User:Matthias Buchmeier/en-ru-s
Jump to navigation
Jump to search
Şanlıurfa {prop} (city in Turkey) | :: Шанлыурфа /Šanlyúrfa/, Урфа /Úrfa/ |
Šiauliai {prop} (city in Lithuania) | :: Шяуляй {m} /Šjauljáj/ |
-s {suffix} /s/ (regular plurals of nouns) | :: [the plural form depends on the declension type] |
Saab {prop} (Swedish brand of cars and aeroplanes) | :: Сааб /Saab/ |
Saakashvili {prop} (surname) | :: Саакашвили /Saakašvíli/ |
Saaremaa {prop} (island and county) | :: Сааремаа (Saaremaa) |
Saarland {prop} (state) | :: Саар {m} /Saár/ |
Saba {prop} (island) | :: Саба {f} /Sába/ |
Sabbath {n} /ˈsæbəθ/ (Jewish Saturday) | :: шаббат {m} /šabbát/, суббота {f} /subbóta/ [Saturday] |
Sabbath {n} (Christian Sunday) | :: воскресенье {n} /voskresénʹje/ |
Sabbath {n} (Muslim Friday) | :: пятница {f} /pjátnica/ |
Sabbath {n} (witches' Sabbath) | :: шабаш {m} /šábáš/, шабаш ведьм {m} /šábáš vedʹm/ |
Sabbath-day {n} (Sabbath day, Sabbath-day, day of the Sabbath) | :: день субботний {m} /denʹ subbótnij/ |
sabbatical {adj} (relating to an extended period of leave) | :: творческий /tvórčeskij/ |
sabbatical {n} (extended period of leave) | :: творческий отпуск /tvórčeskij ótpusk/ |
saber {v} (sabre) SEE: sabre | :: |
saber-toothed tiger {n} (sabre-toothed tiger) SEE: sabre-toothed tiger | :: |
Sabine {n} (member of a tribe) | :: сабин {m} /sabin/, сабинянин {m} /sabinjanin/ |
Sabine's gull {n} (Xema sabini) | :: вилохвостая чайка {f} /viloxvóstaja čájka/ |
sable {n} /ˈseɪbəl/ (animal) | :: соболь {m} /sóbolʹ/ |
sable {n} (fur) | :: соболь {m} /sóbolʹ/ |
sable {adj} (of black colour on a coat of arms) | :: черный /černyj/ |
sable antelope {n} (Hippotragus niger) | :: чёрная антилопа {f} /čórnaja antilópa/ |
sablefish {n} (Anoplopoma fimbria) | :: угольная рыба {f} /úgolʹnaja rýba/ |
sabot {n} /ˈsæboʊ/ (a wooden shoe worn in various European countries) | :: сабо {n} /sabo/ |
sabot {n} (a carrier around projectile(s) in firearms, cannons and artillery which holds the projectile in precision within the barrel) | :: поддон {m} /poddón/ [tank projectiles], контейнер /kontéjner/ [shotgun slugs] |
sabotage {n} /ˈsæbətɑʒ/ (deliberate action of subversion, obstruction, disruption, destruction) | :: вредительство {f} /vreditelʹstvo/, [military or colloquial] диверсия {f} /divérsija/ |
sabotage {n} (act with intent to injure) | :: диверсия {f} /divérsija/ |
sabotage {v} (deliberate destruction to prevent success) | :: саботировать /sabotirovatʹ/ |
saboteur {n} /ˌsæbəˈtɜː(ɹ)/ (a person who intentionally causes the destruction of property) | :: саботажник {m} /sabotážnik/, саботажница {f} /sabotážnica/, диверсант {m} /diversánt/, диверсантка {f} /diversántka/ |
sabre {n} /ˈseɪ.bɚ/ (light sword, sharp along the front edge, part of the back edge, and at the point) | :: сабля {f} /sáblja/, шашка {f} /šáška/ |
sabre {n} (modern fencing sword modeled after the sabre) | :: сабля {f} /sáblja/ |
sabre-rattling {n} (display of military power as an implied threat) | :: бряцание саблями {n} /brjacanije sabljami/ |
sabre-toothed {adj} (having massive curved upper canine teeth) | :: саблезубый /sablezúbyj/ |
sabre-toothed tiger {n} (prehistoric cat) | :: саблезубая кошка {f} /sablezúbaja kóška/ [lit.: sabre-toothed cat], саблезубый тигр {m} /sablezúbyj tigr/ |
saccade {n} /səˈkɑːd/ (sudden jerk) | :: внезапный рывок {m} /vnezápnyj ryvók/ |
saccade {n} (rapid jerky movement of the eye) | :: саккада {f} /sakkáda/, быстрое скачкообразное движение глаз {n} /býstroje skačkoobráznoje dvižénije glaz/ |
saccade {n} (music: sounding of two violin strings together) | :: саккада {f} /sakkáda/ |
saccharification {n} (hydrolysis of soluble polysaccharides) | :: сахарообразование {n} /saxaroobrazovánije/, осахаривание {n} /osáxarivanije/, засахаривание {n} /zasáxarivanije/ |
saccharify {v} (convert soluble polysaccharides) | :: превращать в сахар /prevraščátʹ v sáxar/, засахаривать /zasáxarivatʹ/ |
saccharin {n} /ˈsækəɹɪn/ (white crystalline powder) | :: сахарин {m} /saxarín/ |
sacerdotal {adj} /ˌsæs.ə(ɹ)ˈdəʊ.təl/ (of or relating to priests or a high religious order) | :: священнический /svjaščénničeskij/ |
sachet {n} /ˈsaʃeɪ/ (cheesecloth bag of herbs and/or spices) | :: саше {n} /sašé/ |
sachet {n} (small, sealed packet) | :: [герметичный] пакетик {m} /pakétik/, саше {n} /sašé/ |
sack {n} /sæk/ (bag for commodities or items) | :: мешок {m} /mešók/, куль {m} /kulʹ/ |
sack {n} (amount that can be put in a sack) | :: мешок {m} /mešók/ |
sack {n} (the plunder and pillaging of a city) | :: разграбление {n} /razgrablénije/, грабёж {m} /grabjóž/ |
sack {n} (booty obtained by pillage) | :: награбленное {n} /nagráblennoje/, добыча {f} /dobýča/ |
sack {n} (informal: dismissal from employment) | :: увольнение {n} /uvolʹnénije/ |
sack {n} (colloquial: bed) | :: постель {f} /postélʹ/ |
sack {n} (slang: scrotum) | :: мудо {n} /mudó/ [slang], мошонка {f} /mošónka/ |
sack barrow {n} (two-wheeled vehicle used for moving sacks) SEE: hand truck | :: |
sackcloth {n} (cloth) | :: мешковина {f} /meškovína/, дерюга {f} /derjúga/ |
sackcloth {n} (figuratively: garment worn as act of penance) | :: власяница {f} /vlasjaníca/ |
sack race {n} (type of children's game) | :: бег в мешках {m} /beg v meškáx/ |
sack truck {n} (hand truck) SEE: hand truck | :: |
sacral {adj} /ˈseɪkɹəl/ ((anatomy) of the sacrum) | :: крестцовый /krestcóvyj/, сакральный /sakrálʹnyj/ |
sacral {adj} (sacred) | :: сакральный /sakrálʹnyj/ |
sacralize {v} (to make sacred) | :: сакрализовать /sakralizovatʹ/ |
sacrament {n} /ˈsækɹəmənt/ (sacred act or ceremony) | :: таинство {n} /táinstvo/, сакрамент {m} /sakrament/ |
Sacramento {prop} (Sacramento, the capital city of California) | :: Сакраменто {m} /Sakramento/ |
sacred {adj} /ˈseɪkɹɪd/ (made holy) | :: святой /svjatój/, священный /svjaščénnyj/ |
sacred baboon {n} (Papio hamadryas) SEE: hamadryas | :: |
sacred cow {n} (something which cannot be tampered with) | :: священная корова {f} /svjaščénnaja koróva/ |
sacred ibis {n} (Threskiornis aethiopicus) | :: священный ибис {m} /svjaščénnyj íbis/ |
sacredize {v} (to make sacred) SEE: sacralize | :: |
sacred kingfisher {n} (tree kingfisher) | :: священная альциона {f} /svjaščénnaja alʹcióna/ |
sacrifice {v} /ˈsækɹɪfaɪs/ (to offer as a gift to a deity) | :: жертвовать {impf} /žértvovatʹ/, пожертвовать {pf} /požértvovatʹ/, приносить в жертву {impf} /prinosítʹ v žértvu/, принести в жертву {pf} /prinestí v žértvu/ |
sacrifice {v} (to give away something valuable in order to gain something else of value) | :: жертвовать {impf} /žértvovatʹ/, пожертвовать {pf} /požértvovatʹ/ |
sacrifice {v} (chess: to give up a piece to improve position) | :: жертвовать {impf} /žértvovatʹ/, пожертвовать {pf} /požértvovatʹ/ |
sacrifice {n} (something offered to a god) | :: жертвоприношение {n} /žertvoprinošénije/ |
sacrifice {n} (something sacrificed) | :: жертва {f} /žértva/, пожертвование {n} /požértvovanije/ |
sacrificial {adj} /ˈsæk.ɹɪ.fɪʃ.əl/ (relating to sacrifice) | :: жертвенный /žértvennyj/ |
sacrificial {adj} (used as a sacrifice) | :: жертвенный /žértvennyj/ |
sacrilege {n} /ˈsækɹɪlɪd͡ʒ/ (desecration, profanation, misuse or violation of something sacred) | :: кощунство {n} /koščúnstvo/, святотатство {n} /svjatotátstvo/ |
sacrilegious {adj} /sæk.ɹəˈlɪdʒ.əs/ (committing sacrilege) | :: святотатственный /svjatotátstvennyj/, богохульный /bogoxúlʹnyj/, богохульственный /bogoxúlʹstvennyj/, кощунственный /koščúnstvennyj/ |
sacristan {n} (person who maintains the sacristy) | :: ризничий {m} /rízničij/ |
sacristy {n} (room in a church) | :: сакристия {f} /sakristija/ |
sacrosanct {adj} /ˈsæk.ɹoʊˌsæŋkt/ (beyond alteration, criticism, or interference, especially due to religious sanction; inviolable) | :: неприкосновенный /neprikosnovénnyj/, священный /svjaščénnyj/ |
sacrosanct {adj} (sacred, very holy) | :: священный /svjaščénnyj/, святой /svjatój/ |
sacrum {n} (bone at the base of the spine) | :: крестец {m} /krestéc/ |
sad {adj} /sæd/ (feeling sorrow) | :: грустный /grústnyj/, печальный /pečálʹnyj/ |
sad {adj} (dialect: soggy) SEE: soggy | :: |
Saïda {prop} (port city in Lebanon) SEE: Sidon | :: |
Sadakhlo {prop} (village in Georgia) | :: Садахло /Sadaxlo/ |
Saddam {prop} (male given name) | :: Саддам {m} /Saddám/ |
Saddam {prop} (Saddam Hussein) | :: Саддам Хусейн {m} /Saddám Xusɛ́jn/ |
sadden {v} /ˈsædən/ (make sad or unhappy) | :: печалить /pečálitʹ/ |
saddle {n} /ˈsædəl/ (seat on an animal) | :: седло {n} /sedló/ |
saddle {n} (seat on a bicycle etc) | :: седло {n} /sedló/, сиденье {n} /sidénʹje/ |
saddle {n} (low point, in the shape of a saddle, between two hills) | :: седловина {f} /sedlovína/ |
saddle {v} (to put a saddle on) | :: седлать {impf} /sedlátʹ/, оседлать {pf} /osedlátʹ/ |
saddlebag {n} /sædəlˈbæɡ/ (covered pouch) | :: перемётная сума {f} /peremjótnaja sumá/, седельный вьюк {m} /sedélʹnyj vʹjuk/ |
saddlecloth {n} (blanket placed under a saddle) | :: чепрак {m} /čeprák/ |
saddlemaker {n} (saddler) SEE: saddler | :: |
saddler {n} (someone who makes and repairs saddles) | :: седельник {m} /sedélʹnik/ |
saddlery {n} /ˈsædləɹi/ (the trade or craft of a saddler) | :: шорное дело {n} /šórnoje délo/, шорничество {n} /šórničestvo/ |
saddlery {n} (a place of business of a saddler) | :: шорная мастерская {f} /šórnaja masterskája/, шорницкая {f} /šórnickaja/, шорня {f} /šórnja/ |
saddlery {n} (the inventory and equipment of a saddler) | :: шорные изделия {n-p} /šórnyje izdélija/ |
Sadducee {n} (member of an ancient Jewish sect) | :: саддукей {m} /saddukéj/ |
sadhu {n} /ˈsɑːdhuː/ | :: садху {m} /sádxu/ |
sadism {n} /seɪdɪzəm/ (psychology: the enjoyment of inflicting pain or humiliation) | :: садизм {m} /sadízm/ |
sadist {n} /ˈseɪdɪst/ (one who derives pleasure through cruelty or pain to others) | :: садист {m} /sadíst/, садистка {f} /sadístka/ |
sadistic {adj} /səˈdɪstɪk/ (of a person) | :: садистский /sadístskij/ |
sadistic {adj} (of behaviour) | :: садистский /sadístskij/ |
sadly {adv} (unfortunately) SEE: unfortunately | :: |
sadly {adv} /ˈsadli/ (in a sad manner) | :: грустно /grústno/, печально /pečálʹno/, уныло /unýlo/, тоскливо /tosklívo/ |
sadness {n} /ˈsædnəs/ (state/emotion) | :: печаль {f} /pečálʹ/, грусть {f} /grustʹ/, уныние {n} /unýnije/, тоска {f} /toská/ |
sadomasochism {n} /seɪdəʊˈmæsəkɪzəm/ (practices of sadism and masochism collectively) | :: садомазохизм {m} /sadomazoxízm/ |
sadomasochism {n} (sadism and masochism in one person) | :: садомазохизм {m} /sadomazoxízm/ |
sadomasochism {n} (sadomasochism for sexual gratification) | :: садомазохизм {m} /sadomazoxízm/ |
sadomasochist {n} (person who enjoys both inflicting and receiving pain) | :: садомазохист {m} /sadomazoxíst/, садомазохистка {f} /sadomazoxístka/ |
sad to say {adv} (unfortunately) SEE: unfortunately | :: |
Safaitic {prop} | :: сафский ареал {m} /safskij areal/, сафский язык {m} /safskij jazyk/ |
safari {n} /səˈfɑːɹ.i/ (a trip into any undeveloped area) | :: сафари {n} /safári/ |
safari park {n} (zoo-like attraction) | :: сафари-парк {m} /safári-párk/ |
Safavid {adj} (relating to Safavid dynasty) | :: сефевидский /sefevídskij/ |
Safavid {n} (member of a dynasty) | :: сефевид /sefevíd/ |
safe {adj} /seɪf/ (not in danger) | :: в безопасности /v bezopásnosti/ |
safe {adj} (free from risk) | :: безопасный /bezopásnyj/ |
safe {adj} (providing protection from danger) | :: безопасный /bezopásnyj/ |
safe {adj} (properly secured) | :: безопасный /bezopásnyj/, надёжный /nadjóžnyj/ |
safe {n} (box in which valuables can be locked for safekeeping) | :: сейф {m} /sejf/ |
safe and sound {adj} (having come to no harm) | :: в целости и сохранности /v célosti i soxránnosti/, целый и невредимый /célyj i nevredímyj/ |
safebreaker {n} (safecracker) SEE: safecracker | :: |
safecracker {n} (translation one who practices safecracking) | :: [slang] медвежатник (medvežátnik) {m} |
Safed {prop} (a city in northern Israel) | :: Цфат {m} /Cfat/, Сафед {m} /Sáfed/ |
safeguard {n} (something that serves as a guard or protection; a defense) | :: гарантия {f} /garántija/ |
safely {adv} /ˈseɪfli/ (in a safe manner) | :: безопасно /bezopásno/ |
safely {adv} (in a secure manner; without the possibility of injury or harm resulting) | :: безопасно /bezopásno/, благополучно /blagopolúčno/ [well, happily, successfully] |
safe mode {n} ((computing) troubleshooting mode) | :: безопасный режим {m} /bezopásnyj režím/ |
safe sex {n} (sexual activity that minize risks) | :: безопасный секс {m} /bezopásnyj sɛks/ |
safety {n} /ˈseɪfti/ (condition or feeling of being safe) | :: безопасность {f} /bezopásnostʹ/, сохранность {f} /soxránnostʹ/ |
safety {n} (mechanism to prevent accidental firing) | :: предохранитель {m} /predoxranítelʹ/ |
safety catch {n} (safety catch) | :: предохранитель {m} /predoxranítelʹ/ |
safety pin {n} (pin in the form of a clasp) | :: английская булавка {f} /anglíjskaja bulávka/ [lit.: English pin], булавка {f} /bulávka/ |
safety pin {n} (pin of a hand grenade) | :: чека {f} /čeká/ |
safflower {n} /ˈsæfˌlaʊə(ɹ)/ (plant) | :: сафлор {m} /saflór/ |
saffron {n} /ˈsæfɹən/ (plant) | :: шафран {m} /šafrán/ |
saffron {n} (spice) | :: шафран {m} /šafrán/ |
saffron {n} (dye) | :: шафран {m} /šafrán/ |
saffron {adj} (having an orange-yellow colour) | :: шафранный /šafránnyj/, шафрановый /šafránovyj/ |
sag {v} /sæɡ/ (to sink) | :: проседать {impf} /prosedatʹ/, просесть {pf} /prosestʹ/ |
sag {v} (to loiter in walking) | :: слоняться {impf} /slonjatʹsja/ |
saga {n} /ˈsɑːɡə/ (Old Norse Icelandic prose) | :: сага {f} /sága/ |
saga {n} (long epic story) | :: сага {f} /sága/, эпопея {f} /epopeja/ |
Saga {prop} (a prefecture in Japan) | :: Сага {f} /Sága/ |
Saga {prop} (a city in Saga Prefecture) | :: Сага {f} /Sága/ |
sagacity {n} /səˈɡæsəti/ (quality of being sage) | :: сообразительность {f} /soobrazítelʹnostʹ/, прозорливость {f} /prozorlívostʹ/, расторопность {f} /rastorópnostʹ/, мудрость {f} /múdrostʹ/, смекалка {f} /smekálka/ |
saganaki {n} /ˌsɑɡəˈnɑki/ (a Greek dish cooked in a frying pan, espescially a cheese appetizer) | :: саганаки {?} /saganáki/ |
sage {adj} /seɪdʒ/ (wise) | :: мудрый /múdryj/ |
sage {n} (wise person) | :: мудрец {m} /mudréc/ |
sage {n} (Salvia officinalis) | :: шалфей {m} /šalféj/ |
sage green {adj} (of a greyish green colour, like that of sage) | :: серо-зелёный /sero-zeljónyj/ |
sage grouse {n} (Centrocercus urophasianus) | :: шалфейный тетерев {m} /šalféjnyj téterev/ |
Sagitta {prop} (constellation) | :: Стрела /Strela/ |
sagittal {adj} /səˈdʒɪtəl/ (in the direction from dorsal to ventral) | :: сагиттальный /sagittálʹnyj/ |
Sagittarius {prop} /sædʒɪˈtɛɹɪəs/ (constellation) | :: Стрелец {m} /Streléc/ |
Sagittarius {prop} (astrological sign) | :: Стрелец {m} /Streléc/ |
Sagittarius {n} (Someone with a Sagittarius star sign) | :: стрелец {m} /streléc/ |
sago {n} (a powdered starch obtained from certain palms used as a food thickener) | :: саго {n} /ságo/ |
sago {n} (any of the palms from which sago is extracted) | :: саговая пальма {f} /ságovaja pálʹma/ |
saguaro {n} /səˈwɑɹoʊ/ (large cactus) | :: карнегия {f} /karnɛ́gija/, сагуаро {n} /saguáro/ |
Sahara {prop} /səˈhɛəɹə/ (desert) | :: Сахара {f} /Saxára/ |
Saharan {adj} (related to the Sahara desert) | :: сахарский /saxárskij/ |
Sahel {prop} /səˈhɛl/ (A region in Africa) | :: Сахель /Saxelʹ/ |
Sahrawi {adj} /səˈɹɑːwi/ (related to Western Sahara) | :: сахарский /saxárskij/, западносахарский /zapadnosaxárskij/ |
Sahrawi {n} (a person from Western Sahara) | :: сахарец {m} /saxárec/, сахарка {f} /saxárka/, западносахарец {m} /zapadnosaxárec/, западносахарка {f} /zapadnosaxárka/ |
Sahrawi Arab Democratic Republic {prop} (a partially recognised state in Western Sahara) | :: Сахарская Арабская Демократическая Республика {f} /Saxárskaja Arábskaja Demokratíčeskaja Respúblika/ |
said {adj} (mentioned earlier) | :: упомянутый /upomjánutyj/, сказанный /skázannyj/ [that was said] |
said {determiner} (mentioned earlier) | :: вышеупомянутый /vyšeupomjánutyj/, вышеуказанный /vyšeukázannyj/ |
Said {prop} /saɪd/ (male given name) | :: Саид {m} /Saíd/ |
Said {prop} (surname) | :: Саид {m} {f} /Saíd/ |
said and done {adj} (agreed to and accomplished or finished) | :: сказано-сделано /skázano-sdélano/ |
saiga {n} (antelope) | :: сайгак {m} /sajgák/, сайга {f} /sajgá/ |
Saigon {prop} (Ho Chi Minh City) SEE: Ho Chi Minh City | :: |
Saigon {prop} /saɪˈɡɒn/ (former name of Ho Chi Minh City) | :: Сайгон {m} /Sajgón/ |
sail {n} /seɪl/ (a piece of fabric attached to a boat) | :: парус {m} /párus/, ветрило {n} /vetrílo/ [obsolete] |
sail {n} (the blade of a windmill) | :: крыло {n} /kryló/ |
sail {n} (floating organ of siphonophores) | :: парус {m} /párus/ |
sail {v} (to ride in a boat, especially sailboat) | :: плыть под парусами /plytʹ pod parusámi/, плыть /plytʹ/ |
sail {n} (sailfish) SEE: sailfish | :: |
sailboat {n} /ˈseɪlˌboʊt/ (a boat propelled by a sail) | :: парусное судно {n} /párusnoje súdno/, парусник {m} /párusnik/ |
sailcloth {n} (fabric) | :: парусина {f} /parusína/ |
sailfish {n} (fish) | :: парусник {m} /párusnik/ |
sailing {n} /ˈseɪ.lɪŋ/ (motion across water) | :: парусный спорт {m} /párusnyj sport/ |
sailing ship {n} (type of ship) | :: парусное судно {n} /párusnoje súdno/, парусник {m} /párusnik/ |
sailmaker {n} (occupation) | :: парусный мастер {m} /parusnyj master/ |
sailor {n} /ˈseɪlɚ/ (worker on a ship, seaman, seawoman) | :: матрос {m} /matrós/, моряк {m} /morják/, мореплаватель {m} /moreplávatelʹ/ |
sailplane {n} (sailplane) SEE: glider | :: |
sainfoin {n} /ˈseɪnfɔɪn/ (perennial herbs) | :: эспарцет {m} /esparcét/ |
saint {n} /seɪnt/ (person proclaimed as saint) | :: святой {m} /svjatój/, святая {f} /svjatája/ |
saint {n} ((figuratively) a person with positive qualities) | :: святой {m} /svjatój/, святая {f} /svjatája/ |
Saint {n} /seɪnt/ (title given to a saint) | :: святой /svjatój/ |
Saint Andrew's cross {n} (cross that has a form of two intersecting oblique bars) | :: Андреевский крест {m} /Andréjevskij krest/ |
Saint Barbara {prop} (saint) | :: Святая Варвара {f} /Svjatája Varvára/ |
Saint Bernard {n} /ˈseɪnt bəɹˈnɑɹd/ (Saint Bernard breed of Dog) | :: сенбернар {m} /senbernár/ |
Saint-Denis {prop} (administrative capital of Réunion) | :: Сен-Дени {m} /Sen-Dení/ |
Saint George {prop} (Patron saint of England and several other places) | :: Георгий Победоносец {m} /Geórgij Pobedonósec/, Святой Георгий {m} /Svjatój Geórgij/ |
Saint Helena {prop} /seɪnt həˈliːnə/ (island in the Atlantic Ocean) | :: остров Святой Елены {m} /óstrov Svjatój Jelény/, Святая Елена {f} /Svjatája Jeléna/ |
Saint John's bread {n} (carob) SEE: carob | :: |
Saint Kitts and Nevis {prop} /seɪnt ˌkɪts ən ˈniː.vɪs/ (a country in the Caribbean) | :: Сент-Кристофер и Невис {f} /Sɛnt-Krístofer i Nɛ́vis/, Сент-Китс и Невис {f} /Sɛnt-Kíts i Nɛ́vis/, Сент-Киттс и Невис {f} /Sɛnt-Kítts i Nɛ́vis/ |
Saint Lawrence River {prop} (river) | :: Река Святого Лаврентия /Reká Svjatóvo Lavréntija/ |
Saint Lucia {prop} /seɪnt ˈluː.ʃə/ (country in the Caribbean) | :: Сент-Люсия {f} /Sɛnt-Ljúsija/ |
Saint Mary {prop} (the mother of Jesus Christ) | :: Дева Мария {f} /Déva Maríja/, святая Мария {f} /svjatája Maríja/, Богородица {f} /Bogoródica/ |
Saint Nicholas {prop} (Santa Claus) SEE: Santa Claus | :: |
Saint Nicholas {prop} (4th-century Greek bishop, patron of children and marines) | :: Святой Николай {m} /Svjatój Nikoláj/, Николай Чудотворец {m} /Nikoláj Čudotvórec/ |
Saint Petersburg {prop} /sənt ˈpiːtə(r)zˌbɜː(r)ɡ/ (city in Russia) | :: Санкт-Петербург {m} /Sankt-Peterbúrg/, Петербург {m} /Peterbúrg/, Питер {m} /Píter/ [colloquial] |
Saint-Pierre {prop} (capital of Saint-Pierre and Miquelon) | :: Сен-Пьер {m} /Sen-Pʹjer/ |
Saint Pierre and Miquelon {prop} (overseas territory of France) | :: Сен-Пьер и Микелон {m} /Sɛn-Pʹjér i Mikelón/ |
Saint-Pierre and Miquelon {prop} (department of France) | :: Сен-Пьер и Микелон {m} /Sen-Pʹjer i Mikelón/ |
Saint-Étienne {prop} /ˌsænt ɛtiˈɛn/ (city) | :: Сент-Этьен {m} /Sɛnt-Etʹjén/ |
Saint Valentine's Day {prop} (Saint Valentine's Day) | :: день святого Валентина {m} /denʹ svjatóvo Valentína/, день Валентина {m} /denʹ Valentína/, день влюблённых {m} /denʹ vljubljónnyx/ (lovers' day) |
Saint Vincent and the Grenadines {prop} /seɪnt ˈvɪnt.sənt ən ðə ˈɡɹɛn.əˌdiːnz/ (country in the Caribbean) | :: Сент-Винсент и Гренадины {p} /Sɛnt-Vínsɛnt i Grenadíny/ |
Saitama {prop} (a prefecture of Japan) | :: Сайтама {f} /Sajtáma/ |
Saitama {prop} (a city of Japan) | :: Саитама {f} /Saitáma/ |
Saka {prop} (language) | :: сакский /sakskij/ |
sake {n} /seɪk/ (cause, interest or account) | :: причина {f} /pričína/ |
sake {n} (purpose or end; reason) | :: причина {f} /pričína/, мотив {m} /motív/, цель {f} /celʹ/ |
sake {n} (benefit) | :: благо {n} /blágo/ |
sake {n} /sɑːkeɪ/ (Japanese rice wine) | :: сакэ {n} /sakɛ́/, саке {n} /sakɛ́/ |
saker {n} /ˈseɪkə/ (falcon) | :: балобан {m} /balobán/ |
Sakha {prop} (region) | :: Саха {f} /Saxá/ |
Sakha {n} (Turkic language) SEE: Yakut | :: |
Sakhalin {prop} /ˌsækəˈliːn/ (island in Russia) | :: Сахалин {m} /Saxalín/ |
sakura {n} (cherry) SEE: cherry | :: |
sakura {n} (Japanese cherry tree) | :: сакура {f} /sákura/, японская вишня {f} /japónskaja víšnja/ |
sakura {n} (blossom of the Japanese cherry tree, see also: cherry blossom) | :: сакура {f} /sákura/ |
sakura {n} (cherry blossom) SEE: cherry blossom | :: |
sakura {n} (cherry tree) SEE: cherry tree | :: |
Sakyamuni {prop} (Gautama Buddha) | :: Шакьямуни {m} /Šákʹjamuni/ |
Salé {prop} (city near Rabat) | :: Сале /Salé/ |
salaam {interj} (a Muslim greeting) | :: салям /saljám/, селям /seljám/, салам /salám/, салом /salóm/ |
salaam alaikum {interj} (peace be upon you [Muslim greeting]) | :: салям алейкум /saljám aléjkum/, салам алейкум /salám aléjkum/, [prescribed] ассаламу 'алейкум /assalámu 'aléjkum/ |
salacious {adj} /səˈleɪ.ʃəs/ (promoting sexual desire or lust) | :: похотливый /poxotlívyj/, сладострастный /sladostrástnyj/, распутный /raspútnyj/ |
salacious {adj} (lascivious, bawdy, obscene, lewd) | :: вульгарный /vulʹgárnyj/, непристойный /nepristójnyj/ |
salad {n} /ˈsæləd/ (food) | :: салат {m} /salát/ |
salad dodger {n} (overweight person) | :: толстяк /tolstják/ |
salad dressing {n} (salad seasoning liquid) | :: заправка {f} /zaprávka/ |
Saladin {prop} /ˈsælədɪn/ (first sultan of Egypt and Syria and the founder of the Ayyubid dynasty) | :: Саладин /Saladín/ |
Salafism {n} (a Sunni Islamic movement) | :: салафизм {m} /salafízm/ |
salamander {n} /ˈsæləˌmændə/ (amphibian) | :: саламандра {f} /salamándra/ |
salamander {n} (mythical creature) | :: саламандра {f} /salamándra/ |
salami {n} (penis) SEE: penis | :: |
salami {n} /səˈlɑːmɪ/ (sausage) | :: салями {f} /saljámi/ |
sal ammoniac {n} (rare mineral) | :: нашатырь {m} /našatýrʹ/, хлорид аммония {m} /xloríd ammónija/ |
salary {n} /ˈsælɚi/ (fixed amount of money paid on monthly or annual basis) | :: заработная плата {f} /zárabotnaja pláta/, зарплата {f} /zarpláta/, жалование {n} /žálovanije/, оклад {m} /oklád/ |
salat {n} (Islamic prayer) | :: намаз {m} /namáz/, салят {m} /salját/ |
salbutamol {n} /sælˈbjuːtəmɒl/ (short-acting bronchodilator) | :: сальбутамол {m} /salʹbutamól/ |
sale {n} /seɪl/ (exchange of goods or services for currency or credit) | :: продажа {f} /prodáža/ |
sale {n} (sale of goods at reduced prices) | :: распродажа {f} /rasprodáža/, сейл {m} /sɛjl/ [colloquial], сэйл {m} /sɛjl/ [colloquial] |
sale {n} (act of putting up for auction to the highest bidder) | :: аукцион {m} /aukción/, торги {m-p} /torgí/ |
saleable {adj} /ˈseɪləbl̩/ (suitable for sale) | :: пользующийся спросом /pólʹzujuščijsja sprósom/, ходкий /xódkij/, ходовой /xodovój/ |
Salekhard {prop} (city in Russia) | :: Салехард {m} /Salexárd/ |
Salerno {prop} (province) | :: Салерно {f} /Salérno/ |
Salerno {prop} (city) | :: Салерно {m} /Salérno/ |
salesman {n} (man whose job it is to sell things) | :: продавец {m} /prodavéc/, торговец /torgóvec/ |
salesperson {n} (person who sells) | :: продавец {m} /prodavéc/, продавщица {f} /prodavščíca/, торговец {m} /torgóvec/, торговка {f} /torgóvka/ |
saleswoman {n} (woman whose occupation is to sell things) | :: продавщица {f} /prodavščíca/ |
Salford {prop} (city) | :: Солфорд {m} /Sólford/ |
salicylic acid {n} (salicylic acid) | :: салициловая кислота {f} /salicilovaja kislota/ |
salient {adj} /ˈseɪ.ljənt/ (worthy of note) | :: замечательный /zamečatelʹnyj/, примечательный /primečatelʹnyj/, достойный внимания /dostojnyj vnimanija/ |
salient {adj} (prominent) | :: выдающийся /vydajúščijsja/ |
salient {adj} (in a leaping posture) | :: скачущий /skáčuščij/ |
salient {n} (part of a fortification) | :: выступ /výstup/ |
saline {n} (solution) SEE: saline solution | :: |
saline {adj} /ˈseɪliːn/ (salty) | :: соляной /soljanój/, солевой /solevój/, солёный /soljónyj/ [salty] |
salineness {n} (salineness) SEE: salinity | :: |
saline solution {n} (solution) | :: соляной раствор {m} /soljanój rastvór/ |
salinity {n} /seɪˈlɪnəti/ (quality of being saline) | :: солёность {f} /soljónostʹ/ |
salinity {n} (concentration of salt) | :: солёность {f} /soljónostʹ/ |
Salisbury {prop} /ˈsɒlz.bɹi, ˈsɔːlz-, ˈsɔːz-/ (city in England) | :: Солсбери /Solsberi/ |
saliva {n} /səˈlaɪvə/ (liquid secreted into the mouth) | :: слюна {f} /sljuná/, слюнка {f} /sljúnka/ [diminutive] |
salivary gland {n} (Any of exocrine glands producing saliva to break down carbohydrates in food enzymatically) | :: слюнная железа {f} /sljúnnaja železá/ |
salivate {v} /ˈsælɪveɪt/ (to produce saliva) | :: вызывать слюнотечение /vyzyvátʹ sljunotečenije/, выделять слюну /vydeljátʹ sljunu/ |
sallow {adj} /ˈsæ.ləʊ/ (yellowish) | :: землистый /zemlístyj/ |
sallow {n} (Salix caprea) | :: ива козья {f} /íva kozʹja/ |
sally {n} /ˈsæli/ (sortie, see also: sortie) | :: вылазка {f} /výlazka/ |
sally {n} (witty statement or quip) | :: острота {f} /ostróta/, остроумный реплика (ostroúmnaja réplika) {f} |
sally {n} (willow) SEE: willow | :: |
sally port {n} (a fort's door for sallies) | :: ворота для вылазка (voróta dlja výlazok){p} |
Salmas {prop} (city in Iran) | :: Сельмас /Selʹmás/ |
salmon {n} /ˈsæmən/ (fish) | :: лосось {m} /losósʹ/, сёмга {f} /sjómga/ |
salmon {n} (colour) | :: оранжево-розовый цвет /oranževo-rózovyj cvet/, сомон /somon/ |
salmon {adj} (colour) | :: оранжево-розовый /oranževo-rózovyj/ |
salmonella {n} /ˌsæl.məˈnɛl.ə/ (any of several rod-shaped bacteria, of the genus Salmonella) | :: сальмонеллы /salʹmonelly/ |
salmonellosis {n} (disease) | :: сальмонеллёз {m} /salʹmonelljóz/ |
salmon trout {n} (rainbow trout) SEE: rainbow trout | :: |
salo {n} (non-rendered pig fat) | :: сало {n} /sálo/ |
salon {n} /səˈlɒn/ (large room) | :: салон {m} /salón/, гостиная {f} /gostínaja/, зал {m} /zal/ |
saloon {n} (sedan) SEE: sedan | :: |
saloon {n} /səˈlun/ (tavern) | :: салун {m} /salún/, бар {m} /bar/, таверна {f} /tavérna/ |
salpinx {n} (Fallopian tube) SEE: Fallopian tube | :: |
salsa {n} /ˈsɑl.sə/ (spicy tomato sauce) | :: сальса {f} /sálʹsa/ |
salsa {n} (style of music) | :: сальса {f} /sálʹsa/ |
salsa {n} (dance) | :: сальса {f} /sálʹsa/ |
salt {adj} /sɔlt/ (salty) | :: солёный /soljónyj/ |
salt {adj} (saline) | :: солевой /solevój/, соляной /soljanój/ |
salt {adj} (related to salt deposits, excavation, processing or use) | :: солевой /solevój/, соляной /soljanój/ |
salt {v} (to add salt to) | :: солить {impf} /solítʹ/, посолить {pf} /posolítʹ/ |
salt {n} (salt marsh) SEE: salt marsh | :: |
salt {n} (sodium chloride) | :: соль {f} /solʹ/, поваренная соль {f} /povárennaja solʹ/ |
salt {n} (compound of an acid and a base) | :: соль {f} /solʹ/ |
salt {n} (sailor) | :: морской волк {m} /morskój volk/ |
saltbush {n} /ˈsɔːltˌbʊʃ/ (plant of the genus Atriplex) | :: лебеда {f} /lebedá/ |
salt cellar {n} (container holding salt for use in the kitchen or on a dining table) | :: солонка {f} /solónka/ |
salt cod {n} (Cod that has been dried and salted) | :: клипфиск {m} /klipfisk/ |
salted {adj} (to which salt has been added) | :: солёный /soljónyj/ |
saltiness {n} (property of being, or tasting, salty) | :: солёность /soljónostʹ/ |
salting {n} (salt marsh) SEE: salt marsh | :: |
saltire {n} (Saint Andrew's cross) SEE: Saint Andrew's cross | :: |
salt lake {n} (body of water with a high concentration of salts) | :: минеральное озеро {n} /minerálʹnoje ózero/ |
Salt Lake City {prop} (capital city of Utah, USA) | :: Солт-Лейк-Сити /Solt-Lejk-Siti/ |
salt marsh {n} (marsh of saline water) | :: солончак {m} /solončák/, солонец {m} /solonéc/ |
salt of the earth {n} (a decent, dependable person) | :: соль земли {f} /solʹ zemlí/ |
salto mortale {n} (a dangerous and daring jump with possibly lethal outcome) | :: сальто-мортале {n} /sálʹto-mortále/ |
salto mortale {n} ((figuratively) a risky, dangerous or crucial step or undertaking) | :: сальто-мортале {n} /sálʹto-mortále/ |
saltpetre {n} (sodium nitrate) SEE: sodium nitrate | :: |
saltpetre {n} (potassium nitrate) SEE: potassium nitrate | :: |
salt shaker {n} (a small container designed to hold salt and facilitate sprinkling) | :: солонка {f} /solónka/ |
salt water {n} (brine) SEE: brine | :: |
salt water {n} (any water containing dissolved salt) | :: солёная вода {f} /soljónaja vodá/ |
salty {adj} /ˈsɒl.ti/ (tasting of salt) | :: солёный /soljónyj/ |
salty {adj} (containing salt) | :: солёный /soljónyj/, соляной /soljanój/ |
salty {adj} (of language: coarse, provocative) | :: солёный /soljónyj/ |
salty {adj} (experienced) | :: бывалый /byvályj/ |
salty dog {n} (seadog) SEE: seadog | :: |
salubrious {adj} /səˈluː.bɹiː.əs/ (promoting health) | :: целебный /celébnyj/, целительный /celítelʹnyj/, здоровый /zdoróvyj/, полезный /poléznyj/ |
Saluki {n} /səˈɫuki/ (Saluki breed of dog) | :: салюки /saljuki/, персидская борзая {f} /persidskaja borzája/ |
salutary {adj} /ˈsæljətɛɹi/ (effecting or designed to effect an improvement; remedial: salutary advice) | :: исцеляющий, целебный /isceljajuščij, celebnyj/ |
salutation {n} (greeting) | :: приветствие {n} /privétstvije/, привет {m} /privét/, салют {m} /saljút/ |
salutation {n} (act of greeting) | :: приветствие {n} /privétstvije/, обращение {n} /obraščénije/ |
salutation {n} (title) | :: титул {m} /títul/, звание {n} /zvánije/ |
salute {n} /səˈl(j)uːt/ | :: приветствие {n} /privétstvije/, [military] отдание чести {n} /otdánije čésti/ |
salute {v} | :: приветствовать /privétstvovatʹ/, [military] отдавать честь /otdavátʹ čestʹ/ |
Salvadoran {n} (a person from El Salvador) | :: сальвадорец {m} /salʹvadórec/, сальвадорка {f} /salʹvadórka/ |
Salvadoran {adj} (of or pertaining to El Salvador) | :: сальвадорский /salʹvadórskij/ |
Salvadorian {n} (Salvadoran) SEE: Salvadoran | :: |
Salvadorian {adj} (Salvadoran) SEE: Salvadoran | :: |
salvage {n} /ˈsælvɪdʒ/ (the rescue of a ship, its crew or its cargo from a hazardous situation) | :: спасение {n} /spasénije/, спасание {n} /spasánije/ |
salvage {v} (to rescue) | :: спасать /spasátʹ/ |
salvation {n} /sælˈveɪʃən/ (the process of being saved (religion)) | :: спасение {n} /spasénije/, избавление {n} /izbavlénije/ |
salve {n} /sælv/ (ointment, cream or balm) | :: бальзам {m} /balʹzám/, мазь {f} /mazʹ/ |
salver {n} (tray used to display or serve food) | :: поднос {m} /podnós/ |
salvo {n} /ˈsælvoʊ/ (concentrated fire from pieces of artillery) | :: залп {m} /zalp/ |
salvo {n} (salute paid by a simultaneous firing of a number of cannons) | :: залп {m} /zalp/ |
Salzburg {prop} (city) | :: Зальцбург {m} /Zálʹcburg/ |
Salzburg {prop} (modern Austrian state) | :: Зальцбург {m} /Zálʹcburg/ |
-sama {suffix} (nominal affix indicating respect) | :: -сама /-sama/ |
Samantha {prop} /səˈmænθə/ (female given name) | :: Саманта /Samánta/ |
samara {n} /ˈsæmərə/ (winged indehiscent fruit of trees such as the ash, elm or maple) | :: крылатка {f} /krylátka/ |
Samara {prop} (city in Russia) | :: Самара {f} /Samára/ |
Samaria {prop} (Both city and part of ancient Palestine) | :: Самария {f} /Samaríja/ |
Samaritan {n} /səˈmæɹɪtən/ (a native or inhabitant of Samaria) | :: самаритянин {m} /samaritjánin/, самаритянка {f} /samaritjánka/ |
Samaritan {adj} (of or relating to Samaria or the Samaritans) | :: самаритянский /samaritjánskij/ |
samarium {n} /səˈmæɹɪəm/ (chemical element) | :: самарий {m} /samárij/ |
Samarkand {prop} /ˈsæmə(ɹ)kænd/ (city in Uzbekistan) | :: Самарканд {m} /Samarkánd/ |
samba {n} /ˈsɑmbə/ (Brazilian ballroom dance) | :: самба {f} /sámba/ |
sambadrome {n} /ˈsæmbədɹəʊm/ (exhibition place for samba schools in Brazil) | :: самбодром {m} /sambodróm/ |
Sambo {prop} (martial art) | :: самбо {n} /sámbo/ |
sambuca {n} /sæmˈbukə/ (Italian liqueur made from elderberries and flavoured with licorice) | :: самбука {f} /sambúka/ |
sambuca {n} /sæmˈb(j)ukə/ (ancient triangular harp having a sharp, shrill tone) | :: самбика {f} /sambíka/ |
same {adj} /seɪm/ (not different as regards self; identical) | :: одинаковый /odinákovyj/, тот же /tót že/, тот же самый /tót že sámyj/ |
same {adj} (similar, alike) | :: такой же /takój že/ |
same {pron} (the identical thing) | :: тот же самый /tot že sámyj/, тот же /tót že/ |
same {pron} (something similar, something of the identical type) | :: такой же /takój že/ |
Samegrelo {prop} (province in the country of Georgia) | :: Мегрелия {f} /Megrelija/ |
Samegrelo-Zemo Svaneti {prop} (region of Georgia) | :: Самегрело и Земо-Сванети /Samegrélo i Zemo-Svanéti/ |
same old story {n} (the repetition of an annoying occurrence) | :: та же история {f} /tá že istórija/ |
same sex {n} (the same gender to which one is referring) | :: тот же пол {m} /tót že pol/, одинаковый пол {m} /odinákovyj pol/, один пол {m} /odín pol/ |
same-sex {adj} (restricted to members of a single sex) | :: однополый /odnopólyj/, того же пола /tovó že póla/ [of the same sex], для лиц одного пола /dlja lic odnovó póla/, только для мальчиков /tólʹko dlja málʹčikov/ [boys only], только для девочек /tólʹko dlja dévoček/ [girls only] |
same-sex {adj} (of or relating to homosexual men or women) | :: гомосексуальный /gomosɛksuálʹnyj/, однополый /odnopólyj/ |
same-sex marriage {n} (gay marriage) SEE: gay marriage | :: |
same to you {phrase} (I wish to you what you have just wished to me) | :: взаимно /vzaímno/, и вам того же /i vám tovó že/ [formal], и тебе того же /i tebé tovó že/ [informal] |
samgyetang {n} (Korean chicken soup with ginseng) | :: самгетанг {m} /samgetáng/ |
Sami {n} /ˈsɑːmi/ (member of indigenous people of Lapland) | :: саам {m} /saám/, саамка {f} /saámka/ |
Sami {prop} (any of the languages of the Sami) | :: саамский язык {m} /sáamskij jazýk/ |
samisen {n} (shamisen) SEE: shamisen | :: |
samizdat {n} /ˈsæmɪzdæt/ (underground publishing) | :: самиздат {m} /samizdát/ |
samizdat {n} (a samizdat publication) | :: самиздат {m} /samizdát/ |
samlaw {n} (pedicab) SEE: pedicab | :: |
Samoa {prop} /səˈmoʊ.ə/ (Independent State of Samoa) | :: Самоа {f} {n} /Samóa/ |
Samoan {n} (person) | :: самоанец {m} /samoanec/, самоанка {f} /samoanka/ |
Samoan {n} (Samoan language) | :: самоанский /samoanskij/ |
Samoan {adj} (of or pertaining to Samoa) | :: самоанский /samoanskij/ |
Samogitia {prop} (Samogitia) | :: Жемайтия {f} /Žemajtija/ |
Samogitian {adj} (Of, from, or pertaining to the region of Samogitia, or its people) | :: жемайтский /žemájtskij/ |
Samogitian {prop} (Baltic language spoken in Samogitia) | :: жемайтский /žemájtskij/ |
samogon {n} (moonshine) SEE: moonshine | :: |
samosa {n} (Indian snack) | :: самса {f} /samsá/ |
Samosata {prop} /səˈmɒsətə/ (city in Commagene) | :: Самосата /Samosata/ |
Samothrace {prop} (island) | :: Самотраки {m} /Samotráki/, Самофраки {m} /Samofráki/ |
samovar {n} (metal urn with a spigot, for boiling water for making tea) | :: самовар {m} /samovár/ |
Samoyed {n} /ˈsæməjɛd/ (person) | :: самоед {m} /samojéd/, ненец {m} /nénec/ |
Samoyed {n} (dog) | :: самоед {m} /samojéd/, самоедская лайка {f} /samojédskaja lájka/, самоедская собака {f} /samojédskaja sobáka/ |
Samoyedic {prop} /ˈsamɔɪ̯ˌ(j)ɛdɪk/ (group of languages) | :: самодийский /samodíjskij/ |
sampan {n} (Chinese boat) | :: сампан {m} /sampán/ |
samphire {n} (rock samphire) SEE: rock samphire | :: |
sample {n} /ˈsɑːm.pəl/ (part taken for inspection) | :: образец {m} /obrazéc/, проба {f} /próba/, экземпляр {m} /ekzɛmpljár/ |
sample {n} (statistics) | :: выборка {f} /výborka/ |
sample {n} (business) | :: образец {m} /obrazéc/, пробная партия {f} /próbnaja pártija/ |
sample {n} (music) | :: семпл {m} /sɛmpl/ |
sample {v} (to take or to test a sample or samples of) | :: пробовать {impf} /próbovatʹ/, попробовать {pf} /popróbovatʹ/ |
sample {v} (music: to reuse a portion of an existing recording) | :: семплировать {impf} {pf} /semplirovatʹ/ |
sampler {n} /ˈsamplɚ/ (digital device) | :: семплер {m} /sempler/ |
Sampsigeramid {n} (member of the Sampsigeramid dynasty) | :: Сампсикерамид /Sampsikeramid/ |
samsara {n} /sʌmˈsɑɹə/ (cycle of reincarnation) | :: сансара {f} /sansára/, самсара {f} /samsára/ |
Samson {prop} (Israelite judge) | :: Самсон {m} /Samsón/ |
Samsung {prop} /ˈsæm.sʌŋ/ (South Korean conglomerate company) | :: Самсунг {m} /Sámsung/ |
Samtskhe-Javakheti {prop} (region of Georgia) | :: Самцхе-Джавахети /Sámcxe-Džavaxéti/ |
Samuel {prop} /ˈsæmjuəl/ (male given name) | :: Самуил /Samuíl/, Самойло /Samojlo/ |
Samuel {prop} (biblical person) | :: Самуил {m} /Samuíl/ |
samurai {n} /ˈsæm(j)ʊɹaɪ/ (feudal Japanese warrior) | :: самурай {m} /samuráj/ |
-san {suffix} (Japanese honorific ending) | :: -сан {m} {f} /-san/ |
-san {suffix} (Ms) SEE: Ms | :: |
-san {suffix} (Mrs) SEE: Mrs | :: |
-san {suffix} (Miss) SEE: Miss | :: |
Sana'a {prop} (capital of Yemen) | :: Сана {f} /Sána/, Санаа {f} /Sanaá/ |
San Antonio {prop} /sænənˈtoʊnioʊ/ (Texan city) | :: Сан-Антонио {m} /San-António/ |
sanative {adj} (that cures) | :: целебный /celébnyj/ |
sanatorium {n} (institution that treats chronic diseases, and provides supervised recuperation and convalescence) | :: санаторий {m} /sanatórij/, здравница {f} /zdrávnica/ |
séance {n} /ˈseɪˌɑns/ (a ceremony where people try to communicate with the spirits) | :: сеанс {m} /seáns/, спиритический сеанс {m} /spiritíčeskij seáns/ |
sanctify {v} /ˈsæŋk.tɪ.faɪ/ (to make holy) | :: освящать {impf} /osvjaščátʹ/, освятить {pf} /osvjatítʹ/ |
sanctify {v} (to purify) | :: очищать {impf} /očiščátʹ/, очистить {pf} /očístitʹ/ |
sanctify {v} (to endorse) | :: санкционировать {impf} {pf} /sankcionírovatʹ/, одобрять {impf} /odobrjátʹ/, одобрить {pf} /odóbritʹ/ |
sanctimonious {adj} /ˌsæŋk.tɪˈmoʊ.ni.əs/ (making a show of being morally better than others, especially hypocritically) | :: ханжеский /xanžeskij/ |
sanctimony {n} /ˈsæŋk.tɪˌmoʊ.ni/ (a hypocritical form of excessive piety) | :: ханжество {n} /xánžestvo/ |
sanction {n} /ˈsæŋkʃən/ (approval, by an authority, that makes something valid) | :: санкция {f} /sánkcija/ |
sanction {n} (penalty, coercive measure) | :: санкция {f} /sánkcija/ |
sanction {n} (stipulation specifying the above) | :: санкция {f} /sánkcija/ |
sanction {v} (to give authorization or approval to) | :: санкционировать {impf} {pf} /sankcionírovatʹ/ |
sanction {v} (to penalize a state, especially for violating international law) | :: применять санкции {impf} /primenjátʹ sánkcii/ [против + genitive case] |
sanctity {n} (condition) | :: святость {f} /svjátostʹ/, священность {f} /svjaščénnostʹ/ |
sanctity {n} (something considered sacred) | :: святыня {f} /svjatýnja/ |
sanctity {n} (holiness) SEE: holiness | :: |
sanctuary {n} /ˈsæŋktjʊəɹi/ (place of safety or protection) | :: убежище {n} /ubéžišče/, прибежище {n} /pribéžišče/, приют {m} /prijút/ |
sanctuary {n} (area set aside for protection) | :: заповедник {m} /zapovédnik/, заказник {m} /zakáznik/, резервация {f} /rezervácija/ |
sanctuary {n} (state of being protected) | :: убежище {n} /ubéžišče/ |
sanctuary {n} (consecrated area) | :: святилище {n} /svjatílišče/, алтарь {m} /altárʹ/ |
sanctum sanctorum {n} (Holy of Holies) | :: святая святых {f} /svjatája svjatýx/ |
sanctum sanctorum {n} (person's sanctuary) | :: убежище {n} /ubéžišče/ |
sand {n} (finely ground rock) | :: песок {m} /pesók/ |
sandal {n} /ˈsændəl/ (type of footwear) | :: сандалия {f} /sandálija/, босоножка {f} /bosonóžka/ [female, open-toe sandal] |
sandal {n} (sandalwood) SEE: sandalwood | :: |
sandalwood {n} /ˈsandəlwʊd/ (any of various tropical trees of the genus Santalum) | :: сандаловое дерево {n} /sandálovoje dérevo/, сандал {m} /sandál/, чефрас {m} /čefrás/ |
sandbag {n} (a bag filled with sand) | :: мешок с песок (mešók s peskóm) {m} |
sandbank {n} (ridge of sand) | :: банка {f} /bánka/, отмель {f} /ótmelʹ/ |
sandbox {n} /ˈsændbɑks/ (box with sand for children) | :: песочница {f} /pesóčnica/ |
sandbox {n} (wiki sandbox) | :: песочница {f} /pesóčnica/ |
sandcastle {n} (a sculpture made of sand and resembling a miniature castle) | :: песчаный замок {m} /pesčányj zámok/ |
sand down {v} (treat or polish with sandpaper) | :: шкурить наждачной бумагой {impf} /škúritʹ naždáčnoj bumágoj/, шлифовать {impf} /šlifovátʹ/ |
sand dune {n} (mound of windblown sand) | :: песчаная дюна {f} /pesčanaja djúna/ |
sanderling {n} (Calidris alba) | :: песчанка {f} /pesčánka/ |
sandhi {n} /ˈsʌndi/ (phonological process) | :: сандхи {n} /sándxi/ |
sandhill crane {n} (Grus canadensis) | :: канадский журавль {m} /kanádskij žurávlʹ/ |
sanding sheet {n} (sheet of sanding paper) | :: лист /list/ |
sand martin {n} (bird) | :: береговушка {f} /beregovúška/, береговая ласточка {f} /beregovája lástočka/ |
sandpaper {n} /ˈsændˌpeɪpɚ/ (paper coated with abrasive material) | :: наждачная бумага {f} /naždáčnaja bumága/, наждачка {f} /naždáčka/ [colloquial], шкурка {f} /škúrka/ [colloquial], шлифовальная бумага {f} /šlifoválʹnaja bumága/ |
sandpaper {n} (a sheet) | :: лист {m} /list/ |
sandpaper {v} (to polish or grind a surface) | :: шлифовать /šlifovátʹ/ [наждачной бумагой], шкурить /škúritʹ/ [наждачной бумагой] |
sandpiper {n} /ˈsænd.paɪpɚ/ (bird of the family Scolopacidae) | :: перевозчик {m} /perevózčik/ |
sandpit {n} /sændpɪt/ (children's play area) | :: песочница {f} /pesóčnica/ |
Sandra {prop} /ˈsændɹə/ (female given name) | :: Сандра {f} /Sándra/ |
sand sedge {n} (Carex arenaria) | :: осока песчаная {f} /osóka pesčánaja/ |
sandstone {n} /ˈsændˌstoʊn/ (sand/clay sedimentary rock) | :: песчаник {m} /pesčánik/ |
sandstorm {n} (strong wind carrying clouds of sand) | :: песчаная буря {f} /pesčánaja búrja/ |
sandthorn {n} /ˈsænd.θɔɹn/ (Hippophae rhamnoides) | :: облепиха {f} /oblepixa/ |
sandwich {n} /ˈsænˌ(d)wɪt͡ʃ/ (snack consisting of two slices of bread) | :: сандвич {m} /sándvič/, сэндвич {m} /sɛ́ndvič/, бутерброд {m} /buterbród, butɛrbród/ |
sandwich {v} (to place one item between two other, usually flat, items) | :: зажимать {impf} /zažimátʹ/, зажать {pf} /zažátʹ/, втискивать {impf} /vtískivatʹ/, втиснуть {pf} /vtísnutʹ/ |
sandwich {n} (open sandwich) SEE: open sandwich | :: |
Sandwich Islands {prop} (Hawaiian Islands) | :: Сандвичевы острова {m-p} /Sándvičevy ostrová/ |
Sandwich tern {n} (species of tern, Thalasseus sandvicensis) | :: пестроносая крачка {f} /pestronósaja kráčka/ |
sandwort {n} (any of several plants in the genera Arenaria) | :: песчанка {f} /pesčánka/ |
sandy {adj} /ˈsændi/ (sand-coloured) | :: песочный /pesóčnyj/ |
sane {adj} /seɪn/ (mentally healthy) | :: в своём уме /v svojóm umé/, в здравом уме /v zdrávom umé/, вменяемый /vmenjájemyj/ |
sane {adj} (mentally sound; possessing a rational mind) | :: здравомыслящий /zdravomýsljaščij/ |
San Franciscan {adj} (of or relating to San Francisco) | :: сан-францисский /san-francísskij/ |
San Franciscan {n} (a native of San Francisco) | :: санфранцисец {m} /sanfrancísec/ |
San Francisco {prop} /ˌsæn fɹənˈsɪskoʊ/ (San Francisco, California city) | :: Сан-Франциско {m} /San-Francísko/ |
sangfroid {n} /sɑŋˈfɹɑ/ (composure, self-possession or imperturbability) | :: хладнокровие {n} /xladnokróvije/, самообладание {n} /samoobladánije/ |
sangha {n} (community of all followers of the Buddha) | :: сангха {f} /sángxa/, самгха {f} /sámgxa/ |
Sango {prop} (language) | :: санго {m} /sángo/ |
sangoma {n} /sæŋˈɡəʊmə/ (traditional healer or herbalist, or witch doctor, see also: witch doctor) | :: знахарь {m} /znáxarʹ/ |
sangria {n} /sæŋˈɡɹiːə/ (Spanish wine drink with fruit, sugar and soda) | :: сангрия {f} /sangríja/ |
sanguine {adj} /ˈsæŋ.ɡwɪn/ (having the colour of blood; red) | :: кроваво-красный /krovavo-krasnyj/ |
sanguine {adj} (anticipating the best) | :: оптимистичный /optimističnyj/, жизнерадостный /žizneradostnyj/ |
sanitary napkin {n} (pad of cotton or other absorbent material) | :: прокладка {f} /prokládka/ |
sanitary towel {n} (pad of cotton) SEE: sanitary napkin | :: |
sanitation {n} /ˌsænɪˈteɪʃən/ (the hygienic disposal or recycling of waste) | :: санация {f} /sanácija/, ассенизация {f} /assenizácija/, канализация {f} /kanalizácija/ [sewerage system], улучшение санитарных условий {n} /ulučšénije sanitárnyx uslóvij/ |
sanitation {n} (the policy and practice) | :: санитария {f} /sanitaríja/, санитарная профилактика {f} /sanitárnaja profiláktika/ |
sanity {n} /ˈsænəti/ (the condition of being sane) | :: вменяемость {f} /vmenjájemostʹ/ |
sanity {n} (reasonable and rational behaviour) | :: здравомыслие {n} /zdravomýslije/, благоразумие /blagorazúmije/ |
sanjak {n} /ˈsandʒak/ (an administrative region under the Ottoman Empire) | :: санджак {m} /sandžak/ |
San José {prop} (the capital of Costa Rica) | :: Сан-Хосе {m} /San-Xosɛ́/ |
San José {prop} (A city in California, USA) SEE: San Jose | :: |
San Jose {prop} /ˌsæn hoʊˈzeɪ/ (a city in California, USA) | :: Сан-Хосе /San-Xosé/ |
San Marco {prop} (area of Venice) | :: Сан-Марко {m} /San-Márko/ |
San Marino {prop} /ˌsæn məˈɹi.noʊ/ (Republic of San Marino) | :: Сан-Марино {f} /San-Maríno/ |
San Marino {prop} (capital city) | :: Сан-Марино {m} /San-Maríno/ |
San Polo {prop} (area of Venice) | :: Сан-Поло {m} /San-Pólo/ |
sans {prep} (without) SEE: without | :: |
San Salvador {prop} /sæn ˈsælvədɔɹ/ (capital of El Salvador) | :: Сан-Сальвадор {m} /San-Salʹvadór/ |
sans gêne {n} (lack of constraint) | :: бесцеремонность {f} /besceremónnostʹ/, развязность {f} /razvjáznostʹ/ |
Sanskrit {n} /ˈsænskɹɪt/ (language) | :: санскрит {m} /sanskrít/ |
sans serif {adj} /ˈsæn ˈsɛɹɪf/ (without serifs) | :: без засечек /bez zaséček/ |
Santa {prop} (Santa Claus) SEE: Santa Claus | :: |
Santa Claus {prop} /ˈsæn.təˌklɑz/ (fictional figure) | :: Дед Мороз {m} /Ded Moróz/ [Slavic style], Санта-Клаус {m} /Santa-Kláus/ [Western style] |
Santa Croce {prop} (area of Venice) | :: Санта-Кроче {m} /Sánta-Króče/ |
Santa Fe {prop} /ˌsæntə ˈfeɪ/ (capital city of New Mexico) | :: Санта-Фе {m} /Sánta-Fɛ́/ |
Santali {n} (language) | :: сантали {m} /santáli/ |
Santiago {prop} /sɑntiˈɑɡoʊ/ (city in Chile) | :: Сантьяго {m} /Santʹjágo/ |
Santiago de Chile {prop} (Santiago) SEE: Santiago | :: |
Santo Domingo {prop} (the capital city of the Dominican Republic) | :: Санто-Доминго {m} /Sánto-Domíngo/ |
santol {n} (fruit) | :: сантол /santól/ |
Santorini {prop} /ˌsæntəˈɹini/ (Greek island) | :: Санторини {m} /Santoríni/, Тира {f} /Tíra/ |
Sanya {prop} (a city in China) | :: Санья {f} /Sanʹjá/ |
saola {n} (ruminant) | :: саола, саола {f} /sáola, saóla/ |
sap {n} /sæp/ (juice of plant) | :: сок {m} /sok/ |
sap {n} (sapwood of a tree) | :: заболонь {f} /zábolonʹ/ |
sap {n} (slang: saphead) | :: простак {m} /prostak/, простофиля {m} /prostofilja/ |
sap {n} (narrow ditch or trench) | :: сапа {f} /sápa/ |
sap {v} (gradually weaken) | :: истощать /istoščatʹ/, иссушать /issušátʹ/ |
sapient {adj} /ˈseɪpɪənt/ (possessing wisdom and discernment) | :: разумный /razúmnyj/ |
sapling {n} /ˈsæplɪŋ/ (young tree) | :: деревце {n} /dérevce/, саженец {m} /sáženec/ |
sapling {n} (youth) | :: юноша {m} /júnoša/, юнец {m} /junéc/ |
sapodilla {n} /ˌsæpəˈdɪlə/ (tree) | :: саподилла {f} /sapodílla/ |
sapodilla {n} (fruit) | :: саподилла {f} /sapodílla/ |
saponin {n} (steroid glycoside) | :: сапонин {m} /saponín/ |
sapper {n} (one who saps; combat engineer) | :: сапёр {m} /sapjór/ |
sapphic {adj} /ˈsæf.ɪk/ (relating to lesbianism) | :: лесбийский /lesbíjskij/ |
Sapphic {adj} (sapphic) SEE: sapphic | :: |
sapphire {n} /ˈsæf.aɪ̯ɚ/ (gem) | :: сапфир {m} /sapfír/ |
Sappho {prop} (Greek female name) | :: Сапфо /Sapfó/, Сафо /Safó/ |
Sapporo {prop} (a city of Japan) | :: Саппоро {m} /Sápporo/ |
sappy {adj} /ˈsæpi/ (excessively sweet, emotional, nostalgic; cheesy; mushy) | :: слащавый /slaščávyj/ |
sapsucker {n} /ˈsæpˌsʌkəɹ/ (Sphyrapicus) | :: дятел-сосун {m} /djátel-sosún/ |
sapwood {n} /ˈsapwʊd/ (wood just under the bark) | :: заболонь {f} /zábolonʹ/, оболонь {f} /óbolonʹ/, подкорье {n} /podkórʹje/, мезга {f} /mezgá/ |
Sara {prop} (female given name) SEE: Sarah | :: |
sarabande {n} (a 16th century Spanish dance) | :: сарабанда /sarabanda/ |
Saracen {n} /ˈsæɹəˌsən/ (Arab or any Muslim, especially one involved in the Crusades) | :: сарацин /saracín/ |
sarafan {n} (a traditional long, trapeze-shaped Russian pinafore worn by women and girls.) | :: сарафан {m} /sarafán/ |
Sarafyan {prop} (surname) | :: Сарафян /Sarafján/ |
Sarah {prop} /ˈsɛɹə/ (the wife of Abraham) | :: Сара {f} /Sára/, Сарра {f} /Sárra/ |
Sarah {prop} (given name from Hebrew) | :: Сара {f} /Sára/ |
Sarajevo {prop} /ˌsɑɹəˈjeɪvəʊ/ (city) | :: Сараево {m} {n} /Sarájevo/ |
Saransk {prop} (city in Russia) | :: Саранск {m} /Saránsk/ |
Saratov {prop} (city) | :: Саратов {m} /Sarátov/ |
sarcasm {n} /ˈsɑːɹˌkæzəm/ (derision, facetiousness) | :: сарказм {m} /sarkázm/, едкость {f} /jédkostʹ/, язвительность {f} /jazvítelʹnostʹ/, ёрничество {n} /jórničestvo/ |
sarcastic {adj} /sɑɹˈkæstik/ (Containing sarcasm) | :: саркастический /sarkastíčeskij/, язвительный /jazvítelʹnyj/ |
sarcastic {adj} (Having the personality trait of expressing sarcasm) | :: саркастичный /sarkastíčnyj/ |
sarcastically {adv} (in a sarcastic manner) | :: саркастически /sarkastíčeski/ |
Sarcee {prop} /ˈsɑɹ.si/ (language) | :: сарси {m} // |
sarcoma {n} /sɑɹˈkoʊmə/ (type of malignant tumor) | :: саркома {f} /sarkoma/ |
sarcomere {n} /ˈsɑɹ.koʊˌmɪɹ/ (contractile unit in a striated muscle's myofibril) | :: саркомер /sarkomer/ |
sarcophagus {n} /sɑː(ɹ)ˈkɒfəɡəs/ (coffin) | :: саркофаг {m} /sarkofág/ |
sarcophagus {n} (steel structure) | :: саркофаг {m} /sarkofág/ |
sardine {n} /sɑːˈdiːn/ (fish) | :: сардина {f} /sardína/, иваси {f} /ivasí/ |
Sardinia {prop} /sɑɹˈdɪniə/ (island of Italy) | :: Сардиния {f} /Sardínija/ |
Sardinian {prop} (language) | :: сардинский {m} /sardínskij/, сардинский язык {m} /sardínskij jazýk/ |
Sardinian {adj} (relating to Sardinia) | :: сардинский /sardínskij/ |
Sardis {prop} /ˈsɑːdɪs/ (ancient capital of Lydia in western Asia Minor) | :: Сарды {p} /Sardy/ |
sardonic {adj} /sɑɹˈdɑːnɪk/ (scornfully mocking) | :: сардонический /sardoníčeskij/ |
Sargon {prop} (emperor) | :: Саргон {m} /Sargon/ |
Sargsyan {prop} (Armenian surname) | :: Саргсян /Sargsján/, Саркисян /Sarkisján/ |
sari {n} /ˈsɑː.ɹi/ (cloth) | :: сари {n} /sári/ |
Sarikamish {prop} (town) | :: Сарыкамыш /Sarykamýš/, Саракамыш /Sarakamýš/ |
sarin {n} (neurotoxin) | :: зарин {m} /zarín/ |
Sarkozy {prop} /sɑːˈkoʊzi/ (surname) | :: Саркози /Sarkozí/ |
sarong {n} /səˈɹɔːŋ/ (garment made of printed cloth wrapped about the waist) | :: саронг {m} /saróng/, сарунг {m} /sarúng/ |
Saroyan {prop} /səˈɹɔɪ.ən/ (surname) | :: Сароян /Saroján/ |
sartorial {adj} /sɑɹˈtɔɹ.i.əl/ (of or relating to tailoring or clothing) | :: портновский /portnóvskij/, портняжный /portnjážnyj/ |
sartorial {adj} (anatomy: of sartorius) | :: портняжный /portnjážnyj/ |
sartorius {n} /sɑː(ɹ)ˈtɔːɹ.i.əs/ (anatomy: a muscle) | :: портняжная мышца {f} /portnjážnaja mýšca/ |
sarus crane {n} | :: индийский журавль {m} /indíjskij žurávlʹ/ |
SAS {prop} (military) | :: Особая воздушная служба //, спецназ // |
sash {n} /sæʃ/ (decorative length of cloth) | :: пояс {m} /pójas/, кушак {m} /kušák/ [belt], лента {f} /lénta/ [tape, ribbon, band] |
sash {n} (rectangular frame in which a saw is strained) | :: рама {f} /ráma/ |
Sasha {prop} (male given name) | :: Саша {m} /Sáša/ (pet name only) |
Sasha {prop} (female given name) | :: Саша {f} /Sáša/ (pet name only) |
sashimi {n} /saʃɪmɪ/ (dish of slices of raw fish or meat) | :: сашими {n} /sašími/, сасими {n} /sasími/ |
sash window {n} (type of window) | :: подъёмное окно {n} /podʺjómnoje oknó/ |
Saskatchewan {prop} /sə.ˈskætʃ.əˌwɑːn/ (Province in western Canada) | :: Саскачеван {m} /Saskáčevan/ |
saskatoon {n} /ˌsæskəˈtuːn/ (Amelanchier alnifolia) | :: ирга ольхолистная {f} /irgá olʹxolístnaja/ |
Saskatoon {prop} /ˌsæs.kə.ˈtun/ (the largest city in Saskatchewan, Canada) | :: Саскатун {m} /Saskatún/ |
sasquatch {n} /ˈsæskwɒtʃ/ (a hairy humanoid creature) | :: сасквоч {m} /saskvóč/, бигфут {m} /bigfút/ |
sass {n} /sæs/ (backtalk, cheek, sarcasm) | :: дерзость {f} /dérzostʹ/ |
sass {v} (talk back) | :: дерзить {impf} /derzítʹ/, нахальничать {impf} /naxálʹničatʹ/, пререкаться {impf} /prerekátʹsja/, препираться {impf} /prepirátʹsja/, говорить дерзости {impf} /govorítʹ dérzosti/ |
sassy {adj} /ˈsasi/ (bold and spirited, cheeky, impudent, saucy) | :: наглый /náglyj/, нахальный /naxálʹnyj/ |
sassy {adj} (somewhat sexy and provocative) | :: пикантный /pikantnyj/ |
sastruga {n} (wavelike ridge formed on snow) | :: заструга /zastruga/ |
Satan {prop} /ˈseɪtən/ (the Devil) | :: Сатана {m} /Sataná/, сатана {m} /sataná/ |
satanic {adj} /seɪˈtænɪk/ (relating to Satan) | :: сатанинский /satanínskij/ |
satanic {adj} (evil) | :: сатанинский /satanínskij/ |
satanical {adj} (satanic) SEE: satanic | :: |
Satanism {n} /ˈseɪtənɪzm/ (devil worship) | :: дьяволопоклонничество {n} /dʹjavolopoklónničestvo/, сатанизм {m} /satanízm/ |
Satanism {n} (a religion founded by Anton Szandor LaVey) | :: сатанизм /satanízm/ |
Satanist {n} (one who identifies with Satanism) | :: сатанист /sataníst/ |
Satanist {n} (one who worships Satan) | :: сатанист /sataníst/, дьяволопоклонник /dʹjavolopoklónnik/, |
satay {n} /sæˈteɪ/ (dish) | :: сатай {m} /satáj/, сате {n} /saté/, сатэ {n} /satɛ́/ |
satchel {n} /ˈsætʃəl/ (bag or case with one or two shoulder straps) | :: (школьный) ранец {m} /(škólʹnyj) ránec/ [with shoulder straps], (школьная) сумка {f} /(škólʹnaja) súmka/, (школьный) портфель {m} /(škólʹnyj) portfélʹ/ |
satellite {n} /ˈsætəlaɪt/ (a body orbiting a larger one) | :: сателлит {m} /satellít/, спутник {m} /spútnik/ |
satellite {n} (country, state, office, building etc. under the control of another body) | :: сателлит {m} /satellít/ |
satellite {n} (man-made apparatus designed to be placed in orbit around a celestial body) | :: спутник {m} /spútnik/, сателлит {m} /satellít/ |
satellite dish {n} (parabolic antenna) | :: спутниковая антенна {f} /sputnikovaja anténna/ |
Saterland Frisian {prop} (language) | :: восточнофризский /vostočnofrizskij/, затерландский фризский /zaterlandskij frizskij/ |
satiate {v} /ˈseɪʃɪeɪt/ (satisfy) | :: насыщать {impf} /nasyščátʹ/, насытить {pf} /nasýtitʹ/ |
satiate {v} (satisfy to excess) | :: насыщать {impf} /nasyščátʹ/, насытить {pf} /nasýtitʹ/ |
satiated {adj} (pleasantly full) | :: сытый /sýtyj/, насытившийся /nasýtivšijsja/ |
satin {n} /ˈsætɪn/ (cloth with a glossy surface and a dull back) | :: атлас {m} /atlás/, сатин {m} /satín/ |
satire {n} /ˈsætaɪɹ/ (literary technique) | :: сатира {f} /satíra/ |
satiric {adj} (satirical) SEE: satirical | :: |
satirical {adj} /səˈtɪɹɪkəl/ (of or pertaining to satire) | :: сатирический /satiríčeskij/ |
satirically {adv} (in a satiric manner) | :: сатирически /satiríčeski/ |
satirist {n} (a person who writes satire) | :: сатирик {m} /satírik/ |
satirize {v} (make a satire) | :: высмеивать {impf} /vysméivatʹ/, высмеять {pf} /výsmejatʹ/ |
satisfaction {n} /sætɪsˈfækʃən/ (fulfillment of a need or desire) | :: удовлетворение {n} /udovletvorénije/ |
satisfaction {n} (pleasure obtained by such fulfillment) | :: удовлетворённость {f} /udovletvorjónnostʹ/ |
satisfactorily {adv} (in satisfactory manner) | :: удовлетворительно /udovletvoritelʹno/ |
satisfactory {adj} /sætɪsˈfækt(ə)ɹi/ (adequate or sufficient) | :: удовлетворительный /udovletvorítelʹnyj/ |
satisfied {adj} /ˈsætɪsfaɪd/ (in a state of satisfaction) | :: довольный /dovólʹnyj/, удовлетворённый /udovletvorjónnyj/ |
satisfy {v} /ˈsætɪsfaɪ/ (to meet needs, to fulfill) | :: удовлетворять {impf} /udovletvorjátʹ/, удовлетворить {pf} /udovletvorítʹ/ |
satisfy {v} (to satisfy) SEE: respond | :: |
satisfying {adj} (that satisfies) | :: удовлетворительный /udovletvorítelʹnyj/ |
satrap {n} /ˈseɪtɹæp/ (governor of a Persian province) | :: сатрап {m} /satráp/ |
satrapy {n} (territory governed by a satrap) | :: сатрапия {f} /satrápija/ |
satsebeli {n} (a Georgian sauce) | :: сацебели {n} /sacebéli/ |
satsivi {n} (Georgian walnut sauce) | :: сациви {n} /sacívi/ |
Satu Mare {prop} (city in Romania) | :: Сату-Маре /Satu-Mare/ |
saturate {v} /ˈsætʃəˌɹeɪt/ (to become penetrated or soaked) | :: насыщаться {impf} /nasyščátʹsja/, насытиться {pf} /nasýtitʹsja/, [become fully soaked] пропитываться {impf} /propítyvatʹsja/, пропитаться {pf} /propitátʹsja/ |
saturate {v} (to cause a substance to become inert by chemical combination with all that it can hold) | :: насыщать {impf} /nasyščátʹ/, насытить {pf} /nasýtitʹ/ |
saturated {adj} (full; unable to hold or contain any more) | :: насыщенный /nasýščennyj/ |
saturated {adj} (soaked or drenched with moisture) | :: пропитанный /propítannyj/ |
saturated {adj} (of a solution: containing all the solute that can normally be dissolved) | :: насыщенный /nasýščennyj/ |
saturated {adj} (chemistry: having all available valence bonds filled) | :: насыщенный /nasýščennyj/ |
saturated fat {n} (fat containing a high proportion of saturated fatty acids) | :: насыщенный жир {m} /nasýščennyj žir/ |
saturation {n} (the act of saturating or the process of being saturated) | :: насыщение {n} /nasyščénije/, сатурация {f} /saturácija/ |
saturation {n} (chemistry: state of a saturated solution) | :: насыщение {n} /nasyščénije/ |
Saturday {n} /ˈsæɾɚɾeɪ̯/ (day of the week) | :: суббота {f} /subbóta/ |
Saturn {prop} /ˈsæ.tɝn/ (planet) | :: Сатурн {m} /Satúrn/ |
Saturn {prop} (god) | :: Сатурн {m} /Satúrn/ |
saturnalia {n} /ˌsætɚˈneɪli.ə/ (unrestrained revelry) | :: разгул {m} /razgúl/ |
Saturnalia {prop} /ˌsætɚˈneɪli.ə/ (holiday to mark the winter solstice) | :: сатурналии {f-p} /saturnálii/ |
saturnine {adj} /ˈsætənaɪn/ (of a person: having a tendency to be cold, bitter, gloomy, etc.) | :: мрачный {m} /mráčnyj/, угрюмый {m} /ugrjúmyj/ |
saturnism {n} (lead poisoning) SEE: plumbism | :: |
satyr {n} /ˈseɪt.əɹ/ (Greek mythology) | :: сатир {m} /satír/ |
sauce {n} /sɔːs/ (liquid condiment) | :: соус {m} /sóus/, подливка {f} /podlívka/ |
sauceboat {n} (boat-shaped pitcher for serving sauce or gravy) SEE: gravy boat | :: |
saucepan {n} /ˈsɔsˌpæn/ (deep cooking vessel) | :: кастрюля {f} /kastrjúlja/ |
saucer {n} /ˈsɔ.səɹ/ (small dish) | :: блюдце {n} /bljúdce/ |
saucy {adj} /ˈsɔː.sɪ/ (impertinent or disrespectful) | :: дерзкий /dérzkij/, наглый /náglyj/, нахальный /naxálʹnyj/ |
saucy {adj} (impudently bold) | :: дерзкий /dérzkij/ |
saucy {adj} (mildly erotic) | :: непристойный /nepristójnyj/, неприличный /neprilíčnyj/ |
Saudi {prop} (Saudi Arabia) SEE: Saudi Arabia | :: |
Saudi {n} /ˈsaʊdi/ (person from Saudi Arabia) | :: саудовец {m} /saúdovec/, саудовка {f} /saúdovka/, [non-standard] саудиец {m} /saudíjec/, саудийка {f} /saudíjka/ |
Saudi {adj} (pertaining to Saudi Arabia) | :: саудовский /saúdovskij/, [non-standard] саудийский /saudíjskij/ |
Saudi Arabia {prop} /ˌsaʊ.di əˈɹeɪ.bi.ə/ (country in the Middle East) | :: Саудовская Аравия {f} /Saúdovskaja Arávija/, Саудия {f} /Saudíja/ |
Saudi Arabian {n} (person from Saudi Arabia) SEE: Saudi | :: |
Saudi Arabian {adj} (pertaining to Saudi Arabia) SEE: Saudi | :: |
sauerkraut {n} /ˈsaʊɚˌkɹaʊt/ (a dish made by fermenting finely chopped cabbage) | :: квашеная капуста {f} /kvášenaja kapústa/, кислая капуста {f} /kíslaja kapústa/ |
Saul {prop} /sɔːl/ (first king of Israel) | :: Саул {m} /Saúl/, Савл {m} /Savl/, Шауль {m} /Šaúlʹ/ |
Saul {prop} (original name of Paul) | :: Саул {m} /Saúl/, Савл {m} /Savl/ |
sauna {n} /ˈsɔː.nə/ (sauna room or house) | :: сауна {f} /sáuna/, финская баня {f} /fínskaja bánja/ |
saunter {v} /ˈsɔntɚ/ (stroll or walk at a leisurely pace) | :: прогуливаться /progulivatʹsja/, прохаживаться /proxaživatʹsja/, фланировать /flanirovatʹ/ |
saunter {n} (a leisurely walk or stroll) | :: прогулка /progulka/ |
saunter {n} (A leisurely pace) | :: медленная походка /medlennaja poxodka/ |
saury {n} /ˈsɔː.ɹi/ (fish of the family Scomberesocidae) | :: сайра /sajra/ |
sausage {n} /ˈsɔsɪd͡ʒ/ (a food made of minced meat packed into a tubular casing) | :: колбаса {f} /kolbasá/, сосиска {f} /sosíska/ [small sausage] |
sausage {n} (small, uncooked) | :: сосиска {f} /sosíska/, сарделька {f} /sardɛ́lʹka/ [larger] |
sausage {n} (sausage-shaped thing) | :: колбаса {f} /kolbasá/, сосиска {f} /sosíska/ |
sausage meat {n} (ground spiced meat that can be stuffed in a sausage) | :: колбасный фарш {m} /kolbásnyj farš/ |
sauté {v} /soʊˈteɪ/ (to cook food) | :: жарить в масле {impf} /žáritʹ v másle/ |
Sava {prop} (river) | :: Сава {f} /Sáva/ |
savage {adj} /ˈsævɪdʒ/ (wild, not cultivated) | :: дикий /díkij/, дикарский /dikárskij/, одичавший /odičávšij/ |
savage {adj} (barbaric, not civilized) | :: варварский /várvarskij/ |
savage {adj} (brutal, vicious or merciless) | :: беспощадный /bespoščádnyj/ |
savage {n} (uncivilized or feral person) | :: дикарь {m} /dikárʹ/, дикарка {f} /dikárka/, варвар {m} /varvar/ |
savage {n} (defiant person) | :: бунтарь {m} /buntarʹ/ |
savage {v} (to attack or assault someone or something ferociously or without restraint) | :: набрасываться {impf} /nabrasyvatʹsja/ |
savage {v} (to criticise vehemently) | :: разносить {impf} /raznositʹ/ [figuratively] |
savagery {n} /ˈsæv.ɪd͡ʒ.ɹɪ/ (being savage) | :: дикость {f} /díkostʹ/ |
savagery {n} (act of cruelty) | :: свирепость {f} /svirépostʹ/, зверство {n} /zvérstvo/, жестокость {f} /žestókostʹ/ |
savanna {n} /səˈvænə/ (tropical grassland with scattered trees) | :: саванна {f} /savánna/ |
savantism {n} (the condition of being a savant) | :: савантизм /savantízm/ |
save {v} /seɪv/ (to help someone to survive, or rescue someone) | :: спасать {impf} /spasátʹ/, спасти {pf} /spastí/ |
save {v} (theology: to redeem or protect someone from eternal damnation) | :: спасать {impf} /spasátʹ/, спасти {pf} /spastí/ |
save {v} (to store for future use) | :: копить {impf} /kopítʹ/, скопить {pf} /skopítʹ/, накопить {pf} /nakopítʹ/, сохранять {impf} /soxranjátʹ/, сохранить {pf} /soxranítʹ/ |
save {v} (computing: to write a file to a storage medium) | :: сохранять {impf} /soxranjátʹ/, сохранить {pf} /soxranítʹ/, записать {pf} /zapisátʹ/ |
save {v} (to economize) | :: экономить {impf} /ekonómitʹ/, сэкономить {pf} /sɛkonómitʹ/ |
save {v} (to accumulate money) | :: копить {impf} /kopítʹ/, скопить {pf} /skopítʹ/, накопить {pf} /nakopítʹ/ |
Save {prop} (river in Africa) | :: Саве {m} /Save/ |
Save {prop} (river in France) | :: Сав {m} /Sav/ |
save face {v} (preserve reputation) | :: сохранить лицо {pf} /soxranítʹ licó/ |
saveloy {n} (a seasoned pork sausage, normally purchased ready cooked) | :: сервелат {m} /servelát/ |
save up {v} (accumulate money for a specific purpose) | :: копить /kopitʹ/ |
savin {n} (Juniperus sabina) | :: можжевельник казацкий {m} /možževélʹnik kazáckij/ |
saving {n} /ˈseɪvɪŋ/ (reduction in cost) | :: экономия {f} /ekonómija/ |
saving {n} (something that is saved) | :: сбережения {n-p} /sberežénija/, накопления {n-p} /nakoplénija/ |
saving {n} (action of saving) | :: экономия {f} /ekonómija/, бережливость {f} /berežlívostʹ/ |
savings account {n} (account that yields a better interest than a current account) | :: сберегательный счёт {m} /sberegátelʹnyj sčót/ |
savings bank {n} (financial institution) | :: сберегательный банк {m} /sberegátelʹnyj bank/, сбербанк {m} /sberbánk/, сберегательная касса {f} /sberegátelʹnaja kássa/, сберкасса {f} /sberkássa/ |
savior {n} /ˈseɪvjɚ/ (a person who saves someone, rescues another from harm) | :: спаситель {m} /spasítelʹ/, спасительница {f} /spasítelʹnica/, спасатель {m} /spasátelʹ/ [rescuer, rescue worker], спасательница {f} /spasátelʹnica/ |
Savi's warbler {?} (Locustella luscinioides) | :: соловьиный сверчок {m} /solovʹinyj sverčok/ |
Savonia {prop} (region of Finland) | :: Саво {f} /Sávo/, Саволакс {m} {f} /Sávolaks/, Саволакс {m} {f} /Savoláks/ |
savory {adj} /ˈseɪvəɹi/ (tasty, attractive to the palate) | :: аппетитный /appetítnyj/, вкусный /vkúsnyj/, пикантный /pikántnyj/ [piquant], острый /óstryj/ [spicy], пряный /prjányj/ [spicy, heady] |
savory {adj} (salty or non-sweet) | :: солёный /soljónyj/, пикантный {m} /pikantnyj/ |
savory {n} (herb of genus Satureja) | :: сатурея {f} /saturéja/, чабер {m} /čáber/ |
savour {n} /ˈseɪvə(ɹ)/ (the specific taste or smell of something) | :: вкус {m} /vkus/, привкус {m} /prívkus/, аромат {m} /aromát/ |
savour {v} (to possess a particular taste or smell, or a distinctive quality) | :: иметь вкус /imétʹ vkus/, иметь привкус /imétʹ prívkus/ |
savour {v} (to appreciate, enjoy or relish something) | :: наслаждаться /naslaždátʹsja/, смаковать /smakovátʹ/ |
Savoy {n} (Savoy cabbage) SEE: Savoy cabbage | :: |
Savoy cabbage {n} (cultivar of cabbage) | :: савойская капуста {f} /savójskaja kapústa/ |
savvy {adj} /ˈsæ.vi/ (well-informed and perceptive) | :: [participles, in Russian a verb used instead, e.g. смыслить в ..., соображать в ....] смыслящий /smýsljaščij/, соображающий /soobražájuščij/, продвинутый /prodvínutyj/, [colloquial] кумекающий /kumékajuščij/, [colloquial] врубающийся /vrubájuščijsja/ |
saw {n} /sɔ/ (tool) | :: пила {f} /pilá/ |
saw {v} (cut with a saw) | :: [imperfective] пилить /pilítʹ/ |
saw {n} (saying or proverb) | :: пословица {f} /poslóvica/, поговорка {f} /pogovórka/ |
saw {n} (musical saw) SEE: musical saw | :: |
saw {n} (sawtooth wave) SEE: sawtooth | :: |
sawbones {n} (surgeon) | :: костоправ {m} /kostopráv/ |
sawbuck {n} (a framework for holding wood so that it can be sawed) | :: козлы {p} /kózly/ |
sawdust {n} /ˈsɔːˌdʌst/ (dust created by sawing) | :: опилки {f-p} /opílki/, древесный мука {f} /drevésnyj muká/ |
sawfish {n} (ray with saw-shaped snout) | :: рыба-пила {f} /rýba-pilá/ |
sawfly {n} (insect of the suborder Symphyta) | :: пилильщик {m} /pilílʹščik/ |
sawhorse {n} /sɔ.hɔɹs/ (a device used to temporarily raise and support pieces of material) | :: пильные козлы /pilʹnyje kozly/ |
sawm {n} (Islamic fasting) | :: ураза {f} /urazá/, саум {m} /sáum/, пост {m} /post/ |
sawmill {n} (machine, building or company) | :: лесопилка {f} /lesopílka/ |
sawn-off shotgun {n} | :: обрез {m} /obréz/ |
saw set {n} (device to adjust the divergence of saw's teeth) | :: разводка {f} /razvódka/ |
sawtooth {n} /ˈsɔːtuːθ/ (cutting bit of a saw) | :: зуб пилы {m} /zub pilý/ |
sawtooth {n} (sawtooth wave) SEE: sawtooth wave | :: |
sawtooth wave {n} (function or waveform that ramps upwards and then sharply drops) | :: пилообразная волна {f} /piloobráznaja volná/ |
sawyer {n} /ˈsɔɪ.ɚ/ (one who saws timber) | :: пильщик {m} /pílʹščik/ |
saxaul {n} /ˈsæksɔːl/ (any plant of the Haloxylon genus) | :: саксаул {m} /saksaúl/ |
saxifrage {n} (plant) | :: камнеломка {f} /kamnelomka/ |
Saxon {n} /ˈsæksən/ (member of Saxon tribe) | :: сакс {m} /saks/ |
Saxon {n} (native or inhabitant of Saxony) | :: саксонец {m} /saksónec/, саксонка {f} /saksónka/ |
Saxon {adj} (of Saxons, Saxony or Saxon language) | :: саксонский /saksónskij/ |
Saxony {prop} /ˈsæksəni/ (state) | :: Саксония {f} /Saksónija/ |
Saxony-Anhalt {prop} (state) | :: Саксония-Анхальт {f} /Saksónija-Ánxalʹt/ |
saxophone {n} /ˈsæksəfoʊn/ (a musical instrument of the woodwind family) | :: саксофон {m} /saksofón/ |
saxophonist {n} /ˈsæksəˌfoʊnɪst/ (person who plays or practices with the saxophone) | :: саксофонист {m} /saksofoníst/ |
say {v} /seɪ/ (to pronounce) | :: говорить {impf} /govorítʹ/, сказать {pf} /skazátʹ/ |
say {v} (to communicate verbally or in writing) | :: говорить {impf} /govorítʹ/, сказать {pf} /skazátʹ/ |
say {v} (to indicate in a written form) | :: гласить {impf} /glasítʹ/ |
say {v} (to say) SEE: tell | :: |
say goodbye {v} (wish someone farewell upon their leaving) | :: прощаться {impf} /proščátʹsja/, проститься {pf} /prostítʹsja/, попрощаться {pf} /poproščátʹsja/ |
say grace {v} (say a prayer of thanks) | :: прочесть молитву (перед трапезой) /pročestʹ molitvu (pered trapezoj)/ |
saying {n} /ˈseɪɪŋ/ (proverb or maxim) | :: пословица {f} /poslóvica/, поговорка {f} /pogovórka/, присказка {f} /prískazka/, присловье {n} /prislóvʹje/ |
say no more {phrase} | :: ни слова больше /ni slóva bólʹše/ |
sayonara {interj} (goodbye, adieu) SEE: farewell | :: |
sayonara {interj} /ˌsaɪəˈnɑːɹə/ (goodbye, in reference to Japan (transliterations and different spellings only)) | :: сайонара /sajonára/, саёнара /sajónara/ |
say what {phrase} | :: чего-чего? /čevó-čevó?/ |
saz {n} (baglama) | :: саз {m} /saz/ |
sazan {n} (Cyprinus carpio) | :: сазан {f} /sazán/ |
sazhen {n} /ˈsæʒɛn/ (a Russian unit of length) | :: сажень {f} /sážénʹ/ |
scab {n} (mange) SEE: mange | :: |
scab {n} /skæb/ (incrustation over a wound) | :: струп {m} /strup/, короста {f} /korósta/, корочка {f} /kóročka/ |
scab {n} (group of diseases of potatoes) | :: парша {f} /paršá/ |
scab {n} (fungus disease of plants) | :: парша {f} /paršá/ |
scab {n} (mean, dirty, paltry fellow) | :: мерзавец {m} /merzávec/ |
scab {n} (scabies) SEE: scabies | :: |
scab {n} (strikebreaker) SEE: strikebreaker | :: |
scabbard {n} /ˈskæb.əd/ (the sheath of a sword) | :: ножны {n} /nóžny/ |
scabby {adj} /ˈskæb.i/ (full of scabs) | :: шелудивый /šeludívyj/, паршивый /paršívyj/ |
scabies {n} /ˈskei.biz/ (an infestation of parasitic mites, Sarcoptes scabiei) | :: чесотка {f} /česótka/, [rare] скабиес {m} /skábijes/, короста {f} /korósta/ [scabs from scabies] |
scaffold {n} /ˈskæfəld/ (structure made of scaffolding for workers to stand on) | :: леса {m-p} /lesá/, подмостки {m-p} /podmóstki/ |
scaffold {n} (platform for executions) | :: эшафот {m} /ešafót/, плаха {f} /pláxa/ |
scaffolding {n} (system of tubes or poles used to support people and material) | :: леса {p} /lesá/ |
scalability {n} (property of being scalable) | :: масштабируемость {f} /masštabirujemostʹ/ |
scalable {adj} (able to be changed in scale; resizeable) | :: масштабируемый /masštabírujemyj/ [able to be changed in scale], расширяемый /rasširjájemyj/ |
scalar {adj} (having magnitude) | :: скалярный /skaljárnyj/ |
scalar {n} (quantity with magnitude) | :: скаляр {m} /skaljár/ |
scalar product {n} (product of two vectors) | :: скалярное произведение {n} /skaljarnoje proizvedénije/ |
scald {v} /skɑld/ (to burn with hot fluid) | :: обжигать {impf} /obžigátʹ/, обжечь {pf} /obžéčʹ/, ошпаривать {impf} /ošparivatʹ/, ошпарить {pf} /ošpáritʹ/, обваривать {impf} /obvárivatʹ/, обварить {pf} /obvarítʹ/ |
scald {v} (to heat almost to boiling) | :: доводить до кипения {impf} /dovodítʹ do kipénija/, довести до кипения {pf} /dovestí do kipénija/ |
scale {n} /skeɪl/ (sequence for measurement) | :: шкала {f} /škalá/ |
scale {n} (size or scope) | :: масштаб {m} /masštáb/ |
scale {n} (ratio of distances) | :: масштаб {m} /masštáb/ |
scale {n} (series of notes) | :: гамма /gámma/ |
scale {v} (to change size of) | :: масштабировать /masštabírovatʹ/ |
scale {v} (to climb) | :: взбираться /vzbirátʹsja/ |
scale {n} (keratin pieces covering the skin of certain animals) | :: чешуя {f} /češujá/ |
scale {n} (coloured chitin) | :: чешуйка {f} /češújka/ |
scale {n} (flake of skin) | :: чешуйка {f} /češújka/ |
scale {v} (remove the scales of) | :: чистить /čistítʹ/ |
scale {n} (dish of a balance) | :: чаша весов {f} /čáša vesóv/ |
scale {n} (mathematics: base for a numeral system) SEE: radix | :: |
scale {n} (ladder) SEE: ladder | :: |
scale {n} (device) SEE: scales | :: |
scalene {adj} /ˈskeɪ.liːn/ (sides of different lengths) | :: неравносторонний {m} /neravnostorónnij/, разносторонний {m} /raznostorónnij/ |
scalene muscle {n} (neck muscles) | :: лестничная мышца {f} /léstničnaja mýšca/ |
scales {n} /skeɪlz/ (device for weighing goods for sale) | :: весы {m-p} /vesý/ |
scallion {n} (Allium fistulosum) SEE: spring onion | :: |
scallion pancake {n} (pajeon) SEE: pajeon | :: |
scallop {n} /ˈskɒləp/ (mollusc) | :: гребешок {m} /grebešók/ |
scalp {n} (bed of shellfish) SEE: scaup | :: |
scalp {n} /skælp/ (part of head where the hair grows) | :: скальп {m} /skalʹp/, кожа головы {f} /kóža golový/ |
scalp {n} (part of the skin of the head of an enemy kept as a trophy) | :: скальп {m} /skalʹp/ |
scalpel {n} /ˈskælpəl/ (small straight knife) | :: скальпель {m} /skálʹpelʹ/ |
scalper {n} (one who sells tickets unofficially) | :: спекулянт театральными билетами {m} /spekuljánt teatrálʹnymi bilétami/, спекулянт {m} /spekuljánt/ |
scaly {adj} /ˈskeɪli/ (covered or abounding with scales) | :: чешуйчатый /češújčatyj/ |
scaly {adj} (resembling scales, laminae, or layers) | :: чешуйчатый /češújčatyj/ |
scaly anteater {n} (pangolin) SEE: pangolin | :: |
scaly-sided merganser {n} (Mergus squamatus) | :: чешуйчатьй крохаль {m} /češújčatʹj kroxálʹ/ |
scaly thrush {n} (Zoothera dauma) | :: пёстрый дрозд {m} /pjóstryj drozd/ |
scam {n} /skæm/ (fraudulent deal) | :: афера {f} /aféra/, жульничество {n} /žúlʹničestvo/, мошенничество {n} /mošénničestvo/; partly: обман {m} /obmán/, надувательство {n} /naduvátelʹstvo/ |
scam {v} (to defraud or embezzle) | :: обманывать /obmányvatʹ/ |
scamp {n} /skæmp/ (rascal, swindler) | :: негодяй {m} /negodjáj/, мерзавец {m} /merzávec/, подлец {m} /podléc/ |
scamp {n} (mischievous youngster) | :: шалун {m} /šalún/, пострелёнок {m} /postreljónok/; чертёнок {m} /čertjónok/, бесёнок {m} /besjónok/, дьяволёнок {m} /dʹjavoljónok/ |
scamper {v} /ˈskæmpɚ/ (To run quickly and lightly, especially in a playful manner or in an undignified manner) | :: бегать /bégatʹ/, носиться /nositʹsja/ |
scan {v} /skæn/ (examine sequentially) | :: разглядывать /razgljádyvatʹ/ |
scan {v} (create a digital copy of an image using a scanner) | :: сканировать /skanírovatʹ/ |
scan {v} (form a poetic metre) | :: скандировать /skandirovatʹ/ |
scan {n} (result or output of a scanning process) | :: скан {m} /skan/ |
scandal {n} /ˈskændəl/ (incident that brings disgrace) | :: скандал {m} /skandál/ |
scandal {n} (damage to one's reputation) | :: скандал {m} /skandál/ |
scandal {n} (widespread moral outrage) | :: скандал {m} /skandál/ |
scandal {n} (defamatory talk) | :: злословие {n} /zloslovije/, сплетни {f} /splétni/ |
scandalous {adj} /ˈskændələs/ (wrong, immoral, causing a scandal) | :: скандальный /skandálʹnyj/ |
scandalous {adj} (malicious, defamatory) | :: скандальный /skandálʹnyj/ |
Scandinavia {prop} /skændɪˈneɪvi.ə/ (Denmark, Norway, and Sweden) | :: Скандинавия {f} /Skandinávija/ |
Scandinavia {prop} (Scandinavian Peninsula) SEE: Scandinavian Peninsula | :: |
Scandinavian {n} /ˌskændɪˈneɪvi.ən/ (someone from Scandinavia) | :: скандинав {m} /skandináv/, скандинавка {f} /skandinávka/ |
Scandinavian {adj} (of Scandinavia) | :: скандинавский /skandinávskij/ |
Scandinavian Peninsula {prop} (peninsula in Northern Europe, see also: Scandinavia) | :: Скандинавия {f} /Skandinávija/, Скандинавский полуостров {m} /Skandinávskij poluóstrov/ |
scandium {n} /ˈskændi.əm/ (chemical element) | :: скандий {m} /skándij/ |
Scania {prop} /ˈskæni.ə/ (region of Sweden occupying the southernmost tip of the Scandinavian peninsula) | :: Сконе /Skóne/ |
scanlation {n} (the process of scanlation) | :: сканлейт {m} /skanléjt/, сканляция {f} /skanljácija/, сканлейшн {f} /skanléjšn/ |
scanner {n} /ˈskænɚ/ (device which scans documents) | :: сканер {m} /skáner/ |
scanner {n} (device that uses radiation to produce images) | :: сканер {m} /skáner/ |
scanner {n} (optical device) | :: сканер {m} /skáner/ |
scant {adj} /skænt/ (very little) | :: недостаточный /nedostátočnyj/ |
scanty {adj} /ˈskænti/ (somewhat less than is needed in amplitude or extent) | :: скудный /skúdnyj/ |
scanty {adj} (sparing, niggardly) SEE: niggardly | :: |
scapegoat {n} /ˈskeɪpˌɡoʊt/ (a goat imbued with the sins of the people) | :: козёл отпущения {m} /kozjól otpuščénija/ |
scapegoat {n} (someone punished for someone else's error(s)) | :: козёл отпущения {m} /kozjól otpuščénija/, стрелочник {m} /stréločnik/, [whipping boy] мальчик для битья {m} /málʹčik dlja bitʹjá/, крайний {m} /krajnij/ |
scapegoat {v} (to punish someone for the error of someone else) | :: делать козлом отпущения /délatʹ kozlom otpuščenija/ |
scapula {n} (large flat bone) SEE: shoulder blade | :: |
scar {n} (cliff) SEE: cliff | :: |
scar {n} /skɑɹ/ (permanent mark on the skin) | :: шрам {m} /šram/, рубец {m} /rubéc/ |
scarab {n} (Scarabaeus sacer) | :: скарабей {m} /skarabéj/ |
scarab {n} (Scarabidae) | :: скарабей {m} /skarabéj/ |
scarab {n} (symbol) | :: скарабей {m} /skarabéj/ |
scarce {adj} /ˈskɛəs/ | :: скудный /skúdnyj/ |
scarce copper {n} (butterfly) | :: червонец огненный {m} /červónec ógnennyj/ |
scarcely {adv} /ˈskɛɹsli/ (probably not) | :: едва /jedvá/, едва ли /jedvá li/, вряд ли /vrjád li/, еле /jéle/, еле-еле /jéle-jéle/, с трудом /s trudóm/ |
scarcity {n} (the condition of something being scarce or deficient) | :: нехватка {f} /nexvátka/, скудость {f} /skúdostʹ/, недостаток {m} /nedostátok/ |
scarcity {n} (an inadequate amount of something; a shortage) | :: недостаток {m} /nedostátok/, дефицит {m} /deficít/ |
scare {n} /skɛɚ/ (minor fright) | :: испуг {m} /ispúg/, страх {m} /strax/, паника {f} /pánika/ |
scare {n} (something that inspires fear) | :: пугало {n} /púgalo/, жупел {m} /žúpel/ |
scare {v} (to frighten) | :: пугать {impf} /pugátʹ/, испугать {pf} /ispugátʹ/, напугать {pf} /napugátʹ/, страшить {impf} /strašítʹ/, устрашать {impf} /ustrašátʹ/ |
scarecrow {n} /ˈskɛə.kɹəʊ/ (an effigy made to scare the birds away) | :: пугало {n} /púgalo/, чучело {n} /čúčelo/ |
scared {adj} /skɛəɹd/ (afraid, frightened) | :: напуганный /napúgannyj/, испуганный /ispúgannyj/, боящийся /bojáščijsja/ |
scaremonger {n} (alarmist, see also: alarmist) | :: паникёр {m} /panikjór/ |
scare off {v} (to cause something to flee by frightening it) | :: отпугивать {impf} /otpúgivatʹ /, отпугнуть {pf} / otpugnútʹ/, спугивать {impf} /spúgivatʹ/, спугнуть {pf} /spugnútʹ/ |
scare off {v} (to deter) | :: отпугивать {impf} /otpúgivatʹ /, отпугнуть {pf} / otpugnútʹ/ |
scare up {v} (to find or get something difficult) | :: отыскать {n} /otyskátʹ/, раздобыть {n} /razdobýtʹ/ |
scarf {n} /skɑːɹf/ (long garment worn around the neck) | :: шарф {m} /šarf/, кашне {n} /kašnɛ́/, шаль {f} /šalʹ/ [shawl], галстук {m} /gálstuk/ [scout's or pioneer's scarf] |
scarf {n} (headscarf) SEE: headscarf | :: |
scarificator {n} (cupping glass) | :: скарификатор {m} /skarifikátor/ |
scarlatina {n} (scarlet fever) SEE: scarlet fever | :: |
scarlet {n} /ˈskɑɹlɪt/ (colour) | :: алый /ályj/, багровый /bagróvyj/, багряный /bagrjányj/ |
scarlet {adj} (colour) | :: алый /ályj/, багровый /bagróvyj/, багряный /bagrjányj/, пунцовый /puncóvyj/ |
scarlet eggplant {n} (species of fruiting plant) | :: паслён эфиопский {m} /pasljón efiópskij/ |
scarlet fever {n} (streptococcal infection) | :: скарлатина {f} /skarlatína/ |
Scarlett {prop} (surname) | :: Скарлетт {m} {f} /Skárlett/ |
Scarlett {prop} (female given name) | :: Скарлетт {f} /Skárlett/ |
scarper {v} /ˈskɑː(ɹ).pə(ɹ)/ (to run away; to flee; to escape) | :: сматываться /smatyvatʹsja/ |
scary {adj} /ˈskɛəɹi/ (causing, or able to cause, fright) | :: страшный /strášnyj/, ужасный /užásnyj/ |
