πιάνω
Appearance
Greek
[edit]Etymology
[edit]From Byzantine Greek πιάνω (piánō), from earlier πιάζω (piázō, “to hold firmly”) by metaplasm, with reference to the past stem πιασ- (pias-) and by analogy with the unrelated verb φθάνω (ftháno, “to arrive”) and its past stem φθασ- (fthas-), from Ancient Greek πιέζω (piézō, “to press, squeeze, grasp”).[1]
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]πιάνω • (piáno) (past έπιασα, passive πιάνομαι)
- to hold, catch
- to catch (a ball, etc)
- to touch
- (colloquial, related to a place) to rent
- (related to a place) to occupy, fill
- Έχεις πιάσει όλο το κρεβάτι με τις ποδάρες σου.
- Écheis piásei ólo to kreváti me tis podáres sou.
- You're taking up the entire bed with your big feet.
Conjugation
[edit]πιάνω πιάνομαι
Active voice ➤ | Passive voice ➤ | |||
Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | Present | Dependent |
1 sg | πιάνω | πιάσω | πιάνομαι | πιαστώ |
2 sg | πιάνεις | πιάσεις | πιάνεσαι | πιαστείς |
3 sg | πιάνει | πιάσει | πιάνεται | πιαστεί |
1 pl | πιάνουμε, [‑ομε] | πιάσουμε, [‑ομε] | πιανόμαστε | πιαστούμε |
2 pl | πιάνετε | πιάσετε | πιάνεστε, πιανόσαστε | πιαστείτε |
3 pl | πιάνουν(ε) | πιάσουν(ε) | πιάνονται | πιαστούν(ε) |
Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | Imperfect | Simple past |
1 sg | έπιανα | έπιασα | πιανόμουν(α) | πιάστηκα |
2 sg | έπιανες | έπιασες | πιανόσουν(α) | πιάστηκες |
3 sg | έπιανε | έπιασε | πιανόταν(ε) | πιάστηκε |
1 pl | πιάναμε | πιάσαμε | πιανόμασταν, (‑όμαστε) | πιαστήκαμε |
2 pl | πιάνατε | πιάσατε | πιανόσασταν, (‑όσαστε) | πιαστήκατε |
3 pl | έπιαναν, πιάναν(ε) | έπιασαν, πιάσαν(ε) | πιάνονταν, (πιανόντουσαν) | πιάστηκαν, πιαστήκαν(ε) |
Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | Continuous | Simple |
1 sg | θα πιάνω ➤ | θα πιάσω ➤ | θα πιάνομαι ➤ | θα πιαστώ ➤ |
2,3 sg, 1,2,3 pl | θα πιάνεις, … | θα πιάσεις, … | θα πιάνεσαι, … | θα πιαστείς, … |
Perfect aspect ➤ | Perfect aspect | |||
Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … πιάσει έχω, έχεις, … πιασμένο, ‑η, ‑ο ➤ |
έχω, έχεις, … πιαστεί είμαι, είσαι, … πιασμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
Past perfect ➤ | είχα, είχες, … πιάσει είχα, είχες, … πιασμένο, ‑η, ‑ο |
είχα, είχες, … πιαστεί ήμουν, ήσουν, … πιασμένος, ‑η, ‑ο | ||
Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … πιάσει θα έχω, θα έχεις, … πιασμένο, ‑η, ‑ο |
θα έχω, θα έχεις, … πιαστεί θα είμαι, θα είσαι, … πιασμένος, ‑η, ‑ο | ||
Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | Imperfective aspect | Perfective aspect |
2 sg | πιάνε | πιάσε | — | πιάσου |
2 pl | πιάνετε | πιάστε | πιάνεστε | πιαστείτε |
Other forms | Active voice | Passive voice | ||
Present participle➤ | πιάνοντας ➤ | — | ||
Perfect participle➤ | έχοντας πιάσει ➤ | πιασμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
Nonfinite form➤ | πιάσει | πιαστεί | ||
Notes Appendix:Greek verbs |
• (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Synonyms
[edit]- (occupy, fill): καταλαμβάνω (katalamváno)
- (touch): ακουμπάω (akoumpáo)
- (hold): κρατάω (kratáo)
- (rent): νοικιάζω (noikiázo)
References
[edit]- ^ πιάνω, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
Categories:
- Greek terms inherited from Byzantine Greek
- Greek terms derived from Byzantine Greek
- Greek terms inherited from Ancient Greek
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek verbs
- Greek colloquialisms
- Greek terms with usage examples
- Greek verbs conjugating like 'κλείνω'