Jump to content

πας

From Wiktionary, the free dictionary
See also: πᾶς

Greek

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From the Ancient Greek πᾶς (pâs).

Pronoun

[edit]

πας (pasm (feminine πάσα, neuter παν)

  1. (archaic, only in set phrases) every, any
    Synonyms: κάθε (káthe), όποιος (ópoios)
    κατά πάσα πιθανότηταkatá pása pithanótitain all likelihood
    πάσης φύσεωςpásis fýseosof every kind
    ανά πάσα στιγμήaná pása stigmíat any moment
    τέλος πάντωνtélos pántonanyway
    εν πάση περιπτώσειen pási periptóseiin any case
  2. (archaic, only in set phrases) whole, all
    Synonyms: ολόκληρος (olókliros), όλος (ólos)
    δια παντόςdia pantósforever
    οι πάντεςoi pánteseveryone, everybody
    τοις πάσιtois pási(known) to everyone
Usage notes
[edit]
  • This pronoun is declined in Modern Greek like the Ancient word it derives from (without the polytonic accents, just the stress accent). It is nowadays only used in set phrases such as the above examples.
Declension
[edit]
Declension of πας
singular plural
masculine feminine neuter masculine feminine neuter
nominative πας (pas) πάσα (pása) παν (pan) πάντες (pántes) πάσαι (pásai) πάντα (pánta)
genitive παντός (pantós) πάσης (pásis) παντός (pantós) πάντων (pánton) πασών (pasón) πάντων (pánton)
accusative πάντα (pánta) πάσας (pásas) παν (pan) πάντας (pántas) πάσας (pásas) πάντα (pánta)
vocative πας (pas) πάσα (pása) παν (pan) πάντες (pántes) πάσαι (pásai) πάντα (pánta)

Dative cases only used in set phrases in Modern Greek: παντί (masculine and neuter singular), πάση (feminine singular), πάσι (masculine and neuter plural), πάσαις (feminine plural).

[edit]

Etymology 2

[edit]

From the Ancient Greek ὑπάγω (hupágō).

Verb

[edit]

πας (pas)

  1. second-person singular present of πάω (páo)
  2. second-person singular dependent of πάω (páo)
  3. second-person singular dependent of πηγαίνω (pigaíno)