scat {v} /skæt/ (To leave quickly (often used in the imperative)) | :: сваливать /sválivatʹ/ |
scat {v} (An imperative demand, often understood by speaker and listener as impertinent) | :: брысь /brysʹ/ |
scathe {n} (harm; damage; injury; hurt; misfortune) | :: вред {m} /vred/, ущерб {m} /uščérb/ |
scathe {v} /skeɪð/ (injure) | :: причинять вред /pričinjátʹ vred/ |
scathing {adj} (harshly or bitterly critical) | :: едкий /jédkij/, хлёсткий /xljóstkij/ |
scatophilia {n} (taking pleasure from contact with excrement) | :: копрофил /koprofil/ |
scatter {v} /ˈskætə/ (to cause to separate) | :: разбрасывать {impf} /razbrásyvatʹ/, разбросать {pf} /razbrosátʹ/ |
scatter {v} (to disperse) | :: развеять /razvejatʹ/ |
scatter {v} (to distribute loosely) | :: разбрасывать {impf} /razbrásyvatʹ/, разбросать {pf} /razbrosátʹ/, разбрызгивать {impf} /razbrýzgivatʹ/, разбрызгать {pf} /razbrýzgatʹ/ (liquid) |
scatter {v} (physics: to deflect) | :: рассеивать {impf} /rasséivatʹ/, рассеять {pf} /rasséjatʹ/ |
scatter {v} (to scatter) SEE: disperse | :: |
scatterbrain {n} (flighty, disorganized or forgetful person) | :: разиня {m} {f} /razínja/, растяпа {m} {f} /rastjápa/, раззява {m} {f} /razzjáva/, ротозей {m} /rotozéj/, ротозейка {f} /rotozéjka/ |
scatterbrained {adj} (absent-minded) SEE: absent-minded | :: |
scatterbrained {adj} (having the qualities of scatterbrain) | :: легкомысленный /lexkomýslennyj/ |
scattered {adj} /ˈskætɚd/ (Randomly distributed) | :: разбросанный /razbrósannyj/, раскиданный /raskídannyj/ |
scattering {n} (physical process) | :: рассеивание {n} /rasseivanije/ |
scatty {adj} (scatterbrained) | :: чокнутый (čoknutyj) {m} |
scaup {n} (diving-duck) | :: чернеть {f} /čérnetʹ/ |
scavenge {v} /ˈskæv.ɪndʒ/ (to collect and remove refuse) | :: рыться /rytʹsja/ в /v/ отбросах /otbrosax/ |
scavenge {v} (to remove unwanted material) | :: очищать /očiščatʹ/ |
scavenge {v} (to expel the exhaust gases from the cylinder of an internal combustion engine) | :: продувать /produvatʹ/ |
scavenge {v} (to feed on carrion or refuse) | :: питаться /pitatʹsja/ падалью /padalʹju/ |
scavenger {n} /ˈskæv.ən.dʒə(ɹ)/ (Someone who scavenges, especially one who searches through rubbish for food or useful things) | :: помоешник {m} /pomóješnik/ |
scavenger {n} (animal feeding on decaying matter) | :: падальщик {m} /pádalʹščik/ |
scavenger {n} (street sweeper) | :: дворник {m} /dvórnik/, [ashman] мусорщик {m} /músorščik/ |
scavenger {n} (substance to remove impurities) | :: поглотитель {m} /poglotítelʹ/ |
scenario {n} /sɪˈnɛəɹioʊ/ (outline of the plot of a dramatic or literary work) | :: сценарий {m} /scenárij/ |
scenario {n} (screenplay or an outline or treatment thereof) | :: сценарий {m} /scenárij/ |
scenario {n} (outline or model of an expected or supposed sequence of events) | :: сценарий {m} /scenárij/ |
scene {n} ((theater) the stage) SEE: stage | :: |
scene {n} /siːn/ (the location of an event that attracts attention) | :: сцена {f} /scéna/ |
scene {n} (decorations and fittings of a stage) | :: сцена {f} /scéna/ |
scene {n} (subdivision of an act) | :: сцена {f} /scéna/ |
scene {n} (landscape, scenery) SEE: scenery | :: |
scenery {n} /ˈsiːnəɹi/ (view, natural features, landscape) | :: пейзаж {m} /pejzáž/, ландшафт {m} /landšáft/, вид {m} /vid/ |
scenery {n} (stage backdrops, property and other items on a stage that give the impression of the location of the scene) | :: кулисы {f-p} /kulísy/, декорации {f-p} /dekorácii/ |
scenic {adj} /ˈsiːnɪk/ (having beautiful scenery) | :: живописный /živopísnyj/, красивый /krasívyj/ |
scenography {n} (design of theatrical sets) | :: сценография {f} /scenográfija/ |
scenography {n} (art or act of representation in perspective) | :: сценография {f} /scenográfija/ |
scenography {n} (representation in perspective) | :: сценография {f} /scenográfija/ |
scent {n} /sɛnt/ (distinctive odour or smell) | :: запах {m} /zápax/ |
scent {n} (odour left by animal) | :: след {m} /sled/ |
scent {n} (sense of smell) | :: нюх {m} /njux/, чутьё {n} /čutʹjó/, обоняние {n} /obonjánije/ |
scent {n} (perfume) | :: духи {m-p} /duxí/ |
scent {n} (figuratively: any traces that can be followed) | :: след {m} /sled/ |
scent {v} (to detect the scent of) | :: обонять {impf} /obonjátʹ/; чуять {impf} /čújatʹ/, почуять {pf} /počújatʹ/ |
scent {v} (to impart an odour to) | :: пахнуть /páxnutʹ/ |
sceptre {n} /ˈsɛptə/ (ornamental staff) | :: скипетр {m} /skípetr/, жезл {m} /žezl/ |
schadenfreude {n} /ˈʃɑːdənfɹɔɪdə/ (malicious enjoyment derived from observing someone else's misfortune) | :: злорадство {n} /zlorádstvo/ |
Schaerbeek {prop} (city in Belgium) | :: Схарбек {m} /Sxárbek/, Схарбек {m} /Sxarbék/ |
schedule {n} /ˈskɛ.dʒʊl/ (a procedural plan, usually but not necessarily tabular in nature, indicating a sequence of operations and the planned times at which those operations are to occur) | :: расписание {n} /raspisánije/, график {m} /gráfik/, программа {f} /prográmma/, план {m} /plan/ |
schedule {v} (to create a schedule) | :: планировать /planírovatʹ/ |
schedule {v} (to plan an activity at a specific date or time) | :: планировать /planírovatʹ/ |
Scheherazade {prop} /ʃəˈhɛɹəzɑd/ (female given name) | :: Шахерезада {f} /Šaxerezáda/, Шехерезада {f} /Šexerezáda/, Шихиразада {f} /Šixirazáda/, Шахразада {f} /Šaxrazáda/, Шехеразада {f} /Šexerazáda/ |
Scheldt {prop} /ʃɛlt/ (river) | :: Шельда /Šelʹda/ |
schema {n} /ˈskiːmə/ (An outline or image universally applicable to a general conception) | :: схема {f} /sxéma/ |
schema {n} (Formal description of the structure of a database) | :: схема {f} /sxéma/ |
schematic {adj} /skɪˈmætɪk/ (represented simply) | :: схематический /sxematíčeskij/ |
schematic {adj} (sketchy, incomplete) | :: схематический /sxematíčeskij/ |
schematic {adj} (relating to a schema) | :: схематический /sxematíčeskij/ |
schematic {n} (A drawing or sketch showing how a system works at an abstract level) | :: схема {f} /sxéma/ |
scheme {n} /skiːm/ (a systematic plan of future action) | :: план {m} /plan/, программа {f} /prográmma/ |
scheme {n} (secret, devious plan) | :: план {m} /plan/, замысел {m} /zámysel/ |
scheme {n} (orderly combination of related parts) | :: структура {f} /struktúra/ |
scheme {n} (chart or diagram) | :: схема {f} /sxéma/ |
scheme {n} (mathematics) | :: схема {f} /sxéma/ |
scheme {v} (to contrive a plan) | :: планировать {impf} /planírovatʹ/; замыслить {pf} /zamýslitʹ/, замышлять {impf} /zamyšljátʹ/ |
Schengen {prop} (city in Luxembourg) | :: Шенген {m} /Šengén/, Шенген {m} /Šéngen/ |
scherzo {n} /ˈskɛətsəʊ/ (music) | :: скерцо {n} /skérco/ |
Schiller {prop} (surname) | :: Шиллер /Šíller/ |
schilling {n} (old currency of Austria) | :: шиллинг {m} /šílling/ |
schism {n} /ˈskɪzəm/ (split, division, separation, discord) | :: раскол /raskol/ |
schism {n} (division within a religious body) | :: схизма {f} /sxízma/ |
schism {n} (split within Christianity) | :: схизма {f} /sxízma/ |
schismatic {n} /skɪzˈmætɪk/ (religion: a person involved in a schism) | :: схизматик {m} /sxizmátik/, раскольник {m} /raskólʹnik/ |
schist {n} /ʃɪst/ (crystalline foliated rock) | :: сланец {m} /slánec/ |
schistosomiasis {n} (various diseases) | :: шистосомоз {m} /šistosomóz/, бильгарциоз {m} /bilʹgarcióz/ |
schiziness {n} (the fact or state of being schizy) | :: шиза /šiza/ |
schizo {n} /ˈskɪtsoʊ/ (Schizophrenic) | :: шизик {m} /šízik/ |
schizo- {prefix} (split) | :: шизо- /šizo-/ |
schizo- {prefix} (schizophrenia) | :: шизо- /šizo-/ |
schizoid {adj} /ˈskɪtsɔɪd/ (characterized by social withdrawal and emotional coldness or flattened affectivity) | :: шизоидный /šizóidnyj/ |
schizoid {n} (someone with schizoid personality disorder) | :: шизоид {m} /šizóid/ |
schizoid personality disorder {n} /ˈskɪtsɔɪd ˌpɜɹsəˈnælɪti dɪsˈɔːdə(ɹ)/ (personality disorder) | :: шизоидное расстройство личности /šizóidnoje rasstrójstvo líčnosti/, шизоидное личностное расстройство /šizóidnoje líčnostnoje rasstrójstvo/ |
schizophasia {n} (a nonsensical assemblage of words) | :: шизофазия /šizofazíja/ |
schizophrenia {n} /ˌskɪt.səˈfɹiː.ni.ə/ (mental disorder) | :: шизофрения {f} /šizofreníja/, схизофрения {f} /sxizofreníja/ [obsolete] |
schizophrenialike {adj} (resembling or characteristic of schizophrenia) | :: шизофреноподобный /šizofrenopodóbnyj/ |
schizophrenic {adj} /ˌskɪtsəˈfɹɛnɪk/ (of a person: afflicted with schizophrenia) | :: шизофреник /šizofrénik/ |
schizophrenic {n} (a person suffering from schizophrenia) | :: шизофреник {m} /šizofrénik/, шизофреничка {f} /šizofreníčka/ |
schizophreniform {adj} (resembling or having some symptoms of schizophrenia) | :: шизофреноформный /šizofrenofórmnyj/ |
schizophrenogenic {adj} (of or relating to schizophrenogenesis) | :: шизофреногенный /šizofrenogénnyj/ |
schizothymia {n} (temperament) | :: шизотимия {f} /šizotimíja/ |
schizothymic {adj} (having or relating to schizothymia) | :: шизотимический /šizotimíčeskij/ |
schizothymic {n} (someone with schizothymia) | :: шизотимик {m} /šizotímik/ |
schizotypal {adj} /ˈskɪt.soʊ.taɪp(ə)l/ (pertaining to or displaying mild signs of schizophrenia) | :: шизотипический /šizotipíčeskij/, шизотипичный /šizotipíčnyj/ |
schizotypic {adj} (schizotypal) | :: шизотипический /šizotipíčeskij/, шизотипичный /šizotipíčnyj/ |
schizy {adj} (schizoid, schizophrenic (slang)) | :: шизанутый /šizanútyj/ |
schizzy {adj} (schizoid, schizophrenic (slang)) | :: шизанутый /šizanútyj/ |
Schlemm's canal {n} (channel in the eye) | :: канал Шлемма {m} /kanál Šlemma/ |
Schleswig-Holstein {prop} (state) | :: Шлезвиг-Гольштейн {m} /Šlézvig-Gólʹštejn/ |
schlub {n} (person who is clumsy, oafish, socially awkward, or unattractive or unkempt) | :: жлоб {m} /žlob/ [slang], лох {m} /lox/ [slang] |
schlubby {adj} (unattractive or unkempt) SEE: unattractive | :: |
schmaltzy {adj} (Overly sentimental, emotional, maudlin or bathetic) | :: сентиментальный {m} /sentimentálʹnyj/, слезливый {m} /slezlívyj/, слащавый /slaščávyj/ |
schmendrick {n} /ˈʃmɛndɹɪk/ (a stupid person) | :: шмендрик {m} /šméndrik/ |
Schmidt Island {prop} (island) | :: остров Шмидта /óstrov Šmídta/ |
schmo {n} (schmuck) SEE: schmuck | :: |
schmuck {n} /ʃmʌk/ (jerk; unlikable, stupid, foolish, malicious, or unpleasant person) | :: чмо {n} /čmo/, шмок {m} /šmók/ |
schnapps {n} /ʃnɑps/ (liquor) | :: шнапс {m} /šnaps/ |
schnauzer {n} /ˈʃnaʊzɚ/ (breed of dog) | :: шнауцер {m} /šnáucer/ |
schnitzel {n} (a meat dish) | :: шницель {m} /šnícelʹ/ |
schnozzle {n} (slang: human nose, especially large one) | :: шнобель {m} /šnóbelʹ/, рубильник {m} /rubílʹnik/ [knife-switch], паяльник {m} /pajálʹnik/ [soldering-iron] |
scholar {n} /ˈskɑlɚ/ (specialist in a particular branch of knowledge) | :: учёный {m} /učónyj/ |
scholarly {adj} (relating to scholars or scholarship) | :: учёный /učónyj/ |
scholarship {n} /ˈskɑːləɹʃɪp/ (study allowance) | :: стипендия {f} /stipéndija/ |
scholarship {n} (knowledge) | :: эрудиция {f} /erudícija/, учёность {f} /učónostʹ/, знания {n-p} /znánija/ |
scholar's mate {n} (checkmate which occurs after the moves 1.e4 e5 2.Qh5 Nc6 3.Bc4 Nf6 4.Qxf7#) | :: детский мат {m} /détskij mát/ |
school {n} /skuːl/ (a group of fish) | :: косяк {m} /kosják/, стая {f} /stája/ |
school {n} (an institution dedicated to teaching and learning) | :: школа {f} /škóla/, училище {n} /učílišče/ [specialized school, college] |
school {n} (an institution dedicated to teaching and learning before college or university) | :: школа {f} /škóla/ |
school {n} (college or university) | :: высшая школа {f} /výsšaja škóla/, высшее учебное заведение {n} /výsšeje učébnoje zavedénije/, университет {m} /universitét/, академия {f} /akadémija/, институт {m} /institút/, консерватория {f} /konservatórija/, колледж {m} /kollédž/, техникум {m} /téxnikum/, училище {n} /učílišče/ |
school {n} (a department/institute at a college or university) | :: кафедра {f} /káfedra/, факультет {m} /fakulʹtét/ |
school {n} ((collectively) the followers of a particular doctrine) | :: учение {n} /učénije/, школа {f} /škóla/ |
school {v} (to educate, teach, or train) | :: учить /učítʹ/ |
schoolbag {n} (satchel) | :: портфель {m} /portfélʹ/, школьный портфель {m} /škólʹnyj portfélʹ/, [школьный] ранец {m} /ránec/ [with shoulder straps], школьный рюкзак {m} /škólʹnyj rjukzák/, [школьная] сумка {f} /súmka/ |
schoolboy {n} (young male student) | :: школьник {m} /škólʹnik/, ученик {m} /učeník/ |
school bus {n} /ˈskuːl.bʌs/ (transport for schoolchildren) | :: школьный автобус {m} /škólʹnyj avtóbus/ |
schoolchild {n} /ˈsku.əltʃaɪld/ (young person attending school or of an age to attend school) | :: ученик {m} /učeník/, ученица {f} /učeníca/, школьник {m} /škólʹnik/, школьница {f} /škólʹnica/ |
school counselor {n} (school-oriented counselor) | :: школьный консультант {m} /škólʹnyj konsulʹtánt/, школьная консультантка {f} /škólʹnaja konsulʹtántka/ |
schoolgirl {n} (girl attending school) | :: школьница {f} /škólʹnica/, ученица {f} /učeníca/ |
schoolie {n} (schoolteacher) SEE: teacher | :: |
schoolie {n} (school-leaver) | :: выпускник {m} /vypuskník/, выпускница {f} /vypuskníca/ |
schooling {n} (training or instruction) | :: обучение {n} /obučénije/, образование {n} /obrazovánije/ [education] |
schoolmate {n} (person who attended school with the subject) | :: одноклассник {m} /odnoklassnik/ |
school of hard knocks {n} (source of education by adverse experience) | :: школа жизни {f} /škóla žízni/ [school of life] |
school of thought {n} (opinion subscribed to by some connected or arbitrary group) | :: школа {f} /škóla/ [в науке или искусстве], школа мысли {f} /škóla mýsli/, научная школа {f} /naúčnaja škóla/ [scientific school] |
school shark {n} (Galeorhinus galeus) | :: суповая акула {f} /supovája akúla/, стайная акула {f} /stájnaja akúla/ |
school sores {n} (impetigo) SEE: impetigo | :: |
schoolteacher {n} (schoolteacher) SEE: teacher | :: |
school uniform {n} (uniform items to be worn by students in a school) | :: школьная форма {f} /škólʹnaja fórma/ |
school year {n} (academic year of a school) | :: учебный год {m} /učébnyj god/ |
schooner {n} /skuːnə(ɹ)/ (sailing ship) | :: шхуна {f} /šxúna/ |
Schopenhauerian {adj} /ˌʃoʊpənhaʊˈɪɹi.ən/ (of or relating to Arthur Schopenhauer) | :: шопенгауэровский /šopengaueróvskij/ |
Schrödinger's cat {prop} (thought experiment) | :: кот Шрёдингера {m} /kot Šrjódingera/ |
Schubert {prop} /ˈʃubɚt/ (surname) | :: Шуберт {m} {f} /Šúbert/ |
Schumaker {prop} (Surname) | :: Шумейкер /Šumejker/ |
schwa {n} /ʃwɑ/ (indeterminate central vowel) | :: шва {f} /šva/ |
schwannoma {n} (schwannoma) | :: невринома {f} /nevrinóma/, шваннома {f} /švannóma/ |
Schwartz {prop} (surname) | :: Шварц /Švarc/ |
Schwarzenegger {prop} /ˈʃwɔːɹtsənˌɛɡəɹ/ (surname of German-speakers) | :: Шварценеггер /Švarcenégger/ |
Schwyz {prop} (canton) | :: Швиц {m} /Švic/ |
sciatica {n} /saɪˈætɪkə/ (neuralgia of the sciatic nerve) | :: ишиас {m} /išias/ |
science {n} /ˈsaɪəns/ (collective discipline of learning acquired through the scientific method) | :: наука {f} /naúka/ |
science {n} (particular discipline or branch of learning) | :: наука {f} /naúka/, дисциплина {f} /disciplína/ |
science fiction {n} /ˈsaɪəns ˌfɪkʃən/ (fiction) | :: фантастика {f} /fantástika/, научная фантастика {f} /naúčnaja fantástika/ |
science fiction {n} (technology which is not yet practical) | :: фантастика {f} /fantástika/ |
science park {n} (an area with a collection buildings dedicated to scientific research) | :: технопарк {m} /texnopark/ |
scientia potentia est {proverb} (knowledge is power) SEE: knowledge is power | :: |
scientific {adj} /ˌsaɪənˈtɪfɪk/ (of or having to do with science) | :: научный /naúčnyj/ |
scientifically {adv} (using science or methods of science) | :: научно /naúčno/ |
scientifically {adv} (from a scientific perspective) | :: научно /naúčno/ |
scientific method {n} (method of discovering knowledge) | :: научный метод {m} /naúčnyj métod/ |
scientific notation {n} (standard format) | :: экспоненциальная запись {f} /eksponenciálʹnaja zápisʹ/, экспоненциальное представление {n} /eksponenciálʹnoje predstavlénije/ [чисел] |
scientist {n} /ˈsaɪən.tɪst/ (one whose activities make use of the scientific method) | :: учёный {m} /učónyj/, учёная {f} /učónaja/ |
Scientologist {n} (follower of Scientology) | :: саентолог {m} /sajentólog/, сайентолог {m} /sajentólog/ |
Scientology {prop} (belief system developed by L. Ron Hubbard) | :: саентология {f} /sajentológija/, сайентология {f} /sajentológija/ |
scientometrics {n} (the scientific measurement of the work of scientists, especially by way of analysing their publications and the citations within them) | :: наукометрии /naukometriya/ |
scimitar {n} /ˈsɪmɪtɑːɹ/ (sword with curved blade) | :: сцимитар {m} /scimitár/, скимитар {m} /skimitár/, ятаган {m} /jatagán/ [yataghan], кривая сабля {f} /krivája sáblja/ |
scintilla {n} /sɪnˈtɪlə/ (small amount) | :: крупица {f} /krupíca/, малая толика {f} /málaja tólika/ |
scintillating {adj} /ˌsɪntɪˈleɪtɪŋ/ (sparkling) | :: искрящийся /iskrjáščijsja/ |
scintillating {adj} (witty) | :: искромётный /iskromjótnyj/ |
scion {n} /ˈsaɪ.ən/ (descendant) | :: потомок {m} /potómok/, отпрыск {m} /ótprysk/ |
scion {n} (heir to a throne) | :: наследник {m} /naslédnik/, наследница {f} /naslédnica/ |
scion {n} ((detached) shoot or twig) | :: побег {m} /pobég/, отросток {m} /otróstok/ |
scissors {n} /ˈsɪzɚz/ (tool used for cutting) | :: ножницы {f-p} /nóžnicy/ |
sclera {n} (white of the eye) | :: склера {f} /skléra/ |
sclerosis {n} /sklɪˈɹəʊsɪs/ (abnormal hardening of body tissues) | :: склероз {m} /skleróz/ |
sclerotin {n} (crosslinked protein component of the cuticles of insects) | :: склеротин {m} /sklerotín/ |
SCO {prop} (Shanghai Cooperation Organisation) | :: ШОС {f} /ŠOS/ |
scoff {n} /skɔːf/ (derision; ridicule; mockery) | :: насмешка {f} /nasméška/ |
scoff {v} (to jeer; laugh at with contempt and derision) | :: насмехаться /nasmexatʹsja/, осмеивать /osmeivatʹ/ |
scoff {v} (to eat food quickly) | :: уплетать /upletatʹ/, лопать /lopatʹ/ |
scold {n} /skoʊld/ (person who scolds, particularly a woman) | :: сварливая женщина {f} /svarlívaja žénščina/, мегера {f} /megéra/ |
scold {v} (rebuke) | :: бранить {impf} /branítʹ/, выбранить {pf} /výbranitʹ/, ругать {impf} /rugátʹ/, отругать {pf} /otrugátʹ/, журить {impf} /žurítʹ/ [lightly], корить {impf} /korítʹ/, распекать {impf} /raspekátʹ/ [colloquial], песочить {impf} /pesóčitʹ/ [colloquial] |
scolding {n} /ˈskoʊldɪŋ/ (succession of critical remarks) | :: выговор /vygovor/ |
sconce {n} /skɒns/ (light fixture on a wall) | :: бра {n} /bra/ |
scone {n} /skɒn/ (pastry) | :: скон {m} /skon/ |
Scooby-Doo {prop} (the fictional dog) | :: Скуби-Ду {m} /Skúbi-Du/ |
scooch {v} (To shift, move aside, or scoot over) | :: подвинуть /podvinutʹ/ |
scoop {n} /skuːp/ (any cup- or bowl-shaped object) | :: ковш {m} /kovš/, совок {m} /sovók/ |
scoop {n} (news learned and reported before anyone else) | :: горячая новость /gorjačaja novostʹ/ |
scoop {n} (opening in an automobile to admit air) | :: воздухозаборник {m} /vozduxozabornik/ |
scoop {v} (to lift, move, or collect with or as though with a scoop) | :: собирать /sobirátʹ/, сгребать /sgrebatʹ/ |
scoop {v} | :: выпивать {impf} /vypivatʹ/ |
scoot {v} (to walk fast; to go quickly; to run away hastily) | :: удирать /udiratʹ/ |
scooter {n} (large black duck of the genus Melanitta) SEE: scoter | :: |
scooter {n} /ˈskuːtə(ɹ)/ (foot-propelled vehicle) | :: самокат {m} /samokát/ |
scooter {n} (type of small two-wheeled vehicle, see also: motorscooter) | :: мотороллер {m} /motoróller/, скутер {m} /skútɛr/ |
scoot over {v} (to move one's sitting self or seat aside, so the other person has more space) | :: подвинуться /podvinutʹsja/ |
scoot over {v} (to slide (something) across or aside) | :: подвинуть /podvinutʹ/ |
scop {n} /ʃɒp/ (A poet or minstrel in Anglo-Saxon England) | :: бард /bard/, поэт /poet/ |
scope {n} /ˈskəʊp/ (breadth, depth or reach of a subject; a domain) | :: масштаб {m} /masštáb/, предел {m} /predél/, размах {m} /razmáx/, рамки {f-p} /rámki/, сфера {f} /sféra/ |
scope {n} (scope of an identifier) | :: область видимости {f} /oblastʹ vidimosti/ |
-scope {suffix} (suffix to name viewing instruments) | :: -скоп {m} /-skóp/ |
scope {n} (device used in aiming a projectile) SEE: telescopic sight | :: |
scops owl {n} (Otus scops) | :: сплюшка {f} /spljúška/, обыкновенная совка {f} /obyknovénnaja sóvka/ |
scorch {n} /skɔɹtʃ/ (A slight or surface burn) | :: ожог {m} /ožóg/ |
scorch {v} (to burn the surface of something so as to discolour it) | :: обжигать {impf} /obžigátʹ/, обжечь {pf} /obžéčʹ/, палить {impf} /palítʹ/, спалить {pf} /spalítʹ/, опалять {impf} /opaljátʹ/, опалить {pf} /opalítʹ/, выжигать {impf} /vyžigátʹ/, выжечь {pf} /výžečʹ/ |
scorch {v} (to become scorched or singed) | :: выгорать {impf} /vygorátʹ/, выгореть {pf} /výgoretʹ/, опаляться {impf} /opaljátʹsja/, опалиться {pf} /opalítʹsja/ |
scorched earth {n} | :: выжженная земля {f} /vyžžennaja zemlja/ |
score {v} (to score) SEE: strike | :: |
score {n} /skɔɹ/ (number of points earned) | :: счёт {m} /sčot/ |
score {n} (number of points accrued) | :: счёт {m} /sčot/ |
score {n} (twenty, see also: twenty) | :: два десятка {m-p} /dva desjátka/, двадцатка {f} /dvadcátka/ |
score {n} (sheet music showing all parts) | :: партитура {f} /partitúra/ |
score {v} (to earn points in a game) | :: получать /polučátʹ/ (очки) (polučát’ očkí) |
scoreboard {n} (board that displays the score in a game of contest) | :: табло {n} /tabló/, доска счёта {f} /doská sčóta/, информационная доска {f} /informaciónnaja doská/ |
scorecard {n} (card allowing spectators to identify players and record progress) | :: счётный карточка (sčótnaja kártočka) {f} |
scores {pron} (many) SEE: many | :: |
scoria {n} (slag or dross) SEE: slag | :: |
scoria {n} (volcanic rock) SEE: slag | :: |
scorn {v} /skɔɹn/ (to feel contempt or disdain for something or somebody) | :: презирать /prezirátʹ/, относиться с пренебрежением /otnosítʹsja s prenebreženijem/ |
scorn {v} (to reject, turn down) | :: отвергать {impf} /otvergatʹ/ |
scorn {v} (to scoff or express contempt) | :: насмехаться /nasmexatʹsja/, глумиться /glumitʹsja/ |
scorn {n} (contempt, disdain) | :: презрение /prezrénije/ |
scornful {adj} /ˈskɔɹnfəl/ (showing scorn or disrespect; contemptuous) | :: презрительный /prezrítelʹnyj/, надменный /nadménnyj/ |
Scorpio {prop} /ˈskɔːɹpɪoʊ/ (astrological sign) | :: Скорпион {m} /Skorpión/ |
Scorpio {prop} (constellation) SEE: Scorpius | :: |
scorpion {n} /ˈskɔɹ.pi.ən/ (any of various arachnids of the order Scorpiones) | :: скорпион {m} /skorpión/ |
scorpionfish {n} (fish) | :: скорпена {f} /skorpéna/, морской ёрш {m} /morskój jórš/ |
Scorpius {prop} (astrological sign) SEE: Scorpio | :: |
Scorpius {prop} /ˈskɔːɹpɪəs/ (constellation) | :: Скорпион {m} /Skorpión/ |
Scot {n} /ˈskɑt/ (a person born in or native to Scotland) | :: шотландец {m} /šotlándec/, шотландка {f} /šotlándka/ |
scotch {n} /skɑtʃ/ (a surface cut) | :: надрез {m} /nadréz/, насечка {f} /naséčka/ |
scotch {n} (a block for a wheel or other round object) | :: тормозной башмак (tormoznóy bašmák) {m}, клин {m} /klin/ |
scotch {v} (To prevent (something) from being successful) | :: пресечь /presečʹ/, положить конец /položítʹ konéc/, прекратить /prekratítʹ/ |
Scotch {n} /skɒtʃ/ (uncountable: whisky made in Scotland) | :: скотч {m} /skotč/, шотландский виски {m} /šotlándskij víski/, шотландское виски {n} /šotlándskoje víski/ |
Scotch argus {n} (butterfly) | :: чернушка эфиопка {f} /černúška efiópka/ |
Scotch crow {n} (hooded crow) SEE: hooded crow | :: |
Scotch tape {n} (adhesive tape) SEE: adhesive tape | :: |
Scotch whisky {n} (alcoholic drink) | :: шотландское виски {n} /šotlándskoje víski/, скотч {m} /skotč/ |
scoter {n} /ˈskoʊ.tɚ/ (bird) | :: турпан {m} /turpán/ |
scotfree {adv} (scot-free) SEE: scot-free | :: |
scot-free {adv} /ˌskɑtˈfɹi/ (free of scot; free of tax) | :: [somewhat] беспошлинно /bespošlinno/ |
scot-free {adv} (without consequences or penalties) | :: безнаказанно /beznakazanno/ |
Scotland {prop} /ˈskɑt.lənd/ (country in northwest Europe to the north of England) | :: Шотландия {f} /Šotlándija/ |
Scotland Yard {prop} (headquarters of the Criminal Investigation Department of the London Metropolitan Police Force) | :: Скотланд-Ярд {m} /Skótland-Jard/ |
Scots {n} /skɒts/ (Lowland Scots language) | :: шотландский (язык) {m} /šotlándskij (jazýk)/ |
Scots {adj} (Scottish) | :: шотландский /šotlándskij/ |
Scots Gaelic {n} (Scottish Gaelic) SEE: Scottish Gaelic | :: |
Scotsman {n} /ˈskɑts.mən/ (a man from Scotland) | :: шотландец {m} /šotlándec/ |
Scotswoman {n} (a woman from Scotland) | :: шотландка {f} /šotlándka/ |
Scottish {adj} /ˈskɑt.ɪʃ/ (of a person) | :: шотландский {m} /šotlándskij/ |
Scottish {adj} (of a thing or concept) | :: шотландский {m} /šotlándskij/ |
Scottish {n} (the people of Scotland) | :: шотландцы {m-p} /šotlándcy/ |
Scottish English {n} (dialect of English spoken in Scotland) | :: шотландский вариант английского языка /šotlándskij variánt anglijskovo jazyka/ |
Scottish Gaelic {n} (The Gaelic language of Scotland) | :: шотландский язык {m} /šotlándskij jazýk/, шотландский {m} /šotlándskij/, гэльский {m} /gɛ́lʹskij/ [язык] |
scoundrel {n} /ˈskaʊ̯ndɹəl/ (villain) | :: негодяй {m} /negodjáj/, мерзавец {m} /merzávec/, подлец {m} /podléc/ |
scour {v} /ˈskaʊə/ (to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously) | :: отскабливать {impf} /otskáblivatʹ/, отскоблить /otskoblítʹ/} {pf}, отчищать {impf} /otčiščátʹ/, отчистить {pf} /otčístitʹ/, отдраивать {impf} /otdráivatʹ/, отдраить /otdráitʹ/} {pf} |
scour {v} (to search an area thoroughly) | :: рыскать {impf} /rýskatʹ/; прочёсывать {impf} /pročósyvatʹ/, прочесать {pf} /pročesátʹ/ [местность] |
scourge {n} /skɔɹdʒ/ (persistent pest, illness, or source of trouble) | :: бич {m} /bič/, бедствие {n} /bédstvije/, беда {f} /bedá/, кара {f} /kára/ |
scourge {n} (a whip often of leather) | :: бич {m} /bič/, плеть {f} /pletʹ/ |
scourge {v} (to strike with a scourge) | :: бичевать {impf} /bičevátʹ/, бить плетью {impf} /bitʹ plétʹju/ |
scourging {n} (flogging) SEE: flogging | :: |
scout {n} /skaʊt/ (person sent out to gain and bring in tidings) | :: разведчик {m} /razvédčik/ |
scout {n} (act of scouting) | :: разведка {f} /razvédka/ |
scout {n} (member of the scout movement) | :: скаут {m} /skáut/, бойскаут {m} /bojskáut/, пионер {m} /pionér/, пионерка {f} /pionérka/ [in the USSR] |
scout {v} (to reject with contempt) | :: отвергать {n} /otvergátʹ/, пренебрегать {n} /prenebregátʹ/ |
scowl {n} /skaʊl/ (wrinkling of the brows or face) | :: нахмуренность {f} /naxmúrennostʹ/ |
scowl {v} (to wrinkle the brows) | :: хмурить брови {impf} /xmúritʹ bróvi/ , нахмурить брови {pf} /naxmúritʹ bróvi/ , хмуриться {impf} /xmúritʹsja/, нахмуриться {pf} /naxmúritʹsja/, морщить лоб {impf} /mórščitʹ lob/ , наморщить лоб {pf} /namórščitʹ lob/ , морщиться {impf} /mórščitʹsja/, наморщиться {pf} /namórščitʹsja/ |
scowl {v} (to look gloomy) | :: хмуриться {impf} /xmúritʹsja/, нахмуриться {pf} /naxmúritʹsja/ |
scrabble {v} (to scribble) SEE: scribble | :: |
Scrabble {prop} /ˈskɹæbl̩/ (board game with interlocking words) | :: Скрэббл {m} /Skrɛbbl/, Эрудит {m} /Erudít/, Словодел {m} /Slovodél/ [Russian variants] |
scrag {v} (to choke) | :: задыхаться /zadyxátʹsja/ |
scraggly {adj} | :: кудлатый /kudlátyj/, неухоженный /neuxóžennyj/ |
scram {v} /skɹæm/ (go away) | :: валить {impf} /valítʹ/ |
scramble {v} /ˈskɹæmbl̩/ (to move hurriedly to a location using all limbs against a surface) | :: карабкаться {impf} /karábkatʹsja/, вскарабкаться {pf} /vskarábkatʹsja/, лезть {impf} /leztʹ/, залезть {pf} /zaléztʹ/ |
scramble {v} (to proceed to a location or an objective in a disorderly manner) | :: пробираться {impf} /probirátʹsja/, пробраться {pf} /probrátʹsja/ |
scramble {v} (to mix food ingredients in a mix to be cooked into a loose mass) | :: взбалтывать {impf} /vzbáltyvatʹ/, взболтать {pf} /vzboltátʹ/ |
scramble {v} (to process telecommunication signals to make them unintelligible to an unauthorized listener) | :: шифровать {impf} /šifrovátʹ/, зашифровывать {impf} /zašifróvyvatʹ/, зашифровать {pf} /zašifrovátʹ/ |
scramble {v} (to ascend rocky terrain as a leisure activity) | :: взбираться {impf} /vzbirátʹsja/, взобраться {pf} /vzobrátʹsja/ |
scramble {n} (a rush or hurry) | :: спешка {f} /spéška/, ажиотаж {m} /ažiotáž/, свалка {f} /sválka/ [scuffle] |
scramble {n} (an emergency defensive air force mission) | :: взлёт по тревоге {m} /vzljót po trevóge/ |
scramble {n} (a motocross race) | :: мотогонки {f-p} /motogónki/, мотокросс {m} /motokróss/ |
scramble {n} (any frantic period of competitive activity) | :: ажиотаж {m} /ažiotáž/, запарка {f} /zapárka/ [colloquial] |
scrambled egg {n} (dish) | :: яичница-болтунья {f} /jaíčnica-boltúnʹja/, яичница {f} /jaíčnica/ |
scrap {n} /skɹæp/ (small piece, fragment) | :: кусочек {m} /kusóček/, клочок {m} /kločók/, обрывок {m} /obrývok/ [of paper], лоскуток {m} /loskutók/ [of cloth] |
scrap {n} (leftover food) | :: объедки {m-p} /obʺjédki/, остатки {m-p} /ostátki/ [пищи], очистки {m-p} /očístki/ |
scrap {n} (discarded objects) | :: металлолом {m} /metallolóm/, железный лом {m} /želéznyj lom/ |
scrap {v} (to discard) | :: списывать {impf} /spisyvatʹ/, списать {pf} /spisatʹ/ |
scrape {v} /skɹeɪp/ (draw an object along while exerting pressure) | :: скрести {impf} /skrestí/, поскрести {pf} /poskrestí/, царапать {impf} /carápatʹ/, поцарапать {pf} /pocarápatʹ/, скрябать {impf} /skrjábatʹ/, поскрябать {pf} /poskrjábatʹ/ |
scrape {v} (cause to be in a certain state by scraping) | :: отскребать {impf} /otskrebátʹ/, отскрести {pf} /otskrestí/, отскрести {pf} /otskrestí/, соскребать {impf} /soskrebátʹ/, соскрести {pf} /soskrestí/, скоблить {impf} /skoblítʹ/, отскоблить {pf} /otskoblítʹ/ |
scrape {v} (injure by scraping) | :: царапать {impf} /carápatʹ/, поцарапать {pf} /pocarápatʹ/, оцарапать {pf} /ocarápatʹ/ |
scrape {n} (injury) | :: царапина {f} /carápina/ |
scrape {n} (fight) | :: стычка {f} /stýčka/, драка {f} /dráka/, потасовка {f} /potasóvka/ |
scrape {n} (awkward set of circumstances) | :: неприятность {f} /neprijátnostʹ/, затруднение {n} /zatrudnénije/ |
scraper {n} /ˈskɹeɪpɚ/ (an instrument by which anything is scraped) | :: скребок {m} /skrebók/ |
scrape the bottom of the barrel {v} | :: скрести по сусекам {impf} /skresti po susekam/ |
scrape through {v} (marginally manage to progress) | :: проскребаться /proskrebatʹsja/, проскрестись /proskrestisʹ/ |
scrape up {v} (collect something needed) | :: наскребать {impf} /naskrebátʹ/, наскрести {pf} /naskrestí/ |
scrapheap {n} (junkyard) SEE: junkyard | :: |
scrapheap {n} (pile of junk) | :: свалка /sválka/ |
scrapie {n} /ˈskɹeɪpi/ (A degenerative prion disease) | :: скрейпи /skréjpi/, почесуха {f} /počesúxa/ |
scrapyard {n} (a junkyard, a place where scrap is stored, discarded or resold) | :: свалка {f} /sválka/ |
scratch {v} /skɹætʃ/ (to rub a surface with a sharp object) | :: царапать {impf} /carápatʹ/, поцарапать {pf} /pocarápatʹ/, шкрябать {impf} /škrjábatʹ/, пошкрябать {pf} /poškrjábatʹ/ |
scratch {v} (to rub the skin with rough material) | :: чесать {impf} /česátʹ/, почесать {pf} /počesátʹ/, царапать {impf} /carapatʹ/, поцарапать {pf} /pocarapatʹ/ |
scratch {v} (To mark a surface with a sharp object) | :: царапать {impf} /carápatʹ/, поцарапать {pf} /pocarápatʹ/ |
scratch {v} (to delete) | :: зачеркнуть {pf} /začerknutʹ/, зачёркать {pf} /začórkatʹ/ [colloquial], вычеркнуть {pf} /vyčerknutʹ/ |
scratch {v} (to dig or scrape with claws or fingernails with the intention to injure) | :: поцарапать {pf} /pocarapatʹ/, поцарапаться {pf} /pocarapatʹsja/ |
scratch {n} (disruption or mark on a surface) | :: царапина {f} /carápina/ |
scratch {n} (an act of scratching the skin to alleviate an itch or irritation) | :: чесание {n} /česánije/ |
scratch {n} (money) | :: бабки {f-p} /bábki/ |
scratch card {n} (lottery ticket) | :: скретч-карта {f} /skretč-karta/ |
scrawl {n} /skɹɔːl/ (irregular handwriting) | :: каракули {f-p} /karákuli/, крокозябры {f-p} /krokozjábry/ |
scrawl {v} (to write hastily or illegibly) | :: царапать /carápatʹ/ [lit.: to scratch], шкрябать /škrjábatʹ/ [lit.: to scratch, from Ukrainian "шкрябати"] |
scrawl {v} (to write in an irregular or illegible manner) | :: царапать /carápatʹ/ [lit.: to scratch], шкрябать /škrjábatʹ/ [lit.: to scratch, from Ukrainian "шкрябати"] |
scrawny {adj} /ˈskrɔni/ (Thin, malnourished and weak) | :: тощий /tóščij/, костлявый /kostljávyj/ |
scream {n} /skɹiːm/ (loud exclamation) | :: крик {m} /krik/, вопль {m} /voplʹ/, визг {m} /vizg/ |
scream {v} (to make the sound of a scream) | :: кричать /kričátʹ/ |
scream bloody murder {v} (protest loudly or angrily) | :: орать благим матом /oratʹ blagim matom/ |
scream blue murder {v} /ˈskɹiːm bluː ˈmɜː(ɹ)də(ɹ)/ (protest loudly or angrily) | :: орать благим матом /orátʹ blagim matom/ |
scream queen {n} /ˈskɹiːm kwiːn/ (actress who appears in several horror movies) | :: королева крика {f} /koroléva kríka/ |
scree {n} /skɹiː/ (loose stony debris on a slope) | :: осыпь {f} /ósypʹ/ |
screech {n} /skɹitʃ/ (high-pitched strident or piercing sound) | :: визг {m} /vizg/ |
screech {n} (loud harsh sound) | :: скрип /skrip/, скрежет {m} /skréžet/ |
screech {v} (make a screech) | :: визжать /vizžátʹ/, верещать /vereščátʹ/, скрипеть /skripétʹ/ [creak, squeak] |
screech owl {n} (Megascops) | :: совка /sovka/ |
screech owl {n} (Tyto alba) SEE: western barn owl | :: |
screed {n} /skɹiːd/ (smooth, flat layer of concrete, plaster, or similar material) | :: стяжка пола /stjážka póla/ |
screen {n} /skɹiːn/ (physical divider) | :: экран {m} /ekrán/, ширма {f} /šírma/, заслон {m} /zaslón/ |
screen {n} (material woven from fine wires) | :: сетка /sétka/ |
screen {n} (viewing area of electronic output device) | :: экран {m} /ekrán/, табло {n} /tabló/ |
screen {n} (movie viewing area) | :: экран {m} /ekrán/ |
screen {v} (to filter) | :: просеивать {impf} /proseivatʹ/ |
screencap {n} (screenshot) SEE: screenshot | :: |
screening {n} /ˈskɹiːnɪŋ/ (mesh material that is used to screen) | :: экранирование {n} /ekranírovanije/, заслонка {f} /zaslónka/, сетка {f} /setka/ |
screening {n} (process of checking or filtering) | :: отбор {m} /otbór/, скрининг {m} /skríning/, фильтрация {f} /filʹtrácija/ |
screening {n} (showing of a film) | :: экранизация {f} /ekranizácija/, просмотр {m} /prosmótr/ |
screening smoke {n} (Smoke used for cover) | :: маскировочный дым {m} /maskirovočnyj dym/ |
screenplay {n} /ˈskɹiːnˌpleɪ/ (script for a movie or a television show) | :: сценарий {m} /scenárij/ |
screen printing {n} (printing method) | :: трафаретная печать /trafaretnaja pečatʹ/ |
screen protector {n} (additional protection for a screen) | :: протектор экрана {m} /protɛ́ktor ekrána/ |
screensaver {n} | :: скринсейвер {m} /skrinséjver/, хранитель экрана {m} /xranítelʹ ekrána/, заставка {f} /zastávka/ |
screenshot {n} (image of computer screen output) | :: скриншот {m} /skrinšót/, скриншот {m} /skrínšot/ , снимок экрана {m} /snímok ekrána/ |
screenwriter {n} (one who writes for the screen) | :: сценарист {m} /scenaríst/, сценаристка {f} /scenarístka/, кинодраматург {m} /kinodramatúrg/ |
screw {n} /skɹuː/ (simple machine) | :: винт {m} /vint/ |
screw {n} (fastener) | :: винт {m} /vint/, шуруп {m} /šurúp/ |
screw {n} (ship’s propeller) | :: винт {m} /vint/, пропеллер {m} /propéller/ |
screw {n} (prison guard) | :: вертухай {m} /vertuxaj/ [slang] |
screw {v} (to connect or assemble pieces using a screw) | :: привинчивать {impf} /privínčivatʹ/, привинтить {pf} /privintítʹ/ |
screw {v} (to have sexual intercourse with) | :: [transitive] трахать {impf} /tráxatʹ/, трахнуть {pf} /tráxnutʹ/, дрючить {impf} /drjúčitʹ/, отдрючить {pf} /otdrjúčitʹ/, поиметь {pf} /poimétʹ/, отыметь {pf} /otymétʹ/; [intransitive], трахаться {impf} /tráxatʹsja/, трахнуться {pf} /tráxnutʹsja/, потрахаться {pf} /potráxatʹsja/, дрючиться {impf} /drjúčitʹsja/, отдрючиться {pf} /otdrjúčitʹsja/ |
screw {v} (to cheat or treat unfairly) | :: одурачивать {impf} /oduráčivatʹ/, одурачить {pf} /oduráčitʹ/, облапошивать {impf} /oblapóšivatʹ/, облапошить {pf} /oblapóšitʹ/, наёбывать {impf} /najóbyvatʹ/ [vulgar], наебать {pf} /najebátʹ/ [vulgar] |
screw {v} (to apply pressure on) | :: подавить {pf} /podavitʹ/ |
screwdriver {n} (tool) | :: отвёртка {f} /otvjórtka/ |
screwed {adj} (beset with unfortunate circumstances) | :: [used predicatively, e.g. ему кранты! - he is screwed!] кранты {m-p} /krantý/, хана {f} /xaná/, каюк {m} /kajúk/, кирдык {m} /kirdýk/, капут {m} /kapút/, крышка {f} /krýška/, пиздец {m} /pizdéc/ [vulgar] |
screwed {adj} (slang: intoxicated) | :: бухой /buxój/ |
screw over {v} (to cheat someone, or ruin their chances in a game or other situation) | :: одурачить /oduračitʹ/, облапошить /oblapošitʹ/ |
screw the pooch {v} (to fail) | :: облажаться {n} /oblažátʹsja/ |
screw thread {n} (helical ridge or groove) | :: резьба {f} /rezʹbá/, нарезка {f} /narézka/ |
screw up {v} (to tighten or secure with screws) | :: завинчивать {impf} /zavínčivatʹ/, завинтить {pf} /zavintítʹ/ |
screw up {v} (colloquial: to make a mess of; to ruin) | :: запороть {pf} /zaporótʹ/ |
screw up {v} (colloquial: to blunder) | :: напортачить {pf} /naportáčitʹ/ |
screw you {n} (a slightly politer version of "fuck you") | :: пошёл ты {n} /pošól ty/ |
scribble {v} /ˈskɹɪbəl/ (to write or draw carelessly and in a hurry) | :: царапать /carápatʹ/ [lit.: to scratch], шкрябать /škrjábatʹ/ [lit.: to scratch, from Ukrainian "шкрябати"] |
scribble {v} (to doodle) | :: марать бумагу /marátʹ bumágu/ [to soil paper] |
scribe {n} /skɹaɪb/ (one who writes; a draughtsman) | :: писарь {m} /písarʹ/, писец {m} /piséc/ |
scribe {n} (writer and doctor of the law) | :: дьяк {m} /dʹjak/ [dated], писец {m} /piséc/, секретарь {m} /sekretárʹ/, книжник {m} /knížnik/ |
scribe {n} (steel drawing implement) | :: чертилки /čertilki/ |
scrimshaw {v} /ˈskɹɪmʃɔː/ (To make an item of scrimshaw) | :: вырезать из раковины, вырезать из слоновой кости |
script {n} /skɹɪpt/ (writing; written document) | :: скрипт {m} /skript/, письмо {n} /pisʹmó/ |
script {n} (written characters, style of writing) | :: почерк {m} /póčerk/, [font] шрифт {m} /šrift/, письменность {f} /písʹmennostʹ/ |
script {n} (text of the dialogue and action for a drama) | :: сценарий {m} /scenárij/ |
script {n} (procedure or program in computing) | :: скрипт {m} /skript/, сценарий {m} /scenárij/ |
script {n} (a system of writing) | :: письменность {f} /písʹmennostʹ/, письмо {n} /pisʹmó/ |
scriptorium {n} /skɹɪpˈtɔː.ɹɪəm/ (room set aside for the copying, writing, or illuminating of manuscripts) | :: скрипторий {m} /skriptorij/ |
scripture {n} /ˈskɹɪptʃɚ/ (any sacred writing or book) | :: писание {n} /pisánije/, священное писание {n} /svjaščénnoje pisánije/, священная книга {f} /svjaščénnaja kníga/ |
Scripture {prop} (Tanakh) SEE: Tanakh | :: |
Scripture {prop} (Bible) SEE: Bible | :: |
scriptwriter {n} (screenwriter) SEE: screenwriter | :: |
scrivener {n} /ˈskɹɪvənəɹ/ (professional writer) | :: писец {m} /piséc/, писарь {m} /písarʹ/, |
scrofula {n} /ˈskɹɒfjʊlə/ (form of tuberculosis) | :: золотуха {f} /zolotúxa/ |
scrofulous {adj} (morally degenerate; corrupt) SEE: corrupt | :: |
scroll {n} /skɹoʊl/ (roll of paper or parchment) | :: свиток {m} /svítok/ |
scroll {n} (ornament) | :: свиток {m} /svítok/ |
scroll bar {n} (graphical widget) | :: полоса прокрутки {f} /polosá prokrútki/ |
Scroll Lock {n} (a key, originally causing the arrow keys to scroll a window rather than moving a cursor) | :: скролл-лок {m} /skroll-lók/ |
scrooge {n} /skɹuːdʒ/ (miserly person) | :: скупец {m} /skupéc/, скряга {m} {f} /skrjága/ |
scrotal {adj} (scrotal) | :: скротальный /skrotalʹnyj/, мошоночный /mošónočnyj/ |
scrotum {n} /ˈskɹəʊtəm/ (the bag of the skin and muscle that contains the testicles) | :: мошонка {f} /mošónka/ |
scrouge {v} (to crowd, to squeeze) | :: толпиться {n} /tolpítʹsja/ |
scrounge {v} /skɹaʊndʒ/ (To hunt about, especially for something of nominal value; to scavenge or glean) | :: выпрашивать {impf} /vyprášivatʹ/, выцыганивать {impf} /vycygánivatʹ/ |
scrounge {v} (To obtain something of moderate or inconsequential value from another) | :: выпрашивать {impf} /vyprášivatʹ/, выцыганивать {impf} /vycygánivatʹ/ |
scrounge {n} (scrounger) SEE: scrounger | :: |
scrounger {n} (one who scrounges) | :: попрошайка {m} {f} /poprošájka/, дармоед {m} /darmojéd/, трутень {m} /trútenʹ/ |
scrub {n} /skɹʌb/ (one who labors hard and lives meanly; a mean fellow) | :: ничтожество {n} /ničtóžestvo/ |
scrub {n} (something small and mean) | :: заморыш {m} /zamóryš/ |
scrub {n} (vegetation of inferior quality) | :: скраб {m} /skrab/, кустарник {m} /kustárnik/ |
scrub {v} (to rub hard) | :: скрести {impf} /skrestí/, драить {impf} /dráitʹ/ |
scrub {v} (to call off a scheduled event; to cancel) | :: отменять /otmenjatʹ/ |
scrub {n} (clothing worn in surgery) | :: костюм хирурга {m} /kostjúm xirúrga/ |
scrub {n} (cancellation) SEE: cancellation | :: |
scruff {n} /skɹʌf/ (loose skin at the back of the neck of some animals) | :: загривок {m} /zagrívok/ |
scruff {n} (scruff of the neck) | :: шкирка {m} /škírka/ [informal] |
scruffy {adj} /ˈskɹʌ.fi/ (untidy in appearance) | :: неряшливый /nerjášlivyj/, [of hair] нечёсаный /nečósanyj/, [of hair] взъерошенный /vzʺjeróšennyj/ |
scrum {n} /skɹʌm/ (a tightly packed and disorderly crowd of people) | :: скопище {n} /skopišče/, столпотворение {n} /stolpotvorenije/ |
scrummage {n} (rugby formation of all forwards) SEE: scrum | :: |
scrumptious {adj} /ˈskɹʌmp.ʃəs/ (delicious; delectable) | :: великолепный {m} /velikolépnyj/, восхитительный {m} /vosxitítelʹnyj/, изысканный {m} /izýskannyj/ |
scrunchie {n} (small elasticated ring of fabric) | :: резинка {f} /rezínka/ [для волос] |
scruple {v} /ˈskɹuːpəl/ (to hesitate or be reluctant to act due to considerations of conscience) | :: стесняться /stesnjátʹsja/, совеститься /sovestitʹsja/, не решаться |
scrupulous {adj} /ˈskɹu.pjə.ləs/ (meticulous) | :: скрупулёзный /skrupuljóznyj/, тщательный /tščatelʹnyj/, доскональный /doskonalʹnyj/ |
scrupulous {adj} (having scruples) | :: добросовестный /dobrosovestnyj/, порядочный /porjadočnyj/ |
scrupulously {adv} /ˈskɹuːpjʊləsli/ (in a careful manner) | :: скрупулёзно /skrupuljózno/ |
scrutinise {v} (scrutinize) SEE: scrutinize | :: |
scrutinize {v} /ˈskɹuːtɨnaɪz/ (to examine with great care) | :: тщательно проверять /tščátelʹno proverjátʹ/, тщательно исследовать /tščátelʹno isslédovatʹ/ |
scrutiny {n} /ˈskɹuː.tɪ.ni/ (intense study) | :: тщательное исследование {n} /tščátelʹnoje isslédovanije/ |
scrutiny {n} (thorough inspection) | :: тщательная проверка {f} /tščátelʹnaja provérka/ |
scuba {n} /ˈskuːbə/ (diving equipment, see also: aqualung) | :: акваланг {m} /akvaláng/, скуба {f} /skúba/ |
scuba diver {n} (a person who swims underwater using scuba-diving equipment) | :: аквалангист {m} /akvalangíst/, аквалангистка {f} /akvalangístka/ |
scuba diving {n} (underwater swimming) | :: скуба-дайвинг {m} /skuba-dájving/, подводное плавание с аквалангом {n} /podvódnoje plávanije s akvalángom/ |
scud {n} (gust of wind) | :: порыв /porýv/ (ветра), шквал /škval/ |
scuff {v} /skʌf/ (to scrape the feet while walking) | :: шаркать {n} /šárkatʹ/, волочить нога (voločitʼ nógi) |
scuffle {n} /ˈskʌfəl/ (rough, disorderly fight or struggle at close quarters) | :: стычка {f} /stýčka/, драка {f} /dráka/ |
scuffle {v} (to fight or struggle confusedly at close quarters) | :: драться /drátʹsja/ |
scuffle {v} (to walk with a shuffling gait) | :: шаркать /šárkatʹ/ |
scuffle {v} (to get by (financially)) | :: влачить нищенское существование /vlačítʹ níščenskoje suščestvovánije/ |
scuff mark {n} (a mark caused by scuffing) | :: потёртость {f} /potjórtostʹ/ |
scull {n} /skʌl/ (small boat) | :: каноэ {n} /kanóe/ |
scullery {n} /ˈskʌləɹi/ (room, next to a kitchen) | :: судомойня {f} /sudomójnja/ |
scullery maid {n} (a servant) | :: судомойка {f} /sudomójka/, посудомойка {f} /posudomójka/ |
sculpt {v} (be a sculptor) | :: ваять /vajatʹ/, лепить /lepitʹ/ |
sculptor {n} /ˈskʌlptɚ/ (a person who sculpts) | :: скульптор {m} /skúlʹptor/, ваятель {m} /vajátelʹ/, ваятельница {f} /vajátelʹnica/ |
Sculptor {prop} (constellation) | :: Скульптор (Skul'ptor) |
sculptural {adj} (of, pertaining to, or having characteristics of sculpture) | :: скульптурный {m} /skulʹptúrnyj/ |
sculpture {n} /ˈskʌlpt͡ʃɚ/ (art of sculpting) | :: ваяние {n} /vajánije/, скульптура {f} /skulʹptúra/, лепка {f} /lépka/ |
sculpture {n} (work of art created by sculpting) | :: скульптура {f} /skulʹptúra/, изваяние {n} /izvajánije/ |
scum {n} /skʌm/ (layer of impurities) | :: [грязная] пена {f} /péna/, накипь {f} /nákipʹ/, [plural only] нечистоты {f-p} /nečistóty/ |
scum {n} (greenish water vegetation) | :: тина {f} /tína/ |
scum {n} (person or persons considered to be reprehensible) | :: подлец {m} /podléc/, негодяй {m} /negodjáj/, [also collective] сволочь {f} /svóločʹ/; [collective:] отродье {n} /otródʹje/, отребье {n} /otrébʹje/, шваль {f} /švalʹ/, нечисть {f} /néčistʹ/, сброд {m} /sbrod/, шушера {f} /šúšera/, шантропа {f} /šantropá/ |
scumbag {n} (condom) SEE: condom | :: |
scumbag {n} (despicable person) | :: гнида {f} /gnída/, отморозок {m} /otmorózok/, подонок {m} /podónok/ |
scupper {n} /ˈskʌp.ɚ/ (nautical: drainage hole) | :: шпигат {m} /špigát/ |
scupper {n} (architecture: drainage hole in a wall or parapet) | :: дренажное отверстие {n} /otvérstije/ |
scupper {v} (thwart, destroy) | :: губить {impf} /gubítʹ/, погубить {pf} /pogubitʹ/ |
scurrilous {adj} /ˈskʌ.ɹə.ləs/ (foul-mouthed) | :: оскорбительный /oskorbítelʹnyj/, грубый /grúbyj/ |
scurrilous {adj} (coarse, vulgar, abusive, or slanderous) | :: непристойный /nepristójnyj/, грубый /grúbyj/ |
scurrilous {adj} (gross, vulgar and evil) | :: мерзкий /mérzkij/ |
scurry {v} /ˈskʌɹi/ (to run away with quick light steps) | :: мчаться /mčátʹsja/, нестись /nestísʹ/ |
scurvy {n} (deficiency of vitamin C) | :: цинга {f} /cingá/, скорбут {m} /skórbut/ |
scurvy {adj} (Contemptible, despicable, low, disgustingly mean) | :: низкий /nízkij/, подлый /podlyj/ |
scurvy-grass {n} (Cochlearia) | :: ложечница {f} /lóžečnica/, ложечная трава {f} /lóžečnaja travá/ |
scut {n} (distasteful work; drudgery) SEE: drudgery | :: |
Scutari {prop} (former name of Üsküdar, see also: Üsküdar) | :: Скутари /Skútari/ |
scutch {v} /skʌt͡ʃ/ (to strip off as the cuticle from the fibre) | :: трепать /trepátʹ/ |
scutch {n} (implement used to separate the fibres of flax) | :: трепало /trepálo/ |
scutch grass {n} (couch grass) SEE: couch grass | :: |
scuttle {n} /ˈskʌtəl/ (small hatch or opening in a boat) | :: иллюминатор {m} /illjuminator/ |
scuttle {v} (To deliberately sink a ship (often by order of the captain)) | :: затоплять /zatopljatʹ/ |
scuttle {v} (To move hastily, to scurry) | :: удирать /udirátʹ/ |
scuttlebutt {n} /ˈskʌtəlbʌt/ (keg of drinking water on board ship) | :: лагун {m} /lagún/ |
scuttlebutt {n} (gossip, rumour, idle chatter) | :: слухи {p} /slúxi/, сплетни {p} /splétni/ |
Scutum {prop} (constellation) | :: Щит /Ščit/ |
Scylla {prop} /ˈsɪlə/ (personification of the rock) | :: Сцилла {f} /Scílla/ |
scythe {n} /ˈsaɪθ/ (farm tool) | :: коса {f} /kosá/ |
scythe {v} (to cut with a scythe) | :: косить {impf} /kosítʹ/, скосить {pf} /skosítʹ/ |
Scythia {prop} /ˈsɪði.ə/ (region of Central Eurasia) | :: Скифия /Skifija/ |
Scythian {n} /ˈsɪði.ən/ (an inhabitant of Scythia) | :: скиф {m} /skif/ |
Scythian {adj} (relating to Scythia or Scythians) | :: скифский /skifskij/ |
Scythian {prop} (Eastern Iranian language of Scythians) | :: скифский /skifskij/ |
sea {n} /siː/ (body of water) | :: море {n} /móre/ |
sea anemone {n} (polyp) | :: актиния {f} /aktínija/ |
sea bass {n} /ˈsiːbæs/ (salt-water fish) | :: морской окунь {m} /morskój ókunʹ/ |
seabed {n} (floor or bottom of the sea or ocean) | :: морское дно /morskoje dno/, морское дно /morskoje dno/ |
seabird {n} /ˈsiːbɜː(ɹ)d/ (any bird that spends most of its time in coastal waters) | :: морская птица {f} /morskája ptíca/ |
seaborgium {n} /siːˈbɔːɹɡiəm/ (chemical element with atomic number 106) | :: сиборгий {m} /sibórgij/ |
sea buckthorn {n} (shrub of the genus Hippophae) | :: облепиха {f} /oblepíxa/ |
sea change {n} (profound transformation) | :: полное изменение {n} /pólnoje izmenénije/, полная трансформация {f} /pólnaja transformácija/ |
sea cow {n} (marine mammal of the order Sirenia) | :: морская корова {f} /morskája koróva/ |
sea cucumber {n} (sea cucumber) | :: голотурия {f} /golotúrija/, морской огурец {m} /morskój oguréc/, трепанг {m} /trepáng/ |
seadog {n} (dogfish) SEE: dogfish | :: |
seadog {n} (sailor accustomed to the sea) | :: [lit.: sea wolf] морской волк {m} /morskój volk/, бывалый моряк {m} /byvályj morják/ |
sea eagle {n} (Haliaeetus albicilla) SEE: white-tailed eagle | :: |
seafarer {n} (sailor) SEE: sailor | :: |
seafarer {n} (one who travels by sea) | :: мореплаватель {m} /moreplávatelʹ/, моряк {m} /morják/, мореплавательница {f} /moreplávatelʹnica/ |
seafaring {adj} (fit to travel on the sea) SEE: seagoing | :: |
seafaring {adj} (following a life at sea) | :: мореходный {m} /morexodnyj/ |
sea fennel {n} (Crithmum maritimum) SEE: rock samphire | :: |
seafoam {n} (foam created by wave action - often washed up on to beaches) | :: морская пена {f} /morskája péna/ |
seafood {n} /ˈsiːfuːd/ (fish, shellfish, seaweed and other edible aquatic life) | :: [except fish] морепродукты {m-p} /moreprodúkty/ |
seagoing {adj} (made for or used on the high seas) | :: мореходный /morexódnyj/, морской /morskój/ |
seagrass {n} (grasslike marine plants) | :: мрские травы /mrskije travy/ |
seagull {n} /ˈsiː.ɡʌl/ (bird of the family Laridae) | :: чайка {f} /čájka/ |
sea holly {n} (Eryngium maritimum) | :: синеголовник приморский {m} /sinegolóvnik primórskij/ |
sea holly {n} (Eryngium) | :: синеголовник {m} /sinegolóvnik/ |
sea horse {n} (walrus) SEE: walrus | :: |
sea horse {n} (fish) | :: морской конёк {m} /morskój konjók/ |
seal {n} /siːl/ (pinniped) | :: тюлень {m} /tjulénʹ/ |
seal {n} (stamp used to impress a design on a soft substance) | :: печать {f} /pečátʹ/ |
seal {n} (impression of such stamp) | :: печать {f} /pečátʹ/, клеймо {n} /klejmó/ |
seal {n} (design or insignia associated with organization or official role) | :: печать {f} /pečátʹ/ |
seal {n} (something which will be visibly damaged when a covering or container is opened) | :: печать {f} /pečátʹ/ |
seal {n} (something designed to prevent leaking) | :: уплотнитель {m} /uplotnítelʹ/, сальник {m} /sálʹnik/, прокладка {f} /prokládka/ |
seal {n} (tight closure) | :: уплотнение {n} /uplotnénije/, герметизация {f} /germetizácija/ |
seal {v} (to place a seal on (a document)) | :: запечатывать /zapečátyvatʹ/ |
seal {v} (to fasten (something) closed so that it cannot be opened without visible damage) | :: запечатывать /zapečátyvatʹ/ |
seal {v} (to prevent people or vehicles from crossing (something)) | :: закрывать /zakryvátʹ/ |
seal {v} (to close securely) | :: запечатывать /zapečátyvatʹ/ |
seal {v} (to place in a sealed container) | :: запечатывать /zapečátyvatʹ/ |
seal {n} (chakra) SEE: chakra | :: |
sealant {n} /ˈsiːlənt/ (material used to seal a surface so as to prevent passage of a fluid) | :: герметик {m} /germétik/ |
sea legs {n} (crab stick) SEE: crab stick | :: |
sea leopard {n} (Hydrurga leptonyx) SEE: leopard seal | :: |
sea level {n} (nominal height of the surface of the oceans above which heights of geographical features and aircraft flight levels are measured) | :: уровень моря {m} /úrovenʹ mórja/ |
sea lily {n} (stalked crinoid) | :: морская лилия {f} /morskája lílija/ |
sea lion {n} (member of the Otariidae family) | :: морской лев {m} /morskój lev/, сивуч {m} /sivúč/ |
seal ring {n} (signet ring) SEE: signet ring | :: |
seam {n} /siːm/ (folded back and stitched piece of fabric) | :: шов {m} /šov/ |
seam {n} (suture) | :: шов {m} /šov/ |
seam allowance {n} /ˈsiːm əˌlaʊ.ənts/ (part of the material or fabric added to the dimensions of a pattern outside the seam) | :: припуск {m} /pripusk/, припуск на шов /pripusk na šov/ |
seaman {n} /ˈsiːmən/ (naval rank) | :: матрос {m} /matrós/ |
seaman {n} (mariner or sailor) SEE: sailor | :: |
seamless {adj} (Having no seams) | :: бесшовный /besšovnyj/ |
seamless {adj} (Without interruption; coherent) | :: непрерывный /neprerývnyj/ |
sea monster {n} (large, aggressive creature in the sea) | :: морское чудовище {n} /morskóje čudóvišče/, [Slavic mythology] чудо-юдо {n} /čúdo-júdo/ |
seamstress {n} /ˈsɛm(p).stɹɪs/ (a woman who sews clothes professionally) | :: швея {f} /švejá/ |
Sean {prop} /ʃɔːn/ (a male given name) | :: Шон {m} /Šon/ |
Sea of Azov {prop} /ˈsiː əv ˈɑːzɒv/ (sea) | :: Азовское море {n} /Azóvskoje móre/ |
Sea of Galilee {prop} (lake in northern Israel) | :: Галилейское море /Galiléjskoje móre/, Тивериадское озеро {n} /Tiveriádskoje ózero/, озеро Кинерет {n} /ózero Kinɛ́rɛt/ |
Sea of Japan {prop} (the sea between Japan and the rest of Asia) | :: Японское море {n} /Japónskoje móre/ |
Sea of Marmara {prop} (a deep inland sea in north-western Turkey) | :: Мраморное море {n} /Mrámornoje móre/ |
Sea of Okhotsk {prop} /ˌsiː əv əˈxɒtsk/ (sea) | :: Охотское море {n} /Oxótskoje móre/ |
sea onion {n} (Drimia maritima) | :: морской лук {m} /morskój luk/ |
sea otter {n} (Enhydra lutris) | :: калан {m} /kalán/, морская выдра {f} /morskája výdra/ |
sea-parrot {n} (puffin) SEE: puffin | :: |
sea pen {n} (cnidarian in order Pennatulacea) | :: морское перо {n} /morskóje peró/ |
seaplane {n} (an aircraft) | :: гидросамолёт {m} /gidrosamoljót/, гидроплан {m} /gidroplán/ |
seaquake {n} | :: моретрясение {n} /moretrjasénije/ |
sear {v} /siːɹ/ (To char, scorch, or burn the surface of something with a hot instrument) | :: прижигать /prižigatʹ/, обжигать /obžigatʹ/ |
sear {n} (A scar produced by searing) | :: ожог {m} /ožóg/ |
sear {n} (Part of a gun that retards the hammer until the trigger is pulled) | :: шептало {n} /šeptálo/ |
search {v} (to search) SEE: look | :: |
search {n} /sɝt͡ʃ/ (an attempt to find something) | :: поиск {m} /póisk/, [search and seizure] обыск {m} /óbysk/, [of a wanted criminal or a missing person] розыск {m} /rózysk/ |
search {v} (to look throughout (a place) for something) | :: искать {impf} /iskátʹ/ |
search {v} ((followed by "for") to look thoroughly) | :: разыскивать {impf} /razýskivatʹ/, разыскать {pf} /razyskátʹ/ |
search engine {n} (application that searches for data) | :: поисковая система {f} /poiskóvaja sistéma/, поисковик {m} /poiskovík/, поисковая машина {f} /poiskóvaja mašína/ |
searchlight {n} (a light source that projects a bright beam of light in any direction) | :: прожектор {m} /prožéktor/ |
search warrant {n} (court order authorising the search of a place) | :: ордер на обыск {m} /órder na óbysk/ |
searocket {n} (Cakile) | :: морская горцица {f} /morskája gorcíca/ |
sea salt {n} (salt prepared by evaporating sea water) | :: морская соль {f} /morskája solʹ/ |
seascape {n} (piece of art that depicts the sea or shoreline) | :: марина {f} /marína/ |
sea serpent {n} (sea monster) | :: морской змей {m} /morskój zmej/ |
seashell {n} (shell) | :: раковина {f} /rákovina/, ракушка {f} /rakúška/, ракушка {f} /rákuška/ |
seasick {adj} /siːsɪk/ (ill due to the motion of a ship at sea.) | :: страдающий морской болезнью /stradájuščij morskój boléznʹju/ |
sea-sickness {n} (seasickness) SEE: seasickness | :: |
seasickness {n} /ˈsiːsɪk.nəs/ (a feeling of nausea caused by the motion of a ship) | :: морская болезнь {f} /morskája boléznʹ/, кинетоз {m} /kinetóz/ |
seaside {n} (the area by and around the sea) | :: [морское] побережье {n} /poberéžʹje/, берег моря {m} /béreg mórja/, взморье {n} /vzmórʹje/, приморье {n} /primórʹje/ |
seaside {adj} (related to a seaside) | :: приморский /primórskij/ |
season {n} /ˈsiːzən/ (quarter of a year) | :: время года {n} /vrémja góda/, сезон {m} /sezón/ |
season {n} (part of year with something special) | :: сезон {m} /sezón/ |
season {n} (a group of episodes) | :: сезон {m} /sezón/, серия {f} /serija/ |
season {n} ((obsolete) that which gives relish) | :: приправа {f} /pripráva/, специя {f} /spécija/ |
seasonal {adj} /ˈsiːzənəl/ (of, related to or reliant on a season) | :: сезонный /sezónnyj/ |
seasoned {adj} /ˈsiːzənd/ (experienced) | :: искушённый /iskušónnyj/, бывалый /byvályj/ |
seasoning {n} (cooking ingredient) | :: приправа {f} /pripráva/, специя {f} /spécija/ |
season ticket {n} (ticket that is valid for all of the events in a series) | :: абонемент {m} /abonemént/, сезонный билет {m} /sezónnyj bilét/ |
season ticket {n} (public-transit ticket for multiple rides) | :: проездной билет {m} /projezdnój bilét/, сезонный билет {m} /sezónnyj bilét/, проездной {m} /projezdnój/ |
seasteading {n} /ˈsiːstɛdɪŋ/ (creation of permanent dwellings at sea) | :: систейдинг /sistejding/ |
seat {n} /siːt/ (place in which to sit) | :: сиденье {n} /sidénʹje/, место {n} /mésto/ |
seat {n} (piece of furniture) | :: стул {m} /stul/, сиденье {n} /sidénʹje/ |
seat {n} (horizontal portion of a chair) | :: седалище {n} /sedálišče/ |
seat {n} (part of an object or individual directly involved in sitting) | :: седалище {n} /sedálišče/ |
seat {n} (membership in a representative body) | :: место {n} /mésto/, пост {m} /post/ |
seat {n} (location of a governing body) | :: местонахождение {n} /mestonaxoždénije/, местоположение {n} /mestopoložénije/, местопребывание {n} /mestoprebyvánije/ |
seat belt {n} (restraining belt) | :: ремень безопасности {m} /reménʹ bezopásnosti/ |
seat reservation ticket {n} (ticket with guaranteed firm seating) | :: плацкарта /plackarta/ |
Seattle {prop} /siˈætl̩/ (city in Washington state, USA) | :: Сиэтл {m} /Siétl/ |
sea turtle {n} (any turtle that inhabits oceans) | :: морская черепаха {f} /morskája čerepáxa/ |
sea urchin {n} /ˈsi ˌɝtʃɪ̈n/ (any of many marine echinoderms of the class Echinoidea) | :: морской ёж {m} /morskój jóž/, ёж-рыба {f} /jóž-rýba/ |
seawall {n} (coastal defence) | :: волнолом {m} /volnolóm/, волнорез {m} /volnoréz/, дамба {f} /dámba/ |
seawater {n} (salt water of a sea or ocean) | :: морская вода {f} /morskája vodá/, [salty water] солёная вода {f} /soljónaja vodá/ |
seaweed {n} (marine plants and algae) | :: водоросль {f} /vódoroslʹ/, [usually plural] водоросли {f-p} /vódorosli/, морская трава {f} /morskája travá/ |
seawolf {n} (Anarhichas lupus) | :: зубатка {f} /zubátka/ |
seax {n} /ˈsiːks/ (short Saxon sword) | :: сакс {m} /saks/, скрамасакс {m} /skramasaks/ |
sebaceous gland {n} (gland of skin secreting sebum) | :: сальная железа {f} /sálʹnaja železá/ |
Sebastian {prop} /səˈbæstʃən/ (given name) | :: Севастьян {m} /Sevastʹján/, Севастиан {m} /Sevastián/, Себастьян {m} /Sebastʹján/ |
seborrhea {n} (skin disorder) | :: себорея /seboréja/ |
sebum {n} /ˈsibm̩/ (thick oily substance) | :: кожное сало {n} /kóžnoje sálo/ |
secant {n} /ˈsiːkənt/ (in geometry) | :: секущая {f} /sekúščaja/ |
secant {n} (in trigonometry) | :: секанс {m} /sékans/ |
secateurs {n} (pruning shears) SEE: pruning shears | :: |
secede {v} /sɪˈsiːd/ (To split from or to withdraw from membership of a political union, an alliance or an organisation) | :: отделяться {impf} /otdeljátʹsja/, отделиться {pf} /otdelítʹsja/, выходить {impf} /vyxodítʹ/, выйти /výjti/ [из союза] {pf} |
secession {n} /səˈsɛʃən/ (The act of seceding) | :: отделение {n} /otdelénije/, сецессия {f} /secéssija/ |
secluded {adj} (in seclusion, isolated, remote) | :: уединённый /ujedinjónnyj/ |
seclusion {n} (The act of secluding, or the state of being secluded; a shutting out or keeping apart, or the state of being shut out) | :: уединение /ujedinénije/ |
second {adj} /ˈsɛk.(ə)nd/ (second (numeral), see also: 2nd) | :: второй /vtorój/ |
second {adj} (that comes after the first) | :: второй /vtorój/ |
second {n} (additional helping of food) | :: добавка {f} /dobavka/ |
second {n} (music: interval between two adjacent notes) | :: секунда {f} /sekúnda/ |
second {n} /ˈsɛk.(ə)nd/ (one-sixtieth of a minute; SI unit of time) | :: секунда {f} /sekúnda/ |
second {n} (unit of angular measure) | :: секунда {f} /sekúnda/ |
second {n} (short, indeterminate amount of time) | :: секунда {f} /sekúnda/, момент {m} /momént/, миг {m} /mig/ |
second {v} /ˈsɛk.(ə)nd/ (to temporarily transfer employment) | :: командировать {impf} /komandirovátʹ/, откомандировать {pf} /otkomandirovátʹ/, откомандировывать {impf} /otkomandiróvyvatʹ/ |
second {v} (to agree as a second person) | :: поддерживать {impf} /poddérživatʹ/, поддержать {pf} /podderžátʹ/ |
second {n} (attendant of a duel or boxing match standing in for a contestant) | :: секундант /sekundánt/ |
secondary {adj} /ˈsɛkənˌdɛɹi/ (succeeding first) | :: вторичный /vtoríčnyj/ |
secondary school {n} (school) | :: средняя школа {f} /srédnjaja škóla/ |
secondary smoking {n} (passive smoking) SEE: passive smoking | :: |
second base {n} (the base opposite home plate) | :: вторая база {f} /vtorája báza/ |
second coming {n} (the return of Jesus Christ) | :: второе пришествие {n} /vtoroje prišestvije/ |
second cousin {n} (grandnephew or grandniece of a grandparent) | :: троюродный брат {m} /trojúrodnyj brat/, троюродная сестра {f} /trojúrodnaja sestrá/ |
second cousin once removed {n} (son or daughter of one’s second cousin) | :: троюродный племянник {m} /trojúrodnyj plemjánnik/, троюродная племянница {f} /trojúrodnaja plemjánnica/ |
second cousin once removed {n} (second cousin of one’s father or mother) | :: троюродный дядя {m} /trojúrodnyj djádja/, троюродная тётя {f} /trojúrodnaja tjótja/ |
second-degree burn {n} (burn that blisters the skin) | :: ожог второй степени {m} /ožóg vtorój stépeni/ |
second fiddle {n} (music: fiddle part in harmony to the first fiddle) | :: вторая скрипка {f} /vtorája skrípka/, втора {f} /vtóra/ |
second fiddle {n} (music: person playing second fiddle) | :: вторая скрипка {f} /vtorája skrípka/ |
second fiddle {n} (sidekick or subordinate; the role of such a person) | :: вторая скрипка {f} /vtorája skrípka/ |
second gear {n} (second lowest gear) | :: вторая передача {f} /vtorája peredáča/ |
second-growth forest {n} (forest which has been harvested and is regrowing) | :: вторичный лес /vtoričnyj les/ |
second-guess {v} (to vet or evaluate) | :: [somewhat] критиковать //, судить задним числом /sudítʹ zadnim čislom/ |
second hand {n} /ˈsɛkənd ˌhænd/ (the hand or pointer that shows the number of seconds that have passed) | :: секундная стрелка {f} /sekúndnaja strélka/ |
second hand {adj} (secondhand) SEE: secondhand | :: |
secondhand {adj} (not new; previously owned and used by another) | :: подержанный /podéržannyj/, б/у /b/u/ |
secondhand embarrassment {n} (embarrassment felt for someone else: vicarious embarrassment) SEE: vicarious embarrassment | :: |
second-hand smoke {n} (smoke from cigarettes, that any person including non-smokers could breathe in) | :: пассивное курение /passivnoje kurénije/ |
second helping {n} (a second portion of the same thing (usually of food)) | :: добавка {f} /dobávka/, вторая порция {f} /vtorája pórcija/ |
second last {adj} (penultimate) SEE: penultimate | :: |
second lieutenant {n} (the rank below a lieutenant) | :: младший лейтенант {m} /mládšij lejtenánt/, подпоручик {m} /podporúčik/ [historical] |
secondly {adv} /ˈsɛk.(ə)ndli/ (in the second place) | :: во-вторых /vo-vtorýx/ |
second nature {n} (mindset) | :: вторая натура /vtoraja natúra/ |
second of arc {n} (angle of an arc) | :: угловая секунда {f} /uglovája sekúnda/ |
second person {n} (the form of a verb used when the subject of a sentence is the audience) | :: второе лицо {n} /vtoróje licó/ |
second-person plural {n} (the linguistic category referring to multiple people being addressed by the speaker of an utterance) | :: второе лицо множественного числа {n} /vtoróje licó mnóžestvennovo čislá/ |
second to last {adj} (penultimate) SEE: penultimate | :: |
second to none {n} (heroin) SEE: heroin | :: |
second wind {n} (renewed feeling of energy) | :: второе дыхание |
Second World War {prop} (World War II) SEE: World War II | :: |
secrecy {n} /ˈsiːkɹəsi/ (concealment) | :: засекреченность {f} /zasekrečennostʹ/ |
secret {n} /ˈsiːkɹɪt/ (knowledge that is hidden) | :: тайна {f} /tájna/, секрет {m} /sekrét/ |
secret {adj} (being or kept hidden.) | :: тайный /tájnyj/, секретный /sekrétnyj/ |
secret admirer {n} (romantic admirer) | :: тайный поклонник {m} /tájnyj poklónnik/, тайный воздыхатель {m} /tájnyj vozdyxátelʹ/ |
secret agent {n} (member of an intelligence agency whose identity or affiliation is kept confidential) | :: тайный агент {m} /tájnyj agént/, секретный агент {m} /sekrétnyj agént/, тайная агентка {f} /tájnaja agéntka/, секретная агентка {f} /sekrétnaja agéntka/ |
secretariat {n} /ˌsɛkɹəˈtɛəɹɪət/ (the office or department of a government secretary) | :: секретариат {m} /sekretariát/ |
secretary {n} /ˈsɛk.ɹəˌtə.ɹi/ (person keeping records and handling clerical work) | :: секретарь {m} {f} /sekretárʹ/, секретарша {f} /sekretárša/ [colloquial for female], пидорас /pidoras/, тунгус /tungus/, аллах /allax/ |
secretary {n} (head of a department of government) | :: министр {m} /minístr/, секретарь {m} /sekretárʹ/ |
secretary {n} (type of desk) | :: секретер {m} /sekretɛ́r/ |
secretary {n} (sagittarius serpentarius) | :: птица-секретарь {f} /ptíca-sekretárʹ/ |
secretary bird {n} /ˈsɛkɹəˌtɛɹɪ bɜːd/ (member of bird family) | :: птица-секретарь {f} /ptíca-sekretárʹ/ |
Secretary General {n} (chief administrator of an international body) | :: генеральный секретарь {m} /generálʹnyj sekretárʹ/, генсек {m} /gensék/ |
Secretary of State {n} (government position) | :: государственный секретарь {m} /gosudárstvennyj sekretárʹ/, госсекретарь {m} /gossekretárʹ/, [equivalent] министр иностранных дел {m} /minístr inostránnyx del/ |
secrete {v} /sɪˈkɹiːt/ ((transitive) produce by secretion) | :: выделять {impf} /vydeljátʹ/, выделить {pf} /výdelitʹ/ |
secretion {n} (secreted substance) | :: выделение {n} /vydelénije/, секреция {f} /sekrécija/ |
secretion {n} (act of secreting) | :: выделение {n} /vydelénije/, секреция {f} /sekrécija/ |
secretive {adj} (having an inclination to secrecy) | :: скрытный /skrýtnyj/, замкнутый /zámknutyj/ |
secretly {adv} /ˈsi.kɹət.li/ (in a secret manner) | :: тайно /tájno/, секретно /sekrétno/, тайком /tajkóm/, втайне /vtájne/, скрытно /skrýtno/ |
secret of Polichinelle {n} (secret known to everyone) | :: секрет Полишинеля {m} /sekrét Polišinɛ́lja/, секрет — на весь свет {m} /sekrét — na vesʹ svét/ |
secret police {n} (police operating outside normal boundaries of law) | :: тайная полиция {f} /tájnaja polícija/ |
secret Santa {n} | :: секретный Санта /sekrétnyj Santa/ |
secret service {n} (government organization) | :: секретная служба {f} /sekrétnaja slúžba/, агентура {f} /agentúra/, спецслужба {f} /specslúžba/, разведка {f} /razvédka/ |
sect {n} /sɛkt/ (religious movement) | :: секта {f} /sékta/ |
sectarian {adj} /sɛkˈtɛɹi.ən/ (of, or relating to a sect) | :: сектантский /sektántskij/ |
sectarian {adj} (dogmatic or partisan) | :: сектантский /sektántskij/ |
sectarian {adj} (parochial or narrow-minded) | :: сектантский /sektántskij/ |
sectarian {adj} (bigoted) | :: сектантский /sektántskij/ |
sectarian {n} (member of a sect) | :: сектант {m} /sektánt/, сектантка {f} /sektántka/ |
sectarianism {n} /sekˈteəɹi.ənɪzəm/ (rigid adherence to a particular sect, party or denomination) | :: сектантство {n} /sektántstvo/ |
sectary {n} (member of a particular sect, etc.) | :: сектант {m} /sektánt/ |
section {n} /ˈsɛkʃən/ (cutting, part cut out) | :: сечение {n} /sečénije/, разрез {m} /razréz/, отрезок {m} /otrézok/, секция {f} /sékcija/ |
section {n} (part, piece or subdivision of anything) | :: раздел {m} /razdél/, секция {f} /sékcija/ |
section {n} (part of a document) | :: раздел {m} /razdél/ |
section {n} (act or instance of cutting) | :: разрезание {n} /razrezánije/ [cutting] |
section {n} (surgery: incision or the act of making an incision) | :: разрез {m} /razréz/, сечение {n} /sečénije/, рассечение {n} /rassečénije/ |
section {n} (science: thin slice of material) | :: срез {m} /srez/ |
sectish {adj} (sectarian) SEE: sectarian | :: |
sector {n} /ˈsɛk.təɹ/ (section) | :: сектор {m} /séktor/ |
sector {n} (zone) | :: зона {f} /zóna/, область {f} /óblastʹ/, сектор {m} /séktor/ |
sector {n} (part of circle) | :: сектор {m} /séktor/ |
sector {n} (fixed-sized unit of sequential data storage) | :: сектор {m} /séktor/ |
secular {adj} /ˈsɛkjələɹ/ (not specifically religious) | :: светский /svétskij/, мирской /mirskój/, секулярный /sekuljárnyj/ |
secularism {n} /ˈsɛkjʊləˌɹɪzəm/ (neutrality towards all religions) | :: секуляризм {m} /sekuljarízm/ |
secularization {n} (transformation of values from religious to non-religious) | :: секуляризация {f} /sekuljarizacija/ |
secure {adj} /səˈkjʊə(ɹ)/ (Firm and not likely to fail; stable) | :: надёжный /nadjóžnyj/ |
securely {adv} /səˈkjʊɹli/ (in a secure manner) | :: надёжно /nadjóžno/, безопасно /bezopásno/ |
security {n} /səˈkjɔɹ.ɪˌti/ (condition of not being threatened) | :: безопасность {f} /bezopásnostʹ/, надёжность {f} /nadjóžnostʹ/ |
security {n} (something that secures) | :: защита {f} /zaščíta/, гарантия {f} /garántija/ |
security {n} (organization or department responsible for providing security) | :: служба безопасности {f} /slúžba bezopásnosti/ |
security {n} (something that secures the fulfillment of an obligation) | :: гарантия {f} /garántija/ |
security {n} (finance: tradeable financial asset) | :: поручительство {n} /poručítelʹstvo/, ценная бумага {f} /cénnaja bumága/ |
Security Council {prop} (UN Security Council) SEE: UN Security Council | :: |
security guard {n} (person employed to provided security) | :: охранник {m} /oxránnik/ |
security service {n} (government organisation) | :: служба безопасности {f} /slúžba bezopásnosti/ |
sedan {n} /səˈdæn/ (enclosed chair carried by porters) | :: паланкин {m} /palankín/ |
sedan {n} (style of automobile) | :: седан {m} /sedán/ |
sedan chair {n} (small litter or palanquin) | :: портшез {m} /portšéz/ |
sedative {n} /ˈsɛdətɪv/ (an agent or drug that sedates) | :: успокоительное {n} /uspokoítelʹnoje/, седативное средство {n} /sedatívnoje srédstvo/ |
sedative {adj} (calming, soothing, inducing sleep, tranquilizing) | :: успокоительный /uspokoítelʹnyj/, седативный /sedatívnyj/ |
sedentary {adj} /ˈsɛd(ə)ntɛɹi/ (not moving, not migratory) | :: оседлый /osédlyj/ |
sedentary {adj} (not moving much; sitting around) | :: сидячий /sidjáčij/ |
sedge {n} /sɛd͡ʒ/ (any plant of the genus Carex) | :: осока {f} /osoka/ |
sediment {n} /ˈsɛd.ɪ.mənt/ (collection of small particles) | :: отложение {n} /otložénije/, осадок {m} /osádok/, отстой {m} /otstój/ |
sediment {v} (to deposit material as a sediment) | :: осаждать /osaždátʹ/ |
sediment {v} (to be deposited as a sediment) | :: осаждаться /osaždátʹsja/ |
sedimentary {adj} /ˌsɛdəˈmɛntəɹi/ (composed of sediment) | :: осадочный /osádočnyj/ |
sedimentary rock {n} (one of the major groups of rock that makes up the crust of the Earth) | :: осадочная порода {f} /osádočnaja poróda/ |
sedimentation {n} (separation of a suspension of solid particles into a slurry) | :: осаждение {n} /osaždénije/, седиментация {f} /sedimentácija/ |
sedition {n} /sɛˈdɪ.ʃən/ (insurrection or rebellion) | :: мятеж {m} /mjatéž/, восстание {n} /vosstánije/ |
Sedna {prop} (a goddess) | :: Седна {f} /Sédna/ |
Sedna {prop} (planetoid) | :: Седна {f} /Sédna/ |
seduce {v} /sɪˈd(j)uːs/ (to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray) | :: прельщать {impf} /prelʹščátʹ/, прельстить {pf} /prelʹstítʹ/ |
seduce {v} (to entice or induce someone to engage in a sexual relationship) | :: соблазнять {impf} /soblaznjátʹ/, соблазнить {pf} /soblaznítʹ/, обольщать {impf} /obolʹščátʹ/, обольстить {pf} /obolʹstítʹ/, совращать {impf} /sovraščátʹ/, совратить {pf} /sovratítʹ/ |
seducer {n} (someone who seduces, especially a man who seduces a woman) | :: соблазнитель {m} /soblaznítelʹ/, искуситель /iskusitelʹ/ |
seduction {n} /sɪˈdʌk.ʃn̩/ (act of seducing) | :: обольщение {n} /obolʹščénije/, совращение {n} /sovraščénije/, соблазн {m} /soblázn/ [temptation] |
seductive {adj} /sɪˈdʌktɪv/ (attractive, alluring, tempting) | :: соблазнительный /soblaznítelʹnyj/ |
seductress {n} (woman who seduces) | :: соблазнительница {f} /soblaznítelʹnica/, обольстительница {f} /obolʹstítelʹnica/, искусительница /iskusitelʹnica/ |
sedulous {adj} /ˈsɛd͡ʒʊləs/ (of a person: diligent in application or pursuit) | :: прилежный /priléžnyj/, старательный /starátelʹnyj/, упорный /upórnyj/, усердный /usérdnyj/ |
see {v} /siː/ (perceive with the eyes) | :: видеть {impf} /vídetʹ/, увидеть {pf} /uvídetʹ/ |
see {v} (understand) | :: понимать /ponimátʹ/ |
see {n} (diocese) | :: епархия {f} /jepárxija/, диоцез {m} /diocéz/ |
see also {phrase} (a suggestion that other topics of study are related to a current topic) | :: см. также /sm. takže/, смотри также /smotri takže/, см. тоже /sm. tože/, смотрите тоже /smotrite tože/ |
seed {n} /siːd/ (fertilized grain) | :: семя {n} /sémja/, семена {n-p} /semená/ |
seed {n} (semen) | :: семя {n} /sémja/ |
seedbed {n} (ground prepared for planting of seeds) | :: рассадник {m} /rassádnik/, грядка {f} /grjádka/ |
seedling {n} /ˈsiːdlɪŋ/ (young plant grown from seed) | :: саженец {m} /sáženec/, сеянец {m} /séjanec/ |
seedpod {n} (pouch-like form on a plant) SEE: pod | :: |
seeing {adj} /ˈsiːɪŋ/ (having vision; not blind) | :: видящий /vídjaščij/, зрячий /zrjáčij/ |
seeing {n} (the action of the verb to see; eyesight) | :: видение {n} /vídenije/, зрение {n} /zrénije/ [eyesight] |
seeing-eye dog {n} (seeing-eye dog) SEE: guide dog | :: |
seeing is believing {proverb} (you need to see something to believe it) | :: лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать /lúčše odín raz uvídetʹ, čem sto raz uslýšatʹ/, увидеть — это значит поверить /uvídetʹ — éto znáčit povéritʹ/, пока не увижу, не поверю /poká ne uvížu, ne povérju/ |
seek {v} /siːk/ (to try to find) | :: искать {impf} /iskátʹ/, разыскивать {impf} /razýskivatʹ/, пытаться найти {impf} /pytátʹsja najtí/ |
seek and ye shall find {proverb} (one finds what one looks for) | :: ищите да обрящете /iščíte da obrjáščete/ [biblical], кто ищет, тот найдёт /kto íščet, tot najdjót/, кто ищет, тот всегда найдёт /kto íščet, tot vsegdá najdjót/ |
seeker {n} /ˈsiːkə/ (One who seeks) | :: искатель {m} /iskátelʹ/, искательница {f} /iskátelʹnica/, ищущий {m} /íščuščij/, ищущая {f} /íščuščaja/ |
seeking {adj} /siːkɪŋ/ (that seeks something specified) | :: поисковый /poiskovyj/ |
seel {v} (To blind) SEE: blind | :: |
seel {v} (To sew together the eyes of a young hawk) | :: завязывать /zavjázyvatʹ/ глаза /glazá/ |
seem {v} (to appear, to seem) SEE: look | :: |
seem {v} /siːm/ (to appear) | :: казаться {impf} /kazátʹsja/, показаться {pf} /pokazátʹsja/, сдаваться {impf} /sdavátʹsja/ [colloquial] |
seeming {adj} /ˈsiːmɪŋ/ (apparent) | :: кажущийся /kážuščijsja/ |
seemingly {adv} (apparently) SEE: apparently | :: |
seemliness {n} (the property of being seemly) | :: приличие {n} /prilíčije/ |
see Naples and die {proverb} (since nothing compares to the beauty of Naples, you can die after you've seen it) | :: увидеть Неаполь и умереть /uvídetʹ Neápolʹ i umerétʹ/ |
see off {v} (to defeat) SEE: defeat | :: |
see off {v} (to accompany someone to a point of departure) | :: провожать {impf} /provožátʹ/, проводить {pf} /provodítʹ/ |
seep {n} /siːp/ (to ooze through pores) | :: сочиться {pf} /sočítʹsja/, просачиваться {impf} /prosáčivatʹsja/, просочиться {pf} /prosočítʹsja/ |
seepage {n} (process) | :: просачивание /prosáčivanije/, инфильтрация /infilʹtrácija/ |
seepage {n} (water) | :: инфильтрат /infilʹtrát/ |
see past the end of one's nose {v} (have insight into underlying facts or consequences) | :: не видеть дальше своего носа /ne videtʹ dalʹše svojevo nosa/ |
seer {n} /siːɹ/ (someone who sees something; an eyewitness) | :: очевидец {m} /očevídec/, свидетель {m} /svidételʹ/ |
seer {n} (someone who foretells the future) | :: прорицатель {m} /proricátelʹ/, провидец {m} /provídec/ |
seesaw {n} /ˈsiːsɔː/ (structure moving up and down, balanced in the middle) | :: качели {f-p} /kačéli/ |
seesaw {v} (to use a seesaw) | :: качаться на доске /kačátʹsja na doské/ |
seesaw {v} (to fluctuate) | :: колебаться /kolebatʹsja/ |
seethe {v} /siːð/ (to boil (transitive verb)) | :: кипятить /kipjatítʹ/ |
seethe {v} (to boil vigorously (intransitive verb)) | :: кипеть /kipétʹ/ |
seethe {v} (to foam in an agitated manner, as if boiling) | :: бурлить /burlítʹ/, кипеть {impf} /kipétʹ/, вскипеть {pf} /vskipétʹ/ |
seethe {v} ((figuratively) to be in an agitated state of turmoil) | :: клокотать /klokotátʹ/, бурлить /burlítʹ/ |
seethe {v} (to buzz with activity) | :: бурлить /burlítʹ/ |
see the forest for the trees {v} (to be overwhelmed by detail to the point where it obscures the overall situation) | :: не видеть леса за деревьями {impf} /ne vídetʹ lésa za derévʹjami/ [various word order is possible] |
see through {v} (perceive visually through something transparent) | :: видеть насквозь /vídetʹ naskvózʹ/ |
see through {v} (avoid being deceived) | :: видеть насквозь /vídetʹ naskvózʹ/ |
see through {v} (to recognize someone's true motives) | :: видеть насквозь /vídetʹ naskvózʹ/ |
see-through {adj} (transparent) SEE: transparent | :: |
see-through {adj} (translucent) SEE: translucent | :: |
see ya {interj} (see you) SEE: see you | :: |
see you {phrase} /ˈsiː juː/ (see you later) | :: пока /poká/, до встречи /do vstréči/ |
see you later {phrase} (goodbye) | :: увидимся позже /uvídimsja pózže/, увидимся /uvídimsja/, до встречи /do vstréči/, пока /poká/, бай-бай /baj-báj/, до свидания /do svidánija/, до скорой встречи /do skóroj vstréči/, чао /čáo/ |
see you soon {interj} (goodbye) | :: до скорой встречи /do skóroj vstréči/, до скорого /do skórovo/, до встречи /do vstréči/, пока /poká/, скоро увидимся /skóro uvídimsja/ |
see you tomorrow {phrase} (see you tomorrow) | :: до завтра /do závtra/ |
Sega {prop} /ˈseɪ.ɡə/ (Japanese videogame developer) | :: Сега {f} /Séga/ |
segment {n} /ˈsɛɡmɛnt/ (length of some object) | :: отрезок {m} /otrézok/, сегмент {m} /segmént/ |
segment {v} (to divide into segments or sections) | :: разделять /razdeljátʹ/, делить /delítʹ/, сегментировать /segmentirovatʹ/ |
segment {n} (line segment) SEE: line segment | :: |
segment {n} (circular segment) SEE: circular segment | :: |
segmentation {n} (the act or an instance of dividing into segments) | :: сегментирование {n} /segmentírovanije/, деление {n} /delénije/, сегментация {f} /segmentácija/ |
segmentation {n} (the state of being divided into segments) | :: сегментация {f} /segmentácija/, деление {n} /delénije/ |
segol {n} (a Hebrew niqqud diacritical mark) | :: сегол {m} /segól/ |
Segorbe {prop} /sɛˈɡɔːbeɪ/ (municipality in Castellón, Spain) | :: Сегорбе /Segorbe/ |
segregation {n} /sɛɡɹəˈɡeɪ̯ʃən/ (setting apart or separation) | :: отделение {n} /otdelénije/, разделение {n} /razdelénije/ |
segregation {n} (politics, public policy, see also: apartheid) | :: сегрегация {f} /segregácija/ |
segregation {n} (sociology, see also: apartheid) | :: сегрегация {f} /segregácija/ |
segue {v} /ˈsɛɡweɪ/ (to move smoothly from one topic to another) | :: плавно переходить {impf} /plávno perexodítʹ/, продолжать так же {impf} /prodolžátʹ ták že/ |
segue {n} (an instance of segueing, a transition) | :: сегуэ {n} /ségue/, плавный переход {m} /plávnyj perexód/ |
