πας
Appearance
See also: πᾶς
Greek
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From the Ancient Greek πᾶς (pâs).
Pronoun
[edit]πας • (pas) m (feminine πάσα, neuter παν)
- (archaic, only in set phrases) every, any
- Synonyms: κάθε (káthe), όποιος (ópoios)
- κατά πάσα πιθανότητα ― katá pása pithanótita ― in all likelihood
- πάσης φύσεως ― pásis fýseos ― of every kind
- ανά πάσα στιγμή ― aná pása stigmí ― at any moment
- τέλος πάντων ― télos pánton ― anyway
- εν πάση περιπτώσει ― en pási periptósei ― in any case
- (archaic, only in set phrases) whole, all
Usage notes
[edit]- This pronoun is declined in Modern Greek like the Ancient word it derives from (without the polytonic accents, just the stress accent). It is nowadays only used in set phrases such as the above examples.
Declension
[edit]singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
nominative | πας (pas) | πάσα (pása) | παν (pan) | πάντες (pántes) | πάσαι (pásai) | πάντα (pánta) | |
genitive | παντός (pantós) | πάσης (pásis) | παντός (pantós) | πάντων (pánton) | πασών (pasón) | πάντων (pánton) | |
accusative | πάντα (pánta) | πάσας (pásas) | παν (pan) | πάντας (pántas) | πάσας (pásas) | πάντα (pánta) | |
vocative | πας (pas) | πάσα (pása) | παν (pan) | πάντες (pántes) | πάσαι (pásai) | πάντα (pánta) |
Related terms
[edit]- άπαντα n (ápanta, “collected works”)
Etymology 2
[edit]From the Ancient Greek ὑπάγω (hupágō).
Verb
[edit]πας • (pas)
- second-person singular present of πάω (páo)
- second-person singular dependent of πάω (páo)
- second-person singular dependent of πηγαίνω (pigaíno)