πρήζω
Jump to navigation
Jump to search
Greek
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek ἔπρησα (éprēsa), aorist of πρήθω (prḗthō, “to burn, to inflame, to inflate”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]πρήζω • (prízo) (past έπρηξα, passive πρήζομαι)
- (transitive, rare) to swell, bloat (cause to become bigger or engorged)
- Τα κουνούπια του έπρηξαν το πρόσωπο με τα τσιμπήματά τους.
- Ta kounoúpia tou éprixan to prósopo me ta tsimpímatá tous.
- The mosquitoes caused his face to swell with their bites.
- (transitive, colloquial, figuratively) to pester, badger, vex (annoy persistently)
- Ο γιος μου με πρήζει να του αγοράσω ποδήλατο.
- O gios mou me prízei na tou agoráso podílato.
- My son is pestering me to get him a bicycle.
Conjugation
[edit]πρήζω πρήζομαι
Active voice ➤ | Passive voice ➤ | |||
Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | Present | Dependent |
1 sg | πρήζω | πρήξω | πρήζομαι | πρηστώ |
2 sg | πρήζεις | πρήξεις | πρήζεσαι | πρηστείς |
3 sg | πρήζει | πρήξει | πρήζεται | πρηστεί |
1 pl | πρήζουμε, [‑ομε] | πρήξουμε, [‑ομε] | πρηζόμαστε | πρηστούμε |
2 pl | πρήζετε | πρήξετε | πρήζεστε, πρηζόσαστε | πρηστείτε |
3 pl | πρήζουν(ε) | πρήξουν(ε) | πρήζονται | πρηστούν(ε) |
Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | Imperfect | Simple past |
1 sg | έπρηζα | έπρηξα | πρηζόμουν(α) | πρήστηκα |
2 sg | έπρηζες | έπρηξες | πρηζόσουν(α) | πρήστηκες |
3 sg | έπρηζε | έπρηξε | πρηζόταν(ε) | πρήστηκε |
1 pl | πρήζαμε | πρήξαμε | πρηζόμασταν, (‑όμαστε) | πρηστήκαμε |
2 pl | πρήζατε | πρήξατε | πρηζόσασταν, (‑όσαστε) | πρηστήκατε |
3 pl | έπρηζαν, πρήζαν(ε) | έπρηξαν, πρήξαν(ε) | πρήζονταν, (πρηζόντουσαν) | πρήστηκαν, πρηστήκαν(ε) |
Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | Continuous | Simple |
1 sg | θα πρήζω ➤ | θα πρήξω ➤ | θα πρήζομαι ➤ | θα πρηστώ ➤ |
2,3 sg, 1,2,3 pl | θα πρήζεις, … | θα πρήξεις, … | θα πρήζεσαι, … | θα πρηστείς, … |
Perfect aspect ➤ | Perfect aspect | |||
Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … πρήξει έχω, έχεις, … πρησμένο, ‑η, ‑ο ➤ |
έχω, έχεις, … πρηστεί είμαι, είσαι, … πρησμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
Past perfect ➤ | είχα, είχες, … πρήξει είχα, είχες, … πρησμένο, ‑η, ‑ο |
είχα, είχες, … πρηστεί ήμουν, ήσουν, … πρησμένος, ‑η, ‑ο | ||
Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … πρήξει θα έχω, θα έχεις, … πρησμένο, ‑η, ‑ο |
θα έχω, θα έχεις, … πρηστεί θα είμαι, θα είσαι, … πρησμένος, ‑η, ‑ο | ||
Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | Imperfective aspect | Perfective aspect |
2 sg | πρήζε | πρήξε, πρήχ' 1 | — | πρήξου |
2 pl | πρήζετε | πρήξτε, πρήχτε2 | πρήζεστε | πρηστείτε |
Other forms | Active voice | Passive voice | ||
Present participle➤ | πρήζοντας ➤ | — | ||
Perfect participle➤ | έχοντας πρήξει ➤ | πρησμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
Nonfinite form➤ | πρήξει | πρηστεί | ||
Notes Appendix:Greek verbs |
1. Colloquial apocopic perfective imperative + accusative of article & noun or weak pronouns e.g. πρήχ' τον ("pester him!") 2. Colloquial. • (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Synonyms
[edit]- (swell, bloat): διογκώνω (diogkóno), φουσκώνω (fouskóno)
- (pester, badger): ενοχλώ (enochló), σκάω (skáo), βασανίζω (vasanízo), ταλαιπωρώ (talaiporó)
Derived terms
[edit]- πρήζω το συκώτι (prízo to sykóti, “to pester, to badger”, literally “to swell the liver”)
- πρήζω τ' αρχίδια (prízo t' archídia, “to pester, to badger”, literally “to swell the bollocks”)
- πρήξιμο n (príximo, “swelling”)