seiche {n} /seɪʃ/ (standing wave in a lake) | :: сейш {m} /sejš/, сейша {f} /sejša/ |
seine {n} /seɪn/ (fishing net) | :: невод {m} /névod/, сеть {f} /setʹ/ |
Seine {prop} /seɪn/ (river of northern France) | :: Сена {f} /Séna/ |
seiner {n} (a fisherman who uses a seine to catch fish) | :: рыбак {m} /rybák/ |
seiner {n} (a fishing vessel used for seining) | :: сейнер {m} /séjner/ |
seismic {adj} /ˈsaɪzmɪk/ (related to, or caused by an earthquake or other vibration of the Earth) | :: сейсмический /sejsmíčeskij/ |
seismic zoning {n} (map of intensity of expected earthquakes) | :: сейсмическое районирование {n} /sejsmičeskoje rajonírovanije/ |
seismograph {n} /ˈsaɪz.mə.ɡɹæf/ (instrument that detects and records earthquakes) | :: сейсмограф {m} /sejsmógraf/ |
seismologist {n} (person who practices seismology) | :: сейсмолог {m} /sejsmólog/ |
seismology {n} /saɪzˈmɑlədʒi/ (the study of the vibration of the Earth's interior) | :: сейсмология {f} /sejsmológija/ |
seismometer {n} (device used by seismologists to measure seismic waves) | :: сейсмометр {m} /sejsmómetr/ |
sei whale {n} (whale of the rorqual family) | :: сейвал {m} /sejvál/, сайдяной кит {m} /sajdjanój kit/, ивасёвый кит {m} /ivasjóvyj kit/, ивасёвый полосатик {m} /ivasjóvyj polosátik/ |
seiyuu {n} (voice actor) SEE: voice actor | :: |
seize {v} /siːz/ (grab) | :: захватывать {impf} /zaxvátyvatʹ/, захватить {pf} /zaxvatítʹ/, схватывать {impf} /sxvátyvatʹ/, схватить {pf} /sxvatítʹ/ |
seize the day {v} (enjoy the present) | :: лови момент /loví momént/ |
seize up {v} (muscles stiffen) | :: сводить {impf} /svodítʹ/, свести {pf} /svestí/ |
seizure {n} /ˈsiʒɚ / (act of taking possession, as by force or right of law) | :: захват {m} /zaxvát/, взятие силой {n} /vzjátije síloj/, взятие {n} /vzjátije/ |
seizure {n} (sudden attack or convulsion) | :: припадок {m} /pripádok/, приступ {m} /prístup/ |
seizure {n} (sudden onset of pain or emotion) | :: приступ {m} /prístup/ |
Sejm {prop} /seɪm/ (the lower house of the Polish parliament) | :: Сейм {m} /Sejm/ |
sejunct {adj} (separate) SEE: separate | :: |
Selangor {prop} (western Malaysian state) | :: Селангор {m} /Selángor/ |
seldom {adv} /ˈsɛldəm/ (infrequently, rarely) | :: редко /rédko/, изредка /ízredka/ |
select {v} /sɪˈlɛkt/ (to choose one or more elements from a set) | :: отбирать /otbirátʹ/ |
selection {n} /səˈlɛkʃən/ (process or act of selecting) | :: выбор {m} /výbor/, отбор {m} /otbór/, селекция {f} /selékcija/ |
selection {n} (something selected) | :: выбор {m} /výbor/ |
selection {n} (variety of items taken from a larger collection) | :: выборка {f} /výborka/, подборка {f} /podbórka/ |
selective {adj} /səˈlɛktɪv/ (of or pertaining to the process of selection) | :: выборный /výbornyj/, селективный /selektívnyj/, избирательный /izbirátelʹnyj/ |
selective {adj} (choosy, fussy or discriminating when selecting) | :: разборчивый /razbórčivyj/, переборчивый /perebórčivyj/ |
selective breeding {n} (artificial selection) SEE: artificial selection | :: |
Selena {prop} /sɪˈliːnə/ (female given name) | :: Селена {f} /Seléna/ |
Selene {prop} /səˈlini/ (Greek moon goddess) | :: Селена {f} /Seléna/ |
Selene {prop} (female given name) | :: Селена {f} /Seléna/ |
Selenite {n} (inhabitant of the Moon) SEE: Lunarian | :: |
selenium {n} /sɪˈliː.ni.əm/ (chemical element) | :: селен {m} /selén/ |
selenologist {n} (person skilled or involved in selenology) | :: селенолог {m} /selenólog/ |
selenology {n} /sɛliːˈnɒləd͡ʒɪ/ (the study of the moon and several satellites) | :: селенология /selenológija/ |
Seleucia {prop} /sɪˈluː.ʃə/ (city) | :: Селевкия /Selevkija/ |
Seleucid {adj} /səˈluːsɪd/ (relating to the dynasty) | :: селевкидский /selevkidskij/ |
Seleucid {n} (a member of this dynasty) | :: Селевкид /Selevkid/ |
Seleucus {prop} /səˈl(j)uːkəs/ (Ancient Greek name) | :: Селевк /Selevk/ |
self {n} /sɛlf/ (individual person as the object of his own reflective consciousness) | :: сам {m} /sam/, себя /sebjá/ (genitive case, accusative case), себе /sebé/ (dative case, prepositional case), собой /sobój/ (instrumental case) |
self- {prefix} (of, by, in or with oneself or itself) | :: само- /samo-/, себе- /sebe-/, авто- /avto-/ |
self-annihilate {v} (to annihilate oneself by one's own act) | :: самоаннигилироваться /samoannigilírovatʹsja/ |
self-annihilation {n} (annihilation by one's own act) | :: самоаннигиляция {f} /samoannigiljácija/ |
self-assertion {n} (aggressive advancement of one's own opinions or wishes) | :: самоутверждение {n} /samoutverždénije/ |
self-assurance {n} (state or quality of being confident in oneself) | :: самоуверенность {f} /samouvérennostʹ/ |
self-assured {adj} (confident on one's abilities) | :: самоуверенный /samouvérennyj/ |
self-aware {adj} (aware of oneself) | :: само-осознанный /samo-osóznannyj/ |
self-awareness {n} (state of being self-aware) | :: самосознание {n} /samosoznánije/ |
self-confidence {n} (state of being self-confident) | :: самоуверенность {f} /samouvérennostʹ/ |
self-confidence {n} (measure of one's belief in one's own abilities) | :: самоуверенность {f} /samouvérennostʹ/, самонадеянность {f} /samonadéjannostʹ/ |
self-confident {adj} (confident in one's abilities) | :: уверенный в себе /uvérennyj v sebé/ |
self-contained {adj} (not requiring external or additional support) | :: автономный /avtonómnyj/, независимый /nezavísimyj/, самостоятельный /samostojátelʹnyj/ |
self-control {n} /ˌsɛlf kənˈtɹoʊl/ (ability to control one's desires and impulses) | :: самообладание {n} /samoobladánije/, самоконтроль {m} /samokontrólʹ/ |
self-critical {adj} /sɛlfˈkɹɪtɪkəl/ (capable of criticizing oneself) | :: самокритический {m} /samokritičeskij/, самокритическая {f} /samokritičeskaja/ |
self-criticism {n} (criticism of oneself) | :: самокритика {f} /samokrítika/ |
self-deception {n} (fooling oneself) | :: самообман {m} /samoobmán/ |
self-defense {n} (means of defending oneself from attack) | :: самооборона {f} /samooboróna/ |
self-defense {n} ((law) Defense for oneself against violence) | :: самооборона {f} /samooboróna/, самозащита {f} /samozaščíta/ |
self-denial {n} (action that sacrifices one's own benefit for the good of others) | :: самопожертвование {n} /samopožértvovanije/, самоограничение {n} /samoograničénije/ |
self-denial {n} (refusal to recognize unpleasant realities) | :: самоотречение {n} /samootrečénije/ |
self-destruct {v} (to destroy oneself) | :: самоликвидироваться {impf} {pf} /samolikvidírovatʹsja/, саморазрушаться {impf} /samorazrušátʹsja/, саморазрушиться {pf} /samorazrúšitʹsja/ |
self-destruction {n} (voluntary destruction of something by itself) | :: саморазрушение {n} /samorazrušénije/, самоуничтожение {n} /samouničtožénije/ |
self-destructive {adj} (that causes injury to oneself or harm to one's interests) | :: самоуничтожающийся /samouničtožajuščijsja/ |
self-determination {n} (political independence of a people) | :: самоопределение {n} /samoopredelénije/ |
self-educated {adj} (having learned without the direction of a teacher) | :: выучившийся самостоятельно /výučivšijsja samostojátelʹno/, выучившийся самоучкой /výučivšijsja samoúčkoj/, самообученный /samoobúčennyj/, самообразованный /samoobrazóvannyj/ |
self-employed {adj} (working for oneself) | :: самозанятый /samozánjatyj/ |
self-esteem {n} /ˌsɛlf.ə.ˈstiːm/ (confidence in one's own worth) | :: самооценка {f} /samoocénka/, самоуважение {n} /samouvažénije/, чувство собственного достоинства {n} /čúvstvo sóbstvennovo dostóinstva/, самолюбие {n} /samoljúbije/ |
self-evidence {n} (the quality of being self-evident) | :: очевидность {n} /očevídnostʹ/ |
self-evident {adj} (obviously true) | :: самоочевидный /samoočevídnyj/, само собой разумеющийся /samó sobój razuméjuščijsja/, очевидный /očevídnyj/ |
self-examination {n} (examination of oneself) | :: самоанализ {m} /samoanáliz/ |
self-focus {v} (to focus itself, or by itself) | :: самофокусироваться {impf} /samofokusírovatʹsja/, самосфокусироваться {pf} /samosfokusírovatʹsja/ |
self-focus {n} (concentration of attention on itself) | :: самоконцентрация {f} /samokoncentrácija/ |
self-focus {n} (the ability or feature of photographic or video camera to focus itself) | :: самофокусировка {f} /samofokusiróvka/ |
selfheal {n} (plant of genus Prunella) | :: черноголовка {f} /černogolóvka/ |
selfie {n} /ˈsɛlfi/ (photographic self-portrait) | :: селфи {n} /sɛ́lfi/, себяшка {f} /sebjáška/ |
selfie stick {n} (extendable arm to hold a camera) | :: палка для селфи {f} /palka dlja selfi/ |
self-image {n} (way a person views themself) | :: представление о самом себе {n} /predstavlénije o samóm sebé/, образ самого себя {m} /óbraz samovó sebjá/, самооценка {f} /samoocénka/ |
self-immolate {v} (to set oneself on fire) | :: сжигать самого себя {impf} /sžigátʹ samovó sebjá/, сжечь самого себя {pf} /sžečʹ samovó sebjá/ |
self-immolation {n} (setting oneself on fire) | :: самосожжение {n} /samosožžénije/ |
self-importance {n} (exaggerated estimate of one's own importance) | :: важность {f} /vážnostʹ/, напыщенность {f} /napýščennostʹ/, надменность {f} /nadménnostʹ/, самомнение {n} /samomnénije/ |
self-improvement {n} (following a disciplined programme to improve one’s health or character) | :: самосовершенствование {n} /samosoveršenstvovanije/ |
self-indulgence {n} (excessive or immoderate indulgence of one's own personal desires and needs) | :: потворство своим желаниям {n} /potvórstvo svoím želánijam/, потакание своим слабостям {n} /potakánije svoím slábostjam/ |
self-indulgent {adj} (exhibiting tendencies of self-indulgence) | :: потворствовать свой желание (potvórstvujuščij svoím želánijam), потакать свой желание (potakájuščij svoím želánijam) |
self-interest {n} (personal interest) | :: своекорыстие {n} /svojekorýstije/ |
selfish {adj} /ˈsɛlfɪʃ/ (holding one's self-interest as the standard for decision making) | :: эгоистичный /egoistíčnyj/ |
selfish {adj} (regard for oneself above others' well-being) | :: эгоистичный /egoistíčnyj/ |
selfishness {n} /ˈsɛlfɪʃnəs/ (quality of being selfish) | :: эгоизм {m} /egoízm/, себялюбие {n} /sebjaljúbije/ |
self-isolation {n} (isolation from others) | :: самоизоляция {f} /samoizoljacija/ |
self-knowledge {n} (knowledge or insight into one's own nature and abilities) | :: самопознание {n} /samopoznánije/ |
self-lacing {adj} | :: самошнурующийся /samošnurújuščijsja/ |
self-learning {n} (learning done by oneself) | :: самообучение {n} /samoobučénije/ |
selfless {adj} (having, exhibiting or motivated by no concern for oneself; unselfish) | :: самоотверженный /samootvéržennyj/, бескорыстный /beskorýstnyj/ |
self-love {n} (regard for oneself) | :: себялюбие {n} /sebjaljúbije/ |
self-made {adj} (having achieved success by one's own efforts) | :: обязанный всем самому себе /objázannyj vsem samomú sebé/ |
self-made {adj} (made by oneself) | :: самодельный /samodélʹnyj/ |
self-medication {n} (medication of oneself without professional advice) | :: самолечение {n} /samolečénije/ |
self-pity {n} (feeling of pity for oneself) | :: жалость к (сам / сам) себе (žálostʹ k (samomú / samój) sebé) {f} ("самому" - of a man, "самой" - of a woman) |
self pollination {n} (self pollination) SEE: self-pollination | :: |
self-pollination {n} (Pollination of a flower by its own pollen) | :: самоопыление {n} /samoopylénije/ |
self-portrait {n} (portrait of the painter who painted it) | :: автопортрет {m} /avtoportrét/ |
self-possession {n} (calmness and composure) | :: самообладание {n} /samoobladánije/, сдержанность {f} /sdéržannostʹ/, выдержка {f} /výderžka/ |
self-preservation {n} /ˌsɛlfˌpɹɛzɜˈɹ.veɪ.ʃən/ (self-preservation) | :: самосохранение {n} /samosoxranénije/ |
self-proclaimed {adj} (announced by oneself) | :: самопровозглашённый /samoprovozglašónnyj/, самозваный /samozványj/ |
self-propelled {adj} (having its own means of propulsion) | :: самоходный /samoxódnyj/, самодвижущийся /samodvížuščijsja/ |
self-reference {n} (act or process of referring to itself) | :: ссылка на себя {f} /ssýlka na sebjá/ , самореференция {f} /samoreferéncija/ |
self-reliance {n} (independence) | :: уверенность в своих силах {f} /uvérennostʹ v svoíx sílax/, самодостаточность {f} /samodostátočnostʹ/ [self-sufficiency], самостоятельность {f} /samostojátelʹnostʹ/, автономность {f} /avtonómnostʹ/ |
self-reliant {adj} (reliant upon oneself) | :: уверенный в себе /uvérennyj v sebé/, уверенный в своих силах /uvérennyj v svoíx sílax/ |
self-respect {n} (knowledge of one's own worth) | :: чувство собственного достоинства {n} /čúvstvo sóbstvennovo dostóinstva/, самоуважение {n} /samouvažénije/ |
self-restraint {n} (self-restraint) | :: самообладание {n} /samoobladánije/, сдержанность {f} /sdéržannostʹ/ |
self-righteous {adj} (piously self-assured and smugly moralistic) | :: самодовольный /samodovólʹnyj/, самоуверенный /samouvérennyj/ |
self-righteousness {n} (confident in one's own righteousness, self-assured, smug) | :: самодовольство {n} /samodovólʹstvo/ |
self-rule {n} (rule of a group of people by their own leaders) | :: самоуправление {n} /samoupravlenije/ |
self-sacrifice {n} (giving up of one's own benefit) | :: самопожертвование {n} /samopožértvovanije/ |
selfsame {adj} /ˈsɛlf.seɪm/ (the very same) | :: тот самый {m} /tot sámyj/, тот же самый {m} /tót že sámyj/ |
self-satisfaction {n} (contentment with one's own accomplishments or situation) | :: самоудовлетворение {n} /samoudovletvorénije/ |
self-satisfied {adj} (satisfied with oneself) | :: самодовольный /samodovólʹnyj/ |
self-seeker {n} (a self-seeking person) | :: рвач {m} /rvač/, шкурник {m} /škúrnik/, своекорыстный человек {m} /svojekorýstnyj čelovék/ |
self-seeking {adj} (mindful of, or promoting, only one's own interests) | :: своекорыстный {m} /svojekorýstnyj/ |
self-service {n} (the practice of serving oneself) | :: самообслуживание {n} /samoobslúživanije/ |
self-similar {adj} (having parts that resemble the whole) | :: самоподобный {m} /samopodóbnyj/, самоподобная {f} /samopodóbnaja/, самоподобное {n} /samopodóbnoje/ |
self-similarity {n} (property of being self-similar) | :: самоподобность {f} /samopodóbnostʹ/, самоподобие {n} /samopodóbije/ |
self-study {n} (study without the aid of a formal education institution) | :: самообучение {n} /samoobučénije/ |
self-sufficiency {n} (condition of being self-sufficient) | :: самодостаточность {f} /samodostátočnostʹ/, самостоятельность {f} /samostojátelʹnostʹ/, автономность {f} /avtonómnostʹ/ |
self-sufficient {adj} (able to provide for oneself independently of others) | :: самодостаточный {m} /samodostátočnyj/ |
self-talk {n} (talk to oneself) | :: разговор с сам собой (razgovór s samím sobój) {m} |
self-tapping screw {n} (screw, with a hardened thread, that forms its own internal thread when driven into a relatively soft material) | :: саморез {m} /samoréz/ |
self-taught {adj} (educated by oneself) SEE: self-educated | :: |
self-worth {n} (value one assigns to oneself) | :: самоуважение {n} /samouvažénije/ [self-respect], самооценка {f} /samoocénka/ [self-esteem] |
Seljuk {adj} /sɛlˈdʒuːk/ (Of or pertaining to the Seljuk dynasty) | :: сельджукский /selʹdžukskij/ |
Seljuk {n} (A member of the Seljuk dynasty) | :: сельджук /selʹdžuk/ |
selkie {n} (mythological creature) | :: шелки /šelki/, селки /selki/ |
Selkup {n} (people) | :: селькуп {m} //, [archaic] остяк-самоед {m} //, [archaic] остяк {m} //, |
Selkup {prop} (language) | :: селькупский //, [archaic] остяко-самоедский //, |
sell {v} /sɛl/ (to agree to transfer goods or provide services) | :: продавать {impf} /prodavátʹ/, продать {pf} /prodátʹ/ |
sell {v} (to be sold) | :: продаваться {impf} /prodavátʹsja/, продаться {pf} /prodátʹsja/ |
sellable {adj} (saleable) SEE: saleable | :: |
seller {n} /ˈsɛlɚ/ (someone who sells) | :: продавец {m} /prodavéc/, продавщица {f} /prodavščíca/, торговец {m} /torgóvec/, торговка {f} /torgóvka/, вендор {m} /véndor/, вендор {m} /vɛ́ndor/ [vendor, neologism] |
selling price {n} (price at which an item is sold) | :: отпускная цена {f} /otpusknája cená/, продажная цена {f} /prodážnaja cená/ |
sell like hot cakes {v} (sell quickly) | :: с руками оторвать verb |
sellotape {n} (adhesive tape) SEE: adhesive tape | :: |
Sellotape {n} (adhesive tape) SEE: adhesive tape | :: |
sell out {v} (sell all of a product) | :: распродавать {impf} /rasprodavátʹ/, распродать {pf} /rasprodátʹ/ |
sellout {n} (a person who compromises his or her principles) | :: продажный человек {m} /prodážnyj čelovék/, продажная душа {f} /prodážnaja dušá/ |
sell short {v} (to underestimate the value of something) SEE: underestimate | :: |
Selma {prop} /ˈsɛlmə/ (female given name) | :: Сельма {f} /Selʹma/, Сальма {f} /Salʹma/ |
Selonia {prop} (A cultural region in Latvia) | :: Селия {f} /Sélija/, Селония {f} /Selónija/ |
selvage {n} (finished edge of a woven fabric parallel with warp) | :: кромка {f} /krómka/ |
semantic {adj} /sɪˈmæntɪk/ (of or relating to semantics or the meanings of words) | :: семантический /semantíčeskij/ |
semantic field {n} (group of words relating to same subject) | :: семантическое поле /semantičeskoje pole/ |
semantic loan {n} | :: семантическая калька {f} /semantíčeskaja kálʹka/ |
semantics {n} /sɪˈmæntɪks/ (science of the meaning of words) | :: семантика {f} /semántika/ |
semantics {n} (study of the relationship between words and their meanings) | :: семантика {f} /semántika/ |
semantics {n} (individual meanings of words) | :: семантика {f} /semántika/ |
semantic shift {n} (linguistics) | :: семантический сдвиг {m} /semantíčeskij sdvig/ |
semaphore {n} /ˈsɛməfɔː/ (visual system for transmitting information) | :: семафор {m} /semafór/ |
Semarang {prop} (city in Indonesia) | :: Семаранг {m} /Sɛmaráng/ |
semblance {n} /ˈsɛm.bləns/ (likeness, similarity) | :: сходство {n} /sxódstvo/, подобие {n} /podóbije/ |
semelfactive {adj} (of or relating to the semelfactive aspect) | :: однократный {m} /odnokrátnyj/ |
semelfactive {n} (semelfactive aspect) | :: однократный вид {m} /odnokrátnyj vid/ |
semelfactive aspect {n} (grammar aspect) | :: однократный вид {m} /odnokrátnyj vid/ |
semen {n} (semen (fluid)) SEE: sperm | :: |
semen {n} /ˈsiːmən/ (male reproductory fluid) | :: семя {n} /sémja/, сперма {f} /spérma/, эякулят {m} /ejakulját/, молофья {f} /molofʹjá/ [vulgar] |
semester {n} /sɪˈmɛstɚ/ (half of school year) | :: семестр {m} /seméstr/, полугодие {n} /polugódije/ |
semi- {prefix} /sɛmi/ (half (prefix)) | :: полу- /polu-/, семи- /semi-/ |
semiannual {adj} (half-yearly) | :: полугодовой /polugodovój/ |
semi-automatic {adj} (partially automatic) | :: полуавтоматический /poluavtomatíčeskij/ |
semi-automatic {adj} (of a firearm, loading the next shell but requiring the trigger to be squeezed for each shot) | :: полуавтоматический /poluavtomatíčeskij/ |
semi-automatic {n} (semi-automatic transmission) | :: полуавтомат {m} /poluavtomát/ |
semibreve {n} (whole note) | :: целая нота {m} /célaja nóta/ |
semicircle {n} (half of a circle) | :: полукруг {m} /polukrúg/ |
semicircular {adj} (in the shape of a semicircle) | :: полукруглый /polukrúglyj/ |
semicolon {n} /ˈsɛmikoʊlən/ (punctuation mark ';') | :: точка с запятой {f} /tóčka s zapjatój/ |
semiconductor {n} (substance with electrical properties between conductor and insulator) | :: полупроводник {m} /poluprovodník/ |
semiconsonant {n} (semivowel) SEE: semivowel | :: |
semifinal {n} (competition) | :: полуфинал {m} /polufinál/ |
semifinalist {n} (person who competes in the semifinals) | :: полуфиналист {m} /polufinalíst/, полуфиналистка {f} /polufinalístka/ |
semilegendary {adj} | :: полулегендарный /polulegendarnyj/ |
semimembranosus {n} (The innermost muscle of the thigh) | :: полуперепончатая мышца {f} /pòluperepónčataja mýšca/ |
seminal {adj} /ˈsɛmɪnəl/ (of or relating to seed or semen) | :: семенной /semennój/ |
seminal {adj} (creative or having the power to originate) | :: плодовитый /plodovítyj/ |
seminal {adj} (highly influential) | :: основополагающий /osnovopolagájuščij/ |
seminal vesicle {n} /ˈsɛmɪnəl ˈvɛsɪkəl/ (seminal vesicle) | :: семенной пузырёк {m} /semennój puzyrjók/ |
seminar {n} (class held for advanced studies) | :: семинар {m} /seminár/ |
seminar {n} (meeting held for the exchange of useful information) | :: семинар {m} /seminár/ |
seminarist {n} (student at a seminary) | :: семинарист {m} /seminarist/ |
seminary {n} (theological school) | :: семинария {f} /seminárija/ |
seminude {adj} (half-naked) SEE: half-naked | :: |
semi-official {adj} (having some degree of official authority) | :: полуофициальный /poluoficiálʹnyj/ |
semiology {n} (semiotics) | :: семиотика {f} /semiótika/ |
semiotician {n} (linguist specialized in semiotics) | :: семиотик {m} /semiótik/, специалист по семиотике {m} /specialíst po semiótike/ |
semiotics {n} /sɛmiˈɒtɪks/ (study of signs) | :: семиотика {f} /semiótika/ |
semipalmated sandpiper {n} (Calidris pusilla) | :: малый песочник {m} /malyj pesočnik / |
semi-precious {adj} (sort of or somewhat precious or valuable) | :: полудрагоценный /poludragocénnyj/ |
semiquaver {n} (music) | :: шестнадцатая {f} /šestnádcataja/, шестнадцатая нота {f} /šestnádcataja nóta/ |
Semiramis {prop} (legendary queen of Assyria) | :: Семирамида /Semiramída/ |
semi-smile {n} (faint smile) | :: полуулыбка {f} /poluulýbka/ |
semi-smile {n} (suppressed or forced smile) | :: натянутая улыбка /natjánutaja ulýbka/ |
semistructured {adj} (partially structured) | :: слабоструктурированный //, полуструктурированный // |
Semite {n} /ˈsɛmaɪt/ (descendant of any of these peoples) | :: семит {m} /semít/, семитка {f} /semítka/ |
semitendinosus {n} (muscle in the thigh) | :: полусухожильная мышца {f} /pòlusuxožílʹnaja mýšca/ |
Semitic {adj} /sɛˈmɪ.tɪk/ (pertaining to the Semitic subdivision of Afroasiatic languages) | :: семитский /semítskij/ |
Semitism {n} (Jewishness) | :: семитизм {m} /semitízm/ |
semitone {n} (interval between adjacent keys) | :: полутон {m} /polutón/ |
semi-trailer {n} (trailer without a front axle and with wheels only at the trailing end) | :: полуприцеп {m} /polupricép/ |
semi-trailer {n} (tractor-trailer or big rig) | :: седельный тягач {m} /sedélʹnyj tjagáč/, тягач {m} /tjagáč/ |
semitransparent {adj} (allowing some visibility but clouded) | :: полупрозрачный /poluprozráčnyj/ |
semivowel {n} (sound in speech) | :: полугласный {m} /poluglásnyj/ |
semla {n} /ˈsɛmlə/ (Swedish pastry eaten on Shrove Tuesday) | :: семла {f} /sémla/ |
semolina {n} /ˌsɛməˈliːnə/ (hard grains of flour left after milling) | :: манная крупа {f} /mánnaja krupá/, манка {f} /mánka/ [colloquial], манная каша {f} /mánnaja káša/ [a semolina meal] |
senary {adj} (of sixth rank or order) | :: шестеричный /šesteričnyj/ |
senate {n} /ˈsɛnɪt/ (the upper house in some bicameral legislative systems) | :: сенат {m} /senát/ |
Senate {prop} (legislative body) | :: сенат {m} /senát/ |
Senate {prop} (Roman senate) | :: сенат {m} /senát/, Сенат {m} /Senát/ |
Senate {prop} (Canadian senate) | :: сенат {m} /senát/ |
Senate {prop} (US Senate) | :: сенат {m} /senát/ |
Senate {prop} (US state senate) | :: сенат {m} /senát/ |
senator {n} /ˈsɛn.ə.tɚ/ (member in the house or chamber of a legislature called a senate) | :: сенатор {m} /senátor/ |
senator {n} (historic: position in government of ancient Rome) | :: сенатор {m} /senátor/ |
send {v} /sɛnd/ (make something go somewhere) | :: посылать {impf} /posylátʹ/, слать {impf} /slatʹ/, послать {pf} /poslátʹ/, отправлять {impf} /otpravljátʹ/, отправить {pf} /otprávitʹ/ |
Sendai {prop} (a city of Japan) | :: Сендай {m} /Sendáj/, Сэндай {m} /Sɛndáj/ |
send down {v} (to expel an undergrad from university) | :: отчислить (из университет) (otčísljitʼ iz universitéta) |
sender {n} /ˈsɛndɚ/ (someone who sends) | :: отправитель {m} /otpravítelʹ/, отправительница {f} /otpravítelʹnica/ |
send off {v} (show someone a red card) | :: удалить /udalítʹ/ |
send out {v} (dispatch, issue) | :: высылать {impf} /vysylátʹ/, выслать {pf} /výslatʹ/, посылать {impf} /posylatʹ/, послать {pf} /poslatʹ/ |
send someone packing {v} (expel, eject, or dismiss someone) | :: выпроводить /vyprovoditʹ/ |
send up {v} (to imitate someone or something for the purpose of satirical humour) | :: передразнивать //, смешно изображать // |
send up {v} (to be put in prison) | :: приговорить к тюремному заключению // |
send-up {n} /ˈsɛndˌʌp/ (satirical imitation) | :: пародия {f} /paródija/ |
Seneca {prop} /ˈsɛnəkə/ (Roman cognomen) | :: Сенека /Séneka/ |
Senegal {prop} /ˌsɛn.ɪ.ˈɡɔːl/ (Republic of Senegal) | :: Сенегал {m} /Senegál/ |
Senegalese {adj} /ˌsɛ.nə.ɡəˈliːz/ (pertaining to Senegal) | :: сенегальский /senegálʹskij/ |
Senegalese {n} (person from Senegal) | :: сенегалец {m} /senegálec/, сенегалка {f} /senegálka/ |
senescence {n} /sɨnˈɛsəns/ (biology: the state or process of aging) | :: старение {n} /starénije/ |
seneschal {n} /ˈsɛnəʃəl/ (steward in charge of a medieval nobleman's estate) | :: сенешаль {m} /senešálʹ/ |
senile {adj} /ˈsinaɪl/ (of, or relating to old age) | :: старый /stáryj/, старческий /stárčeskij/, престарелый /prestarélyj/ |
senile {adj} (exhibiting the deterioration in mind) | :: дряхлый /drjáxlyj/, сенильный /senílʹnyj/, старческий /stárčeskij/ |
senility {n} (the losing of memory and reason) | :: старость {f} /stárostʹ/, дряхлость {f} /drjáxlostʹ/ |
senior {adj} /ˈsinjɚ/ (older) | :: старший /stáršij/ |
senior {adj} (higher in rank) | :: старший /stáršij/ |
senior {n} (someone older than someone else) | :: старший {m} /stáršij/, [school] старшеклассник {m} /staršeklássnik/, [university, college] старшекурсник {m} /staršekúrsnik/ |
senior captain {n} (army) | :: штабс-капитан /štabs-kapitán/ |
seniority {n} /siːnɪˈɒɹɪti/ (time) | :: стаж {m} /staž/ |
Senkaku Islands {prop} (islands) | :: Сэнкаку {m} /Sɛnkáku/ [indeclinable], Дяоюйтай {m} /Djaojujtáj/ |
sensation {n} /sɛnˈseɪʃən/ (physical feeling) | :: ощущение {n} /oščuščénije/, чувство {n} /čúvstvo/ [the first в is silent] |
sensation {n} (widespread excitement) | :: сенсация {f} /sensácija/ |
sense {n} /sɛn(t)s/ (manner by which living beings perceive the physical world) | :: чувство {n} /čúvstvo/, ощущение {n} /oščuščénije/ |
sense {n} (conscious awareness) | :: чувство {n} /čúvstvo/, ощущение {n} /oščuščénije/ |
sense {n} (meaning or reason) | :: смысл {m} /smysl/, значение {n} /značénije/ |
sense {n} (natural ability) | :: чувство {n} /čúvstvo/ |
sense {n} (pragmatics term) | :: смысл {m} /smysl/ |
sense {n} (semantics term) | :: значение {n} /značénije/, смысл {m} /smysl/ |
sense {n} (math: direction of a vector) | :: направление {n} /napravlénije/ |
sense {n} (math: direction of rotation) | :: направление {n} /napravlénije/ |
sense {v} (use biological senses) | :: чувствовать {impf} /čúvstvovatʹ/, почувствовать {pf} /počúvstvovatʹ/; ощущать {impf} /oščuščátʹ/, ощутить {pf} /oščutítʹ/ |
sense {v} (to instinctively be aware) | :: чувствовать {impf} /čúvstvovatʹ/, почувствовать {pf} /počúvstvovatʹ/; ощущать {impf} /oščuščátʹ/, ощутить {pf} /oščutítʹ/ |
sensei {n} /ˈsɛnseɪ/ (martial arts instructor) | :: сэнсэй {m} /sɛnsɛ́j/, мастер {m} /máster/, сенсей {m} /senséj/ |
sensei {n} (a Japanese teacher) | :: сэнсэй {m} /sɛnsɛ́j/ |
senseless {adj} /ˈsɛnsləs/ (bereft of feeling) | :: бесчувственный /besčúvstvennyj/ |
senseless {adj} (bereft of consciousness) | :: без сознания /bez soznánija/, бесчувственный /besčúvstvennyj/ |
senseless {adj} (lacking meaning or purpose) | :: бессмысленный /bessmýslennyj/ |
senseless {adj} (without consideration) | :: бессмысленный /bessmýslennyj/, необдуманный /neobdúmannyj/ |
senselessness {n} (being senseless) | :: бессмысленность {f} /bessmýslennostʹ/ |
sense of humour {n} (quality of an individual to find certain things funny) | :: чувство юмора {n} /čúvstvo júmora/ |
sense organ {n} (an organic sensor) | :: орган чувств {m} /órgan čúvstv/ |
sensibility {n} /ˌsɛnsɪˈbɪlɪti/ (the ability to sense, feel or perceive; especially to be sensitive to the feelings of another) | :: чуткость /čutkostʹ/ |
sensibility {n} (an acute awareness or feeling) | :: чувства {p} /čuvstva/ |
sensible {adj} /ˈsen.sə.bl̩/ (perceptible by the mind) | :: ощутимый /oščutímyj/ |
sensible {adj} (easily perceived, appreciable) | :: ощутимый /oščutímyj/ |
sensible {adj} (able to feel or perceive) | :: восприимчивый /vospriímčivyj/, чувствительный /čuvstvítelʹnyj/ |
sensible {adj} (aware of something) | :: сознающий /soznajúščij/, знающий /znájuščij/ |
sensible {adj} (acting with or showing good judgement) | :: разумный /razúmnyj/, здравомыслящий /zdravomýsljaščij/, рациональный /racionálʹnyj/, благоразумный /blagorazúmnyj/, здравый /zdrávyj/ |
sensible {adj} (characterized more by usefulness than by fashionableness) | :: практичный /praktíčnyj/, целесообразный /celesoobráznyj/ |
sensitive {adj} /ˈsɛnsɪtɪv/ (responsive to stimuli) | :: чувствительный /čuvstvítelʹnyj/, чуткий /čútkij/, восприимчивый /vospriímčivyj/ |
sensitive {adj} (easily offended) | :: чувствительный /čuvstvítelʹnyj/, ранимый /ranímyj/ |
sensitive {adj} (capable of offending) | :: конфиденциальный /konfidenciálʹnyj/, щекотливый /ščekotlivyj/ |
sensitive {adj} (accurate) | :: чувствительный /čuvstvítelʹnyj/, точный /tóčnyj/ |
sensitive plant {n} (Mimosa pudica) | :: мимоза стыдливая {f} /mimóza stydlívaja/, недотрога {f} /nedotróga/ |
sensitivity {n} /ˌsɛnsɪˈtɪvɪti/ (the quality of being sensitive) | :: чувствительность {f} /čuvstvítelʹnostʹ/ |
sensitivity {n} (the ability of an organism or organ to respond to external stimuli) | :: чувствительность {f} /čuvstvítelʹnostʹ/, восприимчивость {f} /vospriímčivostʹ/ |
sensitivity {n} (the degree of response of an instrument to a change in an input signal) | :: чувствительность {f} / čuvstvítelʹnostʹ/ |
sensitivity {n} (the degree of response of a film etc. to light of a specified wavelength) | :: чувствительность {f} /čuvstvítelʹnostʹ/ |
sensor {n} /ˈsɛn.sɚ/ (device or organ that detects certain external stimuli) | :: сенсор {m} /sɛ́nsor/ |
sensualism {n} (doctrine: everything reduces to transformed sensation) | :: сенсуализм {m} /sensualizm/ |
sentence {n} /ˈsɛntəns/ (someone's pronounced opinion or judgment on a given question) | :: высказывание {m} /vyskázyvanije/ |
sentence {n} (decision of a jury) | :: приговор {m} /prigovór/ |
sentence {n} (judicial order for punishment, conviction) | :: осуждение {n} /osuždénije/ |
sentence {n} (punishment imposed on a person convicted of a crime) | :: наказание {n} /nakazánije/ |
sentence {n} (grammatically complete series of words consisting of a subject and predicate) | :: предложение {n} /predložénije/, фраза {f} /fráza/ |
sentence {v} (declare a sentence on a convicted person) | :: приговаривать {impf} /prigovárivatʹ/, приговорить {pf} /prigovorítʹ/ |
sententious {adj} /sɛnˈtɛn.ʃəs/ (using as few words as possible) | :: афористичный /aforistíčnyj/, краткий /krátkij/, сжатый /sžatyj/, лаконичный /lakoničnyj/ |
sententious {adj} (tending to use aphorisms or maxims) | :: нравоучительный /nravoučitelʹnyj/; менторский /mentorskij/, сентенциозный /sentencioznyj/ |
sentient {adj} /ˈsɛn.ʃ(i.)ənt/ (science fiction: possessing human-like awareness, knowledge and intelligence) | :: разумный /razúmnyj/ |
sentiment {n} /ˈsɛn.tɪ.mənt/ (a general thought) | :: ощущение {n} /oščuščenije/ |
sentimental {adj} /ˌsɛntiˈmɛntl̩/ (characterized by sentiment, sentimentality or excess emotion) | :: сентиментальный /sentimentálʹnyj/ |
sentimentality {n} (act of being sentimental) | :: сентиментальность {f} /sentimentálʹnostʹ/ |
sentimental value {n} (value of something from associated personal memories) | :: сентиментальная ценность {f} /sentimentálʹnaja cénnostʹ/ |
sentinel {n} /ˈsɛntɪnəl/ (A sentry or guard) | :: часовой {m} /časovój/, караульный {m} /karaúlʹnyj/, охранник {m} /oxránnik/, страж {m} /straž/ |
sentry {n} /ˈsɛntɹɪ/ (guard) | :: часовой {m} /časovój/, караульный {m} /karaúlʹnyj/, дежурный {m} /dežúrnyj/, страж {m} /straž/ |
sentry-box {n} (booth for a sentry) | :: караульное помещение /karaulʹnoje pomeščenije/, сторожевая будка /storoževaja budka/ |
Seongnam {prop} (a city in South Korea) | :: Соннам {m} /Sonnám/ |
señorita {n} /sɛn.jə.ˈɹiː.tə/ (courtesy title for an unmarried woman in a Hispanophone country) | :: сеньорита {f} /senʹoríta/ |
Seoul {prop} /səʊl/ (capital of South Korea) | :: Сеул {m} /Seúl/ |
Seoul {prop} (the name of Seoul during the Japanese occupation period in the early 20th century) SEE: Keijō | :: |
Seoul {prop} (the name of Seoul during the Joseon dynasty) SEE: Hanseong | :: |
Seoulite {adj} (of or from Seoul) | :: сеульский /seúlʹskij/ |
Seoulite {n} (someone from Seoul) | :: сеулец {m} /seúlec/, сеулка {f} /seúlka/ |
sepal {n} /ˈsɛp(ə)l/ (part of calyx) | :: чашелистик {m} /čašelístik/ |
separable {adj} (able to be separated) | :: отделимый /otdelimyj/ |
separable prefix {n} (a prefix that can be detached from the verb) | :: отделяемая приставка {f} /otdeljájemaja pristávka/ |
separate {adj} /ˈsɛpɹət/ (apart from; not connected to) | :: отдельный /otdélʹnyj/, обособленный /obosóblennyj/ |
separate {adj} (followed by "from": not together with) | :: раздельный /razdélʹnyj/ |
separate {v} (to disunite, disconnect) | :: отделять /otdeljátʹ/ |
separate {v} (to cause to be separate) | :: разделять /razdeljátʹ/, разъединять /razʺjedinjátʹ/, разлучать /razlučátʹ/ [of people] |
separate {v} (to divide itself) | :: разделяться /razdeljátʹsja/ |
separately {adv} /ˈsɛpɹətli/ (in a separate manner) | :: отдельно /otdélʹno/, врознь /vroznʹ/, врозь /vrozʹ/, раздельно /razdélʹno/ |
separate the sheep from the goats {v} | :: отделить зёрна от плевел /otdelitʹ zjórna ot plevel/, мухи отдельно, котлеты отдельно /muxi otdelʹno, kotlety otdelʹno/ [humorously], отделить овец от козлищ /otdelitʹ ovec ot kozlišč/ [literally] |
separate the wheat from the chaff {v} (to select only that which is of value) | :: отделять зёрна от плевел {impf} /otdeljátʹ zjórna ot plével/, отделить зёрна от плевел {pf} /otdelítʹ zjórna ot plével/ |
separation {n} /sɛpəˈɹeɪʃən/ (act of disuniting two or more things) | :: разделение {n} /razdelénije/, отделение {n} /otdelénije/, разъединение {n} /razʺjedinénije/, разлука {f} /razlúka/ [parting of people, especially of close people] |
separatism {n} (separatism) | :: сепаратизм {m} /separatízm/ |
separatist {n} /ˈsɛpəɹətɪst/ (political separatist) | :: сепаратист {m} /separatíst/, сепаратистка {f} /separatístka/ |
separatist {adj} (Advocating or seeking the separation of a country or territory) | :: сепаратистский /separatístskij/ |
Sephardi {n} (a Jew of Iberian ancestry, whose native language was Ladino) | :: сефард {m} /sefárd/ |
Sephardic {adj} (relating to the culture of the Sephardi Jews) | :: сефардский /sefárdskij/ |
sepia {n} /ˈsiːpiə/ (pigment) | :: сепия {f} /sépija/ |
sepia {n} (cuttlefish) SEE: cuttlefish | :: |
seppuku {n} /sɛˈpuːkuː/ (ritual suicide by disembowelment) | :: харакири {n} /xarakíri/, сэппуку {n} /sɛppúku/ |
sepsis {n} /ˈsɛpsɪs/ (serious medical condition in which the whole body is inflamed) | :: сепсис {m} /sɛ́psis/, заражение крови {n} /zaražénije króvi/, общее заражение {n} /óbščeje zaražénije/ |
septation {n} (biology: septum development) | :: образование перегородки {n} /obrazovánije peregoródki/ |
September {prop} /sɛpˈtɛmbəɹ/ (ninth month of the Gregorian calendar) | :: сентябрь {m} /sentjábrʹ/ |
septempartite {adj} /ˌsɛptɛmˈpɑːtaɪt/ (divided or separated into seven parts) | :: семичастный /semičastnyj/, семидольный /semidolʹnyj/, семираздельный /semirazdelʹnyj/ |
septempartite {adj} (botany: exhibiting division into seven parts nearly to the base) | :: семичастный /semičastnyj/, семираздельный /semirazdelʹnyj/, семидольный /semidolʹnyj/ |
septenary {adj} /sɛpˈtiːnəɹi/ (of seventh rank or order) | :: семеричный /semeričnyj/ |
septendecillion {num} /ˌsɛptəndəˈsɪl.i.ən/ (10102, see also: tretrigintillion) | :: третригинтиллион /tretrigintillion/ |
septicemia {n} (disease caused by pathogens in the blood) | :: септицемия {f} /sɛpticemíja/, сепсис {m} /sɛ́psis/, заражение крови {f} /zaražénije króvi/ |
septic tank {n} (slang: Yank) SEE: Yank | :: |
septic tank {n} (watertight treatment system for domestic sewage) | :: септик {m} /sɛ́ptik/, отстойник {m} /otstojnik/ |
septillion {num} (a trillion trillion, 1024, see also: quadrillion) | :: септиллион {m} /septillión/ |
Septuagint {prop} /ˈsɛptjuːəˌdʒɪnt/ (an ancient translation of the Hebrew Bible into Greek) | :: Септуагинта {f} /Septuagínta/ |
septum {n} /ˈsɛptəm/ ((anatomy) wall separating two cavities) | :: перегородка {f} /peregoródka/ |
septuple {adj} (Seven times as much) | :: семикратный /semikratnyj/ |
sepuh {n} (title of Armenian nobility) | :: сепух /sepúx/ |
sepulchre {n} /ˈsɛpəlkɚ/ (burial chamber) | :: склеп {m} /sklep/, гробница {f} /grobníca/ |
sequel {n} /ˈsiːkwəl/ (a narrative written after another narrative set in the same universe) | :: продолжение {n} /prodolžénije/ [книги, фильма], сиквел {m} /síkvɛl/ |
sequela {n} /sɪˈkwiːlə/ (a disease or condition which is caused by an earlier disease or problem) | :: последствие {n} /poslédstvije/, осложнение {n} /osložnénije/ |
sequence {n} /ˈsiːkwəns/ (set of things in a set order) | :: последовательность {f} /poslédovatelʹnostʹ/, ряд {m} /rjad/, очерёдность {f} /očerjódnostʹ/ |
sequence {n} (series of musical phrases where a theme or melody is repeated) | :: секвенция {f} /sekvéncija/ |
sequence {n} (poetic, music composition used in some Catholic Masses between the readings) | :: секвенция {f} /sekvéncija/ |
sequence {n} (in mathematics, an ordered list of objects) | :: последовательность {f} /poslédovatelʹnostʹ/ |
sequencer {n} (device that activates components according to a preplanned sequence) | :: секвенсор {m} /sekvɛ́nsor/, секвенсор {m} /sekvénsor/, секвенсер {m} /sekvɛ́nsɛr/, секвенсер {m} /sekvénsɛr/ |
sequencer {n} (device that determines the sequence of monomers in a polymer) | :: секвенатор {m} /sekvenator/ |
sequent {adj} (that comes after) SEE: subsequent | :: |
sequent {adj} (that follows on) SEE: consequent | :: |
sequent {adj} /ˈsiːkwənt/ (recurring in succession) | :: последующий /poslédujuščij/, следующий /slédujuščij/, последовательный /posledovatelʹnyj/ |
sequent {n} (something that follows) | :: элемент последовательности /elemént posledovatelʹnosti/ |
sequentially {adv} (in sequence; in order) | :: последовательно /poslédovatelʹno/ |
sequester {v} /sɪˈkwɛs.tə/ (to separate from all external influence) | :: изолировать /izolirovatʹ/ |
sequester {v} (to separate in order to store) | :: секвестировать /sekvestirovatʹ/, урезать /urézatʹ/ |
sequestration {n} | :: секвестр {m} /sekvestr/ |
sequin {n} /ˈsiː.kwɪn/ (Italian/Turkish coin) | :: цехин {m} /cexín/ |
sequin {n} (sparkling spangle used for decoration of ornate clothing:) | :: блёстка {f} /bljóstka/ |
sequoia {n} /səˈkwɔɪ.ə/ (tree) | :: секвойя {f} /sekvójja/, красное дерево {n} /krásnoje dérevo/ |
Sequoyah {prop} /səˈkwɔɪə/ (Inventor of the syllabary for writing Cherokee) | :: Секвойя /Sekvójja/ |
serac {n} /sɛˈɹæk/ (sharp tower of ice) | :: серак /serak/ |
seraph {n} /ˈsɛɹəf/ (highest order of angels) | :: серафим {m} /serafím/ |
Seraphina {prop} (female given name) | :: Серафима {f} / Serafíma/ |
Serb {n} /ˈsɝb/ (person of Serb descent, see also: Serbian) | :: серб {m} /serb/, сербка {f} /sérbka/ |
Serb {adj} (of or pertaining to the Serbs or their culture) | :: сербский /sérbskij/ |
Serbia {prop} /ˈsɝ.bi.ə/ (a country in southeastern Europe) | :: Сербия {f} /Sérbija/ |
Serbia and Montenegro {prop} (former country on the Balkan Peninsula) | :: Сербия и Черногория /Sérbija i Černogórija/ |
Serbian {n} /ˈsɜː(ɹ)biːən/ (person from Serbia, see also: Serb) | :: серб {m} /serb/, сербка {f} /sérbka/ |
Serbian {n} (the standardized variety of Serbo-Croatian) | :: сербский {m} /sérbskij/ |
Serbian {adj} (pertaining to Serbia and Serbians) | :: сербский /sérbskij/ |
Serbian {adj} (pertaining to the Serbian language) | :: сербский /sérbskij/ |
Serbian {n} (Serb) SEE: Serb | :: |
Serbo-Croatian {n} (South Slavic language) | :: сербохорватский язык {m} /serboxorvátskij jazýk/, сербско-хорватский язык {m} /sérbsko-xorvátskij jazýk/ |
Serbo-Croatian {adj} (pertaining to the Serbo-Croatian language) | :: сербохорватский /serboxorvátskij/, сербско-хорватский /sérbsko-xorvátskij/ |
Serbophile {n} (one who loves Serbia) | :: сербофил {m} /serbofíl/ |
sere {adj} /sɪə/ (without moisture, see also: dry) | :: сухой /suxój/, иссушенный /issúšennyj/, увядший /uvjádšij/ |
serenade {n} /ˌsɛɹəˈneɪd/ (love song) | :: серенада {f} /serenáda/ |
serendipity {n} /ˌsɛ.ɹɛnˈdɪp.ɪ.ti/ (unsought, unintended... and/or learning experience that happens by accident) | :: везучесть {f} /vezúčestʹ/ |
serendipity {n} (a combination of events which are not individually beneficial, but occurring together produce a good or wonderful outcome) | :: счастливое стечение обстоятельств {n} /sčastlívoje stečénije obstojátelʹstv/ |
serene {adj} /səˈɹin/ (peaceful, calm) | :: безмятежный /bezmjatéžnyj/, спокойный /spokójnyj/ |
serene {adj} (fair and unclouded) | :: чистый /čístyj/, безоблачный /bezóblačnyj/, ясный /jásnyj/ |
serene {adj} (part of royal title) | :: светлость {n} /svetlostʹ/ |
serenely {adv} (in a serene manner) | :: безмятежно /bezmjatéžno/, спокойно /spokójno/ |
serenity {n} /səˈɹɛnɪti/ (state) | :: безмятежность {f} /bezmjatéžnostʹ/ |
serenity {n} (lack of agitation) | :: спокойствие {n} /spokójstvije/ |
serenity {n} (title given to a prince or other dignitary) | :: светлость {f} /svétlostʹ/ |
serf {n} /sɝf/ (semifree peasant) | :: крепостной {m} /krepostnój/, крепостная {f} /krepostnája/, холоп {m} /xolóp/ [also pejorative] |
serfdom {n} (state of being a serf) | :: крепостничество {n} /krepostníčestvo/, рабство {n} /rábstvo/, неволя {f} /nevólja/ |
serfdom {n} (feudal system) | :: крепостное право {n} /krepostnóje právo/ |
serge {n} /sɝdʒ/ (type of cloth) | :: саржа /sárža/ |
sergeant {n} /ˈsɑɹ.dʒənt/ (non-commissioned officer rank) | :: сержант {m} /seržánt/ |
sergeant major {n} (sergeant major) | :: старшина {m} /staršiná/ [highest non-commissioned rank], старший сержант {m} /stáršij seržánt/ |
Sergey {prop} (transliteration of Сергей) | :: Сергей {m} /Sergéj/ |
Sergius {prop} (male given name) | :: Сергей {m} /Sergéj/, Серж {m} /Serž/ |
Sergiyev Posad {prop} /ˈsɜː(ɹ)ɡiɛv pəˈsɑːd/ (a town in Moscow oblast) | :: Сергиев Посад {m} /Sérgijev Posád/ |
Seri {prop} (language) | :: сери {m} /seri/ |
serial killer {n} (person who commits multiple murders) | :: серийный убийца {m} /seríjnyj ubíjca/ |
seric {adj} (made of silk) SEE: silken | :: |
sericulture {n} /ˈsɛɹɪˌkʌltʃə/ (rearing of silkworms for the production of silk) | :: шелководство /šelkovodstvo/ |
series {n} /ˈsɪɹiz/ (a number of things that follow on one after the other) | :: серия {f} /sérija/, последовательность {f} /poslédovatelʹnostʹ/ |
series {n} (television or radio program) | :: телесериал {m} /teleseriál/ [TV], сериал {m} /seriál/, серия {f} /sérija/ [one episode/part], шоу {n} /šóu/, телешоу {n} /telešóu/ |
series {n} (in analysis: sum of the terms of a sequence) | :: ряд {m} /rjad/ |
series finale {n} (the final episode of a television series) | :: заключительная серия /zaključitelʹnaja sérija/ |
serif {n} /sɛˈɹif/ (short line in a font) | :: засечка {f} /zaséčka/, подсечка {f} /podséčka/, отсечка {f} /otséčka/, сериф {m} /seríf/ |
serigraphy {n} (printing method) SEE: screen printing | :: |
serin {n} (bird) | :: канареечный вьюрок {m} /kanaréječnyj vʹjurók/ |
serious {adj} /ˈsɪɹ.i.əs/ (without humor or expression of happiness) | :: серьёзный /serʹjóznyj/ |
serious {adj} (important; weighty; not trifling; leaving no room for play) | :: серьёзный /serʹjóznyj/ |
serious {adj} (really intending what is said; being in earnest) | :: серьёзный /serʹjóznyj/ |
seriously {adv} /ˈsɪɹi.əsli/ (in a serious or literal manner) | :: серьёзно /serʹjózno/ |
seriousness {n} /ˈsɪɹiəsnəs/ (state of being serious) | :: серьёзность {f} /serʹjóznostʹ/ |
sermon {n} /ˈsɝ.mən/ (religious discourse) | :: проповедь {f} /própovedʹ/ |
sermon {n} (speech of reproval) | :: поучение {n} /poučénije/, нотация {f} /notácija/, проповедь {f} /própovedʹ/, нравоучение {n} /nravoučénije/ |
Sermon on the Mount {prop} (public discourse given by Jesus) | :: Нагорная Проповедь {f} /Nagórnaja Própovedʹ/ |
serotine {n} (any of several small bats of the genus Eptesicus) | :: кожан {m} /kožán/ |
serotonin {n} /ˌsɛɹəˈtoʊnɪn/ (the compound 5-hydroxytryptamine) | :: серотонин {m} /serotonín/ |
serous {adj} (containing, secreting, or resembling serum) | :: серозный /seróznyj/ |
serous membrane {n} (thin membrane that secretes serum in body cavity) | :: серозная оболочка {f} /seróznaja obolóčka/ |
Serpens {prop} /ˈsɚːpənz/ (large summer constellation of the northern sky) | :: Змея {f} /Zmejá/ |
serpent {n} /ˈsɝpənt/ (snake) | :: змея /zmejá/ |
Serpentarius {prop} (Ophiuchus) SEE: Ophiuchus | :: |
serpentine {adj} /ˈsɚːpəntaɪn/ (of, pertaining to, or characteristic of snakes) | :: змеиный /zmeínyj/ |
serpentine {adj} (of, or having attributes associated with, the serpent referred to in the book of Genesis in the Bible, see also: crafty; deceitful) | :: коварный /kovárnyj/ |
serpentine {adj} (having the form of a snake) | :: змеиный /zmeínyj/, змееподобный /zmejepodóbnyj/ |
serpentine {adj} (curving in alternate directions, see also: sinuous) | :: змеевидный /zmejevídnyj/ |
serpentine {n} (coiled distillation tube) | :: змеевик {m} /zmejevík/ |
serpentine {n} /ˈsɝːpəntin/ (mineral) | :: змеевик {m} /zmejevík/, серпентин {m} /serpentín/ |
serpentinite {n} (metamorphic rock) | :: серпентинит {m} /serpentinit/ |
serried {adj} (crowded together in rows) | :: сомкнутый {m} /sómknutyj/ |
serum {n} /ˈsɪɹəm/ (yellowish fluid obtained from blood) | :: сыворотка {f} /sývorotka/ |
serval {n} /ˈsɝvəl/ (medium-sized African wild cat) | :: сервал {m} /servál/ |
servant {n} /ˈsɝvənt/ (one who is hired to perform regular household or other duties, and receives compensation) | :: слуга {m} /slugá/, служанка {f} /služánka/ |
servant {n} (one who serves another, providing help in some manner) | :: служитель {m} /služítelʹ/, служительница {f} /služítelʹnica/ |
serve {n} /sɝv/ (sports: act of putting the ball or shuttlecock in play) | :: подача {f} /podáča/ |
serve {v} (to work for) | :: служить {impf} /služítʹ/, послужить {pf} /poslužítʹ/, работать {impf} /rabótatʹ/, поработать /porabótatʹ/ |
serve {v} (religion: to obey and worship) | :: служить {impf} /služítʹ/, послужить /poslužítʹ/ |
serve {v} (to be subordinate to) | :: служить {impf} /služítʹ/, послужить {pf} /poslužítʹ/, работать {impf} /rabótatʹ/, поработать /porabótatʹ/ |
serve {v} (to attend, supply the wants of) | :: обслуживать {impf} /obslúživatʹ/, обслужить {pf} /obslužítʹ/ |
serve {v} (to bring food to) | :: подавать {impf} /podavátʹ/, подать {pf} /podátʹ/ |
serve {v} (to perform duties) | :: служить {impf} /služítʹ/, послужить {pf} /poslužítʹ/ |
serve {v} (to be a servant) | :: служить {impf} /služítʹ/, послужить {pf} /poslužítʹ/ |
serve {v} (to be in service) | :: служить {impf} /služítʹ/, послужить {pf} /poslužítʹ/ |
serve {v} (to be of use) | :: служить {impf} /služítʹ/, послужить {pf} /poslužítʹ/ |
serve {n} (AUS: portion of food) SEE: serving | :: |
server {n} /ˈsɝvɚ/ (one who serves) | :: служитель {m} /služítelʹ/ |
server {n} (a tray for dishes) | :: поднос {m} /podnós/ |
server {n} (computing: a program which provides services to other programs or users) | :: сервер {m} /sérver/ |
server {n} (computing: a computer dedicated to running server programs) | :: сервер {m} /sérver/ |
serve someone right {v} (serves you right!) | :: поделом тебе! /podelóm tebé!/, так тебе и надо! /tak tebé i nádo!/, сам виноват! /sam vinovát!/ [to a man], сама виновата! /samá vinováta!/ [to a woman] |
serve time {v} (to be in prison) SEE: do time | :: |
Servian {adj} (Serbian) SEE: Serbian | :: |
Servian {n} (Serbian) SEE: Serbian | :: |
Servian {prop} (Serbian) SEE: Serbian | :: |
service {n} /ˈsɝvɪs/ (act of being of assistance to someone) | :: услуга {f} /uslúga/ |
service {n} (practice of providing services as economic activity) | :: служба {f} /slúžba/, обслуживание {n} /obslúživanije/, сервис {m} /sɛ́rvis/ |
service {n} (computing: function provided by one program or machine for another) | :: служба {f} /slúžba/, сервис {m} /sɛ́rvis/ |
service {n} (state of being subordinate or employed) | :: служба {f} /slúžba/, служение {f} /služénije/ |
service {n} (the military) | :: служба {f} /slúžba/ |
service {n} (set of dishes or utensils) | :: сервиз {m} /servíz/ |
service {n} (sports: act of initially serving the ball) | :: подача /podáča/ |
service {n} (religious rite or ritual) | :: служба {f} /slúžba/, молебен {m} /molében/ [public prayer] |
service {v} (to serve) | :: обслуживать {impf} /obslúživatʹ/, обслужить {pf} /obslužítʹ/ |
service {v} (to perform maintenance) | :: обслуживать {impf} /obslúživatʹ/, обслужить {pf} /obslužítʹ/ |
service {n} (service tree) SEE: service tree | :: |
service area {n} (a place built alongside a motorway where one can stop to buy fuel, refreshments, and so on) | :: зона отдыха {f} /zóna ótdyxa/, площадка для стоянки и отдыха {f} /ploščádka dlja stojánki i ótdyxa/ |
serviceberry {n} (plant) | :: ирга {f} /irga/ |
serviceman {n} (man who serves in the armed forces) | :: военнослужащий {m} /vojennoslúžaščij/, военный {m} /vojénnyj/ |
service pack {n} (collection of software patches or upgrades) | :: пакет обновления {m} /pakét obnovlénija/ |
service station {n} (gas station) SEE: gas station | :: |
service tree {n} (Sorbus domestica) | :: рябина домашняя /rjabina domašnjaja/ |
service tree {n} (Sorbus torminalis) SEE: wild service tree | :: |
servicewoman {n} (a woman who serves in the armed forces) | :: военнослужащая {f} /vojennoslúžaščaja/ |
serviette {n} (napkin) SEE: napkin | :: |
servile {adj} /ˈsəɹ.vəl/ (of or pertaining to a slave) | :: рабский /rábskij/ |
servile {adj} (submissive or slavish) | :: раболепный /rabolépnyj/, подобострастный /podobostrástnyj/, холопский /xolópskij/ |
servility {n} /sə.ˈvɪ.lɪ.ti/ (condition of being servile) | :: раболепие {n} /rabolépije/ |
serving {n} /ˈsɜːvɪŋ/ (portion of food) | :: порция {f} /pórcija/ |
servitude {n} /ˈsɝvɪtud/ (the state of being a slave) | :: рабство {n} /rábstvo/, неволя {f} /nevólja/ |
servitude {n} (qualified beneficial interest) | :: сервитут {m} /servitút/ |
Serzh {prop} (Armenian given name) | :: Серж /Serž/ |
sesame {n} /ˈsɛsəmi/ (plant) | :: сезам {m} /sezám/, сим-сим {m} /sim-sím/, кунжут {m} /kunžút/ |
sesame {n} (seed) | :: сезам {m} /sezám/, сим-сим {m} /sim-sím/ |
sesame oil {n} (oil extracted from sesame seeds) | :: кунжутное масло {n} /kunžútnoje máslo/, сезамовое масло {n} /sezámovoje máslo/ |
Sesotho {prop} /səˈsutu/ (Bantu language) | :: сесото {m} /sesóto/ |
sesquicentenary {n} (a 150 year anniversary) | :: полуторавековой юбилей {m} /polutoravekovoj jubiléj/, стопятидесятилетие {n} /stopjatidesjatiletije/ |
sesquicentennial {adj} /ˌsɛskwɪsɛnˈtɛni.əl/ (occurring every 150 years) | :: происходящий каждые полтора века /proisxodjaščij každyje poltorá veka/ |
sesquicentennial {adj} (of, or relating to a sesquicentenary) | :: полуторавековой /polutoravekovoj/ |
sesquicentennial {n} (a 150th anniversary) | :: полуторавековой юбилей {m} /polutoravekovoj jubiléj/ |
session {n} /ˈsɛʃən/ (period devoted to a particular activity) | :: сессия {f} /séssija/, сеанс {m} /seáns/ |
session {n} (meeting of a body to conduct business) | :: сессия {f} /séssija/, заседание {n} /zasedánije/ |
session {n} ((computing) the sequence of interactions between client and server) | :: сессия {f} // |
set {v} /sɛt/ (to put something down) | :: класть {impf} /klastʹ/, положить {pf} /položítʹ/, ставить {impf} /stávitʹ/, поставить {pf} /postávitʹ/ |
set {v} (to determine) | :: задавать {impf} /zadavátʹ/, задать {pf} /zadátʹ/, устанавливать {impf} /ustanávlivatʹ/, установить {pf} /ustanovítʹ/, определять {impf} /opredeljátʹ/, определить {pf} /opredelítʹ/ |
set {v} (to adjust) | :: устанавливать {impf} /ustanávlivatʹ/, установить {pf} /ustanovítʹ/ |
set {v} (to punch a nail into wood) | :: забивать {impf} /zabivátʹ/, забить {pf} /zabítʹ/ |
set {v} (to arrange with dishes and cutlery) | :: расставлять {impf} /rasstavljátʹ/, расставить {pf} /rasstávitʹ/ |
set {v} (to locate, to backdrop) | :: ставить {impf} /stávitʹ/, поставить {pf} /postávitʹ/ (a play), снимать {impf} /snimátʹ/, снять {pf} /snjatʹ/ (a film) |
set {v} (to compile, to make (a crossword)) | :: составлять {impf} /sostavljátʹ/, составить {pf} /sostávitʹ/ |
set {v} (to devise and assign work) | :: задавать {impf} /zadavátʹ/, задать {pf} /zadátʹ/ |
set {v} (to solidify) | :: застывать {impf} /zastyvátʹ/, застыть {pf} /zastýtʹ/ |
set {v} (of a heavenly body: to disappear below the horizon) | :: заходить {impf} /zaxodítʹ/, зайти {pf} /zajtí/, садиться {impf} /sadítʹsja/, сесть {pf} /sestʹ/ |
set {n} (device for receiving broadcast radio waves; a radio or television) | :: приёмник {m} /prijómnik/, аппарат {m} /apparát/, устройство {n} /ustrójstvo/ |
set {n} (amount the teeth of a saw diverge) | :: развод зубьев пилы {m} /razvód zúbʹjev pilý/ |
set {n} (a series of, a group of) | :: набор {m} /nabór/, серия {f} /sérija/, группа {f} /grúppa/, комплект {m} /komplékt/ |
set {adj} (ready, prepared) | :: установленный /ustanóvlennyj/, готовый /gotóvyj/ |
set {n} (matching collection of similar things, such as a set of tables) | :: набор {m} /nabór/ |
set {n} (collection of various objects for a particular purpose, such as a set of tools) | :: набор {m} /nabór/, прибор {m} /pribór/ |
set {n} (set theory: collection of objects) | :: множество {n} /mnóžestvo/ |
set {n} (group of people, usually meeting socially) | :: группа {f} /grúppa/ |
set {n} (in tennis) | :: сет {m} /sɛt/ |
set {n} (volleyball) | :: пас {m} /pas/ |
set {v} (to sit) SEE: sit | :: |
set {n} (badger’s home) SEE: sett | :: |
set {n} (plural: set theory) SEE: set theory | :: |
Set {prop} /ˈsɛt/ (Egyptian god) | :: Сет {m} /Set/ |
set back {v} (delay) | :: задерживать /zaderživatʹ/ |
set back {v} (remove from) | :: отставлять /otstavljatʹ/ |
set back {v} (cost) | :: стоить /stoitʹ/, выходить /vyxoditʹ/ |
setback {n} /ˈsɛtbæk/ (adverse event, obstacle) | :: препятствие {n} /prepjátstvije/ [obstacle], задержка {f} /zadéržka/ [delay] |
Sete Cidades {prop} (lake) | :: Сети-Сидадиш /Séti-Sidádiš/ |
set fire {v} (to light using fire) | :: поджигать {impf} /podžigátʹ/, поджечь {pf} /podžéčʹ/ |
set forth {v} (to start) SEE: start | :: |
Seth {prop} /sɛθ/ (the third son of Adam and Eve) | :: Сиф {m} /Sif/ |
Seth {prop} (Egyptian god) | :: Сет {m} /Set/ |
set in motion {v} (trigger movement or progress) | :: приводить в действие /privodítʹ v déjstvije/ |
set in stone {v} (to make permanent) | :: увековечить в камне /uvekovečitʹ v kamne/ |
set off {v} (To offset) SEE: offset | :: |
set off {v} (To leave; begin a journey or trip) | :: отправляться /otpravljatʹsja/ |
set-off {n} (extinction of debts of which two persons are reciprocally debtors) | :: уравнивание {n} /urávnivanije/ |
set one's cap at {v} (to choose a man as a potential husband for a girl) | :: положить глаз {pf} /položitʹ glaz/ на кого-либо |
set one's cap at {v} (to choose something as a goal) | :: положить глаз {pf} /položitʹ glaz/ на кого-либо, нв что-либо |
set one's teeth on edge {v} (to irritate or be unpleasant) | :: раздражать {impf} /razdražátʹ/ |
set on fire {v} (cause to begin to burn) | :: поджечь /podžéčʹ/, зажечь /zažéčʹ/, запалить /zapalítʹ/ |
set on fire {v} (arouse passionate feelings in) | :: разжечь /razžéčʹ/ |
set out {v} (to explain) | :: устанавливать /ustanávlivatʹ/ [of a document] |
set out {v} (to leave) | :: отправляться {impf} /otpravljátʹsja/, отправиться {pf} /otprávitʹsja/ |
set phrase {n} (expression subject to little variation) | :: устойчивое словосочетание {n} /ustójčivoje slovosočetánije/ |
set phrase {n} (idiomatic expression) | :: устойчивое словосочетание {n} /ustójčivoje slovosočetánije/, фразеологическая единица {f} /frazeologíčeskaja jediníca/ |
set square {n} (flat triangular piece of plastic or other material used in technical drawing) | :: геодезический транспортир {m} /geodezíčeskij transportír/ |
set square {n} (right angle tool) | :: наугольник {m} /naugólʹnik/ |
Setswana {prop} (Tswana) SEE: Tswana | :: |
sett {n} /sɛt/ (paving stone) | :: брусчатка {f} /brusčátka/ |
settee {n} /sɛˈtiː/ (long seat) | :: диван {m} /diván/, софа {f} /sofá/, кушетка {f} /kušétka/, тахта {f} /taxtá/ |
setter {n} /ˈsɛt.ə/ (breed of dog) | :: сеттер /setter/ |
setter {n} (volleyball player) | :: пасующий {m} /pasujuščij/, связующий {m} /svjazujuščij/ |
set theory {n} (mathematical theory of sets) | :: теория множеств {f} /teórija mnóžestv/ |
set the table {v} (arrange plates, dishes, etc. in preparation for a meal) | :: накрыть стол {pf} /nakrýtʹ stol/ |
set the Thames on fire {v} (to achieve something amazing) | :: выдумать порох {pf} /výdumatʹ pórox/, достать луну с неба /dostátʹ lunu s neba/, дотянуться до звёзд {pf} /dotjanútʹsja do zvjózd/ |
set the tone {v} | :: делать погоду /délatʹ pogódu/ |
setting {n} /ˈsɛtɪŋ/ (time, place, circumstance) | :: обстановка {f} /obstanóvka/ |
setting {n} (jewelry) | :: оправа {f} /opráva/ |
setting {n} (placement of a control) | :: настройка {f} /nastrójka/, установка {f} /ustanóvka/ |
settle {v} /ˈsɛtəl/ (to fix one's dwelling) | :: селиться /selítʹsja/, заселять /zaseljátʹ/, колонизировать /kolonizírovatʹ/ [colonise] |
settlement {n} /ˈset.l.mənt/ (state) | :: урегулирование {n} /uregulírovanije/, удовлетворение {n} /udovletvorénije/, решение {n} /rešénije/ |
settlement {n} (newly established colony) | :: поселение {n} /poselénije/, колония {f} /kolónija/, посёлок {m} /posjólok/ [township] |
settlement agreement {n} (agreement) | :: мировое соглашение {n} /mirovóje soglašénije/, мировая сделка {f} /mirovája sdélka/ |
settler {n} /ˈsɛt.lɚ/ (someone who settles in a new location) | :: поселенец {m} /poselénec/, поселенка {f} /poselénka/, колонист {m} /koloníst/, колонистка {f} /kolonístka/ |
set up {v} (to ready something for use) | :: устанавливать {impf} /ustanávlivatʹ/, установить {pf} /ustanovítʹ/ |
set up {v} (to order logically) | :: расставлять {impf} /rasstavljátʹ/, расставить {pf} /rasstávitʹ/, располагать {impf} /raspolagátʹ/, расположить {pf} /raspoložítʹ/ |
set up {v} (to cause to happen) | :: вызывать {impf} /vyzyvátʹ/, вызвать {pf} /výzvatʹ/ |
set up {v} (to trap or ensnare) | :: подставлять {impf} /podstavljátʹ/, подставить {pf} /podstávitʹ/ [cause a person to appear guilty] |
set up {v} (to arrange for an outcome) | :: подстраивать {impf} /podstráivatʹ/, подстроить {pf} /podstróitʹ/ |
setup {n} (Equipment designed for a particular purpose; an apparatus) | :: установка {f} /ustanóvka/ |
setup {n} (situation orchestrated to frame someone) | :: подстава {f} /podstáva/ |
Sevan {prop} /seˈvɑːn/ (a lake in Armenia) | :: Севан {m} /Seván/ |
Sevan trout {n} (Armenian fish) | :: севанская форель {f} /sevánskaja forélʹ/, ишхан {m} /išxán/ |
Sevastopol {prop} /ˌsɛvəˈstoʊpəl/ (city) | :: Севастополь {m} /Sevastópolʹ/ |
sevdalinka {n} (genre of folk music) | :: севдалинка {f} /sevdalínka/ |
seven {num} /ˈsɛv.ən/ (cardinal number 7) | :: семь /semʹ/, [collective] семеро /sémero/ |
seven {num} (set or group with seven components) | :: семёрка {f} /semjórka/ |
seven {n} (the figure seven) | :: семёрка {f} /semjórka/ |
seven {n} (a card bearing seven pips) | :: семёрка {f} /semjórka/ |
seven deadly sins {n} (the cardinal sins) | :: семь смертных грехов {p} /semʹ smértnyx grexóv/ |
sevenfold {adj} (multiplied by seven (adjective)) | :: семикратный /semikrátnyj/ |
seven hundred {num} /ˈsɛv.ən ˈhʌn.dɹəd/ (cardinal number 700) | :: семьсот /semʹsót/ |
seven hundred and fifty {num} (number) | :: семьсот пятьдесят /semʹsót pjatʹdesját/ |
seven hundred and fifty {n} (the figure 750) | :: семьсот пятьдесят /semʹsót pjatʹdesját/ |
seven-league boots {n} (boots enabling great stride) | :: сапоги-скороходы {m-p} /sapogí-skoroxódy/, семимильные сапоги {m-p} /semimílʹnyje sapogí/ |
sevennight {n} (period of seven consecutive days and nights) SEE: week | :: |
seven o'clock {n} (the start of the eighth hour) | :: семь часов /semʹ časóv/ |
sevens {n} (plural of 'seven') | :: семёрки /semjórki/ |
Seven Sages {prop} (seven Ancient Greeks) | :: Семь мудрецов /Semʹ mudrecóv/ |
seven seas {n} (all of the Earths oceans) | :: семь морей /semʹ moréj/ |
sevensome {n} (group of seven) | :: семеро /sémero/, семёрка {f} /semjórka/ |
seventeen {num} /ˈsɛv.ən.tiːn/ (cardinal number) | :: семнадцать /semnádcatʹ/ |
seventeenth {adj} /ˌsɛvənˈtiːnθ/ (ordinal number, see also: 17th) | :: семнадцатый /semnádcatyj/ |
seventh {adj} /ˈsɛv.ənθ/ (ordinal form of the number seven, see also: 7th) | :: седьмой /sedʹmój/ |
seventh {n} (something in the seventh position) | :: седьмой /sedʹmój/ |
seventh heaven {n} (state of great joy and satisfaction) | :: седьмое небо /sedʹmóje nébo/ |
seven thousand {num} (7,000) | :: семь тысяч /semʹ týsjač/ |
seventieth {adj} /ˈsɛvnti.əθ/ (ordinal form of the number seventy (70)) | :: семидесятый /semidesjatyj/ |
seventy {num} /ˈsɛv.ən.di/ (cardinal number) | :: семьдесят /sémʹdesjat/ |
seventy-eight {num} (78) | :: семьдесят восемь /sémʹdesjat vósemʹ/ |
seventy-five {num} (75) | :: семьдесят пять /sémʹdesjat pjatʹ/ |
seventy-four {num} (74) | :: семьдесят четыре /sémʹdesjat četýre/ |
seventy-nine {num} (79) | :: семьдесят девять /sémʹdesjat dévjatʹ/ |
seventy-one {num} (71) | :: семьдесят один /sémʹdesjat odín/ |
seventy-seven {num} (77) | :: семьдесят семь /sémʹdesjat semʹ/ |
seventy-six {num} (76) | :: семьдесят шесть /sémʹdesjat šestʹ/ |
seventy-three {num} (73) | :: семьдесят три /sémʹdesjat tri/ |
seventy-two {num} (72) | :: семьдесят два /sémʹdesjat dva/ |
seven virtues {n} (seven heavenly virtues) | :: семь добродетелей /semʹ dobrodételej/ |
sever {v} /ˈsɛv.ɚ/ (to cut free) | :: отрезать {impf} /otrezátʹ/, отрезать {pf} /otrézatʹ/ [impf. and pf. differ in the word stress only], разрывать {impf} /razryvátʹ/, разорвать {pf} /razorvátʹ/ [relationship] |
several {determiner} /ˈsɛv(ə)ɹəl/ (consisting of a number more than two, but not very many) | :: несколько /néskolʹko/ |
several {determiner} (obsolete: separate, distinct) | :: некоторый /nékotoryj/ |
several {determiner} (diverse; different; various) | :: различный /razlíčnyj/ |
severance {n} /ˈsɛv.ɹəns/ (act of severing) | :: отделение {n} /otdelénije/ |
severance {n} (separation) | :: отделение {n} /otdelénije/ |
severance {n} (severance payment) SEE: severance pay | :: |
severance pay {n} (money paid to employee as compensation) | :: компенсация /kompensacija/ при /pri/ увольнении /uvolʹnenii/ |
severance payment {n} (money paid to employee in case of layoff) SEE: severance pay | :: |
severe {adj} /sɪˈvɪə/ (very bad or intense) | :: суровый /suróvyj/, тяжёлый /tjažólyj/ |
severe {adj} (strict or harsh) | :: суровый /suróvyj/, строгий /strógij/, жёсткий /žóstkij/ |
severe {adj} (austere) | :: строгий /strógij/, суровый /suróvyj/ |
severe acute respiratory syndrome {n} (form of pneumonia) | :: тяжёлый острый респираторный синдром {m} /tjažólyj óstryj respiratórnyj sindróm/, ТОРС {m} /TORS/ |
severely {adv} (in a severe manner) | :: сурово /suróvo/ |
severity {n} /səˈvɛɹɨti/ (state of being severe) | :: строгость {f} /strógostʹ/ |
severity {n} (degree of something undesirable; badness) | :: суровость {f} /suróvostʹ/ |
Severnaya Zemlya {prop} (archipelago in Russia) | :: Северная Земля {f} /Sévernaja Zemljá/ |
Severus {prop} (an ancient Roman cognomen, notably that of Septimius Severus) | :: Север /Sever/ |
Seville {prop} /səˈvɪl/ (city in Andalusia, Spain) | :: Севилья {f} /Sevílʹja/ |
Seville orange {n} (Seville orange) SEE: bitter orange | :: |
Sevillian {adj} (of or pertaining to Sevilla) | :: севильский /sevílʹskij/ |
Sevortyan {prop} (surname) | :: Севортян /Sevortján/ |
sevruga {n} (Acipenser stellatus) | :: севрюга {f} /sevrjúga/ |
sew {v} /soʊ/ ((transitive) use a needle) | :: шить {impf} /šitʹ/ |
sew {v} ((intransitive) use a needle) | :: шить {impf} /šitʹ/ |
sewage {n} (suspension of water and waste) | :: сточные воды {f-p} /stóčnyje vódy/ |
sewer {n} /ˈs(j)uːə/ (pipes used to remove human waste and to provide drainage) | :: сточная труба {f} /stóčnaja trubá/, канализационная труба {f} /kanalizaciónnaja trubá/, коллектор {m} /kolléktor/, канализация {f} /kanalizácija/ |
sewerage {n} (sewage) SEE: sewage | :: |
sewerage {n} (sewer system) | :: канализация {f} /kanalizácija/ |
sewing {n} /ˈsəʊɪŋ/ (action of the verb to sew) | :: шитьё {n} /šitʹjó/ |
sewing {n} (Something that is being or has been sewn) | :: пошив {m} /pošiv/, вышивка {f} /výšivka/ |
sewing machine {n} (device) | :: швейная машинка {f} /švéjnaja mašínka/, швейная машина {f} /švéjnaja mašína/ |
sex {n} (act of sexual intercourse) | :: секс {m} /sɛks/, половое сношение {n} /polovóje snošénije/, половой акт {m} /polovój akt/, совокупление {n} /sovokuplénije/ |
sex {n} (gender (female or male)) | :: пол {m} /pol/ |
sex {v} (informal: to have sex with) | :: заниматься сексом с /zanimatʹsja seksom s/ [zanimát’s’a séksom s] |
sex addict {n} (person) | :: сексоголик {m} /seksogólik/ |
sexagenarian {n} (a person who is between the ages of 60 and 69) | :: шестидесятилетний /šestidesjatilétnij/ |
sexagesimal {adj} (based on the number sixty) | :: шестидесятеричный /šestidesjateričnyj/ |
sex appeal {n} (sexual attractiveness) | :: сексапильность {f} /seksapílʹnostʹ/, сексуальная привлекательность {f} /seksuálʹnaja privlekátelʹnostʹ/ |
sex bomb {n} (someone highly sexy) | :: секс-бомба {f} /sɛks-bómba/ |
sexdecillion {num} /ˌsɛksdəˈsɪl.i.ən/ (1051) | :: сексдециллион /seksdecillion/ |
sex drive {n} (tendency to engage in sexual activity) | :: половое влечение {n} /polovóje vlečénije/ |
sex education {n} (sex education) | :: половое просвещение {n} /polovóje prosveščénije/, половое воспитание {n} /polovóje vospitánije/ |
sex gland {n} (gland in which sex cells are produced) SEE: gonad | :: |
sexism {n} /ˈsɛksɪzm̩/ (gender discrimination or dislike) | :: сексизм {m} /sɛksízm/ |
sexist {n} /ˈsɛksɪst/ (a person who discriminates on grounds of sex) | :: женофоб {m} /ženofób/, женоненавистник {m} /ženonenavístnik/ [men against women]; сексист {m} /sɛksíst/, сексистка {f} /sɛksístka/ |
sexist {adj} (unfairly against one sex in favour of the other) | :: женоненавистнический /ženonenavístničeskij/ [men against women]; сексистский {m} /sɛksístskij/ |
sex life {n} /ˈsɛksˌlaɪf/ (part of a person's life that is directly concerned with sexual activity) | :: сексуальная жизнь {f} /sɛksuálʹnaja žiznʹ/ |
sexologist {n} (someone who studies, or is an expert in, sex and sexuality) | :: сексолог {m} /seksólog/ |
sexology {n} (study of sex and sexuality) | :: сексология {f} /sɛksológija/ |
sex organ {n} (organ used in sexual reproduction) | :: половой орган {m} /polovój órgan/ |
sex partner {n} (someone that one has sex with) | :: сексуальный партнёр {m} /sɛksuálʹnyj partnjór/, сексуальная партнёрша {f} /sɛksuálʹnaja partnjórša/ |
sex position {n} (sex position) | :: сексуальная позиция {f} /seksuálʹnaja pozícija/ |
sex shop {n} (shop that sells sexual merchandise) | :: секс-шоп {m} /seks-šóp/ |
sex slave {n} (slave kept for the purpose of sexual exploitation) | :: секс-рабыня {f} /sɛks-rabýnja/ |
sex strike {n} (strike involving the withholding of sex) | :: сексуальная забастовка /seksualʹnaja zabastóvka/, секс-забастовка /seks-zabastovka/ |
sext {n} (noon) SEE: noon | :: |
sext {n} /sɛkst/ | :: девятый час {m} /devjátyj čas/, час девятый {m} /čas devjátyj/, служба девятого часа {f} /slúžba devjatovo časa/, вечерня {f} /večernja/ |
Sextans {prop} (dim spring constellation of the northern sky) | :: Секстант {m} /Sekstánt/ |
sextant {n} /ˈsɛkstənt/ (navigational instrument) | :: секстант {m} /sekstánt/, секстан {m} /sekstán/ |
sextet {n} /sɛksˈtɛt/ (composition for six voices or instruments) | :: секстет {m} /sɛkstét/ |
sextillion {num} (a trillion billion, 1021, see also: trilliard) | :: секстиллион {m} /sekstillión/ |
sexton {n} /ˈsɛk.stən/ (church official) | :: церковный сторож {m} /cerkóvnyj stórož/ |
sex tourism {n} (travel for sex) | :: секс-туризм {m} /seks-turízm/ |
sex toy {n} (sex aid) | :: сексуальная игрушка {f} /sɛksuálʹnaja igrúška/, секс-игрушка {f} /sɛks-igrúška/ |
sexual {adj} /ˈsɛkʃuəl/ (of or relating to having sex) | :: половой /polovój/, сексуальный /sɛksuálʹnyj/ |
sexual {adj} (of or relating to the sex of an organism) | :: половой /polovój/ |
sexual {adj} (of or relating to sexuality) | :: половой /polovój/, сексуальный /sɛksuálʹnyj/ |
sexual {adj} (of or relating to sexual orientation, identity or preferences) | :: сексуальный /sɛksuálʹnyj/ |
sexual appetite {n} (sexual desire) | :: похоть {f} /póxotʹ/, вожделение {n} /voždelénije/ |
sexual cannibalism {n} (sexual cannibalism) | :: сексуальный каннибализм {m} /seksuálʹnyj kannibalízm/ |
sexual harassment {n} /ˌsɛkʃuəl həˈɹæsmənt/ (sexual harassment) | :: сексуальные домогательства {n-p} /seksuálʹnyje domogátelʹstva/ |
sexual intercourse {n} (sexual interaction) | :: половое сношение {n} /polovóje snošénije/, сношение {n} /snošénije/, половой акт {m} /polovój akt/, совокупление {n} /sovokuplénije/, половой акт {m} /polovój akt/ |
sexual intercourse {n} (coitus) SEE: copulation | :: |
sexuality {n} (sexual orientation) SEE: sexual orientation | :: |
sexuality {n} /sɛkʃuˈælɪti/ (that which is characterized or distinguished by sex) | :: различие полов {n} /razlíčije polóv/, пол {m} /pol/ |
sexuality {n} (sexual activity) | :: сексуальная активность {f} /sɛksuálʹnaja aktívnostʹ/ |
sexuality {n} (concern with or interest in sexual activity) | :: сексуальность {f} /sɛksuálʹnostʹ/ |
sexuality {n} (sexual potency) | :: половая потенция {f} /polovája potɛ́ncija/ |
sexuality {n} (sexual identity) | :: половая идентичность {f} /polovája idɛntíčnostʹ/, пол {m} /pol/ |
sexuality {n} (sexual receptivity) | :: половая восприимчивость {f} /polovája vospriímčivostʹ/, сексуальность {f} /sɛksuálʹnostʹ/ |
sexualization {n} | :: сексуализация {f} /seksualizacija/ |
sexually {adv} (in a sexual manner) | :: сексуально /sɛksuálʹno/ |
sexually {adv} (with respect to sex (division)) | :: по половому признаку /po polovómu príznaku/ |
sexually {adv} (with respect to intercourse) | :: сексуально /sɛksuálʹno/ |
sexually {adv} (by means of intercourse) | :: половым путём /polovým putjóm/ |
sexually mature {adj} (able to reproduce) | :: половозрелый /polovozrelyj/ |
sexually transmitted disease {n} (contagious disease spread through sexual intercourse) SEE: venereal disease | :: |
sexually transmitted disease {n} (disease contracted through sexual contact) | :: заболевание, передающееся половым путём {n} /zabolevánije, peredajúščejesja polovým putjóm/, ЗППП {n} /ZPPP/, венерическая болезнь {f} /veneričeskaja boléznʹ/, венерическое заболевание {n} /veneríčeskoje zabolevánije/ |
sexual minority {n} (those outside mainstream sexual expression) | :: сексуальное меньшинство {n} /sɛksuálʹnoje menʹšinstvó/, секс-меньшинство {n} /sɛks-menʹšinstvó/, секс-меньшинство {n} /sɛks-menʹšínstvo/ |
sexual orientation {n} (sexual orientation) | :: сексуальная ориентация {f} /sɛksuálʹnaja orijentácija/ |
sexual partner {n} (person with whom someone has had sex) SEE: sex partner | :: |
sexual predator {n} (person seen as threatening for wanting sex) | :: сексуальный хищник {m} /sɛksuálʹnyj xíščnik/, сексуальная хищница {f} /sɛksuálʹnaja xíščnica/ |
sexual reproduction {n} (process whereby a new organism created by combining the genetic material of two organisms) | :: половое размножение {n} /polovóje razmnožénije/ |
sexual selection {n} (type of natural selection) | :: половой отбор {m} /polovój otbór/ |
sexual slavery {n} (criminal activity) | :: сексуальное рабство {n} /sɛksuálʹnoje rábstvo/ |
sex work {n} (job in which sex is involved) | :: секс-индустрия {f} /sɛks-indústrija/, секс-индустрия {f} /sɛks-industríja/, интим-услуги {f-p} /intim-uslúgi/, секс-бизнес {m} /sɛks-bíznɛs/ |
sex worker {n} (person who supplies sexual services for money) | :: работник секс-бизнеса {m} /rabótnik sɛ́ks-bíznɛsa/, работница секс-бизнеса {f} /rabótnica sɛ́ks-bíznɛsa/ |
sexy {adj} /ˈsɛksɪ/ (having sexual appeal) | :: сексуальный /sɛksuálʹnyj/, секси /sɛ́ksi/ [indeclinable], сексапильный /sɛksapílʹnyj/ |
sexy {adj} (slang: very attractive or appealing) | :: секси /sɛ́ksi/ [indeclinable], сексапильный /sɛksapílʹnyj/ |
Seychellean {adj} (of, from, or pertaining to Seychelles) | :: сейшельский /sejšélʹskij/ |
Seychellean {n} (person) | :: сейшелец {m} /sejšélec/, сейшелка {f} /sejšélka/ |
Seychelles {prop} /seɪˈʃɛlz/ (country in East Africa) | :: Сейшелы {f-p} /Sejšély/, Сейшельские острова {m-p} /Sejšélʹskije ostrová/ |
Seychellois {adj} (from, or pertaining to, the Seychelles) | :: сейшельский /sejšélʹskij/ |
SEZ {n} (Special Economic Zone) | :: СЭЗ {f} /SƐZ/, ОЭЗ {f} /OÉZ/ |
Sfax {prop} (Tunisian city) | :: Сфакс /Sfaks/ |
SFSR {n} (Soviet federated socialist republic) | :: СФСР /SFSR/ |
sha {n} (Ш) | :: ша {n} /ša/ |
Sha'aban {prop} (eighth month of the Islamic calendar) | :: шаабан {m} /šaabán/ |
Shaanxi {prop} /ʃɑːnˈʃiː/ (province of northwest China) | :: Шэньси {f} /Šɛnʹsí/ [indeclinable] |
Shabbat shalom {phrase} (good wishes at Jewish sabbath) | :: Шаббат шалом /Šabbát šalóm/ |
shabby {adj} /ˈʃæb.i/ (torn or worn; poor; mean; ragged) | :: убогий /ubógij/, захудалый /zaxudályj/, ветхий /vétxij/, запущенный /zapúščennyj/ [neglected], жалкий /žálkij/ [pathetic], подлый /pódlyj/ [mean] |
shabby {adj} (clothed with ragged, much worn, or soiled garments) | :: поношенный /ponóšennyj/, потрёпанный /potrjópannyj/, потёртый /potjórtyj/, обветшалый /obvetšályj/, ветхий /vétxij/, плюгавый /pljugávyj/ |
shabrack {n} (saddlecloth of a cavalry horse) | :: чепрак {m} /čeprák/ |
shabu-shabu {n} (a Japanese dish) | :: сябу-сябу {n} /sjábu-sjábu/ |
shack {n} /ʃæk/ (crude hut) | :: лачуга {f} /lačúga/, хижина {f} /xížina/, хибарка {f} /xibárka/, халупа {f} /xalúpa/, хатка {f} /xátka/, времянка {f} /vremjánka/, сарай {m} /saráj/ |
shackle {n} /ˈʃækəl/ (restraint fit over an appendage) | :: наручники {m-p} /narúčniki/, кандалы {f-p} /kandalý/, оковы {f-p} /okóvy/ |
shackle {n} (a U-shaped piece of metal) | :: хомут {m} /xomút/, соединительная скоба {f} /sojedinítelʹnaja skóba/, мочка {f} /móčka/, карабин {m} /karabin/ |
shackle {n} (restraint on one's action) | :: путы {p} /puty/ |
shackle {n} (fetter-like band worn as an ornament) | :: браслет {m} /braslet/ |
shackle {n} (link for connecting railroad cars) | :: сцепка {f} /scepka/ |
shackle {n} (stubble) SEE: stubble | :: |
shackles {n} (paired wrist or ankle restraints) | :: наручники {m-p} /narúčniki/ [wrists only], кандалы {p} /kandalý/, узы {p} /úzy/, оковы {p} /okóvy/ |
shack up {v} (to live together, especially when unmarried) | :: сожительствовать /sožítelʹstvovatʹ/ |
shad {n} /ʃæd/ (fishes of the herring family) | :: шэд {m} /šɛd/ |
shadbush {n} (serviceberry) SEE: serviceberry | :: |
shadchen {n} ((Jewish) marriage broker, matchmaker) | :: шадхан {m} /šádxan/ |
shadda {n} /ˈʃɑ.dɑ/ (diacritic used in the Arabic script) | :: шадда {f} /šádda/, ташдид {m} /tašdíd/ |
shade {n} /ʃeɪd/ (darkness where light is blocked) | :: тень {f} /tenʹ/ |
shade {n} (something that blocks light, particularly in a window) | :: штора {f} /štóra/ |
shade {n} (variety of color) | :: оттенок {m} /otténok/, нюанс {m} /njuáns/ |
shade {n} (subtle variation in a concept) | :: оттенок {m} /otténok/, нюанс {m} /njuáns/ |
shade {v} (to shield from light) | :: затенять {impf} /zatenjátʹ/ |
shade {v} (to vary slightly, particularly in color) | :: переходить в {impf} /perexodítʹ v/ |
shadow {n} /ˈʃædoʊ/ (dark image projected onto a surface) | :: тень {f} /tenʹ/ |
shadow {n} (relative darkness) | :: тень {f} /tenʹ/ |
shadow {n} (one who secretly or furtively follows another) | :: [colloquial] шпик {m} /špik/, преследователь {m} /preslédovatelʹ/, преследовательница {f} /preslédovatelʹnica/ |
shadow {n} (spirit, ghost) SEE: ghost | :: |
shadowbox {n} (diorama) SEE: diorama | :: |
shadow-box {n} (diorama) SEE: diorama | :: |
Shadow Cabinet {n} (a senior group of opposition politicians who shadow the members of the government) | :: теневое правительство /tenevoje pravítelʹstvo/ |
shadowing {n} (speech shadowing) | :: шэдоуинг {m} /šɛ́douing/ |
shadow play {n} (form of storytelling using opaque figures in front of an illuminated backdrop) | :: театр теней {m} /teátr tenéj/ |
shadowy {adj} /ˈʃæd.oʊ.i/ (of or pertaining to shadow) | :: тёмный {m} /tjómnyj/, затенённый {m} /zatenjónnyj/; хмурый {m} /xmúryj/ |
shady {adj} /ˈʃeɪdi/ (overspread with shade) | :: тенистый /tenistyj/ |
shady {adj} (not trustworthy; unfit to be seen or known) | :: подозрительный /podozrítelʹnyj/, тёмный /tjómnyj/ |
shaft {n} /ʃæft/ (long narrow body of spear or arrow) | :: древко {n} /drévko/ |
shaft {n} (beam or ray of light) | :: луч {m} /luč/ |
shaft {n} (any long, thin object) | :: стержень {m} /stérženʹ/, ось {f} /osʹ/ |
shaft {n} (lacrosse: long narrow body of the stick) | :: черенок {m} /čerenók/, рукоятка {f} /rukojátka/ |
shaft {n} (long passage sunk into the earth) | :: шахта {f} /šáxta/ |
shaft {n} (vertical passage housing a lift) | :: шахта {f} /šáxta/ |
shaft {n} (ventilation or heating conduit) | :: шахта {f} /šáxta/ |
shaft bow {n} (part of a horse harness) | :: дуга {f} /dugá/ |
shag {n} /ʃæɡ/ (coarse shredded tobacco) | :: махорка {f} /maxórka/ |
shag {n} (sea bird) | :: баклан {m} /baklán/ |
shag {v} (to shake) | :: мешать {impf} /mešátʹ/, трясти {impf} /trjastí/ |
shag {v} (to have sexual intercourse with) | :: трахать {impf} /tráxatʹ/ |
shag {v} (to chase after) | :: гоняться {impf} /gonjátʹsja/ |
shag {n} (swing dance) | :: шэг {m} /šɛg/ |
shag {n} (act of sexual intercourse) | :: траханье {n} /tráxanʹje/ |
shag {n} (sexual partner) | :: трахаль {m} /tráxalʹ/, трахальщица {f} /tráxalʹščica/ |
shaggy {adj} /ˈʃæɡi/ (with long, thick, and uncombed hair, fur, or wool) | :: косматый /kosmátyj/, мохнатый /moxnátyj/, лохматый /loxmátyj/, патлатый /patlátyj/ |
shah {n} /ʃɑː/ (king of Persia) | :: шах {m} /šax/ |
shah {n} (former Ukrainian monetary unit) | :: шаг {m} /šag/ |
shahada {n} (Islamic declaration of belief) | :: шахада {f} /šaxáda/ |
shaheed {n} (martyr) SEE: martyr | :: |
Shahmukhi {prop} (Shahmukhi script) | :: шахмукхи {m} /šaxmúkxi/, шахмукхи {m} /šaxmukxí/ |
Shahnameh {prop} (epic poem) | :: Шахнаме {f} /Šaxnamé/ |
shaitan {n} (Iblis, Satan in Islam) | :: шайтан {m} /šajtán/ |
shake {v} /ˈʃeɪk/ (transitive: to cause to move) | :: трясти {impf} /trjastí/ |
shake {v} (transitive: to disturb emotionally) | :: потрясать {impf} /potrjasátʹ/, потрясти {pf} /potrjastí/ |
shake {v} (transitive: to lose, evade) | :: стряхивать {impf} /strjáxivatʹ/, стряхнуть {pf} /strjaxnútʹ/, избавляться {impf} /izbavljátʹsja/, избавиться {pf} /izbávitʹsja/ |
shake {v} (intransitive: to move from side to side) | :: трястись {impf} /trjastísʹ/, шататься {impf} /šatátʹsja/ |
shake {v} (intransitive: to shake hands) | :: пожимать {impf} /požimátʹ/, пожать {pf} /požátʹ/ |
shake {n} (milkshake) | :: коктейль {m} /koktɛ́jlʹ/, шейк {m} /šejk/ |
shake {n} (crack or splint in wood) | :: отлуп {m} /otlup/ |
shake {n} (beverage made of ice cream and carbonated drink) SEE: float | :: |
shake a leg {v} (get busy; get going; be productive) | :: шевелись /ševelisʹ/ |
shakedown {n} (extortion) SEE: extortion | :: |
shakedown {n} (a thorough search) | :: обыск {m} /óbysk/ |
