προσγειώνω
Appearance
Greek
[edit]Etymology
[edit]Learnedly from Koine Greek πρόσγειος (prósgeios, “near the earth”) + -ώνω (-óno), a calque of French atterrir, with semantic loan from English bring down to earth.[1] By surface analysis, προσ- (pros-, “towards”) + γη (gi, “earth”) + -ώνω (-óno).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]προσγειώνω • (prosgeióno) (past προσγείωσα, passive προσγειώνομαι)
- (aviation) to land
- (figuratively) to disillusion, bring down to earth
Conjugation
[edit]προσγειώνω προσγειώνομαι
Synonyms
[edit]- πέφτω απ’ τα σύννεφα (péfto ap’ ta sýnnefa, “coming down to earth”) (lit: fall from the clouds)
Antonyms
[edit]Related terms
[edit]- προσγειωμένος (prosgeioménos, participle)
- προσγείωση f (prosgeíosi, “landing”)
- προσθαλασσώνω (prosthalassóno, “"land" on the sea surface”)
- προσσεληνώνω (prosselinóno, “land on the Moon”)
References
[edit]- ^ προσγειώνω, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
Categories:
- Greek terms derived from Koine Greek
- Greek terms suffixed with -ώνω
- Greek terms calqued from French
- Greek terms derived from French
- Greek semantic loans from English
- Greek terms derived from English
- Greek terms prefixed with προσ-
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek verbs
- el:Aviation
- Greek verbs conjugating like 'δηλώνω'