shake hands {v} (grasp another person's hands) | :: пожимать руку {impf} /požimátʹ rúku/, пожать руку {pf} /požátʹ rúku/ (+ dative case) |
shake one's head {v} (move one's head from side to side) | :: качать головой {impf} /kačátʹ golovój/, покачать головой {pf} /pokačátʹ golovój/ |
shaker {n} /ˈʃeɪkɚ/ (sthg that shakes) | :: шейкер {m} /šéjker/ [for cocktails; instrument; sectarian] |
Shakespeare {prop} /ˈʃeɪkspɪɹ/ (English playwright) | :: Шекспир {m} /Šekspír/ |
Shakespearean {adj} /ʃeɪkˈspɪɹi.ən/ (pertaining to Shakespeare or his works) | :: шекспировский /šekspírovskij/, шекспирский /šekspírskij/ |
Shakespearean sonnet {n} (type of sonnet) | :: английский сонет {m} /anglíjskij sonét/, шекспировский сонет {m} /šekspírovskij sonét/ |
shako {n} /ˈʃeɪkoʊ/ (military dress hat) | :: кивер {m} /kíver/ |
shaky {adj} /ˈʃeɪki/ (shaking) | :: дрожащий {m} /drožaščij/ |
shaky {adj} (full of cracks) | :: растрескавшийся {m} /rastreskavšijsja/ |
shaky {adj} (unsound) | :: шаткий {m} /šatkij/, зыбкий {m} /zybkij/ |
shale {n} /ʃeɪl/ (sedimentary rock) | :: сланец {m} /slánec/ |
shale gas {n} (natural gas) | :: сланцевый газ {m} /sláncevyj gaz/ |
shall {v} /ˈʃæl/ (indicating the simple future tense) | :: Use the future perfective or use the future of быть + imperfective infinitive |
shall {v} (indicating the simple future tense) | :: I will go to the post office — Я пойду на почту; I will be going to the post office — Я буду идти на почту; I will be going back and forth to the post office — Я буду ходить на почту |
shall {v} (indicating determination or obligation) | :: [predicative] должен {m} /dólžen/, должна {f} /dolžná/, должно {m} /dolžnó/, должны {p} /dolžný/ |
shallot {n} /ˈʃælət/ (vegetable in the onion family, A. ascalonium or A. oschaninii) | :: шалот {m} /šalót/, лук-шалот {m} /lúk-šalót/ |
shallow {adj} /ˈʃæl.oʊ/ (having little depth and significantly less deep than wide) | :: мелкий /mélkij/, неглубокий /neglubókij/ |
shallow {adj} (extending not far downward) | :: мелкий /mélkij/ |
shallow {adj} (concerned mainly with superficial matters) | :: поверхностный /povérxnostnyj/, мелкий /mélkij/ |
shallow {adj} (lacking interest or substance) | :: поверхностный /povérxnostnyj/ |
shallow {n} (shallow portion of an otherwise deep body of water) | :: мель {f} /melʹ/, отмель {f} /ótmelʹ/ |
shallowly {adv} (in a shallow manner) | :: мелко /mélko/ |
shalom {interj} (transliteration of the Jewish greeting or farewell) | :: шалом /šalóm/ |
shalwar {n} /ˈʃʌlvɑɹ/ (garment) | :: шаровары {f-p} /šarováry/ |
sham {adj} /ʃæm/ (intended to deceive) | :: фиктивный {m} /fiktívnyj/ |
sham {n} (fake, imitation) | :: подделка {f} /poddélka/, притворство {n} /pritvórstvo/ |
sham {n} (trickery, hoaxing) | :: мошенничество {n} /mošénničestvo/, жульничество {n} /žúlʹničestvo/ |
sham {v} (to cheat or deceive) | :: мошенничать {impf} /mošénničatʹ/, жульничать {impf} /žúlʹničatʹ/, притворяться {impf} /pritvorjátʹsja/ [to pretend] |
Shamakhi {prop} (city) | :: Шемаха /Šemaxá/, Шемахы /Šemaxy/ |
shaman {n} /ˈʃɑːmən/ (a medium between the concrete and spirit worlds) | :: шаман {m} /šamán/, знахарь {m} /znáxarʹ/, волхв {m} /volxv/ |
shamanism {n} (range of traditional beliefs) | :: шаманизм {m} /šamanízm/ |
Shambala {prop} (Bantu language of Tanzania) | :: шамбала {m} // |
Shambhala {prop} (a holy place) | :: Шамбала {f} /Šámbala/ |
shamble {v} /ˈʃæmbl̩/ (to walk while shuffling or dragging the feet) | :: шаркать /šárkatʹ/ |
shambles {n} /ˈʃæmbl̩z/ (a scene of great disorder or ruin) | :: разруха {f} /razrúxa/, руины {f-p} /ruíny/ |
shambles {n} (a great mess or clutter) | :: неразбериха {f} /nerazberíxa/, беспорядок {m} /besporjádok/, кавардак {m} /kavardák/, бардак {m} /bardák/, путаница {f} /pútanica/ |
shambles {n} (a scene of bloodshed, carnage or devastation) | :: бойня {f} /bójnja/ |
shambles {n} (a slaughterhouse) | :: бойня {f} /bójnja/, скотобойня {f} /skotobójnja/ |
shame {n} /ʃeɪm/ (uncomfortable or painful feeling) | :: стыд {m} /styd/, срам {m} /sram/, позор {m} /pozór/ |
shame {n} (something to regret) | :: досада {f} /dosáda/, жаль {f} /žalʹ/ |
shame {n} (that which is shameful and private, especially body parts) | :: срам {m} /sram/ |
shame {v} (to cause to feel shame) | :: стыдить {impf} /stydítʹ/, пристыдить {pf} /pristydítʹ/, позорить {impf} /pozóritʹ/, опозорить {pf} /opozóritʹ/ |
shamefaced {adj} (bashful or ashamed) | :: робкий /robkij/, стыдливый /stydlivyj/ |
shameful {adj} /ˈʃeɪmfəl/ (causing or meriting shame or disgrace) | :: позорный /pozórnyj/, постыдный /postýdnyj/ |
shameless {adj} (having no shame) | :: бесстыдный /besstýdnyj/, низкий /nízkij/, позорный /pozornyj/ |
shamelessly {adv} (in a shameless manner) | :: бесстыдно /besstydno/ |
shamelessness {n} (The state or characteristic of being without shame) | :: бесстыдство {m} /besstýdstvo/ |
shame on you {interj} (expression of disapproval) | :: как вам не стыдно! /kak vam ne stydno!/ |
shamisen {n} /ˈʃæmɪsɛn/ (a Japanese musical instrument) | :: сямисэн {m} /sjamisɛ́n/ |
sham marriage {n} (fake marriage) | :: фиктивный брак {m} /fiktívnyj brak/ |
shammy {n} (chamois leather, see also: chamois) | :: замша {f} /zámša/ |
shampoo {n} /ʃæmˈpuː/ (product for washing the hair or other fibres) | :: шампунь {m} /šampúnʹ/ |
shampoo {n} (humorous slang: champagne) | :: шампунь {m} /šampúnʹ/ [colloquial], шампусик {m} /šampúsik/ [colloquial, humorous] |
shamrock {n} (any of several small plants, forms of clover) SEE: clover | :: |
shamrock {n} /ˈʃæm.ɹɑk/ (trefoil leaf of any clover) | :: трилистник {m} /trilistnik/ |
Shandong {prop} (province of China) | :: Шаньдун {m} /Šanʹdún/ |
Shang-hai {prop} (Shanghai) SEE: Shanghai | :: |
Shanghai {prop} /ˈʃæŋ.haɪ/ (Chinese city as provincial-level municipality) | :: Шанхай {m} /Šanxáj/ |
Shanghainese {adj} (of or pertaining to Shanghai) | :: шанхайский /šanxájskij/ |
Shanghainese {n} (Shanghainese person) | :: шанхаец {m} /šanxájec/, шанхайка {f} /šanxájka/ |
Shanghainese {prop} (language) | :: шанхайский {m} /šanxájskij/ [диалект] |
Shangri-La {n} /ˌʃæŋɡɹiˈlɑː/ (a place of complete bliss, delight, and peace) | :: Шангри-Ла {f} /Šangri-Lá/ |
shank {n} /ʃæŋk/ (lower part of the leg) | :: голень {f} /gólenʹ/ [in humans], плюсна {f} /pljusná/ [in horses] |
shank {n} (straight, narrow part of an object) | :: стержень {m} /stérženʹ/ |
shank {n} (protruding part of an object, by which it can be attached) | :: хвостовик {m} /xvostovík/ |
shank {n} (a bird of the genus Tringa) | :: улит {m} /ulit/ |
shanks' mare {n} (walking) | :: [on shanks' mare] на своих двоих /na svoíx dvoíx/, на Пешкарусе /na Peškáruse/ |
Shannon {prop} /ˈʃænən/ (river) | :: Шеннон {m} /Šénnon/ |
Shan-t'ou {prop} (Shantou) SEE: Shantou | :: |
Shantou {prop} (a city of China) | :: Шаньтоу {m} /Šanʹtóu/ |
Shan-tung {prop} (Shandong) SEE: Shandong | :: |
shanty {n} /ˈʃænti/ (An old run-down house or shack) | :: хибара {f} /xibara/ |
Shanxi {prop} /ˈʃɑnˈʃi/ (province of China) | :: Шаньси {f} /Šanʹsí/ |
Shaolin {prop} (a collection of Chinese martial arts that claim affiliation with the Shaolin monastery) | :: Шаолинь-цюань {m} /Šaolínʹ-cjuánʹ/ |
shape {n} /ʃeɪp/ (status or condition) | :: форма {f} /fórma/, состояние {n} /sostojánije/ |
shape {n} (condition of personal health, especially muscular health) | :: форма {f} /fórma/ |
shape {n} (appearance or outline) | :: форма {f} /fórma/ |
shape {n} (figure) | :: форма {f} /fórma/, фигура {f} /figúra/ |
shaped {adj} /ʃeɪpt/ (having a particular shape) | :: -образный /-obráznyj/ |
shapeshifter {n} (creature capable of changing its appearance) SEE: shape-shifter | :: |
shape-shifter {n} /ˈʃeɪpʃɪftə/ (a person who can transform) | :: оборотень {m} /óborotenʹ/ |
shape up {v} (to improve; correct one's bad habits) | :: подтянуться {n} {pf} /podtjanútʹsja/ |
Shapiro {prop} (surname Shapiro) | :: Шапиро /Šapiro/, Шапира /Šapira/ |
sharaga {n} (sharashka) SEE: sharashka | :: |
sharashka {n} (a Soviet gulag R&D lab) | :: шарашка {f} /šaráška/, шаражка {f} /šarážka/, шарага {f} /šarága/ |
sharbat {n} (sherbet) SEE: sherbet | :: |
shard {n} /ʃɑɹd/ (piece of glass or pottery) | :: осколок {m} /oskólok/, черепок {m} /čerepók/ (esp. ceramic) |
shard {n} (tough scale) | :: панцирь {m} /páncirʹ/ |
shard {v} (to fall apart) | :: разбиваться {impf} /razbivátʹsja/, разбиться {pf} /razbítʹsja/ |
shard {v} (to break) | :: разбивать {impf} /razbivátʹ/, разбить {pf} /razbítʹ/ |
share {n} /ʃɛəɹ/ (portion of something) | :: доля {f} /dólja/ |
share {n} (financial instrument) | :: акция {f} /ákcija/ |
share {v} (to give) | :: [transitive] делить {impf} /delítʹ/, [transitive] разделить {pf} /razdelítʹ/, [intransitive, with] делиться {impf} /delítʹsja/, [intransitive, with] поделиться {pf} /podelítʹsja/ |
share {v} (to have in common) | :: разделять {impf} /razdeljátʹ/, разделить {pf} /razdelítʹ/ |
share {v} (to divide and distribute) | :: распределять /raspredeljátʹ/, делить /delítʹ/ |
share {v} (to tell to another) | :: делиться {impf} /delítʹsja/, поделиться {pf} /podelítʹsja/ |
share {n} (sharebone) SEE: pubis | :: |
share {n} (plowshare) SEE: plowshare | :: |
sharecropper {n} (a farmer paying rent with crops to the landowner) | :: испольщик /ispolʹščik/, издольщик {m} /izdólʹščik/ |
sharecropping {n} (system) | :: испольщина /ispólʹščina/ |
shared {adj} /ˈʃɛə(ɹ)d/ (used multiply) | :: общий /óbščij/, совместный /sovméstnyj/ |
shareholder {n} (one who owns shares of stock) | :: акционер {m} /akcionér/, акционерка {f} /akcionérka/, владелец акций {m} /vladélec ákcij/, владелица акций {f} /vladélica ákcij/, держатель акций {m} /deržátelʹ ákcij/, держательница акций {f} /deržátelʹnica ákcij/ |
sharemarket {n} (stock market) SEE: stock market | :: |
shareowner {n} (shareholder) SEE: shareholder | :: |
shareware {n} (type of software) | :: условно-бесплатное ПО {n} /uslóvno-besplátnoje PO/ |
shari'a {n} (Islamic religious law) | :: шариат {m} /šariát/ |
sharif {n} (traditional Arab tribal title given to those who serve as the protector of the tribe and all tribal assets) | :: шериф /šeríf/ |
Sharjah {prop} (one of the emirates of the United Arab Emirates) | :: Шарджа {m} {f} /Šárdža/, Аш-Шарика {m} {f} /Aš-Šárika/ |
Sharjah {prop} (city) | :: Шарджа {m} {f} /Šárdža/, Аш-Шарика {m} {f} /Aš-Šárika/ |
shark {n} /ʃɑɹk/ (fish) | :: акула {f} /akúla/ |
shark attack {n} (attack on a human by a shark) | :: ["... акулы" - single shark, "...акул" - multiple sharks] нападение акулы {n} /napadénije akúly/ |
shark fin {n} (fin of a shark) | :: акулий плавник {m} /akúlij plavník/ |
shark fin soup {n} (soup made from shark fins) | :: суп из акульих плавников {m} /sup iz akúlʹix plavnikóv/ |
sharkling {n} (a small, young, or immature shark) | :: акулёнок {m} /akuljónok/ |
Sharm el-Sheikh {prop} (city in Egypt) | :: Шарм-эль-Шейх {m} /Šarm-elʹ-Šéjx/, Шарм-аль-Шейх {m} /Šarm-alʹ-Šéjx/, Шарм-эш-Шейх {m} /Šarm-eš-Šéjx/, Шарм-аш-Шейх {m} /Šarm-aš-Šéjx/ |
Sharon {prop} /ˈʃæɹən/ (female given name) | :: Шэрон {f} /Šɛ́ron/ |
sharp {adj} /ʃɑːp/ (able to cut easily) | :: острый /óstryj/ |
sharp {adj} (intelligent) | :: остроумный /ostroúmnyj/, сметливый /smetlívyj/, смышлёный /smyšljónyj/, сообразительный /soobrazítelʹnyj/ |
sharp {adj} (pointed, able to pierce easily) | :: острый /óstryj/ |
sharp {adj} (of a note, played a semitone higher than usual) | :: -диез /-dijéz/ |
sharp {adj} (having an intense, acrid flavour) | :: острый /óstryj/, едкий /jédkij/ |
sharp {adj} (intense and sudden (of pain)) | :: острый /óstryj/ |
sharp {adj} (illegal or dishonest) | :: сомнительный /somnítelʹnyj/, тёмный /tjómnyj/ |
sharp {adj} (exact, precise, accurate, keen) | :: точный /tóčnyj/ |
sharp {adj} (offensive, critical, or acrimonious) | :: резкий /rézkij/ |
sharp {adv} (exactly) | :: ровно /róvno/ |
sharp {n} (sign for a sharp note on the staff) | :: диез {m} /dijéz, diéz/ |
sharp {n} (note that is sharp in a particular key) | :: диез {m} /dijéz, diéz/ |
sharp {n} (cheater or dishonest person) | :: шулер {m} /šúler/ |
sharpen {v} /ˈʃɑɹpɨn/ (to make sharp) | :: точить {impf} /točítʹ/, заточить {pf} /zatočítʹ/, наточить {pf} /natočítʹ/, поточить {pf} /potočítʹ/ |
sharpener {n} /ˈʃɑː(ɹ)pənə(ɹ)/ (device for making things sharp) | :: заточник {m} (zatochnik) |
sharper {n} /ˈʃɑɹpɚ/ (cheat, card-sharper) | :: шулер {m} /šúler/ |
sharpie {n} (felt-tipped marker pen) SEE: felt-tip pen | :: |
sharply {adv} /ʃɑɹpli/ (in a sharp manner) | :: резко /rézko/ |
sharp s {n} (eszett) SEE: eszett | :: |
sharpshooter {n} (marksman) | :: снайпер {m} /snájper/, меткий стрелок {m} /métkij strelók/ |
sharp-tailed sandpiper {n} (Calidris acuminata) | :: острохвостый песочник {m} /ostroxvostyj pesočnik/ |
sharp tongue {n} (speaking in a harsh manner) | :: острый язык {m} /óstryj jazýk/ |
shashiya {n} (a Maghrebi brimless cap with a tassel and straight sides.) | :: шашия {f} /šašija/ |
shashka {n} (sabre) | :: шашка {f} /šaška/ |
shashlik {n} (skewered dish) | :: шашлык {m} /šašlýk/, шиш-кебаб {m} /šiš-kebáb/ |
Shatt al-Arab {prop} /ˌʃæt æl ˈæɹ.əb/ (river) | :: Шатт-эль-Араб /Šatt-elʹ-Árab/ |
shatter {v} /ˈʃæt.ə(ɹ)/ (to violently break something into pieces) | :: разбивать {impf} /razbivátʹ/, разбить {pf} /razbítʹ/ |
shatter {v} (to smash, or break into tiny pieces) | :: разбиваться {impf} /razbivátʹsja/, разбиться {pf} /razbítʹsja/ |
shave {v} /ʃeɪv/ (to remove hair from) | :: брить {impf} /britʹ/, побрить {pf} /pobrítʹ/ |
shave {v} (to remove hair from one's face) | :: бриться {impf} /brítʹsja/, побриться {pf} /pobrítʹsja/ |
shave {n} (an instance of shaving) | :: бритьё {n} /britʹjó/ |
shaven {adj} /ˈʃeɪvən/ (having been shaved) | :: бритый /brítyj/, выбритый /výbrityj/ |
shaver {n} (boy) SEE: boy | :: |
shaver {n} (barber) SEE: barber | :: |
shaver {n} /ˈʃeɪvə/ (one who shaves) | :: брадобрей {m} /bradobréj/ |
shaver {n} (electric razor) | :: электробритва {f} /elektrobrítva/, бритва {f} /brítva/ |
shaver {n} (sharper) SEE: sharper | :: |
shaver {n} (pillager) SEE: pillager | :: |
shaving {n} /ˈʃeɪvɪŋ/ (A thin, shaved off slice of wood, metal, or other material) | :: стружка {f} /strúžka/, опилка {f} /opílka/ |
shaving brush {n} (brush for applying shaving cream) | :: помазок {m} /pomazók/, кисть для бритья {f} /kistʹ dlja britʹja/ |
shaving cream {n} (a substance that is applied to the face to provide lubrication and avoid razor burn during shaving) | :: крем для бритья {m} /krem dlja britʹjá/ |
shawarma {n} (Middle Eastern sandwich-like wrap) | :: шаурма {f} /šaurmá/, шаверма {f} /šavermá/, шаварма {f} /šavarmá/, донер-кебаб {m} /dónɛr-kebáb/ |
shawl {n} /ʃɔːl/ (a square piece of cloth worn as a covering for the head, neck, and shoulders) | :: платок {m} /platók/, шаль {f} /šalʹ/ |
Shawwal {prop} (tenth month of the Islamic calendar) | :: шавваль {m} /šavválʹ/ |
shcha {n} (Щ) | :: ща {n} /šča/ |
shchi {n} (a type of Russian soup) | :: щи {f-p} /šči/, капустняк {m} /kapustnják/, капусняк {m} /kapusnják/, капустница {f} /kapústnica/ |
she {pron} /ʃi/ (person) | :: она /oná/ |
shea {n} /ʃi/ (tree) | :: дерево Ши {n} /dérevo Ši/ |
shea butter {n} /ˈʃeɪ ˌbʌtɚ/ (fat extracted from the fruit of the shea tree) | :: масло ши {n} /maslo ši/, масло карите {n} /maslo karite/ |
sheaf {n} /ʃiːf/ (bundle of grain or straw) | :: сноп {m} /snop/, вязанка {f} /vjazánka/ |
sheaf {n} (any collection of things bound together; a bundle) | :: связка {f} /svjázka/, пачка {f} /páčka/, пучок {m} /pučók/ |
sheaf {n} (mathematical construct) | :: пучок {m} /pučók/ |
sheaf {n} (sheave) SEE: sheave | :: |
shear {v} /ʃiɹ/ (to cut) | :: резать {impf} /rézatʹ/, стричь {impf} /stričʹ/ [to cut/trim hair], подстригать {impf} /podstrigátʹ/ [to cut/trim hair] |
shear {v} (to remove the fleece from a sheep) | :: стричь {impf} /stričʹ/, подстригать {impf} /podstrigátʹ/ |
shear {n} (a cutting tool similar to scissors) | :: ножницы {p} /nožnicy/ |
shears {n} /ʃɪɹz/ (tool consisting of two blades with bevel edges) | :: [большие] ножницы {f-p} /nóžnicy/ |
she-ass {n} (female ass, female donkey, jenny) | :: ослица {f} /oslíca/ |
sheat {n} (a sheatfish) | :: сом {m} /som/ |
sheatfish {n} (fish of the genus Silurus) | :: сом {m} /som/ |
sheath {n} (scabbard) SEE: scabbard | :: |
sheath {n} (condom) SEE: condom | :: |
sheath {n} /ʃiːθ/ (long case) | :: футляр {m} /futljár/ |
sheathbill {n} /ˈʃiːθ.bɪl/ (a bird of the genus Chionis) | :: белая ржанка {f} /bélaja ržánka/ |
sheathe {v} /ʃiːð/ (to put (something) into a sheath) | :: класть в футляр /klastʹ v futljar/, прятать в ножны /prjátatʹ v nóžny/, вкладывать в ножны /vkládyvatʹ v nóžny/ |
sheathe {v} (to encase (something) with a protective covering) | :: обшить {pf} /obšítʹ/, обшивать {impf} /obšivátʹ/ |
sheave {n} /ʃiːv/ (wheel having a groove) | :: ролик {m} /rólik/, шкив {m} /škiv/ |
Sheba {prop} /ˈʃiːbə/ (biblical kingdom) | :: Саба {f} /Sabá/ |
she-bear {n} (a female bear) | :: медведица {f} /medvédica/ |
shebop {v} (masturbate) SEE: masturbate | :: |
she-cat {n} (female cat) | :: кошка {f} /kóška/ |
shed {v} /ʃɛd/ (to cast off, to let fall, be divested of) | :: сбрасывать /sbrásyvatʹ/, линять /linjatʹ/ |
shed {v} (to pour; to make flow) | :: проливать {impf} /prolivátʹ/, пролить {pf} /prolítʹ/ |
shed {v} (to allow to flow or fall) | :: проливать {impf} /prolivátʹ/, пролить {pf} /prolítʹ/ |
shed {n} (temporary structure to shelter something) | :: сарай {m} /saráj/, навес {m} /navés/ |
shed a tear {v} /ˈʃɛdəˈtɪə/ (to cry) | :: прослезиться {pf} /proslezítʹsja/, лить слёзы {impf} /litʹ sljózy/, проливать слёзы {impf} /prolivátʹ sljózy/ |
she-devil {n} (bad-tempered woman) | :: дьяволица {f} /dʹjavolíca/, чертовка {f} /čertóvka/, бесовка {f} /besóvka/ |
she-devil {n} (female devil) | :: дьяволица {f} /dʹjavolíca/, чертовка {f} /čertóvka/, бесовка {f} /besóvka/ |
shed light on {v} (to illuminate) | :: пролить свет (на) /prolítʹ svet (na)/ |
shed tears {v} (shed a tear) SEE: shed a tear | :: |
sheen {n} /ʃiːn/ (splendor; radiance; shininess) | :: блеск {m} /blesk/ |
sheen {v} (shine; glisten) | :: блестеть {impf} /blestétʹ/ |
sheeny {n} /ˈʃiːni/ (a Jew (slur)) | :: жид {m} /žíd/ |
sheep {n} /ʃiːp/ (animal) | :: овца {f} /ovcá/, овечка {f} /ovéčka/ |
sheep {n} (one who behaves shyly) | :: овечка {f} /ovéčka/, ягнёнок {m} /jagnjónok/, агнец {m} /ágnec/ |
sheepdog {n} (dog used for herding sheep) | :: овчарка {f} /ovčárka/ |
sheepfold {n} /ˈʃiːpfəʊld/ (enclosure) | :: овчарня {f} /ovčárnja/, загон для овец {m} /zagón dlja ovéc/, кошара {f} /košára/ |
sheepherder {n} (shepherd) SEE: shepherd | :: |
sheepish {adj} /ˈʃiːpɪʃ/ (having the characteristics of a sheep) | :: овечий /ovéčij/ |
sheepish {adj} (shy, meek, shameful or embarrassed) | :: робкий /róbkij/, застенчивый /zasténčivyj/ |
sheepishly {adv} /ˈʃiː.pɪʃ.li/ (in a sheepish way) | :: застенчиво /zastenčivo/ |
sheeple {n} /ˈʃiːpəl/ (the sheeple, one of the sheeple) | :: овощ {m} /óvošč/, чел-овек {m} /čel-ovék/, быдло {n} /býdlo/ [derogatory, slang] |
sheep's eye {n} (a secretive, pining look, or humble doting glance) | :: влюблённый взор {m} /vljubljónnyj vzor/, глазки {m} {p} /glázki/ [a flirting look, lit.: "little eyes"] |
sheepshank {n} /ˈʃiːpʃæŋk/ (type of knot) | :: узел камикадзе {m} /uzel kamikadze/ |
sheepskin {n} (skin of a sheep) | :: овчина {f} /ovčína/, овечья шкура {f} /ovéčʹja škúra/ |
sheer {adj} (pure) SEE: pure | :: |
sheer {adj} /ʃɪɹ/ (very thin or transparent) | :: прозрачный /prozráčnyj/ |
sheer {adj} (downright; complete) | :: полный /pólnyj/, чистый /čístyj/ |
sheer {adj} ((used to emphasize)) | :: сущий /súščij/, чистый /čístyj/, настоящий /nastojáščij/ |
sheer {adj} (straight up and down; vertical; perpendicular) | :: вертикальный /vertikálʹnyj/, отвесный /otvésnyj/ |
sheer {v} (nautical: swerve from course) | :: отклоняться от курса /otklonjátʹsja ot kúrsa/ |
sheesh {interj} /ʃiːʃ/ (An expression of exasperation) | :: тьфу /tʹfu/, фу-ты /fú-ty/, блин /blin/, чёрт /čort/ |
sheet {n} /ʃit/ (sheet of paper) | :: лист {m} /list/, листок {m} /listók/ |
sheet {n} (flat metal pan for baking) | :: противень {m} /prótivenʹ/ |
sheet {n} (thin, flat layer of solid material) | :: лист {m} /list/ |
sheet {n} (expanse of material on a surface) | :: лист {m} /list/ |
sheet {n} (rope to adjust a sail) | :: шкот {m} /škot/ |
sheet {n} (thin bed cloth) SEE: bedsheet | :: |
sheet anchor {n} (a source of help in times of danger) | :: спасительный якорь (spasítelʼnyj jákorʼ){m} |
sheet metal {n} (Metal worked into a thin, flat sheet) | :: листовой металл {m} /listovój metáll/ |
sheet music {n} (hand-written or printed form of musical notation) | :: партитура {f} /partitúra/, ноты {f-p} /nóty/ |
Sheffield {prop} /ˈʃɛfiːld/ (city) | :: Шеффилд {m} /Šéffild/ |
shegetz {n} (non-Jewish male) | :: шейгец {m} /šejgec/ |
she-goat {n} (female goat) | :: коза {f} /kozá/ |
sheik {n} /ʃeɪk/ (leader of an Arab village, family or small tribe) | :: шейх {m} /šejx/ |
sheik {n} (Islamic religious clergy) | :: шейх {m} /šejx/ |
sheik {n} (Gulf countries: official title for members of the royal family) | :: шейх {m} /šejx/ |
shekel {n} /ˈʃɛkəl/ (ancient unit of weight) | :: сикль {m} /siklʹ/ |
shekel {n} (sheqel) SEE: sheqel | :: |
shelduck {n} (waterfowl) | :: пеганка {f} /pegánka/ |
shelf {n} /ʃɛlf/ (structure) | :: полка {f} /pólka/ |
shelf {n} (reef, shoal, sandbar) | :: шельф {m} /šelʹf/ |
shell {n} /ʃɛl/ (hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates) | :: раковина {f} /rákovina/ [of a mollusc], ракушка {f} /rakúška/, ракушка {f} /rákuška/, панцирь {m} /páncirʹ/ [of an arthropod or a turtle] |
shell {n} (hard covering of an egg) | :: скорлупа {f} /skorlupá/ |
shell {n} (entomology: exoskeleton of certain insects) | :: панцирь {m} /páncirʹ/ |
shell {n} (covering of a nut) | :: скорлупа {f} /skorlupá/ |
shell {n} (pod) | :: боб {m} /bob/, стручок {m} /stručók/ |
shell {n} (conjoined scutes that comprise the "shell" of a tortoise or turtle) | :: панцирь {m} /páncirʹ/ |
shell {n} (overlapping hard plates comprising the armor covering armadillo's body) | :: панцирь {m} /páncirʹ/ |
shell {n} (casing of an artillery projectile) | :: гильза {f} /gílʹza/ |
shell {n} (hollow usually spherical or cylindrical projectile fired from a mortar or a cannon) | :: снаряд {m} /snarjád/ |
shell {n} (cartridge of a breechloading firearm) | :: патрон {m} /patrón/ |
shell {n} (any hollow structure; framework, or exterior structure) | :: остов {m} /óstov/, каркас {m} /karkás/ |
shell {n} (computing: general-purpose environment) | :: оболочка {f} /obolóčka/ |
shell {n} (chemistry: set of atomic orbitals that have the same principal quantum number) | :: оболочка {f} /obolóčka/ |
shell {n} (emaciated person) | :: оболочка {f} /obolóčka/ |
shellac {v} /ʃəˈlæk/ (to inflict a heavy defeat upon) | :: побеждать {n} {impf} /pobeždátʹ/ |
shellfish {n} /ˈʃɛlˌfɪʃ/ (aquatic food that has a shell) | :: моллюск {m} /molljúsk/ [mollusc], ракообразное {n} /rakoobráznoje/ [crustacean] |
shell game {n} (game which requires the bettor to guess under which of three small cups a pea-sized object has been placed) | :: напёрстки {p} /napjórstki/ |
shell out {v} (pay money) | :: раскошеливаться {impf} /raskošélivatʹsja/, раскошелиться {pf} /raskošélitʹsja/ |
shell script {n} (file containing instructions for the shell) | :: шелл-скрипт {m} /šell-skript/, шелл-сценарий {m} /šell-scenárij/ |
shell shock {n} (psychiatric condition characterized by fatigue caused by battle) | :: контузия {f} /kontúzija/ |
shelter {n} /ˈʃɛltɚ/ (a refuge or other protection) | :: убежище {n} /ubéžišče/ |
shelve {v} /ʃɛlv/ (to set aside, quit, or halt) | :: класть на полку /klastʹ na polku/ |
Shem {prop} (son of Noah) | :: Сим {m} /Sim/ |
shemale {n} /ˈʃi.meɪl/ (a male-to-female transsexual or transgender person) | :: шимейл {m} {f} /šimɛ́jl/ [anglicism, indeclinable if used as feminine], членодевка {f} /členodévka/ [slang, vulgar], шмель {m} {f} /šmelʹ/ |
shenanigan {n} (singular of shenanigan) SEE: shenanigans | :: |
shenanigans {n} /ʃɪˈnænɪɡ(ə)nz/ (mischievous play) | :: озорство {n} /ozorstvó/, озорничание {n} /ozorničánije/ |
shenanigans {n} (deceitful tricks) | :: махинации {f-p} /maxinácii/, проделки {f-p} /prodélki/, надувательство {n} /naduvátelʹstvo/, жульничество {n} /žúlʹničestvo/, шулерство {n} /šúlerstvo/ |
sheng nu {n} (leftover woman) | :: невостребованная женщина {f} /nevostrébovannaja žénščina/ [as used in the media], старая дева {f} /stáraja déva/ |
Shennongjia {prop} (forestry district in central China) | :: Шэньнунцзя /Šɛnʹnunczja/ |
Shen-yang {prop} (Shenyang) SEE: Shenyang | :: |
Shenyang {prop} (a city of China) | :: Шэньян {m} /Šɛnʹján/ |
Shenzhen {prop} /ˈʃɛnˈdʒɛn/ (a city in China) | :: Шэньчжэнь {m} /Šɛnʹčžɛ́nʹ/ |
shepherd {n} /ˈʃɛpɚd/ (a person who tends sheep) | :: пастух {m} /pastúx/, пастушка {f} /pastúška/, овчар {m} /ovčár/, [Central Asia, Caucasus] чабан {m} /čabán/, пастырь {m} /pástyrʹ/ [dated, now means "pastor"] |
shepherd {n} (someone who watches over or guides) | :: пастырь {m} /pástyrʹ/ |
shepherdess {n} (female shepherd) | :: пастушка {f} /pastúška/ |
shepherd's purse {n} (Capsella bursa-pastoris) | :: сумочник пастуший {m} /sumočnik pastušij/ |
sheqel {n} /ˈʃɛkəl/ (currency unit in Israel) | :: шекель {m} /šékelʹ/ |
sherbet {n} /ˈʃɝːbət/ (frozen fruit juice) | :: шербет {m} /šerbét/ |
sherbet {n} (sweet drink prepared from fruits or flower petals) | :: шербет {m} /šerbét/ |
Sheremetyevo {prop} (airport in Russia) | :: Шереметьево {n} /Šeremétʹjevo/ |
sheriff {n} /ˈʃɛɹɪf/ (all meanings) | :: шериф {m} /šeríf/ |
Sherlock Holmes {prop} /ˈʃɜɹ.lɒk ˈhoʊmz/ (fictional detective) | :: Шерлок Холмс {m} /Šérlok Xolms/ |
Sherlock Holmes {prop} (person with great powers of deduction) | :: Шерлок Холмс {m} /Šérlok Xolms/ |
sherpa {n} /ˈʃɜː(ɹ)pə/ (Sherpa employed as mountain guide) | :: шерпа {m} /šérpa/, проводник-шерпа {m} /provodník-šérpa/ |
sherpa {n} (expert) | :: шерп {m} /šerp/, шерпа {m} /šérpa/ |
Sherpa {n} /ˈʃɝpə/ (member of an ethnic group) | :: шерпа {m} /šérpa/ |
Sherpa {prop} (language) | :: шерпский /šerpskij/ |
sherry {n} /ˈʃɛri/ (fortified wine) | :: херес {m} /xéres/, шерри {m} /šérri/ [sometimes] |
sherry {n} (variety of sherry) | :: херес {m} /xéres/ |
Sherwood Forest {prop} /ˈʃɝwʊd ˈfɔɹɪst/ (country park) | :: Шервудский лес /Šervudskij les/ |
she's unconscious {phrase} (she's unconscious) | :: она без сознания /oná bez soznánija/ |
she-tiger {n} (tigress) SEE: tigress | :: |
Shetland {prop} (Shetland Islands) SEE: Shetland Islands | :: |
Shetlander {adj} (related to Shetland Islands) | :: шетландский /šetlándskij/ |
Shetlander {n} (person from the Shetland Islands) | :: шетландец {m} /šetlándec/ |
Shetland Islands {prop} (group of islands) | :: Шетландские острова {m-p} /Šetlándskije ostrová/ |
Shetland pony {n} (small horse) | :: шетландский пони {m} /šetlándskij póni/ |
Shevardnadze {prop} (surname) | :: Шеварднадзе /Ševardnádze/ |
Shevchenko {prop} (surname) | :: Шевченко {m} {f} /Ševčénko/ |
she-wolf {n} (female wolf) | :: волчица {f} /volčíca/ |
shh {interj} /ʃː/ (requesting silence) | :: тсс /tss/, ш-ш-ш /š-š-š/, тише /tíše/, ша /ša/ |
Shi'a {n} (branch of Islam) | :: шиизм /šiízm/ |
Shi'a {n} (follower of Shi'a Islam) | :: шиит {m} /šiít/ |
Shia Islam {prop} (denomination of Islam) | :: шиизм {m} /šiízm/ |
shiatsu {n} /ʃiːˈɑːt.suː/ (shiatsu) | :: шиацу {f} /šiácu/, сиацу {f} /siácu/, акупрессура {f} /akupressúra/ |
shibboleth {n} /ˈʃɪbəlɛθ/ (a word, especially seen as a test, to distinguish someone as belonging to a particular nation, class, profession etc) | :: шибболет {m} /šibbolét/, тайный пароль {m} /tájnyj parólʹ/ |
shibboleth {n} (a common or longstanding belief, custom, or catchphrase associated with a particular group, especially one with little current meaning or truth) | :: шибболет {m} /šibbolét/, клише {n} /klišé/ |
Shibuya {prop} (one of the special wards that form Tokyo) | :: Сибуя {m} /Sibúja/ |
Shida Kartli {prop} (region of Georgia) | :: Шида-Картли /Šida-Kartli/ |
shield {n} (lavatory) SEE: toilet | :: |
shield {n} (outhouse) SEE: outhouse | :: |
shield {n} /ʃiːld/ (armor) | :: щит {m} /ščit/ |
shield {n} (anything that protects or defends) | :: защита {f} /zaščíta/ |
shield {n} (heraldry) | :: щит {m} /ščit/ |
shield {n} (mining) | :: щит {m} /ščit/ |
shield {n} (sci fi: a field of energy that protects or defends) | :: щит {m} /ščit/ |
shield {n} (transportation: a sign or symbol identifying a highway route.) | :: щит {m} /ščit/ |
shield {v} (to protect, to defend) | :: защищать /zaščiščátʹ/ |
shield {n} (toilet seat) SEE: toilet seat | :: |
shield volcano {n} (volcano) | :: щитовой вулкан {m} /ščitovój vulkán/, щитовидный вулкан {m} /ščitovídnyj vulkán/ |
shift {n} (type of women's undergarment) SEE: slip | :: |
shift {n} /ʃɪft/ (change of workers) | :: смена {f} /sména/ |
shift {n} (act of shifting) | :: сдвиг {m} /sdvig/, передвижение {n} /peredvižénije/, смещение {n} /smeščénije/, изменение {n} /izmenénije/, перемещение {n} /peremeščénije/ |
shift {n} (gear mechanism in a motor vehicle) | :: переключение {n} /pereključénije/ [передач], переключение передач {n} /pereključénije peredáč/ |
shift {n} (button on a keyboard) | :: шифт {m} /šift/, клавиша шифт {f} /kláviša šift/ |
shift {v} (to change, swap) | :: менять {impf} /menjátʹ/, поменять {pf} /pomenjátʹ/, изменять {impf} /izmenjátʹ/, изменить {pf} /izmenítʹ/ |
shift {v} (to move from one place to another) | :: перемещать {impf} /peremeščátʹ/, переместить {pf} /peremestítʹ/, двигать {impf} /dvígatʹ/, двинуть {pf} /dvínutʹ/ |
shift {v} (to change position) | :: перемещаться {impf} /peremeščátʹsja/, переместиться {pf} /peremestítʹsja/, двигаться {impf} /dvígatʹsja/, двинуться {pf} /dvínutʹsja/ |
shift {v} (to change gears) | :: переключать {impf} /pereključátʹ/, переключить {pf} /pereključítʹ/ [передачи] |
shift key {n} (key on a personal computer or terminal keyboard) | :: шифт {m} /šift/, клавиша шифт {f} /kláviša šift/ |
shiftwork {n} (rotating mode of work) | :: сменная работа {f} /sménnaja rabóta/, работа по сменам {f} /rabóta po sménam/ |
shifu {n} (martial arts instructor) SEE: sifu | :: |
Shiga {prop} (Shiga, Japan) | :: Сига {f} /Síga/ |
shigellosis {n} /ˌʃɪɡəˈloʊsɪs/ (form of dysentery caused by intestinal infection with Shigella bacteria) | :: шигеллёз {m} /šigelljóz/ |
Shih-chia-chuang {prop} (Shijiazhuang) SEE: Shijiazhuang | :: |
Shih Tzu {n} /ˈʃɪtzuː/ (small dog breed which originated in China) | :: ши-тцу /ši-tcú/ |
shiitake {n} /ʃɪˈtɑki/ (Lentinula edodes, an edible mushroom) | :: шиитаке {n} /šiitáke/, шитаке {n} /šitáke/, сянгу {n} /sjangú/ |
Shiite {n} (Shi'a) SEE: Shi'a | :: |
Shiite {adj} /ʃiːaɪt/ (of or pertaining to the Shi'a branch of Islam) | :: шиитский /šiítskij/ |
Shiite {adj} (of or pertaining to the Shiites) | :: шиитский /šiítskij/ |
Shijiazhuang {prop} (a city of China) | :: Шицзячжуан {m} /Šiczjačžuán/ |
Shikoku {prop} (Japanese island) | :: Сикоку {m} /Sikóku/ |
shiksa {n} /ˈʃɪksə/ (non-Jewish girl) | :: шикса {f} /šíksa/ |
shilajit {n} (tar-like substance used in traditional medicine) | :: мумиё {n} /mumijó/ |
shill {n} /ʃɪl/ (a person paid to endorse a product favourably) | :: подставное лицо {n} /podstavnoje licó/, [informal] подсадная утка /podsadnaja útka/ |
shill {n} (an accomplice at a confidence trick) | :: сообщник /soóbščnik/, соучастник /součástnik/ |
shill {v} (to promote or endorse in return for payment) | :: [slang, colloquial] впаривать /vparivatʹ/ |
shilling {n} /ˈʃɪlɪŋ/ (former coin) | :: шиллинг {m} /šílling/ |
shilling {n} (currency) | :: шиллинг {m} /šílling/ |
Shillong {prop} (capital of Meghalaya, India) | :: Шиллонг {m} /Šillóng/ |
Shimane {prop} (Shimane, Japan) | :: Симанэ {f} /Simánɛ/, Симанэ {f} /Simanɛ́/ |
Shimla {prop} (capital of Himachal Pradesh, India) | :: Шимла {f} /Šímla/ |
shimmer {v} /ˈʃɪmə(ɹ)/ (to shine with a veiled light; to gleam faintly; to glisten; to glimmer) | :: мерцать /mercátʹ/ |
shimmer {n} (faint or veiled and tremulous gleam or shining; a glimmer) | :: мерцание {n} /mercánije/ |
shimmy {n} /ˈʃɪ.mi/ (dance that was popular in the 1920s) | :: шимми {m} /šimmi/ |
shimmy {n} (abnormal vibration, especially in the wheels of a vehicle) | :: шимми {m} /šimmi/ |
Shimon {prop} (male given name) SEE: Simeon | :: |
Shimshon {prop} (given name) SEE: Samson | :: |
shin {n} /ʃɪn/ (front part of the leg below the knee) | :: голень {f} /gólenʹ/ |
shin {v} ((UK) to climb a mast, tree, rope) | :: карабкаться /karábkatʹsja/, лазать /lazatʹ/ |
shin {n} (Semitic letter) | :: шин {m} /šin/ |
shinbone {n} (inner bone of the hind limb below the knee) | :: большеберцовая кость {f} /bolʹšebercóvaja kostʹ/ |
shine {v} /ʃaɪn/ (to emit light) | :: светить {impf} /svetítʹ/, сиять {impf} /sijátʹ/, светиться {impf} /svetítʹsja/ [intransitive] |
shine {v} (to reflect light) | :: блестеть {impf} /blestétʹ/, сиять {impf} /sijátʹ/ |
shine {v} (to distinguish oneself) | :: блистать /blistátʹ/, сиять /sijátʹ/ |
shine {n} (brightness from a source of light) | :: свет {m} /svet/, сияние {n} /sijánije/ |
shine {n} (brightness from reflected light) | :: блеск {m} /blesk/, сияние {n} /sijánije/ |
shine {n} (excellence in quality or appearance) | :: блеск {m} /blesk/ |
shine {v} (to polish) | :: полировать /polirovátʹ/, чистить /čístitʹ/ [shoes] |
shine {n} (slang: moonshine) SEE: moonshine | :: |
shine {n} (sunshine) SEE: sunshine | :: |
shine {n} (shoeshine) SEE: shoeshine | :: |
shiner {n} (black eye) SEE: black eye | :: |
shingle {n} /ˈʃɪŋ.ɡəl/ (small, thin piece of building material) | :: кровельная дранка {f} /króvelʹnaja dránka/ |
shingle {n} (small, smooth pebbles) | :: галька {f} /gálʹka/ |
shingles {n} /ˈʃɪŋɡəlz/ (herpes zoster) | :: опоясывающий лишай {m} /opojásyvajuščij lišáj/ |
shinjitai {n} (simplified form of Japanese kanji) | :: синдзитай {m} /sindzitáj/ |
Shinjuku {prop} (one of special wards that forms Tokyo) | :: Синдзюку {m} /Sindzjúku/ |
shinkansen {n} (bullet train) SEE: bullet train | :: |
shin splint {n} (painful inflammation of muscles in the shins) | :: расколотая голень {f} /raskólotaja gólenʹ/ |
Shinto {prop} /ˈʃɪn.toʊ/ (religion) | :: синтоизм {m} /sintoízm/ |
Shintoism {prop} (Shinto) SEE: Shinto | :: |
shiny {adj} /ˈʃaɪni/ (reflecting light) | :: блестящий /blestjáščij/ |
ship {n} /ʃɪp/ (large water vessel) | :: корабль {m} /koráblʹ/, судно {n} /súdno/, пароход {m} /paroxód/ [steamship or colloquial] |
ship {n} (vessel which travels through any medium other than land) | :: корабль {m} /koráblʹ/ |
ship {v} (to send a parcel or container) | :: отправить /otprávitʹ/ |
-ship {suffix} (Property or state of being) | :: -ство /-stvo/ |
shipbuilder {n} (person) | :: судостроитель {m} /sudostroítelʹ/, кораблестроитель {m} /korablestroítelʹ/, корабел {m} /korabél/ |
shipbuilding {n} (construction of ships) | :: судостроение {n} /sudostrojénije/, кораблестроение {n} /korablestrojénije/ |
ship of the line {n} (large square-rigged warship) | :: линейный корабль {m} /linéjnyj koráblʹ/ |
shipowner {n} (someone who owns a ship) | :: судовладелец {m} /sudovladélec/ |
shipper {n} (the person or organization that ships (sends) something) | :: грузоотправитель {m} /gruzootpravítelʹ/, товароотправитель {m} /tovarootpravítelʹ/, отправитель {m} /otpravítelʹ/ [груза] |
shipping {n} /ˈʃɪpɪŋ/ (transportation of goods) | :: перевозка {f} /perevózka/, доставка {f} /dostávka/, отправка {f} /otprávka/ |
shipworm {n} (Marine mollusc that bores through wood) | :: корабельный червь {m} /korabélʹnyj červʹ/ |
shipwreck {n} /ˈʃɪpɹɛk/ (A ship that has sunk or run aground so that it is no longer seaworthy.) | :: останки кораблекрушения {m-p} /ostanki korablekrušenija/ |
shipwreck {n} (An event where a ship sinks or runs aground.) | :: кораблекрушение {n} /korablekrušénije/ |
shipwright {n} /ˈʃɪpɹaɪt/ (person) | :: корабел {m} /korabél/, корабельный плотник {m} /korabélʹnyj plótnik/ |
shipyard {n} (place to build and repair ships) | :: верфь {f} /verfʹ/, судоверфь {f} /sudovérfʹ/, судоремонтный завод {m} /sudoremóntnyj zavód/ |
Shirak {prop} (region of the Republic of Armenia) | :: Ширак /Širák/, Ширакская область /Širákskaja óblastʹ/ |
Shiraz {prop} /ʃɚˈɑːz/ (a city in southern Iran) | :: Шираз {m} /Širáz/ |
Shiraz {n} (variety of black grape) | :: Шираз {m} /Širáz/ |
shire {n} /ʃaɪə(ɹ)/ (former administrative area of Britain; a county) | :: графство {n} /gráfstvo/ |
shirk {v} /ʃɝk/ (avoid a duty) | :: сачковать /sačkovátʹ/ [colloquial], лодырничать /lódyrničatʹ/, бездельничать /bezdélʹničatʹ/, увиливать /uvílivatʹ/ [от обязанностей], уклоняться /uklonjátʹsja/ [от обязанностей] |
shirt {n} /ʃɜːt/ (article of clothing) | :: рубашка {f} /rubáška/, сорочка {f} /soróčka/ |
shirty {adj} /ˈʃɝ.ti/ (ill-tempered or annoyed) | :: раздражённый {m} /razdražónnyj/ |
shisha {n} (arabic water-pipe) SEE: hookah | :: |
shish kebab {n} /ˈʃɪʃkəbɑb/ (roasted meat) | :: шашлык {m} /šašlýk/, шиш-кебаб {m} /šiš-kebáb/ |
shiso {n} (perilla) SEE: perilla | :: |
shit {n} /ʃɪt/ | :: говно {n} /govnó/, гомно {n} /gomnó/, дерьмо {n} /derʹmó/, (not offensive) кал {m} /kal/ (excrements, poo) |
shit {n} (rubbish) | :: говно {n} /govnó/, гомно {n} /gomnó/, дерьмо {n} /derʹmó/, мусор {m} /músor/, хлам {m} /xlam/, поебень {f} /pojebénʹ/, хуйня {f} /xujnja/ |
shit {n} (the best of its kind) | :: класс {n} /klass/ |
shit {n} (nonsense, bullshit) | :: говно {n} /govnó/, гомно {n} /gomnó/, вздор {m} /vzdor/, чушь {f} /čušʹ/, поебень {f} /pojebénʹ/, хуйня {f} /xujnja/, пиздёж {m} /pizdjóž/ |
shit {n} (nasty, despicable person) | :: говнюк {m} /govnjúk/, гнида {f} /gnída/, гад {m} /gad/, говноед {m} /govnojéd/ |
shit {n} (not anything, nothing) | :: ничего /ničevó/, ни фига /ni figá/ [colloquial], ни хуя /ni xujá/ [vulgar] |
shit {adj} (of poor quality) | :: говённый {m} /govjónnyj/, сраный {m} /srányj/, говняный {m} /govnjányj/, гомняный {m} /gomnjányj/, дерьмовый {m} /derʹmóvyj/ |
shit {adj} (despicable) | :: говённый /govjónnyj/ |
shit {v} | :: срать {impf} /sratʹ/, посрать {pf} /posrátʹ/, [childish or less crude] какать {impf} /kákatʹ/, покакать {pf} /pokákatʹ/ |
shit {v} (vulgar: to excrete (something) through the anus) | :: высирать {impf} /vysirátʹ/, высрать {pf} /výsratʹ/ |
shit {v} (vulgar: to be stricken with fear) | :: описаться {pf} /opísatʹsja/, наложить полные штаны {pf} /naložítʹ pólnyje štaný/, бздеть {impf} /bzdetʹ/, забздеть {pf} /zabzdétʹ/, зассать {pf} /zassátʹ/, уссаться {pf} /ussátʹsja/, усраться {pf} /usrátʹsja/ |
shit {interj} (expression of worry, failure) | :: ебёна мать /jebjóna matʹ/, ёб твою мать! /jób tvojú matʹ!/, блядь! /bljadʹ!/ |
shit a brick {v} (To react strongly in fear) | :: обосраться кирпичами /obosrátʹsja kirpičami/ |
shit ass {n} (shitass) SEE: shitass | :: |
shitass {n} (mean or rude person) | :: засранец {m} /zasránec/ |
shite {interj} /ʃaɪt/ (expression of annoyance or dismay) | :: блядь /bljadʹ/ |
shiteater {n} (a coprophagous animal (vulgar)) | :: говноед {m} /govnojéd/, говноедка {f} /govnojédka/ |
shitfaced {adj} (very drunk) | :: пьяный вдрызг /pʹjányj vdryzg/, бухой в жопу /buxój v žópu/ [vulgar] |
shit happens {phrase} (expression of acceptance of misfortune) SEE: such is life | :: |
shithead {n} /ˈʃɪt.hɛd/ (stupid or contemptible person) | :: говнюк {m} /govnjúk/, хуйло {n} /xujló/, мудак {m} /mudák/, уёбок {m} /ujóbok/, уёбище {n} /ujóbišče/, долбоёб {m} /dolbojób/ |
shithole {n} (anus) SEE: asshole | :: |
shithole {n} (unpleasant person) SEE: asshole | :: |
shithole {n} /ˈʃɪthoʊl/ (dirty or unpleasant place) | :: вонючая дыра {f} /vonjúčaja dyrá/, жопа {f} /žópa/, сраная дыра {f} /sránaja dyrá/, говённая дыра {f} /govjónnaja dyrá/, дерьмовая дыра {f} /derʹmóvaja dyrá/, жопа мира /žópa míra/ [colloquial, literally "the ass(hole) of the world")] |
shit hot {adj} (brilliant or exceptional) | :: пердатый {m} /perdatyj/ |
shithouse {n} | :: параша {f} /paráša/, сральная {f} /srálʹnaja/, сортир {m} /sortír/ |
shithouse {adj} (Of poor quality) SEE: shitty | :: |
shitload {n} (vulgar slang: a large amount) | :: [vulgar] до хуя /do xujá/, [vulgar] до хера /do xerá/ |
shitly {adv} (Terribly) | :: плохо /plóxo/ |
shit oneself {v} (vulgar slang: be very scared) | :: обосраться {pf} /obosrátʹsja/, усраться {pf} /usrátʹsja/ |
shit oneself {v} (vulgar slang: soil oneself) SEE: soil oneself | :: |
shits {n} /ʃɪts/ (vulgar slang for diarrhea) | :: дрисня {f} /drisnjá/ [slang], понос {m} /ponós/, срачка {f} /sráčka/ |
shit-stirrer {n} (one who enjoys creating trouble for others) | :: подсирала {m} {f} /podsirála/ |
shitstorm {n} (violent situation.) | :: срач {m} /srač/ |
shitstorm {n} (Considerable backlash.) | :: срач {m} /srač/ |
shitter {n} (coarse slang for the anus) SEE: anus | :: |
shitter {n} /ˈʃɪt.ə(ɹ)/ (one who defecates) | :: серун {m} /serún/, сруль {m} /srulʹ/, засеря {m} {f} /zasérja/, засранец {m} /zasránec/, засранка {f} /zasránka/ |
shitter {n} (coarse slang for toilet, see also: toilet) | :: параша {f} /paráša/ [vulgar], сральная {f} /srálʹnaja/, сортир {m} /sortír/ |
shitty {adj} (drunk) SEE: drunk | :: |
shitty {adj} (high) SEE: high | :: |
shitty {adj} /ˈʃɪti/ (unpleasant as shit) | :: сраный /srányj/, хуёвый /xujóvyj/, херовый /xeróvyj/, говённый /govjónnyj/, дерьмовый /derʹmóvyj/ |
shitty {adj} (Of such poor quality as to resemble shit) | :: сраный /srányj/, хуёвый /xujóvyj/, херовый /xeróvyj/, говённый /govjónnyj/, дерьмовый /derʹmóvyj/, говняный /govnjányj/ |
shit yeah {interj} (interjection expressing joy) | :: пердато! /perdato!/ |
shiv {n} /ʃɪv/ (knife) | :: заточка {f} /zatóčka/ |
shiv {v} (stab) | :: пырнуть заточкой {n} /pyrnútʹ zatóčkoj/ |
shiv {v} (stab with non-stabbing weapon) | :: пырнуть {n} /pyrnútʹ/ |
shiva {n} (period of mourning) | :: шива {f} /šíva/ |
Shiva {prop} /ˈʃiːvə/ (deity) | :: Шива {m} /Šíva/ |
shive {n} (shiva) SEE: shiva | :: |
shiver {v} /ˈʃɪvɚ/ (to tremble or shake) | :: дрожать /drožátʹ/, трястись /trjastísʹ/ |
shiver {n} (the act or result of shivering) | :: дрожь {f} /drožʹ/, дрожание {n} /drožánije/ |
shiver my timbers {interj} /ˈʃɪvə maɪ ˈtɪmbəs/ (mild oath stereotypically regarded as being uttered by pirates) | :: разрази меня гром /razrazi menja grom/ (may thunder strike me) |
Shivini {prop} (the Urartian Sun God) | :: Шивини /Šivini/ |
Shizuoka {prop} (a prefecture in Japan) | :: Сидзуока {f} /Sidzuóka/ |
Shizuoka {prop} (prefecture capital of Shizuoka) | :: Сидзуока {f} /Sidzuóka/ |
Shlomo {prop} (given name) SEE: Solomon | :: |
shmatte {n} (a rag) | :: тряпка {f} /trjápka/ |
shmatte {n} (any item of clothing) | :: шмотка {f} /šmótka/ |
Shoah {prop} (the systematic mass murder of 6 million Jews) SEE: Holocaust | :: |
shoal {n} (group of fish) SEE: school | :: |
shoal {n} /ʃəʊl/ (sandbank) | :: мелководье {n} /melkovódʹje/, отмель {f} /ótmelʹ/, банка {f} /bánka/, мель {f} /melʹ/ |
shoat {n} /ʃəʊt/ (A young, newly-weaned pig) | :: поросёнок {m} /porosjónok/ |
shock {n} /ʃɑk/ (sudden, heavy impact) | :: удар {m} /udár/ |
shock {n} (something surprising) | :: шок {m} /šok/, потрясение {n} /potrjasénije/ |
shock {n} (electric shock) | :: шок {m} /šok/ |
shock {n} (life-threatening medical emergency) | :: шок {m} /šok/ |
shock {v} (to cause to be emotionally shocked) | :: шокировать /šokírovatʹ/, потрясать /potrjasátʹ/ |
shock {n} (arrangement of sheaves for drying) SEE: stook | :: |
shock absorber {n} (device to absorb shocks) | :: амортизатор {m} /amortizátor/ |
shocked {adj} /ʃɒkt/ (surprised, startled, confused) | :: потрясённый /potrjasjónnyj/, шокированный /šokírovannyj/ |
shocker {n} (a device for giving electric shocks) | :: шокер {m} /šóker/ |
shocking {adj} /ˈʃɒkɪŋ/ (inspiring shock; startling) | :: потрясающий /potrjasájuščij/, ужасающий /užasájuščij/, шокирующий /šokírujuščij/ |
shocking {adj} (unusually obscene or lewd) | :: непристойный /nepristójnyj/ |
shocking {adj} (extremely bad) | :: отвратительный /otvratítelʹnyj/, гадкий /gádkij/ |
shock wave {n} (A powerful compression wave) | :: ударная волна {f} /udárnaja volná/ |
shoddy {adj} /ʃɒdi/ (of poor quality) | :: дрянной /drjannój/, низкопробный /nizkopróbnyj/ |
shoe {n} /ʃuː/ (protective covering for the foot) | :: туфля {f} /túflja/, ботинок {m} /botínok/, полуботинок {m} /polubotínok/, башмак {m} /bašmák/, обувь {f} /óbuvʹ/ [generic term for footwear, collective] |
shoe {n} (something resembling a shoe (e.g. brake shoe)) | :: башмак {m} /bašmák/ |
shoe {v} (To put shoes on one's feet) | :: обуть(ся) /obutʹ(sja)/ |
shoe {v} (to put horseshoes on a horse) | :: подковывать /podkóvyvatʹ/ |
shoe {n} (piece of metal designed to be attached to a horse’s foot) SEE: horseshoe | :: |
shoebill {n} /ˈʃu.bɪl/ (wading bird) | :: китоглав {m} /kitogláv/, королевская цапля {f} /korolévskaja cáplja/ |
shoeblack {n} (shoeshiner) SEE: shoeshiner | :: |
shoehorn {n} /ˈʃuːˌhɔɹn/ (tool used to assist the foot) | :: ложка для обуви {f} /lóžka dlja óbuvi/, рожок {m} /rožók/ |
shoehorn {v} (to use a shoehorn) | :: использовать рожок /ispólʹzovatʹ rožók/ |
shoehorn {v} (to exert great effort to insert or include something) | :: втиснуть /vtísnutʹ/, впихнуть /vpixnútʹ/ |
shoelace {n} /ˈʃuːˌleɪs/ (for fastening a shoe, see also: lace) | :: шнурок {m} /šnurók/ |
shoemaker {n} (a person who makes shoes) | :: сапожник {m} /sapóžnik/, сапожница {f} /sapóžnica/ |
shoe polish {n} (product used to make shoes shine) | :: крем для обуви {m} /krem dlja óbuvi/, [blacking] вакса {f} /váksa/, [blacking] гуталин {m} /gutalín/ |
shoeshine {n} (the act of polishing shoes) | :: чистка обуви {f} /čístka óbuvi/ |
shoeshine boy {n} (shoeshiner) SEE: shoeshiner | :: |
shoeshine girl {n} (shoeshiner) SEE: shoeshiner | :: |
shoeshiner {n} (person who shines shoes) | :: чистильщик сапог {m} /čístilʹščik sapóg/, чистильщик обуви {m} /čístilʹščik óbuvi/ |
shoestring {n} (the string or lace used to secure the shoe to the foot; a shoelace) SEE: shoelace | :: |
shoestring {n} (a tight budget) | :: небольшая сумма денег /nebolʹšája súmma déneg/, небольшие сбережения /nebolʹšíje sberežénija/ |
shoestring {n} (a long narrow cut of a food; a julienne) | :: соломка /solómka/ |
shoe tree {n} (device to preserve the shape of a shoe) | :: растяжка для обуви {f} /rastjážka dlja óbuvi/ |
shoetree {n} (device to preserve the shape of a shoe) SEE: shoe tree | :: |
shofar {n} /ˈʃəʊfə/ (ram’s-horn trumpet) | :: шофар {m} /šofár/ |
shogi {n} /ˈʃoʊɡiː/ (variant of chess) | :: сёги {f-p} /sjógi/ |
shogun {n} /ˈʃəʊɡʌn/ (supreme generalissimo of feudal Japan) | :: сёгун {m} /sjógún/, сёгун {m} /sjógun/ |
shogunate {n} (shogunate, bakufu) | :: сёгунат {m} /sjógunát/, [indeclinable] бакуфу {m} /bakúfu/ |
shojo {n} /ʃoʊːdʒoʊ/ (style of anime and manga) | :: сёдзё {f} /sjó́dzjó/ [indeclinable], сёдзё-манга {f} /sjó́dzjó-mánga/ |
Shona {prop} /ˈʃəʊnə/ (language) | :: шона {m} /šóna/ |
shoo {v} /ʃuː/ (to induce someone to leave) | :: прогонять {impf} /progonjátʹ/, прогнать {pf} /prognátʹ/, шугать {impf} /šugátʹ/, шугануть {pf} /šuganútʹ/ [colloquial] |
shoo {interj} (go away) | :: кыш! /kyš!/, брысь! /brysʹ!/, кшш! /kšš!/, пшёл! /pšol!/ |
shoo {v} (usher) SEE: usher | :: |
shoot {v} /ʃuːt/ (to fire a shot) | :: стрелять {impf} /streljátʹ/, выстрелить {pf} /výstrelitʹ/ |
shoot {v} (to fire multiple shots) | :: стрелять {impf} /streljátʹ/, выстрелить {pf} /výstrelitʹ/ |
shoot {v} (to hit with a shot) | :: застрелить {pf} /zastrelítʹ/, расстрелять {pf} /rasstreljátʹ/ [as in execution] |
shoot {n} (emerging stem and embryonic leaves of a new plant) | :: побег {m} /pobég/ |
shoot {n} (photography session) | :: съёмка {f} /sʺjómka/ |
shoot {interj} (expressing disbelief) | :: чёрт! /čort!/, блин! /blin!/ |
shoot {interj} (expressing disdain) | :: блин! /blin!/ |
shoot down {v} (to cause to fall by shooting) | :: сбивать {impf} /sbivátʹ/, сбить {pf} /sbitʹ/ |
shooter {n} /ˈʃuːtə(ɹ)/ (person) | :: стрелок {m} /strelók/ |
shooter {n} (game) | :: шутер /šuter/ |
shoot from the hip {v} (discharge a firearm) | :: стрелять от бедра {impf} /streljatʹ ot bedra/ |
shoot from the hip {v} (react quickly) | :: импровизировать {impf} /improvizirovatʹ/ |
shooting {n} /ˈʃuːtɪŋ/ (instance of shooting) | :: стрельба {f} /strelʹbá/, пальба {f} /palʹbá/, перестрелка {f} /perestrélka/ [between parties, multiple shots] |
shooting {n} (the sport or activity of firing a gun or other weapon) | :: стрельба {f} /strelʹbá/ |
shooting range {n} (a facility designed for firearms practice) | :: тир {m} /tir/, [especially for the military] стрельбище {n} /strélʹbišče/ |
shooting star {n} (meteor) | :: [lit.: falling star] падающая звезда {f} /pádajuščaja zvezdá/ |
shoot oneself in the foot {v} (to act against one's own interest) | :: выстрелить себе в ногу /výstrelitʹ sebé v nógu/, пилить сук, на котором сидишь /pilítʹ suk, na kotórom sidíšʹ/ |
shoot one's mouth off {v} (make reckless or exaggerated statements) | :: распустить язык {pf} /raspustítʹ jazýk/ [lit.: loosen one's tongue], кричать с пеной у рта {impf} /kričátʹ s pénoj u rta/ [lit.: to shout with foam at the mouth] |
shootout {n} /ˈʃuːtaʊt/ (decisive battle) | :: перестрелка {f} /perestrélka/ |
shootout {n} (ice hockey) | :: серия буллитов {f} /sérija búllitov/ |
shoot the breeze {v} (to chat idly or waste time talking) | :: чесать языком {impf} /česátʹ jazykóm/ |
shoot the shit {v} (chat casually) SEE: shoot the breeze | :: |
shop {n} /ʃɑp/ (establishment that sells goods) | :: магазин {m} /magazín/, лавка {f} /lávka/ [dated], бутик {m} /butík/ [boutique] |
shop {n} (workshop) | :: мастерская {f} /masterskája/ |
shop {v} (to visit shops) | :: делать покупки /délatʹ pokúpki/, покупать /pokupátʹ/ |
shop {v} (to digitally edit a picture or photograph) SEE: photoshop | :: |
shop assistant {n} (shop employee) | :: продавец {m} /prodavéc/, продавщица {f} /prodavščíca/ |
shophouse {n} (a building that has both retail and domestic use) | :: дом-магазин {m} /dom-magazín/ |
shopkeeper {n} (trader who sells goods in a shop) | :: владелец магазина {m} /vladélec magazína/, лавочник {m} /lávočnik/, торговец {m} /torgóvec/ |
shoplifter {n} (one who steals from shops) | :: магазинный вор {m} /magazínnyj vor/, магазинная воровка {f} /magazínnaja voróvka/ |
shoplifting {n} (action of the verb to shoplift) | :: магазинная кража {f} /magazínnaja kráža/, шоплифтинг {m} /šoplífting/ |
shoppe {n} (shop) SEE: shop | :: |
shopper {n} /ˈʃɒp.ə/ (a person who shops) | :: покупатель {m} /pokupátelʹ/, покупательница {f} /pokupátelʹnica/ |
shopping {n} /ˈʃɑpɪŋ/ (activity of buying) | :: покупка {f} /pokúpka/, [normally plural] покупки {f-p} /pokúpki/, шоппинг {m} /šópping/ |
shopping bag {n} (strong bag for carrying purchases) | :: сумка {f} /súmka/, сумка для покупок {f} /súmka dlja pokúpok/ |
shopping cart {n} (conveyance used to carry items while shopping) | :: тележка {f} /teléžka/, тележка для покупок {f} /teléžka dlja pokúpok/ |
shopping center {n} (shopping centre) SEE: shopping centre | :: |
shopping centre {n} (large retail outlet) | :: торговый центр {m} /torgóvyj centr/, молл {m} /moll/ |
shopping list {n} (list of items that need to be bought) | :: список покупок {m} /spísok pokúpok/ |
shopping mall {n} (shopping centre) SEE: shopping centre | :: |
shopping trolley {n} (shopping cart) SEE: shopping cart | :: |
shop window {n} (large window at the front of a shop) | :: витрина {f} /vitrína/ |
Shor {prop} (language) | :: шорский язык {m} /šórskij jazýk/ |
shore {n} /ʃɔɹ/ (land adjoining a large body of water) | :: берег {m} /béreg/, побережье {n} /poberéžʹje/, яр {m} /jar/ [steep] |
shore {v} (support) SEE: shore up | :: |
shore pit viper {n} (Trimeresurus purpureomaculatus) | :: береговая куфия {f} /beregovája kúfija/ |
shore up {v} (to reinforce (something at risk of failure)) | :: поддержать {n} {pf} /podderžátʹ/ |
shoring {n} (temporary bracing used to prevent collapse) | :: подпоры /podpory/ |
short {adj} /ʃɔːt/ (having a small distance between ends or edges) | :: короткий {m} /korótkij/ |
short {adj} (of a person, of comparatively small height) | :: низкий /nízkij/, невысокий /nevysókij/ |
short {adj} (having little duration) | :: короткий {m} /korótkij/ |
short {adj} (constituting an abbreviation or shortened form) | :: краткий {m} /krátkij/ |
short {v} (transitive: to cause a short circuit) | :: закорачивать {impf} /zakoračivatʹ/, закоротить {pf} /zakorotitʹ/, замыкать {impf} /zamykatʹ/, замкнуть {pf} /zamknutʹ/ |
short {n} (short circuit) SEE: short circuit | :: |
short {v} (shortchange) SEE: shortchange | :: |
short {n} (short film) SEE: short film | :: |
shortage {n} (lack or deficiency) | :: недостаток {m} /nedostátok/, нехватка {f} /nexvátka/, дефицит {m} /deficít/, недостаточность {f} /nedostátočnostʹ/ |
short-billed dowitcher {n} (Limnodromus griseus) | :: короткоклювый американский бекасовидный веретенник {m} /korotkokljuvyj amerikanskij bekasovidnyj veretennik/ |
shortbread {n} (biscuit) | :: песочное печенье /pesočnoje pečenʹje/ |
shortchange {v} /ʃɔɹtˈtʃeɪndʒ/ (to defraud someone by giving them less change than they ought to be given after a transaction) | :: обсчитывать {impf} /obsčítyvatʹ/, обсчитать {pf} /obsčitátʹ/ |
shortchange {v} (to deprive someone of something for which they payed) | :: обманывать {impf} /obmányvatʹ/, обмануть {pf} /obmanútʹ/ |
short circuit {n} (unintentional connection) | :: короткое замыкание {n} /korótkoje zamykánije/ |
shortcoming {n} (deficiency) | :: недостаток {m} /nedostátok/, дефект {m} /defékt/ |
shortcut {n} /ˈʃɔːtkʌt/ (path) | :: кратчайший путь {m} /kratčájšij putʹ/ |
shortcut {n} (method) | :: наиболее рациональный способ (naibóleje racionálʹnyj spósob) |
shortcut {n} (symlink) | :: ярлык {m} /jarlýk/ |
shortcut {n} (keyboard shortcut) SEE: keyboard shortcut | :: |
short-eared owl {n} (owl) | :: болотная сова {f} /bolótnaja sová/ |
shorten {v} /ˈʃɔɹtən/ (to make shorter) | :: укорачивать {impf} /ukoráčivatʹ/, укоротить {pf} /ukorotítʹ/; сокращать {impf} /sokraščátʹ/, сократить {pf} /sokratítʹ/ |
shorten {v} (to become shorter) | :: укорачиваться {impf} /ukoráčivatʹsja/, укоротиться {pf} /ukorotítʹsja/; сокращаться {impf} /sokraščátʹsja/, сократиться {pf} /sokratítʹsja/ |
shortening {n} (reduction in length) | :: сокращение {n} /sokraščénije/ |
shortfall {n} (An instance of not meeting a quota or of having an insufficient amount) | :: дефицит {m} /deficít/ |
short film {n} (motion picture) | :: короткометражный фильм {m} /korotkometrážnyj filʹm/ |
short form {n} (word formed by removing syllables from another) | :: краткая форма {f} /krátkaja fórma/, сокращение {n} /sokraščénije/ |
short form {n} (shortened form of an adjective, used predicatively) | :: краткая форма {f} /krátkaja fórma/ |
short-haired bumblebee {n} (Bombus subterraneus) | :: подземный шмель {m} /podzémnyj šmelʹ/ |
shorthand {n} /ˈʃɔːthænd/ (rough and rapid method of writing) | :: стенография {f} /stenográfija/, скоропись {f} /skóropisʹ/ [cursive writing] |
shorthand {n} (brief or shortened way of saying or doing something) | :: скоропись {f} /skóropisʹ/ [cursive writing], условное обозначение {n} /uslóvnoje oboznačénije/ [convention] |
shorthorn sculpin {n} (species of fish) | :: европейский керчак {m} /jevropéjskij kerčák/, морской скорпион {m} /morskój skorpión/ |
short-legged {adj} (having short legs) | :: коротконогий /korotkonógij/ |
short list {n} (a list of selected candidates from which a final choice is made) | :: шорт-лист {m} /šort-líst/ |
short-lived {adj} /ʃɔɹtˈlɪvd/ (not existent for very long) | :: кратковременный /kratkovrémennyj/ |
shortly {adv} /ʃɔːɹtli/ (in a short or brief time or manner) | :: скоро /skóro/, вскоре /vskóre/ |
shortly {adv} (in few words; briefly) | :: коротко /kórotko/, кратко /krátko/, вкратце /vkrátce/, сжато /sžáto/ |
shortly {adv} (in an irritable manner) | :: отрывисто /otrývisto/, резко /rézko/ |
shortness {n} (The property of being short, of being small of stature or brief) | :: краткость {f} /krátkostʹ/ |
shortness of breath {n} (dyspnea) | :: одышка {f} /odýška/, диспноэ {n} /dispnóe/, затруднённое дыхание {n} /zatrudnjónnoje dyxánije/ |
short of {phrase} (except) SEE: except | :: |
shorts {n} (plural of short) SEE: short | :: |
shorts {n} /ʃɔː(ɹ)ts/ (pants worn primarily in the summer that do not go lower than the knees) | :: шорты {f-p} /šórty/ |
short-sighted {adj} (myopic) SEE: myopic | :: |
short-sighted {adj} (lacking foresight) | :: близорукий /blizorúkij/, недальновидный /nedalʹnovídnyj/ |
short-sightedness {n} (disorder of the vision) SEE: nearsightedness | :: |
short story {n} (work of fiction) | :: рассказ {m} /rasskáz/, новелла {f} /novɛ́lla/, повесть {f} /póvestʹ/ |
short-tailed weasel {n} (Mustela erminea) SEE: ermine | :: |
short-tempered {adj} (easily angered) | :: вспыльчивый {m} /vspylʹčivyj/ |
short-term {adj} (of the near or immediate future) | :: кратковременный /kratkovrémennyj/, краткосрочный /kratkosróčnyj/ |
short-term {adj} (of a short duration of time) | :: краткосрочный /kratkosróčnyj/ |
short-toed snake eagle {n} (Circaetus gallicus) | :: змееяд {m} /zmejejad/ |
shortwave {adj} (of radio waves) | :: коротковолновый /korotkovolnóvyj/ |
shorty {n} /ˈʃɔːti/ (a short person) | :: коротыш {m} /korotýš/, коротышка {m} {f} /korotýška/, недоросток {m} /nedoróstok/, маломерок {m} /malomérok/, недомерок {m} /nedomérok/ |
Shoshone {prop} /ʃoʊˈʃoʊni/ (Amerind people) | :: шошоны {m-p} /šošóny/ |
Shoshone {prop} (Amerind language) | :: шошонский /šošónskij/, шошоне /šošóne/ |
Shostakovich {prop} (surname) | :: Шостакович /Šostakóvič/ |
shot {adj} /ʃɑt/ (worn out) | :: изношенный /iznošennyj/, обветшалый /obvetšalyj/, потрепанный /potrepannyj/, убитый /ubityj/ [colloquial] |
shot {adj} (woven from warp and weft strands of different colours) | :: переливчатый /perelivčatyj/, меняющий оттенок /menjajuščij ottenok/ |
shot {adj} (tired, weary) | :: измотанный /izmotannyj/ [colloquial], усталый /ustalyj/ |
shot {n} (result of launching a projectile) | :: выстрел {m} /výstrel/ |
shot {n} (launching of a ball or similar object toward a goal) | :: бросок {m} /brosók/, удар {m} /udár/ |
shot {n} (heavy iron ball used for the shot put) | :: ядро {n} /jadró/ |
shot {n} (small metal balls used as ammunition) | :: дробь {f} /drobʹ/ |
shot {n} (opportunity or attempt) | :: попытка {f} /popýtka/ |
shot {n} (critical or insulting comment) | :: вызов {m} /výzov/ |
shot {n} (measure of alcohol) | :: порция {f} /pórcija/, доза {f} /dóza/, рюмка {f} /rjúmka/ |
shot {n} (photography: single unbroken sequence of photographic exposures) | :: кадр {m} /kadr/, снимок {m} /snímok/ |
shot {n} (vaccination or injection) | :: укол {m} /ukól/, инъекция {f} /inʺjékcija/ |
shot {n} (payment (of a bill), scot or shout) | :: выплата {f} /výplata/ |
Shota {prop} (male given name) | :: Шота /Šota/ |
shot across the bow {n} /ˈʃɒt əˌkɹɒs ðə ˈbaʊ/ (warning that negative consequences will be faced) | :: предупредительный выстрел {m} /predupredítelʹnyj výstrel/ |
shot glass {n} (small glass) | :: стопка {f} /stópka/, рюмка {f} /rjúmka/ |
shotgun {n} /ˈʃɒtɡʌn/ (gun) | :: дробовик {m} /drobovík/, [охотничье] ружьё {n} /ružʹjó/ |
shotgun {n} (front seat next to driver) | :: [переднее пассажирское] сиденье {n} /sidénʹje/ |
shot put {n} (athletics event) | :: метание ядра {n} /metánije jadrá/, толкание ядра {n} /tolkánije jadrá/ |
should {v} /ʃʊd/ (expressing obligation) | :: должен {m} /dólžen/, обязан {m} /objázan/, (dative case + ) следует /slédujet/ |
should {v} (expressing likelihood) | :: должно быть /dolžnó bytʹ/ (lit. should be), скорее всего /skoréje vsevó/ (most likely; lit. rather then anything), будет /búdet/ (more certainity) |
should {v} (if; in case of) | :: если /jésli/, ежели /jéželi/ [archaic] |
shoulder {n} /ˈʃoʊldɚ/ (joint between arm and torso) | :: плечо {n} /plečó/, рамя {n} /rámja/ [obsolete], рамо {n} /rámo/ [obsolete, ecclesiastic] |
shoulder {n} (cut of meat) | :: лопатка {f} /lopátka/ |
shoulder {n} (a verge to the side of a road) | :: обочина {f} /obóčina/ |
shoulder {n} (lateral protrustion of a hill or mountain) | :: уступ {m} /ustúp/ |
shoulder blade {n} (bone) | :: лопатка {f} /lopátka/ |
shoulder bone {n} (shoulder blade) SEE: shoulder blade | :: |
shoulder pole {n} (carrying pole) SEE: carrying pole | :: |
shout {n} /ʃaʊt/ (a loud burst of voice) | :: крик {m} /krik/, возглас {m} /vózglas/ |
shout {v} (to utter a sudden and loud outcry) | :: кричать {impf} /kričátʹ/, крикнуть {pf} /kríknutʹ/, закричать {pf} /zakričátʹ/ |
shout out {v} (to publicly greet or acknowledge a person, group, or organization) | :: выражать благодарность /vyražatʹ blagodarnostʹ/ |
shove {v} /ʃʌv/ (push roughly) | :: пихать {impf} /pixátʹ/, пихнуть {pf} /pixnútʹ/, толкать {impf} /tolkátʹ/, толкнуть {pf} /tolknútʹ/; засовывать {impf} /zasóvyvatʹ/, совать {impf} /sovátʹ/, засунуть {pf} /zasúnutʹ/ [push into] |
shove {n} (rough push) | :: толчок {m} /tolčók/ |
shove it up your ass {v} (exclamation of contempt (vulgar)) | :: отвали /otvalí/, засунь его /zasúnʹ jevó/, её себе в задницу /jejó sebé v zádnicu/, жопу /žópu/, пошёл на хуй /pošól ná xuj/ [to a man], пошла на хуй /pošlá ná xuj/ [to a woman], хуй тебе в жопу /xuj tebé v žópu/ |
shovel {n} (spade) SEE: spade | :: |
shovel {n} /ˈʃʌvəl/ (tool for moving portions of material) | :: совковая лопата {f} /sovkóvaja lopáta/, лопата {f} /lopáta/ |
shoveler {n} (duck in the genus Anas) | :: утка-коротконоска {f} /útka-korotkonóska/ |
show {v} /ʃəʊ/ (to display) | :: показывать {impf} /pokázyvatʹ/, показать {pf} /pokazátʹ/ |
show {v} (to indicate (a fact) to be true) | :: показывать {impf} /pokázyvatʹ/, показать {pf} /pokazátʹ/ |
show {v} (to be visible) | :: показываться {impf} /pokázyvatʹsja/, показаться {pf} /pokazátʹsja/ |
show {n} (entertainment) | :: представление {n} /predstavlénije/, шоу {n} /šóu/, спектакль {m} /spektáklʹ/, зрелище {n} /zrélišče/ |
show {n} (exhibition) | :: выставка {f} /výstavka/ |
show {n} (demonstration) | :: демонстрация {f} /demonstrácija/, показ {m} /pokáz/ |
show {n} (broadcast program(me)) | :: программа {f} /prográmma/, [Television only] телепрограмма {f} /teleprográmma/, шоу {n} /šóu/, передача {f} /peredáča/ |
show {v} (to bestow; confer) SEE: bestow | :: |
show {v} (show up) SEE: show up | :: |
showboat {n} (showoff) SEE: showoff | :: |
show business {n} (entertainment industry) | :: шоу-бизнес {m} /šou-bíznɛs/, индустрия развлечений {f} /indústrija razvlečénij/ |
showbusiness {n} /ˈʃoʊˌbɪznɪs/ (entertainment industry) | :: шоу-бизнес {m} /šou-bíznɛs/, индустрия развлечений {f} /indústrija razvlečénij/ |
showcase {n} /ˈʃoʊˌkeɪs/ (a case for displaying merchandise or valuable items) | :: витрина {f} /vitrína/ |
showcase {n} (a setting for displaying something favorably) | :: витрина {f} /vitrína/ |
showdown {n} (the final battle between two nemeses, in which there can be but one victor) | :: финальный поединок {m} /finálʹnyj pojedínok/, решающая схватка {f} /rešájuščaja sxvátka/ |
showdown {n} (the final round in a poker match) | :: раскрытие карт {n} /raskrýtije kart/ |
shower {n} /ˈʃaʊ.ɚ/ (brief fall of rain) | :: небольшой дождь {m} /nebolʹšój doždʹ/, дождик {m} /dóždik/ |
shower {n} (device for bathing) | :: душ {m} /duš/ |
shower {n} (instance of using of this device) | :: душ /duš/ |
shower {v} (to bathe using a shower) | :: принять душ {pf} /prinjátʹ duš/, принимать душ {impf} /prinimátʹ duš/ |
shower {n} (baby shower) SEE: baby shower | :: |
shower cap {n} (waterproof headgear worn in shower) | :: шапочка {f} /šápočka/ [для душа] |
shower gel {n} (gel shower soap) | :: гель для душа {m} /gelʹ dlja dúša/ |
show jumping {n} (equestrian event in which a rider's horse is jumped over an array of obstacles) | :: конкур {m} /konkúr/ |
showman {n} (person skilled in dramatic or entertaining presentation, see also: showwoman) | :: шоумен {m} /šoumɛ́n/ |
showman {n} (person who produces or presents shows as a profession) SEE: impresario | :: |
show off {v} (to exhibit, to demonstrate something for the purpose of bragging) | :: рисоваться /risovátʹsja/, красоваться /krasovátʹsja/, [slang] выделываться /vydélyvatʹsja/, [slang] выпендриваться /vypéndrivatʹsja/, [slang] выёживаться /vyjóživatʹsja/, [vulgar] выёбываться /vyjóbyvatʹsja/ |
show-off {n} (one who shows off) | :: позёр {m} /pozjór/ |
showoff {n} (person who attempts to demonstrate prowess or ability) | :: хвастун /xvastun/, бахвал /baxval/ |
show one's true colors {v} (to reveal how one really is) | :: показать истинное лицо /pokazátʹ istinnoje licó/ [lit: show one's true face] |
showroom {n} /ˈʃoʊˌɹum/ (room for display of products) | :: выставочный зал {m} /výstavočnyj zal/, демонстрационный зал {m} /demonstraciónnyj zal/, шоурум {m} /šóurum/, павильон {m} /pavilʹón/ [на выставке] |
show trial {n} (trial held for appearance's sake) | :: показательный суд {m} /pokazátelʹnyj sud/, показательный судебный процесс {m} /pokazátelʹnyj sudébnyj procéss/ |
show up {v} (to appear) | :: [person] объявляться {impf} /obʺjavljátʹsja/, объявиться {pf} /obʺjavítʹsja/, [object] находиться {impf} /naxodítʹsja/, найтись {pf} /najtísʹ/; появляться {impf} /pojavljátʹsja/, появиться {pf} /pojavítʹsja/, показываться {impf} /pokázyvatʹsja/, показаться {pf} /pokazátʹsja/ |
showwoman {n} (a female showperson) | :: шоувумен {f} /šouvúmɛn/ |
showy {adj} /ˈʃəʊ.i/ (for show) | :: яркий /járkij/ [bright], эффектный /efféktnyj/, впечатляющий /vpečatljájuščij/, безвкусный /bezvkúsnyj/ [tasteless], пёстрый /pjóstryj/ [motley], кричащий /kričáščij/, показной /pokaznój/, на показ /na pokáz/, напыщенный /napýščennyj/ |
shraddha {n} /ˈʃɹɑːdə/ (Hindu ceremony in commemoration of deceased relatives) | :: шраддха {f} /šráddxa/ |
shrapnel {n} /ˈʃɹæpnəl/ (artillery shell) | :: шрапнель {f} /šrapnelʹ/ |
shrapnel {n} (fragments and debris thrown out by an exploding device) | :: шрапнель {f} /šrapnɛ́lʹ/ |
shrapnel {n} (loose change) SEE: loose change | :: |
shred {n} /ʃɹɛd/ (strip) | :: лоскут {m} /loskút/, клочок {m} /kločók/ |
shred {n} (fragment; piece; particle) | :: кусок {m} /kusók/ |
shred {v} (to cut or tear into narrow pieces or strips) | :: кромсать /kromsátʹ/, измельчать /izmelʹčátʹ/ |
shredder {n} /ʃɹɛdə(ɹ)/ (machine) | :: шредер {m} /šrɛ́dɛr/ |
shrew {n} /ʃɹuː/ (mouselike animal) | :: землеройка {f} /zemlerójka/ |
shrew {n} (woman) | :: мегера {f} /megéra/, ведьма {f} /védʹma/ |
shrewd {adj} /ʃɹuːd/ (showing clever resourcefulness in practical matters) | :: практичный /praktíčnyj/, расчётливый /rasčótlivyj/, проницательный /pronicátelʹnyj/ |
shrewd {adj} (artful, tricky or cunning) | :: хитрый /xítryj/, находчивый /naxódčivyj/, умелый /umélyj/ |
shrewd {adj} (streetwise) | :: знающий /znájuščij/ [проблемы городской жизни] |
Shrewsbury {prop} /ˈʃɹuːzbɹɪ/ (town in Shropshire, England) | :: Шрусбери /Šrusberi/ |
shriek {n} /ʃɹiːk/ (a sharp, shrill outcry or scream) | :: пронзительный крик {m}, визг {m} /vizg/ |
shriek {v} (to utter a loud, sharp, shrill sound or cry) | :: визжать /vizžátʹ/ |
shrift {n} /ʃɹɪft/ (act of going to or hearing a religious confession) | :: исповедание {n} /ispovédanije/ |
shrift {n} (confession to a priest) | :: исповедь {f} /íspovedʹ/ |
shrift {n} (forgiveness given by a priest after confession) | :: отпущение грехов {n} /otpuščénije grexóv/ |
shrike {n} /ʃɹaɪk/ (Any of various passerine birds of the family Laniidae) | :: сорокопут {m} /sorokopút/ |
shrill {adj} /ʃɹɪl/ (high-pitched and piercing) | :: пронзительный /pronzítelʹnyj/ |
shrill {v} (to make a shrill noise) | :: визжать {impf} /vizžatʹ/, верещать {impf} /vereščatʹ/ |
shrimp {n} /ʃɹɪmp/ (decapod crustacean) | :: креветка {f} /krevétka/ |
shrimp {n} (small person) | :: карлик {m} /kárlik/ |
shrine {n} /ʃɹaɪ̯n/ (a holy place dedicated to a specific figure of respect) | :: рака {f} /ráka/, святыня {f} /svjatýnja/, храм {m} /xram/ |
shrine {v} (enshrine) SEE: enshrine | :: |
shrink {v} /ˈʃɹɪŋk/ (intransitive: to contract, to become smaller) | :: сжиматься {impf} /sžimátʹsja/, сжаться {pf} /sžátʹsja/, сокращаться {impf} /sokraščátʹsja/, сократиться {impf} /sokratítʹsja/, уменьшаться {impf} /umenʹšátʹsja/, уменьшиться {pf} /uménʹšitʹsja/, садиться {impf} /sadítʹsja/ (about wet clothes), сесть {pf} /sestʹ/ (about wet clothes) |
shrink {v} (transitive: to cause something to shrink) | :: уменьшать {impf} /umenʹšátʹ/, уменьшить {pf} /uménʹšitʹ/, сжимать {impf} /sžimátʹ/, сжать {pf} /sžatʹ/ |
shrink {n} (psychiatrist or therapist (informal, belittling)) | :: мозгоправ {m} /mozgopráv/ |
shrithe {v} (to creep) SEE: creep | :: |
shrithe {v} (to go about, roam) SEE: roam | :: |
shrive {v} (confess) SEE: confess | :: |
shroom {n} (mushroom) SEE: mushroom | :: |
shroom {n} (hallucinogenic fungus) SEE: magic mushroom | :: |
shroud {n} /ʃɹaʊd/ (dress for the dead) | :: саван {m} /sávan/, пелена {f} /pelená/, покров {m} /pokróv/ |
shroud {n} (mast support) | :: ванты {m-p} /vánty/ |
Shrovetide {n} (period of three days) | :: масленица {f} /máslenica/, масленая неделя {f} /máslenaja nedélja/ |
Shrove Tuesday {n} (day before the beginning of Lent) | :: масленица {f} /máslenica/ |
shrub {n} /ʃɹʌb/ (woody plant) | :: кустарник {m} /kustárnik/, куст {m} /kust/ |
shrubbery {n} (planting of shrubs) | :: насаждения кустарника |
shrug {n} /ʃɹʌɡ/ (gesture) | :: пожимание плечами {n} /požimánije plečámi/ |
shrug {v} (to raise the shoulders to express uncertainty, lack of concern, etc.) | :: пожимать плечами {impf} /požimátʹ plečámi/, пожать плечами {pf} /požátʹ plečámi/ |
shtetl {n} /ˈʃtɛt(ə)l/ (a Jewish village or small town) | :: местечко {n} /mestéčko/, штетл {m} /štɛtl/, городок {m} /gorodók/, городишко {m} /gorodíško/ [somewhat pejorative] |
shtick {n} /ʃtɪk/ (characteristic trait) | :: фишка {f} /fíška/ |
shtick {n} (gimmick) | :: трюк {m} /trjuk/, фокус {m} /fókus/ |
Shubra el-Kheima {prop} (city in Egypt) | :: Шубра-эль-Хейма {f} /Šúbra-elʹ-Xɛ́jma/, Шубра-эль-Хайма {f} /Šúbra-elʹ-Xájma/ |
shuck {v} /ʃʌk/ (to extract shellfish from shells) | :: очищать {impf} /očiščatʹ/ |
shudder {n} /ˈʃʌdə/ (shivering tremor) | :: содрогание {n} /sodrogánije/, дрожь {f} /drožʹ/ |
shudder {v} (to shake nervously, as if from fear) | :: содрогаться /sodrogátʹsja/, дрожать /drožátʹ/ |
shuffle {n} /ˈʃʌfəl/ (act of shuffling cards) | :: тасование {n} /tasovánije/ [cards only], перемешивание {n} /pereméšivanije/ |
shuffle {v} (to put in a random order) | :: тасовать {impf} /tasovátʹ/, перетасовать {pf} /peretasovátʹ/ [cards only], перемешивать {impf} /pereméšivatʹ/, перемешать {pf} /peremešátʹ/ |
shuffle {v} (to walk without picking up one's feet) | :: шаркать /šárkatʹ/, волочить ноги /voločítʹ nógi/ |
shufti {n} (glance) SEE: glance | :: |
Shughni {n} (member of the Shughni people) | :: шугнанец {m} /šugnánec/, шугнанка {f} /šugnánka/ |
Shughni {n} (plural form, i.e. the entire group) | :: шугнанцы {m-p} /šugnáncy/ |
Shughni {adj} (relating to Shughni people, their culture or language) | :: шугнанский /šugnánskij/ |
Shughni {prop} (language) | :: шугнанский /šugnánskij/ |
shumai {n} (a traditional steamed Chinese pork dumpling served in dim sum) | :: шумай /šumaj/ |
shun {v} /ʃʌn/ (to avoid) | :: избегать {impf} /izbegátʹ/, избежать {pf} /izbežátʹ/; сторониться {impf} /storonítʹsja/; остерегаться {impf} /osteregátʹsja/; беречься {impf} /beréčʹsja/ |
shun {v} (to escape) | :: избегать {impf} /izbegátʹ/, избежать {pf} /izbežátʹ/ |
shunt {v} /ʃʌnt/ (to divert electric current) | :: шунтировать /šuntírovatʹ/ |
shunt {v} (to move a train or carriages) | :: маневрировать {impf} /manevrírovatʹ/ |
shunt {v} (to divert the flow of a body fluid) | :: шунтировать {impf} /šuntirovatʹ/ |
shunt {n} (electric connection) | :: шунт {m} /šunt/ |
shunt {n} (surgical bypass) | :: шунт {m} /šunt/ |
shuriken {n} /ˈʃɝ.ɨ.kən/ (a ninja weapon) | :: сюрикен {m} /sjurikén/ |
Shurpanakha {prop} (a female demon) | :: Шурпанакха {m} /Šurpanakxa/ |
Shusha {prop} (a town in Nagorno-Karabakh) | :: Шуша /Šušá/, Шуши /Šuší/ |
shut {v} /ʃʌt/ ((transitive) to close) | :: закрывать {impf} /zakryvátʹ/, закрыть {pf} /zakrýtʹ/ |
shut down {v} (to turn off or stop) | :: выключить /vyključitʹ/, остановить /ostanovitʹ/ |
shutdown {n} (action of closing) | :: выключение {n} /vyključénije/ [компьютера], отключение {n} /otključénije/, шатдаун {m} /šatdáun/ |
shut one's eyes {v} (to ignore or deliberately overlook) SEE: turn a blind eye | :: |
shut one's trap {v} (shut up) SEE: shut up | :: |
shutter {n} /ˈʃʌtɚ/ (protective panels over windows) | :: ставень {m} /stávenʹ/ |
shutter {n} (part of a camera) | :: затвор {m} /zatvór/ |
shutterbug {n} /ˈʃʌtɚbʌɡ/ (person who makes a hobby of photography) | :: фотолюбитель {m} /fotoljubítelʹ/, фотолюбительница {f} /fotoljubítelʹnica/ |
shutter speed {n} (time during which the shutter of a camera remains open) | :: выдержка {f} /vyderžka/ |
shuttle {n} /ˈʃʌtel/ (part of a loom) | :: челнок {m} /čelnók/ |
shuttle {n} (transport service) | :: челнок {m} /čelnók/, челночный транспорт {m} /čelnóčnyj tránsport/, [space] шаттл {m} /šattl/ |
shuttle bus {n} (transport service) | :: маршрутный автобус {m} /maršrútnyj avtóbus/, маршрутка {f} /maršrútka/ [marshrutka] |
shuttlecock {n} /ˈʃʌtl̩kɑk/ (badminton ball) | :: волан {m} /volán/, воланчик {m} /volánčik/ |
shut up {v} /ʃʌt ˈʌp/ (terminate (a business)) | :: запереть {pf} /zaperétʹ/ |
shut up {v} (enclose (a person, animal or thing) in a room or other place so that it cannot leave) | :: запереть {pf} /zaperétʹ/ |
shut up {v} (put (an object) in a secure enclosed place) | :: запереть {pf} /zaperétʹ/ |
shut up {v} (transitive: to stop (a person) from talking or (a person or thing) from making noise) | :: заткнуть {pf} /zatknútʹ/ [rude] |
shut up {v} (intransitive: to stop talking or making noise) | :: заткнуться {pf} /zatknútʹsja/ [rude] |
shut up {v} (imperative: "Shut up!", see also: hold one's tongue) | :: заткнись /zatknísʹ/, заткнитесь {p} /zatknítesʹ/; замолчи {s} /zamolčí/, замолчите {p} /zamolčíte/; закрой рот {s} /zakrój rot/, закройте рот {p} /zakrójte rot/ |
shvitz {n} (sweat) SEE: sweat | :: |
shy {adj} /ʃaɪ/ (easily frightened) | :: пугливый /puglívyj/, робкий /róbkij/, несмелый /nesmélyj/, боязливый /bojazlívyj/, стеснительный /stesnítelʹnyj/, застенчивый /zasténčivyj/ |
shy {adj} (reserved) | :: застенчивый /zasténčivyj/, стеснительный /stesnítelʹnyj/, стыдливый /stydlívyj/, робкий /róbkij/, несмелый /nesmélyj/ |
shy {adj} (cautious) | :: осторожный /ostoróžnyj/, нерешительный /nerešítelʹnyj/, пугливый /puglívyj/, робкий /róbkij/, боязливый /bojazlívyj/ |
shy {adj} (embarrassed) | :: стыдливый /stydlívyj/, смущённый /smuščónnyj/, растерянный /rastérjannyj/ |
shy {v} (to jump back in fear) | :: отпрянуть {pf} /otprjánutʹ/, отскочить {pf} /otskočítʹ/, прянуть {pf} /prjánutʹ/ [oldfashioned], прядать {impf} /prjadátʹ/ [oldfashioned] |
shylock {n} (loan shark) SEE: loan shark | :: |
shyly {adv} (in a shy manner) | :: застенчиво /zasténčivo/, робко /róbko/ |
Shymkent {prop} /ʃɪmˈkɛnt/ (a Kazakh city) | :: Шымкент {m} /Šymként/ |
shyness {n} (quality of being shy) | :: скромность {f} /skrómnostʹ/, застенчивость {f} /zasténčivostʹ/ |
shyster {n} /ˈʃaɪs.tɚ/ (someone who acts in a disreputable, unethical, or unscrupulous way) | :: мерзавец {m} /merzavec/, мерзавка {f} /merzavka/ |
si {n} /si/ (seventh note of a major scale) | :: си {n} /si/ |
Siam {prop} (the former name of Thailand) | :: Сиам {m} /Siám/ |
siamang {n} (Symphalangus syndactylus) | :: сиаманг {m} /siamáng/ |
Siamese {adj} (Thai) | :: сиамский /siámskij/ |
Siamese cat {n} (mammal) | :: сиамская кошка {f} /siámskaja kóška/ |
Siamese twin {n} (conjoined twin) | :: сиамский близнец {m} /siámskij bliznéc/ |
sib {n} (sibling) SEE: sibling | :: |
sib {n} (kindred) SEE: kin | :: |
sib {n} (kinsman) SEE: kinsman | :: |
Siberia {prop} /saɪˈbɪɹiə/ (region of Russia) | :: Сибирь {f} /Sibírʹ/ |
Siberian {adj} /saɪˈbɪɹiən/ (from, of or pertaining to Siberia) | :: сибирский /sibírskij/ |
Siberian {n} (person) | :: сибиряк {m} /sibirják/, сибирячка {f} /sibirjáčka/ |
Siberian {n} (cat) | :: сибирская кошка {f} /sibírskaja kóška/, сибирский кот {m} /sibírskij kot/ |
Siberian crane {n} (Grus leucogeranus) | :: стерх {m} /sterx/, белый журавль {m} /bélyj žurávlʹ/ |
Siberian Husky {n} (Siberian Husky dog) | :: Сибирский хаски {m} /Sibirskij xaski/, Сибирская лайка {f} /Sibirskaja lájka/ |
Siberian tiger {n} (Panthera tigris altaica) | :: амурский тигр {m} /amúrskij tigr/, уссурийский тигр {m} /ussuríjskij tigr/, дальневосточный тигр {m} /dalʹnevostóčnyj tigr/, сибирский тигр {m} /sibírskij tigr/ |
Siberian weasel {n} (Mustela sibirica) | :: колонок {m} /kolonók/ |
sibilant {adj} /ˈsɪb.ɪ.lənt/ (characterized by a hissing sound) | :: свистящий /svistjáščij/ ["whistling", for "s", "z"], шипящий /šipjáščij/ ["sizzling", for "sh", "zh"], свистяще-шипящий /svistjášče-šipjáščij/ |
sibilant {n} (phonetics: a hissing sound) | :: сибилянт {m} /sibiljánt/, свистящий {m} /svistjaščij/ [звук, for "s", "z"], шипящий {m} /šipjáščij/ [звук, for "sh", "zh"], свистяще-шипящий {m} /svistjášče-šipjáščij/ [звук] |
sibling {n} /ˈsɪblɪŋ/ (person who shares same parents) | :: брат {m} /brat/ [brother], сестра {f} /sestrá/ [sister], сиблинг {m} /síbling/ [neologism, rare], сибс {m} /sibs/ |
sibyl {n} (a pagan female oracle) | :: сивилла {f} /sivílla/ |
sic {adv} /sɪk/ (thus, thus written) | :: так /tak/ |
sic {v} (incite an attack by) | :: науськивать {n} /naúsʹkivatʹ/, натравливать {impf} /natrávlivatʹ/, натравить {pf} /natravítʹ/ |
sic {v} (set upon) | :: спускать {impf} /spuskátʹ/ [кого-л.] |
siccity {n} (dryness) SEE: dryness | :: |
sich {n} /sit͡ʃ/ (administrative and military centre for Cossacks) | :: Сечь {f} /Sečʹ/ |
Sichuan {prop} /ˈsɪtʃ.wɑn/ (a province in China) | :: Сычуань {m} /Syčuánʹ/ |
Sichuan Yi {prop} (language) | :: Носу // |
Sicilian {adj} (relating to Sicily or its inhabitants) | :: сицилийский /sicilíjskij/ |
Sicilian {prop} (language) | :: сицилийский {m} /sicilíjskij/, сицилийский язык {m} /sicilíjskij jazýk/ |
Sicilian {n} (person) | :: сицилиец {m} /sicilíjec/, сицилийка {f} /sicilíjka/ |
Sicilian {n} (chess opening) SEE: Sicilian Defence | :: |
Sicilian Defence {prop} (chess opening) | :: сицилианская защита {f} /siciliánskaja zaščíta/ |
Sicily {prop} /ˈsɪsɨli/ (island) | :: Сицилия {f} /Sicílija/ |
sick {adj} /sɪk/ (colloquial: mentally unstable, disturbed) | :: больной /bolʹnój/ |
sick {n} (vomit) | :: блевота {f} /blevóta/ |
sick {adj} (ill) SEE: ill | :: |
sick and tired {adj} (frustrated and annoyed) SEE: fed up | :: |
sicken {v} /ˈsɪkən/ (to be or become ill) | :: заболевать {impf} /zabolevátʹ/, заболеть {pf} /zabolétʹ/; захворать {pf} /zaxvorátʹ/ |
sickener {n} (Russula emetica) | :: сыроежка жгуче-едкая {f} /syrojéžka žgúče-jédkaja/, сыроежка рвотная {f} /syrojéžka rvótnaja/ |
sickening {adj} /ˈsɪk(ə)nɪŋ/ (causing sickness or disgust) | :: тошнотворный /tošnotvórnyj/, отвратительный /otvratítelʹnyj/ |
sickhouse {n} (infirmary) SEE: infirmary | :: |
sickle {n} /ˈsɪkl̩/ (agricultural implement) | :: серп {m} /serp/ |
sickle {v} (to cut with a sickle) | :: жать {impf} /žatʹ/ |
sickle {adj} (shaped like the blade of a sickle) | :: серповидный /serpovidnyj/ |
sick leave {n} (a type of leave from work) | :: отпуск по болезни {m} /ótpusk po bolézni/ |
sickle cell anaemia {n} (sickle cell anaemia) SEE: sickle-cell anemia | :: |
sickle-cell anaemia {n} (sickle-cell anaemia) SEE: sickle-cell anemia | :: |
sickle-cell anemia {n} (disease characterized by sickle-shaped red blood cells) | :: серповидноклеточная анемия {f} /serpovidnoklétočnaja anemíja/ |
sickle-cell disease {n} (sickle-cell disease) SEE: sickle-cell anemia | :: |
sickly {adj} /ˈsɪkli/ (frequently ill) | :: болезненный /boléznennyj/ |
sickly {adj} (appearing ill) | :: чахлый /čáxlyj/ |
sick man of Asia {prop} (Qing Empire; Empire of China) | :: больной человек Азии {m} /bolʹnój čelovék Ázii/ |
sick man of Europe {prop} (Ottoman Empire) | :: больной человек Европы {m} /bolʹnój čelovék Jevrópy/ |
sickness {n} /ˈsɪknɪs/ (the quality or state of being sick or diseased; illness; disease or malady) | :: болезнь {f} /boléznʹ/ |
sickness {n} (nausea; qualmishness; as, sickness of stomach) | :: тошнота {f} /tošnotá/, рвота {f} /rvóta/ |
sick pay {n} (money paid to an employee during his or her sick leave) | :: денежное пособие по болезни/нетрудоспособности {n} /dénežnoje posóbije po bolézni/netrudosposóbnosti/ |
Siddhartha {prop} | :: Сиддхартха {m} /Siddxártxa/ |
side {n} /saɪd/ (bounding straight edge of an object) | :: сторона {f} /storoná/, бок {m} /bok/ |
side {n} (flat surface of an object) | :: сторона {f} /storoná/ |
side {n} (left or right half) | :: сторона {f} /storoná/ |
side {n} (portion of the human torso generally covered by the arms) | :: бок {m} /bok/ |
side {n} (surface of a sheet of paper) | :: страница {f} /straníca/ |
side {n} (one possible aspect of a concept) | :: сторона {f} /storoná/ |
side {n} (set of opponents in a game) | :: сторона {f} /storoná/ |
side {n} (group having a particular allegiance in a war) | :: сторона {f} /storoná/ |
side {n} (television channel) SEE: channel | :: |
side {n} (side dish) SEE: side dish | :: |
sideboard {n} (sideburns) SEE: sideburns | :: |
sideboard {n} (furniture) | :: сервант {m} /servánt/, буфет {m} /bufét/ |
sideburn {n} (sideburns) SEE: sideburns | :: |
sideburns {n} /ˈsaɪd.bɚnz/ (facial hair reaching from the top of the head down the side of the face to the side of the chin) | :: бакенбарды {p} /bakenbárdy/, бачки /bački/, баки {m-p} /báki/ |
side by side {adv} (literally) | :: бок о бок /bok ó bok/, борт о борт /bort ó bort/ [nautical] |
side cap {n} (military cap) | :: пилотка {f} /pilotka/ |
sidecar {n} (one-wheeled attachment to a motorcycle) | :: коляска {f} /koljáska/, люлька {f} /ljúlʹka/ |
side dish {n} (serving of food meant as an accompanying dish) | :: гарнир {m} /garnír/ |
sidedish {n} (side dish) SEE: side dish | :: |
side effect {n} (unintended consequence of any action) | :: побочный эффект {m} /pobóčnyj effékt/ |
side effect {n} (medicine: an adverse effect) | :: побочный эффект {m} /pobóčnyj effékt/ |
side effect {n} (computing: a state change caused by a function call) | :: побочный эффект {m} /pobóčnyj effékt/ |
sidekick {n} /ˈsaɪdkɪk/ (assistant) | :: партнёр /partnjór/, помощник /pomóščnik/, товарищ /továrišč/ |
sideline {n} /ˈsaɪdlaɪn/ (line at the side) | :: боковая линия {f} /bokovája línija/ |
sideline {n} ((sports) side boundary of a playing field) | :: боковая линия {f} /bokovája línija/ |
sideline {n} ((sports) area beyond sideline) | :: боковая линия {f} /bokovája línija/ |
sidelock {n} (sidelock) | :: пейсы {m-p} /péjsy/ [usually plural] |
side order {n} (accompaniment to main course) SEE: side dish | :: |
sideproduct {n} (byproduct) SEE: byproduct | :: |
sidereal {adj} /saɪˈdɪɹi.əl/ (of or relating to the stars) | :: звёздный /zvjózdnyj/ |
sidereal day {n} (day of sidereal time) | :: звёздные сутки {f-p} /zvjózdnyje sútki/ |
sidereal time {n} (time measured by apparent motion of vernal equinox) | :: звёздное время {n} /zvjózdnoje vrémja/ |
sidereal year {n} (orbital period) | :: сидерический год {m} /sideričeskij god/, звёздный год {m} /zvjózdnyj god/ |
side street {n} (side street) | :: боковая улица {f} /bokovája úlica/ |
side-striped jackal {n} (side-striped jackal) | :: полосатый шакал {m} /polosátyj šakál/ |
sidetrack {v} (to divert or distract) | :: отвлекаться /otvlekatʹsja/ |
sidewalk {n} /ˈsaɪdwɔːk/ (paved footpath) | :: тротуар {m} /trotuár/ |
sidewinder {n} (Snake Crotalus cerastes) | :: рогатая гремучая змея {f} /rogátaja gremúčaja zmejá/ |
sidle {v} /ˈsaɪdl/ (to (cause something to) move sideways) | :: ходить боком /xodítʹ bókom/, пробираться бочком /probirátʹsja bočkóm/ |
sidle {v} (to (cause something to) advance in a coy, furtive, or unobtrusive manner) | :: красться {impf} /krastʹsja/ |
Sidon {prop} (city state of Phoenicia) | :: Сидон {m} /Sidón/, Сайда /Sajda/ |
siege {n} (lavatory) SEE: toilet | :: |
siege {n} (outhouse) SEE: outhouse | :: |
siege {n} /siːdʒ/ (military blockade of settlement) | :: осада {f} /osáda/, блокада {f} /blokáda/ |
siege {v} (besiege) SEE: besiege | :: |
siege tower {n} (tower used as siege weapon) | :: осадная башня {f} /osádnaja bášnja/ |
Siegfried {prop} /ˈsɪɡ.fɹiːd/ (Hero of the Nibelungenlied who defeated the Icelandic queen Brunhild) | :: Зигфрид /Zigfrid/ |
Sieg Heil {phrase} (Nazi greeting) | :: зиг хайль /zig xajlʹ/ |
siemens {n} /ˈsiːmənz/ (derived unit of electrical conductance) | :: сименс {m} /símens/ |
Siena {prop} /siˈɛnə/ (province) | :: Сиена {f} /Sijéna/, Сьена {f} /Sʹjéna/ |
Siena {prop} (city) | :: Сиена {f} /Sijéna/, Сьена {f} /Sʹjéna/ |
sierra {n} /siˈɛɹə/ (the letter "S") | :: Сергей /Sergéj/, Семён /Semjón/ |
Sierra Leone {prop} /siˌɛɹə liˈoʊn/ (Republic of Sierra Leone) | :: Сьерра-Леоне {f} /Sʹjérra-Leónɛ/ |
Sierra Leonean {adj} (from or of Sierra Leone) | :: сьерралеонский /sʹjerraleónskij/ |
Sierra Leonean {n} (someone from Sierra Leone) | :: сьерралеонец {m} /sʹjerraleónec/, сьерралеонка {f} /sʹjerraleónka/ |
siesta {n} /siˈɛstə/ (an afternoon nap) | :: послеобеденный отдых {m} /posleobedénnyj ótdyx/, сиеста {f} /sijésta/, [usually for children, especially in childcare] мёртвый час {m} /mjórtvyj čas/, тихий час {m} /tíxij čas/ |
sieve {n} /sɪv/ (device to separate larger objects from smaller ones or from liquids) | :: решето {n} /rešetó/, сито {n} /síto/, дуршлаг {m} /duršlág/ [colander] |
sieve {n} (process that filters out unwanted pieces of input) | :: просеивание {n} /proséivanije/ |
sieve {v} (to strain, sift or sort using a sieve) | :: просеивать /proséivatʹ/, отсеивать /otséivatʹ/ |
sieve of Eratosthenes {prop} (ancient algorithm) | :: решето Эратосфена /rešetó Eratosfena/ |
sift {v} /sɪft/ (to sieve or strain (something)) | :: просеивать {impf} /proséivatʹ/, просеять {pf} /proséjatʹ/ |
sift {v} (to separate or scatter (things) as if by sieving) | :: отсеивать {impf} /otséivatʹ/, отсеять {pf} /otséjatʹ/ |
sift out {v} | :: отсеивать /otseivatʹ/ |
sifu {n} (martial arts instructor) | :: шифу {m} {f} /šífu/, сифу {m} {f} /sífu/, мастер {m} /máster/ |
sigh {v} /saɪ/ (to inhale a larger quantity of air than usual, and immediately expel it) | :: вздыхать {impf} /vzdyxátʹ/, вздохнуть {pf} /vzdoxnútʹ/ |
sigh {v} (to lament; to grieve) | :: вздыхать {impf} /vzdyxátʹ/, вздохнуть {pf} /vzdoxnútʹ/ |
sigh {v} (to make a sound like sighing) | :: вздыхать {impf} /vzdyxátʹ/, вздохнуть {pf} /vzdoxnútʹ/ |
sigh {v} (to exhale in sighs) | :: вздыхать {impf} /vzdyxátʹ/, вздохнуть {pf} /vzdoxnútʹ/ |
sigh {v} (to express by sighs; to utter in or with sighs) | :: вздыхать {impf} /vzdyxátʹ/, вздохнуть {pf} /vzdoxnútʹ/ |
sigh {n} (act of sighing) | :: вздох {m} /vzdox/ |
sigh {n} (manifestation of grief; a lament) | :: вздох {m} /vzdox/ |
sigh of relief {n} (a release of stress) | :: вздох облегчения {m} /vzdox oblexčénija/ |
sight {n} /saɪt/ (something seen) | :: вид {m} /vid/ |
sight {n} (something worth seeing) | :: достопримечательность {f} /dostoprimečátelʹnostʹ/, зрелище {n} /zrélišče/ [spectacle] |
sight {n} (device used in aiming a firearm) | :: прицел {m} /pricél/ |
sight {v} (visually register) | :: увидеть /uvídetʹ/ |
sight {v} (get sight of) | :: увидеть /uvídetʹ/, заметить /zamétitʹ/ |
sight {v} (take aim at) | :: целиться /célitʹsja/ |
sight {n} (eyesight) SEE: eyesight | :: |
sighted {adj} (Not blind) SEE: seeing | :: |
sighthound {n} (sighthound) | :: борзая {f} /borzája/ |
sightly {adj} (pleasing of appearance) | :: привлекательный /privlekátelʹnyj/, приятный /prijátnyj/ |
sightly {adj} (open to sight; conspicuous) | :: видный /vídnyj/, заметный /zamétnyj/, бросающийся в глаза /brosájuščijsja v glazá/ |
sightsee {v} (go sightseeing) | :: осматривать достопримечательности {impf} /osmátrivatʹ dostoprimečátelʹnosti/ |
sightseeing {n} (tourism) | :: осмотр достопримечательностей {m} /osmótr dostoprimečátelʹnostej/ |
sight translation {n} (act of translating a written text out loud) | :: визуальный перевод {m} /vizuálʹnyj perevód/ |
sigillography {n} (study of seals and sigils) | :: сфрагистика {f} /sfragístika/, сигиллография {f} /sigillográfija/ |
sigma {n} /ˈsɪɡmə/ (letter of the Greek alphabet) | :: сигма {f} /sígma/ |
sign {n} /saɪn/ (visible indication) | :: знак {m} /znak/ |
sign {n} (physical evidence left by an animal) | :: метка {f} /metka/ |
sign {n} (flat object bearing a message) | :: вывеска {f} /výveska/, знак {m} /znak/ |
sign {n} (math: positive or negative polarity) | :: знак {m} /znak/ |
sign {n} (linguistic unit in sign language) | :: знак {m} /znak/ |
sign {n} (omen, see also: omen) | :: знак {m} /znak/, примета {f} /priméta/ |
sign {n} (medicine: property of the body that indicates a disease) | :: признак {m} /priznak/ |
sign {n} (meaningful gesture) | :: знак {m} /znak/ |
sign {n} (any of several specialized non-alphabetic symbols) | :: знак {m} /znak/ |
sign {v} (to make (a document) official by writing one's signature) | :: подписывать {impf} /podpísyvatʹ/, подписать {pf} /podpisátʹ/, подписываться {impf} /podpísyvatʹsja/, подписаться {pf} /podpisátʹsja/ |
sign {v} (to write one's signature on a document) | :: подписывать {impf} /podpísyvatʹ/, подписать {pf} /podpisátʹ/, подписываться {impf} /podpísyvatʹsja/, подписаться {pf} /podpisátʹsja/ |
signage {n} /ˈsaɪnɪdʒ/ (signs taken collectively) | :: вывески {f-p} /výveski/ |
signal {n} /ˈsɪɡnəl/ (sign made to give notice) | :: сигнал {m} /signál/, знак {m} /znak/ |
signal {v} (to indicate) | :: сигнализировать /signalizírovatʹ/ |
signature {n} /ˈsɪɡnətʃɚ/ (person’s autograph name) | :: подпись {f} /pódpisʹ/ [on a document], роспись {f} /róspisʹ/ [colloquial], автограф {m} /avtógraf/ [of celebrities] |
signature {n} (printing: four or multiple of four pages folded to form a section of a book) | :: тетрадь {f} /tetrad'/ |
signboard {n} (a board carrying a sign) | :: вывеска {f} /výveska/ |
signed {adj} /saɪnd/ (having a signature, endorsed) | :: подписанный /podpisannyj/ |
signed {adj} ((mathematics, computer science) having both positive and negative varieties) | :: со знаком /so znakom/ |
signet {n} /ˈsɪɡ.nət/ (object used to impress a picture into sealing wax) | :: печатка {f} /pečátka/ |
signet ring {n} (signet ring) | :: кольцо с печаткой {n} /kolʹcó s pečátkoj/ |
significance {n} /sɪɡˈnɪfɪkəns/ (extent to which something matters) | :: значение {n} /značénije/ |
significance {n} (meaning) | :: значение {n} /značénije/, смысл {m} /smysl/ |
significant {adj} /sɪɡˈnɪ.fɪ.ɡənt/ (having noticeable effect) | :: значительный /značítelʹnyj/ |
significantly {adv} (in a significant manner: notably) | :: значительно /značítelʹno/ |
significant other {n} (romantic partner, regardless of marital status) | :: спутник жизни {m} /spútnik žízni/, спутница жизни {f} /spútnica žízni/, «вторая половина» {f} /“vtorája polovína”/ ["second half", grammatical feminine but can refer to both genders], возлюбленный {m} /vozljúblennyj/, возлюбленная {f} /vozljúblennaja/ |
signified {n} (concept evoked by a sign) | :: означаемое {n} /označájemoje/ |
signifier {n} ((linguistics) the sound of spoken word or string of letters on a page that a person recognizes as a sign) | :: означающее {n} /označájuščeje/ |
sign in {v} (log in) SEE: log in | :: |
sign language {n} (sign language) | :: язык жестов {m} /jazýk žéstov/, жестовый язык {m} /žéstovyj jazýk/ |
sign of the cross {n} (gesture) | :: крестное знамение {n} /kréstnoje známenije/ |
signorina {n} (courtesy title for an unmarried woman of Italian origin) | :: синьорина {f} /sinʹorína/ |
signpost {n} (post bearing a sign that gives information on directions) | :: указательный столб {m} /ukazátelʹnyj stolb/, указатель {m} /ukazátelʹ/ |
signum function {n} (function) | :: знаковая функция {f} /znákovaja fúnkcija/ |
siheyuan {n} (traditional Chinese residence) | :: сыхэюань {m} /syxɛjuánʹ/ |
Sikh {n} /siːk/ (an adherent of Sikhism) | :: сикх {m} /sikx/ |
Sikhism {prop} /ˈsiːkɪzm̩/ (religion) | :: сикхизм {m} /sikxízm/ |
Sikkim {prop} /ˈsɪkɪm/ (state in eastern India which has Gangtok as its capital) | :: Сикким {m} /Sikkím/ |
silage {n} (fodder stored in a silo) | :: силос {m} /sílos/ |
silence {n} /ˈsaɪ.ləns/ (lack of any sound) | :: тишина {f} /tišiná/, молчание {n} /molčánije/ [when nobody talks] |
silence {v} (to make something silent) | :: заглушить /zaglušítʹ/ |
silence {v} (to suppress criticism) | :: заткнуть рот /zatknútʹ rot/ |
silence {interj} (be silent) | :: молчи /molčí/, молчать /molčátʹ/! |
silence is golden {proverb} (proverb) | :: слово — серебро, молчание — золото /slóvo — serebró, molčánije — zóloto/, молчание — золото /molčánije — zóloto/ |
silencer {n} (attachment) | :: глушитель {m} /glušítelʹ/ |
silent {adj} /ˈsaɪlənt/ (free from sound or noise; absolutely still; perfectly quiet) | :: тихий /tíxij/, молчать {impf} /molčátʹ/ [verb "to be silent"] |
silent {adj} (not speaking; indisposed to talk; speechless; mute; taciturn) | :: молчаливый /molčalívyj/, безмолвный /bezmólvnyj/ |
silent {adj} (not pronounced; having no sound; quiescent) | :: непроизносимый /neproiznosímyj/, немой /nemój/ |
silent {adj} (to refrain from speaking) SEE: be silent | :: |
silent as the grave {adj} (to say absolutely nothing) | :: нем, как рыба /nem, kak rýba/ (silent like a fish), молчать, как пленный партизан /molčatʹ, kak plénnyj partizán/ (be silent like a captured partisan) |
silent fart {n} | :: бздёж {m} /bzdjož/ |
silent film {n} (film without sound) | :: немой фильм {m} /nemoj filʹm/ |
silently {adv} /ˈsaɪləntli/ (in a silent manner; making no noise) | :: молчаливо /molčalívo/, безмолвно /bezmólvno/, молча /mólča/, тихо /tíxo/ |
Silesia {prop} /saɪˈliʒə/ (region) | :: Силезия {f} /Silézija/ |
Silesian {adj} /saɪˈliːzi.ən/ (of or pertaining to Silesia) | :: силезский /silézskij/ |
Silesian {n} (inhabitant of Silesia) | :: силезец {m} /silézec/, силезка {f} /silézka/ |
Silesian {prop} (Slavic dialect) | :: силезский {m} /silézskij/ |
silhouette {n} /ˌsɪ.lʊˈwɛt/ (representation of the outlines of an object filled in with a black color) | :: силуэт {m} /siluét/ |
silicate {n} /ˈsɪlɪkeɪt/ (salt or mineral) | :: силикат {m} /silikát/ |
silicic acid {n} (any of a range of hydrates of silica) | :: кремниевая кислота {f} /krémnijevaja kislotá/ |
silicon {n} /ˈsɪləkɑn/ (non-metallic element) | :: кремний {m} /krémnij/, силиций {m} /silícij/ |
silicon dioxide {n} (SiO2) | :: двуокись кремния /dvuokisʹ kremnija/ |
silicone {n} /ˈsɪlɪkəʊn/ (any of a class of inert compounds of silicon) | :: силикон {m} /silikon/ |
Silicon Valley {prop} (nickname for region in San Francisco) | :: Силиконовая долина {f} /Silikónovaja dolína/, Кремниевая долина {f} /Krémnijevaja dolína/ |
silicosis {n} (silica dust pneumoconiosis) | :: силикоз {m} /silikóz/ |
silique {n} /ˈsɪlɪk/ (fruit with two carpels) | :: стручок {m} /stručók/ |
silk {n} /sɪlk/ (fiber) | :: шёлк {m} /šolk/ |
silk {n} (fabric) | :: шёлк {m} /šolk/ |
silken {adj} /ˈsɪlkən/ (made of silk) | :: шёлковый /šólkovyj/ |
Silk Road {prop} (routes used by silk traders across Europe, Asia and northern Africa) | :: Великий шёлковый путь {m} /Velíkij šólkovyj putʹ/, шёлковый путь {m} /šólkovyj putʹ/ |
silk-screen printing {n} (screen printing) SEE: screen printing | :: |
silkworm {n} /ˈsɪlkwɜːm/ (caterpillar) | :: тутовый шелкопряд {m} /tútovyj šelkoprjád/, шелкопряд {m} /šelkoprjád/ |
silky {adj} /ˈsɪlki/ (similar in texture or appearance to silk) | :: шёлковый /šólkovyj/ |
silky anteater {n} (Cyclopes didactylus) | :: карликовый муравьед {m} /kárlikovyj muravʹjéd/, двупалый муравьед {m} /dvupályj muravʹjéd/ |
sill {n} /sɪl/ (base of a window) | :: подоконник {m} /podokónnik/ |
sill {n} (horizontal member bearing the upright portion of a frame) | :: лежень {m} /léženʹ/ |
sill {n} (layer of igneous rock) | :: силл {m} /sill/ |
Silla {prop} (ancient kingdom in Korea) | :: Силла {f} /Sílla/ |
silly {adj} /ˈsɪli/ (foolish, showing a lack of good sense and wisdom) | :: глупый /glúpyj/, дурной /durnój/, тупой /tupój/ |
silly {adj} (playful, giggly) | :: глупышка /glupyška/ |
silly goose {n} (silly person) | :: глупый гусь {m} /glúpyj gusʹ/ |
silo {n} /ˈsaɪloʊ/ (vertical building for storing grain) | :: силос {m} /sílos/, элеватор {m} /elevátor/, силосная башня {f} /sílosnaja bášnja/, зернохранилище {n} /zernoxranílišče/ [granary] |
silo {n} (underground bunker) | :: стартовая шахта {f} /stártovaja šáxta/, ракетная шахта {f} /rakétnaja šáxta/ |
silovik {n} (former member of the security services and the military, any power structure (Russia)) | :: силовик {m} /silovík/ |
silt {n} /sɪlt/ (fine earth deposited by water) | :: ил {m} /il/ |
silt {v} (to become clogged with silt) | :: заполняться илом /zapolnjátʹsja ílom/ |
silt {v} (to flow through crevices; to percolate) | :: просачиваться /prosáčivatʹsja/ |
Silurian {prop} /saɪˈlʊəɹ.iː.ən/ (Silurian period) | :: силурийский период {m} /siluríjskij períod/, силур {m} /silúr/ |
Silvassa {prop} (capital of Dadra and Nagar Haveli, India) | :: Силвасса {f} /Silvássa/ |
silver {n} (metal) | :: серебро {n-in} /serebró/, аргентум {m-in} /argéntum/, сребро {n} /srebró/ [poetic] |
silver {n} (coins) | :: серебреники {m-p} /serébreniki/ |
silver {n} (cutlery/silverware) | :: серебряные изделия {n-p} /serébrjanyje izdélija/ |
silver {n} (items made of silver or other white metal) | :: серебряные изделия {n-p} /serébrjanyje izdélija/ |
silver {n} (color/colour) | :: серебристый {m} /serebrístyj/ [цвет] |
silver {adj} (made from silver) | :: серебряный {m} /serébrjanyj/ |
silver {adj} (having a color/colour like silver) | :: серебряный /serébrjanyj/, серебристый /serebrístyj/ |
silver age {n} (historical period) | :: серебряный век {m} /serebrjanyj vek/ |
silver ball {n} (pinball) SEE: pinball | :: |
silverberry {n} (plant) SEE: oleaster | :: |
silver bullet {n} (solution perceived to have great effectiveness or bring miraculous results) | :: серебряная пуля /serebrjanaja pulja/ |
silver fir {n} (European silver fir Abies alba) | :: белая пихта {f} /bélaja píxta/ |
silverfish {n} (type of bristletail) | :: сахарная чешуйница {f} /sáxarnaja češújnica/ |
silver fox {n} (fox with pale yellow fur) | :: чёрно-бурая лиса {f} /čórno-búraja lisá/, чернобурка {f} /černobúrka/ |
silver gull {n} | :: австралийская чайка {f} /avstralíjskaja čájka/ |
silvering {n} (the process of coating a surface with silver) | :: серебрение {n} /serebrénije/ |
silverization {n} (the process of silverizing) | :: серебрение {n} /serebrénije/ |
silver lining {n} (a good aspect of a mostly bad event) | :: луч надежды {m} /luč nadéždy/, хорошая новость /xorošaja novostʹ/ |
silver medal {n} (medal made of, or having the colour of, silver) | :: серебрянная медаль {f} /serébrjannaja medálʹ/ |
silver mine {n} (mine for silver) | :: серебряный рудник {m} /serébrjanyj rudník/ |
silvern {adj} (made from silver) SEE: silver | :: |
silver-plate {v} (to coat a metal surface with a thin layer of silver) | :: серебрить {impf} /serebrítʹ/, посеребрить {pf} /poserebrítʹ/ |
silver screen {n} (cinema screen) | :: голубой экран {m} /goluboj ekran/ |
silversmith {n} (person who makes articles out of silver) | :: серебряный кузнец /serébrjanyj kuznéc/ |
silver sulfide {n} (Ag2S) | :: сульфид серебра {m} /sulʹfíd serebrá/ |
silver tongue {n} (trait of being clever at speaking) | :: златоуст {m} /zlatoúst/ |
silver-tongued {adj} (eloquent and articulate) | :: златоустый /zlatoústyj/, красноречивый /krasnorečívyj/ |
silverware {n} ((US) knives, forks and spoons) | :: столовые приборы {m-p} /stolóvyje pribóry/, приборы {m-p} /pribóry/ |
silver wedding {n} (anniversary celebration) | :: серебряная свадьба {f} /serébrjanaja svádʹba/ |
silverweed {n} (plant) | :: лапчатка гусиная {f} /lapčátka gusínaja/ |
silvery {adj} /ˈsɪlvəɹi/ (resembling silver) | :: серебристый /serebrístyj/ |
silvery sedge {n} (Carex canescens) | :: осока сероватая {f} /osóka serovátaja/, осока чащевная {f} /osóka čáščevnaja/, осока пепельно-серая {f} /osóka pépelʹno-séraja/ |
Silvia {prop} /ˈsɪlvi.ə/ (female given name) | :: Сильвия {f} /Sílʹvija/ |
silviculture {n} (forestry) | :: лесоводство {n} /lesovódstvo/, лесничество {n} /lesníčestvo/ |
silviculturist {n} (someone who practices silviculture) | :: лесовод {m} /lesovód/ |
Silvius {prop} (male given name) | :: Сильвий {m} /Sílʹvij/ |
Simbirsk {prop} (former name of Ulyanovsk) | :: Симбирск {m} /Simbírsk/ |
SIM card {n} (small, removable card which stores mobile phone data) | :: SIM-карта {f} /SIM-kárta/, симка {f} /símka/ [colloquial] |
Simeon {prop} /ˈsɪm.i.ən/ (second son of Jacob) | :: Симеон {m} /Simeón/ |
Simeon {prop} (one of the twelve tribes of Israel) | :: Симеон {m} /Simeón/ |
Simeon {prop} (male given name) | :: Семён {m} /Semjón/ |
Simferopol {prop} /ˌsɪmfəˈɹoʊpəl/ (city) | :: Симферополь {m} /Simferópolʹ/ |
similar {adj} /ˈsɪməlɚ/ (having traits or characteristics in common; alike, comparable) | :: подобный /podóbnyj/, похожий /poxóžij/, схожий /sxóžij/, сходный /sxódnyj/ |
similar {adj} (of geometric figures, having the same shape) | :: подобный /podóbnyj/ |
similarity {n} /sɪmɪˈlæɹɪti/ (closeness of appearance) | :: сходство {n} /sxódstvo/, подобие {n} /podóbije/, схожесть {f} /sxóžestʹ/ |
similarly {adv} /ˈsɪməlɚli/ (in a similar style or manner) | :: подобным образом /podóbnym óbrazom/, так же /ták že/, аналогично /analogíčno/, подобно /podóbno/ |
similarness {n} (similarity) SEE: similarity | :: |
simile {n} /ˈsɪməli/ (figure of speech in which one thing is compared to another) | :: сравнение {n} /sravnénije/ |
similitude {n} /sɪˈmɪlɪtuːd/ (similarity or resemblance to something else) | :: сходство {n} /sxódstvo/, подобие {n} /podobije/ |
simmer {v} /ˈsɪmɚ/ ((intransitive) to cook or undergo heating slowly) | :: булькать /bulʹkatʹ/; кипеть на медленном огне /kipetʹ na medlennom ogne/ |
simmer {v} ((transitive) to cause to cook or undergo heating slowly) | :: варить, не доводя до кипения /varitʹ, ne dovodja do kipenija/; кипятить на медленном огне /kipjatitʹ na medlennom ogne/ |
Simon {prop} /ˈsaɪmən/ (biblical characters) | :: Симон {m} /Simón/, Симеон {m} /Simeón/, Семён {m} /Semjón/, Шимон {m} /Šimón/ |
Simon {prop} (male given name) | :: Симон {m} /Simón/, Семён {m} /Semjón/, Саймон {m} /Sájmon/ |
Simonides {prop} /saɪˈmɑːnɪdiːz/ (poet) | :: Симонид {m} /Simoníd/ |
Simon says {n} (children's game) | :: саймон говорит /sajmon govorit/ |
simony {n} /ˈsaɪ.mə.ni/ (act of buying or selling spiritual things) | :: симония {f} /simoníja/, святокупство /svjatokúpstvo/ |
simoom {n} /sɪˈmuːm/ (hot, dry wind) | :: самум {m} /samúm/ |
simple {adj} /ˈsɪmpəl/ (uncomplicated) | :: простой {m} /prostój/, [easy] лёгкий /ljóxkij/ |
simple {adj} (simple-minded) | :: простой {m} /prostój/, простодушный {m} /prostodúšnyj/ |
simple interest {n} (interest paid on principal) | :: простые проценты {m-p} /prostýje procénty/ |
simple past {n} (the simple past tense) | :: простое прошедшее время {n} /prostóje prošédšeje vrémja/, прошедшее время {n} /prošédšeje vrémja/ |
simple sentence {n} (sentence containing one independent clause and no dependent clause) | :: простое предложение {n} /prostóje predložénije/ |
simpleton {n} /ˈsɪmpəltən/ (simple-minded naive person lacking common sense) | :: простак {m} /prosták/, простофиля {m} {f} /prostofílja/, разиня {m} {f} /razínja/, недотёпа {m} {f} /nedotjópa/, остолоп {m} /ostolóp/, наивный /naivnyj/ |
simplex {n} (an analogue in any dimension of the triangle or tetrahedron) | :: симплекс {m} /símpleks/ |
simplicity {n} /sɪmˈplɪsɪti/ (quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths) | :: простота {f} /prostotá/ |
simplification {n} /ˌsɪmpləfəˈkeɪʃən/ (act of simplifying) | :: упрощение {n} /uproščénije/ |
simplified {adj} /ˈsɪmplɪfaɪd/ (made simpler) | :: упростил /uprostil/ |
Simplified Chinese {prop} (Chinese written using simplified characters) | :: упрощённый китайский {m} /uproščónnyj kitájskij/ |
Simplified Chinese {prop} (simplified character(s)) | :: упрощённый иероглиф {m} /uproščónnyj ijeróglif/, цзяньтицзы {m} /czjanʹtíczy/ |
simplify {v} /ˈsɪmplɪfaɪ/ (to make simpler) | :: упрощать {impf} /uproščátʹ/, упростить {pf} /uprostítʹ/ |
simplify {v} (to become simpler) | :: упрощаться /uproščátʹsja/, упроститься {pf} /uprostítʹsja/ |
simply {adv} /ˈsɪmpli/ (in a simple manner) | :: просто /prósto/ |
Simpson {prop} (surname) | :: Симпсон {m} {f} /Símpson/ |
Simpsonian {adj} (Of or pertaining to The Simpsons) | :: симпсоновский /símpsonovskij/ [colloquial] |
simulate {v} /ˈsɪmjʊˌleɪt/ (to model, replicate, duplicate the behavior) | :: симулировать /simulírovatʹ/ |
simulation {n} /ˌsɪm.jə.ˈleɪ.ʃən/ (something which simulates) | :: симуляция {f} /simuljácija/ |
simulation {n} (process of simulating) | :: симуляция {f} /simuljácija/, притворство {n} /pritvórstvo/ |
simulation {n} (assuming an appearance which is feigned, or not true) | :: симуляция {f} /simuljácija/ |
simulation {n} (soccer: attempt of feigning a foul) | :: симуляция {f} /simuljácija/ |
simultaneity {n} /ˌsaɪməltəˈniɪti/ (the quality or state of being simultaneous) | :: одновременность {f} /odnovrémennostʹ/ |
simultaneous {adj} /ˌsaɪ̯m.əlˈteɪ̯n.i.əs/ (occurring at the same time) | :: одновременный /odnovréménnyj/, синхронный /sinxrónnyj/ |
simultaneous interpretation {n} (type of oral translation) | :: синхронный перевод {m} /sinxrónnyj perevód/ |
simultaneous interpreting {n} (simultaneous interpretation) SEE: simultaneous interpretation | :: |
simultaneously {adv} /ˌsaɪməlˈteɪnɪəsli/ (occurring at the same time) | :: одновременно /odnovrémenno/ |
simultaneousness {n} (the quality or state of being simultaneous) | :: одновременность {f} /odnovreménnostʹ/ |
Simurgh {prop} /ˌsɪˈməɹɡ/ (a mythological bird) | :: Симург {m} /Simúrg/ |
sin {n} (violation of religious law) | :: грех {m} /grex/ |
sin {n} (misdeed) | :: грех {m} /grex/, проступок {m} /prostúpok/ |
sin {v} (to commit a sin) | :: грешить {impf} /grešítʹ/, согрешить {pf} /sogrešítʹ/ |
Sinai {prop} (peninsula) | :: Синайский полуостров {m} /Sinájskij poluóstrov/, Синай {m} /Sináj/ |
Sinai {prop} (mountain) | :: Синай {m} /Sináj/ |
Sinaic {adj} (of or relating to Mount Sinai) | :: синайский /sinájskij/ |
Sinbad {prop} (fictional sailor) | :: Синдбад {m} /Sindbád/ |
since {prep} /sɪns/ (from (time)) | :: с /s/ |
since {conj} (from the time that) | :: с тех пор как /s tex por kak/ |
since {conj} (because) | :: поскольку /poskólʹku/, потому что /potomú što/, так как /tak kak/ |
sincere {adj} /sɪnˈsɪə(ɹ)/ (earnest) | :: искренний /ískrennij/ |
sincerely {adv} /sɪnˈsɪɹli/ (In a sincere or earnest manner; honestly) | :: искренне /ískrenne/ |
sincereness {n} (sincerity) SEE: sincerity | :: |
sincerity {n} /sɪnˈsɛɹəti/ (quality of being sincere) | :: искренность {f} /ískrennostʹ/, откровенность {f} /otkrovénnostʹ/, честность /čéstnostʹ/ |
since when {adv} (from what time) | :: с каких это пор? /s kakíx éto pór?/ |
Sindarin {prop} (constructed language) | :: синдарин {m} /sindarín/ |
Sindhi {prop} /ˈsɪndi/ (language) | :: синдхи {m} /síndxi/ |
sine {n} /saɪn/ (trigonometric function) | :: синус {m} /sínus/ |
sinecure {n} /ˈsaɪ.nə.kjʊɹ/ (a position that requires no work but still gives a payment) | :: синекура {f} /sinekúra/, тёпленькое местечко {n} /tjóplenʹkoje mestéčko/, кормушка {f} /kormúška/ [feeding trough] |
sine qua non {n} /ˌsɪni kwɑ ˈnɑn/ (prerequisite) | :: обязательное условие {n} /objazátelʹnoje uslóvije/, (совершенно) необходимое условие {n} /(soveršénno) neobxodímoje uslóvije/) |
sinew {n} (cord or tendon of the body) SEE: tendon | :: |
sine wave {n} (waveform) | :: синусоида {f} /sinusóida/ |
sinewy {adj} /ˈsɪnjuːi/ (tough; having strong sinews) | :: жилистый /žílistyj/, мускулистый /muskulístyj/, поджарый /podžáryj/ [wiry] |
sinful {adj} (evil) SEE: evil | :: |
sinful {adj} /ˈsɪnfəl/ (constituting sin) | :: грешный /gréšnyj/ |
sing {v} /sɪŋ/ (to produce harmonious sounds with one’s voice) | :: петь {impf} /petʹ/, спеть {pf} /spetʹ/ |
sing along {v} (sing at the same time) | :: подпевать {impf} /podpevátʹ/, подпеть {pf} /podpétʹ/ |
Singapore {prop} /ˈsɪŋəpɔː/ (Republic of Singapore) | :: Сингапур {m} /Singapúr/ |
Singaporean {adj} /ˌsɪŋ(ɡ)əˈpɔːɹi.ən/ (of, from, or pertaining to Singapore) | :: сингапурский /singapúrskij/ |
Singaporean {n} (a person from Singapore) | :: сингапурец {m} /singapúrec/, сингапурка {f} /singapúrka/ |
Singapore dollar {n} (official currency of Singapore) | :: сингапурский доллар {m} /singapúrskij dóllar/ |
singe {v} /sɪnd͡ʒ/ (to burn slightly) | :: подпаливать {impf} /podpálivatʹ/, опалять {impf} /opaljátʹ/, палить {impf} /palítʹ/ |
singer {n} /ˈsɪŋɚ/ (person who sings) | :: певец {m} /pevéc/, вокалист {m} /vokalíst/ |
singer {n} (female person who sings) | :: певица {f} /pevíca/, вокалистка {f} /vokalístka/ |
singeress {n} (songstress) SEE: songstress | :: |
singer-songwriter {n} (singer-songwriter) | :: автор-исполнитель {m} /ávtor-ispolnítelʹ/, бард {m} /bard/ |
Singh {prop} (surname) | :: Сингх /Singx/ |
singing {n} /ˈsɪŋɪŋ/ (the act of using the voice to produce musical sounds; vocalizing) | :: пение {n} /pénije/, песнопение {n} /pesnopénije/ |
single {adj} /ˈsɪŋɡəl/ (not accompanied by anything else) | :: один {m} /odín/, одна {f} /odná/, единственный /jedínstvennyj/ |
single {adj} (not divided in parts) | :: единый /jedínyj/, целый /célyj/ |
single {adj} (designed for the use of only one) | :: одинарный /odinárnyj/, для одного /dlja odnovó/ |
single {adj} (not married nor dating) | :: [of men] неженатый /neženátyj/, [of men] холостой {m} /xolostój/ [colloquial], [of women] незамужняя {f} /nezamúžnjaja/, [both sexes] одинокий /odinókij/ |
single {n} (45 RPM vinyl record) | :: сингл {m} /singl/ |
single {n} (popular song) | :: сингл {m} /singl/ |
single {n} (one who is not married) | :: [of men] холостяк {m} /xolostják/, [of women] незамужняя женщина /nezamúžnjaja žénščina/, [colloquial, both sexes] одиночка {m} {f} /odinóčka/ |
single {n} (one-way ticket) SEE: one-way ticket | :: |
single-celled {adj} (consisting of one cell) SEE: unicellular | :: |
single-click {n} (action or event of pushing mouse-button once) | :: одинарный щелчок {m} /odinárnyj ščelčók/ |
single file {adv} (line or queue one person wide) | :: друг за другом (drug za drúgom), гуськом /gusʹkóm/ |
single-handedly {adv} (alone; without assistance; by oneself) | :: собственноручно /sobstvennorúčno/, самостоятельно /samostojátelʹno/ |
single-minded {adj} (intensely focused) | :: целеустремлённый /celeustremljónnyj/, целенаправленный /celenaprávlennyj/ |
single mother {n} (a woman raising a child on her own) | :: мать-одиночка {f} /matʹ-odinóčka/ |
single out {v} (To select one from a group and treat differently) | :: выделять {impf} /vydeljátʹ/, выделить {pf} /výdelitʹ/, отбирать {impf} /otbirátʹ/, отобрать {pf} /otobrátʹ/ |
single room {n} (a hotel room with one single bed) | :: одноместный номер {m} /odnoméstnyj nómer/ |
singlet {n} /ˈsɪŋɡlɪt/ (sleeveless shirt) | :: майка {f} /májka/, синглет {m} /sínglet/ |
single ticket {n} (one-way ticket) SEE: one-way ticket | :: |
singleton {n} (single object) | :: элемент {m} /elemént/ |
single transferable vote {n} (voting system) | :: система єдиного перехідного голосу /sistéma єdinovo perexidnovo golosu/ |
single-use {adj} (designed to be used one time) | :: одноразовый /odnorazovyj/ |
single-word {adj} (consisting of a single word) | :: однословный /odnoslóvnyj/ |
singular {adj} /ˈsɪŋɡjəlɚ/ (grammar: referring to only one thing) | :: единственный /jedínstvennyj/ |
singular {n} (grammar: form of a word that refers to only one thing) | :: единственное число {n} /jedínstvennoje čisló/ |
singulare tantum {n} (grammar, noun having the singular form only) | :: сингулярия тантум {n} /singuljárija tántum/ |
singularity {n} /ˌsɪŋɡjəˈlæɹətɪ/ (peculiar state or occurrence) | :: своеобразие {n} /svojeobrázije/, самобытность {f} /samobýtnostʹ/ |
singularity {n} (point where all lines meet) | :: сингулярность {f} /singuljárnostʹ/ |
singularity {n} (point where infinite value is reached) | :: сингулярность {f} /singuljárnostʹ/ |
singularity {n} (mathematics: value for which a derivative does not exist) | :: сингулярность {f} /singuljárnostʹ/ |
singularity {n} (physics: point of infinite density) | :: сингулярность {f} /singuljárnostʹ/ |
singulative {n} (a singulative form or construction) | :: одиночное {n} /odinóčnoje/ |
Sinhala {n} (language) SEE: Sinhalese | :: |
Sinhalese {adj} /sɪnhəˈliːz/ (of or pertaining to Sri Lanka) | :: сингальский /singálʹskij/ |
Sinhalese {n} (Sinhalese person) | :: сингалец {m} /singálec/, сингалка {m} /singálka/ |
Sinhalese {n} (the language) | :: сингальский /singálʹskij/, сингальский язык {m} /singálʹskij jazýk/ |
sinicization {n} (process of sinicising) | :: китаизация {f} /kitaizácija/, синизация {f} /sinizácija/, синификация {f} /sinifikácija/ |
sinicize {v} /ˈsɪnəsaɪz/ (make Chinese in form or character) | :: китаизировать {impf} {pf} /kitaizírovatʹ/ |
sinister {adj} /ˈsɪnɪstɚ/ (ominous) | :: зловещий /zlovéščij/, злополучный /zlopolúčnyj/ |
sinister {adj} (evil) | :: злой /zloj/ |
sinister {adj} (of the left) | :: находящийся слева /naxodjáščijsja sléva/ |
sinistromanual {adj} (left-handed) SEE: left-handed | :: |
Sinitic {adj} /saɪˈnɪtɪk/ (relating to the group of Chinese languages) | :: сино-тибетский /sino-tibétskij/, китайский /kitájskij/ |
sink {v} /sɪŋk/ (descend into liquid, etc) | :: тонуть {impf} /tonútʹ/, утонуть {pf} /utonútʹ/, опускаться /opuskátʹsja/, погружаться /pogružátʹsja/ |
sink {v} (submerge) | :: топить {impf} /topítʹ/, утопить {pf} /utopítʹ/, погружать /pogružátʹ/ |
sink {v} (cause (ship, etc) to sink) | :: топить {impf} /topítʹ/, потопить {pf} /potopítʹ/ |
sink {n} (basin) | :: умывальник {m} /umyválʹnik/, раковина {f} /rákovina/, мойка {f} /mójka/ |
sink {n} (wastewater drain) | :: слив {m} /sliv/, сток {m} /stok/ |
sink {n} (heat sink) | :: теплоотвод {m} /teplootvod/, радиатор {m} /radiator/ |
sink {n} (destination vertex) | :: конечная вершина {f} /konečnaja veršina/ |
sink {n} (sinkhole) SEE: sinkhole | :: |
sinker {n} /ˈsɪŋkə(ɹ)/ (weight used in fishing) | :: грузило {n} /gruzílo/ |
sinker {n} (baseball pitch) | :: синкер {m} /sínker/ |
sinker {n} ((slang) doughnut; biscuit) | :: пончик {m} /pónčik/, оладья {f} /oládʹja/ [thick pancake], пирожок {m} /pirožók/ [pirozhki] |
sinkhole {n} (geology: hole formed in soluble rock) | :: карстовая воронка {f} /kárstovaja vorónka/, дьяволова дыра {f} /dʹjávolova dyrá/ |
sinkhole {n} (depressed area in which water collects) | :: выгребная яма {f} /vygrebnája jáma/ |
Sinkiang {prop} (Xinjiang) SEE: Xinjiang | :: |
sinking ship {n} (something doomed) | :: тонущий корабль {m} /tónuščij koráblʹ/ |
sinless {adj} (without sin) | :: безгрешный /bezgréšnyj/ |
sinner {n} /ˈsɪnɚ/ (person who has sinned) | :: грешник {m} /gréšnik/, грешница {f} /gréšnica/ |
Sino- {prefix} /ˈsɪnoʊ/ (relating to China or Chinese) | :: китайско- /kitájsko-/, сино- /síno-/ |
Sinocentrism {n} /ˌsaɪnəʊˈsɛntɹɪzəm/ (belief that China was literally the centre of the world) | :: китаецентризм {m} /kitajecentrízm/ |
Sino-Japanese {adj} (Involving both China and Japan) | :: китайско-японский /kitájsko-japónskij/, сино-японский /síno-japónskij/ [rare] |
Sino-Japanese {n} (the Chinese-derived elements in the Japanese language) | :: канго {m} {n} /kangó/ |
Sino-Korean {adj} (being both Chinese and Korean) | :: китайско-корейский /kitájsko-koréjskij/, сино-корейский /síno-koréjskij/ [rare] |
sinologist {n} (a student, or expert in sinology) | :: синолог {m} /sinólog/, китаевед {m} /kitajevéd/, китаист {m} /kitaíst/ |
sinology {n} (Chinese studies) SEE: Chinese studies | :: |
Sinophile {n} (Sinophile) | :: синофил {m} /sinofíl/ |
Sinophilia {n} (Sinophilia) | :: синофилия {f} /sinofílija/ |
Sinophobia {n} /ˌsaɪnəˈfoʊbi.ə/ (the fear of China or Chinese) | :: синофобия {f} /sinofóbija/, чайнафобия {f} /čajnafóbija/, китаефобия {f} /kitajefóbija/ |
Sinophone {adj} (speaking Chinese) | :: китайскоговорящий /kitajskogovorjáščij/, китайскоязычный /kitajskojazýčnyj/ |
Sinophone {n} (a speaker of Chinese) | :: китайскоговорящий {m} /kitajskogovorjáščij/, китайскоязычный {m} /kitajskojazýčnyj/ |
Sino-Tibetan {adj} (related to China and Tibet) | :: китайско-тибетский /kitájsko-tibétskij/, сино-тибетский /sino-tibétskij/ |
Sino-Tibetan {adj} (related to Chinese and Tibetan) | :: сино-тибетский /sino-tibétskij/, китайско-тибетский /kitájsko-tibétskij/ |
Sino-Vietnamese {adj} (pertaining to the Chinese-derived elements in the Vietnamese language) | :: китайско-вьетнамский /kitájsko-vʹjetnámskij/, сино-вьетнамский /síno-vʹjetnámskij/ [rare] |
Sino-Xenic {adj} (Sino-Japanese) SEE: Sino-Japanese | :: |
Sino-Xenic {adj} (Sino-Korean) SEE: Sino-Korean | :: |
Sino-Xenic {adj} (Sino-Vietnamese) SEE: Sino-Vietnamese | :: |
sinter {v} /ˈsɪntə/ (to compact and heat a powder to form a solid mass) | :: спекать {impf} /spekátʹ/ |
sintering {n} (A process in which the particles of a powder are welded together by pressure and heating to a temperature below its melting point) | :: спекание {n} /spekánije/ |
Sint Maarten {prop} (Island) | :: Синт-Мартен {m} /Sint-Mártɛn/ |
sinuous {adj} /ˈsɪn.ju.əs/ (having curves in alternate directions; meandering) | :: волнистый /volnistyj/ |
sinus {n} /ˈsaɪnəs/ (pouch or cavity in any organ or tissue) | :: пазуха {f} /pázuxa/ |
sinus {n} (abnormal cavity or passage caused by the destruction of tissue) | :: свищ {m} /svišč/, фистула {f} /fístula/ |
sinusitis {n} (inflammation) | :: синусит {m} /sinusít/, гайморит {m} /gajmorít/ |
sinusoid {adj} (sinusoidal) SEE: sinusoidal | :: |
sinusoid {n} /ˈsaɪnəsɔɪd/ (sine curve) | :: синусоида {f} /sinusóida/ |
sinusoid {n} (anatomy: channel for venous blood) | :: синусоидный капилляр {m} /sinusóidnyj kapilljár/, синусоид {m} /sinusóid/ |
sinusoidal {adj} /saɪnəˈsɔɪdəl/ (in the form of a sine wave) | :: синусоидальный /sinusoidálʹnyj/ |
Sion {prop} (capital of Valais, a canton in Switzerland) | :: Сьон /Sʹon/ |
Sioux {n} /suː/ (tribes) | :: сиу {m} /síu/ |
Sioux {prop} (language group) | :: сиу /síu/ |
sip {v} /sɪp/ (to drink slowly, small mouthfuls at a time) | :: пригубить /prigubítʹ/ |
siphon {n} /ˈsaɪfən/ (a bent pipe or tube with one end lower than the other) | :: сифон {m} /sifón/ |
sir {n} /ˈsɜː(ɹ)/ (man of a higher rank or position) | :: господин {m} /gospodín/ |
sir {n} (address to a military superior) | :: [comrade] товарищ {m} /továrišč/ [+ military rank, in the Soviet/Russian Army], сэр {m} /sɛr/ [in translations from English], господин {m} /gospodín/ [+ military rank, in the Russian Army before 1917] |
sir {n} (address to any male, especially if his name or proper address is unknown) | :: [obsolete] сударь {m} /súdarʹ/, господин {m} /gospodín/, сэр {m} /sɛr/ [in translations from English] |
Sir {n} (title) | :: Сэр {m} /Sɛr/ |
sire {n} /saɪə(ɹ)/ (lord, master, or person in authority) | :: государь {m} /gosudárʹ/ |
sire {n} (male animal) | :: производитель {m} /proizvodítelʹ/ |
sire {v} (to procreate) | :: породить /poroditʹ/ |
siren {n} /ˈsaɪɹən/ (nymph of Greek mythology) | :: сирена {f} /siréna/ |
siren {n} (device for making a sound alarm) | :: сирена {f} /siréna/ |
siren {n} (dangerously seductive woman) | :: сирена {f} /siréna/ |
Sirius {prop} /ˈsɪɹi.əs/ | :: Сириус {m} /Sírius/ |
sirloin {n} /ˈsɝlɔɪn/ (cut of beef) | :: филей {f} /filéj/ |
sirocco {n} /sɪˈɹɒkoʊ/ (wind) | :: сирокко {m} /sirókko/ |
sirrah {n} /ˈsɪɹə/ (a term of address to an inferior) | :: братец {m} /brátec/, любезный {m} /ljubéznyj/ |
sirtaki {n} /sɚˈtɑki/ (modern Greek folk dance) | :: сиртаки {m} /sirtáki/ |
sis {n} /sɪs/ (sister) | :: сестрёнка {f} /sestrjónka/, сестрица {f} /sestríca/, сестричка {f} /sestríčka/ |
siskin {n} (small European finch) SEE: Eurasian siskin | :: |
sissy {n} /ˈsɪsi/ (an effeminate boy or man) | :: неженка {m} {f} /néženka/, хлюпик {m} /xljúpik/, баба {f} /bába/ |
sissy {n} (a timid, unassertive or cowardly person) | :: трус {m} /trus/, трусишка {m} {f} /trusíška/, слабак {m} /slabák/, ссыкун {m} /ssykún/ [vulgar] |
sissy {n} (sister) SEE: sis | :: |
sister {n} /ˈsɪs.tə/ (woman or girl having the same parents) | :: сестра {f} /sestrá/, сестрица {f} /sestríca/ [colloquial], сестричка {f} /sestríčka/ [colloquial, little sis] |
sister {n} (a nun; a female member of a religious community) | :: сестра {f} /sestrá/ |
sister {n} (senior nurse) | :: медсестра {f} /medsestrá/, сестра {f} /sestrá/ |
sister {n} (any woman or girl with whom a bond is felt) | :: сестра {f} /sestrá/ |
sister city {n} (city in a relationship of cordiality) | :: город-побратим {m} /górod-pobratím/ |
sister-in-law {n} (wife's sister) | :: невестка {f} /nevéstka/, свояченица {f} /svojáčenica/ |
sister-in-law {n} (husband's sister) | :: невестка {f} /nevéstka/, золовка {f} /zolóvka/ |
sister-in-law {n} (brother's wife) | :: невестка {f} /nevéstka/ |
sister-in-law {n} (wife's brother's wife) | :: невестка {f} /nevéstka/ |
sister-in-law {n} (husband's brother's wife) | :: невестка {f} /nevéstka/ |
Sisyphean {adj} /ˌsɪsəˈfiːən/ (incessant or incessantly recurring, but futile) | :: сизифов /sízifov/ |
Sisyphus {prop} /ˈsɪsɪfəs/ (figure) | :: Сизиф {m} /Sízif/ |
sit {v} /sɪt/ (of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported) | :: сидеть {impf} /sidétʹ/ |
sit {v} (move oneself into such a position) | :: садиться {impf} /sadítʹsja/, сесть {pf} /sestʹ/ |
sit {v} (of an object: occupy a given position permanently) | :: сидеть {impf} /sidétʹ/ |
sitar {n} (musical instrument) | :: ситар {m} /sitár/ |
sitcom {n} (situation comedy, see also: situation comedy) | :: ситуационная комедия {f} /situaciónnaja komédija/, ситком {m} /sitkóm/, комедийное шоу {n} /komedíjnoje šóu/ |
sit down {v} (to assume a sitting position from a standing position) | :: садиться {impf} /sadítʹsja/, сесть {pf} /sestʹ/ |
site {n} /saɪt/ (place where anything is fixed; situation; local position) | :: местоположение {n} /mestopoložénije/, местонахождение {n} /mestonaxoždénije/, место {n} /mésto/, положение {n} /položénije/ |
site {n} (place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation) | :: участок {m} /učástok/, площадка {f} /ploščádka/, место {n} /mésto/ |
site {n} (a website) | :: сайт {m} /sajt/, веб-сайт {m} /vɛb-sájt/ |
site {n} (region where chemical reactions take place) | :: сайт {m} /sajt/ |
site map {n} (webpage that lists the contents of a website) | :: карта сайта {f} /kárta sájta/ |
sit-in {n} (type of protest) | :: сидячая забастовка {f} /sidjáčaja zabastóvka/, забастовка по-итальянски {f} /zabastóvka po-italʹjánski/ |
sitting {n} /ˈsɪtɪŋ/ (a period during which one is seated for a specific purpose) | :: присест /prisest/ |
sitting room {n} (living room) SEE: living room | :: |
sitting toilet {n} (toilet which is used while sitting) | :: сидячий туалет {m} /sidjáčij tualét/ |
situated {adj} /ˈsɪt͡ʃueɪtɪd/ (located in a specific place) | :: расположенный /raspolóžennyj/, находящийся /naxodjáščijsja/ |
situation {n} /sɪtjuːˈeɪʃən/ (position vis-à-vis surroundings) | :: расположение {n} /raspoložénije/, положение {n} /položénije/, ситуация {f} /situácija/, позиция {f} /pozícija/ |
situation {n} (location) | :: положение {n} /položénije/, местоположение {n} /mestopoložénije/, местонахождение {n} /mestonaxoždénije/, расположение {n} /raspoložénije/, позиция {f} /pozícija/ |
situation {n} (one's status with regard to circumstances) | :: положение {n} /položénije/, ситуация {f} /situácija/, состояние {n} /sostojánije/ |
situation {n} (state of affairs) | :: ситуация {f} /situácija/, обстановка {f} /obstanóvka/, положение {n} /položénije/ |
situation {n} (position of employment) | :: положение {n} /položénije/, должность {f} /dólžnostʹ/ |
situation comedy {n} (episodic comedy television program, see also: sitcom) | :: комедия положений {f} /komédija položénij/, ситком {m} /sitkóm/ |
sit-up {n} /ˈsɪt.ʌp/ (exercise in which the abdominal muscles are contracted) | :: пресс {m} /press/ |
six {num} /sɪks/ (cardinal number) | :: шесть /šestʹ/, [collective] шестеро /šéstero/ |
six {num} (describing set or group with six components) | :: шестёрка {f} /šestjórka/ |
six {n} (digit) | :: шестёрка {f} /šestjórka/ |
sixes {n} (plural of 'six') | :: шестёрки /šestjórki/ |
sixfold {adj} (having six component parts) | :: шестикратный {m} /šestikrátnyj/ |
six hundred {num} /ˈsɪks ˈhʌn.dɹəd/ (cardinal number 600) | :: шестьсот /šestʹsót/ |
six o'clock {n} (the start of the seventh hour) | :: шесть часов /šestʹ časóv/ |
six of one, half a dozen of the other {proverb} (two alternatives are equivalent or indifferent) | :: что в лоб, что по лбу /što v lob, što po lbu/ [that which is in the forehead is on the forehead] |
six pack {n} /ˈsɪksˌpæk/ (set of six beverage cans) | :: кубики {p} /kubiki/ [informal] |
six-pack {n} (set of six beverage cans) | :: квадратики {m-p} /kvadrátiki/ |
six perfections {n} (six virtues in Mahayana Buddhism) | :: шесть совершенств /šestʹ soveršénstv/, шесть парамит /šestʹ paramít/ |
sixsome {n} (group of six) | :: шестеро /šéstero/, шестёрка {f} /šestjórka/ |
sixteen {num} /ˈsɪks.tiːn/ (cardinal number 16) | :: шестнадцать /šestnádcatʹ/ |
sixteenth {adj} /ˌsɪksˈtiːnθ/ (the ordinal form of the number sixteen, see also: 16th) | :: шестнадцатый /šestnádcatyj/ |
sixteenth note {n} (sixteenth note) SEE: semiquaver | :: |
sixth {adj} /sɪk(s)θ/ (ordinal form of the number six, see also: 6th) | :: шестой /šestój/ |
sixth {n} (person or thing in sixth place) | :: шестой {m} /šestój/ |
six thousand {num} (6000) | :: шесть тысяч /šestʹ týsjač/ |
sixth sense {n} (extrasensory perception) | :: шестое чувство {n} /šestóje čúvstvo/ |
sixtieth {adj} /ˈsɪksti.əθ/ (the ordinal form of the number sixty) | :: шестидесятый /šestidesjatyj/ |
sixtieth {n} (person or thing in the sixtieth position) | :: шестидесятый /šestidesjatyj/ |
sixty {num} /ˈsɪkstɪ/ (cardinal number) | :: шестьдесят /šestʹdesját/ |
sixty-eight {num} (cardinal number) | :: шестьдесят восемь /šestʹdesját vósemʹ/ |
sixty-five {num} (cardinal number) | :: шестьдесят пять /šestʹdesját pjatʹ/ |
sixty-four {num} (cardinal number) | :: шестьдесят четыре /šestʹdesját četýre/ |
sixty-nine {n} /ˌsɪkstiˈnaɪn/ (cardinal number) | :: шестьдесят девять /šestʹdesját dévjatʹ/ |
sixty-nine {n} (sex position) | :: поза 69 {f} /póza 69/, поза шестьдесят девять {f} /póza šestʹdesját dévjatʹ/ |
sixty-one {num} (cardinal number) | :: шестьдесят один /šestʹdesját odín/ |
sixty-seven {num} (cardinal number) | :: шестьдесят семь /šestʹdesját semʹ/ |
sixty-six {num} (cardinal number) | :: шестьдесят шесть /šestʹdesját šestʹ/ |
sixtysomething {n} (sexagenarian) SEE: sexagenarian | :: |
sixty-three {num} (cardinal number) | :: шестьдесят три /šestʹdesját tri/ |
sixty-two {num} (cardinal number) | :: шестьдесят два /šestʹdesját dva/ |
size {n} /saɪz/ (dimensions or magnitude of a thing) | :: размер {m} /razmér/, величина {f} /veličiná/, объём {m} /obʺjóm/ |
size {n} (a specific set of dimensions for clothing) | :: размер {m} /razmér/ |
size {n} (assize) SEE: assize | :: |
sizzle {v} /ˈsɪzəl/ (to make the sound of water hitting a hot surface) | :: шипеть {impf} /šipétʹ/, шкварчать {impf} /škvarčátʹ/ |
sizzle {n} (the sound of water hitting a hot surface) | :: шипение {n} /šipénije/, шкварчание {n} /škvarčánije/ |
skald {n} /skɔːld/ (a Nordic poet of the Viking Age) | :: скальд /skalʹd/ |
skandha {n} (any of the five aspects constituting the sentient being in Buddhism) | :: скандх /skandx/ |
ska-punk {n} | :: ска-панк {m} /ska-pank/ |
skate {n} /skeɪt/ (runner) | :: конёк {m} /konjók/ |
skate {n} (ice skate or roller skate) | :: конёк {m} /konjók/, коньки {m-p} /konʹkí/ |
skate {n} (act of skateboarding) | :: катание на скейтборде {n} /katánije na skejtbórde/ |
skate {n} (act of skating or ice skating) | :: катание на коньках {n} /katánije na konʹkáx/ |
skate {v} (to move along a surface (ice or ground) using skates) | :: кататься на коньках {impf} /katátʹsja na konʹkáx/ |
skate {v} (to skateboard) | :: кататься на скейтборде {impf} /katátʹsja na skejtbórde/ |
skate {n} (fish of family Rajidae) | :: скат {m} /skat/ |
skateboard {n} (platform on wheels) | :: скейтборд {m} /skejtbórd/, скейт {m} /skejt/ [colloquial] |
skateboarding {n} (riding on a skateboard) | :: скейтбординг {m} /skejtbording/, скейтборд {m} /skejtbord/ |
skate punk {n} | :: скейт-панк {m} /skejt-pank/ |
skater {n} /ˈskeɪ.tə(ɹ)/ (person who skates) | :: конькобежец {m} /konʹkobéžec/, конькобежка {f} /konʹkobéžka/ |
skater {n} (insect) SEE: water strider | :: |
skating {n} /ˈskeɪtɪŋ/ (action or sport) | :: катание на коньках {n} /katánije na konʹkáx/ [activity], конькобежный спорт {m} /konʹkobéžnyj sport/ [sport] |
skating rink {n} (frozen surface for skating) | :: каток {m} /katók/ |
skating rink {n} (roller skating rink) | :: каток {m} /katók/ |
skedaddle {v} /skɪˈdædəl/ (move or run away quickly) | :: драпать {impf} /drápatʹ/, улепётывать {impf} /ulepjótyvatʹ/, удирать {impf} /udirátʹ/, удрать {pf} /udrátʹ/, сматываться {impf} /smátyvatʹsja/, смотаться {pf} /smotátʹsja/ |
skeet {n} (form of trapshooting) | :: стрельба по тарелочкам {f} /strelʹbá po taréločkam/ |
skeeter {n} (mosquito) SEE: mosquito | :: |
skeezer {n} ((slang) a woman of lax morals) | :: распутный женщина (raspútnaja žénščina){f} |
skeg {n} (surfer) SEE: surfer | :: |
skein {n} /skeɪn/ (quantity of yarn) | :: моток пряжи {m} /motók prjáži/, моток {m} /motók/ |
skeleton {n} /ˈskɛlətən/ (system that provides support to an organism) | :: скелет {m} /skelét/ |
skeleton {n} (very thin person) | :: скелет {m} /skelét/, [skin and bones] кожа да кости /kóža da kósti/ |
skeleton {n} (frame that provides support to a building) | :: скелет {m} /skelét/, остов {m} /óstov/, каркас {m} /karkás/, костяк {m} /kostják/ |
skeleton {n} (type of tobogganing) | :: скелетон {m} /skéleton/, скелетон {m} /skeletón/ |
skeleton in the closet {n} (shameful secret) SEE: skeleton in the cupboard | :: |
skeleton in the cupboard {n} (shameful secret) | :: скелет в шкафу {m} /skelét v škafú/, [family secret] семейная тайна {f} /seméjnaja tájna/ |
skeleton key {n} (key that opens a range of locks) | :: ключ от всех дверей {m} /ključ ot vsex dveréj/ |
Skene's gland {n} (a gland) | :: железы Скина {f-p} /žélezy Skína/, U-точка {f} /U-tóčka/ |
skeptic {n} /ˈskɛp.tɪk/ (someone who habitually doubts beliefs and claims) | :: скептик {m} /sképtik/ |
skeptical {adj} /ˈskeptɪkəl/ (having, or expressing doubt) | :: скептический /skeptíčeskij/ |
skeptical {adj} (related to skepticism) | :: скептический /skeptíčeskij/ |
skeptically {adv} (in a skeptical manner) | :: скептически /skeptíčeski/ |
skepticism {n} /ˈskɛp.tɪˌsɪ.zəm/ (general disposition to doubt) | :: скептицизм {m} /skepticízm/, скепсис {m} /sképsis/ |
skerry {n} /ˈskɛɹi/ (small rocky island) | :: шхера {f} /šxéra/ |
sketch {v} /skɛtʃ/ (to make a basic drawing) | :: набрасывать {impf} /nabrásyvatʹ/, набросать {pf} /nabrosátʹ/ |
sketch {v} (to describe briefly and with few details) | :: обрисовать {pf} /obrisovatʹ/ |
sketch {n} (quick freehand drawing) | :: эскиз {m} /eskíz/, набросок {m} /nabrósok/, скетч {m} /sketč/ |
sketch {n} (rough design or draft) | :: набросок {m} /nabrósok/ |
sketch {n} (brief description) | :: очерк {m} /óčerk/ |
sketch {n} (brief musical, dramatic or literary work etc.) | :: скетч {m} /sketč/ |
sketch {n} (humorous newspaper article) | :: фельетон {m} /felʹjeton/ |
sketch {n} (lookout) SEE: lookout | :: |
sketchbook {n} (book or pad with blank pages for sketching) | :: скетчбук {m} /sketčbuk/ |
sketchy {adj} /ˈskɛtʃi/ (Of questionable or doubtful quality) | :: сомнительный /somnítelʹnyj/ |
sketchy {adj} (Suspected of taking part in illicit or dishonorable dealings) | :: подозрительный {m} /podozrítelʹnyj/ |
skew {v} /skjuː/ (to bias or distort in a particular direction) | :: отклоняться /otklonjátʹsja/ |
skewer {n} /ˈskjuəɹ/ (pin used to secure food during cooking) | :: шампур {m} /šampúr/, вертел {m} /vértel/ |
skewer {n} (chess scenario) | :: вилка {f} /vílka/ |
skewer {v} (to impale on a skewer) | :: насаживать /nasaživatʹ/, пронзать /pronzatʹ/ |
Sükhbaatar {prop} (a city in Mongolia) | :: Сухэ-Батор {m} /Suxɛ-Bátor/ |
ski {n} /skiː/ (one of a pair of long flat runners designed for gliding over snow) | :: лыжа {f} /lýža/, лыжи {f-p} /lýži/ |
ski {v} (to move on skis) | :: кататься на лыжах {impf} /katátʹsja na lýžax/ |
skid {n} /skɪd/ (out of control sliding motion) | :: занос {m} /zanós/, юз {m} /juz/, скольжение {n} /skolʹžénije/, боковое скольжение {n} /bokovóje skolʹžénije/ [sports] |
skid {n} (runner of a sled) | :: полоз {m} /póloz/ |
skid {n} (ski shaped runner or supporting surface as found on an aircraft) | :: полоз {m} /póloz/, салазки {f-p} /salázki/, [направляющий] рельс /relʹs/ |
skid {v} (to slide in an uncontrolled manner) | :: скользить /skolʹzítʹ/ |
skidder {n} (a vehicle for pulling trees out of a forest) | :: трелёвочный трактор {m} /treljóvočnyj tráktor/, скиддер {m} /skíddɛr/ |
skid mark {n} (black mark left on a road surface from tires) | :: следы торможения {m-p} /sledý tormožénija/, следы заноса {m-p} /sledý zanósa/ |
skid mark {n} (visible stain on underpants) | :: коричневые следы на внутренней стороне трусов {m-p} /koríčnevyje sledý na vnútrennej storoné trusóv/ [no exact term exists], чиркаш {m} /čirkáš/ |
skid mark {n} (burn on the skin caused by scraping) | :: ссадина {f} /ssadina/ |
skier {n} (someone who practices skiing) | :: лыжник {m} /lýžnik/, лыжница {f} /lýžnica/ |
skiff {n} /skɪf/ (Any of various types of boats small enough for sailing or rowing by one person) | :: ялик {m} /jálik/ |
skiing {n} /ˈskiɪŋ/ (sport or activity) | :: катание на лыжах {n} /katánije na lýžax/ [activity], лыжный спорт {m} /lýžnyj sport/ [sport] |
ski jumping {n} (a winter sport) | :: прыжки на лыжах с трамплина {m-p} /pryžkí na lýžax s tramplína/ |
skilful {adj} (possessing skill, skilled) SEE: skillful | :: |
skill {n} /skɪl/ (capacity to do something well) | :: умение {n} /uménije/, навык {m} /návyk/, мастерство {n} /masterstvó/, сноровка {f} /snoróvka/, искусство {n} /iskússtvo/, способность {f} /sposóbnostʹ/, талант {m} /talánt/, дар {m} /dar/ |
skilled {adj} /skɪld/ (having or showing skill) | :: квалифицированный /kvalificírovannyj/ |
skillet {n} /ˈskɪlɪt/ (pan for frying) | :: сковорода {f} /skovoroda/ |
skillful {adj} /ˈskɪl.fəl/ (possessing skill, skilled) | :: искусный /iskúsnyj/, умелый /umélyj/, [dexterous] ловкий /lóvkij/ |
skim {v} /skɪm/ (throw an object so it bounces on water) | :: пускать блинчики /puskátʹ blínčiki/ |
skim {v} (ricochet) | :: рикошетировать /rikošetírovatʹ/, бить рикошетом /bitʹ rikošétom/ |
skim {v} (read quickly, skipping some detail) | :: бегло прочитывать /béglo pročítyvatʹ/, пролистывать /prolístyvatʹ/, листать /listátʹ/ |
skim {v} (remove cream) | :: снимать /snimátʹ/ [сливки] |
skimble-skamble {n} (gibberish, mumbo-jumbo, nonsense) SEE: nonsense | :: |
skimble-skamble {adj} (confused, chaotic, disorderly) SEE: chaotic | :: |
skimmed milk {n} (skim milk) SEE: skim milk | :: |
skimmer {n} (spoon) | :: шумовка {f} /šumóvka/ |
skimmer {n} (bird of genus Rynchops) | :: водорез {m} /vodorez/ |
skim milk {n} (milk with removed cream) | :: обезжиренное молоко {n} /obezžírennoje molokó/, снятое молоко {n} /snjátoje molokó/, обрат {m} /obrát/ [rare] |
skimp {v} /skɪmp/ (to slight; to do carelessly; to scamp) | :: халтурить /xaltúritʹ/ |
skimp {v} (to make insufficient allowance for; to scant; to scrimp) | :: скупиться /skupitʹsja/ |
skimp {v} (to save; to be parsimonious or stingy) | :: скупиться /skupitʹsja/, экономить /ekonomitʹ/ |
skimpy {adj} /ˈskɪmpi/ (small or inadequate; not generous, or of a garment, very small, light, or revealing) | :: откровенный /otkrovénnyj/ [of clothing], скудный /skúdnyj/ |
skim through {v} (to read something hurriedly without being attached to details) | :: просматривать {impf} /prosmátrivatʹ/, просмотреть {pf} /prosmotrétʹ/, пролистывать {impf} /prolístyvatʹ/, пролистать {pf} /prolistátʹ/, бегло прочитывать {impf} /béglo pročítyvatʹ/, бегло прочитать {pf} /béglo pročitátʹ/ |
skin {n} /skɪn/ (outer protective of the body of a person or animal) | :: кожа {f} /kóža/, шкура {f} /škúra/ [disparaging or of animals] |
skin {n} (outer protective layer of fruit) | :: кожура {f} /kožurá/ [of plants] |
skin {n} (skin and fur of an animal used by humans) | :: шкура {f} /škúra/, кожа {f} /kóža/ |
skin {n} (congealed layer on the surface of a liquid) | :: корка {f} /kórka/ |
skin {n} (image used as the background of graphical user interface) | :: скин {m} /skin/ |
skin {n} (skinhead (clipping of)) | :: скин {m} /skin/ |
skin {n} (alternate appearance for a 3D character model in a video game) | :: скин {m} /skin/ |
skin {n} | :: кожа {f} /kóža/, шкура {f} /škúra/ |
skin {v} (to injure the skin of) | :: обдирать {impf} /obdirátʹ/, ободрать {pf} /obodrátʹ/ |
skin {v} (to remove the skin of) | :: обдирать {impf} /obdirátʹ/, ободрать {pf} /obodrátʹ/ |
skin {v} (to high five) SEE: high five | :: |
skin and bones {n} (emaciated; very skinny) | :: кожа да кости /kóža da kósti/, одна кожа да кости /odná kóža da kósti/ |
skin cancer {n} (malignant growth on the skin) | :: рак кожи {m} /rak kóži/ |
skin color {n} (color of human skin) | :: цвет кожи {m} /cvet kóži/ |
skin color {n} (ethnicity) | :: цвет кожи {m} /cvet kóži/ |
skinflint {n} /ˈskɪnflɪnt/ (one who is excessively stingy or cautious with money) | :: скряга {m} {f} /skrjága/, скупец {m} /skupéc/, скупердяй {m} /skuperdjáj/ |
skinhead {n} /ˈskɪnhɛd/ (someone with a shaved head) | :: бритоголовый {m} /britogolóvyj/ |
skinhead {n} (member of skinhead subculture) | :: скинхед {m} {f} /skinxéd/, скин {m} {f} /skin/, бритоголовый {m} /britogolóvyj/ |
skink {n} /skɪŋk/ (lizard) | :: сцинк {m} /scínk/ |
skinner {n} (someone who skins animals) | :: скорняк {m} /skornják/ |
skinny {adj} /ˈskɪni/ (thin) | :: худой /xudój/, тощий /tóščij/ |
skin up {v} (to make a cannabis cigarette) | :: забить косяк /zabítʹ kosják/ |
skip {v} /skɪp/ (to move by hopping on alternate feet) | :: перескакивать /pereskakivatʹ/ |
skip {v} (to omit or disregard intermediate items or stages) | :: пропускать {impf} /propuskátʹ/, пропустить {pf} /propustítʹ/ |
skip {v} (not to attend) | :: пропускать {impf} /propuskátʹ/, пропустить {pf} /propustítʹ/; прогуливать {impf} /progúlivatʹ/, прогулять {pf} /proguljátʹ/ |
skip {v} (to jump rope) SEE: jump rope | :: |
skipper {n} /ˈskɪpɚ/ (master of a ship) | :: шкипер {m} /škíper/, капитан {m} /kapitán/ |
skipping rope {n} (rope for play or exercise) | :: скакалка {f} /skakálka/ |
skip rope {n} (rope used) SEE: skipping rope | :: |
skip rope {v} (to jump over a rope) SEE: jump rope | :: |
ski resort {n} (resort for skiers) | :: горнолыжный курорт {m} /gornolýžnyj kurórt/ |
skirmish {n} /ˈskɜːmɪʃ/ (brief battle between small groups) | :: стычка {f} /stýčka/, схватка {f} /sxvátka/, перестрелка {f} /perestrélka/ [with shooting] |
skirmish {n} (minor dispute) | :: стычка {f} /stýčka/ |
skirt {n} /skɝt/ (clothing) | :: юбка {f} /júbka/ |
skirt {n} (part of dress) | :: юбка {f} /júbka/ |
skirt {n} (something resembling a skirt) | :: юбка {f} /júbka/ |
skirt {n} (slang for woman) | :: юбка {f} /júbka/ |
skirt {n} (border) | :: граница {f} /graníca/ |
skirt {v} (to be on or from the border of) | :: ограничивать /ograníčivatʹ/ |
skirting board {n} (panel between floor and interior wall) | :: плинтус {m} /plíntus/ |
skit {n} (comedy) | :: скетч {m} /sketč/, пародия {f} /paródija/, реприза {f} /repríza/ |
skit {v} (poke fun) | :: высмеивать {impf} /vysméivatʹ/, высмеять {pf} /výsmejatʹ/ |
ski track {n} (trail from/for skis) | :: лыжня {f} /lyžnjá/, лыжная трасса {f} /lýžnaja trássa/ |
skitrack {n} (ski track) SEE: ski track | :: |
skitter {v} /ˈskɪtə(ɹ)/ (to move hurriedly) | :: мчаться /mčatʹsja/ |
skittish {adj} /ˈskɪtɪʃ/ (easily scared) | :: пугливый /puglívyj/, боязливый /bojazlívyj/ |
skive {v} /ˈskaɪv/ (To slack off) | :: сачковать {n} {impf} /sačkovátʹ/ |
skivvy {n} /ˈskɪvi/ (domestic servant) | :: прислуга {f} /prislúga/, служанка {f} /služánka/ |
Skolt Sami {prop} (language) | :: колтта-саамский /koltta-saamskij/ |
Skopje {prop} /ˈskɔpjɛ/ (capital of North Macedonia) | :: Скопье {m} /Skópʹje/, Скопле {m} /Skóple/ [rare] |
Skopje {prop} (North Macedonia) SEE: North Macedonia | :: |
skua {n} /ˈskjuːə/ (predatory seabird of the family Stercorariidae) | :: поморник {m} /pomórnik/ |
skulduggerous {adj} (involving skulduggery) SEE: tricky | :: |
skulduggery {n} /skʌlˈdʌɡəɹi/ (devious device or trick) | :: надувательство {n} /naduvátelʹstvo/, мошенничество {n} /mošénničestvo/, жульничество {n} /žúlʹničestvo/ |
skulk {v} /skʌlk/ (to conceal oneself; to hide) | :: прятаться {impf} /prjátatʹsja/, красться /krástʹsja/ |
skull {n} /skʌl/ (bones of the head: cranium and mandible) | :: череп {m} /čérep/ |
skull {n} (death's-head, skull) | :: череп {m} /čérep/ |
skull and crossbones {n} (symbol of death) | :: череп и кости {m} /čérep i kósti/ |
skullcap {n} /ˈskʌlkæp/ (cap that covers the area from the forehead to just above the back of the neck) | :: ермолка {f} /jermólka/, кипа {f} /kipá/, скуфья {f} /skufʹjá/ [dated] |
skunk {n} /skʌŋk/ (animal) | :: скунс {m} /skuns/, вонючка {f} /vonjúčka/ |
skunk {n} (despicable person) | :: подлец {m} /podléc/, негодяй {m} /negodjáj/, мерзавец {m} /merzávec/ |
skunk {n} (skunkweed) SEE: marijuana | :: |
sky {n} (atmosphere above a point) | :: небо {n} /nébo/ |
sky {n} (specific view, condition) | :: небо {n} /nébo/ |
sky {n} (heaven) | :: небеса {p} /nebesá/, небо {n} /nébo/ |
sky {n} (the set of lightlike lines) | :: небесная сфера {f} /nebésnaja sféra/ |
sky blue {adj} (light blue, see also: dark blue; blue) | :: голубой /golubój/, небесно-голубой /nebésno-golubój/, лазурный /lazúrnyj/ |
sky blue {n} (colour) | :: голубой /golubój/, небесно-голубой /nebésno-golubój/ [цвет] |
skyclad {adj} (nude) SEE: nude | :: |
skyclad {adj} /ˈskaɪ.klæd/ (naked outdoors) | :: голый /gólyj/, нагой /nagój/, обнажённый /obnažónnyj/ |
skydive {v} /ˈskaɪˌdaɪv/ (be in freefall) | :: прыгнуть с парашютом /prýgnutʹ s parašutom/ |
skydiver {n} (someone who skydives) | :: парашютист {m} /parašutist/, скайдайвер {m} /skajdajver/ |
skydiving {n} (jumping out of an aircraft and freefalling) | :: [затяжные] прыжки с парашютом {m-p} /pryžkí s parašútom/, скайдайвинг {m} /skajdájving/, парашютизм {m} /parašutízm/ |
skylark {n} /ˈskaɪ.lɑɹk/ (small brown passerine bird) | :: жаворонок {m} /žávoronok/ |
skylight {n} /ˈskaɪˌlaɪt/ (opening in the roof) | :: световой люк {m} /svetovój ljuk/ |
skyline {n} (horizon) SEE: horizon | :: |
skyline {n} /ˈskaɪˌlaɪn/ (silhouette against city or buildings) | :: горизонт {m} /gorizónt/, линия горизонта {f} /línija gorizonta/ |
skype {v} /skaɪp/ (make a Skype telephone call) | :: звонить по скайпу {pf} /zvonitʹ po skajpu/ |
skyrocket {n} (pocket) SEE: pocket | :: |
skyrocket {n} /ˈskaɪˌɹɒk.ɪt/ (type of firework) | :: сигнальная ракета {f} /signálʹnaja rakéta/ |
skyrocket {v} (to increase suddenly and extremely) | :: подскакивать {impf} /podskákivatʹ/, подскочить {pf} /podskočítʹ/, взлетать {impf} /vzletátʹ/, взлететь {pf} /vzletétʹ/, взмывать /vzmyvátʹ/, взмыть /vzmytʹ/ |
skyscraper {n} /ˈskaɪˌskɹeɪpɚ/ (tall building) | :: небоскрёб {m} /neboskrjób/ |
skyward {adv} (toward the sky) | :: ввысь /vvysʹ/ |
slab {n} /slæb/ (flat piece of material) | :: плита {f} /plitá/ |
slab {n} (paving stone) | :: плита {f} /plitá/ |
slabstone {n} (flagstone) SEE: flagstone | :: |
slack {n} /slæk/ (small coal, coal dust) | :: угольный пыль (úgolʹnaja pylʹ) {f} |
slack {n} (loose part of anything) | :: слабина {f} /slabiná/ |
slack {adj} (not tense) | :: расслабленный /rassláblennyj/, ненатянутый /nenatjánutyj/ |
slack {adj} (weak) | :: слабый /slábyj/ |
slack {adj} (not using due diligence or care) | :: небрежный /nebréžnyj/ |
slack {v} (to procrastinate) | :: лодырничать /lódyrničatʹ/, бездельничать /bezdélʹničatʹ/, [colloquial] сачковать /sačkovátʹ/ |
slack {v} (to refuse to exert effort) | :: лениться /lenítʹsja/ |
slacken {v} (to make less taut) SEE: loosen | :: |
slacken {v} /ˈslæ.kən/ ((intransitive) to gradually decrease in intensity) | :: слабеть /slabetʹ/, снижаться /snižatʹsja/ |
slacken {v} ((transitive) to gradually decrease in intensity) | :: ослаблять /oslabljátʹ/ |
slacker {n} /ˈslækɚ/ (procrastinating or lazy person) | :: бездельник {m} /bezdélʹnik/, лентяй {m} /lentjáj/, лодырь {m} /lódyrʹ/ |
slacks {n} (Semi-formal trousers not part of a suit) | :: штаны {m-p} /štaný/ |
slag {n} /slæɡ/ (the impurities which result and are separated out when melting a metal or refining it from its ore) | :: шлак {m} /šlak/, окалина {f} /okálina/ |
slag {n} (the scoria of a volcano) | :: шлак {m} /šlak/ |
slag {n} (a woman (sometimes a man) who has loose morals relating to sex) | :: шлюха {f} /šljúxa/ |
slag off {v} (to talk insultingly to or about someone or something) | :: охаивать /oxáivatʹ/, хаять /xájatʹ/ |
slake {v} /sleɪk/ (To satisfy thirst) | :: утолять {n} /utoljátʹ/ |
slalom {n} /ˈslɑː.ləm/ (sports) | :: слалом {m} /slálom/ |
slam {v} /slæm/ (to shut with sudden force and noise) | :: хлопать {impf} /xlópatʹ/, хлопнуть {pf} /xlópnutʹ/ |
slam {v} (to speak badly of) | :: разносить /raznosítʹ/ |
slam {n} (sudden impact or blow) | :: хлопание /xlopanije/ |
slam {n} (insult) | :: оскорбление {n} /oskorblenije/ |
slander {n} /ˈslɑːndə/ (false or unsupported spoken malicious statement) | :: клевета {f} /klevetá/, злословие {n} /zloslóvije/, навет {m} /navét/, наговор {m} /nagovór/, хула {f} /xulá/, поношение {n} /ponošénije/, порочение {n} /poróčenije/, хаянье {n} /xájanʹje/, поклёп {m} /pokljóp/ [colloquial], напраслина {f} /napráslina/ [colloquial] |
slander {v} (utter a slanderous statement about) | :: клеветать /klevetátʹ/, злословить /zloslóvitʹ/, порочить /poróčitʹ/, хаять /xájatʹ/, хулить /xulítʹ/, наговаривать /nagovárivatʹ/, очернять /očernjátʹ/ |
slanderer {n} (One who slanders) | :: клеветник {m} /klevetník/, клеветница {f} /klevetníca/ |
slanderous {adj} (Both untrue and harmful to a reputation) | :: клеветнический /klevetníčeskij/ |
slang {n} (jargon) SEE: jargon | :: |
slang {n} /sleɪŋ/ (unconventional language ) | :: сленг {m} /sleng/, жаргон {m} /žargón/, арго {n} /argó/, феня {f} /fénja/ [in the criminal world], разговорная речь {f} /razgovórnaja rečʹ/ |
slang {n} (cant) SEE: cant | :: |
slant {n} (typography: slash) SEE: slash | :: |
slant {n} /ˈslænt/ (slope or incline) | :: уклон {m} /uklón/, наклон {m} /naklón/, склон {m} /sklon/, скос {m} /skos/, косина {f} /kosiná/ |
slant {n} (bias) | :: уклон {m} /uklón/, тенденция {f} /tɛndɛ́ncija/ |
slant {n} (pejorative: person of Asian descent) | :: узкоглазый /uzkoglázyj/ |
slant {v} (to lean, slope or incline) | :: наклонять {impf} /naklonjátʹ/, наклонить {pf} /naklonítʹ/ |
slanted {adj} (placed at an angle) | :: наклонный /naklónnyj/ |
slanting {adj} /ˈslæntɪŋ/ (not perpendicular) | :: косой /kosój/, наклонный /naklónnyj/ |
slap {n} (A blow dealt with the open hand) | :: шлепок {m} /šlepók/, пощёчина {f} /poščóčina/ [slap on the face] , оплеуха {f} /opleúxa/ [slap on the face] , затрещина {f} /zatréščina/ [slap on the face] |
slap {n} (The sound of such a blow.) | :: шлепок {m} /šlepók/, хлопок {m} /xlopók/ |
slap {n} (Makeup, cosmetics.) | :: штукатурка {f} /štukatúrka/ |
slap {v} (to give a slap) | :: шлёпать {impf} /šljópatʹ/, шлёпнуть {pf} /šljópnutʹ/, давать пощёчину {impf} /davátʹ poščóčinu/, дать пощёчину {pf} /datʹ poščóčinu/ (to slap somebody's face) |
slapdash {adj} /ˈslæpdæʃ/ (done hastily) | :: поспешный /pospéšnyj/, небрежный /nebréžnyj/ |
slapdash {adv} (in a hasty or careless manner) | :: наспех /náspex/, как попало /kak popálo/, кое-как /koje-kák/, торопливо /toroplívo/, неряшливо /nerjášlivo/, на скорую руку /na skóruju rúku/, тяп-ляп /tjap-ljáp/ |
slap in the face {n} (slap in the face or on the cheek) | :: пощёчина {f} /poščóčina/, лещ {m} /lešč/, оплеуха {f} /opleúxa/ |
slapstick {n} (physical comedy) | :: буффонада {f} /buffonáda/, слэпстик {m} /slɛ́pstik/ |
slapstick {n} (pair of sticks) | :: колотушка {f} /kolotúška/, хлопушка {f} /xlopúška/ |
slap-up {adj} (first-class) | :: роскошный {m} /roskóšnyj/, первоклассный {m} /pervoklassnyj/, шикарный {m} /šikárnyj/, парадный {m} /paradnyj/ |
slash {n} /slæʃ/ (typography: / symbol) | :: слеш {m} /slɛš/, слэш {m} /slɛš/, косая черта {f} /kosája čertá/, косая {f} /kosája/, дробь {f} /drobʹ/ |
slash {v} (to make a broad cut with an edged weapon) | :: полосовать /polosovátʹ/, рубить /rubítʹ/, рассекать /rassekátʹ/ |
slash {v} (slang: an act of urination) | :: писать /písatʹ/, сходить по-маленькому /sxodítʹ po-málenʹkomu/ [slang], справить малую нужду /správitʹ máluju nuždú/ [slang] |
slash and burn {n} (technique) | :: подсечно-огневое земледелие {n} /podséčno-ognevóje zemledélije/ |
slat {n} /slæt/ (thin, narrow strip) | :: планка {f} /plánka/, пластинка {f} /plastínka/ |
slate {n} /sleɪt/ (rock) | :: шифер {m} /šífer/, аспидный сланец {m} /aspídnyj slánec/, аспид {m} /aspíd/ |
slate {n} (bluish-grey colour, see also: slate blue; slate gray; blue-gray) | :: шифер {m} /šífer/ |
slate {n} (sheet of slate for writing on) | :: грифельная доска {f} /grífelʹnaja doská/ |
slate {n} (tile) | :: шифер {m} /šífer/, шиферная плита {f} /šífernaja plitá/ |
slate {n} (record of money owed) | :: счёт {m} /sčot/, долговая книга {f} /dolgovája kníga/ |
slate {n} (list of candidates for an election) | :: список (кандидатов) {m} /spísok (kandidátov)/ |
slate {v} (criticise/criticize harshly) | :: раскритиковать {pf} /raskritikovátʹ/, устроить разнос {pf} /ustróitʹ raznós/ |
slate {v} (schedule) | :: планировать {impf} /planírovatʹ/, намечать {impf} /namečátʹ/, назначать {impf} /naznačátʹ/ |
slate {v} (anticipate or strongly expect) | :: предназначать {impf} /prednaznačátʹ/ |
slather {v} (to spread something thickly on something else; to coat well) | :: намазывать /namazyvatʹ/, размазывать /razmazyvatʹ/ |
slather {v} (to apply generously upon) | :: намазывать /namazyvatʹ/ |
slattern {n} (slut) SEE: slut | :: |
slattern {n} /ˈslætɚn/ (dated: dirty and untidy woman) | :: неряха {m} {f} /nerjáxa/, замарашка {f} /zamaráška/, грязнуля {m} {f} /grjaznúlja/ |
slaty-backed gull {n} (Larus schistisagus) | :: тихоокеанская чайка {f} /tixookeanskaja čajka / |
slaughter {n} /ˈslɔtɚ/ (killing of animals (also kosher and halal rituals)) | :: убой {m} /ubój/, забой {m} /zabój/ |
slaughter {n} (killing of many people) | :: резня {f} /reznjá/, массовое убийство {n} /mássovoje ubíjstvo/ |
slaughter {n} (a decisive defeat) | :: разгром {m} /razgróm/ |
slaughterer {n} (a person who slaughters) | :: забойщик {m} /zabójščik/, палач {m} /paláč/ [executioner], живодёр {m} /živodjór/ |
slaughterer {n} (a butcher) | :: мясник {m} /mjasník/ |
slaughterhouse {n} (abattoir) SEE: abattoir | :: |
slaughterhouse {n} (scene of a massacre) | :: бойня {f} /bójnja/, резня {f} /reznjá/, мясорубка {f} /mjasorúbka/ |
Slav {n} /slɑːv/ (a member of a group of peoples in Eastern Europe speaking a Slavic language) | :: славянин {m} /slavjanín/, славянка {f} /slavjánka/ |
Slavdom {n} (the area inhabited by Slavs, or with Slavic influence) | :: славянщизна {f} /slavjanščizna/ [archaic], славянщина {f} /slavjanščina/ |
slave {n} /sleɪv/ (person owned by another) | :: раб {m} /rab/, рабыня {f} /rabýnja/, раба {f} /rabá/, невольник {m} /nevólʹnik/, невольница {f} /nevólʹnica/ |
slave {n} (person forced to work for another) | :: раб {m} /rab/, рабыня {f} /rabýnja/, раба {f} /rabá/, невольник {m} /nevólʹnik/, невольница {f} /nevólʹnica/ |
slave {n} (person forced to perform sexual acts; (nonconsensual) sex slave) | :: раб {m} /rab/, рабыня {f} /rabýnja/, раба {f} /rabá/ |
slave {n} (device that is controlled by another device) | :: ведомый {m} /vedómyj/, ведомое устройство {n} /vedómoje ustrójstvo/ |
slavedealing {n} (slave trade) SEE: slave trade | :: |
slave-girl {n} (female slave) | :: рабыня {f} /rabýnja/, невольница {f} /nevólʹnica/ |
slave-girl {n} (sex slave) SEE: sex slave | :: |
slaveowner {n} (anyone that has control over another human being) | :: рабовладелец {m} /rabovladélec/ |
slavery {n} /ˈsleɪvəɹi/ (institution or practice of owning human beings) | :: рабство {n} /rábstvo/, неволя {f} /nevólja/ |
slavery {n} (condition of servitude endured by a slave) | :: рабство {n} /rábstvo/ |
slavery {n} (condition in which one is captivated or subjugated) | :: рабство {n} /rábstvo/, неволя {f} /nevólja/ |
slave trade {n} (traffic in slaves) | :: работорговля {f} /rabotorgóvlja/, торговля рабами {f} /torgóvlja rabámi/ |
Slavic {adj} /ˈslævɪk/ (of the Slavs, their culture or languages) | :: славянский /slavjánskij/ |
Slavic studies {n} (academic discipline) | :: славистика {f} /slavístika/, славяноведение {n} /slavjanovédenije/ |
slavish {adj} /ˈsleɪvɪʃ/ (in the manner of a slave) | :: рабский /rábskij/, покорный /pokornyj/ |
slavishly {adv} (in a slavish manner) | :: раболепно /rabolepno/, покорно /pokórno/ |
Slavism {n} (a Slavic idiom or phrase) | :: славянизм {m} /slavjanízm/, славизм {m} /slavízm/ |
Slavist {n} (specialist in the Slavic languages, literature or culture) | :: славист {m} /slavíst/, славистка {f} /slavístka/ |
Slavistics {n} (Slavic studies) SEE: Slavic studies | :: |
Slavo- {prefix} (Slavic) | :: славяно- /slavjano-/ |
Slavonia {prop} (region of Croatia) | :: Славония {f} /Slavónija/ |
Slavonic {adj} (Slavic) SEE: Slavic | :: |
Slavonic {prop} /slə.ˈvɒ.nɪk/ (unrecorded ancestor of Slavic languages) | :: праславянский язык {m} /praslavjánskij jazýk/, общеславянский язык {m} /obščeslavjánskij jazýk/ |
Slavonic {adj} (related to Slavonia) | :: славонский /slavónskij/ |
Slavonic studies {n} (Slavic studies) SEE: Slavic studies | :: |
Slavophile {n} (person who is interested in the development and prosperity of the Slavic race) | :: славянофил {m} /slavjanofíl/, славянофилка {f} /slavjanofílka/ |
Slavyansk {prop} (Slovyansk) SEE: Slovyansk | :: |
slay {v} /sleɪ/ (to kill, murder) | :: [perfective] убить /ubítʹ/, [imperfective] убивать /ubivátʹ/ |
sleaze {n} /sliːz/ (low moral standards) | :: аморальность {f} /amorálʹnostʹ/ |
sleaze {n} (a person with low moral standards) | :: дешёвка {f} /dešóvka/, ничтожество {n} /ničtóžestvo/ |
sleazemonger {n} (one who spreads disgraceful information) | :: болтун {m} /boltún/, болтунья {f} /boltúnʹja/, сплетник {m} /splétnik/, сплетница {f} /splétnica/, трепло {n} /trepló/ [disparaging] |
sleazy {adj} /sliː.zi/ (Marked by low quality; inferior; inadequate) | :: низкопробный /nizkopróbnyj/ |
sleazy {adj} (Dishonorable; base; vulgar; raunchy) | :: грязный /grjáznyj/, постыдный /postýdnyj/, плюгавый /pljugávyj/ |
sled {n} (sledge) SEE: sledge | :: |
sledge {n} (sledgehammer) SEE: sledgehammer | :: |
sledge {n} /slɛdʒ/ (sleigh or sled) | :: сани {m-p} /sáni/, санки {f-p} /sánki/, салазки {f-p} /salázki/, нарты {f-p} /nárty/ [drawn by dogs or reindeer] |
sledgehammer {n} (kind of hammer) | :: кувалда {f} /kuválda/ |
sleek {adj} /sliːk/ (smooth) | :: гладкий /gládkij/, глянцевый /gljáncevyj/ |
sleek {adj} (not rough or harsh) | :: гладкий /gládkij/ |
sleep {v} /sliːp/ (to rest in state of reduced consciousness) | :: спать {impf} /spatʹ/, поспать {pf} /pospátʹ/ |
sleep {n} (state of reduced consciousness) | :: сон {m} /son/ |
sleep {n} (informal: act or instance of sleeping) | :: сон {m} /son/ |
sleep {n} (substance found in the corner of the eyes (gound), sometimes as a figurative objectification of sleep, see also: ) | :: сон {m-s} /son/, глазная слизь /glaznaja slizʹ/ |
sleep around {v} (to have numerous sexual partners) | :: развратничать {impf} /razvrátničatʹ/, распутничать {impf} /raspútničatʹ/, блядовать {impf} /bljadovátʹ/ [vulgar] |
sleep deprivation {n} (condition of forcibly being kept awake) | :: депривация сна /deprivacija sna/ |
sleeper {n} (someone who sleeps) | :: соня {m} {f} /sónja/ [colloquial] |
sleeper {n} (saboteur or terrorist waiting to be activated) | :: спящий агент {m} /spjáščij agént/, крот {m} /krot/, диверсант {m} /diversánt/, саботажник {m} /sabotážnik/ |
sleeper {n} (railroad sleeping car) SEE: sleeping car | :: |
sleeper {n} (nurse shark) SEE: nurse shark | :: |
sleeper {v} (to mark a calf by cutting its ear) SEE: earmark | :: |
sleeper {n} (sedative) SEE: sedative | :: |
sleeper {n} (railroad tie) SEE: railroad tie | :: |
sleep hygiene {n} | :: гигиена сна {f} /gigijéna sna/ |
sleep in {v} (to sleep late) | :: выспаться {pf} /výspatʹsja/ [have a good sleep], проспать {pf} /prospátʹ/ [oversleep], отоспаться {pf} /otospatʹsja/ |
sleepiness {n} (property of being sleepy) | :: сонливость {f} /sonlívostʹ/, спячка {f} /spjáčka/ |
sleeping {adj} /ˈsliːpɪŋ/ (used for sleep; used to produce sleep) | :: спальный {m} /spálʹnyj/ |
sleeping {n} (state or act of being asleep) | :: сон {m} /son/ |
sleeping {adj} (asleep) SEE: asleep | :: |
sleeping bag {n} (padded or insulated bag) | :: спальный мешок {m} /spálʹnyj mešók/ |
Sleeping Beauty {prop} (fairy tale) | :: Спящая Красавица {f} /Spjáščaja Krasávica/ |
Sleeping Beauty {prop} (main character in this story) | :: Спящая Красавица {f} /Spjáščaja Krasávica/ |
sleeping car {n} (a railroad car with sleeping facilities for passengers travelling overnight.) | :: спальный вагон {m} /spálʹnyj vagón/ |
sleeping pill {n} (a pill having a soporific effect) | :: снотворное {n} /snotvórnoje/ |
sleepless {adj} (absence of sleep) | :: бессонный /bessónnyj/ |
sleeplessness {n} (property of being sleepless) | :: бессонница {f} /bessónnica/ |
sleep like a log {v} (to sleep well, without disturbance) | :: спать, как сурок /spatʹ, kak surók/, спать, как убитый /spatʹ, kak ubítyj/ |
sleep mode {n} (state of a computer system) | :: дежурный режим {m} /dežúrnyj režím/, режим ожидания {m} /režím ožidánija/ |
sleepover {n} (the act of spending the night as a guest in another's house) | :: ночёвка {f} /nočóvka/, переночёвка {f} /perenočóvka/, переночеванье {n} /perenočevánʹje/ |
sleepwalker {n} (somnambulist) SEE: somnambulist | :: |
sleepwalking {n} (act of walking while not conscious or aware of it, during sleep) | :: сомнамбулизм {m} /somnambulízm/, лунатизм {m} /lunatízm/ |
sleep with {v} (have sex with) | :: спать с ... {impf} /spatʹ s .../, переспать с ... {pf} /perespátʹ s .../ [once] |
sleepy {adj} /ˈsliːpi/ (feeling the need for sleep) | :: сонный /sónnyj/, сонливый /sonlívyj/, заспанный /záspannyj/ |
sleepy head {n} (a sleepy person) SEE: sleepyhead | :: |
sleepyhead {n} (sleepy person) | :: соня {m} {f} /sónja/, дрыхун {m} /dryxun/ [colloquial] |
sleepyhead {n} (ruddy duck) SEE: ruddy duck | :: |
sleet {n} /sliːt/ (mixture of rain and snow) | :: мокрый снег {m} /mókryj sneg/, дождь со снегом /doždʹ so snégom/, ледяной дождь {m} /ledjanój doždʹ/ |
sleet {n} (glaze ice formed by freezing rain) | :: мокрый снег {m} /mókryj sneg/, дождь со снегом /doždʹ so snégom/, ледяной дождь {m} /ledjanój doždʹ/, крупа {f} /krupá/ |
sleeve {n} /sliːv/ (part of a garment that covers the arm) | :: рукав {m} /rukáv/ |
sleeve {n} (mechanical covering or lining) | :: рукав {m} /rukáv/, втулка {f} /vtúlka/, гильза {f} /gílʹza/, стакан {m} /stakán/, муфта {f} /múfta/ |
sleeve {v} (to fit a sleeve to) | :: пришивать рукав /prišivátʹ rukáv/ |
sleeveless {adj} (of a garment, having no sleeves) | :: безрукавный /bezrukávnyj/ |
sleigh {adj} (sly) SEE: sly | :: |
sleigh {n} (vehicle on runners) SEE: sledge | :: |
sleight of hand {n} (skill) | :: ловкость рук {f} /lóvkostʹ ruk/ |
sleiveen {n} /ˈsliːviːn/ (dishonest person; trickster) | :: обманщик {m} /obmánščik/, обманщица {f} /obmánščica/ |
slender {adj} /ˈslɛndə/ (thin) | :: тонкий /tónkij/, стройный /strójnyj/ |
slender-billed gull {n} (Chroicocephalus genei) | :: морской голубок {m} /morskoj golubok/ |
slender sedge {n} (Carex lasiocarpa) | :: осока волосистоплодная {f} /osóka volosistoplódnaja/ |
sleuth {n} /sluːθ/ (bloodhound) | :: ищейка {f} /iščéjka/ |
sleuth {n} (detective) | :: сыщик {m} /sýščik/, ищейка {f} /iščéjka/ [usually pejorative] |
sleuth {v} (detective) | :: выслеживать /vysléživatʹ/ |
slew {n} /sluː/ (a large amount) | :: масса {f} /mássa/ |
slice {n} /slaɪs/ (thin, broad piece cut off) | :: ломоть {m} /lomótʹ/, ломтик {m} /lómtik/, кусок {m} /kusók/, кусочек {m} /kusóček/, слайс {m} /slajs/ |
slice {v} (to cut into slices) | :: резать {impf} /rézatʹ/, порезать {pf} /porézatʹ/ |
sliced bread {n} (bread that is sold sliced into pieces) | :: нарезанный хлеб {m} /narézannyj xleb/ |
slick {adj} /slɪk/ (slippery due to a covering of liquid) | :: скользкий /skólʹzkij/ |
slick {adj} (superficially convincing but actually untrustworthy) | :: скользкий /skólʹzkij/, хитрый /xítryj/ |
slick {adj} (clever, making an apparently hard task easy) | :: ловкий /lóvkij/, хитрый /xítryj/, умный /úmnyj/ |
slick {n} (A covering of liquid, particularly oil) | :: разлив {m} /razliv/, пятно {n} /pjatnó/, плёнка {f} /pljónka/ |
slick {n} (A tire with a smooth surface instead of a tread pattern) | :: слик {m} /slik/ |
slide {v} /slaɪd/ (to cause to move in contact with a surface) | :: катить /katítʹ/ |
slide {v} (to move in continuous contact with a surface) | :: скользить /skolʹzítʹ/, катиться /katítʹsja/ |
slide {v} (to lose balance) | :: поскальзываться {impf} /poskálʹzyvatʹsja/, поскользнуться {pf} /poskolʹznútʹsja/ |
slide {v} (to pass along smoothly) | :: скользить /skolʹzítʹ/ |
slide {n} (item of play equipment) | :: горка {f} /górka/ |
slide {n} (rubble, earth and stones moving down) | :: оползень {m} /ópolzenʹ/ |
slide {n} (act of sliding) | :: скольжение {n} /skolʹžénije/ |
slide {n} (valve in a trombone) | :: кулиса {f} /kulísa/ |
slide {n} (transparent image for projecting) | :: диапозитив {m} /diapozitív/, слайд {m} /slajd/ |
slide {n} (microscope slide) | :: предметное стекло {n} /predmétnoje stekló/ |
slide {n} (slide for playing slide guitar) | :: слайд {m} /slajd/ |
slide fastener {n} (zip fastener) SEE: zip fastener | :: |
slide projector {n} (a device that projects an enlarged image of a photographic slide onto a screen) | :: диапроектор {m} /diaproéktor/, диаскоп {m} /diaskóp/, фильмоскоп {m} /filʹmoskóp/, слайдпроектор {m} /slajdproéktor/, проектор {m} /proéktor/ |
slider {n} /ˈslaɪdɚ/ ((curling) a piece of teflon or similar material attached to a curling shoe) | :: слайдер {m} /slájdɛr/ |
slider {n} ((software, graphical user interface) a widget allowing the user to select a value or position) | :: ползунок {m} /polzunók/ |
slide rule {n} (analog calculator) | :: логарифмическая линейка {f} /logarifmíčeskaja linéjka/ |
slideshow {n} (presentation) | :: слайд-шоу {n} /slajd-šóu/ |
sliding door {n} (door) | :: раздвижные двери {f-p} /razdvižnýje dvéri/ |
slight {adj} /sl̥l͡ɐɪʔ̚/ (small in amount, insignificant) | :: незначительный /neznačítelʹnyj/ |
slightly {adv} /ˈslaɪtli/ (to a small extent or degree) | :: немного /nemnógo/, слегка /slexká/ |
Sligo {prop} (county) | :: Слайго {m} /Slájgo/ |
Sligo {prop} (town) | :: Слайго {m} /Slájgo/ |
slim {adj} /slɪm/ (slender) | :: стройный /strójnyj/ |
slim {v} (lose weight) | :: похудеть {pf} /poxudetʹ/ |
slime {n} /slaɪm/ (mud) | :: жижа {f} /žiža/, месиво {n} /mesivo/ |
slime {n} (mucilaginous substance or mucus-like substance) | :: слизь {f} /slizʹ/, шлам {m} /šlam/, ил {m} /il/ |
slimeball {n} /ˈslaɪmbɔːl/ (person regarded as slimy or otherwise undesirable) | :: слизняк /sliznjak/, падло {n} /pádlo/ |
slimming {adj} (making a person seem or becoming slimmer) | :: меры для похудения {f-p} /méry dlja poxudénija/, худение {n} /xudénije/, похудение {n} /poxudénije/ |
slimy {adj} /ˈslaɪ.mi/ (underhanded) | :: скользкий /skolʹzkij/ [figuratively] |
sling {v} /ˈslɪŋ/ (to throw) | :: бросать /brosátʹ/, швырять /švyrjátʹ/ |
sling {n} (instrument for throwing, see also: slingshot) | :: праща {f} /praščá/ |
sling {n} (bandage) | :: перевязь {f} /pérevjazʹ/ |
sling {n} (rope or chain arrangement) | :: канат {m} /kanát/, строп {m} /strop/ |
sling {n} (strap attached to a firearm) | :: ремень {m} /reménʹ/ |
sling {n} (rope or iron securing a yard to a mast) | :: строп {m} /strop/ |
sling {n} (the act of hurling as with a sling) | :: бросок {m} /brosók/ |
slingshot {n} /ˈslɪŋʃɒt/ (Y-shaped stick with an elastic sling between the arms used for shooting small projectiles, see also: sling) | :: рогатка {f} /rogátka/ |
slink {v} /slɪŋk/ (sneak about furtively) | :: красться {impf} /krástʹsja/, подкрадываться {impf} /podkrádyvatʹsja/, шнырять {impf} /šnyrjátʹ/ |
slink {n} (the young of an animal when born prematurely) | :: недоносок {m} /nedonósok/ |
Slinky {n} (Toy spring) | :: слинки /slinki/ |
slip {n} (nautical: space for a ship to moor) SEE: berth | :: |
slip {n} /slɪp/ (small piece of paper) | :: листок {m} /listók/ |
slip {v} (to lose one's traction) | :: поскальзываться {impf} /poskálʹzyvatʹsja/, поскользнуться {pf} /poskolʹznútʹsja/ [more common] |
slip {v} (to err) | :: ошибаться {impf} /ošibátʹsja/, ошибиться {pf} /ošibítʹsja/ |
slip {n} (act of slipping) | :: скольжение {n} /skolʹžénije/ |
slip {n} (women’s undergarment) | :: комбинация {f} /kombinácija/, комбинашка {f} /kombináška/ |
slip {n} (error) | :: ошибка {f} /ošíbka/, [speech or writing] обмолвка {f} /obmólvka/ |
slip of the pen {n} (mistake in handwriting) | :: описка {f} /opíska/ |
slip of the tongue {n} (mistake in speech) | :: оговорка {f} /ogovórka/, обмолвка {f} /obmólvka/ |
slipper {n} (low shoe usually worn indoors) | :: тапочки {m-p} /tápočki/, тапки {m-p} /tápki/ |
slipper animalcule {n} (paramecium) SEE: paramecium | :: |
slippery {adj} /ˈslɪpəɹi/ (of a surface) | :: скользкий /skólʹzkij/ |
slippery {adj} (evasive; difficult to pin down) | :: увёртливый /uvjórtlivyj/, скользкий /skólʹzkij/ |
slippery slope {n} (chain of events) | :: скользкий путь {m} /skólʹzkij putʹ/, скользкая дорожка {f} /skólʹzkaja doróžka/ |
slip road {n} (a segment of roadway that joins a motorway to ordinary roads) | :: въезд на автомагистраль {m} /vʺjezd na avtomagistralʹ/, съезд с автомагистрали {m} /sʺjezd s avtomagistrali/ |
slipshod {adj} /ˈslɪp.ʃɑd/ (done poorly or too quickly) | :: небрежный /nebrežnyj/ |
slipstick {n} (slide rule) SEE: slide rule | :: |
slipway {n} (sloping surface) | :: стапель {m} /stápelʹ/, эллинг {m} /élling/ |
slit {n} /ˈslɪt/ (narrow cut or opening; a slot) | :: щель /ščelʹ/, разрез /razrez/ |
slit {n} (vulgar, slang: opening of the vagina) | :: щёлка /ščólka/ |
slit {n} (vulgar, slang: a derogatory name for a woman, usually a sexually loose woman; a prostitute) | :: мокрощёлка /mokroščólka/ |
slithy {adj} /ˈslaɪði/ (slimy and lithe) | :: хливкий /xlívkij/ |
Sliven {prop} (city) | :: Сливен {m} /Slíven/ |
sliver {n} /ˈslɪ.vɚ/ (a long piece cut or rent off; a sharp, slender fragment) | :: щепка {f} /ščépka/, осколок {m} /oskolok/ |
sliver {n} (New York: A narrow high-rise apartment building) | :: дом-точка {m} /dom-točka/ [informal] |
slivovitz {n} /ˈslɪvəvɪts/ (rakija made from distilled, fermented plum juice) | :: сливовица {f} /slivóvica/ |
slob {n} /slɒb/ (lazy, slovenly person) | :: неряха {m} {f} /nerjáxa/, растрёпа {m} {f} /rastrjópa/, замарашка {m} {f} /zamaráška/, грязнуля {m} {f} /grjaznúlja/ |
slob {n} (lazy, obese person) | :: толстяк {m} /tolstják/, толстуха {f} /tolstúxa/, толстушка {f} /tolstúška/, [obese], лентяй {m} /lentjáj/, лентяйка {f} /lentjájka/, лодырь {m} /lódyrʹ/ [lazy] |
slobber {v} (To allow saliva or liquid to run from one's mouth) | :: пускать слюни /puskátʹ sljuni/ |
sloboda {n} (a kind of settlement in the history of Russia, Belarus and Ukraine) | :: слобода {f} /slobodá/ |
sloe {n} /ˈsloʊ/ (fruit of Prunus spinosa) | :: тёрн {m} /tjorn/, терновая ягода {f} /ternóvaja jágoda/ |
sloe {n} (tree Prunus spinosa) SEE: blackthorn | :: |
sloe-eyed {adj} /ˈsloʊˌaɪd/ (having dark eyes) | :: черноглазый {m} /černoglázyj/ |
sloe gin {n} /ˈsloʊ ˌdʒɪn/ (liqueur) | :: терновый джин {m} /ternóvyj džín/ |
slog {v} (to walk slowly, encountering resistance) | :: идти с труд (idtí s trudóm) |
slog {v} (to work slowly and deliberately at a tedious task) | :: вкалывать /vkályvatʹ/ |
slogan {n} /ˈsloʊ.ɡən/ (phrase associated with a product, used in advertising) | :: девиз {m} /devíz/ [motto], лозунг {m} /lózung/, слоган {m} /slógan/ |
sloop {n} /sluːp/ (single-masted sailboat) | :: шлюп {m} /šljup/ |
slop {n} /slɒp/ (A liquid or semi-solid; goo, paste, mud) | :: помои {m-p} /pomói/ |
slop {n} (scraps which are fed to pigs) | :: помои {m-p} /pomói/, пойло /pojlo/ |
slope {n} /sloʊp/ (area of ground that tends evenly upward or downward) | :: склон {m} /sklon/, скат {m} /skat/, откос {m} /otkós/ |
slope {n} (degree to which a surface tends upward or downward) | :: уклон {m} /uklón/, наклон {m} /naklón/ |
slope {n} (mathematics) | :: наклон {m} /naklón/ |
slope {n} (offensive: person of East Asian descent) | :: узкоглазый {m} /uzkoglázyj/, косоглазый {m} /kosoglázyj/ |
slop-jar {n} (a chamber pot) | :: ночной горшок (nočnóy goršók) |
sloppy {adj} (very wet; covered in or composed of slop) | :: мокрый /mókryj/, слякотный /sljákotnyj/ |
sloppy {adj} (messy; not neat, elegant, or careful) | :: неряшливый /nerjášlivyj/, небрежный /nebréžnyj/, неаккуратный /neakkurátnyj/ |
sloppy {adj} (imprecise or loose) | :: свободный /svobódnyj/ |
slosh {v} (of a liquid, to shift chaotically; to splash noisily) | :: плескаться /pleskatʹsja/ |
slot {n} /slɒt/ (wooden bar for fastening door) | :: засов {m} /zasóv/, запор {m} /zapór/, задвижка {f} /zadvížka/, щеколда {f} /ščekólda/ |
slot {n} (narrow depression, perforation, or aperture) | :: щель {f} /ščelʹ/, отверстие {n} /otvérstije/, слот {m} /slot/ |
sloth {n} /sləʊθ/ (laziness) | :: лень {f} /lenʹ/, [deadly sin] леность {f} /lénostʹ/ |
sloth {n} (mammal) | :: ленивец {m} /lenívec/ |
sloth bear {n} (Melursus ursinus) | :: губач {m} /gubáč/ |
slot machine {n} (vending machine) SEE: vending machine | :: |
slot machine {n} (any coin-operated machine) | :: слот-машина {f} /slot-mašína/, автомат {m} /avtomát/ |
slot machine {n} (gambling machine) | :: игровой автомат {m} /igrovój avtomát/, игральный автомат {m} /igrálʹnyj avtomát/ |
slouch {n} /slaʊt͡ʃ/ (someone who is slow to act) | :: тормоз {m} /tormoz/ |
slouch {n} (awkward, heavy, clownish fellow) | :: увалень {m} /uvalenʹ/ |
slough {n} /slʌf/ (the skin shed by a snake or other reptile) | :: выползок {m} /výpolzok/ |
slough {n} (dead skin on a sore or ulcer) | :: струп {m} /strup/, короста {f} /korósta/ |
slough {v} (to shed (skin)) | :: сбрасывать {impf} /sbrásyvatʹ/, сбросить {pf} /sbrósitʹ/ |
slough {v} (of skin, to be shed) | :: сходить {impf} /sxodítʹ/, сойти {pf} /sojtí/ |
slough {v} (card games: to discard) | :: сбрасывать {impf} /sbrásyvatʹ/, сбросить {pf} /sbrósitʹ/ |
slough {v} (to commit truancy) | :: прогуливать {impf} /progúlivatʹ/, прогулять {pf} /progúljatʹ/ |
Slovak {adj} /ˈsloʊvɑːk/ (of Slovakia or its language) | :: словацкий /slováckij/ |
Slovak {n} (native of Slovakia) | :: словак {m} /slovák/, словачка {f} /slováčka/ |
Slovak {n} (language of Slovakia) | :: словацкий {m} /slováckij/ |
Slovakia {prop} /sloʊˈvɑ.ki.ə/ (Slovakia) | :: Словакия {f} /Slovákija/ |
Slovakian {adj} (of or pertaining to Slovakia) SEE: Slovak | :: |
Slovakian {n} (a person from Slovakia or of Slovakian descent) SEE: Slovak | :: |
Slovak Republic {prop} (official name of Slovakia) | :: Словацкая Республика {f} /Slováckaja Respúblika/ |
sloven {n} /ˈslʌvən/ (man or boy habitually negligent of neatness and order) | :: неряха {m} {f} /nerjáxa/, замарашка {m} {f} /zamaráška/, грязнуля {m} {f} /grjaznúlja/, растрёпа {m} {f} /rastrjópa/ |
Slovene {adj} /ˈsləʊviːn/ (adjective) | :: словенский /slovénskij/ |
Slovene {n} (a person) | :: словенец {m} /slovénec/, словенка {f} /slovénka/ |
Slovene {prop} (the language) | :: словенский {m} /slovénskij/ |
Slovenia {prop} /sloʊˈvi.ni.ə/ (country in Europe) | :: Словения {f} /Slovénija/ |
Slovenian {adj} (Slovene) SEE: Slovene | :: |
Slovenian {n} (language) SEE: Slovene | :: |
Slovenian {n} (person) SEE: Slovene | :: |
slovenliness {n} (state or quality of being slovenly) | :: неряшливость /nerjášlivostʹ/ |
slovenly {adj} /ˈslʌv.ən.li/ (having an untidy appearance; unkempt) | :: неряшливый /nerjášlivyj/, неопрятный /neoprjátnyj/ |
slovenly {adj} (dirty, unwashed; disorderly) | :: грязный /grjáznyj/ |
slovenly {adj} (careless or negligent; sloppy) | :: неаккуратный /neakkurátnyj/, небрежный /nebréžnyj/ |
Slovincian {prop} /slə(ʊ)ˈvɪnsɪ.ən/ (extinct language of the Slovincian people) | :: словинский язык {m} /slovínskij jazýk/, словинский {m} /slovínskij/, словинцский язык {m} /slovíncskij jazýk/, словинцский {m} /slovíncskij/ |
Slovio {prop} (an artificial Slavic language) | :: словио {m} /slóvio/ |
Slovyansk {prop} (city) | :: Славянск {m} /Slávjánsk/ |
slow {adj} /sloʊ/ (not quick in motion) | :: медленный /médlennyj/ |
slowcoach {n} (plodder) SEE: plodder | :: |
slow cooker {n} (kitchen appliance) | :: медленноварка {f} /medlennovárka/, крокпот {m} /krokpót/ |
slow down {v} (to reduce speed) | :: замедлять {impf} /zamedljátʹ/, замедлить {pf} /zamédlitʹ/ [transitive], снижать скорость {impf} /snižátʹ skórostʹ/, снизить скорость {pf} /snízitʹ skórostʹ/ |
slowdown {n} (a reduction in speed, or a decrease in the level of production, etc.) | :: замедление {n} /zamedlénije/ |
slowly {adv} /ˈsloʊli/ (at a slow pace) | :: медленно /médlenno/ |
slowly but surely {adv} (in a slow, yet careful manner) | :: медленно, но верно /médlenno, no vérno/ |
slow match {n} (slow burning fuse) | :: фитиль {m} /fitílʹ/ |
slow motion {n} (film stretched in time) | :: ускоренная киносъёмка {f} /uskórennaja kinosʺjómka/ [accelerated filming], замедленное движение {n} /zamédlennoje dvižénije/ |
slowness {n} (quality of being slow) | :: медлительность {f} /medlítelʹnostʹ/ |
slow-witted {adj} (lacking a keen or swift intellect) | :: несмышлёный {m} /nesmyšljónyj/ |
slowworm {n} /ˈsləʊwɜː(ɹ)m/ (Anguis fragilis) | :: веретеница {f} /vereténica/ |
sludge {n} /slʌdʒ/ (generic term for separated solids) | :: шлам {m} /šlam/, ил {m} /il/ |
sludge {n} (residual material from a process) | :: осадок {m} /osádok/ |
sludge {n} (sediment of minerals in a steam boiler) | :: шлам {m} /šlam/ |
sluff {n} (slough) SEE: slough | :: |
sluff {v} (slough) SEE: slough | :: |
slug {n} /slʌɡ/ (gastropod) | :: слизень {m} /slízenʹ/, слизняк {m} /sliznják/ |
slug {n} (bullet) | :: пуля {f} /púlja/, [slang] маслина {f} /maslína/ |
slug {n} (shot of drink) | :: стопка {f} /stópka/ |
slug {n} (lazy person) SEE: sluggard | :: |
sluggard {n} (lazy or idle person) | :: бездельник {m} /bezdélʹnik/ |
sluggish {adj} /ˈslʌɡɪʃ/ (habitually idle and lazy; slothful; dull; inactive) | :: ленивый /lenívyj/, медлительный /medlítelʹnyj/ |
sluggish {adj} (slow; having little motion) | :: медленный /médlennyj/ |
sluggish {adj} (having no power to move oneself or itself; inert) | :: неповоротливый /nepovorotlivyj/, инертный /inertnyj/ |
sluggish {adj} (characteristic of a sluggard; dull; stupid; tame; simple) | :: заторможенный /zatormožennyj/ |
sluggish schizophrenia {n} (supposed illness) | :: вялотекущая шизофрения {f} /vjalotekúščaja šizofreníja/ |
sluice {n} /sluːs/ (passage for water) | :: шлюз {m} /šljuz/ |
sluice gate {n} (portal to allow passage of water) | :: шлюзные ворота {n-p} /šljúznyje vorotá/ |
slum {n} /slʌm/ (dilapidated neighborhood) | :: трущоба {f} /truščóba/ |
slumber {n} /slʌmbə/ (a very light state of sleep) | :: сон {m} /son/, дрёма /drjóma/ |
slumber party {n} (a sleepover) | :: вечеринка в пижамах {f} /večerínka v pižamax/ |
slump {v} (to collapse heavily) | :: оседать /osedátʹ/, рухнуть {pf} /ruxnutʹ/ |
slump {n} (helpless collapse) | :: депрессия {f} /depressija/, хандра {f} /xandra/ |
slump {n} (a boggy place) | :: топь {f} /topʹ/ |
slur {n} /slɜː(ɹ)/ (insult or slight) | :: клеветническое обвинение {n} /klevetníčeskoje obvinénije/, оскорбительный намёк, инсинуация {f} /insinuácija/ |
slur {n} (symbol indicating a legato passage) | :: легато {n} /legáto/ |
slur {v} (to articulate poorly) | :: заплетаться /zapletátʹsja/, глотать (слова) /glotátʹ (slova)/ |
slurp {v} /slɝp/ (eat or drink noisily) | :: сёрбать /sjórbatʹ/, хлебать /xlebátʹ/, хлюпать /xljúpatʹ/ |
Slurpee {n} (flavored shaved ice served as a drink) SEE: slush | :: |
slush {n} /slʌʃ/ (half-melted snow) | :: снежура {f} /snežurá/, шуга {f} /šugá/, слякоть {f} /sljákotʹ/ [also: mud], снеговая каша {f} /snegovája káša/, жижа {f} /žíža/ |
slush {n} (liquid mud or mire) | :: слякоть {f} /sljákotʹ/ [also: half-melted snow], жижа {f} /žíža/ |
slush {n} (flavored shaved ice served as a drink) | :: слаш {m} /slaš/ [сладкий напиток с дроблёным льдом] |
slushie {n} (flavored shaved ice served as a drink) SEE: slush | :: |
Slush Puppie {n} (slush) SEE: slush | :: |
slushy {n} (flavored shaved ice served as a drink) SEE: slush | :: |
slut {n} (prostitute) SEE: prostitute | :: |
slut {n} /slʌt/ (sexually promiscuous woman) | :: шлюха {f} /šljúxa/, шалава {f} /šaláva/, лярва {f} /ljárva/, блядь {f} /bljadʹ/, курва {f} /kúrva/, потаскуха {f} /potaskúxa/ |
slut {n} (a female dog) | :: сука {f} /súka/ |
sluttiness {n} (the state of being slutty) | :: блядство {n} /bljádstvo/ |
slutty {adj} /ˈslʌti/ (Of or resembling a slut) | :: блядский /bljádskij/ |
sly {adj} /slaɪ/ (artfully cunning; secretly mischievous; wily) | :: хитрый /xítryj/, коварный /kovárnyj/ [wily], лукавый /lukávyj/ |
sly {adj} (dexterous in performing an action, so as to escape notice; nimble) | :: ловкий /lóvkij/ |
sly {adj} (done with, and marked by, artful and dexterous secrecy) | :: искусный /iskúsnyj/ |
sly as a fox {adj} (very sly) | :: хитрый как лиса /xítryj kak lisá/ |
smack {n} /smæk/ (distinct flavor) | :: вкус {m} /vkus/ |
smack {n} (slight trace of something) | :: привкус {m} /prívkus/, налёт /naljót/ |
smack {n} (sharp blow) | :: шлепок {m} /šlepók/ |
smack {v} (to slap someone) | :: шлёпать {impf} /šljópatʹ/, шлёпнуть {pf} /šljópnutʹ/ |
smack {v} (to wetly separate the lips making a noise) | :: чмокать {impf} /čmókatʹ/, чмокнуть {pf} /čmóknutʹ/, причмокивать {impf} /pričmókivatʹ/, причмокнуть {pf} /pričmóknutʹ/ |
smack {v} (to kiss with a sound) | :: чмокнуть {pf} /čmoknutʹ/ |
smack {v} (to strike a child as a form of discipline) SEE: spank | :: |
smack {n} ((slang) heroin) SEE: horse | :: |
smack-dab {adv} (exactly, directly) | :: прямиком {n} /prjamikóm/, прямёхонько {n} /prjamjóxonʹko/, прямо {n} /prjámo/ |
small {adj} /smɔːl/ (not large) | :: маленький /málenʹkij/, малый /mályj/ |
small {adj} (young) | :: маленький /malénʹkij/, молодой /molodój/ |
small arms {n} (weapon) | :: стрелковое оружие {n} /strelkóvoje orúžije/ |
small caps {n} (font variant) | :: капитель {f} /kapitɛ́lʹ/ |
small change {n} (a minor or insignificant amount of money) | :: мелочь {f} /méločʹ/ |
small copper {n} (butterfly) | :: червонец пятнистый {m} /červónec pjatnístyj/, многоглазка пятнистая {f} /mnogoglázka pjatnístaja/ |
smallest room {n} (toilet) SEE: toilet | :: |
small fry {n} (one or more small fish) | :: малёк {m} /maljók/, мелюзга {f} /meljuzgá/, мелкая рыбёшка {f} /mélkaja rybjóška/, рыбка {f} /rýbka/ |
small fry {n} (one or more children) | :: детвора {f} /detvorá/ [collective, grammatically singular], мелюзга {f} /meljuzgá/ [jocularly or pejoratively], мелочь {f} /méločʹ/ [jocularly, also: "мелочь пузатая"], ребятишки {p} /rebjatíški/ |
small fry {n} (things or people of little importance) | :: мелочь {f} /méločʹ/, мелкая сошка {f} /mélkaja sóška/ [a person], мелкая рыбёшка {f} /mélkaja rybjóška/ [a person] |
small hours {n} (very early morning) | :: за полночь /za pólnočʹ/, ни свет ни заря /ni svet ni zarjá/ |
small intestine {n} (upper part of the intestine) | :: тонкая кишка {f} /tónkaja kišká/ |
small-minded {adj} (selfish; not mindful of the big picture) | :: мелочный /méločnyj/ |
smallmouth bass {n} (fish) | :: малоротый окунь {m} /malorótyj ókunʹ/ |
smallness {n} (state of being small) | :: малость {f} /málostʹ/, мелкость {f} /mélkostʹ/ |
small of the back {n} (lumbar region of the back) | :: поясница {f} /pojasníca/, (archaic) чресла {n-p} /črésla/, чересла {n-p} /čéresla/ [dialectal], чересла {n-p} /čereslá/ [dialectal] |
small potatoes {n} (small fry) SEE: small fry | :: |
smallpox {n} /ˈsmɔːlpɒks/ (disease) | :: оспа {f} /óspa/ |
small-scale {adj} (having a modest scope or extent) | :: мелкомасштабный /melkomasštábnyj/, маломасштабный /malomasštábnyj/ |
small talk {n} (idle conversation) | :: лёгкая беседа {f} /ljóxkaja beséda/, светский разговор {m} /svétskij razgovór/ |
small tortoiseshell {n} (butterfly) | :: крапивница обыкновенная {f} /krapívnica obyknovénnaja/, крапивница {f} /krapívnica/ |
small white {n} (Pieris rapae) | :: репница {f} /répnica/, белянка репная /beljánka répnaja/ |
small wonder {n} (unsurprising occurrence) | :: неудивительно, что ... /neudivítelʹno, što .../, ничего удивительного /ničevó udivítelʹnovo/ |
smaragdine {n} (emerald) SEE: emerald | :: |
smaragdine {adj} /sməˈɹæɡdiːn/ (having the colour of emeralds) | :: изумрудный /izumrúdnyj/ |
smarmy {adj} /ˈsmɑːɹ.mi/ (Falsely earnest, smug, or ingratiating) | :: льстивый /lʹstívyj/ |
smart {adj} /smɑɹt/ (exhibiting social ability or cleverness) | :: сообразительный /soobrazítelʹnyj/, находчивый /naxódčivyj/, понятливый /ponjátlivyj/, смышлёный /smyšljónyj/ |
smart {adj} (exhibiting intellectual knowledge, such as that found in books) | :: умный /úmnyj/, разумный /razúmnyj/ |
smart {adj} (equipped with intelligent behaviour (digital/computer technology)) | :: интеллектуальный /intellektualʹnyj/, умный /umnyj/ |
smart {adj} (good-looking) | :: элегантный /elegántnyj/ |
smart {adj} (cleverly shrewd and humorous) | :: остроумный {m} /ostroúmnyj/ |
smart aleck {n} (a wise guy) | :: умник {m} /úmnik/ |
smart aleck {n} (a know-it-all) | :: умник {m} /úmnik/ |
smart ass {n} (one promoting his own personality, wishes or views) SEE: smartass | :: |
smartass {n} (one who is particularly insolent) | :: умник {m} /úmnik/, всезнайка {m} {f} /vseznájka/ |
smartphone {n} /ˈsmɑɹtfoʊn/ (electronic handheld device) | :: смартфон {m} /smartfón/ |
smarty boots {n} (know-it-all) SEE: know-it-all | :: |
smarty pants {n} (know-it-all) | :: всезнайка {f} /vseznajka/ |
smash {n} /smæʃ/ (sound of a violent impact) | :: грохот {m} /gróxot/ |
smash {n} (colloquial: traffic accident) | :: крушение {n} /krušénije/ |
smash {n} (colloquial: something very successful) | :: успех {m} /uspéx/ |
smash {n} (in tennis) | :: смэш {m} /smɛš/ |
smash {v} (to break violently) | :: громить {impf} /gromítʹ/, разгромить {pf} /razgromítʹ/ |
smash {v} (be destroyed by being smashed) | :: разбиться {pf} /razbítʹsja/ |
smash {v} (hit extremely hard) | :: [сильно] ударить /udáritʹ/, грохнуть /gróxnutʹ/, долбануть /dolbanútʹ/ [colloquial], вмазать /vmázatʹ/ [colloquial], рубануть /rubanútʹ/ [colloquial] |
smash {v} (figuratively: to ruin completely and suddenly) | :: разгромить {pf} /razgromítʹ/ |
smash {v} (figuratively: to defeat overwhelmingly) | :: разгромить {pf} /razgromítʹ/, сокрушить {pf} /sokrušítʹ/, разбить {pf} /razbítʹ/ |
smatter {v} /ˈsmæ.tə/ (intransitive: talk superficially) | :: болтать {impf} /boltátʹ/ |
smatter {v} (to speak (a language) with spotty or superficial knowledge) | :: коверкать {impf} /kovérkatʹ/ |
smattering {n} /ˈsmæɾɹ̩ɪŋ/ (superficial knowledge) | :: поверхностное знание {n} /povérxnostnoje znánije/, кое-что /koje-štó/ |
smear {v} /smɪɚ/ (to spread (a substance)) | :: размазывать {impf} /razmázyvatʹ/, размазать {pf} /razmázatʹ/, мазать {impf} /mázatʹ/ |
smear {v} (to spread (a surface) with a substance) | :: мазать {impf} /mázatʹ/, намазать {pf} /namázatʹ/, смазывать {impf} /smázyvatʹ/, смазать {pf} /smázatʹ/ |
smear {v} (to damage someone's reputation by slandering, making false accusations) | :: марать {impf} /marátʹ/, замарать {pf} /zamarátʹ/, очернять {impf} /očernjátʹ/, очернить {pf} /očernítʹ/ |
smear {n} (Pap smear) SEE: Pap smear | :: |
smear campaign {n} (negative propaganda) | :: клеветническая кампания {f} /klevetníčeskaja kampánija/ |
smegma {n} /ˈsmɛɡmə/ (sebaceous secretion) | :: смегма /smegma/ |
smell {n} /smɛl/ (sensation) | :: запах {m} /zápax/, вонь {f} /vonʹ/ [unpleasant], амбре {n} /ambrɛ́/ [dated] |
smell {n} (sense of smell) | :: обоняние {n} /obonjánije/, нюх {m} /njux/ |
smell {v} (sense with nose) | :: чувствовать запах {impf} /čúvstvovatʹ zápax/, ощущать запах {impf} /oščuščátʹ zápax/, обонять {impf} /obonjátʹ/, чуять {impf} /čújatʹ/, нюхать {impf} /njúxatʹ/ |
smell {v} (to have a particular smell, whether good or bad; if descriptive, followed by "like" or "of") | :: пахнуть {impf} /páxnutʹ/ |
smell-brain {n} (part of brain involved with smelling) | :: обонятельный мозг {m} /obonjátelʹnyj mozg/ |
smelly {adj} /ˈsmɛli/ (having a bad smell) | :: вонючий /vonjúčij/, дурно пахнущий /dúrno páxnuščij/, зловонный /zlovónnyj/ |
smell you later {interj} (see you later; goodbye) SEE: goodbye | :: |
smelt {n} /ˈsmɛlt/ (fish of the family Osmeridae) | :: корюшка {f} /kórjuška/ |
smelt {n} (any of the molten liquids involved in these processes) | :: расплав {m} /raspláv/ |
smelt {n} (production of metal, especially iron, from ore) SEE: smelting | :: |
smelting {n} (process of melting or fusion, especially to extract a metal from its ore) | :: плавка {f} /plávka/ |
smerd {n} (a member of a class of peasants in medieval Rus') | :: смерд {m} /smerd/ |
SMERSH {prop} (WWII-era Russian counter-intelligence organisation) | :: СМЕРШ {m} /SMERŠ/ |
smetana {n} /ˈsmɛ.tə.nə/ (type of soured cream) | :: сметана {f} /smetána/ |
smew {n} /ˈsmjuː/ (Mergus albellus) | :: луток {m} /lutók/ |
smidgen {n} (very small amount) | :: капля {f} /káplja/, чуточка {f} /čútočka/, малость {f} /málostʹ/ |
smile {n} /ˈsmaɪl/ (a happy face expression using mouth, but without producing voice) | :: улыбка {f} /ulýbka/, [often ironic] усмешка {f} /usméška/ |
smile {v} (to have a smile on one's face) | :: улыбаться {impf} /ulybátʹsja/, улыбнуться {pf} /ulybnútʹsja/, [ironically] усмехаться {impf} /usmexátʹsja/, усмехнуться {pf} /usmexnútʹsja/ |
smiley {n} /ˈsmaɪli/ (representation of a smiling face) | :: смайлик {m} /smájlik/ |
smiley {n} (emoticon) SEE: emoticon | :: |
smirch {v} (to dirty) | :: пятнать {impf} /pjatnátʹ/, марать {impf} /marátʹ/ |
smirk {n} /smɜːk/ (smile that is insolent, offensively self-satisfied or scornful) | :: ухмылка /uxmýlka/ |
smirk {v} (to smile in a way that is affected, smug, insolent or contemptuous) | :: ухмыляться /uxmyljatʹsja/ |
smite {v} /smaɪt/ (to hit) | :: карать /karatʹ/ |
smith {n} /smɪθ/ (craftsperson who works metal, see also: blacksmith) | :: кузнец {m} /kuznéc/ |
Smith {prop} /smɪθ/ (transliterations of the name Smith) | :: Смит {m} {f} /Smit/ |
Smith {prop} (surnames derived from the equivalents of “smith”) | :: Кузнецов {m} /Kuznecóv/, Ковалёв {m} /Kovaljóv/ |
Smith {prop} (most common surnames by language) | :: Смирнов /Smirnóv/ |
smithereens {n} /smɪðəˈɹiːnz/ (Fragments or splintered pieces; numerous tiny disconnected items) | :: осколки /oskolki/, черепки /čerepki/ |
smithsonite {n} (mineral) | :: смитсонит {m} /smitsonít/, цинковый шпат {m} /cínkovyj špát/ |
smithy {n} (forge) SEE: forge | :: |
smitten {adj} /ˈsmɪtən/ (made irrationally enthusiastic) | :: сражённый /sražónnyj/, [приятно] поражённый /poražónnyj/ |
smitten {adj} (in love) | :: по уши влюблённый /pó úši vljubljónnyj/ [preposition is stressed] |
smock {n} /smɒk/ (undergarment) | :: (женская) сорочка {f} /(žénskaja) soróčka/ |
smock {n} (a blouse) | :: блузка {f} /blúzka/, блуза {f} /blúza/ |
smock {n} (a loose garment worn as protection) | :: спецовка {f} /specóvka/, (рабочий) комбинезон {m} /(rabóčij) kombinezón/, халат {m} /xalát/ |
smog {n} /smɔɡ/ (urban air pollution) | :: смог {m} /smog/ |
smoke {adj} /smoʊk/ (of the colour known as smoke) | :: дымчатый {m} /dýmčatyj/ |
smoke {v} (to inhale and exhale smoke from a burning cigarette) | :: курить {impf} /kurítʹ/, покурить {pf} /pokurítʹ/ |
smoke {v} (to inhale and exhale tobacco smoke regularly or habitually) | :: курить {impf} /kurítʹ/ |
smoke {v} (to give off smoke) | :: дымить {impf} /dymítʹ/, дымиться {impf} /dymítʹsja/ |
smoke {v} (to preserve or prepare by treating with smoke) | :: коптить {impf} /koptítʹ/, закоптить {pf} /zakoptítʹ/ |
smoke {n} (visible particles and vapour given off by burning material) | :: дым {m} /dym/, чад {m} /čad/ |
smoke {n} (colloquial: cigarette) | :: курево {n} /kúrevo/ |
smoke {n} (colloquial: instance of smoking) | :: курение {n} /kurénije/ |
Smoke {prop} (44th sura of the Qur'an) | :: Дым {m} /Dým/ |
smoke alarm {n} (smoke detector) SEE: smoke detector | :: |
smoked {adj} /smoʊkt/ (of food, preserved by treatment with smoke) | :: копчёный /kopčónyj/ |
smoke detector {n} (device) | :: детектор дыма {m} /dɛtɛ́ktor dýma/, дымовая сигнализация {f} /dymovája signalizácija/ [smoke alarm] |
smoked meat {n} (smoked meat in general) | :: копчёное мясо {n} /kopčónoje mjáso/ |
smoked salmon {n} (edible salmon that is cured by smoking) | :: копчёный лосось {m} /kopčónyj losósʹ/ |
smoke grenade {n} (bomb that generates thick smoke) | :: дымовая шашка /dymovaja šáška/ |
smokehole {n} (hole through which smoke can exit) | :: дымовое отверстие {n} /dymovóje otvérstije/ |
smoke like a chimney {v} (to smoke tobacco frequently) | :: дымить, как паровоз /smoke like steam-engine/ |
smoker {n} /ˈsmoʊkɚ/ (person who smokes tobacco habitually) | :: курильщик {m} /kurílʹščik/, курильщица {f} /kurílʹščica/, курящий {m} /kurjáščij/, курящая {f} /kurjáščaja/, куряка {m} /kurjáka/ [colloquial] |
smoker {n} (bee smoker) SEE: bee smoker | :: |
smokescreen {n} (smoke used as a disguise, mask or cover) | :: дымовая завеса {f} /dymovája zavésa/ |
smokeshop {n} (tobacconist's) SEE: tobacconist's | :: |
smokestack {n} (a conduit or group of conduits atop a structure allowing smoke to flow out) SEE: chimney | :: |
smoking {adj} /ˈsmoʊkɪŋ/ (giving off smoke) | :: дымящий /dymjaščij/, коптящий /koptjaščij/, чадящий /čadjaščij/ |
smoking {adj} (Sexually attractive, usually referring to a woman) | :: привлекательный /privlekátelʹnyj/ |
smoking {n} (smoking of tobacco) | :: курение {n} /kurénije/, табакокурение {n} /tabakokurénije/ |
smoking jacket {n} (men's jacket to be worn while smoking) | :: смокинг {m} /smóking/ |
smoking room {n} (room designated for smokers) | :: курительная {f} /kurítelʹnaja/ [комната], курилка {f} /kurílka/ |
smoko {n} /ˈsməʊkəʊ/ (cigarette break) | :: перекур {m} /perekúr/ |
smoky {adj} /ˈsmoʊki/ (filled with smoke) | :: задымлённый /zadymljónnyj/ |
smolder {v} /ˈsmoʊldɚ/ (to burn with no flame and little smoke) | :: тлеть {impf} /tletʹ/ |
smoldering {v} (burning slowly without flame) | :: тлеющий /tlejuščij/ |
Smolensk {prop} (city) | :: Смоленск {m} /Smolénsk/ |
Smolyan {prop} (town in southern Bulgaria) | :: Смолян {m} /Smóljan/ |
smooch {n} /smuːtʃ/ ((informal) a kiss) | :: чмок /čmok/ |
smooch {v} ((informal) to kiss) | :: чмокаться {n-p} {impf} /čmokatʹsja/, чмокнуться {n-p} {pf} /čmoknutʹsja/ |
smooth {adj} /smuːð/ (lacking friction, not rough) | :: гладкий /gládkij/ |
smooth {adj} (without difficulty) | :: гладкий /gládkij/ |
smooth {adj} (motion: unbroken) | :: плавный /plávnyj/ |
smoothbore {adj} (having a bore with smooth interior) | :: гладкоствольный /gladkostvolʹnyj/ |
smooth breathing {n} (diacritic mark in Greek) | :: тонкое придыхание {n} /tónkoje pridyxánije/, звательце {n} /zvátelʹce/ |
smoothie {n} (smooth-talker) | :: льстец {m} /lʹstéc/ |
smoothie {n} (drink) | :: смузи {m} {n} /smúzi/, фруктовый коктейль {m} /fruktóvyj koktɛ́jlʹ/ |
smoothly {adv} /ˈsmuːðli/ (in a smooth manner) | :: плавно /plávno/, гладко /gládko/ |
smooth snake {n} (Coronella austriaca) | :: обыкнованная медянка {f} /obyknovánnaja medjánka/ |
smorgasbord {n} /ˈsmɔːɡəsbɔːd/ (Swedish-style buffet comprising a variety of cold sandwiches and other dishes, see also: buffet) | :: шведский стол {m} /švédskij stol/ |
smother {v} /ˈsmʌðɚ/ (to suffocate) | :: душить {impf} /dušítʹ/, задушить {pf} /zadušítʹ/ |
smother {v} (to extinguish or deaden) | :: тушить {impf} /tušítʹ/, потушить {pf} /potušítʹ/ |
smother {v} (in cookery: to cook in a close dish) | :: тушить {impf} /tušitʹ/, потушить {pf} /potušitʹ/ |
smother {v} (to be suffocated) | :: задыхаться {impf} /zadyxátʹsja/, задохнуться {pf} /zadoxnútʹsja/ |
smother {v} (to breathe with great difficulty) | :: задыхаться {impf} /zadyxátʹsja/, задохнуться {pf} /zadoxnútʹsja/ |
smother {v} (to burn very slowly for want of air) | :: тлеть /tletʹ/ |
SMS {n} (a text message sent on a cell phone) | :: SMS {m} /SMS/, эс-эм-эс {m} /es-em-és/, [colloquial] эсэмэска {f} /esɛmɛ́ska/, сообщение {n} /soobščénije/, [slang] месседж {m} /méssedž/ , СМС {m} /SMS/ |
smudge {n} /smʌdʒ/ (a blemish; a smear) | :: пятно {n} /pjatnó/ |
smudge {v} (to obscure by blurring) | :: размазывать {impf} /razmázyvatʹ/, размазать {pf} /razmázatʹ/ |
smudge {v} (to soil or smear with dirt) | :: пачкать {impf} /páčkatʹ/, испачкать {pf} /ispáčkatʹ/, марать {impf} /marátʹ/, замарать {pf} /zamarátʹ/, |
smug {adj} /smʌɡ/ (irritatingly pleased with oneself; self-satisfied) | :: самодовольный /samodovólʹnyj/ |
smuggle {v} /ˈsmʌɡəl/ (to import or export, illicitly or by stealth, without paying lawful customs charges or duties) | :: провозить контрабандой /provozítʹ kontrabándoj/ |
smuggler {n} /ˈsmʌɡ.lə(ɹ)/ (One who smuggles things) | :: контрабандист {m} /kontrabandíst/, контрабандистка {f} /kontrabandístka/ |
smuggling {n} (an act of something being smuggled) | :: контрабанда {f} /kontrabánda/ |
smurf {n} /smɝf/ (fictional character) | :: смурф {m} /smurf/, штрумф {m} /štrumf/, штрумпф {m} /štrumpf/ |
smut {n} /smʌt/ (sexually vulgar or pornographic material) | :: неприличие {n} /nepriličije/, похабство {n} /poxábstvo/, похабщина {f} /poxábščina/, непристойность {n} /nepristójnostʹ/ |
smut {n} (range of fungi) | :: головня {f} /golovnjá/, ржавчина {f} /ržávčina/ |
smut {n} (soot) SEE: soot | :: |
smutty {adj} /ˈsmʌti/ (obscene) | :: непристойный /nepristójnyj/ |
Smyrna {prop} /ˈzmɪɚnɑː/ (city) | :: Смирна {f} /Smírna/ |
snack {n} /snæk/ (a light meal) | :: закуска {f} /zakúska/, перекус {m} /perekús/, лёгкая закуска {f} /ljóxkaja zakúska/ |
snack {n} (an item of food eaten between meals) | :: закуска {f} /zakúska/, полдник {m} /póldnik/ |
snack {v} (to eat a light meal) | :: закусывать {impf} /zakúsyvatʹ/, закусить {pf} /zakusítʹ/, перекусывать {impf} /perekúsyvatʹ/, перекусить {pf} /perekusítʹ/ |
snack {v} (to eat between meals) | :: перекусывать {impf} /perekúsyvatʹ/, перекусить {pf} /perekusítʹ/ |
snack bar {n} /ˈsnækbɑɹ/ (a small restaurant serving light meals) | :: закусочная {f} /zakúsočnaja/, кафетерий {m} /kafetɛ́rij/, забегаловка {f} /zabegálovka/, буфет {m} /bufét/ |
SNAFU {n} /snæːˈfuː/ (ridiculously chaotic situation) | :: путаница {f} /pútanica/, неразбериха {f} /nerazberíxa/, бардак {m} /bardák/, ералаш {m} /jeralaš/ |
SNAFU {n} (major glitch or breakdown) | :: ошибка {f} /ošibka/, ляп {m} /ljap/, косяк {m} /kosjak/ [slang] |
snag {n} /ˈsnæɡ/ (stump or base of a branch) | :: коряга {f} /korjága/ |
snag {n} (tree fixed in the bottom of a river or other navigable water) | :: топляк {m} /toplják/, коряга {f} /korjága/ |
snag {n} (problem or difficulty) | :: препятствие {n} /prepjátstvije/, загвоздка {f} /zagvózdka/ |
snag {n} (informal: sausage) | :: сосиска {f} /sosiska/ |
snaggletoothed {adj} (having misaligned, broken, missing or otherwise damaged or disorderly teeth) | :: кривозубый {m} /krivozúbyj/ |
snail {n} /sneɪl/ (any animal of the class Gastropoda having a shell) | :: улитка {f} /ulítka/ |
snail {n} (sluggard) | :: тихоход {m} /tixoxód/, копуша {m} {f} /kopúša/ |
snailfish {n} (marine fish) | :: липарис {m} /liparis/ |
snail mail {n} (postal mail) | :: (обычная /obyčnaja/) почта {f} /póčta/ |
snail's pace {n} (a very slow pace) | :: черепаший темп {m} /tortoise pace/ |
snake {n} /ˈsneɪk/ (legless reptile) | :: змея {f} /zmejá/ |
snake {n} (treacherous person) | :: змея {f} /zmejá/ |
snake {n} (plumbing tool) | :: сантехнический трос {m} /santexníčeskij tros/ |
snake charmer {n} (snake charmer) | :: заклинатель змей {m} /zaklinátelʹ zmej/, заклинательница змей {f} /zaklinátelʹnica zmej/ |
snakefly {n} (insect of order Raphidioptera) | :: верблюдка {f} /verbljúdka/ |
snake gourd {n} (plant or produce of Trichosanthes cucumerina) | :: змеиный огурец {m} /zmeínyj oguréc/ |
snake hawk {n} (laughing falcon) SEE: laughing falcon | :: |
snakehead {n} (fish) | :: змееголовая рыба {f} /zmejegolóvaja rýba/, змееголов /zmejegolov/ |
snakelet {n} (a baby snake) | :: змеёныш {m} /zmejónyš/ |
snake pit {n} (institution) | :: гадюшник {m} /gadjušnik/ |
snaky {adj} (twisty) SEE: twisty | :: |
snaky {adj} (resembling or relating to snakes) | :: змеиный /zmeínyj/ |
snap {n} /snæp/ (quick breaking or cracking sound or the action of producing such a sound) | :: щелчок {m} /ščelčók/, треск {m} /tresk/ |
snap {n} (act of of producing sound with fingers) | :: щелчок пальцами {m} /ščelčók pálʹcami/ |
snap {n} (fastening device) | :: застёжка {f} /zastjóžka/, замочек {m} /zamóček/ |
snap {n} (informal: photograph) | :: снимок {m} /snímok/ |
snap {n} (very short period of time, or task) | :: мгновение ока {n} /mgnovénije óka/ |
snap {v} (to break apart suddenly or at once) | :: ломать {impf} /lomátʹ/, сломать {pf} /slomátʹ/ [transitive], ломаться {impf} /lomátʹsja/, сломаться {pf} /slomátʹsja/ [intransitive] |
snap {v} (to give forth or produce a sharp cracking noise; to crack) | :: щёлкать {impf} /ščólkatʹ/, щёлкнуть {pf} /ščólknutʹ/ |
snap {v} (to attempt to seize with the teeth or bite) | :: цапать {impf} /cápatʹ/, цапнуть {pf} /cápnutʹ/ [e.g. of a dog] |
snap {v} (to speak abruptly or sharply) | :: рявкать {impf} /rjávkatʹ/, рявкнуть {pf} /rjávknutʹ/, огрызаться {impf} /ogryzátʹsja/, огрызнуться {pf} /ogryznútʹsja/ |
snap {v} (to suffer a mental breakdown) | :: сорваться (с катушек) /sorvatʹsja (s katušek)/ |
snap {v} (to snatch with or like with the teeth) | :: цапать {impf} /cápatʹ/, цапнуть {pf} /cápnutʹ/ |
snap {v} (to say abruptly or sharply) | :: рявкать {impf} /rjávkatʹ/, рявкнуть {pf} /rjávknutʹ/ |
snap {v} (to snap one's fingers) | :: щёлкать {impf} /ščólkatʹ/, щёлкнуть {pf} /ščólknutʹ/ [пальцами] |
snap {v} (to take a photograph; to photograph) | :: щёлкать {impf} /ščólkatʹ/, щёлкнуть {pf} /ščólknutʹ/ [colloquial] |
snap bean {n} (unripe or green fruit pod of a bean plant) SEE: green bean | :: |
snapdragon {n} /ˈsnæpdɹæɡən/ (any plant of the genus Antirrhinum) | :: львиный зев {m} /lʹvínyj zev/ |
snap fastener {n} (fastening mechanism) | :: кнопка {f} /knópka/ |
snappy {adj} /ˈsnæpi/ (rapid and without delay) | :: скорый /skóryj/, быстрый /býstryj/ |
snappy {adj} (irritable) | :: раздражительный /razdražítelʹnyj/ |
snappy {adj} (Tidy; well-dressed; sharp) | :: щёгольский /ščógolʹskij/ |
snapshot {n} (A photograph) | :: снимок {m} /snímok/, кадр {m} /kadr/, стоп-кадр {m} /stop-kádr/ |
snapshot {v} (to take a snapshot of) | :: делать (моментальный) снимок //, быстро (отображать) состояние // |
snare {n} /snɛəɹ/ (trap) | :: силок {m} /silók/, ловушка {f} /lovúška/, западня {f} /zapadnjá/ |
snare {n} (mental trap) | :: ловушка {f} /lovúška/, западня {f} /zapadnjá/ |
snare drum {n} (tubular drum) | :: малый барабан {m} /mályj barabán/ |
Snares penguin {n} (Penguin) | :: снэрский хохлатый пингвин {m} /snɛ́rskij xoxlátyj pingvín/ |
Snark {prop} (fantastical monster) | :: Снарк /Snark/ |
snarky {adj} /ˈsnɑrki/ (sarcastic and irreverent) | :: едкий {m} /jédkij/, язвительный {m} /jazvítelʹnyj/, ехидный {m} /jexidnyj/, колкий /kólkij/ [about remark, comment, response] |
snarl {n} /ˈsnɑː(ɹ)l/ (knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle) | :: узел {m} /úzel/, клубок {m} /klubók/ |
snarl {v} (To growl) | :: рычать /ryčátʹ/, огрызаться /ogryzátʹsja/, ворчать /vorčátʹ/ |
snarl {v} (To speak crossly) | :: ворчать /vorčátʹ/ |
snarl {n} (act of snarling) | :: ворчание {n} /vorčánije/, рычание {n} /ryčánije/ |
snatch {v} /snætʃ/ (to grasp quickly) | :: хватать {impf} /xvatátʹ/, схватить {pf} /sxvatítʹ/ |
snatch {v} (to grasp and remove) | :: выхватывать {impf} /vyxvátyvatʹ/, выхватить {pf} /výxvatitʹ/ |
snatch {v} (to steal) | :: стащить {pf} /staščítʹ/ |
snatch {n} (competitive weightlifting event) | :: рывок /ryvók/ |
snath {n} /snæθ/ (shaft of a scythe) | :: рукоятка {f} /rukojátka/ [косы], черенок {m} /čerenók/ [косы], косовище {n} /kosovíšče/ |
snazzy {adj} /ˈsnæzi/ (elegantly dressed, stylish, flashy) | :: шикарный /šikárnyj/, броский /bróskij/ |
sneak {v} /sniːk/ (to creep) | :: красться {impf} /krastʹsja/, проскальзывать {impf} /proskalʹzyvatʹ/, прошмыгнуть {pf} /prošmygnutʹ/ |
sneaker {n} /ˈsnikɚ/ (leisure shoes, often worn for sports; trainers) | :: кроссовки {f-p} /krossóvki/, сникеры {m-p} /sníkery/, кеды {m-p} {f-p} /kédy/ |
sneakernet {n} /ˈsniːkənɛt/ (method of transferring a computer file from one computer to another by copying it to an external storage device, carrying the device to the other computer, and saving the file there) | :: флоппинет /floppinet/ |
sneak in {v} (to enter without being noticed) | :: прокрадываться {impf} /prokrádyvatʹsja/, прокрасться {pf} /prokrástʹsja/ |
sneaky {adj} /ˈsniːki/ (difficult to catch due to constantly outwitting the adversaries) | :: хитрый {m} /xitryj/, изворотливый {m} /izvorotlivyj/ |
sneaky {adj} (dishonest; deceitful) | :: подлый /pódlyj/ |
sneer {n} /snɪə̯ɹ/ (facial expression that indicates scorn) | :: насмешка {m} /nasméška/ |
sneeze {v} /sniz/ (expel air as a reflex) | :: чихать {impf} /čixátʹ/, чихнуть {pf} /čixnútʹ/ |
sneeze {n} (act of sneezing) | :: чихание {n} /čixánije/ |
Snickers {n} /snɪkəɹz/ (chocolate bar) | :: сникерс {m} /sníkers/ |
snide {adj} /snaɪd/ (nasty, sarcastic) | :: глумливый /glumlívyj/, насмешливый /nasméšlivyj/, язвительный /jazvitelʹnyj/ |
snide {adj} (tricky, deceptive) | :: обманчивый /obmánčivyj/ |
sniff {v} /snɪf/ (to make a short audible inhalation) | :: шмыгать {impf} /šmýgatʹ/, шмыгнуть {pf} /šmygnútʹ/ [to sniff noisily]; нюхать {impf} /njúxatʹ/, понюхать {pf} /ponjúxatʹ/, принюхиваться {impf} /prinjúxivatʹsja/, принюхаться {pf} /prinjúxatʹsja/ (smell about) |
sniff {v} (to perceive vaguely) | :: чуять {impf} /čújatʹ/, почуять {pf} /počújatʹ/ |
sniff {v} (to be dismissive or contemptuous) | :: фыркать {impf} /fýrkatʹ/, фыркнуть {pf} /fýrknutʹ/ |
sniff {v} (to inhale drugs in powder form through the nose) | :: нюхать {impf} /njúxatʹ/ |
sniff {n} (instance of sniffing) | :: шмыгание {n} /šmýganije/, сопение {n} /sopenije/ |
sniffer dog {n} (police dog trained to sniff) | :: собаха-нюхач {f} /sobáxa-njuxáč/, собака-одоролог {f} /sobáka-odorólog/, ищейка {f} /iščéjka/ |
sniffle {v} (to make a whimpring sound when breathing) | :: всхлипывать {impf} /vsxlípyvatʹ/ [can indicate cry], всхлипнуть {pf} /vsxlípnutʹ/ [can indicate cry], шмыгать носом /šmygatʹ nosom/ [colloquial, especially during common cold], прошмыгать носом {pf} /prošmygatʹ nosom/ [colloquial, especially during common cold] |
sniffle {n} (act or sound) | :: всхлипывание {n} /vsxlípyvanije/ |
sniffles {n} (symptoms of a cold) | :: сопли {p} /sópli/ |
sniff out {v} (find something using smell) | :: вынюхивать {impf} /vynjúxivatʹ/, вынюхать {pf} /výnjuxatʹ/ |
sniff out {v} (find) | :: вынюхивать {impf} /vynjúxivatʹ/, вынюхать {pf} /výnjuxatʹ/, разнюхивать {impf} /raznjúxivatʹ/, разнюхать {pf} /raznjúxatʹ/ |
snigger {n} /ˈsnɪɡə/ (A partly suppressed or broken laugh) | :: смешок {m} /smešók/, хихиканье {n} /xixíkanʹje/ |
snigger {v} (to emit a snigger) | :: посмеиваться /posméivatʹsja/, хихикать /xixíkatʹ/ |
snipe {n} /snaɪp/ (bird of the family Scolopacidae) | :: бекас {m} /bekás/ |
snipefish {n} (fish) | :: рыба-бекас {f} /rybá-bekás/ |
snipe hunt {n} /ˈsnaɪpˌhʌnt/ (prank) | :: пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что /pojdi tudá, ne znáju kudá, prinesi tó, ne znáju štó/ |
sniper {n} /ˈsnaɪ.pɚ/ (a person using long-range small arms for precise attacks from a concealed position) | :: снайпер {m} /snájper/ |
sniper {n} (any attacker using a non-contact weapon against a specific target from a concealed position) | :: снайпер {m} /snájper/ |
sniper rifle {n} (long-range rifle) | :: снайперская винтовка {f} /snájperskaja vintóvka/ |
snippet {n} /ˈsnɪpɪt/ (a tiny piece or part) | :: кусок {m} /kusók/, лоскут {m} /loskút/, обломок {m} /oblómok/, осколок {m} /oskólok/, фрагмент {m} /fragmént/, обрезок {m} /obrézok/, часть {f} /častʹ/, клочок /kločók/ |
snippet {n} (a textfile containing a relatively small amount of code) | :: кусок {m} /kusók/, фрагмент {m} /fragmént/, часть {f} /častʹ/ |
snitch {v} /snɪtʃ/ (steal) | :: стащить /staščitʹ/ |
snitch {v} (inform on) | :: нашёптывать {impf} /našóptyvatʹ/, нашептать {pf} /našeptátʹ/ |
snitch {n} (thief) | :: вор {m} /vor/, воровка {f} /voróvka/, ворюга {m} {f} /vorjúga/ [colloquial], воришка {m} {f} /voríška/ [colloquial] |
snitch {n} (informer, usually one who betrays his group) | :: доносчик {m} /donósčik/, доносчица {f} /donósčica/, стукач {m} /stukáč/, стукачка {f} /stukáčka/ [slang] |
snitch {n} (nose) | :: нос {m} /nos/ [neutral], шнобель {m} /šnóbelʹ/ [slang], рубильник {m} /rubílʹnik/ [slang], пятак {m} /pjaták/ [slang] |
snitches get stitches {proverb} (people who snitch or tattle will in return receive repercussions) | :: за стукачом топор гуляет /za stukačom topor guljajet/ |
snivel {v} /ˈsnɪvəl/ (to breathe heavily through the nose; to sniffle) | :: сопеть {impf} /sopétʹ/, шмыгать {impf} /šmýgatʹ/ |
snivel {v} (to whine or complain, whilst crying) | :: ныть {impf} /nytʹ/ [colloquial], хныкать {impf} /xnýkatʹ/ [colloquial] |
snivel {n} (the act of snivelling) | :: хныканье {n} /xnýkanʹje/, сопенье {n} /sopénʹje/, шмыганье {n} /šmýganʹje/ |
snivel {n} (nasal mucus; snot) | :: [formally] носовая слизь {f} /nosovája slizʹ/, [colloquially] сопли {f-p} /sópli/ |
snob {n} /snɒb/ (person who seeks to be a member of the upper classes) | :: сноб {m} /snob/, зазнайка {m} /zaznájka/ |
snobbery {n} (the property or trait of being a snob) | :: снобизм {m} /snobízm/ |
snobby {adj} (characteristic of a snob) | :: надменный /nadménnyj/, высокомерный /vysokomérnyj/, тщеславный /tščeslávnyj/, кичливый /kičlívyj/, горделивый /gordelívyj/, спесивый /spesívyj/, чванливый /čvanlívyj/ |
snog {n} (passionate kiss) | :: страстный поцелуй /strástnyj pocelúj/ |
snood {n} (hairnet) SEE: hairnet | :: |
snood {n} /snuːd/ (band or ribbon for keeping the hair in place) | :: лента {f} /lénta/ [скрепляющая волосы], повязка {f} /povjázka/ [для волос] |
snood {n} (short line to attach a fishhook to a line) | :: поводок {m} /povodók/ [удочки] |
snooker {n} /ˈsnʊkəɹ/ (cue sport) | :: снукер {m} /snúker/, бильярд {m} /bilʹjárd/ |
snoop {v} /snuːp/ (to be devious and cunning so as not to be seen) | :: выслеживать {impf} /vysléživatʹ/, выследить {pf} /výsleditʹ/, вынюхивать {impf} /vynjúxivatʹ/, вынюхать /výnjuxatʹ/, шпионить {pf} /špiónitʹ/ |
snoop {v} (to secretly spy on or investigate, especially into the private personal life of others) | :: выслеживать {impf} /vysléživatʹ/, выследить {pf} /výsleditʹ/, вынюхивать {impf} /vynjúxivatʹ/, вынюхать {pf} /výnjuxatʹ/, шпионить {pf} /špiónitʹ/ |
snoop {n} (the act of snooping) | :: подсматривание {n} /podsmátrivanije/ [peeping], подглядывание {n} /podgljádyvanije/ [peeping], слежка {f} /sléžka/ [shadowing] |
snoop {n} (one who snoops) | :: стукач {m} /stukáč/, стукачка {f} /stukáčka/ [snitch, stooge], ищейка {f} /iščéjka/ [sleuth] |
snoop {n} (a private detective) | :: частный детектив {m} /částnyj dɛtɛktív/, детектив {m} /dɛtɛktív/, сыщик {m} /sýščik/, сыщица {f} /sýščica/, ищейка {f} /iščéjka/ [sleuth] |
snoop around {v} (to snoop) | :: выслеживать {impf} /vysléživatʹ/, выследить {pf} /výsleditʹ/, вынюхивать {impf} /vynjúxivatʹ/, вынюхать /výnjuxatʹ/, шпионить {pf} /špiónitʹ/ |
Snoopy {prop} (pet beagle) | :: Снупи {m} /Snúpi/ |
snoot {v} (slang: human nose) SEE: schnozzle | :: |
snoot {v} /snuːt/ (theater: cylindrical or conical attachment on a spotlight) | :: тубус {m} /tubus/ |
snooty {adj} /ˈsnuː.ti/ (pompous) | :: презрительный /prezrítelʹnyj/, высокомерный /vysokomérnyj/ |
snooze {v} /snuːz/ | :: дремать {impf} /dremátʹ/, вздремнуть {pf} /vzdremnútʹ/, подремать {pf} /podremátʹ/, прикорнуть {pf} /prikornútʹ/ |
snooze {n} (A period of sleep; a nap) | :: короткий сон {m} /korótkij son/, лёгкий сон {m} /ljóxkij son/, дрёма {f} /drjóma/, дремота {f} /dremóta/ |
snore {v} /snɔɹ/ (breathe during sleep with harsh noises) | :: храпеть {impf} /xrapétʹ/ |
snore {n} (act and noise of snoring) | :: храп {m} /xrap/ |
snorer {n} (person who snores) | :: храпун {m} /xrapún/, храпунья {f} /xrapúnʹja/ |
snoring {n} /ˈsnɔːɹɪŋ/ (action or sound) | :: храп {m} /xrap/ |
snorkel {n} (hollow tube used for breathing underwater) | :: трубка {f} /trúbka/ |
snort {n} /snɔɹt/ (sound made by exhaling roughly through the nose) | :: фырканье {n} /fýrkanʹje/, шмыганье {n} /šmýganʹje/ |
snort {n} (dose of drug to be snorted) | :: понюшка {f} /ponjuška/ |
snort {v} (to exhale roughly through the nose) | :: фыркать {impf} /fýrkatʹ/, фыркнуть {pf} /fýrknutʹ/ |
snort {v} (to inhale (usually a drug) through the nose) | :: вдыхать /vdyxátʹ/ (наркотики) {impf}, вдохнуть {pf} /vdoxnútʹ/ |
snot {n} /snɒt/ (mucus) | :: сопля {f} /sopljá/, сопли {f-p} /sópli/ [usually plural] |
snot {n} (contemptible child) | :: сопляк {m} /soplják/, соплячка {f} /sopljáčka/, молокосос {m} /molokosós/ |
snot {v} (to blow, wipe or clear the nose) | :: сморкаться {impf} /smorkatʹsja/ |
snot-nosed {adj} (young and arrogant) | :: сопляк {m} /soplják/ |
snotty {adj} (dirtied with snot) | :: сопливый /soplívyj/ |
snotty {adj} (ill-tempered, impertinent) | :: грубый /grúbyj/, нахальный /naxálʹnyj/ |
snout {n} /snaʊt/ (long, projecting nose, mouth, and jaw of a beast) | :: морда {f} /mórda/, рыло {n} /rýlo/ |
snout {n} (nose of a man (in contempt)) | :: шнобель {n} /šnóbelʹ/, рубильник {m} /rubílʹnik/, рыло {n} /rýlo/ |
snout {n} (nozzle of a pipe, hose, etc.) | :: сопло {n} /sopló/ |
snout beetle {n} (a weevil) | :: долгоносик {m} /dolgonósik/ |
snow {n} /snoʊ/ (precipitation) | :: снег {m} /sneg/ |
snow {n} (TV noise) | :: снег {m} /sneg/ |
snow {n} (cocaine) | :: кока {f} /kóka/, снег {m} /sneg/ |
snow {n} (collective precipitation) | :: снегопад {m} /snegopád/ |
snow {v} (have snow fall from the sky) | :: снежить /snežítʹ/ |
snow {v} (hoodwink by presenting confusing information) | :: обманывать /obmanyvatʹ/ |
snow angel {n} (design) | :: снежный ангел {m} /snéžnyj ángel/ |
snowball {n} /ˈsnoʊbɔl/ (ball of snow) | :: снежок {m} /snežók/, снежный ком {m} /snéžnyj kom/ [larger] |
snowball {n} (cocktail) | :: снежок {m} /snežók/ |
snowball effect {n} (accelerating growth) | :: эффект снежного кома {m} /effékt snéžnovo kóma/ |
snowball fight {n} (play fight) | :: снежки {m-p} /snežkí/ |
snowbank {n} (a heap of snow) SEE: snowdrift | :: |
snowboard {n} /ˈsnoʊˌbɔɹd/ (board) | :: сноуборд {m} /snoubórd/, сноуборд {m} /snóubord/ |
snowboard {v} (to ride a snowboard) | :: кататься на сноуборде /katátʹsja na snoubórde/ |
snowboarder {n} /ˈsnoʊˌbɔɹdɚ/ (someone who snowboards) | :: сноубордист {m} /snoubordíst/, сноубордистка {f} /snoubordístka/ |
snow bunting {n} (bird) | :: пуночка {f} /punočka/ |
snowcat {n} (vehicle) | :: ратрак {m} /ratrák/ |
snowclone {n} /ˈsnoʊ.kloʊn/ (a type of cliché) | :: фраза-клише {f} /fráza-klišé/ |
snow-covered {adj} | :: снежный {m} /snéžnyj/, снеговой /snegovój/, заснеженный /zasnéžennyj/ |
Snowdon {prop} (Welsh mountain) | :: Сноудон {m} /Snóudon/ |
Snowdonia {prop} (region) | :: Сноудония {f} /Snoudónija/ |
snowdrift {n} (bank of snow) | :: сугроб {m} /sugrób/ |
snowdrop {n} /ˈsnəʊ.dɹɒp/ (plant) | :: подснежник {m} /podsnéžnik/ |
snowfall {n} /ˈsnoʊfɔːl/ (instance of falling of snow) | :: снегопад /snegopád/ |
snowfall {n} (amount of snow that falls on one occasion) | :: количество выпавшего снега {n} /kolíčestvo výpavševo snéga/ |
snowflake {n} /ˈsnoʊ.fleɪk/ (crystal) | :: снежинка {f} /snežínka/ |
snowflake {n} (flower of the genus Leucojum) | :: белоцветник {m} /belocvétnik/ |
snowflake {n} (Plectrophenax nivalis) SEE: snow bunting | :: |
snow fox {n} (arctic fox) SEE: arctic fox | :: |
snow globe {n} (decorative object) | :: снежный шар {m} /snéžnyj šar/ |
snow goose {n} (Chen caerulescens) | :: белый гусь {m} /bélyj gusʹ/ |
snow leopard {n} (a large feline mammal, Uncia uncia) | :: ирбис {m} /írbis/, снежный барс {m} /snéžnyj bars/, снежный леопард {m} /snéžnyj leopárd/, барс {m} /bars/ |
snowmachine {n} (snowmobile) SEE: snowmobile | :: |
snowman {n} /ˈsnoʊ.mæn/ (figure made of snow) | :: снежная баба {f} /snéžnaja bába/, снеговик {m} /snegovík/ |
snowmobile {n} (vehicle) | :: снегоход {m} /snegoxód/ |
snow petrel {n} (small, pure white fulmarine petrel) | :: снежный буревестник {m} /snéžnyj burevéstnik/ |
snow plow {n} (vehicle) | :: снегоочиститель {m} /snegoočistítelʹ/, снегоуборочная машина {f} /snegoubóročnaja mašína/, плужный снегоочиститель {m} /plúžnyj snegoočistítelʹ/ |
snow plow {n} (device) | :: снегоочиститель {m} /snegoočistítelʹ/ |
snow plow {n} (in skiing) | :: плуг {m} /plug/ |
Snow Queen {prop} (fairy tale character with power over snow and ice) | :: Снежная королева {f} /Snéžnaja koroléva/ |
snow sheep {n} (Ovis nivicola) | :: снежный баран {m} /snéžnyj barán/ |
snowshoe {n} /ˈsnoʊʃu/ (flat footwear worn to facilitate walking in deep snow) | :: снегоступ {m} /snegostúp/ |
snowstorm {n} /ˈsnəʊstɔːm/ (bad weather involving blowing winds and snow) | :: метель {f} /metélʹ/, пурга {f} /purgá/, вьюга {f} /vʹjúga/, буран {m} /burán/, снежная буря {f} /snéžnaja búrja/, снеговая буря {f} /snegovája búrja/, снежный вихрь {m} /snéžnyj vixrʹ/ |
snow-white {adj} (as white as snow) | :: белоснежный /belosnéžnyj/ |
Snow White {prop} /snoʊ (h)waɪt/ (character from Snow White (Schneewittchen)) | :: Белоснежка {f} /Belosnéžka/ |
Snow White {prop} (character from Snow-White and Rose-Red (Schneeweißchen und Rosenrot)) | :: Беляночка {f} /Beljanóčka/ |
snowy {adj} (white as snow) SEE: white as snow | :: |
snowy {adj} (snow-covered) SEE: snow-covered | :: |
snowy egret {n} (Egretta thula) | :: белая американская цапля {f} /bélaja amerikánskaja cáplja/ |
snowy owl {n} (large white owl) | :: белая сова {f} /bélaja sová/, полярная сова {f} /poljárnaja sová/ |
snub {n} /snʌb/ (deliberate affront or slight) | :: пренебрежительное обхождение {n} /prenebrežítelʹnoje obxoždénije/ |
snub {v} (to slight, ignore, behave coldly toward) | :: пренебрежительно обходиться (prenebrežítelʹno obxodítʹsja) (с (s) + instrumental case) |
snub {v} (to stub out) | :: погасить /pogasítʹ/ |
snubber {n} (device used to suppress transient forces) | :: амортизатор {m} /amortizátor/, демпфер {m} /dempfer/ |
snuff {n} /snʌf/ (fine-ground tobacco) | :: нюхательный табак {m} /njúxatelʹnyj tabák/, снафф {m} /snaff/ |
snuffbox {n} (small box) | :: табакерка {f} /tabakérka/ |
snuffer {n} (candle snuffer) SEE: candle snuffer | :: |
snug {adj} /snʌɡ/ (comfortable; cosy, cozy) | :: уютно /ujutno/ |
snuggle {v} /ˈsnʌɡəl/ (to lie close to another person or thing, hugging or being cosy) | :: обниматься {impf} /obnimátʹsja/, обняться {pf} /obnjátʹsja/, прижиматься {impf} /prižimátʹsja/, прижаться {pf} /prižátʹsja/ (друг другу), тискать /tískatʹ/ [transitive] |
sny {v} /snaɪ/ (to swarm, teem, be infested w\smth.) | :: кишеть /kišétʹ/ |
so {n} (sol) SEE: sol | :: |
so {conj} /soʊ/ (in order that) | :: чтобы /štóby/ |
so {conj} (with the result that) | :: и /i/, поэтому /poétomu/, так что /ták što/ |
so {adv} (very) | :: очень /óčenʹ/, так /tak/ |
so {adv} (to a particular extent) | :: так /tak/ |
so {adv} (in a particular manner) | :: так /tak/ |
so {adv} (slang: very much) | :: очень /óčenʹ/, так /tak/ |
so {adj} (true) | :: так /tak/ |
so {adj} (in that state) | :: такой /takój/ |
so {interj} (interjection used to introduce a new topic) | :: так /tak/, итак /iták/ |
soak {v} /soʊk/ (to be saturated with liquid by being immersed in it) | :: намокать {impf} /namokátʹ/, намокнуть {pf} /namóknutʹ/, промокать {impf} /promokátʹ/, промокнуть {pf} /promóknutʹ/, отмокать {impf} /otmokátʹ/ |
soak {v} (to immerse in liquid to the point of saturation or thorough permeation) | :: вымачивать {impf} /vymáčivatʹ/, вымочить /výmočitʹ/ |
soak {v} (to penetrate or permeate by saturation) | :: просачиваться {impf} /prosáčivatʹsja/, просочиться {pf} /prosočítʹsja/ |
soak {v} (to allow (especially a liquid) to be absorbed) | :: впитывать {impf} /vpítyvatʹ/, впитать {pf} /vpitátʹ/ |
soaked {adj} /səʊkt/ (drenched) | :: промокший /promókšij/ [e.g. by rain], пропитанный /propítannyj/ [permeate], мочёный /močónyj/ [soused] |
soaked to the skin {adj} | :: промокший до нитки /promokšij do nitki/ |
so-and-so {n} (placeholder name) | :: то-то и то-то {n} /tó-to i tó-to/, и то и сё {n} /i to i sjó/ |
so-and-so {n} (anything generic) | :: то-то и то-то {n} /tó-to i tó-to/; так-то и так-то /ták-to i ták-to/ |
so-and-so {n} (name used to take the place of an epithet) | :: такой-сякой /takój-sjakój/ |
soap {n} (soap opera) SEE: soap opera | :: |
soap {n} /soʊp/ (substance) | :: мыло {n} /mýlo/ |
soap {v} (apply soap in washing) | :: мылить {impf} /mýlitʹ/, намылить {pf} /namýlitʹ/ |
soapbox {n} /ˈsəʊpbɒks/ (platform for presenting one's viewpoints) | :: импровизированная трибуна {f} /improvizírovannaja tribúna/, трибуна {f} /tribúna/ |
soapbox {n} (pet topic) | :: конёк {m} /konjók/ |
soapbox {n} (soapbox car) SEE: soapbox car | :: |
soapbox car {n} (vehicle) | :: миникар {m} /minikár/ |
soap bubble {n} (sphere of soap water) | :: мыльный пузырь {m} /mýlʹnyj puzýrʹ/ |
soap dish {n} (a container for soap) | :: мыльница {f} /mýlʹnica/ |
soap opera {n} (television serial) | :: мыльная опера {f} /mýlʹnaja ópera/, телесериал {m} /teleseriál/, сериал {m} /seriál/ |
soapstone {n} (soft rock) | :: мыльный камень /mýlʹnyj kámenʹ/, талькохлорит {m} /talʹkoxlorít/, стеатит {m} /steatít/, тальковый камень {m} /tálʹkovyj kámenʹ/, жировик {m} /žirovík/ |
soapwort {n} (herb) | :: мыльнянка {f} /mylʹnjánka/, сапонария {f} /saponárija/ |
soapy {adj} /ˈsoʊpi/ (resembling soap) | :: мыльный /mýlʹnyj/ |
soapy {adj} (full of soap) | :: мыльный /mýlʹnyj/ |
soapy {adj} (covered in soap) | :: мыльный /mýlʹnyj/, намыленный /namýlennyj/ |
soar {v} /sɔɹ/ (to fly aloft with little effort) | :: парить {impf} /parítʹ/, витать {impf} /vitátʹ/ |
soar {v} (to mount upward on wings) | :: взлетать {impf} /vzletátʹ/, взлететь {pf} /vzletétʹ/; воспарять {impf} /vosparjátʹ/, воспарить {pf} /vosparítʹ/ |
soar {v} (to fly by means of a glider) | :: парить {impf} /parítʹ/, планировать {impf} /planírovatʹ/, летать {impf} /letátʹ/ [abstract], лететь {impf} /letétʹ/ [concrete] |
soar {v} (to rise rapidly or high) | :: взлетать {impf} /vzletátʹ/, взлететь {pf} /vzletétʹ/, взмывать /vzmyvátʹ/, взмыть /vzmytʹ/ |
soar {v} (to rise in thought, spirits, or imagination; to be exalted in mood) | :: воспарять {impf} /vosparjátʹ/, воспарить {pf} /vosparítʹ/, витать {impf} /vitátʹ/ [no perfective form], вспрянуть /vsprjanutʹ/ |
soar {n} (act of soaring) | :: парение {n} /parénije/, полёт {m} /poljót/ |
soar {n} (upward flight) | :: взлёт {m} /vzljot/, подъём /podʺjóm/ [вверх] |
sob {n} /sɒb/ (a cry with a short, sudden expulsion of breath) | :: всхлипывание {n} /vsxlípyvanije/, [loud] рыдание {n} /rydánije/ |
sob {v} (weep with convulsive gasps) | :: всхлипывать {impf} /vsxlípyvatʹ/, всхлипнуть {pf} /vsxlípnutʹ/, [loud] рыдать {impf} /rydátʹ/ |
soba {n} /ˈsəʊbə/ (Japanese buckwheat noodle) | :: соба {f} /sóba/ |
sobbing {n} /ˈsɒbɪŋ/ (action of the verb "to sob") | :: всхлипывание {n} /vsxlípyvanije/ |
so be it {phrase} (indication of acceptance) | :: так и быть /tak i býtʹ/ |
sober {adj} /ˈsəʊ.bə(ɹ)/ (not drunk) | :: трезвый /trézvyj/, тверёзый /tverjózyj/ [regional or non-standard], терёзвый /terjózvyj/ [obsolete, regional] |
sober {adj} (moderate) | :: умеренный /umérennyj/ |
sober {adj} (dull) | :: неяркий /nejárkij/, тусклый /túsklyj/ |
sober as a judge {adj} (completely sober) | :: трезвый как стёклышко /trézvyj kak stjóklyško/ [lit.: sober as a glass, i.e.'clean', 'not-affected'] |
sober up {v} (to become sober) | :: трезветь {impf} /trezvétʹ/, отрезветь {pf} /otrezvétʹ/ |
sobornost {n} (a unity of people in loving fellowship) | :: соборность {f} /sobórnostʹ/ |
sobriety {n} (quality or state of being sober) | :: трезвость {f} /trézvostʹ/ |
sobriety {n} (quality or state of not being intoxicated) | :: трезвость {f} /trézvostʹ/ |
sobriquet {n} /ˈsoʊ.bɹɪ.keɪ/ (familiar name for a person) | :: прозвище {n} /prózvišče/, прозвание {n} /prozvánije/ |
soca {n} (a style of popular dance music from the West Indies) | :: сока {f} /sóka/ |
so-called {adj} /ˈsoʊˌkɔld/ (so named, but wrongly so) | :: так называемый /tak nazyvájemyj/ (т.н. /t.n./) |
so-called {adj} (so named) | :: так называемый /tak nazyvájemyj/ |
soccer {n} /ˈsɑk.ɚ/ (game) | :: футбол {m} /futból/, соккер {m} /sókker/ [rare, US, Australia], ногомяч {m} /nogomjáč/ [rare, neologism] |
soccer player {n} (one who plays soccer) | :: футболист {m} /futbolíst/ |
Sochi {prop} /ˈsɒtʃi/ (city in Russia) | :: Сочи {m} /Sóči/ |
Sochisider {n} (native or resident of Sochi) | :: Сочинец /Sočinec/ |
sociable {adj} (tending to socialize or be social; friendly; inviting; congenial) | :: общительный /obščítelʹnyj/, коммуникабельный {m} /kommunikábelʹnyj/, контактный /kontáktnyj/, компанейский /kompanéjskij/ |
sociable lapwing {n} (Vanellus gregarius) | :: кречётка {f} /krečótka / |
sociable plover {n} (Vanellus gregarius) SEE: sociable lapwing | :: |
social {adj} /ˈsoʊ.ʃəl/ (extroverted or outgoing) | :: общительный /obščítelʹnyj/ |
social {adj} (relating to society) | :: социальный /sociálʹnyj/, общественный /obščéstvennyj/ |
social class {n} (class of people) | :: сословие {n} /soslóvije/ |
social contract {n} (agreement or contract) | :: общественный договор /obščéstvennyj dogovór/ |
social Darwinism {n} (theory) | :: социальный дарвинизм {m} /sociálʹnyj darvinízm/ |
social democracy {n} (moderate left-wing political philosophy) | :: социал-демократия {f} /social-demokratija/ |
social democrat {n} (supporter of social democracy) | :: социал-демократ {m} /social-demokrat/ |
social distancing {n} /ˈsoʊʃəl ˌdɪstən(t)sɪŋ/ (practice of maintaining physical distance between people to reduce the spread of communicable diseases) | :: социальное дистанцирование {n} /sociálʹnoje distancírovanije/ |
social engineering {n} (practice of tricking a user) | :: социальная инженерия /socialʹnaja inženerija/ |
social group {n} (collection of humans or animals) | :: социальная группа {f} /sociálʹnaja grúppa/ |
social housing {n} (affordable housing provided by public authorities or non-profit organizations) | :: социальное жильё {n} /sociálʹnoje žilʹjó/ |
social insect {n} (insects which live socially) | :: общественное насекомое {n} /obščéstvennoje nasekómoje/ |
socialism {n} /ˈsoʊʃəlɪzəm/ (political philosophy of social and economic equality) | :: социализм {m} /socialízm/ |
socialism {n} (group of socialist political philosophies) | :: социализм {m} /socialízm/ |
socialism {n} (intermediate phase of social development) | :: социализм {m} /socialízm/ |
socialist {adj} /ˈsoʊˌʃəlɪst/ (of, promoting, practicing, or characteristic of socialism) | :: социалистический /socialistíčeskij/ |
socialist {n} (one who practices or advocates socialism) | :: социалист {m} /socialíst/, социалистка {f} /socialístka/ |
Socialist Federal Republic of Yugoslavia {prop} (Yugoslav state that existed from 1943 until 1992) | :: Социалистическая Федеративная Республика Югославия {f} /Socialistíčeskaja Federatívnaja Respúblika Jugoslávija/ |
socialist realism {n} (art style) | :: соцреализм /socrealizm/ |
Socialist Republic of Vietnam {prop} (official name of Vietnam) | :: Социалистическая Республика Вьетнам {f} /Socialistíčeskaja Respúblika Vʹjetnám/ |
socialite {n} /ˈsoʊʃəˌlaɪt/ (person of prominence and influence) | :: светская львица {f} /svétskaja lʹvíca/ (worldly lioness) |
socialization {n} (sociology: the process of learning one’s culture) | :: социализация {f} /socializácija/ |
socialize {v} (to interact with others) | :: общаться /obščátʹsja/, водиться /vodítʹsja/ [often of children] |
socialize {v} (to instruct, usually subconsciously, in the etiquette of a society) | :: подготавливать к жизни в обществе /podgotávlivatʹ k žízni v óbščestve/ |
socialize {v} (to take into collective or governmental ownership) | :: обобществлять /obobščestvljátʹ/ |
social justice {n} (fairness in society) | :: социальная справедливость {f} /socialʹnaja spravedlivostʹ/ |
social liberalism {n} (political ideology) | :: социал-либерализм {m} /social-liberalizm/ |
social media {n} (interactive forms of media) | :: социальные медиа {f-p} /sociálʹnyje média/ |
social network {n} (a network of personal or business contacts on the Internet) | :: социальная сеть {f} /sociálʹnaja setʹ/, соцсеть {f} /socsétʹ/ |
social security {n} (system) | :: социальное обеспечение {n} /sociálʹnoje obespečénije/ |
social security {n} (benefits) | :: социальное обеспечение {n} /sociálʹnoje obespečénije/, пособие {n} /posóbije/, социальная помощь {f} /sociálʹnaja pómoščʹ/ |
social security number {n} (corresponding number in other countries) | :: номер социального обеспечения {m} /nómer sociálʹnovo obespečénija/ |
social studies {n} (study of various subjects) | :: социальные исследования {n-p} /sociálʹnyje isslédovanija/, обществоведение {n} /obščestvovédenije/ (sociology) |
social work {n} (any of several professions concerned with providing social services) | :: социальная работа {f} /sociálʹnaja rabóta/ |
social worker {n} (person whose profession is social work) | :: социальный работник {m} /sociálʹnyj rabótnik/, социальная работница {f} /sociálʹnaja rabótnica/ |
society {n} /səˈsaɪ.ə.ti/ (group of people sharing culture) | :: общество {n} /óbščestvo/, социум {m} /sócium/ |
society {n} (group of persons who meet from time to time to engage in a common interest) | :: общество {n} /óbščestvo/, сообщество {n} /soóbščestvo/ |
society {n} (people of one’s country or community as a whole) | :: народ {m} /naród/ |
society {n} (high society) SEE: high society | :: |
Society of Jesus {prop} (Roman Catholic order) | :: иезуитский орден {m} /ijezuítskij órden/ |
Socinian {n} /soʊˈsɪn.iː.ən/ (a member of a certain nontrinitarian Christian denomination) | :: социнианин {m} /sociniánin/ |
Socinian {adj} (pertaining to the Socinians) | :: социнианский {m} /socinianskij/ |
socioeconomic {adj} (of or pertaining to social and economic factors) SEE: socio-economic | :: |
socio-economic {adj} (pertaining to a combination of social and economic factors) | :: социально-экономический /sociálʹno-ekonomíčeskij/ |
sociolect {n} /ˈsəʊ.ʃɪ.ə(ʊ).lɛkt/ (variant of language used by a social group) | :: социолект {m} /sociolékt/ |
sociolinguistics {n} /ˌsoʊsi.oʊlɪŋˈɡwɪstɪks/ (the study of social and cultural effects on language) | :: социолингвистика {f} /sociolingvístika/ |
sociological {adj} (of or pertaining to sociology) | :: социологический /sociologíčeskij/ |
sociologist {n} (scientist studying the field of sociology) | :: социолог {m} /sociólog/, обществовед {m} /obščestvovéd/ |
sociology {n} /ˌsəʊsiːˈɒlədʒiː/ (study of society, human social interactions, etc.) | :: социология {f} /sociológija/, обществоведение {n} /obščestvovédenije/ |
sociopath {n} /ˈsoʊ.si.əˌpæθ/ (person with antisocial personality disorder) | :: социопат {m} /sociopát/, социопатка {f} /sociopátka/ |
sociopathic {adj} (having the characteristics of a sociopath) | :: социопатический /sociopatíčeskij/ |
sociopathy {n} /ˈsoʊ.si.əˌpæθi/ (personality disorder) | :: социопатия {f} /sociopátija/ |
sociopolitical {adj} (socio-political) SEE: socio-political | :: |
socio-political {adj} (of or pertaining to a combination of social and political factors) | :: общественно-политический /obščestvenno-političeskij/ |
sock {n} /sɑk/ (covering for the foot) | :: носок {m} /nosók/ |
sock {n} (violent blow, punch) | :: удар {m} /udár/, нокаут {m} /nokáut/ |
sock {v} | :: врезать v perf (vrezat'); ударить v perf (udarit') |
sock {n} (sock puppet) SEE: sock puppet | :: |
socket {n} /ˈsɒkɪt/ (mechanical opening) | :: розетка {f} /rozétka/ [power socket], гнездо {n} /gnezdó/, разъём {m} /razʺjóm/ |
socket {n} (hollow in a bone) | :: глазница {f} /glazníca/ (eye socket) |
socket {n} (computing interprocess communication channel) | :: сокет {m} /sóket/ |
sockeye {n} (a type of fish) | :: нерка {f} /nérka/ |
sockeye salmon {n} (Oncorhynchus nerka) | :: нерка {f} /nérka/ |
sock puppet {n} (simple puppet made from a sock) | :: кукла-петрушка {f} /kúkla-petrúška/, марионетка {f} /marionétka/, кукла из носка {f} /kúkla iz noská/ |
sock puppet {n} (second account created by a user in an online community) | :: марионетка {f} /marionétka/ |
socle {n} /ˈsoʊkəl/ (a plinth or pedestal) | :: пьедестал {m} /pʹjedestál/, цоколь {m} /cókolʹ/ |
Socrates {prop} /ˈsɒkɹətiːz/ (Greek philosopher) | :: Сократ {m} /Sokrát/ |
Socratic {adj} (characteristic of the philosopher Socrates) | :: сократический /sokratíčeskij/ |
Socratic {n} (follower of Socrates) | :: сократик {m} /sokrátik/ |
Socratic method {prop} | :: метод Сократа {m} /métod Sokráta/, майевтика {f} /majévtika/ |
sod {n} /sɒd/ (stratum of soil) | :: дёрн {m} /djorn/ |
sod {n} (Sodomite; bugger) | :: пидор {m} /pidor/ |
sod {n} (A person, usually male; often qualified with an adjective) | :: чувак {m} /čuvak/ |
soda {n} /ˈsoʊdə/ (sodium carbonate) | :: сода {f} /sóda/, карбонат натрия {m} /karbonát nátrija/ |
soda {n} (carbonated water) | :: содовая вода {f} /sódovaja vodá/, газировка {f} /gaziróvka/ |
soda {n} (sweet, carbonated drink) | :: газировка {f} /gaziróvka/ |
sodality {n} (companionship) SEE: companionship | :: |
soda pop {n} (sweetened, carbonated beverage) | :: газировка с сиропом {f} /gaziróvka s sirópom/, газировка {f} /gaziróvka/, лимонад {m} /limonád/, содовая {f} /sódovaja/ |
soda water {n} (water with carbon dioxide) | :: содовая вода {f} /sódovaja vodá/, содовая {f} /sódovaja/, газированная вода {f} /gaziróvannaja vodá/, газировка {f} /gaziróvka/ [colloquial] |
sodden {adj} /ˈsɒ.dən/ (soaked) | :: промокший /promókšij/ |
sodden {adj} (stupid as a result of drunkenness) | :: отупевший /otupévšij/ (от алкоголя) |
sodden {v} (to drench, soak or saturate) | :: промачивать /promačivatʹ/ |
sodden {v} (to become soaked) | :: промокать /promokatʹ/ |
sodium {n} /ˈsoʊdi.əm/ (reactive metal) | :: натрий {m} /nátrij/ |
sodium benzoate {n} (the sodium salt of benzoic acid) | :: бензоат натрия {m} /benzoát nátrija/ |
sodium bicarbonate {n} (salt of sodium hydroxide and carbonic acid) | :: бикарбонат натрия {m} /bikarbonát nátrija/ |
sodium chloride {n} (chemical term for table salt; NaCl) | :: хлорид натрия {m} /xloríd nátrija/ |
sodium hydrogen carbonate {n} (NaHCO3) SEE: sodium bicarbonate | :: |
sodium hydroxide {n} (caustic alkali) | :: гидроксид натрия {m} /gidroksíd nátrija/, едкий натр {m} /jédkij natr/ |
sodium nitrate {n} (sodium salt of nitric acid) | :: селитра {f} /selítra/ |
sodium sulfate {n} (Na2SO4) | :: сульфат натрия {m} /sulʹfát nátrija/ |
sod off {v} (go away) | :: пойти на хрен {impf} /pojti na xren/ [vulgar] |
Sodom {prop} /ˈsɑdəm/ (city in the Middle East) | :: Содом {m} /Sodóm/ |
sodomise {v} (to perform anal sex) | :: содомизировать {impf} {pf} /sodomizírovatʹ/ |
sodomite {n} (one who practices sodomy) | :: содомит {m} /sodomít/ |
sodomy {n} /ˈsɒdəmi/ (sex held to be unnatural) | :: содомия {f} /sodomíja/ |
sodomy {n} (anal sex, see also: anal sex) | :: содомия {f} /sodomíja/ |
Sod's law {prop} /sɒdz lɔ/ (rule, see also: Murphy's law) | :: закон подлости /zakón podlosti/ |
soever {adv} /soʊˈɛvəɹ/ (in any fashion, of any kind) | :: любым способом /ljubým spósobom/ |
sofa {n} /ˈsoʊfə/ (upholstered seat) | :: софа {f} /sofá/, диван {m} /diván/, кушетка {f} /kušétka/, тахта {f} /taxtá/, канапе {n} /kanapɛ́/ |
sofa-bed {n} /ˈsoʊfəbɛd/ (sofa that unfolds into a bed) | :: диван-кровать {m} /diván-krovátʹ/ |
so far {adv} (until now; previously; yet) | :: пока что /poká što/, до сих пор /do six pór/, пока /poká/, на данный момент /na dánnyj momént/, на настоящий момент /na nastojáščij momént/, прежде /préžde/, поныне /ponýne/, доныне /donýne/ |
so far so good {proverb} (up to this point, all is OK) | :: пока все хорошо /poká vse xorošó/ |
soffit {n} /ˈsɑ.fɪt/ (visible underside of an arch, balcony, beam, cornice, staircase, vault or any other architectural element) | :: софит {m} /sofit/ |
Sofia {prop} /ˈsəʊfi.ə/ (the capital city of Bulgaria) | :: София {f} /Sofíja/ |
Sofian {adj} (from Sofia) | :: софийский /sofíjskij/ |
Sofian {n} (someone from Sofia) | :: софиец {m} /sofíjec/, софийка {f} /sofíjka/ |
soft {adj} (foolish) SEE: foolish | :: |
soft {adj} /sɔft/ (giving way under pressure) | :: мягкий /mjáxkij/ |
soft {adj} (of a cloth) | :: мягкий /mjáxkij/ |
soft {adj} (gentle) | :: мягкий /mjáxkij/ |
soft {adj} (of a sound) | :: тихий /tíxij/ |
soft {adj} (lacking strength or resolve) | :: слабый /slábyj/ |
soft {adj} (of water) | :: мягкий /mjaxkij/ |
softball {n} (game) | :: софтбол {m} /softból/ |
soft-boiled {adj} (of an egg) | :: сваренный всмятку /svárennyj vsmjátku/, сваренный в мешочек /svárennyj v mešóček/ |
soft cheese {n} (A standard type of infirm and little-ripened cheese) | :: мягкий сыр {m} /mjáxkij syr/ |
soft drink {n} (sweet, non-alcoholic carbonated beverage) | :: безалкогольный напиток {m} /bezalkogólʹnyj napítok/, [carbonated] газированный напиток {m} /gaziróvannyj napítok/ |
soften {v} /ˈsɔfən/ ((transitive) To make something soft or softer) | :: смягчать {impf} /smjaxčátʹ/, смягчить {pf} /smjaxčítʹ/; размягчать {impf} /razmjaxčátʹ/, размягчить {pf} /razmjaxčítʹ/ |
soften {v} ((transitive) To make less harsh) | :: смягчать {impf} /smjaxčátʹ/, смягчить {pf} /smjaxčítʹ/ |
soften {v} ((intransitive) To become soft or softer) | :: смягчаться {impf} /smjaxčátʹsja/, смягчиться {pf} /smjaxčítʹsja/; размягчаться {impf} /razmjaxčátʹsja/, размягчиться {pf} /razmjaxčítʹsja/ |
softener {n} (fabric softener) SEE: fabric softener | :: |
softhearted {adj} (gentle) | :: мягкосердечный /mjaxkoserdéčnyj/ |
softly {adv} /ˈsɔftli/ (softly, gently) | :: мягко /mjáxko/ |
softly {adv} (not loudly, inaudible) | :: тихо /tíxo/ |
softness {n} /ˈsɔftnəs/ (the quality of being soft) | :: мягкость {f} /mjáxkostʹ/ |
soft palate {n} (tissue) | :: мягкое нёбо {n} /mjáxkoje njóbo/, заднее нёбо {n} /zádneje njóbo/ |
soft paraffin {n} (petroleum jelly) SEE: petroleum jelly | :: |
soft power {n} (political influence that is extended by means of diplomacy, international assistance, cultural exchanges, etc.) | :: мягкая сила {f} /mjáxkaja síla/, мягкая власть {f} /mjáxkaja vlastʹ/ |
soft roe {n} (milt) SEE: milt | :: |
soft serve {n} (frozen dessert) | :: софуто-куриму {m} /sófuto-kurímu/, мягкое мороженое {n} /mjáxkoje moróženoje/ |
soft sign {n} (Cyrillic letter Ь/ь) | :: мягкий знак {m} /mjáxkij znak/, ерь {m} /jerʹ/ [archaic] |
soft soap {n} (fluid or semifluid soap) | :: жидкое мыло {n} /židkoje mylo/ |
soft spot {n} (fontanelle) SEE: fontanelle | :: |
soft spot {n} (sentimental fondness or affection) | :: слабость {f} /slábostʹ/ |
soft spot {n} (point of vulnerability) | :: уязвимое место {n} /ujazvímoje mésto/ |
software {n} /ˈsɒftˌwɛə/ (encoded computer instructions) | :: программное обеспечение {n} /prográmmnoje obespečénije/, софтвер {m} /sóftvɛ́r/, ПО {n} /PO/, софт {m} /soft/ |
software engineer {n} (one who designs and implements software solutions) | :: инженер-программист {m} /inženér-programmíst/ |
soft water {n} (water with a low concentration of dissolved minerals) | :: мягкая вода {f} /mjáxkaja vodá/ |
softy {n} (weak or sentimental person) | :: слабак {m} /slabák/, тряпка {f} /trjápka/ [feminine form but used in reference to both males and females] |
Sogdiana {prop} (an ancient Iranian-speaking civilization) | :: Согдиана {f} /Sogdiána/, Согд {m} /Sogd/ |
soggy {adj} /ˈsɒɡi/ (soaked with liquid) | :: промокший /promokšij/ |
so help me God {phrase} (phrase used as a promise that an action will be carried out) | :: да поможет мне бог /da pomóžet mne bóx/ |
soi {n} (a side-street branching off a major street in Thailand) | :: сой {m} /soj/ |
soil {n} /sɔɪl/ (mixture of sand and organic material) | :: земля {f} /zemljá/, почва {f} /póčva/, грунт {m} /grunt/ |
soil {n} (mineral or organic material serving as a natural medium for the growth of land plants) | :: почва {f} /póčva/ |
soil {n} (unconsolidated mineral or organic material on the immediate surface of the earth) | :: почва {f} /póčva/ |
soil {n} (country or territory) | :: земля {f} /zemljá/ |
soil {v} (to make dirty) | :: пачкать {impf} /páčkatʹ/, испачкать {pf} /ispáčkatʹ/, запачкать {pf} /zapáčkatʹ/, выпачкать {pf} /výpačkatʹ/, марать {impf} /marátʹ/, замарать {pf} /zamarátʹ/ |
soil {v} (to defecate into one's clothing) SEE: soil oneself | :: |
soiled {adj} /ˈsɔɪld/ (dirty) | :: испачканный /ispáčkannyj/ |
soil oneself {v} (to defecate on oneself accidentally) | :: обосраться {pf} /obosrátʹsja/, усраться {pf} /usrátʹsja/; [children's speech] обкакаться {pf} /obkákatʹsja/, укакаться {pf} /ukákatʹsja/; [euphemistic] наделать в штаны /nadélatʹ v štaný/ |
soiree {n} /ˌswɑːˈɹeɪ/ (formal evening party) | :: банкет {m} /bankét/, званый вечер {m} /zványj véčer/, суаре {n} /suarɛ́/, вечеринка {f} /večerínka/, вечер {m} /véčer/ |
sojourn {n} /ˈsoʊdʒɚn/ (A short stay somewhere) | :: временное пребывание (vrémennoje prebyvánije) {n}, пребывание {n} /prebyvánije/ |
sojourn {v} (Stay temporarily) | :: временно пребывать /vremenno prebyvatʹ/ |
soju {n} /ˈsoʊdʒuː/ (a Korean alcoholic drink) | :: соджу {n} /sódžu/ |
sol {n} /soʊl/ (fifth note of a major scale) | :: соль {f} /solʹ/ |
sol {n} /sɒl/ (Martian solar day) | :: марсианские сутки {f-p} /marsiánskije sútki/ |
sol {n} /sɑːl/ (type of colloid) | :: золь {m} /zolʹ/ |
solace {n} /ˈsɑː.lɪs/ (consolation) | :: утешение {n} /utešénije/, смягчение {n} /smjaxčénije/ |
solace {v} (to give solace to) | :: утешать /utešátʹ/ |
solanum {n} (East African traditional vegetable) | :: паслён {m} /pasljón/ |
Solapur {prop} (city in India) | :: Солапур {m} /Solapúr/ |
solar {adj} /ˈsoʊlɚ/ (of or pertaining to the sun) | :: солнечный /sólnečnyj/ |
solar calendar {n} (a calendar based on the movement of the Earth around the Sun) | :: солнечный календарь {m} /sólnečnyj kalendárʹ/ |
solar cell {n} (semiconductor device) | :: фотоэлемент {m} /fotoelément/ |
solar day {n} (time for a planet to rotate once relative to the sun) | :: солнечные сутки {f-p} /sólnečnyje sútki/ |
solar eclipse {n} (when the Moon passes between the Earth and the sun) | :: солнечное затмение {n} /sólnečnoje zatménije/ |
solar energy {n} (energy from the sun) | :: солнечная энергия {f} /sólnečnaja enérgija/ |
solar flare {n} (violent explosion) | :: солнечная вспышка {f} /sólnečnaja vspýška/ |
solarium {n} /səˈlɛəɹ.i.əm/ (establishment where one can rent sunbeds) | :: солярий {m} /soljárij/ |
solar mass {n} (unit) | :: солнечная единица {f} /sólnečnaja jediníca/, солнечная масса {f} /sólnečnaja mássa/ |
solar oil {n} | :: солярка {f} /soljarka/ |
solar panel {n} (array of connected solar cells) | :: солнечная батарея {f} /sólnečnaja bataréja/ |
solar plexus {n} (a complex network of nerves and ganglia, located within the abdomen behind the stomach) | :: солнечное сплетение {n} /sólnečnoje spleténije/ |
solar sail {n} (a sail-like structure on a spacecraft) | :: солнечный парус {m} /sólnečnyj párus/ |
solar system {n} /ˈsoʊ.lɚ ˌsɪs.təm/ (any collection of heavenly bodies orbiting a star) | :: солнечная система {f} /sólnečnaja sistéma/ |
solar system {prop} (Solar System) SEE: Solar System | :: |
Solar System {prop} /ˈsoʊ.lɚ ˌsɪs.təm/ (the Sun and all the heavenly bodies that orbit around it) | :: Солнечная система {f} /Sólnečnaja sistéma/ |
solar thermal collector {n} | :: солнечный коллектор /solnečnyj kollektor/ |
solar wind {n} (outflow of charged particles from the solar corona into space) | :: солнечный ветер {m} /sólnečnyj véter/ |
solder {n} /ˈsɒldə(ɹ)/ (any of various alloys that are used to join small pieces of metal together) | :: припой {m} /pripój/ |
solder {v} (to join with solder) | :: паять {impf} /pajátʹ/, припаять {pf} /pripajátʹ/, спаять {pf} /spajátʹ/ |
soldering {n} /ˈsɑdəɹɪŋ/ (method of joining two metallic surfaces by melting an alloy between them) | :: пайка {f} /pájka/, запаивание {n} /zapáivanije/, паяние {n} /pajánije/ |
soldering iron {n} (tool) | :: паяльник {m} /pajálʹnik/ |
soldier {n} /ˈsoʊld͡ʒɚ/ (member of an army) | :: солдат {m} /soldát/, воин {m} /vóin/, военнослужащий {m} /vojennoslúžaščij/, военный {m} /vojénnyj/, вояка {m} /vojáka/ [pejorative], солдафон {m} /soldafón/ [pejorative], жолнёр {m} /žolnjór/ [dated or Polish context], цирик {m} /círik/ [Mongolian soldier], аскер {m} /askér/ [Turkish soldier] |
soldier {n} (a guardsman) | :: часовой {m} /časovój/, караульный {m} /karaúlʹnyj/, охранник {m} /oxránnik/, страж {m} /straž/ |
soldier {v} (to serve as a soldier) | :: служить /služítʹ/ |
soldier fly {n} (insect) | :: львинка {f} /lʹvinka/ |
soldier of fortune {n} (mercenary) | :: наёмник {m} /najómnik/, солдат удачи {m} /soldát udáči/, солдат фортуны {m} /soldát fortúny/ |
sold out {adj} (completely sold) | :: распродан /rasprodan/ |
sole {adj} /səʊl/ (only) | :: единственный /jedínstvennyj/ |
sole {adj} (unmarried; widowed) | :: неженатый /neženátyj/ [of men], холостой /xolostój/ [of men], незамужняя {f} /nezamúžnjaja/ [of women, feminine form], одинокий /odinókij/ [both sexes] |
sole {n} (bottom of the foot) | :: подошва {f} /podóšva/ |
sole {n} (bottom of a shoe or boot) | :: подошва {f} /podóšva/, подмётка {f} /podmjótka/ |
sole {n} (fish) | :: морской язык {m} /morskój jazýk/ |
sole {v} (put a sole on (a shoe or boot)) | :: подбить новые подмётки /podbitʹ novyje podmjótki/ |
solecism {n} /ˈsɒlɪsɪzəm/ (error in the use of language) | :: солецизм {m} /solecízm/ |
solely {adv} /ˈsoʊl.li/ (exclusively) | :: исключительно /isključítelʹno/, единственно /jedínstvenno/ |
solemn {adj} /ˈsɒləm/ (deeply serious and somber) | :: серьёзный /serʹjóznyj/ |
solemn {adj} (performed with great ceremony) | :: торжественный /toržéstvennyj/ |
solemn {adj} (sacred) | :: святой /svjatój/, священный /svjaščénnyj/ |
solemn {adj} (gloomy or sombre) | :: мрачный /mráčnyj/ |
solemnity {n} /səˈlɛmnɪti/ (quality of being solemn) | :: серьёзность {f} /serʹjóznostʹ/ [seriousness], торжественность {f} /toržéstvennostʹ/, значимость {f} /znáčimostʹ/ |
solemnly {adv} /ˈsɒləmli/ (in a solemn manner) | :: торжественно /toržéstvenno/ |
solemnness {n} (solemnity) SEE: solemnity | :: |
solenodon {n} (small nocturnal insectivorous mammal with long snout and venomous saliva) | :: щелезуб {m} /ščelezúb/ |
solenoid {n} (solenoid) | :: соленоид {m} /solenóid/ |
sole trader {n} (a type of business enterprise) | :: индивидуальный предприниматель {m} /individuálʹnyj predprinimátelʹ/, ИП {m} /IP/ |
soleus {n} /səʊˈliː.əs/ (muscle) | :: камбаловидная мышца {f} /kàmbalovídnaja mýšca/ |
sol-fa {n} (method of sight singing) SEE: solfège | :: |
solfeggio {n} (a pedagogical solmization technique for the teaching of sight-singing) SEE: solfège | :: |
solfège {n} /sɒlˈfeɪʒ/ (method of sight singing) | :: сольфеджио {n} /solʹfédžio/ |
solicit {v} /səˈlɪsɪt/ (to persistently endeavor) | :: добиваться /dobivátʹsja/ |
solicit {v} (to woo; to court) | :: ухаживать /uxáživatʹ/ |
solicit {v} (to persuade or incite) | :: домогаться /domogátʹsja/ |
solicit {v} (to offer to perform sexual activity, especially when for a payment) | :: приставать /pristavatʹ/, навязываться /navjazyvatʹsja/ |
solicit {v} (to make a petition) | :: ходатайствовать /xodatajstvovatʹ/, обращаться /obraščátʹsja/ с петицией /peticijej/ |
solicit {v} (to disturb or trouble; to harass) | :: досаждать /dosaždátʹ/ |
solicitation {n} /səˌlɪsɪˈteɪʃən/ (instance of soliciting) | :: ходатайство {n} /xodátajstvo/ |
solicitude {n} /səˈlɪsɪˌt(j)uːd/ (anxiety) | :: обеспокоенность {f} /obespokojennostʹ/ |
solicitude {n} (feeling of excessive concern) | :: озабоченность {f} /ozabóčennostʹ/ |
solid {adj} /ˈsɑlɪd/ (in the solid state) | :: твёрдый /tvjórdyj/ |
solid {adj} (large, massive) | :: крупный /krúpnyj/, массивный /massívnyj/, солидный /solídnyj/ |
solid {adj} (lacking holes or hollows) | :: сплошной /splošnój/ |
solid {adj} (extremely filling) | :: сытный /sýtnyj/ |
solid {adj} (strong, unyielding (as of foundations etc)) | :: крепкий /krépkij/, прочный /próčnyj/ |
solid {adj} (lacking errors or inconsistencies) | :: цельный /célʹnyj/, монолитный /monolítnyj/ |
solid {adj} (typography: written as one word) | :: цельный /célʹnyj/, пишущийся слитно /píšuščijsja slítno/, слитный /slítnyj/ |
solid {adj} (of one color) | :: одноцветный /odnocvétnyj/ |
solid {n} (chemistry: fundamental state of matter) | :: твёрдое тело {n} /tvjórdoje télo/ |
solid {n} (geometry: three-dimensional object) | :: тело {n} /télo/, геометрическое тело {n} /geometríčeskoje télo/ |
solid angle {n} (three-dimensional analog of an angle) | :: телесный угол {m} /telésnyj úgol/ |
solidarity {n} (unifying bond between individuals with common goal or enemy) | :: солидарность {f} /solidárnostʹ/ |
solidify {v} /səˈlɪdəˌfaɪ/ (transitive: to make solid; convert into a solid body) | :: делать твёрдым {impf} /délatʹ tvjórdym/, сделать твёрдым {pf} /sdélatʹ tvjórdym/ |
solidify {v} (intransitive: to become solid; to freeze) | :: затвердевать {impf} /zatverdevátʹ/, твердеть {impf} /tverdétʹ/, затвердеть {pf} /zatverdétʹ/, застывать {impf} /zastyvátʹ/, застыть {pf} /zastýtʹ/ |
solidus {n} (slash) SEE: slash | :: |
solidus {n} /ˈsɒlɪdəs/ (Roman gold coin) | :: солид {m} /sólid/ |
solifugid {n} (camel spider) SEE: camel spider | :: |
soliloquy {n} /səˈlɪləkwi/ (act of a character speaking to himself) | :: монолог {m} /monológ/ |
soliloquy {n} (speech or written discourse in this form) | :: монолог {m} /monológ/ |
solipsism {n} /ˈsɑlɪpsɪzm/ (theory) | :: солипсизм {m} /solipsízm/ |
solitaire {n} (person who lives alone) SEE: solitary | :: |
solitaire {n} (patience) SEE: patience | :: |
solitary {n} /ˈsɑlɪtɛɹi/ (one who lives alone) | :: отшельник {m} /otšélʹnik/, затворник {m} /zatvórnik/ |
solitary {adj} (living alone or being by oneself) | :: одинокий /odinókij/ |
solitary {adj} (performed, passed, or endured alone) | :: одиночный /odinočnyj/ |
solitary {adj} (not much visited or frequented; remote from society) | :: уединённый /ujedinjónnyj/ |
solitary {adj} (single; individual; sole) | :: единичный /jediníčnyj/ |
solitary sandpiper {n} (Tringa solitaria) | :: улит-отшельник {m} /ulit-otšelʹnik/ |
soliton {n} (self-reinforcing travelling wave) | :: солитон {m} /solitón/ |
solitude {n} /ˈsɒlɪˌtjuːd/ (state of being alone) | :: одиночество {n} /odinočestvo/, уединение {n} /ujedinenije/ |
solmisation {n} (the sol-fa system of singing) SEE: solfège | :: |
solo {n} /ˈsoʊ.loʊ/ (piece of music for one) | :: соло {n} /sólo/ |
solo {adj} (without a companion or instructor) | :: самостоятельно /samostojatelʹno/ |
solo {adj} (of a musical solo) | :: соло /sólo/ |
solo {v} (to perform a solo) | :: солировать /solirovatʹ/ |
soloist {n} (a person who performs a solo) | :: солист {m} /solíst/, солистка {f} /solístka/ |
Solomon {prop} /ˈsɑləmən/ (king of Israel) | :: Соломон {m} /Solomón/ |
Solomon {prop} (male given name) | :: Соломон {m} /Solomón/, Сулейман {m} /Sulejmán/ |
Solomon Islands {prop} /ˈsɑ.lə.mən ˈaɪ.ləndz/ (A country in Melanesia) | :: Соломоновы острова {m-p} /Solomónovy ostrová/ |
Solon {prop} /ˈsoʊlən/ (statesman and lawgiver) | :: Солон {m} /Solón/ |
solonchak {n} (soil type) | :: солончак {m} /solončák/ |
so long {interj} (informal: goodbye) | :: пока /poká/, до скорого /do skórovo/ |
so long as {phrase} (as long as) SEE: as long as | :: |
solstice {n} /ˈsɒl.stɪs/ (point where the earth stands at the extreme of its ellipsis around the sun) | :: солнцестояние {n} /solncestojánije/ |
solubility {n} (the condition of being soluble) | :: растворимость {f} /rastvorímostʹ/ |
soluble {adj} /ˈsɔɫ.jʊ.bəɫ/ (able to be dissolved) | :: растворимый /rastvorímyj/ |
soluble {adj} (able to be solved or explained) | :: разрешимый /razrešímyj/ |
solution {n} /səˈl(j)uːʃən/ (liquid mixture) | :: раствор {m} /rastvór/ |
solution {n} (an act, plan or other means, used or proposed, to solve a problem.) | :: решение {n} /rešénije/ |
solution {n} (answer to a problem (mathematics)) | :: решение {n} /rešénije/ |
solution {n} (satisfaction of a claim or debt) | :: разрешение {n} /razrešénije/ |
solve {v} /sɒlv/ (to find an answer or solution) | :: решать {impf} /rešátʹ/, решить {pf} /rešítʹ/ |
solvency {n} (ability to pay debts) | :: платёжеспособность {f} /platjóžesposóbnostʹ/ |
solvent {n} /ˈsɒlvənt/ (liquid that dissolves a solid, liquid, or gaseous solute) | :: растворитель {m} /rastvorítelʹ/ |
solvent {adj} (able to pay all debts) | :: платёжеспособный /platjóžesposóbnyj/ |
solvent abuse {n} (The practise of inhaling chemical substances) | :: токсикомания {f} /toksikománija/ |
solyanka {n} (a thick, spicy and sour soup in Russian and Ukrainian cuisine) | :: солянка {f} /soljánka/, селянка {f} /seljánka/ [archaic] |
som {n} (national currency of Uzbekistan) | :: сом {m} /som/ |
som {n} (national currency of Kyrgyzstan) | :: сом {m} /som/ |
Somali {n} /soʊˈmɑːli/ (a language) | :: сомалийский {m} /somalíjskij/ |
Somali {n} (a person from Somalia or of Somali descent) | :: сомалиец {m} /somalíjec/, сомалийка {f} /somalíjka/ |
Somali {adj} (pertaining to Somalia) | :: сомалийский /somalíjskij/ |
Somalia {prop} /səˈmɑːliə/ (country in the Horn of Africa) | :: Сомали {f} /Somalí/ |
Somalian {adj} (pertaining to Somalia) SEE: Somali | :: |
Somalian {n} (someone from Somalia) SEE: Somali | :: |
Somaliland {prop} (region) | :: Сомалиленд {m} /Somalilénd/ |
Somaliland {prop} (unrecognized state) | :: Сомалиленд {m} /Somalilénd/ |
sombre {adj} /ˈsɒmbə/ (dark; gloomy, dimly lit) | :: мрачный /mráčnyj/, пасмурный /pásmurnyj/, хмурый /xmúryj/ |
sombre {adj} (dull or dark in colour) | :: мрачный /mráčnyj/, тёмный /tjómnyj/ |
sombre {adj} (melancholy; dismal) | :: мрачный /mráčnyj/, пасмурный /pásmurnyj/, хмурый /xmúryj/, угрюмый /ugrjúmyj/, унылый /unýlyj/ |
sombre {adj} (grave) | :: непростой /neprostoj/, трудный /trudnyj/ |
sombrero {n} /sɑmˈbɹɛɹoʊ/ (hat) | :: сомбреро {n} /sombrɛ́ro/ |
sombre tit {n} (Poecile lugubris) | :: средиземноморская большая гаичка {f} /sredizemnomorskaja bolʹšaja gaička/ |
some {pron} /sʌm/ (certain number) | :: некоторый {m} /nékotoryj/ |
some {pron} (indefinite quantity or number) | :: немного /nemnógo/, несколько /néskolʹko/ |
some {pron} (indefinite amount, part) | :: немного /nemnógo/ |
some {determiner} (certain proportion of) | :: несколько /néskolʹko/, немного /nemnógo/ |
some {determiner} (unspecified quantity or number of) | :: expressed by genitive case |
some {determiner} (unspecified amount of) | :: expressed by genitive case |
some {determiner} (certain, unspecified or unknown) | :: какой-то /kakój-to/, некоторый /nékotoryj/, какой-нибудь /kakój-nibudʹ/, некий /nékij/ [a certain] |
some {determiner} (considerable quantity or number of) | :: несколько /néskolʹko/ |
somebody {pron} /ˈsʌmbʌdi/ (some unspecified person) | :: кто-то /któ-to/, кто-нибудь /kto-nibúdʹ/, некто /nékto/, кто-либо /kto-líbo/, кое-кто /koje-któ/ |
somebody's {pron} (belonging to somebody (possessive form of somebody)) | :: чей-то /čéj-to/ |
someday {adv} (sometime; at some time in the future) | :: когда-нибудь /kogdá-nibúdʹ/ |
somehow {adv} /ˈsʌmhaʊ/ (in one way or another; in some way not yet known or designated) | :: как-то /kák-to/, как-нибудь /kák-nibúdʹ/, почему-то /počemú-to/ [for some reason], отчего-то /otčevó-to/ |
someone {pron} /ˈsʌmwʌn/ (some person) | :: кто-то /któ-to/, кто-нибудь /kto-nibúdʹ/, некто /nékto/, кто-либо /któ-libo/, кое-кто /koje-któ/ |
somersault {n} /ˈsʌmə(ɹ)ˌsɑlt/ (the act of going head over heels) | :: кульбит {m} /kulʹbít/, кувырок {m} /kuvyrók/, сальто {n} /sálʹto/ |
something {pron} /ˈsʌmθɪŋ/ (unspecified object) | :: что-то {n} /štó-to/, нечто {n} /néčto/, кое-что {n} /koje-štó/ |
something else {n} (exceptional, out of the ordinary, unusual) | :: нечто особенное /néčto osóbennoje/, слов нет /slov net/, что-то с чем-то /što-to s čem-to/ |
something is rotten in the state of Denmark {phrase} (Hamlet quotation, used in other contexts to mean "something is not right") | :: неладно что-то в датском королевстве /neládno štó-to v dátskom korolévstve/ |
something or other {n} (something unspecified or indeterminate) | :: то или другое /to íli drugóje/ |
sometime {adj} (occasional) SEE: occasional | :: |
sometime {adv} (obsolete: sometimes) SEE: sometimes | :: |
sometime {adv} /ˈsʌmˌtaɪm/ (at an unstated or indefinite time in the future) | :: когда-то /kogdá-to/, когда-нибудь /kogdá-nibudʹ/ |
sometime {adj} (former) | :: бывший /bývšij/, прежний /préžnij/ |
sometimes {adv} /ˈsʌmtaɪmz/ (on certain occasions, but not always) | :: иногда /inogdá/, временами /vremenámi/, порой /porój/, подчас /podčás/ |
somewhat {pron} (something) SEE: something | :: |
somewhat {adv} /ˈsʌmwʌt/ (limited extent) | :: несколько /néskolʹko/, отчасти /otčásti/, в некоторой степени /v nékotoroj stépeni/, до некоторой степени /do nékotoroj stépeni/, немного /nemnógo/ |
somewhen {adv} (at some time; indefinitely; some time or other, sometime) | :: когда-нибудь /kogda-nibudʹ/ |
somewhence {adv} (from somewhere) | :: откуда-то /otkuda-to/ |
somewhere {adv} /ˈsʌm.wɛɹ/ (in some place) | :: где-то /gdé-to/, где-нибудь /gdé-nibudʹ/ |
somewhere {adv} (to some place) | :: куда-то /kudá-to/, куда-нибудь /kudá-nibudʹ/ |
somewhere else {adv} (in or at some other place) | :: где-то в другом месте /gdé-to v drugóm méste/, в другом месте /v drugóm méste/, где-нибудь ещё /gdé-nibudʹ ješčó/ |
somewhere else {adv} (to some other place) | :: в другое место /v drugóje mésto/, куда-нибудь ещё /kudá-nibudʹ ješčó/ |
somewhither {adv} (to some place) SEE: somewhere | :: |
somewhy {adv} (for some reason) | :: почему-то /počemu-to/ |
sommelier {n} /ˌsɒmˈmɛli.ə/ (wine steward / stewardess, wine waiter / waitress) | :: сомелье {m} /somelʹjé/ |
somnambulation {n} (sleepwalking) SEE: sleepwalking | :: |
somnambulism {n} (sleepwalking) | :: сомнамбулизм {m} /somnambulízm/, лунатизм {m} /lunatízm/ |
somnambulist {n} /sɒmˈnæmbjʊlɪst/ (a sleepwalker) | :: лунатик {m} /lunátik/, сомнамбула {m} {f} /somnámbula/ |
somnolent {adj} /ˈsɑːmnələnt/ (drowsy) | :: засыпающий /zasypájuščij/, дремлющий /drémljuščij/, сонный /sónnyj/ |
somnolent {adj} (soporific) | :: усыпляющий /usypljájuščij/, убаюкивающий /ubajúkivajuščij/ |
somnology {n} (study of sleep disorders) | :: сомнология {f} /somnológija/ |
somoni {n} (national currency of Tajikistan) | :: сомони {m} /somóni/, сомони {m} /somoní/ |
so much {adv} (to a certain degree or extent) | :: настолько /nastólʹko/, вот столько /vot stólʹko/ |
so much {adj} (to such a quantity or degree) | :: столько /stólʹko/ |
so much as {adv} (even) | :: даже не /daže ne/, хотя бы /xotja by/ |
so much as {adv} (but rather) | :: не столько, сколько /ne stolʹko, skolʹko/ |
so much for {phrase} (an expression of dismissiveness or resignation) | :: вот тебе и /vot tebé i/ |
son {n} (a male person in relation to his parents) | :: сын {m} /syn/, сынок {m} /synók/ |
son {n} (an adopted son) | :: приёмный сын {m} /prijómnyj syn/, пасынок {m} /pásynok/ [stepson] |
son {n} (a son through close relationship) | :: сын {m} /syn/ |
son {n} (a son through major influence) | :: сын {m} /syn/ |
son {n} (male descendant) | :: сын {m} /syn/ |
son {n} (familiar address) | :: сынок {m} /synók/ |
sonar {n} (device) | :: гидролокатор {m} /gidrolokátor/, сонар {m} /sonár/ |
sonata {n} /səˈnɑːtə/ (a musical composition for one or a few instruments) | :: соната {f} /sonáta/ |
sonata form {n} (a form of classical music) | :: сонатная форма {f} /sonátnaja fórma/ |
sonatina {n} (piece resembling a sonata but shorter or simpler) | :: сонатина {f} /sonatína/ |
song {n} /sɔŋ/ (music with words) | :: песня {f} /pésnja/, песнь {f} /pesnʹ/, [diminutive] песенка {f} /pésenka/ |
song {n} (sound of a bird) SEE: birdsong | :: |
songbird {n} /ˈsɒŋˌbɜːd/ (bird) | :: певчая птица {f} /pévčaja ptíca/ |
songbook {n} (book) | :: песенник {m} /pésennik/ |
songbun {n} /ˈsɒŋbuːn/ (a system of ascribed status in North Korea) | :: сонбун {m} /sonbún/ |
Song of Solomon {prop} (book of the Bible) SEE: Song of Songs | :: |
Song of Songs {prop} (book of the Bible) | :: Песнь песней Соломона /Pesnʹ pésnej Solomóna/ |
songololo {n} (songololo) | :: кивсяк {m} /kivsjak/ |
song sparrow {n} (Melospiza melodia) | :: пвчая зонотрихия {f} /pvčaja zonotrixija/ |
songster {n} (man who sings songs) | :: певец {m} /pevéc/, песенник {m} /pésennik/ |
songstress {n} (a female singer) | :: певица {f} /pevíca/, певунья {f} /pevúnʹja/ [less common] |
song thrush {n} (song thrush) | :: певчий дрозд {m} /pévčij drozd/ |
songwriter {n} (someone who writes the lyrics and usually the music of songs) | :: песенник {m} /pésennik/, автор текста песен {m} /ávtor téksta pésen/, автор песен {m} /ávtor pésen/ |
sonic {adj} (of or relating to sound) | :: звуковой /zvukovój/ |
sonic {adj} (having a speed approaching that of the speed of sound in air) | :: околозвуковой /okolozvukovój/ |
son-in-law {n} /ˈsʌnɪnˌlɔː/ (son-in-law) | :: зять {m} /zjatʹ/ |
sonless {adj} | :: бессыновный /bessynóvnyj/ |
sonnet {n} /ˈsɒnɪt/ (verse form consisting of fourteen lines) | :: сонет {m} /sonét/ |
sonny {n} /ˈsʌni/ (a familiar form of address for a boy) | :: сынок {m} /synók/, сыночек {m} /synóček/, сынишка {m} /syníška/ |
son of a bitch {n} (objectionable person) | :: сукин сын {m} /súkin syn/ |
son of a whore {n} (objectionable person) | :: сукин сын {m} /súkin sýn/ |
Son of God {prop} | :: Сын Божий {m} /Syn Božij/ |
Son of Heaven {prop} | :: Сын Неба {m} /Syn Néba/ |
Son of Man {prop} (Jesus Christ) | :: Сын человеческий {m} /Syn čelovéčeskij/ |
sonoluminescence {n} (The emission of short bursts of light from imploding bubbles) | :: сонолюминесценция {f} /sonoljuminescéncija/ |
sonometer {n} (audiometer) SEE: audiometer | :: |
sonorant {n} /səˈnɔːr(ə)nt/ (speech sound) | :: сонорный {m} /sonórnyj/ |
sonorous {adj} /ˈsɑːn.ɚ.əs/ (capable of giving out a deep resonant sound) | :: звучный {m} /zvúčnyj/ |
sonorous {adj} (full of sound and rich, as in language or verse) | :: звучный {m} /zvúčnyj/ |
Sony {prop} /ˈsoʊni/ (An international electronics and media company based in Tokyo, Japan) | :: Сони {m} /Sóni/ |
Sonya {prop} (female given name) | :: Соня {f} /Sónja/ (pet name only) |
sook {n} /sʊk/ (crybaby) | :: нытик /nytik/, плакса /plaksa/ |
soon {adv} /suːn/ (within a short time) | :: скоро /skóro/, вскоре /vskóre/ |
soondae {n} /ˈsuːndeɪ/ (Korean blood sausage) | :: сундэ {f} {n} /sundɛ́/ |
sooner or later {adv} (set phrase; eventually) | :: рано или поздно /ráno íli pózdno/ |
soot {n} /sʊt/ (fine black or dull brown particles) | :: сажа {f} /sáža/, копоть {f} /kópotʹ/ |
sooth {n} /suːθ/ (truth) | :: истина {f} /ístina/, правда {f} /právda/ |
soothe {v} /suːð/ (to calm or placate) | :: умиротворять {impf} /umirotvorjátʹ/, умиротворить {pf} /umirotvorítʹ/, успокаивать {impf} /uspokáivatʹ/, успокоить {pf} /uspokóitʹ/ |
soothe {v} (to ease or relieve pain) | :: облегчать {impf} /oblexčátʹ/, облегчить {pf} /obléxčitʹ/ |
soothe {v} (to bring comfort or relief) | :: облегчать {impf} /oblexčátʹ/, облегчить {pf} /obléxčitʹ/, ублажать {impf} /ublažátʹ/ |
soothing {adj} /ˈsuːðɪŋ/ (Tending to soothe) | :: успокаивающий /uspokaivajuščij/ |
soothsayer {n} (one who predicts the future) | :: пророк {m} /prorók/, предсказатель {m} /predskazátelʹ/, предсказательница {f} /predskazátelʹnica/, провидец {m} /provídec/, провидица {f} /provídica/, прорицатель {m} /proricátelʹ/, прорицательница {f} /proricátelʹnica/ |
soothsayer {n} (mantis or rearhorse) SEE: mantis | :: |
sop {n} (gravy) SEE: gravy | :: |
sop {n} /sɒp/ (something given or done to pacify or bribe) | :: подачка {f} /podáčka/ |
sop {n} (easily frightened person) SEE: milksop | :: |
São Paulo {prop} /ˌsaʊ ˈpaʊ.loʊ/ (city and state) | :: Сан-Паулу {m} /San-Páulu/ |
Sophene {prop} /soʊˈfiːni/ (province of ancient Armenia and the Roman Empire) | :: Софена {f} /Sofena/, Цопк {m} /Copk/ |
Sophia {prop} /ˈsəʊfi.ə/ (female given name) | :: София /Sofíja/ |
sophism {n} (flawed argument superficially correct in its reasoning, usually designed to deceive) | :: софизм {m} /sofízm/ |
sophisticated {adj} (having obtained worldly experience) | :: искушённый /iskušónnyj/, умудрённый /umudrjónnyj/, опытный /ópytnyj/ |
sophisticated {adj} (complicated, especially of technology) | :: сложный /slóžnyj/, мудрёный /mudrjónyj/, замысловатый /zamyslovátyj/ |
sophisticated {adj} (appealing to the tastes of an intellectual) | :: утончённый /utončónnyj/, изощрённый /izoščrjónnyj/ |
sophistry {n} /ˈsɑ.fɪ.stɹi/ (an argument that seems plausible, but is fallacious or misleading) | :: софистика {f} /sofístika/ |
Sophocles {prop} /ˈsɑ.fɑ.kliːz/ (Greek dramatic poet) | :: Софокл {m} /Sofókl/ |
sophomore {n} /ˈsɑfmɔɹ/ (second-year student) | :: второкурсник {m} /vtorokúrsnik/, второкурсница {f} /vtorokúrsnica/ |
soporific {n} /ˌsɒp.əˈɹɪf.ɪk/ (sleep inducing agent) | :: снотворное {n} /snotvórnoje/ |
soporific {adj} (tending to induce sleep) | :: усыпляющий /usypljajuščij/, навевающий сон /navevajuščij son/, вводящий в сон /vvodjaščij v son/, снотворный /snotvórnyj/ |
soprano {n} /səˈpɹænoʊ/ (pitch) | :: сопрано {n} /sopráno/ [indeclinable] |
soprano {n} (person or instrument) | :: сопрано {n} /sopráno/ [indeclinable] |
sora {n} (Porzana carolina) | :: каролинский погоныш {m} /karolinskij pogonyš/ |
sorb {n} (wild service tree) SEE: wild service tree | :: |
Sorb {n} (member of a Slavic people) | :: лужичанин {m} /lužičanin/, лужичанка {f} /lužičanka/ |
Sorbian {prop} /ˈsɔːɹbi.ən/ (language) | :: лужицкий {m} /lúžickij/, серболужицкий {m} /serbolúžickij/, сорбский {m} /sórbskij/ [язык] |
sorcerer {n} /ˈsɔɹ.sɚ.ɚ/ (magician/wizard drawing upon natural powers) | :: волшебник {m} /volšébnik/, колдун {m} /koldún/, маг {m} /mag/, чародей {m} /čarodéj/ |
sorceress {n} (female wizard) | :: волшебница {f} /volšébnica/, колдунья {f} /koldúnʹja/, чародейка {f} /čarodéjka/, ведьма {f} /védʹma/ [witch] |
sorcery {n} /ˈsɔɹ.sə.ɹi/ (magical power) | :: колдовство {n} /koldovstvó/, волшебство {n} /volšebstvó/, чары {f-p} /čáry/, магия {f} /mágija/, ворожба {f} /vorožbá/, чародейство {n} /čarodéjstvo/ |
sordid {adj} /ˈsɔː.dɪd/ (dirty or squalid) | :: грязный /grjáznyj/ |
sordid {adj} (morally degrading) | :: опустившийся /opustivšijsja/, низкий /nízkij/ |
sordid {adj} (grasping) | :: корыстный /korýstnyj/, жадный /žádnyj/ |
sore {adj} /sɔɹ/ (causing pain) | :: больной /bolʹnój/, болезненный /boléznennyj/ |
sore {adj} (dire, distressing) | :: отчаянный /otčájannyj/ |
sore {n} (injured, infected, inflamed, or diseased patch of skin) | :: болячка {f} /boljáčka/, рана {f} /rána/, язва {f} /jázva/ |
sore {adj} (annoyed) SEE: annoyed | :: |
sore throat {n} (symptom) | :: больное горло {n} /bolʹnóje górlo/, ангина {f} /angína/, боль в горле {f} /bolʹ v górle/ |
sorghum {n} /ˈsɔ(ɹ).ɡəm/ (cereal) | :: сорго {n} /sórgo/, [in China] гаолян {m} /gaolján/ |
sororal {adj} (of or pertaining to a sister) | :: сестринский /sestrínskij/ |
sororal niece {n} (sister’s daughter) | :: племянница {f} /plemjánnica/ [generic "niece"] |
sororate {n} (custom) | :: сорорат /sororat/ |
sororicide {n} (killing of ones sister) | :: сестроубийство {n} /sestroubíjstvo/ |
sorority {n} (group of women or girls associated for a common purpose) | :: сестринство /sestrinstvo/ |
Soros {prop} /ˈsɔɹoʊs/ (surname) | :: Сорос /Soros/ |
sorrel {n} /ˈsɒɹəl/ (plant) | :: щавель {m} /ščávélʹ/ |
Sorrento {prop} /səˈɹɛntoʊ/ (town in the province of Naples) | :: Сорренто {n} /Sorrɛ́nto/ |
sorrow {n} /ˈsɑɹoʊ/ (unhappiness) | :: горе {n} /góre/, печаль {f} /pečálʹ/, грусть {f} /grustʹ/, тоска {f} /toská/, уныние {n} /unýnije/, скорбь {f} /skorbʹ/ |
sorrow {n} (instance or cause of unhappiness) | :: горе {n} /góre/, печаль {f} /pečálʹ/, грусть {f} /grustʹ/ |
sorrowful {adj} /ˈsɑɹoʊfəl/ (full of sorrow) | :: печальный /pečálʹnyj/, грустный /grústnyj/, [dolorous] скорбный /skórbnyj/ |
sorry {adj} /ˈsɑɹi/ (regretful for an action or grieved) | :: жаль /žalʹ/, сожалеющий /sožaléjuščij/, огорчённый /ogorčónnyj/ |
sorry {adj} (poor, regrettable) | :: жалкий /žálkij/, плачевный /plačévnyj/ |
sorry {interj} (expression of regret or sorrow) | :: извините/извини /izviníte/izviní/ (formal/informal), простите/прости /prostíte/prostí/ (formal/informal), прошу прощения /prošú proščénija/, [informal] извиняюсь /izvinjájusʹ/, пардон /pardón/ [colloquial], сорри /sórri/ [slang] |
sorry {interj} (request to repeat) | :: прошу прощения /prošú proščénija/, что вы сказали /što vy skazáli/?, (plain) что? /što?/ |
sorry I'm late {phrase} (sorry I'm late) | :: извините, что опоздал {m} /izviníte, što opozdál/, извините, что опоздала {f} /izviníte, što opozdála/ |
sort {n} /sɔɹt/ (type) | :: тип {m} /tip/, сорт {m} /sort/, вид {m} /vid/, род {m} /rod/ |
sort {n} (person) | :: тип {m} /tip/ [only derogatory] |
sort {n} (act of sorting) | :: сортировка {f} /sortiróvka/ |
sort {n} (computing algorithm) | :: сортировка {f} /sortiróvka/, алгоритм сортировки {m} /algorítm sortiróvki/ |
sort {v} (separate according to certain criteria) | :: сортировать {impf} /sortirovátʹ/, отсортировать {pf} /otsortirovátʹ/, разбирать {impf} /razbirátʹ/, разобрать {pf} /razobrátʹ/ |
sort {v} (arrange in order) | :: сортировать {impf} /sortirovátʹ/, отсортировать {pf} /otsortirovátʹ/ |
sort {v} (fix a problem) | :: [intransitive] разбираться {impf} /razbirátʹsja/, разобраться {pf} /razobrátʹsja/ |
sortie {n} (an attack made by troops from a besieged position) SEE: sally | :: |
sortie {n} /ˈsɔ.ti/ (an operational flight carried out by a single military aircraft) | :: боевой /bojevoj/ вылет /vylet/ |
sort of {adv} /ˈsɔɹt əv/ (in a way etc.) | :: нечто вроде /néčto vróde/, так сказать /tak skazátʹ/, не совсем /ne sovsem/ |
sort out {v} (to clarify) | :: разбираться {impf} /razbirátʹsja/, разобраться {pf} /razobrátʹsja/ |
sort out {v} (to fix problem) | :: исправлять {impf} /ispravljátʹ/, исправить {pf} /isprávitʹ/, устранять {impf} /ustranjátʹ/, устранить {pf} /ustranítʹ/ |
sort out {v} (to organise or separate into groups) | :: сортировать {impf} /sortirovátʹ/, отсортировать {pf} /otsortirovátʹ/ |
so-so {adj} /ˈsəʊˌsəʊ/ (neither good nor bad) | :: так себе /ták sebé/, средненький /srédnenʹkij/, ничего /ničevó/ |
so-so {adv} (neither well nor poorly) | :: ничего /ničevó/, так себе /ták sebé/ |
sot {n} /sɒt/ (stupid person; fool) | :: дурак {m} /durák/ |
sot {n} (drunkard) | :: алкоголик {m} /alkogólik/, горький пьяница (górkij pʼjánica){m} |
sot {v} (to drink until drunk) | :: напиваться {n} /napivátʹsja/ |
soteriology {n} /səʊtɪəɹɪˈɒlədʒi/ (the study of salvation) | :: сотериология {f} /soteriologija/ |
so that {conj} (in order to) | :: чтобы /štóby/, чтоб /štob/, дабы /dáby/ [archaic, poetic] |
Sotho {prop} /ˈsutu/ (Sotho language) | :: сесото {m} /sesóto/ |
São Tomé {prop} (capital of São Tomé and Príncipe) | :: Сан-Томе {m} /San-Tomɛ́/ |
São Tomé and Príncipe {prop} /ˌsaʊ təˈmeɪ ən ˈpɹɪnsɪpeɪ/ (Democratic Republic of São Tomé and Príncipe) | :: Сан-Томе и Принсипи {f} {n} /San-Tomɛ́ i Prínsipi/ |
Sãotomense {prop} (Forro) SEE: Forro | :: |
so to speak {adv} (in a manner of speaking) | :: так сказать /tak skazátʹ/ |
sotto {adv} (music, informal: sotto voce (adverb)) SEE: sotto voce | :: |
sotto {adj} (music, informal: sotto voce (adjective)) SEE: sotto voce | :: |
sotto voce {adv} /ˌsɑtoʊ ˈvoʊtʃi/ (quietly (of speech)) | :: вполголоса /vpolgólosa/, тихо /tíxo/ |
soufflé {n} /suːˈfleɪ/ (baked dish) | :: суфле {n} /suflé/ |
sough {n} /saʊ/ (sound) | :: шелест {m} /šélest/ |
sought-after {adj} (sought-after) SEE: in demand | :: |
soul {n} /səʊl/ (the spirit or essence of a person that is often believed to live on after the person's death) | :: душа {f} /dušá/ |
soul {n} (life, energy, vigour) | :: душа {f} /dušá/, дух {m} /dux/ |
soul {n} (soul music) | :: соул {m} /sóul/ |
soulless {adj} (as if without a soul) | :: бездушный /bezdúšnyj/ |
soulmate {n} (Someone with whom one has a special connection) | :: задушевный друг {m} /zadušévnyj drug/, задушевная подруга {f} /zadušévnaja podrúga/, единомышленник {m} /jedinomýšlennik/ (sympathizer); (of lovers:) друг сердца {m} /drug sérdca/, подруга сердца {f} /podrúga sérdca/, родственная душа {f} /ródstvennaja dušá/ |
soul music {n} (music genre) | :: соул /sóul/ |
sound {adj} /saʊnd/ (healthy) | :: здоровый /zdoróvyj/, крепкий /krépkij/ |
sound {adj} (complete, solid, or secure) | :: крепкий /krépkij/, прочный /próčnyj/, надёжный /nadjóžnyj/ |
sound {adj} (UK, slang: good or a good thing) | :: хорошо /xorošó/ |
sound {n} (sensation perceived by the ear) | :: звук {m} /zvuk/ |
sound {n} (vibration capable of causing this) | :: звук {m} /zvuk/ |
sound {v} (to produce a sound) | :: звучать {impf} /zvučátʹ/, прозвучать {pf} /prozvučátʹ/, издавать звук {impf} /izdavátʹ zvuk/, издать звук {pf} /izdátʹ zvuk/ |
sound {v} (to convey an impression by one's sound) | :: звучать {impf} /zvučátʹ/ |
sound {n} (long narrow inlet) | :: пролив {m} /prolív/, канал {m} /kanál/ |
sound {n} (to probe) | :: зондировать /zondírovatʹ/ |
sound {n} (to test) | :: зондировать /zondírovatʹ/ |
sound {n} (a probe) | :: зонд {m} /zond/ |
sound {n} (cuttlefish) SEE: cuttlefish | :: |
sound {adj} (sound asleep) SEE: sound asleep | :: |
sound {n} (air bladder) SEE: swim bladder | :: |
sound as a bell {adj} (in excellent condition) | :: в полный здравие (v pólnom zdrávii) |
sound asleep {adj} (sleeping still and silently) | :: крепко спящий /krepko spjaščij/ |
sound barrier {n} (drag and other effects of approaching the speed of sound) | :: звуковой барьер {m} /zvukovój barʹjér/ |
sound card {n} (a computer hardware device used for generating and capturing sounds) | :: звуковая карта {f} /zvukovája kárta/ |
sound effect {n} (artificially created or enhanced sound in films, plays or video games) | :: звуковой эффект {m} /zvukovój effékt/ |
sound law {n} /ˈsaʊnd lɔ/ (rule that describes historical sound change in a language) | :: фонетический закон {m} /fonetíčeskij zakón/ |
soundless {adj} /saʊndləs/ (without sound) | :: беззвучный /bezzvúčnyj/, бесшумный /besšúmnyj/ [noiseless] |
soundly {adv} /ˈsaʊnd.lɪ/ (in a thorough manner) | :: обоснованно /obosnovanno/ |
soundproof {adj} (describing something that does not allow sound through) | :: звуконепроницаемый /zvukonepronicájemyj/ |
soundproofing {n} (Something that prevents sound from traveling through it) | :: звукоизоляция /zvukoizoljácija/ |
sounds like a plan {phrase} (used to indicate agreement with a proposal to do something) | :: звучит как (хороший) план /zvučit kak (xorošij) plan/, похоже на план /poxože na plan/ |
soundtrack {n} (a narrow strip running down a movie film that carries the recorded sound in synchronization with the pictures) | :: звуковая дорожка {f} /zvukovája doróžka/ |
soundtrack {n} (the sound (especially the music) component of a movie) | :: звуковая дорожка {f} /zvukovája doróžka/, саундтрек {m} /saundtrɛ́k/, музыка к фильму {f} /múzyka k fílʹmu/, фоновая музыка {f} /fónovaja múzyka/, фонограмма {f} /fonográmma/ |
soundtrack {n} (a recording of such music for sale) | :: саундтрек {m} /saundtrɛ́k/, фонограмма {f} /fonográmma/ |
sound wave {n} (longitudinal wave of pressure transmitted through any plastic material) | :: звуковая волна {f} /zvukovája volná/ |
soup {n} /sup/ (dish) | :: суп {m} /sup/, похлёбка {f} /poxljóbka/ |
soup {n} (unfortunate situation) | :: переделка {f} /peredélka/ |
souped-up {adj} (drunk, intoxicated) SEE: drunk | :: |
souped-up {adj} (excited) SEE: excited | :: |
soupçon {n} (suspicion, suggestion) SEE: suspicion | :: |
soupçon {n} (very small amount) SEE: modicum | :: |
soup spoon {n} (spoon for eating soup) SEE: soupspoon | :: |
soupspoon {n} (spoon for eating soup) | :: столовая ложка {f} /stolóvaja lóžka/ |
soup up {v} (modify higher performance than the specifications) | :: форсировать двигатель /forsírovatʹ dvígatelʹ/ |
souq {n} /suːq/ (a street market in the Arabic-speaking countries) | :: сук {m} /suk/ |
sour {adj} /ˈsaʊ(ə)ɹ/ (having an acidic, sharp or tangy taste) | :: кислый /kíslyj/ |
source {n} /sɔɹs/ (person, place or thing) | :: источник {m} /istóčnik/, исток {m} /istók/, ключ {m} /ključ/ |
source {n} (spring etc.) | :: источник {m} /istóčnik/, ключ {m} /ključ/, родник {m} /rodník/ |
source {n} (informant) | :: источник {m} /istóčnik/ |
source {n} ((computing) source code) SEE: source code | :: |
source code {n} (human-readable instructions in a programming language) | :: исходный код {m} /isxódnyj kod/; [infomal] исходник {m} /isxódnik/ |
source language {n} (language from which a translation is done) | :: язык оригинала {m} /jazýk originála/ |
source text {n} (original text to be translated) | :: исходный текст {m} /isxódnyj tekst/ |
sour cherry {n} (Prunus cerasus) | :: вишня {f} /víšnja/ |
sour cherry {n} (fruit) | :: вишня {f} /víšnja/ |
sour cream {n} (cream which has been treated with a benign bacterium) | :: сметана {f} /smetána/ |
sourdough {n} /ˈsaʊɚdoʊ/ (dough) | :: опара {f} /opára/ |
sour grapes {n} (expression of disdain for something one cannot have) | :: кислый виноград {m} /kíslyj vinográd/, зелёный виноград {m} /zeljónyj vinográd/ |
soursop {n} /ˈsaʊəɹˌsɒp/ (tree) | :: соусап {m} /sousáp/, сауасеп {m} /sauasép/, сметанное яблоко {n} /smetánnoje jábloko/, аннона колючая {f} /annóna koljúčaja/, саусеп {m} /sausép/ |
soursop {n} (fruit) | :: анона {f} /anóna/ |
sousaphone {n} (brass instrument) | :: сузафон {m} /suzafón/ |
soutane {n} (a long gown) | :: сутана {f} /sutána/ |
south {n} /saʊθ/ (compass point) | :: юг {m} /jug/, зюйд {m} /zjujd/ [nautical], полдень {m} /póldenʹ/ [obsolete, now means "noon"] |
south {adj} (of or pertaining to the south) | :: южный /júžnyj/ |
South Africa {prop} /ˌsaʊθ ˈæf.ɹɪ.kə/ (country) | :: Южная Африка {f} /Júžnaja Áfrika/, Южно-Африканская Республика {f} /Júžno-Afrikánskaja Respúblika/, ЮАР {f} /JuÁR/ |
South African {n} /ˌsaʊθˈaf.ɹɪ.kən/ (person) | :: житель ЮАР {m} /žítelʹ JuAR/, жительница ЮАР {f} /žítelʹnica JuAR/, южноафриканец {m} /južnoafrikánec/, южноафриканка {f} /južnoafrikánka/ |
South African {adj} (of, from, or pertaining to South Africa) | :: южноафриканский /južnoafrikánskij/ |
South African Defence Force {prop} (apartheid-era South African military) | :: Южно-Африканские силы обороны /Južno-Afrikanskije sily oborony/ |
South America {prop} /ˌsaʊθ əˈmɛɹɪkə/ (continent that is the southern part of the Americas) | :: Южная Америка {f} /Júžnaja Amérika/ |
South American {adj} (relating to South America) | :: южноамериканский /južnoamerikánskij/ |
South American {n} (South American person) | :: южноамериканец {m} /južnoamerikánec/, южноамериканка {f} /južnoamerikánka/ |
Southampton {prop} /saʊθˈæmptən/ (city) | :: Саутгемптон {m} /Sautgémpton/ |
South Asia {prop} (South Asia) | :: Южная Азия {f} /Júžnaja Ázija/ |
South Australia {prop} (state of Australia) | :: Южная Австралия {f} /Júžnaja Avstrálija/ |
South Carolina {prop} /ˌsaʊθ kɛɹəˈlaɪnə/ (US state) | :: Южная Каролина {f} /Júžnaja Karolína/ |
South Caucasus {prop} (region of southwest Asia) | :: Закавказье {n} /Zakavkázʹje/, Южный Кавказ {m} /Júžnyj Kavkáz/ |
South China Sea {prop} (Pacific Ocean, between the Asian mainland and Taiwan, Borneo and the Philippines) | :: Южно-Китайское море {n} /Júžno-Kitájskoje móre/ |
South Dakota {prop} /ˈsaʊθ dəˈkoʊ.tə/ (state of the USA) | :: Южная Дакота {f} /Júžnaja Dakóta/ |
southeast {n} (compass point) | :: юго-восток {m} /júgo-vostók/, зюйд-ост {m} /zjujd-óst/ [wind or nautical] |
southeast {adj} (southeastern) | :: юго-восточный /júgo-vostóčnyj/ |
southeast {adj} (towards the southeast) | :: юго-восточный /júgo-vostóčnyj/ |
Southeast Asia {prop} (a subregion of Asia) | :: Юго-Восточная Азия {f} /Júgo-Vostóčnaja Ázija/ |
southerly {n} /ˈsʌðəliː/ (wind blowing from the south) | :: южный ветер {m} /júžnyj véter/ |
southerly {adj} (coming from the south) | :: южный {m} /júžnyj/ |
southerly {adj} (facing the south) | :: южный {m} /júžnyj/ |
southerly {adj} (located towards the south) | :: южный {m} /júžnyj/ |
southern {adj} /ˈsʌðəɹn/ (of the south) | :: южный /júžnyj/ |
Southern Altai {prop} (language) | :: южноалтайский {m} /južnoaltájskij/ |
southern black tit {n} (Melaniparus niger) | :: графитовая синица {f} /grafitovaja sinica/ |
Southern Cross {prop} (constellation) | :: Южный Крест {m} /Júžnyj Krest/ |
southerner {n} (someone from the south of a region) | :: южанин {m} /južánin/, южанка {f} /južánka/, житель юга {m} /žítelʹ júga/, жительница юга {f} /žítelʹnica júga/ |
Southerner {n} (someone from the south of a region) SEE: southerner | :: |
Southern Europe {prop} (Southern Europe) | :: Южная Европа {f} /Júžnaja Jevrópa/ |
Southern Hemisphere {n} (hemisphere to the south of its equator) | :: Южное полушарие {n} /Júžnoje polušárije/ |
Southern Ireland {prop} (short-lived autonomous region) | :: Южная Ирландия {f} /Júžnaja Irlándija/ |
southern lights {n} (the aurora of the southern hemisphere) | :: южное полярное сияние {n} /južnoje poljarnoje sijánije/ |
southernmost {adj} (farthest south) | :: самый южный /sámyj júžnyj/, южнейший /južnéjšij/ |
Southern Ocean {prop} (the ocean surrounding Antarctica) | :: Южный океан {m} /Júžnyj okeán/, Антарктический океан {m} /Antarktíčeskij okeán/, Антарктика {f} /Antárktika/ |
Southern Sami {prop} (language) | :: южносаамский /južnosaamskij/ |
Southern Sesotho {prop} (Sotho) SEE: Sotho | :: |
southernwood {n} (Artemisia abrotanum) | :: полынь лечебная {f} /polýnʹ lečébnaja/, полынь высокая {f} /polýnʹ vysókaja/, полынь лимонная {f} /polýnʹ limónnaja/ |
South Georgia and the South Sandwich Islands {prop} (territory) | :: Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова /Júžnaja Geórgija i Júžnyje Sándvičevy ostrová/ |
South Holland {prop} (province) | :: Южная Голландия /Júžnaja Gollándija/ |
South India {prop} (southern region of India) | :: Южная Индия {f} /Júžnaja Índija/ |
South Island {prop} (one of the two major islands making up New Zealand) | :: Южный остров {m} /Júžnyj óstrov/ |
South Korea {prop} (country in East Asia) | :: Южная Корея {f} /Júžnaja Koréja/, Республика Корея {f} /Respúblika Koréja/ |
South Korean {n} (person from or descended from South Korea) | :: южнокореец {m} /južnokoréjec/, южнокореянка {f} /južnokorejánka/ |
South Korean {adj} (of South Korea) | :: южнокорейский /južnokoréjskij/ |
South Ossetia {prop} (South Ossetia) | :: Южная Осетия {f} /Júžnaja Osétija/ |
South Ossetian {n} (person from or descended from South Ossetia) | :: южноосетинец {m} /južnoosetínec/, южноосетинка {f} /južnoosetínka/ |
South Ossetian {adj} (of South Ossetia) | :: южноосетинский /južnoosetínskij/ |
southpaw {n} /ˈsaʊθˌpɔː/ (informal: one who is left-handed) | :: левша {m} {f} /levšá/ |
south pole {n} (the southernmost point on a celestial body) | :: южный полюс {m} /júžnyj póljus/ |
south pole {n} (negative magnetic pole) | :: южный полюс {m} /júžnyj póljus/ |
South Pole {prop} /ˌsaʊθ ˈpoʊl/ (the southernmost point on Earth) | :: Южный полюс {m} /Júžnyj póljus/ |
South Sea {prop} (Southern Ocean) SEE: Southern Ocean | :: |
South Slavic {adj} (of or relating to South Slavic or the South Slavs) | :: южнославянский /južnoslavjánskij/ |
south-southeast {n} (compass point) | :: зюйд-зюйд-ост {m} /zjujd-zjujd-óst/ |
South Sudan {prop} (country in Africa) | :: Южный Судан {m} /Júžnyj Sudán/ |
South Sudanese {adj} (Of, from, or pertaining to the country of South Sudan or the South Sudanese people) | :: южносуданский /južnosudánskij/ |
South Sudanese {n} (A person from South Sudan or of South Sudanese descent) | :: южносуданец {m} /južnosudánec/, южносуданка {f} /južnosudánka/ |
South Tarawa {prop} (the capital of Kiribati) | :: Южная Тарава {f} /Júžnaja Taráva/ |
South Tyrol {prop} (German-speaking region of northern Italy) | :: Южный Тироль {m} /Júžnyj Tirólʹ/ |
South Vietnam {prop} (former Asian country) | :: Южный Вьетнам {m} /Júžnyj Vʹjetnám/ |
southward {adv} /ˈsaʊθwəd/ (towards the south) | :: к югу /k júgu/, на юг /na jug/ |
southwest {n} /saʊθˈwɛst/ (compass point) | :: юго-запад {m} /júgo-západ/, зюйд-вест {m} /zjujd-vést/ [wind or nautical] |
southwest {adj} (towards the southwest) | :: юго-западный /jugo-západnyj/ |
southwester {n} (wind) | :: зюйд-вест {m} /zjujd-vest/ |
southwester {n} (waterproof hat) SEE: sou'wester | :: |
southwesterly {adj} (situated in or pointing to the southwest) | :: юго-западный /jugo-zapadnyj/ |
South Yemen {prop} (country) | :: Южный Йемен {f} /Júžnyj Jémen/ |
souvenir {n} /ˌsuːvəˈnɪə(ɹ)/ (item of sentimental value to remember an event or location) | :: сувенир {m} /suvenír/ |
sou'wester {n} (southwester) SEE: southwester | :: |
sou'wester {n} (waterproof hat) | :: зюйдвестка {f} /zjujdvéstka/ |
sovereign {adj} /ˈsɒv.ɹɪn/ (exercising power of rule) | :: суверенный /suverénnyj/ |
sovereign {n} (monarch) | :: суверен {m} /suverén/, властитель {m} /vlastítelʹ/, монарх {m} /monárx/, владыка {m} /vladýka/, повелитель {m} /povelítelʹ/ |
sovereign {n} (coin) | :: соверен {m} /sóveren/ |
sovereignty {n} /ˈsɒv.ɹən.ti/ (of a nation: the state of making laws and controlling resources without the coercion of other nations.) | :: суверенитет {m} /suverenitét/ |
soviet {n} /ˈsoʊ.vi.ət/ (council) | :: совет {m} /sovét/ |
soviet {adj} (pertaining to a soviet) | :: советский {m} /sovétskij/ |
soviet {adj} (relating to the Soviet Union) SEE: Soviet | :: |
Soviet {n} (soviet) SEE: soviet | :: |
Soviet {n} (citizen) | :: советский гражданин {m} /sovétskij graždanín/, советская гражданка {f} /sovétskaja graždánka/, гражданин СССР {m} /graždanín SSSR/, гражданка СССР {f} /graždánka SSSR/ |
Soviet {adj} (pertaining to the Soviet Union or its republics) | :: советский /sovétskij/ |
Soviet {adj} (supporting or representing the Soviet Union or Sovietism) | :: советский /sovétskij/ |
Sovietization {n} (act or process of Sovietizing) | :: советизация {f} /sovetizácija/ |
Sovietologist {n} (a person who engages in Sovietology) | :: советолог /sovetolog/ |
Sovietology {n} (the field of study of the Soviet Union) | :: советология {f} /sovetológija/ |
Soviet Russia {prop} (Russia) SEE: Russia | :: |
Soviet Russia {prop} (Soviet Union) SEE: Soviet Union | :: |
Soviet Russia {prop} (Russian Soviet Federative Socialist Republic) SEE: Russian Soviet Federative Socialist Republic | :: |
Soviet Russia {prop} (Soviet Union in the early stages) | :: Советская Россия {f} /Sovétskaja Rossíja/ |
Soviet Socialist Republic {prop} (any of the republics belonging to the former Soviet Union, see also: SSR) | :: советская социалистическая республика /sovétskaja socialistíčeskaja respúblika/ |
Soviet Union {prop} /ˈsoʊviət ˈjuːniən/ (USSR, see also: Union of Soviet Socialist Republics; USSR) | :: Советский Союз {m} /Sovétskij Sojúz/ |
sovkhoz {n} (soviet state farm) | :: совхоз /sovxóz/ |
sovnarkhoz {n} (a regional economic council of the Soviet Union (historical)) | :: совнархоз {m} /sovnarxóz/, СНХ {m} /SNX/ |
sovok {n} (person with Soviet mentality) | :: совок {m} /sovók/ [male or female], совдеповец {m} /sovdépovec/, совдеповка {f} /sovdépovka/ |
sovok {n} (Soviet Union, disparagingly) | :: совок {m} /sovók/, совдепия {f} /sovdépija/, совдеп {m} /sovdép/ |
sow {n} /saʊ/ (female pig) | :: свинья {f} /svinʹjá/, свиноматка {f} /svinomátka/ |
sow {n} (mass of metal solidified in a mold) | :: чушка {f} /čuška/ |
sow {n} (contemptible woman) | :: скотина {m} {f} /skotína/ |
sow {v} /soʊ/ (disperse seeds) | :: сеять {impf} /séjatʹ/ |
sower {n} (one who or that which sows) | :: сеятель {m} /séjatelʹ/, сеятельница {f} /séjatelʹnica/ |
so what {interj} (reply of indifference) | :: ну и что? /nu i što?/, ну и? /nu í?/, ну и что из того? /nu i što iz tovó?/, [vulgar, slang] хули /xúli/ |
sow the wind, reap the whirlwind {proverb} (every decision has consequences; a person's actions will come back to them) | :: посеешь ветер, пожнёшь бурю /poséješʹ véter, požnjóšʹ búrju/ |
sow thistle {n} (thistle) | :: осот {m} /osót/ |
soy {n} /sɔɪ/ (soy beans) | :: соя {f} /sója/, соевые бобы {m-p} /sójevyje bobý/ |
soy {n} (soy sauce) SEE: soy sauce | :: |
soya bean {n} (soybean) SEE: soybean | :: |
soybean {n} (plant) | :: соя {f} /sója/ |
soybean {n} (seed) | :: соя {f} /sója/, соевый боб {m} /sójevyj bob/ |
soybean oil {n} | :: соевое масло {m} /sójevoje máslo/ |
soylent {n} (undesirable artificial foodstuff) | :: сойлент /sojlent/ |
soy milk {n} (beverage made from soybeans) | :: соевое молоко {n} /sójevoje molokó/ |
soy sauce {n} (a condiment and ingredient made from fermented soybeans) | :: соевый соус {m} /sójevyj sóus/ |
Soyuz {n} /ˈsɔɪjuːz/ (a Soviet/Russian spacecraft) | :: Союз {m} /Sojúz/ |
spa {n} /ˈspɑː/ (spa) | :: [indeclinable] спа {n} /spa/, [Japanese style] онсэн {m} /onsɛ́n/, лечебный источник {m} /lečébnyj istóčnik/, баня {f} /bánja/ |
space {n} (while) SEE: while | :: |
space {n} /speɪs/ (interval of time) | :: интервал {m} /intɛrvál/, промежуток {m} /promežútok/ |
space {n} (physical extent in two or three dimensions) | :: пространство {n} /prostránstvo/ |
space {n} (area beyond atmosphere of planets) | :: космос {m} /kósmos/, пространство {n} /prostránstvo/ |
space {n} (bounded or specific physical extent) | :: пространство {n} /prostránstvo/ |
space {n} (gap between written characters, lines etc.) | :: пробел {m} /probél/ |
space {n} (piece of type used to separate words) | :: пробел {m} /probél/ |
space {n} (geometry: set of points) | :: пространство {n} /prostránstvo/ |
space age {n} (current historical period which started with the launch of the Sputnik) | :: космическая эра {f} /kosmíčeskaja éra/, космический век {m} /kosmíčeskij vek/ |
space alien {n} (an extraterrestrial being) | :: инопланетянин {m} /inoplanetjánin/, инопланетянка {f} /inoplanetjánka/, пришелец {m} /prišélec/, космический пришелец {m} /kosmíčeskij prišélec/ |
space bar {n} (key) | :: пробел {m} /probél/ [клавиша] |
space capsule {n} (vehicle or compartment designed to transport people in space and during reentry) | :: спускаемый аппарат {m} /spuskájemyj apparát/, космическая капсула {f} /kosmíčeskaja kápsula/ |
space debris {n} (objects in orbit without useful purpose) | :: космический мусор {m} /kosmíčeskij músor/ |
spacefarer {n} (a person who travels in space, see also: astronaut) | :: звездоплаватель {m} /zvezdoplávatelʹ/, звездоплавательница {f} /zvezdoplávatelʹnica/ |
space flight {n} (flight into, from, or through space) | :: космический полёт {m} /kosmíčeskij poljót/ |
space flight {n} (voyage in space) | :: космический полёт {m} /kosmíčeskij poljót/ |
space junk {n} (space debris) SEE: space debris | :: |
spaceman {n} /ˈspeɪsˌmæn/ (astronaut) | :: космонавт {m} /kosmonávt/, [US] астронавт {m} /astronávt/ |
spaceport {n} /ˈspeɪs.pɔːt/ (a site for launching spacecraft) | :: космодром {m} /kosmodróm/, космопорт {m} /kosmopórt/ |
space probe {n} (unmanned space vehicle designed to voyage beyond Earth's orbit) | :: автоматическая межпланетная станция {f} /avtomatíčeskaja mežplanétnaja stáncija/, АМС {f} /AMS/, зонд {m} /zond/ |
space race {n} (competition between nations in the field of space exploration) | :: космическая гонка {f} /kosmíčeskaja gónka/ |
spaceship {n} (vehicle that flies through space) | :: космический корабль {m} /kosmíčeskij koráblʹ/ |
space shuttle {n} (vehicle capable of travelling repeatedly btw Earth and outer space) | :: многоразовый транспортный космический корабль {m} /mnogorázovyj tránsportnyj kosmíčeskij koráblʹ/, МТКК {m} /MTKK/, космический челнок {m} /kosmíčeskij čelnók/, спейс шаттл {m} /spɛjs šattl/, шаттл {m} /šattl/ |
Space Shuttle {n} (a space transportation system) | :: многоразовый транспортный космический корабль {m} /mnogorázovyj tránsportnyj kosmíčeskij koráblʹ/, МТКК {m} /MTKK/, космический челнок {m} /kosmíčeskij čelnók/, спейс-шаттл {m} /spɛjs-šáttl/, шаттл {m} /šattl/, челнок {m} /čelnók/ |
space station {n} (crewed artificial satellite) | :: космическая станция {f} /kosmíčeskaja stáncija/ |
space suit {n} (system of clothing worn by astronauts when in space) | :: скафандр {m} /skafándr/ |
space-time {n} (spacetime) SEE: spacetime | :: |
spacetime {n} (four dimensional continuum) | :: пространство-время {n} /prostránstvo-vrémja/ |
space tourism {n} (form of tourism) | :: космический туризм {m} /kosmíčeskij turízm/ |
space travel {n} (travel through space in order to visit and explore other worlds) | :: космическое путешествие {n} /kosmíčeskoje putešéstvije/ |
spacewalk {n} (activity by an astronaut outside of a spacecraft) | :: выход в открытый космос {m} /výxod v otkrýtyj kósmos/ |
spacewoman {n} (a female astronaut) | :: женщина-космонавт {f} /žénščina-kosmonávt/, космонавтка {f} /kosmonávtka/ |
spacious {adj} /ˈspeɪʃəs/ (having much space; roomy) | :: просторный /prostórnyj/ |
spacious {adj} (large in expanse) | :: обширный /obšírnyj/ |
spackle {n} /ˈspæk.əl/ (plastic paste for filling cracks and holes) | :: шпатлёвка {f} /špatljóvka/ |
spade {n} /speɪd/ (a garden tool with a handle and a flat blade for digging) | :: штыковая лопата {f} /štykovája lopáta/, лопата {f} /lopáta/, заступ {m} /zástup/ |
spade {n} (one of the black suits in a deck of cards) | :: пика {f} /píka/ |
spades {n} (spade) SEE: spade | :: |
spades {n} /speɪdz/ (suit of playing cards) | :: пики {f-p} /píki/, пика {f} /píka/, вини /vini/ |
spadework {n} (work done in preparation) | :: подготовка почвы /podgotóvka póčvy/ |
spadix {n} /ˈspeɪdɪks/ (fleshy spike) | :: початок /počatok/ |
spaghetti {n} (informally: any type of pasta) SEE: pasta | :: |
spaghetti {n} /spəˈɡɛɾi/ (pasta) | :: спагетти {n-p} /spagétti/ |
spaghetti {n} (strand of spaghetti) | :: спагеттина {f} /spagéttina/ |
spaghetti {n} (dish containing spaghetti) | :: спагетти {n-p} /spagétti/ |
spaghetti western {n} (western film produced in Europe by an Italian company) | :: спагетти-вестерн {m} /spagétti-véstern/ |
Spain {prop} /speɪn/ (country in Europe) | :: Испания {f} /Ispánija/ |
spall {n} /spɔːl/ (splinter of stone) | :: обломок {m} /oblómok/, осколок {m} /oskólok/ |
spallation {n} /spɔːleɪʃən/ (fragmentation due to stress or impact) | :: скалывание {n} /skalyvanije/, отслаивание {n} /otslaivanije/ |
spam {n} /ˈspæm/ (unsolicited bulk electronic messages) | :: спам {m} /spam/, нежелательная почта {f} /neželátelʹnaja póčta/ |
spam {v} (intransitive) | :: спамить /spámitʹ/ |
spam {v} (transitive) | :: спамить /spámitʹ/, спаммить /spámmitʹ/ |
spamdexing {n} (deliberately manipulating search engines) | :: Поисковый спам {n} /Poiskovyj spam/ |
spammer {n} (someone who sends spam) | :: спамер {m} /spámer/ |
span {n} /spæn/ (space from thumb to little finger) | :: пядь {f} /pjadʹ/ |
span {n} (small space or a brief portion of time) | :: период {m} /períod/ |
span {n} (spread between supports) | :: пролёт /proljót/ |
span {n} (length between supports) | :: пролёт /proljót/ |
spangled kookaburra {n} (Dacelo tyro) | :: аруанская кукабара {f} /aruánskaja kukabára/, аруанская кукабарра {f} /aruánskaja kukabárra/ |
Spanglish {prop} (blend of English and Spanish) | :: спанглиш /spangliš/ |
Spaniard {n} /ˈspæn.jəd/ (somebody from Spain) | :: испанец {m} /ispánec/, испанка {f} /ispánka/ |
spaniel {n} /ˈspænjəl/ (dog) | :: спаниель {m} /spanijélʹ/ |
Spanish {adj} /ˈspæn.ɪʃ/ (of or pertaining to Spain) | :: испанский /ispánskij/ |
Spanish {prop} (Romance language of Spain and the Americas) | :: испанский язык {m} /ispánskij jazýk/, испанский {m} /ispánskij/ |
Spanish {n} (people of Spain, collectively) | :: испанцы {m-p} /ispáncy/ |
Spanish fly {n} (cantharidin) | :: шпанская мушка {f} /špánskaja múška/ |
Spanish fly {n} (Lytta vesicatoria) | :: шпанская мушка {f} /špánskaja múška/, шпанка ясеневая {f} /špánka jásenevaja/ |
Spanish influenza {n} (influenza pandemic) | :: испанка {f} /ispánka/ |
Spanish Water Dog {n} /ˌspænɪʃ ˈwɔtɚ dɔɡ/ (Spanish Water Dog) | :: испанская водяная собака {f} /ispanskaja vodjanaja sobáka/ |
spank {v} /spæŋk/ (to smack or slap a person's buttocks, with the bare hand or other object.) | :: шлёпать {impf} /šljópatʹ/, отшлёпать {pf} /otšljópatʹ/, шлёпнуть {pf} /šljópnutʹ/ [semelfactive] |
spank {n} (an instance of spanking; a smack or slap) | :: шлёпание {n} /šljópanije/, шлепок {m} /šlepók/ [a smack] |
spank {n} (a slapping sound, as produced by spanking) | :: шлепок {m} /šlepók/ |
spanker {n} /spæŋkɚ/ (fore-and-aft gaff-rigged sail) | :: бизань /bizanʹ/ |
spanking {n} /ˈspæŋkɪŋ/ (form of physical punishment) | :: шлёпание {n} /šljópanije/, порка {f} /pórka/ |
spanking {n} (an incident of such an act, also in a non-punitive context) | :: порка {f} /pórka/, трёпка /trjópka/, взбучка /vzbučka/ |
spanner {n} /ˈspæn.ɚ/ (hand tool for adjusting nuts and bolts) | :: гаечный ключ {m} /gáječnyj kljúč/, ключ {m} /kljúč/ |
spanworm {n} (measuring worm) SEE: measuring worm | :: |
spar {n} /spɑɹ/ (thick pole) | :: столб {m} /stolb/ |
spar {n} (nautical: linear object used as a mast, sprit, yard, boom, pole or gaff) | :: рангоут {m} /rangóut/ [from Dutch "rondhout" - roundwood] |
spar {n} (aeronautics: beam-like structural member) | :: лонжерон крыла {m} /lonžerón krylá/ |
spar {v} (to fight, especially as practice for martial arts or hand-to-hand combat) | :: спарринговать /sparringovatʹ/, вести /vesti/ тренировочный /trenirovočnyj/ бой /boj/ |
spar {n} (any crystal with readily discernible faces) | :: шпат {m} /špat/ |
spar {n} (rafter of a roof) SEE: rafter | :: |
sparapet {n} (hereditary title) | :: спарапет /sparapet/ |
spare {adj} /ˈspɛə(ɹ)/ (scanty, not abundant or plentiful) | :: умеренный /umérennyj/, скудный /skudnyj/ |
spare {adj} (sparing) | :: скупой {m} /skupoj/ |
spare {adj} (being over and above what is necessary) | :: лишний /líšnij/ |
spare {adj} (held in reserve) | :: запасной /zapasnój/ |
spare part {n} (component kept in reserve) | :: запасная часть {f} /zapasnája častʹ/, запчасть {f} /zapčastʹ/, запасная деталь {f} /zapasnája detálʹ/ |
spare the rod and spoil the child {proverb} (if one does not discipline a child he or she will never learn respect or humility) | :: пожалеешь розгу — испортишь ребёнка /požaléješʹ rózgu — ispórtišʹ rebjónka/, кого люблю — того и бью /kovó ljubljú — tovó i bʹju/ |
spare time {n} (free time) SEE: free time | :: |
spare tire {n} (extra tire) SEE: spare tyre | :: |
spare tire {n} (fat around midsection) SEE: spare tyre | :: |
spare tyre {n} (extra tyre) | :: запасное колесо {n} /zapasnóje kolesó/, запаска {f} /zapáska/ |
spare tyre {n} (fat around midsection) | :: жировые складки {f-p} /žirovýje skládki/ |
spare wheel {n} (extra wheel) SEE: spare tyre | :: |
sparingly {adv} (in a sparing manner) | :: скупо /skupo/, скудно /skudno/, бережливо /berežlivo/, экономно /ekonomno/ |
spark {n} /spɑɹk/ (particle of glowing matter) | :: искра {f} /ískra/, искра {f} /iskrá/ |
spark {n} (burst of electrical discharge) | :: искра {f} /ískra/, искра {f} /iskrá/ |
spark {n} (informal: ship's radio operator) | :: [non-slang] электрик /eléktrik/, паяльник /pajalʹnik/ [slang] |
sparkle {n} /ˈspɑɹkəl/ (scintillation) | :: искорка {f} /ískorka/ |
sparkle {n} (brilliance) | :: сверкание {n} /sverkánije/ |
sparkle {v} (to emit sparks) | :: искриться /iskrítʹsja/ |
sparkler {n} (hand-held firework) | :: бенгальский огонь {m} /bengálʹskij ogónʹ/ |
sparkler {n} (tiger beetle) SEE: tiger beetle | :: |
sparkling {adj} /ˈspɑɹkl̩ɪŋ/ (of an object) | :: искрящийся /iskrjáščijsja/ |
sparkling {adj} (of a beverage) | :: газированный /gaziróvannyj/, шипучий /šipúčij/, игристый /igrístyj/ [wine, champagne] |
sparkling water {n} (a form of carbonated water) SEE: soda water | :: |
sparkling wine {n} (effervescent wine) | :: игристое вино {n} /igrístoje vinó/ |
sparkly {adj} (giving off sparks, or small flashes of light) | :: искрящийся /iskrjaščijsja/, сверкающий /sverkájuščij/, блестящий /blestjáščij/ |
sparkly {adj} (lively and high-spirited) | :: оживлённый /oživljónnyj/ |
sparkly {adj} (bubbly or effervescent) | :: шипучий /šipučij/ |
spark plug {n} (part of an internal combustion engine) | :: свеча зажигания {f} /svečá zažigánija/ |
sparring {n} (act of one who spars) | :: спарринг {m} /spárring/ |
sparrow {n} /ˈspæɹoʊ/ (bird of the family Passeridae) | :: воробей {m} /vorobéj/, воробышек /voróbyšek/ [diminutive], воробушек {m} /voróbušek/ [diminutive] |
sparrow {n} (Passer domesticus) SEE: house sparrow | :: |
sparrow hawk {n} (Falco sparverius) SEE: American kestrel | :: |
sparrow hawk {n} (Accipiter nisus) SEE: Eurasian sparrowhawk | :: |
sparrowhawk {n} (Eurasian sparrowhawk) SEE: Eurasian sparrowhawk | :: |
sparse {adj} /spɑːɹs/ (having widely spaced intervals) | :: редкий /rédkij/ |
sparse {adj} (not dense; meager) | :: редкий /rédkij/ |
Sparta {prop} (ancient city-state in southern Greece) | :: Спарта {f} /Spárta/ |
Spartacus {prop} /ˈspɑːɹtəkəs/ (Thracian name) | :: Спартак {m} /Sparták/ |
Spartan {n} (citizen of Sparta) | :: спартанец {m} /spartánec/, спартанка {f} /spartánka/ |
Spartan {adj} (of Sparta) | :: спартанский /spartánskij/ |
spasm {n} /ˈspæz.əm/ (contraction of a muscle) | :: спазм {m} /spazm/ |
spasmodic {adj} /spæzˈmɑ.dɪk/ (of or relating to a spasm) | :: спазматический {m} /spazmatíčeskij/, спазмоподобный {m} /spazmopodóbnyj/ |
spasmodic {adj} (convulsive; consisting of spasms) | :: конвульсивный /konvulʹsivnyj/ |
spasmodic {adj} (intermittent or fitful; occurring in short bursts) | :: прерывистый /preryvistyj/ |
spasmodic {adj} (erratic or unsustained) | :: нерегулярный /nereguljarnyj/ |
spastic {adj} /ˈspæstɪk/ (of, relating to, or affected by spasm) | :: спазматический /spazmatíčeskij/ |
spastic {n} (person affected by spastic paralysis or spastic cerebral palsy) | :: спазматик /spazmátik/ |
spasticity {n} (state, quality or property) | :: спастичность {f} /spastičnostʹ/ |
spat {n} /spæt/ | :: устричная икра {f} /ústričnaja ikrá/ |
spat {n} (covering worn over a shoe) | :: гетра {f} /gétra/, гамаша {f} /gamáša/, штиблета {f} /štibléta/ |
spat {n} (quarrel) | :: спор {m} /spor/, размолвка {f} /razmólvka/, ссора {f} /ssóra/, перебранка {f} /perebránka/ |
spat {v} (to quarrel) | :: браниться /branítʹsja/, ругаться /rugátʹsja/, ссориться /ssóritʹsja/ |
spat {v} (to strike with spattering sound) | :: шлёпать {impf} /šljópatʹ/, шлёпнуть {pf} /šljópnutʹ/ |
spate {n} /speɪt/ (a river flood; an overflow or inundation) | :: наводнение {n} /navodnénije/, паводок {m} /pávodok/ |
spate {n} (a sudden rush or increase) | :: наплыв /naplyv/ |
spatial {adj} /ˈspeɪʃəl/ (pertaining to space) | :: пространственный /prostránstvennyj/ |
spatially {adv} (with reference to space) | :: пространственно /prostranstvenno/ |
spationaut {n} (a French cosmonaut) | :: спатионавт {m} /spationávt/ |
spatter {v} /ˈspætɚ/ (to splash with small droplets) | :: обрызгивать {impf} /obrýzgivatʹ/, обрызгать {pf} /obrýzgatʹ/ |
spatula {n} /ˈspætjʊlə/ (kitchen utensil for turning and lifting) | :: лопаточка {f} /lopátočka/, лопатка {f} /lopátka/ |
spatula {n} (thin hand tool for handling chemicals or other materials) | :: шпатель {m} /špátelʹ/ |
spawn {v} (to produce or deposit (eggs) in water) | :: метать /metátʹ/ |
spawn {v} (to generate, bring into being, especially non-mammalian beings in very large numbers) | :: порождать /poroždátʹ/ |
spawn {v} (to deposit (numerous) eggs in water) | :: нереститься /nerestítʹsja/ |
spawn {v} (to reproduce, especially in large numbers) | :: плодиться /plodítʹsja/ |
spawn {n} (the numerous eggs of an aquatic organism) | :: икра {f} /ikrá/ |
spawn {n} (mushroom mycelium prepared for (aided) propagation) | :: грибница {f} /gribníca/, мицелий {m} /micélij/, спора {f} /spora/ |
spawn {n} (any germ or seed, even a figurative source; offspring) | :: потомство {n} /potómstvo/, выводок {m} /vývodok/, [negative] порождение {n} /poroždénije/, [negative] отродье {n} /otródʹje/ |
spay {v} /speɪ/ (remove the ovaries) | :: стерилизовать /sterilizovatʹ/, удалять /udaljátʹ/ яичники /jaičniki/ |
spaz {n} /spæz/ (stupid person) | :: придурок {m} /pridúrok/, дебил {m} /debíl/ |
speak {v} /spiːk/ (to communicate with one's voice using words) | :: говорить {impf} /govorítʹ/, разговаривать {impf} /razgovárivatʹ/ |
speak {v} (to be able to communicate in a language) | :: говорить {impf} /govorítʹ/, разговаривать {impf} /razgovárivatʹ/ |
speaker {n} /ˈspikɚ/ (one who speaks) | :: носитель {m} /nosítelʹ/ [of a language], говорящий {m} /govorjáščij/ |
speaker {n} (loudspeaker) | :: громкоговоритель {m} /gromkogovorítelʹ/, динамик {m} /dinámik/, колонка {f} /kolónka/, спикер {m} /spíker/ |
speaker {n} (politics: the chair or presiding officer) | :: спикер {m} /spíker/ |
speaker {n} (one who makes a speech to an audience) | :: докладчик {m} /dokládčik/, оратор {m} /orátor/ |
speak for oneself {v} (expressing disagreement) | :: говорить за себя {impf} /govorítʹ za sebjá/ |
speak for oneself {v} (to have obvious meaning) | :: говорить за себя {impf} /govorítʹ za sebjá/ |
speaking {adj} /ˈspiːˌkiŋ/ (having the ability of speech) | :: говорящий /govorjáščij/ |
speaking {n} (the act of speaking) | :: говорение {n} /govorénije/, разговор {m} /razgovór/ |
speaking {n} (the act of communicating vocally) | :: разговор {m} /razgovór/ [conversation] |
speaking {n} (an oral recitation) | :: речь {f} /rečʹ/, выступление {n} /vystuplénije/ [address] |
speaking {adj} (eloquent) SEE: eloquent | :: |
speak of the devil {phrase} (expression used when a person mentioned in the current conversation happens to arrive) | :: лёгок на помине /ljógok na pomíne/, про серого речь, а серый навстречь /pro sérovo rečʹ, a séryj navstréčʹ/, о волке помолвка, а волк и тут /o vólke pomólvka, a volk i tut/ |
spear {n} /spɪə̯(ɹ)/ (long stick with a sharp tip) | :: копьё {n} /kopʹjó/, пика {f} /píka/, дротик {m} /drótik/ |
spear {n} (sharp tool used by fishermen to retrieve fish) | :: острога {f} /ostrogá/ |
spear carrier {n} (person in a play or movie with a minimal part) SEE: walk-on | :: |
spearcaster {n} (athlete who throws spears) SEE: javelin thrower | :: |
spear gun {n} (type of gun) | :: подводное ружьё {n} /podvódnoje ružʹjó/ |
speargun {n} (a gun that fires a spear (normally used underwater)) | :: подводное ружьё {n} /podvódnoje ružʹjó/, гарпунное ружьё {n} /garpúnnoje ružʹjó/ |
spearmint {n} /ˈspɪɹˌmɪnt/ (Mentha spicata) | :: мята колосистая {f} /mjáta kolosístaja/, мята садовая {f} /mjáta sadóvaja/ |
spec {n} /ˈspɛk/ (short form of specialist) | :: спец /spec/ [colloqual] |
special {adj} /ˈspɛ.ʃəl/ (distinguished by a unique or unusual quality) | :: особый {m} /osóbyj/, особенный {m} /osóbennyj/, специальный {m} /speciálʹnyj/ |
special {adj} (of particular interest or value; certain; dear; beloved; favored) | :: особый /osóbyj/, особенный /osóbennyj/ |
special {adj} (constituting or relating to a species) | :: видовой /vidovój/ |
special {n} (A reduction in consumer cost (usually for a limited time) for items or services rendered) | :: распродажа {f} /rasprodáža/ |
special education {n} (educational services designed for students with learning difficulties) | :: специальная педагогика {f} /specialʹnaja pedagogika/ |
special effect {n} (effect that cannot be reasonably achieved by normal means) | :: спецэффект {m} /specɛffékt/ |
special interest group {n} (advocacy group) SEE: advocacy group | :: |
specialist {n} /ˈspɛʃəlɪst/ (expert) | :: специалист {m} /specialíst/, специалистка {f} /specialístka/, эксперт {m} /ekspért/ |
specialization {n} /ˌspɛʃəlɪˈzeɪʃn̩/ (act or process of specializing) | :: специализация {f} /specializácija/ |
specialization {n} (biology: adaptation) | :: специализация {f} /specializácija/ |
specially {adv} ((proscribed) extremely) SEE: extremely | :: |
specially {adv} /ˈspɛʃəli/ (for a special purpose) | :: специально /speciálʹno/, |
specially {adv} ((proscribed) in particular) SEE: in particular | :: |
special relativity {n} (physics theory) | :: специальная теория относительности {f} /speciálʹnaja teórija otnosítelʹnosti/, частная теория относительности {f} /částnaja teórija otnosítelʹnosti/ |
special school {n} (school specifically run for students with disabilities or other problems that need special treatment) | :: специальная школа /specialʹnaja škóla/ |
specialty {n} /ˈspɛʃəlti/ (that in which one specializes) | :: специальность {f} /speciálʹnostʹ/, специализация {f} /specializácija/ |
speciation {n} (biology) | :: видообразование /vidoobrazovanije/ |
species {n} /ˈspiːʃiːz/ (group of plants or animals having similar appearance) | :: вид {m} /vid/ |
species {n} (rank in a taxonomic classification) | :: вид /vid/ |
specific {adj} /spəˈsɪf.ɪk/ (explicit or definite) | :: явный /jávnyj/ [obvious, explicit], конкретный /konkrétnyj/ [concrete], специфический /specifíčeskij/ |
specific {adj} (of, or relating to a species) | :: видовой /vidovój/ |
specific {adj} (special, distinctive or unique) | :: особенный /osóbennyj/, особый /osóbyj/, конкретный /konkrétnyj/ |
specific {adj} (intended for, or applying to a particular thing) | :: специальный /speciálʹnyj/ |
specific {adj} (of a value divided by the mass) | :: удельный /udelʹnyj/ |
specific {adj} (of a measure compared to a standard reference) | :: относительный /otnositelʹnyj/ |
specifically {adv} (for a specific purpose or reason) | :: в частности /v částnosti/ |
specification {n} (explicit set of requirements) | :: спецификация {f} /specifikácija/ |
specific gravity {n} (ratio of the mass of a substance to that of an equal volume of water) | :: относительная плотность {f} /otnositelʹnaja plotnostʹ/ |
specimen {n} /ˈspɛsɪmɪn/ (example) | :: образец {m} /obrazéc/, экземпляр {m} /ekzɛmpljár/ |
specimen {n} (sample) | :: препарат {m} /preparát/, проба {f} /próba/ |
specimen {n} (jocular: an eligible man) | :: экземпляр /ekzempljár/ |
speck {n} /spɛk/ (tiny spot) | :: пылинка {f} (pilinka), пятнышко {n} /pjatnyško/ |
speck {n} (fat, lard) | :: сало /salo/ |
speckle {n} /ˈspɛkəl/ (small spot) | :: пятнышко {n} /pjatnyško/, крапинка {f} /krapinka/ |
speckle {v} (to mark with speckles) | :: крапить {impf} /krapitʹ/ |
speckled wood {n} (butterfly) | :: кареглазка эгерия {f} /kareglázka egérija/ |
spectacle {n} (optical instrument) SEE: spectacles | :: |
spectacle {n} /ˈspɛktəkl̩/ (something exciting or extraordinary) | :: зрелище {n} /zrélišče/, спектакль {m} /spektáklʹ/, представление {n} /predstavlénije/ |
spectacled {adj} (wearing spectacles) SEE: bespectacled | :: |
spectacled bear {n} (Tremarctos ornatus) | :: очковый медведь {m} /očkovyj medvedʹ/ |
spectacles {n} /ˈspɛktəkl̩z/ (a pair of lenses set in a frame) | :: очки {n-p} /očkí/ |
spectacles {n} (plural of spectacle) SEE: spectacle | :: |
spectacular {adj} /spɛkˈtæk.jʊ.lə/ (amazing or worthy of special attention) | :: эффектный /efféktnyj/, импозантный /impozántnyj/, яркий /járkij/, увлекательный /uvlekátelʹnyj/, захватывающий /zaxvátyvajuščij/ |
spectacular {adj} (related to, or having the character of, a spectacle or entertainment) | :: зрелищный /zréliščnyj/ |
spectator {n} /ˈspɛkteɪtɚ/ (observer) | :: зритель {m} /zrítelʹ/, зрительница {f} /zrítelʹnica/, наблюдатель {m} /nabljudátelʹ/, наблюдательница {f} /nabljudátelʹnica/, зевака {m} {f} /zeváka/ [rubberneck] |
specter {n} /ˈspɛktɚ/ (ghostly apparition) | :: призрак {m} /prízrak/, привидение {n} /prividénije/ |
spectrometer {n} (instrument for measuring the absorption of light by chemical substances) | :: спектрометр {m} /spektrómetr/ |
spectroscope {n} (optical instrument used for spectrographic analysis) | :: спектроскоп {m} /spektroskop/ |
spectroscopically {adv} (by means of a spectroscope) | :: спектроскопически /spektroskopíčeski/ |
spectroscopy {n} (scientific study of spectra) | :: спектроскопия /spektroskópija/ |
spectrum {n} /ˈspɛkt(ʃ)ɹəm/ (range) | :: спектр {m} /spektr/, диапазон {m} /diapazón/ |
spectrum {n} (range of colors) | :: спектр {m} /spektr/ |
spectrum {n} (linear algebra: set of scalar values) | :: спектр {m} /spektr/ |
speculate {v} (to meditate) | :: размышлять /razmyšljátʹ/, делать предположения /délatʹ predpoložénija/ |
speculate {v} (to make an inference based on inconclusive evidence) | :: предполагать /predpolagátʹ/ |
speculate {v} (to make a risky trade) | :: спекулировать /spekulírovatʹ/ |
speculation {n} /ˌspɛkjəˈleɪʃən/ (process of thinking or meditation) | :: размышление {n} /razmyšlénije/ |
speculation {n} (judgment or conclusion reached by speculating) | :: предположение {n} /predpoložénije/ |
speculation {n} (business, finance: investment involving higher-than-normal risk) | :: спекуляция {f} /spekuljácija/, спекулирование {n} /spekulírovanije/ |
speculative fiction {n} (class of fiction involving fantastic, supernatural or futuristic elements) | :: фантастика {f} /fantástika/ |
speculator {n} (one who speculates; as in investing) | :: спекулянт {m} /spekuljánt/, спекулянтка {f} /spekuljántka/ |
speech {n} (dialect or language) SEE: dialect | :: |
speech {n} /ˈspiːtʃ/ (vocal communication) | :: речь {f} /rečʹ/, дар речи {m} /dar réči/, говор {m} /góvor/ |
speech {n} (an oration, session of speaking) | :: речь {f} /rečʹ/, выступление {n} /vystuplénije/, спич {m} /spič/ |
speech balloon {n} (speech balloon) SEE: speech bubble | :: |
speech bubble {n} (rounded outline representing speech in a cartoon) | :: выноска {f} /výnoska/ |
speech community {n} (group of people sharing a language or way of speaking) | :: языковое сообщество {n} /jazykovoje soobščestvo/, речевое сообщество {n} /rečevoje soobščestvo/ |
speech is silver, silence is golden {proverb} (proverb) | :: слово — серебро, молчание — золото /slóvo — serebró, molčánije — zóloto/ |
speechless {adj} /ˈspiːtʃ.lɪs/ (not speaking; not knowing what to say) | :: онемелый /onemélyj/, онемевший /onemévšij/, безмолвный /bezmólvnyj/ |
speech recognition {n} (voice recognition) SEE: voice recognition | :: |
speech therapist {n} (clinician specializing in speech therapy) | :: логопед {m} /logoped/ |
speechwriter {n} (someone who writes speeches for others, especially as a profession) | :: спичрайтер {m} /spičrájtɛr/, составитель речей {m} /sostavítelʹ rečéj/, составительница речей {f} /sostavítelʹnica rečéj/ |
speed {n} (luck, success, prosperity) SEE: luck | :: |
speed {n} /spiːd/ (rapidity) | :: скорость {f} /skórostʹ/ |
speed {n} (rate of motion) | :: скорость {f} /skórostʹ/ |
speed {n} (photographic sensitivity to light) | :: светочувствительность {f} /svetočuvstvítelʹnostʹ/ |
speed {n} (exposure time, see also: shutter speed) | :: выдержка {f} /výderžka/ |
speed {n} (focal ratio) | :: относительное отверстие {n} /otnosítelʹnoje otvérstije/ |
speed {v} (to go fast) | :: нестись {impf} /nestísʹ/, мчаться /mčatʹsja/ |
speedboat {n} /ˈspidˌboʊt/ (fast boat) | :: глиссер {m} /glísser/, быстроходный катер {m} /bystroxódnyj káter/ |
speedboat {n} (racing boat) | :: глиссер {m} /glísser/ |
speedboat {n} (waterskiing boat) | :: глиссер {m} /glísser/ |
speed bump {n} (transverse ridge in the road) | :: лежачий полицейский {m} /ležáčij policéjskij/ |
speed dial {n} (function) | :: быстрый набор /bystryj nabor/ |
speeding {n} /ˈspiːdɪŋ/ (driving faster than the legal speed limit) | :: превышение скорости {n} /prevyšénije skórosti/ |
speed limit {n} (maximum speed permitted) | :: ограничение скорости {f} /ograničénije skórosti/ |
speed metal {n} | :: спид-метал {m} /spid-metal/ |
speed of light {n} (the speed of electromagnetic radiation in a perfect vacuum) | :: скорость света {f} /skórostʹ svéta/ |
speed of sound {n} (speed at which sound is propagated) | :: скорость звука {f} /skórostʹ zvúka/ |
speedometer {n} /spɪˈdɑː.mə.t̬ɚ/ (a device that measures, and indicates the current speed of a vehicle) | :: спидометр {m} /spidómetr/ |
speed skating {n} (The sport of racing around an oval course on ice skates) | :: конькобежный спорт {m} /konʹkobéžnyj sport/ |
speed up {v} (increase speed (intransitive)) | :: ускоряться {impf} /uskorjátʹsja/, ускориться {pf} /uskóritʹsja/, убыстряться {impf} /ubystrjátʹsja/, убыстриться {pf} /ubýstritʹsja/, увеличивать скорость {impf} /uvelíčivatʹ skórostʹ/, увеличить скорость {pf} /uvelíčitʹ skórostʹ/ |
speed up {v} (increase speed (transitive)) | :: ускорять {impf} /uskorjátʹ/, ускорить {pf} /uskóritʹ/, убыстрять {impf} /ubystrjátʹ/, убыстрить {pf} /ubýstritʹ/ |
speedway {n} /ˈspiːdweɪ/ (motorcycle racing) | :: спидвей {m} /spidvɛ́j/ |
speedway {n} (racetrack) | :: трек {m} /trɛk/ [для мотоциклетных гонок] |
speedwell {n} /ˈspiːdˌwɛl/ (plant) | :: вероника {f} /veroníka/ |
speedy {adj} /ˈspiːdi/ (characterized by rapid or swift motion) | :: быстрый /býstryj/ |
speleological {adj} (pertaining to the exploration of caves) | :: спелеологический /speleologičeskij/ |
speleologist {n} (person who studies caves) | :: спелеолог {m} /speleólog/ |
speleology {n} (scientific study of caves) | :: спелеология {f} /speleológija/ |
speleotherapy {n} (the use of the microclimate of salt caves and mines for the treatment of asthma) | :: спелеотерапия /speleoterapija/, спелеолечение /speleolečenije/ |
spell {n} /spɛl/ (magical incantation) | :: заклинание {n} /zaklinánije/, заговор {m} /zagovór/ |
spell {v} (to write or say the letters that form a word) | :: произносить по буквам {impf} /proiznosítʹ po búkvam/ |
spell {v} (to compose a word) | :: писать по буквам {impf} /pisátʹ po búkvam/ |
spell {n} (indefinite period of time) | :: период {m} /períod/, время {n} /vrémja/, интервал {m} /intɛrvál/, промежуток времени {m} /promežútok vrémeni/ |
spellbound {adj} (fascinated by something; entranced as if by a spell) | :: очарованный /očaróvannyj/, зачарованный /začaróvannyj/, завороженный /zavoróžennyj/ |
spell checker {n} (software application) | :: программа проверки орфографии {f} /prográmma provérki orfográfii/, проверка орфографии {f} /provérka orfográfii/ |
spelling {n} /ˈspɛlɪŋ/ (the practice, ability, or subject of forming words with letters, or of reading the letters of words; orthography) | :: правописание {n} /pravopisánije/, орфография {f} /orfográfija/, спеллинг {m} /spɛ́lling/ [of English] |
spelling {n} (a specific spelling of a word) | :: орфография {f} /orfográfija/, правописание {n} /pravopisánije/, спеллинг {m} /spɛ́lling/ [of English], написание {n} /napisánije/ |
spelt {n} /ˈspɛlt/ (a type of wheat, Triticum aestivum spelta) | :: полба {f} /pólba/ |
spelunk {v} /spəˈlʌŋk/ (to explore caves) | :: исследовать пещеры //, заниматься спелеологией // |
spelunk {n} (cave, cavern, grotto) SEE: cave | :: |
spelunker {n} (one who explores caves) | :: спелеолог {m} /speleólog/ |
spelunking {n} (exploring underground caverns) | :: спелеология {f} /speleológija/ |
spend {v} /spɛnd/ (to pay out) | :: тратить {impf} /trátitʹ/, потратить {pf} /potrátitʹ/ |
spend {v} (to wear out, to exhaust) | :: тратить {impf} /trátitʹ/, истратить {pf} /istrátitʹ/, расходовать {impf} /rasxódovatʹ/, израсходовать {pf} /izrasxódovatʹ/ |
spend {v} (to consume, to use up (time)) | :: проводить {impf} /provodítʹ/, провести {pf} /provestí/ |
spending spree {n} (series of purchases) | :: покупательский всплеск /pokupatelʹskij vsplesk/, покупательский бум /pokupatelʹskij bum/, торговый бум /torgóvyj bum/ |
spendthrift {adj} /ˈspɛn(d)θɹɪft/ (improvident, profligate, or wasteful) | :: расточительный /rastočitelʹnyj/ |
spendthrift {n} (someone who spends money improvidently or wastefully) | :: расточитель {m} /rastočítelʹ/, мот {m} /mot/, транжир {m} /tranžír/ |
spend time {v} (dedicate time to an activity) | :: провести время /provestí vrémja/ [pf.], проводить время /provodítʹ vrémja/ [impf.] |
sperm {n} /spɜːɹm/ (cell) | :: сперматозоид {m} /spermatozóid/ |
sperm {n} (semen (fluid)) | :: сперма {f} /spérma/, молофья {f} /molofʹjá/ [vulgar] |
spermaceti {n} (wax obtained from the head of sperm whale) | :: спермацет {m} /spermacét/ |
spermatozoon {n} /ˌspɜːmətə(ʊ)ˈzəʊɒn/ (reproductive cell of the male) | :: сперматозоид {m} /spermatozóid/ |
sperm bank {n} (vulgar: vagina) SEE: cunt | :: |
sperm bank {n} (place where sperm is stored) | :: банк спермы {m} /bank spermy/ |
sperm whale {n} (sperm whale) | :: кашалот {m} /kašalót/ |
Spetsnaz {n} (post-Soviet special forces) | :: спецназ {m} /specnáz/ |
spew {n} (vomit) SEE: vomit | :: |
spew {v} /spjuː/ (to eject forcibly and in a stream) | :: изрыгать {impf} /izrygátʹ/, извергать {impf} /izvergátʹ/ |
spew {v} (to vomit) | :: блевать {impf} /blevátʹ/ |
spew {n} (ejaculate) SEE: ejaculate | :: |
Speyer {prop} (a city in Germany) | :: Шпайер /Špajer/ |
sphenoid {n} (sphenoid bone) SEE: sphenoid bone | :: |
sphenoid {adj} /ˈsfiː.nɔɪd/ (wedge-shaped) | :: клиновидный {m} /klinovidnyj/ |
sphenoid bone {n} (sphenoid bone) | :: клиновидная кость {f} /klinovidnaja kostʹ/, сфеноид {m} /sfenoid/ |
spheral {adj} (spherical) SEE: spherical | :: |
sphere {n} /sfɪɹ/ (mathematics: regular three-dimensional object) | :: шар {m} /šar/, сфера {f} /sféra/ |
sphere {n} (spherical physical object) | :: шар {m} /šar/, сфера {f} /sféra/ |
sphere {n} (region in which something or someone is active) | :: сфера {f} /sféra/ |
sphere {n} (astronomy: apparent outer limit of space) SEE: celestial sphere | :: |
sphere of influence {n} (area influenced by something) | :: сфера влияния {f} /sféra vlijánija/ |
spherical {adj} /sfɛɹɪkəl/ (shaped like a sphere) | :: сферический /sferíčeskij/ |
spherical {adj} (of or relating to a sphere or spheres) | :: сферический /sferíčeskij/ |
sphincter {n} /ˈsfɪŋktəɹ/ (band of muscle) | :: сфинктер {m} /sfínktɛr/ |
sphinx {n} /sfɪŋks/ (mythology: creature with the head of a person and the body of an animal) | :: сфинкс {m} /sfinks/ |
sphinx {n} (sphincter) SEE: sphincter | :: |
sphinx {n} (Mandrillus sphinx) SEE: mandrill | :: |
Sphinx {prop} /ˈsfɪŋks/ (large monument in Egypt) | :: Сфинкс {m} /Sfinks/ |
Sphinx {prop} (Greek mythological creature) | :: Сфинкс {m} /Sfinks/ |
sphinx moth {n} (hawk moth) SEE: hawk moth | :: |
sphygmograph {n} /ˈsfɪɡmɵɡɹɑːf/ (device) | :: сфигмограф /sfigmograf/ |
sphygmomanometer {n} /ˌsfɪɡməʊməˈnɒmɪtə/ (device to measure blood pressure) | :: сфигмоманометр {m} /sfigmomanómetr/, тонометр {m} /tonómetr/ |
Sphynx {n} (cat) | :: сфинкс {m} /sfinks/ |
Spica {prop} (star) | :: Спика {f} /Spíka/ |
spice {n} (Yorkshire dialect: sweets, candy) SEE: sweet | :: |
spice {n} /spaɪs/ (plant matter used to season or flavour food) | :: пряность {f} /prjánostʹ/, специя {f} /spécija/, приправа {f} /pripráva/ |
spice {n} (any variety of spice) | :: пряность {f} /prjánostʹ/, специя {f} /spécija/ |
spice up {v} (Enhance the flavour of something using spice) | :: приправлять {impf} /pripravljátʹ/, приправить {pf} /priprávitʹ/ |
spice up {v} (To make something more exotic, fun or extravagant) | :: разнообразить {pf} /raznoobrázitʹ/ |
spicule {n} (sharp, needle-like piece) | :: спикула {f} /spíkula/ |
spicule {n} (any of many needle-like crystalline structures that provide skeletal support in marine invertebrates like sponges) | :: спикула {f} /spíkula/ |
spicy {adj} (containing spice) | :: пряный /prjányj/, острый /óstryj/ |
spicy {adj} (tangy or pungent) | :: острый /óstryj/, пряный /prjányj/ |
spicy {adj} (vigorous, colorful) | :: энергичный /energíčnyj/, живой /živój/ |
spicy {adj} (racy) | :: пикантный /pikántnyj/, неприличный /neprilíčnyj/ [indecent] |
spider {n} /ˈspaɪ̯dɚ/ (arthropod) | :: паук {m} /paúk/ |
spider crab {n} (crab) | :: морской паук {m} /morskój paúk/ |
spider hole {n} (hole in the ground) SEE: foxhole | :: |
spiderweb {n} (net-like construct of a spider) | :: паутина {f} /pautína/ |
spiderweb {n} (something that resembles a spider's web) | :: паутина {f} /pautína/, сеть {f} /setʹ/ |
spiderwort {n} (plant) | :: традесканция {f} /tradeskáncija/, паучник {m} /paúčnik/ |
Spidey-sense {n} /ˈspaɪdi ˌsɛn(t)s/ (intuitive feeling, usually of something being dangerous or risky) | :: паучье чутьё /paučʹje čutʹjó/ |
spiel {n} /spiːl/ (A lengthy and extravagant speech or argument usually intended to persuade) | :: красноречивая история {f}, призывная речь {f} |
spiffy {adj} /ˈspɪfi/ (dapper, fine or neat) | :: нарядный /narjadnyj/, щеголеватый /ščegolevatyj/, моднявый /modnjavyj/ |
spigot {n} (faucet) SEE: tap | :: |
spigot {n} /ˈspɪ.ɡət/ (a pin or peg used to stop the vent in a cask) | :: пробка {f} /próbka/, затычка {f} /zatýčka/ |
spigot {n} (the plug of a faucet or cock) | :: кран {m} /kran/ |
spike {n} /spaɪk/ (very large nail) | :: штырь {m} /štyrʹ/, костыль {f} /kostýlʹ/, нагель {m} /nágelʹ/, клин {m} /klin/ [for joining rails] |
spike {n} (anything resembling such a nail in shape) | :: штырь {m} /štyrʹ/, шпиль {m} /špilʹ/, шип {m} /šip/, остриё {n} /ostrijó/ |
spike {n} (ear of grain) | :: колос {m} /kólos/ |
spike {n} (informal: running shoes with spikes in the soles) | :: шиповки {p} /šipovki/ |
spike {n} (sharp peak in a graph) | :: скачок {m} /skačók/ |
spike {n} (volleyball) | :: атака {f} /atáka/, атакующий удар {m} /atakújuščij udár/, нападающий удар {m} /napadájuščij udár/, удар {m} /udár/ |
spike {v} (volleyball) | :: атаковать /atakovátʹ/, нападать /napadatʹ/, ударить /udáritʹ/ |
spikenard {n} (perfumed ointment) | :: нард {m} /nard/ |
spikenard {n} (The plant Nardostachys jatamansi) | :: нард {m} /nard/ |
spikenard {n} (plant of the genus Aralia) | :: аралия {f} /arálija/ |
spill {v} /spɪl/ (transitive: to drop something so that it spreads out) | :: проливать {impf} /prolivátʹ/, пролить {pf} /prolítʹ/; разливать {impf} /razlivátʹ/, разлить {pf} /razlítʹ/; (dry substances) просыпать {impf} /prosypátʹ/, просыпать {pf} /prosýpatʹ/; рассыпать {impf} /rassypátʹ/, рассыпать {pf} /rassýpatʹ/ |
spill {v} (intransitive: to spread out or fall out) | :: проливаться {impf} /prolivátʹsja/, пролиться {pf} /prolítʹsja/; разливаться {impf} /razlivátʹsja/, разлиться {pf} /razlítʹsja/; (dry substances) просыпаться {impf} /prosypátʹsja/, просыпаться {pf} /prosýpatʹsja/; рассыпаться {impf} /rassypátʹsja/, рассыпаться {pf} /rassýpatʹsja/ |
spill {n} (something that has been dropped) | :: разлив {m} /razlív/ |
spillikins {n} (a game of skill) | :: бирюльки {f-p} /birjúlʹki/, игра в бирюльки {f} /igrá v birjúlʹki/ |
spill one's guts {v} (vomit) SEE: vomit | :: |
spill one's guts {v} (confess, or to divulge secrets, typically speaking freely and at length after a change of motive or an incentive) | :: раскалываться {impf} /raskályvatʹsja/, расколоться /raskolótʹsja/ (lit: to split up) |
spill the beans {v} /spɪl ðə biːnz/ (to reveal a secret; to disclose) | :: проговориться {pf} /progovorítʹsja/, проболтаться {pf} /proboltátʹsja/ |
spin {v} /spɪn/ (to turn around quickly) | :: вертеться {impf} /vertétʹsja/, крутиться {impf} /krutítʹsja/, вращаться {impf} /vraščátʹsja/, |
spin {v} (to make yarn) | :: прясть {impf} /prjastʹ/, спрясть {pf} /sprjastʹ/, сучить {impf} /sučítʹ/ [wool] |
spin {v} (to present a bias) | :: искажать смысл /iskažátʹ smysl/ |
spin {n} (circular motion) | :: вращение {n} /vraščénije/ |
spin {n} (physics: quantum angular momentum) | :: спин {m} /spin/ |
spin {n} (favourable comment or interpretation) | :: приукрашивание {n} /priukrašivanije/ |
spinach {n} /ˈspɪnɪt͡ʃ/ (a particular edible plant, Spinacia oleracea) | :: шпинат {m} /špinát/ |
spinal {adj} /spaɪnəl/ (related to the spine) | :: спинной /spinnój/, хребетный /xrebétnyj/ |
spinal column {n} (spinal column) SEE: vertebral column | :: |
spinal cord {n} (thick, whitish cord of nerve tissue) | :: спинной мозг {m} /spinnój mozg/ |
spin a yarn {v} (tell a story) | :: рассусоливать {impf} /rassusolivatʹ/ |
spindle {n} (dragonfly) SEE: dragonfly | :: |
spindle {n} /ˈspɪndəl/ (rod in spinning and winding thread) | :: веретено {n} /veretenó/ |
spindle {n} (rod which turns, or on which something turns round) | :: шпиндель {m} /špíndelʹ/, ось {f} /osʹ/ |
spindle {n} (rotary axis of a machine tool or power tool) | :: шпиндель {m} /špíndelʹ/ |
spindle {n} (trees of the genus Euonymus) | :: бересклет {m} /beresklét/ |
spindle tree {n} (tree of the genus Euonymus) SEE: spindle | :: |
spin doctor {n} (person hired to improve public image) | :: политтехнолог {m} /polittexnolog/ |
spine {n} /spaɪn/ (backbone) | :: позвоночник {m} /pozvonóčnik/, хребет {m} /xrebét/ |
spine {n} (bound edge of a book) | :: корешок {m} /korešók/ |
spine {n} (rigid, pointed surface protuberance or needle-like structure on an animal, shell, or plant) | :: шип {m} /šip/, игла {f} /iglá/, колючка {f} /koljúčka/ |
spine {n} (metaphor for courage or assertiveness) | :: хребет {m} /xrebét/, стержень {m} /stérženʹ/ |
spinel {n} /spɪˈnɛl/ (any of several hard minerals of cubic symmetry that are mixed oxides of magnesium and aluminium) | :: шпинель {f} /špinélʹ/ |
spineless {adj} (having no spine) | :: бесхребетный {m} /besxrebetnyj/ |
spinelessness {n} /ˈspɑɪn.ləs.nəs/ (state or quality of being spineless (not having a spine)) | :: бесхарактерность {f} /besxarákternostʹ/, мягкотелость {f} /mjaxkotélostʹ/, безволие {n} /bezvólije/, слабохарактерность {f} /slaboxarákternostʹ/ |
spine pig {n} (porcupine) SEE: porcupine | :: |
spinet {n} /ˈspɪn.ɪt/ (short, compact harpsichord) | :: спинет {m} /spinét/ |
spinning top {n} (a toy) | :: волчок /volčók/, юла {f} /julá/ |
spinning wheel {n} (device for spinning thread with a wheel and a spindle) | :: прялка {f} /prjálka/ |
spin-off {n} (offshoot) SEE: offshoot | :: |
spin-off {n} (by-product) SEE: by-product | :: |
spin-off {n} (fictional work) | :: спин-офф {m} /spin-óff/ |
spinon {n} (quasiparticle) | :: спинон {m} /spinón/ |
spinor {n} /spɪnɔɹ/ (element of Clifford algebra) | :: спинор {m} /spinór/ |
spinster {n} /ˈspɪnstɚ/ (unmarried woman) | :: старая дева {f} /stáraja déva/, вековуха {f} /vekovúxa/ |
spin the bottle {n} (game) | :: бутылочка {f} /butýločka/ |
spiny anteater {n} (common name for echidna) SEE: echidna | :: |
spiny dogfish {n} (Squalus acanthias) | :: колючая акула {f} /koljúčaja akúla/, катран {m} /katrán/, ноготница {f} /nogótnica/ |
spiny lobster {n} (crustacean of the family Palinuridae) | :: лангуст {m} /langúst/, лангуста {f} /langústa/ |
spiracle {n} /ˈspɪɹəkəl/ (blowhole) | :: дыхало {n} /dýxalo/ |
spiral {n} /ˈspaɪɹəl/ (geometry) | :: спираль {f} /spirálʹ/ |
spiral {n} (helix) | :: спираль {f} /spirálʹ/ |
spiral galaxy {n} (spiral galaxy) | :: спиральная галактика {f} /spirálʹnaja galáktika/ |
spiral worm {n} (wad hook) SEE: wad hook | :: |
spire {n} /spaɪə/ (tapering architectural structure) | :: шпиль {m} /špilʹ/, шпиц {m} /špic/ |
spire {n} (top, or uppermost point, of anything; the summit) | :: верхушка {f} /verxúška/, макушка {f} /makúška/ |
spirit {n} /ˈspiɹɪt/ (soul) | :: душа {f} /dušá/, дух {m} /dux/ |
spirit {n} (supernatural being) | :: привидение {n} /prividénije/, дух {m} /dux/ |
spirit {n} (enthusiasm) | :: дух {m} /dux/ |
spirit {n} (manner or style) | :: дух {m} /dux/ |
spirit {n} (alcohol) | :: алкоголь {m} /alkogólʹ/, спирт {m} /spirt/ |
spiritism {n} (spiritualism) SEE: spiritualism | :: |
spiritism {n} (Spiritism) SEE: Spiritism | :: |
Spiritism {prop} (philosophical doctrine) | :: спиритизм /spiritizm/ |
spirit lamp {n} (lamp that burns a volatile liquid fuel) | :: спиртовка {f} /spirtóvka/ |
spirit level {n} (spirit level) | :: уровень {m} /úrovenʹ/, пузырьковый уровень {m} /puzyrʹkóvyj úrovenʹ/, спиртовой уровень {m} /spirtovój úrovenʹ/ |
spirits {n} /ˈspɪɹɪts/ (strong alcoholic drink derived from fermentation and distillation) | :: спирт {m} /spirt/ |
spiritual {adj} /ˈspɪɹɪtʃuəl/ (of or pertaining to the spirit or the soul) | :: духовный /duxóvnyj/ |
spiritualism {n} (the philosophic doctrine, opposing materialism) | :: спиритуализм {m} /spiritualízm/ |
spiritualism {n} (the belief that the dead communicate with the living through mediums) | :: спиритизм {m} /spiritízm/, спиритуализм {m} /spiritualízm/ |
spiritualism {n} (quality or state of being spiritual) | :: духовность {f} /duxóvnostʹ/ |
spiritualist {n} (one who communicates with the dead) | :: спиритуалист {m} /spiritualíst/, спиритуалистка {f} /spiritualístka/ |
spiritualist {adj} (pertaining to spiritualism) | :: спиритуалистический /spiritualistíčeskij/ |
spirituality {n} /ˌspɪ.ɹə.tʃuˈæ.lə.tɪ/ (concern for what is unseen and intangible) | :: духовность {f} /duxóvnostʹ/ |
spiritus asper {n} (Ancient Greek diacritical mark) SEE: rough breathing | :: |
spiritus lenis {n} (Greek diacritical mark) SEE: smooth breathing | :: |
spirogyra {n} (any of a group of freshwater, filamentous green algae, of the genus Spirogyra, having chloroplasts arranged in spirals) | :: спирогира {f} /spirogíra/ |
spit {v} (to dig, to spade) SEE: dig | :: |
spit {n} /spɪt/ (thin rod on which meat is skewered for cooking) | :: вертел {m} /vértel/, шампур {m} /šampúr/, рожон {m} /rožón/ |
spit {n} (generally low, narrow, pointed, usually sandy peninsula) | :: коса {f} /kosá/ |
spit {v} (to impale on a spit) | :: насаживать {impf} /nasaživatʹ/ |
spit {v} (to evacuate (saliva or another substance) from the mouth, etc.) | :: плевать {impf} /plevátʹ/, плюнуть {pf} /pljúnutʹ/, наплевать {pf} /naplevátʹ/ |
spit {n} (saliva) | :: слюна {f} /sljuná/, слюнка {f} /sljúnka/ [diminutive] |
spit {n} (instance of spitting) | :: плевок {m} /plevók/ |
spite {n} /spaɪt/ (ill-will or hatred toward another; a desire to vex or injure) | :: недоброжелательность {f} /nedobroželatelʹnostʹ/, враждебность {f} /vraždebnostʹ/ |
spite {v} (to treat maliciously) | :: насолить {pf} /nasolitʹ/ |
spite {v} (to be angry at; to hate) | :: ненавидеть {impf} /nenavidetʹ/ |
spite {v} (to fill with spite) | :: злить {impf} /zlitʹ/ |
spiteful {adj} (filled with spite) | :: злобный /zlóbnyj/, злой /zloj/, недоброжелательный /nedobroželátelʹnyj/, злостный /zlóstnyj/ |
spit it out {v} (to overcome reluctance to say something particular or to speak in general) | :: выкладывать {impf} /vykládyvatʹ/, колоться {impf} /kolótʹsja/ |
Spitsbergen {prop} /ˈspɪtsˌbɛə(ɹ)ɡən/ (island) | :: Шпицберген {m} /Špicbérgen/ |
spitter {n} (one that spits) | :: плевальщик {m} /pleválʹščik/, плевальщица {f} /pleválʹščica/ |
spitting image {n} /ˈspɪtɪŋ ˈɪmɪdʒ/ (the exact likeness of someone) | :: [adjective] вылитый /výlityj/, вылитый портрет {m} /výlityj portrét/, точная копия {f} /tóčnaja kópija/ |
spitting spider {n} (spider from the family Scytodidae) | :: паук-плевака {m} /paúk-pleváka/ |
spittle {n} /ˈspɪ.t(ə)l/ (spit, usually frothy) | :: слюна {f} /sljuná/, плевок {m} /plevók/ |
spittoon {n} /spɪˈtuːn/ (receptacle for spit) | :: плевательница {f} /plevátelʹnica/, плевальница {f} /pleválʹnica/ |
spitz {n} (Any of several Nordic breeds of dog such as the Pomeranian or Samoyed) | :: шпиц {m} /špic/ |
splanchnic {adj} /ˈsplæŋk.nɪk/ (special order in interrogative sentences) | :: висцеральный {m} /viscerálʹnyj/, внутренностный {m} /vnútrennostnyj/ |
splash {n} /splæʃ/ (the sound made by an object hitting a liquid) | :: всплеск {m} /vsplesk/, плеск {m} /plesk/ |
splash {n} (an impact or impression) | :: шумиха {f} /šumíxa/ |
splash {v} (to hit or agitate liquid) | :: плескаться {impf} /pleskátʹsja/, брызгаться {impf} /brýzgatʹsja/ |
splash {v} (to splatter or spread around suddenly) | :: плескать {impf} /pleskátʹ/, брызгать {impf} /brýzgatʹ/, расплескаться {pf} /raspleskátʹsja/ [spill] |
splash {v} (to create an impact or impression) | :: нашуметь {pf} /našumétʹ/ |
splashdown {n} (landing in water) | :: приводнение {n} /privodnénije/ |
splatter {n} /ˈsplætɚ/ (An uneven shape or mess created by something dispersing on impact) | :: брызги {f-p} /brýzgi/ |
splatter {v} (To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess) | :: плескать {impf} /pleskátʹ/, брызгать {impf} /brýzgatʹ/ |
splatter {v} (To cause something to splatter) | :: расплескать {pf} /raspleskátʹ/ |
splay {v} /spleɪ/ (To turn on one side; to render oblique; to slope or slant, as the side of a door, window, etc.) | :: стерилизовывать /sterilizovyvatʹ/ |
splay {adj} | :: расправленный /raspravlennyj/ |
splay {n} (A slope or bevel) | :: откос {m} /otkós/ |
splay {v} (To dislocate, as a shoulder bone) SEE: dislocate | :: |
spleen {n} /spliːn/ (organ) | :: селезёнка {f} /selezjónka/ |
spleen {n} (mood) | :: хандра {f} /xandrá/, сплин {m} /splin/, уныние {n} /unýnije/ |
splendid {adj} /ˈsplɛndɪd/ (possessing or displaying splendor) | :: великолепный /velikolépnyj/, превосходный /prevosxódnyj/ |
splendid {adj} (showy; magnificent; sumptuous; pompous) | :: великолепный /velikolépnyj/, прекрасный /prekrásnyj/ |
splendiferous {adj} /splɛnˈdɪfəɹəs/ (beautiful, splendid) | :: прекрасный /prekrasnyj/ |
splendor {n} /ˈsplɛndə/ (magnificent appearance) | :: великолепие {n} /velikolepije/ |
splenectomy {n} (surgical removal of the spleen) | :: спленэктомия {f} /splenɛktomíja/ |
splenic {adj} (of, related to, or located near the spleen) | :: селезёночный /selezjónočnyj/ |
splenomegaly {n} (enlargement of the spleen) | :: спленомегалия {f} /splenomegalija/ |
splice {v} (to unite in marriage) SEE: marry | :: |
splice {n} /splaɪs/ (junction or joining of ropes) | :: сращивание {n} /sraščivanije/, сплесень {m} /splesenʹ/ [nautical], связывание /svjázyvanije/ |
spliff {n} /splɪf/ (a marijuana cigarette) | :: косяк {m} /kosják/ |
spline {n} /splaɪn/ (flexible strip) | :: сплайн {m} /splájn/ |
spline {n} (smooth mathematical curve) | :: сплайн {m} /splájn/ |
spline {n} (strip of wood used in joining wooden parts) | :: шпонка {f} /špónka/ |
splint {n} (narrow strip of wood) | :: щепа {f} /ščepá/, щепка {f} /ščépka/, дранка {f} /dránka/, лыко {n} /lýko/ |
splint {n} (immobilizing device) | :: шина {f} /šína/, лубок {m} /lubók/ |
splint {v} (apply splint) | :: накладывать шина (nakládyvatʼ šínu) |
splinter {n} /ˈsplɪntɚ/ (fragment of material) | :: щепка {f} /ščépka/, заноза {f} /zanóza/ |
splinter {n} (group) | :: отщепенцы /otščepency/ |
splinter {v} (to come apart into splinters) | :: расщепляться /rasščepljatʹsja/, раскалываться /raskalyvatʹsja/ |
splinter {v} (to cause to break apart into splinters) | :: расщеплять /rasščepljatʹ/, раскалывать /raskalyvatʹ/ |
split {n} /splɪt/ (crack, longitudinal fissure) | :: щель {f} /ščelʹ/, расщелина {f} /rasščélina/ |
split {n} (breach, division) | :: раскол {m} /raskól/, разрыв {m} /razrýv/ |
split {n} (split-off piece) | :: щепка {f} /ščépka/ |
split {n} (manoeuvre, acrobatic feat) | :: шпагат {m} /špagat/ |
split {n} (dessert or confection) | :: сплит {m} /split/ |
split {v} (divide along a more or less straight line) | :: расщеплять {impf} /rasščepljátʹ/, расщепить {pf} /rasščepítʹ/ |
split {v} (share out) | :: делить {impf} /delítʹ/, разделить {pf} /razdelítʹ/, поделить {pf} /podelítʹ/ |
split {v} (separate) | :: разделяться {impf} /razdeljátʹsja/, разделиться {pf} /razdelítʹsja/, расходиться {impf} /rasxodítʹsja/, разойтись {pf} /razojtísʹ/ |
split {v} (divulge a secret; to betray confidence; to peach) SEE: peach | :: |
Split {prop} /splɪt/ (port city in Croatia) | :: Сплит {m} /Split/ |
split hairs {v} (to consider fine details) | :: вдаваться в тонкости |
splits {n} (manoeuvre, acrobatic feat) | :: шпагат {m} /špagát/ |
splotch {n} (irregular-shaped spot or stain) | :: клякса {f} /kljaksa/ |
splurge {v} /splɝdʒ/ (to flow or move in rush) | :: хлынуть /xlynutʹ/ |
splurge {v} (to spend lavishly or extravagantly) | :: транжирить /tranžiritʹ/, тратить деньги /trátitʹ dénʹgi/ |
splurge {n} (extravagant indulgence) | :: хвастливая демонстрация /xvastlivaja demonstrácija/, выставление напоказ /vystavlenije napokaz/ |
spoil {v} /spɔɪl/ (ruin) | :: портить {impf} /pórtitʹ/, испортить {pf} /ispórtitʹ/, повреждать {impf} /povreždátʹ/, повредить {pf} /povredítʹ/ |
spoil {v} (to coddle or pamper) | :: баловать {impf} /balovátʹ/, баловать {impf} /bálovatʹ/, избаловать {pf} /izbalovátʹ/, избаловать {pf} /izbálovatʹ/ |
spoil {v} (become sour or rancid, to decay) | :: прокиснуть /prokísnutʹ/ (of liquid foods) {pf}, скиснуть /skísnutʹ/ (liquids) {pf}, испортиться /ispórtitʹsja/ (solids) {pf} |
spoil {n} (plunder taken from an enemy or victim) | :: трофей {m} /troféj/ |
spoiled {adj} /spɔɪld/ (of food, that has deteriorated to the point of no longer being usable or edible) | :: испорченный /ispórčennyj/ |
spoiled {adj} ((of a person, usually a child) having a selfish or greedy character due to pampering) | :: избалованный /izbalóvannyj/, балованный /balóvannyj/, распущенный /raspúščennyj/ |
spoiler {n} /ˈspɔɪ.lɚ/ (document, review or comment that discloses) | :: спойлер {m} /spójler/ |
spoiler {n} (aeronautics: device to reduce lift) | :: спойлер {m} /spójler/ |
spoiler {n} (automobiles: device to reduce lift and increase downforce) | :: спойлер {m} /spójler/, антикрыло {n} /antikryló/ |
spoils {n} /spɔɪlz/ (that which is taken from another by violence) | :: добыча {f} /dobýča/ |
spoilsport {adj} /ˈspɔɪl.spɔɹt/ (someone who puts an end to harmless fun) | :: кайфолом {m} /kajfolóm/ кайфоломка {f} /kajfolómka/ [slang], обломщик {m} /oblómščik/, обломщица {f} /oblómščica/ [slang], зануда {m} {f} /zanúda/, брюзга {m} {f} /brjuzgá/, нытик {m} /nýtik/ |
spoilt {adj} /spɔɪlt/ (of food: rendered unusable or inedible) | :: испорченный /ispórčennyj/ |
spoke {n} /spəʊk/ (part of a wheel) | :: спица {f} /spíca/ |
spoken {adj} /ˈspoʊkən/ (concerning speech) | :: устный /ústnyj/ [oral], речевой /rečevój/ [related to speech], разговорный /razgovórnyj/ [colloquial] |
spoken for {adj} (claimed; reserved or occupied) | :: занят /zanjat/ |
spokesman {n} (one who speaks as the voice of a group of people) | :: представитель {m} /predstavítelʹ/ |
spokesperson {n} (person who acts as the voice of a group of people) | :: представитель {m} /predstavítelʹ/, представительница {f} /predstavítelʹnica/ |
spokeswoman {n} (woman who speaks as the voice of a group of people) | :: представительница {f} /predstavítelʹnica/ |
spondee {n} /ˈspɒndi/ (word of two syllables) | :: спондей {m} /spondéj/ |
spondyle {n} (joint of the backbone) SEE: vertebra | :: |
sponge {n} /spʌnd͡ʒ/ (marine invertebrate) | :: губка {f} /gúbka/ |
sponge {n} (piece of porous material used for washing) | :: губка {f} /gúbka/, мочалка {f} /močálka/ |
sponge {n} (porous material) | :: губка {f} /gúbka/ |
sponge {n} (slang: person who takes advantage of the generosity of others) | :: паразит {m} /parazít/, нахлебник {m} /naxlébnik/, тунеядец {m} /tunejádec/, дармоед {m} /darmojéd/, приживал {m} /priživál/ |
sponge {v} (to take advantage of others) | :: паразитировать {impf} /parazitírovatʹ/, «сосать» {impf} /“sosátʹ”/, «доить» {impf} /“doítʹ”/ |
sponge {v} (to clean with a sponge) | :: чистить губкой {impf} /čístitʹ gúbkoj/ |
sponge {n} (sponge cake) SEE: sponge cake | :: |
sponge cake {n} (type of soft cake made from flour, sugar, baking powder and eggs, with a spongy structure) | :: бисквит {m} /biskvít/ |
spongy {adj} /ˈspʌndʒi/ (absorbent, squishy, porous) | :: губчатый /gubčatyj/ |
sponsor {n} /ˈspɒn.sə/ (person or organisation with responsibility (especially with a religious or financial aspect)) | :: поручитель {m} /poručítelʹ/ |
sponsor {n} (One that pays all or part of the cost of an event) | :: спонсор {m} /spónsor/ |
spontaneity {n} /ˈspɒn.tə.neɪ.ə.ti/ (the quality of being spontaneous) | :: спонтанность {f} /spontánnostʹ/ |
spontaneity {n} (spontaneous behaviour) | :: спонтанность {f} /spontánnostʹ/ |
spontaneous {adj} (random) SEE: random | :: |
spontaneous {adj} /spɑnˈteɪ.ni.əs/ (self generated; happening without any apparent external cause) | :: спонтанный /spontánnyj/, самопроизвольный /samoproizvólʹnyj/ |
spontaneous {adj} (done by one's own free choice, or without planning) | :: добровольный /dobrovólʹnyj/ |
spontaneously {adv} /spɑnˈteɪ.ni.əs.li/ (in a spontaneous manner) | :: спонтанно /spontánno/ |
spoof {n} /spuːf/ (act of deception, hoax) | :: обман {m} /obman/ |
spoof {n} (light parody) | :: пародия {f} /parodija/ |
spoof {n} (nonsense) | :: чепуха {f} /čepuxa/, чушь {f} /čušʹ/, нонсенс {m} /nonsens/ |
spoof {v} (to gently satirize) | :: пародировать {impf} /parodirovatʹ/, иронизировать {impf} /ironizirovatʹ/ |
spoof {v} (to deceive) | :: обманывать {impf} /obmanyvatʹ/ |
spook {n} /spuːk/ (ghost or phantom) | :: призрак {m} /prízrak/ |
spook {n} (spy) | :: шпион {m} /špión/ |
spook {n} (pejorative: black person) | :: ниггер {m} /nígger/ |
spook {v} (to scare or frighten) | :: пугать /pugátʹ/, вспугивать /vspugivatʹ/ |
spooky {adj} /spuːki/ (eerie; suggestive of ghosts) | :: сверхъестественный /sverxʺjestéstvennyj/ |
spool {n} /spuːl/ (spindle) | :: катушка {f} /katúška/, шпулька {f} /špúlʹka/, бобина {f} /bobína/ |
spoon {n} /spuːn/ (scooped utensil for eating (or serving)) | :: ложка {f} /lóžka/, ложечка {f} /lóžečka/ [teaspoon] |
spoon {n} (metal lure for fishing) | :: блесна {f} /blesná/ |
spoon {v} (to flirt) SEE: flirt | :: |
spoon {n} (measure that will fit into a spoon) SEE: spoonful | :: |
spoonbill {n} (bird) | :: колпица {f} /kólpica/ |
spoonbill {n} (paddlefish) SEE: paddlefish | :: |
spoonerism {n} /ˈspuːnəɹɪzəm/ (phrase where sounds are transposed) | :: спунеризм {m} /spunerízm/, спунеризм {m} /spunɛrízm/, каламбур {m} /kalambúr/ |
spoon-feed {v} /ˈspunˌfid/ (help somebody to eat using a spoon) | :: кормить ложкой /kormítʹ ložkoj/ |
spoon-feed {v} (overly pamper or indulge someone) | :: баловать /bálovatʹ/, нежить /néžitʹ/ |
spoon-feed {v} (deliver information in as basic a manner as possible) | :: растолковывать /rastolkóvyvatʹ/, разжёвывать /razžóvyvatʹ/ |
spoonful {n} (amount a spoon will hold) | :: ложка {f} /lóžka/ |
spoonwort {n} (scurvy-grass) SEE: scurvy-grass | :: |
sporadic {adj} /spəˈɹæɾɪk/ (rare and scattered in occurrence) | :: спорадический /sporadíčeskij/, единичный /jediníčnyj/, случайный /slučájnyj/ |
sporange {n} (sporangium) SEE: sporangium | :: |
sporangium {n} (a case, capsule, or container in which spores are produced) | :: спорангий {m} /sporángij/ |
spore {n} /spɔɹ/ (reproductive particle) | :: спора {f} /spóra/ |
spork {n} /spoəɹk/ (eating utensil) | :: ложка-вилка {f} /lóžka-vílka/ |
sport {n} /spɔɹt/ (any athletic activity that uses physical skills) | :: спорт {m} /sport/ |
sport {v} (display, have as feature) | :: демонстрировать {impf} /demonstrirovatʹ/ |
sport acrobatics {n} (acrobatic gymnastics) SEE: acrobatic gymnastics | :: |
sporting house {n} (Brothel) | :: бардак {m} /bardák/, весёлый дом {m} /vesjólyj dom/ |
sportive {adj} (gay, frolicsome, merry) SEE: merry | :: |
sportive {adj} (playful, coltish) SEE: playful | :: |
sports car {n} (automobile designed for high speed) | :: спортивный автомобиль {m} /sportívnyj avtomobílʹ/, спортивная машина {f} /sportívnaja mašína/ |
sports field {n} (flat area for sports) | :: спортивная площадка {f} /sportívnaja ploščádka/, спортплощадка {f} /sportploščádka/ |
sports ground {n} (a stadium or piece of land used for sport) | :: спортивная площадка {f} /sportívnaja ploščádka/, спортплощадка {f} /sportploščádka/ |
sports hall {n} (building or room for indoor sports) | :: спортивный зал {m} /sportívnyj zal/ |
sports jacket {n} (tailored jacket that is not part of a suit) | :: пиджак {m} /pidžák/ |
sportsman {n} (male athlete) | :: спортсмен {m} /sportsmén/, атлет {m} /atlét/ |
sportswear {n} (casual clothing for sport or excercise) | :: спортивный костюм {m} /sportívnyj kostjúm/ |
sportswoman {n} (woman who engages in sports) | :: спортсменка {f} /sportsménka/, атлетка {f} /atlétka/ |
spot {n} /spɑt/ (a round or irregular patch of a different color) | :: пятно {n} /pjatnó/ |
spot {n} (stain) | :: пятно {n} /pjatnó/ |
spot {n} (pimple, pustule) | :: прыщик {m} /prýščik/ |
spot {n} (location or area) | :: место {n} /mésto/ |
spot {n} (bright lamp; spotlight) | :: прожектор {m} /prožéktor/, подсветка {f} /podsvétka/ |
spot {v} (see, pick out, notice or identify) | :: заметить /zamétitʹ/, увидеть /uvídetʹ/, обнаружить {pf} /obnaružitʹ/, обнаруживать {impf} /obnaruživatʹ/, выслеживать {impf} /vysleživatʹ/, выследить {pf} /vysleditʹ/ |
spot {v} (loan money to somebody) | :: взять в долг /vzjatʹ v dolg/ |
spot {v} (stain; leave a spot) | :: оставить пятно /ostávitʹ pjatnó/, пачкать {impf} /pačkatʹ/, запачкать {pf} /zapačkatʹ/, марать {impf} /maratʹ/, замарать {pf} /zamaratʹ/, заляпывать {impf} /zaljapyvatʹ/, заляпать {pf} /zaljapatʹ/, запятнать {pf} /zapjatnatʹ/, запятнывать {impf} /zapjatnyvatʹ/ |
spot {v} (remove, or attempt to remove, a stain) | :: выводить {impf} /vyvoditʹ/ |
spot {v} (sports: support or assist a maneuver) | :: подстраховывать {impf} /podstraxóvyvatʹ/, подстраховать {pf} /podstraxovátʹ/ |
spotlight {n} (a bright lamp, especially one used to illuminate the center of attention on a stage) | :: прожектор {m} /prožéktor/ |
spotlight {n} (the center of attention; the highlight or most important part) | :: центр внимания {m} /centr vnimánija/ |
spot on {adj} (exact or correct) | :: в точку /v točku/ |
spotted {adj} /ˈspɒtɨd/ (discoloured by spots; stained) | :: запятнанный /zapjátnannyj/ |
spotted {adj} (characterized by spots) | :: пятнистый /pjatnístyj/ |
spotted dick {n} (steamed suet pudding) | :: варёный пудинг с изюмом {m} /varjónyj púding s izjúmom/, долматец {m} /dolmátec/, «пятнистый Дик» {m} /“pjatnístyj Dik”/ |
spotted dragonet {n} (Callionymus maculatus) | :: мышь-лира пятнистая /myšʹ-lira pjatnistaja/ |
spotted nutcracker {n} (Nucifraga caryocatactes) | :: кедровка {f} /kedrovka/ |
spotted redshank {n} (Tringa erythropus) | :: щёголь {m} /ščógolʹ/ |
spotted sandpiper {n} (Actitis macularius) | :: пятнистый перевозчик {m} /pjatnistyj perevozčik / |
spouse {n} (husband) SEE: husband | :: |
spouse {n} (wife) SEE: wife | :: |
spouse {n} /spaʊs/ (person in a marriage or marital relationship) | :: супруг {m} /suprúg/, супруга {f} /suprúga/, муж {m} /muž/, жена {f} /žená/ |
spouse {v} (to get married to) SEE: espouse | :: |
spout {n} /spaʊt/ (a tube through which liquid is poured or discharged) | :: носик {m} /nósik/, горлышко {n} /górlyško/ [of a bottle] |
spout {n} (a stream of liquid) | :: струя {f} /strujá/, поток {m} /potók/ |
spout {n} (the mixture of air and water thrown up from the blowhole of a whale) | :: фонтан {m} /fontán/ [у кита], струя {f} /strujá/ |
spout {v} (to gush forth in a stream) | :: струиться {impf} /struítʹsja/, брызгать {impf} /brýzgatʹ/, бить струёй {impf} /bitʹ strujój/, забить струёй {pf} /zabítʹ strujój/, выбрасывать струёй {impf} /vybrásyvatʹ strujój/, выбросить струёй {pf} /výbrositʹ strujój/, хлынуть {pf} /xlýnutʹ/ |
spout {v} (to speak tediously and at length) | :: разглагольствовать {impf} /razglagólʹstvovatʹ/ |
sprachbund {n} /ˈspɹɑːkbʊnd/ (group of languages sharing areal features primarily due to language contact) | :: языковой союз {m} /jazykovój sojúz/, шпрахбунд {m} /špraxbúnd/ |
Sprachgefühl {n} (the instinctive or intuitive grasp of a language) | :: чувство языка {n} /čúvstvo jazyká/, языковое чутьё {n} /jazykovóje čutʹjó/ |
Sprachraum {n} (geographical region where a language is spoken) | :: языковое пространство {n} /jazykovóje prostránstvo/, шпрахраум {m} /špráxraum/, шпрахраум {m} /špraxráum/ |
sprain {v} /spɹeɪn/ (to weaken a joint, ligament, or muscle) | :: растягивать {impf} /rastjágivatʹ/, растянуть {pf} /rastjanútʹ/ |
sprain {n} (act or result of spraining) | :: растяжение {n} /rastjažénije/ (связок) |
sprat {n} /spɹæt/ (any of various small marine fish in the genus Sprattus) | :: килька {f} /kílʹka/, шпрот {m} /šprot/ |
Spratly Islands {prop} (islands) | :: острова Спратли {m-p} /ostrová Sprátli/ |
sprawl {v} /spɹɔl/ (to sit with limbs spread out) | :: разваливаться {impf} /razválivatʹsja/, развалиться {pf} /razvalítʹsja/, разъезжаться {impf} /razʺjezžátʹsja/, разъехаться {pf} /razʺjéxatʹsja/ [of legs] |
sprawl {v} (to spread out in disorderly fashion) | :: раскидываться {impf} /raskídyvatʹsja/, раскинуться {pf} /raskínutʹsja/, простираться {impf} /prostirátʹsja/, простереться {pf} /prosterétʹsja/, растягиваться {impf} /rastjágivatʹsja/, растянуться {pf} /rastjanútʹsja/ |
sprawl {n} (haphazard growth) | :: разрастание {n} /razrastánije/ |
spray {n} /spɹeɪ/ (fine, gentle, dispersed mist of liquid) | :: водяная пыль {f} /vodjanája pylʹ/, брызги {f-p} /brýzgi/ |
spray {n} (small branch of flowers or berries) | :: побег {m} /pobég/ [дерева или кустарника], бутоньерка {f} /butonʹjérka/ [decoration] |
spray {n} (pressurized container) | :: пульверизатор {m} /pulʹverizátor/, распылитель {m} /raspylítelʹ/, опрыскиватель {m} /oprýskivatelʹ/, спрей {m} /sprɛj/ |
spray {n} (commercial product) | :: спрей {m} /sprɛj/ |
spray {v} (to project a liquid in a disperse manner) | :: распылять {impf} /raspyljátʹ/, распылить {pf} /raspylítʹ/, разбрызгивать {impf} /razbrýzgivatʹ/, разбрызгать {pf} /razbrýzgatʹ/ |
spray can {n} (pressurized canister) SEE: aerosol can | :: |
sprayer {n} /ˈspɹeɪɚ/ (object used for spraying) | :: пульверизатор {m} /pulʹverizátor/, спрей {m} /sprɛj/ |
spread {v} /spɹɛd/ (to stretch out, expand) | :: распространять {impf} /rasprostranjátʹ/, распространить {pf} /rasprostranítʹ/ |
spread {v} (to extend, stretch out (limbs etc)) | :: [stretch] протягивать {impf} /protjágivatʹ/, протянуть {pf} /protjanútʹ/, [move apart] раздвигать {impf} /razdvigátʹ/, раздвинуть {pf} /razdvínutʹ/ |
spread {v} (to disperse, scatter) | :: раскидывать {impf} /raskídyvatʹ/, раскидать {pf} /raskidátʹ/ |
spread {v} (to smear, distribute in a thin layer) | :: намазывать {impf} /namázyvatʹ/, намазать {pf} /namázatʹ/ |
spread {v} ((transitive) to disseminate, make known or present) | :: распространять {impf} /rasprostranjátʹ/, распространить {pf} /rasprostranítʹ/ |
spread {v} ((intransitive) to take up a larger area, expand) | :: распространяться {impf} /rasprostranjátʹsja/, распространиться {pf} /rasprostranítʹsja/ |
spread {n} (act of spreading) | :: распространение {n} /rasprostranénije/, простирание {n} /prostiránije/ |
spread {n} (piece of material used as a cover) | :: покрывало {n} /pokryválo/ |
spread {n} (large meal, especially one laid out on a table) | :: пиршество {n} /píršestvo/ |
spread {n} (item in a newspaper or magazine that occupies more than one column or page) | :: разворот {m} /razvorót/ |
spread {n} (two facing pages) | :: разворот {m} /razvorót/ |
spreader {n} /ˈspɹɛdɚ/ (object or person who spreads) | :: распространитель {m} /rasprostranítelʹ/ |
spreader {n} (spacer) | :: распорка {f} /raspórka/ |
spreader {n} (device used to spread bulk material) | :: распорка {f} /raspórka/ |
spreader {n} (horizontal spar attached to the mast of a sailboat in order to extend the shrouds) | :: рея {f} /réja/, рей {m} /rej/ |
spread like wildfire {v} (spread or disseminate rapidly or uncontrollably) | :: распространяться как лесной пожар /rasprostranjátʹsja kak lesnój požár/ |
spreadsheet {n} (sheet of paper) | :: таблица {f} /tablíca/ |
spreadsheet {n} (computer simulation) | :: электронная таблица {f} /elektrónnaja tablíca/ |
spree {n} /spɹiː/ (a merry frolic) | :: кутёж /kutjóž/ |
spree {n} (uninhibited activity) | :: активность {f} /aktívnostʹ/, череда {f} /čereda/ |
Spree {prop} /ʃpɹeɪ/ (river in Germany) | :: Шпрее {f} /Špréje/, Шпре {f} /Špre/, Спрева {f} /Spréva/ [obsolete, rare] |
sprig {n} /spɹɪɡ/ (small shoot or twig) | :: веточка {f} /vétočka/, побег {m} /pobég/ |
sprightliness {n} (the property of being sprightly) | :: живость {f} /žívostʹ/, бодрость {f} /bódrostʹ/ |
spring {n} /spɹɪŋ/ (season between winter and summer in temperate climates) | :: весна {f} /vesná/ |
spring {n} (period from vernal equinox to summer solstice) | :: весна {f} /vesná/ |
spring {n} (the three months March to May (N. Hem.) or September to November (S. Hem.)) | :: весна {f} /vesná/ |
spring {n} (water springing from the ground) | :: источник {m} /istóčnik/, ключ {m} /ključ/, родник {m} /rodník/, студенец {m} /studenéc/ |
spring {n} (device made of flexible material) | :: пружина {f} /pružína/, рессора {f} /ressóra/ |
spring {n} (nautical: line from an end to another vessel or mooring to limit surging) | :: шпринг {m} /špring/ |
spring {n} (source of an action or a supply) | :: мотив {m} /motív/, причина {f} /pričína/ |
spring {v} (to jump) SEE: jump | :: |
spring {n} (jump) SEE: jump | :: |
spring {n} (people sharing the same origin) SEE: race | :: |
spring {n} (shoot) SEE: shoot | :: |
spring {n} (cluster of trees) SEE: grove | :: |
spring {n} (erection of the penis) SEE: erection | :: |
spring {n} (youth) SEE: youth | :: |
spring {n} (time of growth, early stages) SEE: beginning | :: |
spring {n} (spring tide) SEE: spring tide | :: |
spring {n} (high tide) SEE: high tide | :: |
spring {n} (elasticity) SEE: elasticity | :: |
springald {n} /ˈspɹɪŋəld/ (ancient military engine) | :: тенсионный спрингалд {m} /tensiónnyj spríngald/, рутта {f} /rútta/, скорпион {m} /skorpión/ |
springboard {n} (flexible diving board) | :: трамплин {m} /tramplín/ |
springboard {n} (platform on springs used in gymnastics) | :: трамплин {m} /tramplín/ |
springboard {n} (figuratively: anything that launches or provides impulse) | :: трамплин {m} /tramplín/, плацдарм {m} /placdárm/ |
springbok {n} /ˈspɹɪŋbɑk/ (Antidorcas marsupialis) | :: спрингбок {m} /springbók/ |
spring break {n} (vacation during the spring) | :: весенние каникулы {p} /vesennije kaníkuly/ |
spring cleaning {n} (systematic cleaning at the end of winter) | :: весенняя уборка {f} /vesénnjaja ubórka/ |
spring cleaning {n} (systematic cleaning of anything) | :: генеральная уборка {f} /generálʹnaja ubórka/ |
spring equinox {n} (vernal equinox) SEE: vernal equinox | :: |
springer {n} (springbok) SEE: springbok | :: |
springer {n} (person that springs) | :: прыгун {m} /prygún/ |
Spring Festival {n} (Chinese New Year) SEE: Chinese New Year | :: |
Springfield {prop} (Any of several towns) | :: Спрингфилд {m} /Spríngfild/ |
springhare {n} (rodent) | :: долгоног {m} /dolgonóg/ |
springlike {adj} (typical of spring) | :: весенний /vesénnij/ |
spring onion {n} (Allium fistulosum) | :: зелёный лук {m} /zeljónyj luk/ (green onion), лук-батун {m} /luk-batún/ |
spring roll {n} (shredded vegetables wrapped in a pancake) | :: спринг-ролл {m} /spring-róll/, весенний рулет {m} /vesénnij rulét/ |
spring roll {n} (egg roll) SEE: egg roll | :: |
springtail {n} (springtail) | :: коллембола {f} /kollémbola/ |
spring tide {n} (tide which occurs when the moon is new or full) | :: прилив {m} /priliv/, полная вода {f} /polnaja voda/ |
springtime {n} (the season of spring) | :: весенний сезон {m} /vesénnij sezón/, весна {f} /vesná/, весеннее время года /vesenneje vrémja goda/ |
spring to life {v} (start to exist) | :: возникать /voznikátʹ/, брать начало /bratʹ načálo/ |
spring to mind {v} (appear in one's thoughts) | :: приходить на ум /prixodítʹ na um/, приходить в голову /prixodítʹ v gólovu/ |
springwater {n} (water originating from a spring) | :: родниковая вода {f} /rodnikóvaja vodá/ |
spring wheat {n} (type of wheat) | :: яровая пшеница {f} /jarovája pšeníca/ |
springy {adj} /ˈspɹɪŋi/ (capable of returning to its original form) | :: упругий /uprúgij/ |
sprinkle {v} /ˈspɹɪŋkəl/ (to cause to fall in fine drops) | :: брызгать {impf} /brýzgatʹ/, побрызгать {pf} /pobrýzgatʹ/ |
sprinkle {v} (to cover an object) | :: прыскать {impf} /prýskatʹ/, опрыскивать {impf} /oprýskivatʹ/ |
sprinkler {n} /ˈspɹiŋklɚ/ (anything that sprinkles) | :: разбрызгиватель {m} /razbrýzgivatelʹ/, опрыскиватель {m} /oprýskivatelʹ/, пульверизатор {m} /pulʹverizátor/, спринклер {m} /sprínkler/ |
sprinkler {n} (irrigation device) | :: разбрызгиватель {m} /razbrýzgivatelʹ/, опрыскиватель {m} /oprýskivatelʹ/, дождевальная установка {f} /doždeválʹnaja ustanóvka/, спринклер {m} /sprínkler/ |
sprinkler {n} (fire sprinkler) | :: противопожарный спринклер {m} /protivopožárnyj sprínkler/ |
sprint {n} (short race at top speed) | :: спринт {m} /sprint/ [бег на короткую дистанцию] |
sprinter {n} /ˈspɹɪnt.ə(ɹ)/ (one who sprints) | :: спринтер /sprínter/ |
sprit {n} (supporting spar in spritsail rig) | :: шпринтов {m} /šprintóv/ |
sprite {n} (the green woodpecker, or yaffle) SEE: green woodpecker | :: |
sprite {n} /spɹaɪt/ (a spirit; a soul; a shade; also, an apparition) | :: дух {m} /dux/, душа {f} /dušá/ [soul], призрак {m} /prízrak/ [ghost], привидение {n} /prividénije/ [apparition] |
sprite {n} (an elf; a fairy; a goblin) | :: эльф {m} /elʹf/ [elf], фея {f} /féja/ [fairy], гоблин {m} /góblin/ [goblin], домовой {m} /domovój/ [Slavic mythology], леший /léšij/ [Slavic mythology], спрайт {m} /sprajt/ |
sprite {n} (a two-dimensional image or animation that is integrated into a larger scene) | :: спрайт {m} /sprajt/ |
sprite {n} (electrical discharges that occur high above the cumulonimbus cloud of an active thunderstorm) | :: спрайт {m} /sprajt/ |
Sprite {prop} /spɹaɪt/ (colourless, caffeine-free, lemon and lime-flavoured soft drink) | :: Спрайт {m} /Sprajt/ |
sprocket {n} /spɹɒkɪt/ (toothed wheel) | :: цепное колесо {n} /cepnóje kolesó/, звёздочка {f} /zvjózdočka/ |
sprocket {n} (tooth of such wheel) | :: зубец {m} /zubéc/ |
sprout {n} /spɹaʊt/ (new growth on a plant) | :: росток {m} /rostók/, побег {m} /pobég/ |
sprout {v} (to grow, to germinate) | :: прорастать /prorastatʹ/ |
sprout {n} (Brussels sprout) SEE: Brussels sprout | :: |
spruce {n} /spɹuːs/ (tree from the genus Picea) | :: ель {f} /jelʹ/, ёлка {f} /jólka/ |
spruce {n} (wood of a spruce) | :: ель {f} /jelʹ/ |
spruce {n} (attributive: made of the wood of the spruce) | :: еловый /jelóvyj/ |
spruce {adj} (smart and elegant) | :: нарядный /narjádnyj/, элегантный /elegántnyj/, изящный /izjáščnyj/, щеголеватый /ščegolevátyj/ |
spruce up {v} (to dress smartly, elegantly) | :: прихорашиваться {n} {impf} /prixorášivatʹsja/ |
sprue {n} /spɹuː/ (hole allowing melted material into the mold) | :: литник {m} /lítnik/ |
spry {adj} /spɹaɪ/ (nimble, active) | :: бойкий /bójkij/, подвижный /podvížnyj/ |
spud {n} /spʌd/ ([informal] potato) | :: картофелина {f} /kartófelina/ |
spume {n} /spjum/ (foam of sea water) | :: пена {f} /péna/ |
spunk {n} /spʌŋk/ (courage; spirit; mettle; determination) | :: отвага /otvaga/ |
spur {n} /spɝ/ (implement for prodding a horse) | :: шпора {f} /špóra/ |
spur {n} (anything that inspires or motivates) | :: стимул {m} /stímul/ |
spur {n} (appendage near the foot) | :: шпора {f} /špóra/ |
spur {n} (roots) | :: корень {m} /kórenʹ/ |
spur {n} (projection from a mountain or mountain range) | :: отрог {m} /otróg/ |
spur {v} (to prod) | :: пришпоривать {impf} /prišpórivatʹ/, пришпорить {pf} /prišpóritʹ/ |
spur {v} (to urge or encourage to action) | :: подгонять /podgonjátʹ/, побуждать /pobuždátʹ/ [к чему-либо] |
spurdog {n} (spiny dogfish) SEE: spiny dogfish | :: |
spurge {n} /spɝdʒ/ (any plant of the genus Euphorbia) | :: молочай {m} /moločáj/ |
spurious {adj} /ˈspjʊ.ɹi.əs/ (false) | :: ложный /lóžnyj/, поддельный {m} /poddélʹnyj/, фальшивый /falʹšívyj/ |
spurious {adj} (illegitimate) | :: внебрачный {m} /vnebráčnyj/, незаконнорожденный {m} /nezakonnoróždennyj/ |
spurn {v} /spɚn/ (to reject disdainfully) | :: презрительно /prezrítelʹno/ отвергать /otvergátʹ/ |
spurn {v} (to reject by pushing away with the foot) | :: пинать /pinátʹ/ |
spurn {n} (an act of spurning; a scornful rejection) | :: презрительный /prezrítelʹnyj/ отказ {m} /otkáz/ |
spurn {n} (a kick) | :: пинок {m} /pinók/ |
spur on {v} (spur) SEE: spur | :: |
spurt {v} /spɝt/ (to cause to gush) | :: брызгать {impf} /brýzgatʹ/, выбрасывать {impf} /vybrásyvatʹ/, выбросить {pf} /výbrositʹ/ |
spurt {v} (to gush) | :: брызгать {impf} /brýzgatʹ/, бить струёй {impf} /bitʹ strujój/, забить струёй {pf} /zabítʹ strujój/, выбрасывать струёй {impf} /vybrásyvatʹ strujój/, выбросить струёй {pf} /výbrositʹ strujój/, хлынуть {pf} /xlýnutʹ/, струиться {impf} /struítʹsja/ |
spurt {n} (brief gush) | :: поток {m} /potók/, струя {f} /strujá/ |
spurt {v} (to make strong effort) | :: делать рывок {impf} /délatʹ ryvók/, сделать рывок {pf} /sdélatʹ ryvók/, рвануть {pf} /rvanútʹ/ |
sputnik {n} /ˈspʊtnɪk/ (a Soviet robotic space satellite) | :: спутник {m} /spútnik/, искусственный спутник {m} /iskússtvennyj spútnik/ |
sputter {v} /ˈspʌtɚ/ (to emit saliva or spit from the mouth in small, scattered portions, as in rapid speaking) | :: брызгать /brýzgatʹ/ слюной |
sputter {v} (to speak so rapidly as to emit saliva; to utter words hastily and indistinctly) | :: бессвязно /bessvjazno/ говорить /govorítʹ/ |
sputter {v} (to coat the surface of an object by sputtering) | :: напылять /napyljatʹ/ |
sputum {n} (matter coughed up and expectorated from the mouth) | :: мокрота {f} /mokrota/ |
spy {n} /spaɪ/ (person who secretly watches) | :: шпион {m} /špión/, шпионка {f} /špiónka/, агент {m} /agént/, шпик {m} /špik/ [colloquial] |
spy {v} (to act as a spy) | :: шпионить /špiónitʹ/, следить /sledítʹ/ |
spyglass {n} (portable telescope) | :: подзорная труба {f} /podzórnaja trubá/ |
spyglass {n} (binoculars) SEE: binoculars | :: |
spying {n} (espionage) SEE: espionage | :: |
spy satellite {n} (artificial space satellite used for reconnaissance or intelligence gathering) | :: спутник-шпион {m} /sputnik-špion/ |
spyware {n} (program) | :: шпионское ПО {n} /špiónskoje PO/, шпионское программное обеспечение {n} /špiónskoje prográmmnoje obespečénije/ |
Spy Wednesday {n} (Holy Wednesday) SEE: Holy Wednesday | :: |
SQL {n} /ˈsiːkwəl/ (SQL (Structured Query Language)) | :: SQL {m} /-/ (pronounced [] or []) |
squab {n} /ˈskwɑb/ (baby pigeon) | :: голубок {m} /golubók/, голубёнок {m} /golubjónok/, голубка {f} /golúbka/ |
squab {n} (meat of a young pigeon or dove) | :: голубятина {f} /golubjátina/ |
squab {n} (thick cushion) | :: подушка {f} /podúška/ |
squabble {n} /ˈskwɑːbl/ (minor fight or argument) | :: ссора {f} /ssóra/, перебранка {f} /perebránka/ |
squabble {v} (participate in a minor fight or argument) | :: вздорить {impf} /vzdóritʹ/ |
squacco {n} /ˈskwækəʊ/ (Ardeola ralloides) | :: жёлтая цапля {f} /žóltaja caplja/ |
squad {n} /ˈskwɒd/ (small group of people organized for a purpose) | :: группа {f} /grúppa/, команда {f} /kománda/ |
squad {n} (unit of tactical military personnel or police officers) | :: отряд {m} /otrjád/, команда {f} /kománda/, отделение {n} /otdelénije/ |
squad {n} (sports team) | :: команда {f} /kománda/ |
squadron {n} /ˈskwɒd.ɹən/ (army: body of cavalry) | :: эскадрон {m} /eskadrón/ |
squadron {n} (navy: detachment of vessels) | :: эскадра {f} /eskádra/ |
squadron {n} (air force: tactical unit of at least two flights) | :: эскадрилья {m} /eskadrílʹja/ |
squalid {adj} /ˈskwɒlɪd/ (extremely dirty) | :: грязный /grjáznyj/ |
squalid {adj} (showing lack of moral standards) | :: низкий /nízkij/, подлый /pódlyj/ |
squall {n} /ˈskwɔːl/ (sudden storm, as found in a squall line) | :: шквал {m} /škval/ |
squall {v} (to cry or wail loudly) | :: вопить /vopitʹ/, визжать /vizžátʹ/ |
squalor {n} /ˈskwɑlɚ/ (squalidness) | :: грязь {f} /grjazʹ/ [dirt], убожество {n} /ubóžestvo/ |
Squamish {prop} /ˈskwɔːmɪʃ/ (a language of the Salishan family) | :: сквамиш {m} /skvámiš/ |
squamous {adj} /ˈskweɪ.məs/ (scaly) | :: чешуйчатый /češujčatyj/ |
squander {v} /ˈskwɑn.dɚ/ (to waste) | :: проматывать {impf} /promátyvatʹ/, промотать {pf} /promotátʹ/; разбазаривать {impf} /razbazárivatʹ/, разбазарить {pf} /razbazáritʹ/; растрачивать {impf} /rastráčivatʹ/, растратить {pf} /rastrátitʹ/; расточать {impf} /rastočátʹ/, расточить {pf} /rastočítʹ/; транжирить {impf} /tranžíritʹ/, растранжирить {pf} /rastranžíritʹ/ |
square {n} /skwɛɚ/ (type of polygon) | :: квадрат {m} /kvadrát/ |
square {n} (tool) | :: угольник {m} /ugólʹnik/ |
square {n} (open space in a town) | :: площадь {f} /plóščadʹ/, сквер {m} /skver/, плац {m} /plac/ [military] |
square {n} (cell in a grid) | :: поле {n} /póle/, клетка {f} /klétka/ |
square {n} (second power) | :: квадрат {m} /kvadrát/ |
square {n} (body of troops in a square formation) | :: каре {n} /karɛ́/ |
square {n} (slang: socially conventional person) | :: обыватель {m} /obyvátelʹ/, мещанин {m} /meščanín/ |
square {n} (the # symbol on a telephone) | :: решётка {f} /rešótka/ |
square {adj} (shaped like a square) | :: квадратный /kvadrátnyj/ |
square {adj} (forming a right angle) | :: прямоугольный /prjamougólʹnyj/ |
square {adj} (formed by multiplying two equal numbers) | :: квадратный /kvadrátnyj/ |
square {adj} (used in the names of units) | :: квадратный /kvadrátnyj/ |
square {adj} (honest, straightforward) | :: честный /čéstnyj/, прямолинейный /prjamolinéjnyj/ |
square {v} (to adjust or adapt so as to bring into harmony with something) | :: согласовывать {impf} /soglasóvyvatʹ/ |
square {v} (to be consistent with) | :: согласовываться {impf} /soglasóvyvatʹsja/ |
square {n} (act quarrelling) SEE: quarrel | :: |
square {v} (to take opposing sides) SEE: quarrel | :: |
square {adj} (fair) SEE: fair | :: |
square away {v} (to finish, complete) | :: привести в порядок {pf} /privestí v porjádok/ |
square away {v} (to set sail before the wind) | :: идти фордевиндом {n} /idtí fordevíndom/ |
square bracket {n} (symbol [ or ]) | :: квадратная скобка {f} /kvadrátnaja skóbka/, скобка {f} /skóbka/ |
square centimeter {n} (unit of area) | :: квадратный сантиметр {m} /kvadrátnyj santimétr/ |
squared {adj} (raised to the second power) | :: в квадрате /v kvadráte/ |
square foot {n} (unit of area equal to that of a square of one foot each side) | :: квадратный фут {m} /kvadrátnyj fut/ |
square kilometer {n} (square kilometre) SEE: square kilometre | :: |
square kilometre {n} (standard unit of area) | :: квадратный километр {m} /kvadrátnyj kilométr/ |
squarely {adv} /ˈskwɛɹ.li/ (Firmly and solidly) | :: твёрдо /tvjórdo/, определённо /opredeljónno/, непосредственно /neposrédstvenno/ |
square matrix {n} (matrix having the same number of rows as columns) | :: квадратная матрица {f} /kvadrátnaja mátrica/ |
square metre {n} (standard unit of area) | :: квадратный метр {m} /kvadrátnyj metr/ |
square mile {n} (unit of area) | :: квадратная миля {f} /kvadrátnaja mílja/ |
square root {n} (number) | :: квадратный корень {m} /kvadrátnyj kórenʹ/ |
squash {n} /skwɔʃ/ (the sport) | :: сквош {m} /skvoš/ |
squash {v} (to beat or press into pulp or flat mass) | :: раздавливать {impf} /razdávlivatʹ/, раздавить {pf} /razdavítʹ/, расплющивать {impf} /raspljúščivatʹ/, расплющить {pf} /raspljúščitʹ/, сжимать {impf} /sžimátʹ/, сжать {pf} /sžatʹ/ |
squash {v} (to compress) | :: сдавливать {impf} /sdávlivatʹ/, сдавить {pf} /sdavítʹ/, сжимать {impf} /sžimátʹ/, сжать {pf} /sžatʹ/ |
squash {n} (plant and its fruit of the genus Cucurbita) | :: кабачок {m} /kabačók/, [pumpkin] тыква {f} /týkva/ |
squash {n} (soft drink) SEE: cordial | :: |
squat {adj} /skwɒt/ (relatively short or low and thick or broad) | :: приземистый /prizémistyj/, коренастый /korenástyj/ [of a person] |
squat {n} (position assumed by bending deeply at the knees while resting on one's feet) | :: присед {m} /priséd/ |
squat {n} (weightlifting: exercise) | :: присед {m} /priséd/ |
squat {n} (something of no value; nothing) | :: ничего /ničevó/ |
squat {v} (to bend at the knees) | :: приседать {impf} /prisedátʹ/, присесть {pf} /priséstʹ/, садиться на корточки {impf} /sadítʹsja na kórtočki/, сесть на корточки {pf} /sestʹ na kórtočki/ |
squatter {n} /ˈskwɑːtəɹ/ (one occupying a place without permission) | :: сквоттер {m} /skvóttɛr/ |
squatter camp {n} (squatter camp) | :: бидонвиль {m} /bidonvilʹ/ |
squat toilet {n} (toilet which is operated by squatting) | :: напольный унитаз {m} /napólʹnyj unitáz/, турецкий унитаз {m} /turéckij unitáz/ |
squaw {n} /skwɔː/ (a woman, wife; especially a Native American woman) | :: скво {f} /skvo/ |
squawk {n} /skwɔːk/ (shrill noise) | :: крик {m} /krik/, писк {m} /pisk/ |
squawk {v} (to make a squawking noise) | :: кричать {impf} /kričátʹ/, крикнуть {pf} /kríknutʹ/, пищать {impf} /piščátʹ/, пискнуть {pf} /písknutʹ/ |
squeak {n} /skwiːk/ (short, high-pitched sound) | :: [creak] скрип {m} /skrip/, [peep, chirp] писк {m} /pisk/ |
squeak {v} (emit sound) | :: пищать /piščátʹ/ |
squeal {n} /skwil/ (a high-pitched sound) | :: визг {m} /vizg/, скрежет {m} /skréžet/ [e.g. of brakes], скрип {m} /skrip/ [creak] |
squeal {v} (to scream a high-pitched squeal) | :: визжать {impf} /vizžátʹ/, верещать {impf} /vereščátʹ/ |
squeal {v} (to rat on someone) | :: стучать {impf} /stučátʹ/, доносить {impf} /donosítʹ/ |
squeal like a stuck pig {v} (to utter loud squeals) | :: визжать, как резаный /vizžátʹ, kak rézanyj/ |
squeamish {adj} /ˈskwiːmɪʃ/ (easily bothered or upset; tending to be nauseous or nervous) | :: чувствительный /čuvstvítelʹnyj/ [sensitive], обидчивый /obídčivyj/ [touchy, easily taking offense], брезгливый /brezglívyj/ [fastidious, mincing] |
squeegee {n} /ˈskwiˌdʒi/ (tool used for cleaning glass) | :: ракель {m} /rákelʹ/, резиновая швабра {f} /rezínovaja švábra/, скребок {m} /skrebók/ (с резиновой насадкой), водосгон {m} /vodosgón/ |
squeeze {v} /skwiːz/ (to apply pressure to from two or more sides at once) | :: сжимать {impf} /sžimátʹ/, сжать {pf} /sžatʹ/, сдавливать {impf} /sdávlivatʹ/, сдавить {pf} /sdavítʹ/, стискивать {impf} /stískivatʹ/, стиснуть {pf} /stísnutʹ/ |
squeeze {v} (to fit into a tight place) | :: втискивать {impf} /vtískivatʹ/, втиснуть {pf} /vtísnutʹ/, впихивать /vpíxivatʹ/, впихнуть /vpixnútʹ/ |
squeeze {v} (to remove something with difficulty, or apparent difficulty) | :: выжимать {impf} /vyžimátʹ/, выжать {pf} /výžatʹ/, выдавливать {impf} /vydávlivatʹ/, выдавить {pf} /výdavitʹ/ |
squeeze {n} (hug or other affectionate grasp) | :: пожатие {n} /požátije/ |
squeeze out {v} (used other than as an idiom, to squeeze out) | :: выжимать {impf} /vyžimátʹ/, жать {impf} /žatʹ/, выжать {pf} /výžatʹ/, выдавливать {impf} /vydávlivatʹ/, выдавить {pf} /výdavitʹ/ |
squeeze out {v} (to force out competitors) | :: вытеснять {impf} /vytesnjátʹ/, теснить {impf} /tesnítʹ/, вытеснить {pf} /výtesnitʹ/ |
squelch {v} /ˈskwɛltʃ/ (to halt, stop, eliminate) | :: уничтожать /uničtožátʹ/ |
squelch {v} (to make a sucking, splashing noise) | :: хлюпать /xljupatʹ/ |
squelch {n} (A squelching sound) | :: хлюпанье {n} /xljupanʹje/ |
squid {n} /skwɪd/ (sea animal) | :: кальмар {m} /kalʹmár/ |
squiggle {n} /ˈskwɪɡl̩/ (a short twisting or wiggling line or mark) | :: закорючка {f} /zakorjúčka/, загогулина {f} /zagogúlina/, крокозябра {f} /krokozjábra/ |
squiggle {n} (an illegible scrawl) | :: каракули {f-p} /karákuli/, крокозябры {f-p} /krokozjábry/ |
squiggle {v} (to write (something) illegibly) | :: царапать /carápatʹ/ [lit.: to scratch], шкрябать /škrjábatʹ/ [lit.: to scratch, from Ukrainian "шкрябати"] |
squiggly {adj} /ˈskwɪɡli/ (Not straight; wavy) | :: волнистый /volnístyj/, волнообразный /volnoobráznyj/, изогнутый /izógnutyj/, криволинейный /krivolinéjnyj/ |
squinch {n} /skwɪntʃ/ (structure between walls to transition to circular) | :: тромп {m} /tromp/ |
squint {v} /skwɪnt/ (to look with the eyes partly closed, as in bright sunlight) | :: щуриться {impf} /ščúritʹsja/, прищуриться {pf} /priščúritʹsja/, жмуриться {impf} /žmúritʹsja/ |
squint {v} (to look or glance sideways) | :: смотреть искоса {impf} /smotrétʹ ískosa/, смотреть украдкой {impf} /smotrétʹ ukrádkoj/, коситься {impf} /kosítʹsja/, покоситься {pf} /pokosítʹsja/ |
squint {v} (to look with, or have eyes that are turned in different directions) | :: косить {impf} /kosítʹ/ |
squint {n} (expression in which the eyes are partly closed) | :: прищур {m} /príščur/ |
squint {n} (look of eyes which are turned in different directions, like in strabismus) | :: косоглазие {n} /kosoglázije/ |
squint {n} (quick or sideways glance) | :: косой взгляд {m} /kosój vzgljád/ |
squire {n} /ˈskwaɪə/ (armor-bearer who attended a knight) | :: оруженосец {m} /oruženósec/ |
squire {n} (title of dignity) | :: сквайр {m} /skvajr/, эсквайр {m} /eskvájr/, помещик {m} /poméščik/ [landowner], кавалер {m} /kavalér/ |
squire {n} (male attendant) | :: камердинер {m} /kamerdíner/ |
squire {n} (male follower of a lady) | :: кавалер {m} /kavalér/ |
squire {n} (title of office and courtesy) | :: господин {m} /gospodín/ |
squirm {v} /skwɝm/ (twist one’s body with snakelike motion) | :: извиваться /izvivátʹsja/, изгибаться /izgibátʹsja/, корчиться /kórčitʹsja/ [from pain] |
squirm {v} (twist in discomfort, especially from shame or embarrassment) | :: поёживаться /pojóživatʹsja/, ёрзать /jórzatʹ/ |
squirm {v} (to evade a question, an interviewer etc.) | :: увиливать /uvílivatʹ/ |
squirrel {n} /ˈskwɪɹl̩/ (rodent) | :: белка {f} /bélka/, веверица {f} /véverica/ [obsolete], векша {f} /vékša/ [regional], вевёрка {f} /vevjórka/ [obsolete] |
squirt {v} /skwɜː(ɹ)t/ (to be ejected, in a rapid stream) | :: брызгать /brýzgatʹ/ |
squirting cucumber {n} (Ecballium elaterium) | :: бешеный огурец {m} /béšenyj oguréc/ |
squish {n} /skwɪʃ/ (sound of something being squeezed or crushed) | :: хлюпанье {impf} /xljúpanʹje/ |
squish {v} (To squeeze, compress, or crush) | :: раздавливать {impf} /razdávlivatʹ/, раздавить {pf} /razdavítʹ/, расплющивать {impf} /raspljúščivatʹ/, расплющить {pf} /raspljúščitʹ/ |
squishy {adj} /ˈskwɪʃi/ ((of an object or substance) yielding easily to pressure; very soft; especially, soft and wet, as mud) | :: податливый /podátlivyj/ |
Sranan {prop} (the Sranantongo English-based creole of Suriname) SEE: Sranan Tongo | :: |
Sranan Tongo {prop} (language) | :: сранан-тонго {m} // |
Srebrenica {prop} /ˌsɹebɹəˈniːtsə/ (Bosnian town) | :: Сребреница {f} /Srébrenica/ |
Sri Jayawardenepura Kotte {prop} (the administrative capital of Sri Lanka) | :: Шри-Джаяварденепура-Котте {m} /Šri-Džajavárdenepura-Kótte/ |
Sri Lanka {prop} /sɹiˈlɑːŋkə/ (a country in South Asia) | :: Шри-Ланка {f} /Šri-Lánka/, Шри-Ланка {f} /Šri-Lanká/ |
Sri Lankan {n} (a person from Sri Lanka or of Sri Lankan descent) | :: шриланкиец {m} /šrilankíjec/, шриланкийка {f} /šrilankíjka/, ланкиец {m} /lankíjec/, ланкийка {f} /lankíjka/ |
Sri Lankan {adj} (of, from, or pertaining to Sri Lanka or to the Sri Lankan people) | :: шриланкийский /šrilankíjskij/, шри-ланкийский /šri-lankíjskij/, ланкийский /lankíjskij/ |
Srinagar {prop} /sɹiˈnɑːɡəɹ/ (summer capital of Jammu and Kashmir, India) | :: Шринагар {m} /Šrinagár/, Сринагар {m} /Srinagár/ |
sriracha {n} /sɹɪˈɹæt͡ʃə/ (a Thai-style hot sauce) | :: соус Шрирача {m} /sóus Šriráča/ |
SSR {n} (abbreviation of Soviet Socialist Republic) | :: ССР /SSR/ |
sss {interj} (the hiss of a snake or other reptile) | :: ш-ш-ш /š-š-š/ |
St. {n} (abbreviation of Street) | :: ул. {f} /ul./ |
St. {n} (abbreviation of Saint) SEE: St | :: |
St {n} (abbreviation of Saint) | :: св. /sv./, Санкт- /Sankt-/ |
stab {n} /stæb/ (act of stabbing) | :: удар {m} /udár/, укол {m} /ukól/ |
stab {n} (wound made by stabbing) | :: колотая рана {f} /kolotaja rána/ |
stab {n} (attempt) | :: попытка {f} /popýtka/ |
stab {n} (criticism) | :: критика {f} /krítika/ |
stab {v} (To pierce or wound with pointed object) | :: закалывать /zakályvatʹ/, прокалывать /prokalyvatʹ/ |
stab {v} (To cause a sharp painful sensation) | :: ранить /ránitʹ/ |
stability {n} /stəˈbɪlɪti/ (condition of being stable) | :: стабильность {f} /stabílʹnostʹ/ |
stabilization {n} (process of stabilizing) | :: стабилизация {f} /stabilizácija/ |
stabilize {v} (to make stable) | :: стабилизировать {impf} {pf} /stabilizírovatʹ/ |
stabilize {v} (to become stable) | :: стабилизироваться {impf} {pf} /stabilizírovatʹsja/ |
stable {n} /ˈsteɪ.bəɫ/ (building for animals with hoofs) | :: конюшня {f} /konjúšnja/, хлев {m} /xlev/, стойло {n} /stójlo/ |
stable {n} (building for horses) | :: конюшня {f} /konjúšnja/ |
stable {adj} (relatively unchanging) | :: стабильный /stabílʹnyj/ |
stable fly {n} (stable fly) | :: осенняя жигалка {f} /osénnjaja žigálka/ |
stableman {n} (person employed to take care of horses in a stable) | :: конюх {m} /kónjux/ |
stablemaster {n} (person in charge of stable) | :: шталмейстер {m} /štalmejster/ |
staccato {n} /stəˈkɑːtoʊ/ (a style of playing short sharp notes) | :: стаккато {n} /stakkáto/ |
stack {n} /stæk/ (a pile of identical objects) | :: стопка {f} /stópka/, кипа {f} /kípa/, [hay] стог {m} /stog/ |
stack {n} (computing: data structure) | :: стек {m} /stɛk/ |
stack up {v} (to compare with something) | :: соответствовать {n} /sootvétstvovatʹ/, быть сравнимый (bytʼ sravnímym) |
stadium {n} /ˈsteɪ.di.əm/ (venue where sporting events are held) | :: стадион {m} /stadión/, ристалище {n} /ristálišče/ [historical] |
stadium {n} (Greek measure of length) | :: стадий {m} /stádij/ |
stadtholder {n} /ˈstætˌhoʊldɚ/ (chief magistrate of the Dutch Republic) | :: статхаудер {m} /statxáuder/ |
stadtholder {n} | :: штатгальтер {m} /štatgálʹter/, штатгалтер {m} /štatgálter/ |
staff {n} /stɑːf/ (long, straight, thick rod or stick) | :: посох {m} /pósox/, палка {f} /pálka/, жезл {m} /žezl/ [rod, wand] |
staff {n} (music: series of horizontal lines) | :: нотный стан {m} /nótnyj stan/ |
staff {n} (employees of a business) | :: персонал {m} /personál/, кадры {m-p} /kádry/, штат {m} /štat/ |
staffer {n} (member of a staff) | :: штатный сотрудник {m} /štátnyj sotrúdnik/, штатная сотрудница {f} /štátnaja sotrúdnica/ |
stag {n} (social event for a groom) SEE: bachelor party | :: |
stag {n} /stæɡ/ (adult male deer) | :: олень /olénʹ/ |
stag beetle {n} (large beetle in Lucanidae) | :: жук-олень {m} /žuk-olénʹ/, рогач {m} /rogáč/ |
stag-beetle {n} (a large black beetle with a pair of strong mandibles) | :: жук-олень {m} /žuk-olenʹ/ |
stag do {n} (bachelor party) SEE: bachelor party | :: |
stage {n} /steɪd͡ʒ/ (phase) | :: стадия {f} /stádija/, фаза {f} /fáza/, этап {m} /etáp/ |
stage {n} (in theatre) | :: сцена {f} /scéna/, подмостки {m-p} /podmóstki/, эстрада {f} /estráda/ |
stage {n} (short for stagecoach) | :: дилижанс {m} /diližáns/ |
stage {n} (place on a microscope) | :: предметный столик {f} /predmétnyj stólik/ |
stage {v} (to produce on a stage) | :: инсценировать /inscenírovatʹ/ |
stage {v} (to demonstrate in a deceptive manner) | :: инсценировать /inscenírovatʹ/ |
stage {v} ((protest, strike, ...) to carry out) | :: организовывать {impf} /organizóvyvatʹ/ |
stage-coach {n} /ˈsteɪdʒ.koʊtʃ/ (horse-drawn coach to transport passengers and mail) | :: дилижанс {m} /diližáns/ |
stage direction {n} (instruction given to an actor) | :: режиссура /režissura/ |
stage fright {n} (state of nervousness about performing) | :: страх сцены {m} /strax scény/, боязнь сцены {f} /bojáznʹ scény/ |
stage whisper {n} /ˈsteɪdʒ ˈwɪs.pɚ/ ((theater) A line that is performed on stage as if it were whispered, but is spoken loud enough that the audience can hear) | :: громкий шёпот {m} /grómkij šópot/ |
stagflation {n} (inflation accompanied by stagnant growth) | :: стагфляция {f} /stagfljacija/ |
stagger {n} /ˈstæɡɚ/ (an unsteady movement of the body in walking or standing) | :: шатание {n} /šatánije/ |
stagger {v} (to move to one side and the other, as if about to fall, in standing or walking) | :: шататься /šatátʹsja/ |
stagger {v} (to walk in an awkward, drunken fashion) | :: шататься /šatátʹsja/ |
stagger {v} (to begin to doubt and waver in purposes) | :: колебаться /kolebátʹsja/ |
staggered {adj} (astonished) SEE: astonished | :: |
staggering {adj} (incredible, overwhelming, amazing) | :: ошеломляющий //, потрясающий // |
staggeringly {adv} ((degree) to a breathtaking degree) | :: ошеломляюще //, потрясающе // |
staggeringly {adv} ((manner) in a staggering way; with a stagger) | :: нетвёрдой походкой //, пошатываясь //, шатаясь // |
staging {n} (theater: performance of a play) | :: постановка {f} /postanóvka/, инсценировка {f} /insceniróvka/ |
staging {n} (structure supporting workmen) | :: организация {f} /organizacija/ |
stagnant {adj} /ˈstæɡnənt/ (lacking freshness, motion, flow, progress, or change; stale; motionless; still) | :: застоявшийся /zastojavšijsja/ |
stagnation {n} /stæɡˈneɪʃən/ (inactivity) | :: застой {m} /zastój/, стагнация {f} /stagnácija/ |
stagnation {n} (being stagnant) | :: застой {m} /zastój/, вялость {f} /vjálostʹ/ |
stag party {n} (bachelor party) SEE: bachelor party | :: |
staid {adj} /steɪd/ (not capricious or impulsive, see also: sedate; serious) | :: степенный /stepennyj/ |
staid {adj} (always fixed in the same location) | :: неподвижный /nepodvížnyj/, стационарный /stacionarnyj/ |
stain {n} /steɪn/ (discoloured spot or area) | :: пятно {n} /pjatnó/ |
stain {n} (blemish on one's character or reputation) | :: пятно {n} /pjatnó/, пятно позора /pjatnó pozora/ |
stain {n} (substance used to soak into a surface and colour it) | :: краска {f} /kráska/, морилка {f} /morilka/ |
stain {v} (to discolour something) | :: пачкать /páčkatʹ/, пятнать /pjatnatʹ/ |
stain {v} (to taint or tarnish someone's character or reputation) | :: запятнать /zapjatnatʹ/ |
stain {v} (to coat a surface with a stain) | :: красить /krásitʹ/, морить /moritʹ/ |
stained glass {n} (coloured glass) | :: витраж {m} /vitráž/, цветное стекло {n} /cvetnóje stekló/ |
stainless {n} (stainless steel) SEE: stainless steel | :: |
stainless steel {n} (corrosion-free alloy) | :: нержавеющая сталь {f} /neržavéjuščaja stalʹ/, [colloquial] нержавейка {f} /neržavéjka/ |
stainless steel {adj} (made of stainless steel) | :: из нержавеющей стали /iz neržavejuščej stali/ |
stair {n} /stɛəɹ/ (single step) | :: ступенька {f} /stupénʹka/, ступень {f} /stupénʹ/ |
stair {n} (series of steps) | :: лестница {f} /léstnica/, ступеньки {f-p} /stupénʹki/ |
staircase {n} /ˈstɛɹˌkeɪs/ (stairway) | :: лестница {f} /léstnica/, лестничная клетка {f} /léstničnaja klétka/ |
staircase wit {n} (thinking of an idea too late) SEE: l'esprit de l'escalier | :: |
stairs {n} /ˈstɛɹz/ (contiguous set of steps) | :: лестница {f} /léstnica/, ступеньки {f-p} /stupénʹki/ |
stairway {n} (set of steps allowing one to walk up or down comfortably) | :: лестница {f} /léstnica/, лестничный марш {m} /léstničnyj marš/ |
stairwell {n} (a shaft in a multi-story building enclosing a stairway or staircase) | :: лестничный колодец {m} /léstničnyj kolódec/, подъезд {m} /podʺjézd/ |
stake {n} /steɪk/ (pointed long and slender piece of wood etc.) | :: кол {m} /kol/, столб {m} /stolb/, подпорка {f} /podpórka/, колышек {m} /kólyšek/ [small, tent stake] |
stake {n} (upright stick to prevent goods falling off a cart) | :: щеколда {f} /ščekólda/, кол {m} /kol/ |
stake {n} (timber to which a martyr was affixed to be burned) | :: столб {m} /stolb/ |
stake {n} (share or interest in a business) | :: доля {f} /dólja/, процент {m} /procént/, участие {n} /učástije/, пай {m} /paj/ |
stake {n} (wager or pledge) | :: ставка {f} /stávka/ |
stake {n} (Mormonism: territorial division) | :: кол {m} /kol/ |
stake {v} (to fasten, support, or defend with stakes) | :: укреплять {impf} /ukrepljátʹ/, укрепить {pf} /ukrepítʹ/; подпирать {impf} /podpirátʹ/, подпереть {pf} /podperétʹ/ |
stake {v} (to put at hazard upon the issue of competition) | :: ставить на карту {impf} /stávitʹ na kartu/, ставить на кон {impf} /stávitʹ na kon/ |
stakeholder {n} /ˈsteɪkhoʊldə(ɹ)/ (escrow agent) | :: попечитель {m} /popečítelʹ/ |
stakeholder {n} (person or organisation with a legitimate interest) | :: пайщик {m} /pájščik/, заинтересованная сторона {f} /zainteresóvannaja storoná/, [neologism] стейкхолдер {m} /stɛjkxóldɛr/ |
stake of Zion {n} (territorial LDS subdivision) | :: кол Сиона {m} /kol Siona/ |
stakeout {n} (covertly watching a location) | :: слежка {f} /sležka/, скрытое наблюдение /skrytoje nabljudenije/ |
Stakhanovism {n} (institution) | :: стахановщина {f} /staxánovščina/ |
Stakhanovite {n} /stəˈkɑːnəvaɪt/ ((USSR) an extremely productive or hard-working worker, see also: ) | :: стахановец {m} /staxánovec/, стахановка {f} /staxánovka/ |
Stakhanovite {adj} ((USSR) pertaining to a Stakhanovite; heroically hard-working) | :: стахановский /staxánovskij/ |
stalactite {n} /stəˈlæktaɪt/ (mineral deposit hanging from the roof of a cave) | :: сталактит {m} /stalaktít/ |
stalagmite {n} /stəˈlæɡmaɪt/ (mineral deposit) | :: сталагмит {m} /stalagmít/ |
stale {adj} /steɪl/ (having lost its freshness) | :: несвежий /nesvéžij/, чёрствый /čórstvyj/ [bread], затхлый /zátxlyj/ |
stale {adj} (no longer new or interesting) | :: избитый /izbítyj/, банальный /banálʹnyj/, [informal, about joke or news] бородатый /borodátyj/ |
stalemate {n} (chess term) | :: пат {m} /pat/ |
stalemate {n} (blocked situation without personal loss) | :: тупик {m} /tupík/, пат {m} /pat/, безвыходное положение {n} /bezvýxodnoje položénije/ |
Stalin {prop} /ˈstɑː.lɪn/ (Stalin) | :: Сталин {m} /Stálin/ |
Stalingrad {prop} /ˈstɑːlɪnɡræd/ (former name of Volgograd) | :: Сталинград {m} /Stalingrád/ |
Stalinism {n} (Communist philosophies espoused by Josef Stalin) | :: сталинизм {m} /stalinízm/ |
Stalinist {adj} (of, relating to, or resembling Stalin) | :: сталинский /stálinskij/ |
Stalinist {adj} (of or relating to Stalinism) | :: сталинистский /stalinístskij/ |
Stalinist {n} (a person who accepts the philosophy of Stalinism) | :: сталинец {m} /stálinec/, сталинист {m} /staliníst/, сталинистка {f} /stalinístka/ |
stalk {n} /stɔk/ (stem or main axis of a plant) | :: стебель {m} /stébelʹ/, стебло {n} /stebló/ [regional] |
stalk {v} (to approach slowly and quietly in order not to be discovered when getting closer) | :: красться /krástʹsja/, подкрадываться /podkradyvatʹsja/ |
stalk {v} (to (try to) follow or contact someone constantly, often resulting in harassment) | :: преследовать /preslédovatʹ/ |
stalk {v} (to walk haughtily) | :: вышагивать /vyšagivatʹ/ |
stalk {n} (petiole, pedicel, or peduncle of a plant) SEE: petiole | :: |
stalker {n} (a person who stalks game) | :: ловчий {m} /lóvčij/, следопыт {m} /sledopýt/, охотник {m} /oxótnik/ |
stalker {n} (a person who secretly follows someone, sometimes with unlawful intentions) | :: преследователь {m} /preslédovatelʹ/, преследовательница {f} /preslédovatelʹnica/, сталкер {m} /stálker/, стокер {m} /stóker/ |
stalking horse {n} (a horse used as cover by a hunter stalking game) | :: заслонная лошадь {f} /zaslónnaja lóšadʹ/ |
stall {n} /stɔl/ (compartment for a single animal in a stable or cattle shed) | :: стойло {n} /stójlo/, хлев {m} /xlev/ |
stall {n} (small open-fronted shop) | :: ларёк {m} /larjók/, палатка {f} /palátka/, киоск {m} /kiósk/ |
stall {n} (very small room used for a shower) | :: кабинка {f} /kabínka/, душевая кабинка {f} /duševája kabínka/ |
stall {n} (seat in a theatre) | :: партер {m} /partɛ́r/ |
stall {n} (aeronautics: loss of lift) | :: сваливание {n} /sválivanije/ |
stall {v} (To come to a standstill) | :: глохнуть /glóxnutʹ/ [esp. of engines], останавливаться /ostanávlivatʹsja/ |
stall {v} (To exceed the critical angle of attack, resulting in total loss of lift) | :: сваливаться {impf} /sválivatʹsja/, сваливаться с потока {impf} /sválivatʹsja s potóka/ |
stallion {n} /ˈstæli.ən/ (uncastrated male horse) | :: жеребец {m} /žerebéc/ |
stallion {n} (male horse kept primarily as a stud) | :: самец-производитель {m} /saméc-proizvodítelʹ/, жеребец {m} /žerebéc/ |
stallion {n} (very virile, sexually-inclined man) | :: [colloquial] жеребец {m} /žerebéc/ |
stalwart {adj} /ˈstɔːl.wət/ (firmly or solidly built) | :: крепкий /krépkij/ |
stalwart {adj} (courageous) | :: отважный /otvážnyj/ |
stamen {n} /ˈsteɪ.mən/ (A flower part that produces pollen) | :: тычинка {f} /tyčínka/ |
stamina {n} /ˈstæmənə/ (power of sustained exertion) | :: выдержка {f} /výderžka/, выносливость {f} /vynóslivostʹ/, стойкость {f} /stójkostʹ/, запас жизненных сил {m} /zapás žíznennyx sil/ |
stammer {v} /ˈstæmɚ/ (to stutter) | :: заикаться {impf} /zaikátʹsja/, запинаться {impf} /zapinátʹsja/ |
stammer {n} (involuntary repetition of sounds in speech) | :: заикание {n} /zaikánije/ |
stammerer {n} (stutterer) SEE: stutterer | :: |
stamp {n} /stæmp/ (act of stamping) | :: печать {f} /pečátʹ/, печатание {n} /pečátanije/, топание {n} /topanije/ |
stamp {n} (indentation or imprint made by stamping) | :: штамп {m} /štamp/, печать {f} /pečátʹ/, штемпель {m} /štɛ́mpelʹ/ |
stamp {n} (device for stamping designs) | :: штамп {m} /štamp/, печать {f} /pečátʹ/, штемпель {m} /štɛ́mpelʹ/ |
stamp {n} (any small piece of paper bearing a design on one side and adhesive on the other, see also: postage stamp) | :: наклейка {f} /nakléjka/ [sticker] |
stamp {v} (to step quickly and heavily) | :: топать {impf} /tópatʹ/, топнуть {pf} /tópnutʹ/ |
stamp {v} (to move (the foot or feet) quickly and heavily) | :: топать {impf} /tópatʹ/, топнуть {pf} /tópnutʹ/ |
stamp {v} (to strike, beat, or press forcibly with the bottom of the foot) | :: топтать {impf} /toptatʹ/ |
stamp {v} (to mark by pressing quickly and heavily) | :: штамповать {impf} /štampovatʹ/ |
stamp {n} (postage stamp) SEE: postage stamp | :: |
stamp collecting {n} (stamp hobby) SEE: philately | :: |
stamp duty {n} (tax on certain documents) | :: гербовый сбор {m} /gérbovyj sbor/ |
stampede {n} /stæmˈpiːd/ (any sudden flight or dispersion) | :: паническое бегство {n} /paníčeskoje bégstvo/ |
stampede {n} (an intensive movement of a crowd) | :: давка {n} /dávka/ |
stamping ground {n} (place one likes to go) | :: излюбленное место {n} /izljúblennoje mésto/ |
stamp out {v} /stamp aʊt/ (to extinguish by stamping) | :: затоптать {pf} /zatoptatʹ/ |
stamp out {v} (to get rid of) | :: искоренять {impf} /iskorenjátʹ/, искоренить {pf} /iskorenítʹ/, избавляться {impf} /izbavljátʹsja/, избавиться {pf} /izbávitʹsja/ |
-stan {suffix} (home of; place where one stays; used especially in place names) | :: -истан {m} /-istán/, -стан {m} /-stán/ |
stance {n} /stɑːns/ (manner, pose, or posture in which one stands) | :: поза {f} /póza/, стойка {f} /stójka/, положение {n} /položénije/, позиция {f} /pozícija/ |
stance {n} (opinion or point of view) | :: позиция {f} /pozícija/, взгляд {m} /vzgljad/, отношение {n} /otnošénije/, точка зрения {f} /tóčka zrénija/ |
stanch {v} /stɑːnt͡ʃ/ (To stop the flow of) | :: останавливать /ostanávlivatʹ/ |
stanchion {n} /ˈstænʃən/ (vertical pole, post or support) | :: столб {m} /stolb/, подпорка {f} /podpórka/, стойка {f} /stójka/, пиллерс {m} /píllers/ [a support for the ship's deck], колонна {f} /kolónna/ |
stand {v} /stænd/ (to support oneself on the feet in an erect position) | :: стоять {impf} /stojátʹ/ |
stand {v} (to rise to one’s feet) | :: вставать {impf} /vstavátʹ/, встать {pf} /vstatʹ/ |
stand {v} (to remain motionless) | :: стоять {impf} /stojátʹ/ |
stand {v} (to undergo; withstand; hold up) | :: выдерживать {impf} /vydérživatʹ/, выдержать {pf} /výderžatʹ/, выстоять {pf} /výstojatʹ/ |
stand {v} (to tolerate) | :: выносить {impf} /vynosítʹ/, вынести {pf} /výnesti/, выдерживать {impf} /vydérživatʹ/, выдержать /výderžatʹ/ |
stand {v} (to place in an upright or standing position) | :: ставить {impf} /stávitʹ/, поставить {pf} /postávitʹ/ |
stand {v} (to seek election) | :: баллотироваться {impf} /ballotírovatʹsja/ |
stand {n} (defensive position or effort) | :: пост {m} /post/, позиция {f} /pozícija/ |
stand {n} (resolute, unwavering position) | :: позиция {f} /pozícija/, сопротивление {n} /soprotivlénije/ |
stand {n} (device to hold something upright or aloft) | :: пьедестал {m} /pʹjedestál/ [of a statue], подставка {f} /podstávka/, этажерка {f} /etažérka/, консоль {f} /konsólʹ/, подпора {f} /podpóra/, стойка {f} /stójka/, штатив {m} /štatív/, стеллаж /stelláž/, стенд {m} /stɛnd/ |
stand {n} (small building or booth) | :: ларёк {m} /larjók/, киоск {m} /kiósk/, палатка {f} /palátka/, стенд {m} /stend/ |
stand {n} (designated spot where someone or something may stand or wait) | :: стоянка {f} /stojánka/ |
stand {n} (grandstand) SEE: grandstand | :: |
stand-alone {adj} (operating without additions or assistance) | :: автономный /avtonómnyj/, самостоятельный /samostojátelʹnyj/, самодостаточный /samodostátočnyj/ |
standard {adj} /ˈstændəd/ (falling within an accepted range) | :: стандартный {m} /standártnyj/ |
standard {adj} (conforming to the standard variety) | :: литературный /literaturnyj/, стандартный /standartnyj/ |
standard {n} (level of quality) | :: стандарт {m} /standárt/ |
standard {n} (something used as a measure) | :: стандарт {m} /standárt/, образец {m} /obrazéc/ |
standard {n} (a flag or ensign) | :: знамя {n} /známja/, штандарт {m} /štandárt/ |
standard {n} (standard idiom, see also: standard language) | :: стандарт {m} /standárt/, літературний стандарт {m} /literaturnij standárt/ |
standard-bearer {n} (person who carries flag or banner) | :: знаменосец {m} /znamenosec/ |
standard deviation {n} (statistical measure) | :: стандартное отклонение {n} /standártnoje otklonénije/ |
Standard English {prop} (the form of the English language widely accepted as the usual correct form) | :: стандартный английский язык {m} /standártnyj anglíjskij jazýk/ |
standardise {v} /ˈstændə(ɹ)daɪz/ (to establish a standard) | :: стандартизировать {impf} {pf} /standartizírovatʹ/ |
standardization {n} (process of complying with a standard) | :: стандартизация {f} /standartizácija/ |
standardization {n} (process of establishing a standard) | :: стандартизация {f} /standartizácija/ |
standardize {v} (standardise) SEE: standardise | :: |
standard lamp {n} (a floor lamp supported by a pole) | :: торшер {m} /toršér/ |
standard language {n} (standard variety) | :: стандартный язык {m} /standártnyj jazýk/, литературный язык {m} /literatúrnyj jazýk/, нормативный язык {m} /normatívnyj jazýk/, культурный язык {m} /kulʹtúrnyj jazýk/ |
standard language {n} (standardized language) | :: стандартный язык {m} /standártnyj jazýk/ |
standardly {adv} (in a standard way) | :: стандартно /standártno/ |
Standard Model {prop} (theory) | :: Стандартная модель {f} /Standártnaja modɛ́lʹ/ |
standard of living {n} (relative measure of quality of life) | :: уровень жизни {m} /úrovenʹ žízni/, жизненный уровень {m} /žíznennyj úrovenʹ/ |
standard time {n} (synchronized clock time in each graphical locations) | :: стандартное время {n} /standártnoje vrémja/, декретное время {n} /dekrétnoje vrémja/ |
standard variety {n} (variety of language regarded as most "correct", widely accepted, or neutral, see also: standard language) | :: литературная форма языка {f} /literaturnaja forma jazyka/, стандартная форма языка {f} /standartnaja forma jazyka/ |
stand back {v} (maintain a safe distance) | :: держаться сзади {impf} /deržátʹsja szádi/, отступать {impf} /otstupátʹ/, отступить /otstupítʹ/, отходить {impf} /otxodítʹ/, отойти /otojtí/ |
stand back {v} (to abstain from participation) | :: оставаться в стороне {impf} /ostavátʹsja v storoné/, не вмешиваться {impf} /ne vméšivatʹsja/ |
stand by {v} (to wait in expectation of some event) | :: быть в ожидании /bytʹ v ožidánii/ |
stand by {v} (to remain loyal or faithful) | :: стоять за /stojátʹ za/ |
stand by {v} (to support someone) | :: поддерживать /poddérživatʹ/ |
stand by {v} (to do nothing. To be inactive in a situation) | :: бездействовать /bezdéjstvovatʹ/ |
standby {n} /ˈstændˌbaɪ/ (state of readiness without immediate involvement) | :: готовность {f} /gotóvnostʹ/, состояние готовности {n} /sostojánije gotóvnosti/ |
stand-in {n} (person who stands in for an actor during shooting setup) | :: дублёр {m} /dubljór/ |
stand in for {v} (replace) | :: замещать {impf} /zameščátʹ/, заместить {pf} /zamestítʹ/ |
standing ovation {n} (enthusiastic applause) | :: бурные аплодисменты {m-p} /búrnyje aplodisménty/ |
standings {n} (sports ranking) SEE: league table | :: |
standing wave {n} (a wave form which occurs in a limited, fixed medium) | :: стоячая волна {f} /stojáčaja volná/ |
standoff {n} (a device which maintains a fixed distance) | :: распорка {f} /raspórka/, проставка {f} /prostávka/ |
standoff {n} (a deadlocked confrontation) | :: противостояние {n} /protivostojánije/ |
stand on ceremony {v} (act in a formal manner) | :: церемониться /ceremónitʹsja/ |
stand out {v} (be obvious in contrast to one's surroundings) | :: выделяться {impf} /vydeljátʹsja/, выделиться {pf} /výdelitʹsja/ |
standpoint {n} /ˈstændpɔɪnt/ (point of view) | :: точка зрения {f} /tóčka zrénija/ |
St. Andrew's Cross {prop} (Saint Andrew's cross) SEE: Saint Andrew's cross | :: |
standstill {n} (complete immobility) | :: остановка {f} /ostanóvka/, застой {m} /zastój/, бездействие {n} /bezdéjstvije/, простой {m} /prostój/ [esp. at work] |
stand up {v} (rise from a sitting position) | :: вставать {impf} /vstavátʹ/, встать {pf} /vstatʹ/ |
stand up {v} (to avoid a prearranged meeting) | :: динамить /dinamitʹ/ |
stand-up bass {n} (instrument) SEE: double bass | :: |
stand up to {v} (withstand) | :: выдерживать /vydérživatʹ/, выносить /vynositʹ/ |
Stanford {prop} /ˈstænfəɹd/ (surname) | :: Стэнфорд /Stɛ́nford/ |
Stanford {prop} (given name) | :: Стэнфорд {m} /Stɛ́nford/ |
Stanford {prop} (university) | :: Стэнфордский университет {m} /Stɛ́nfordskij universitét/, Стэнфорд {m} /Stɛ́nford/ |
Stanislaus {prop} /ˈstænɪslɔːs/ (male given name- the standard or most popular form) | :: Станислав /Stanisláv/ |
stanitsa {n} (a Cossack village) | :: станица {f} /staníca/ |
Stanley knife {n} (utility knife) SEE: utility knife | :: |
stanza {n} /ˈstænzə/ (a unit of a poem) | :: строфа {f} /strofá/, станс {m} /stans/ |
stapes {n} /ˈsteɪ.piz/ (bone in the middle ear) | :: стремя {n} /strémja/ |
staphylococcus {n} /ˌstæfɪləˈkɒkəs/ (bacterium of the genus Staphylococcus) | :: стафилококк {m} /stafilokókk/ |
staple {n} /ˈsteɪ.pəl/ (basic food) | :: основной продукт питания {m} /osnovnój prodúkt pitánija/ |
staple {n} (wire fastener used to secure stacks of paper) | :: скрепка {f} /skrépka/ |
staple {v} (secure with a staple) | :: скреплять /skrepljátʹ/ |
stapler {n} /ˈsteɪpləɹ/ (device which binds together paper) | :: сшиватель {m} /sšivátelʹ/, степлер {m} /stɛ́pler/ |
star {n} (luminous celestial body) | :: звезда {f} /zvezdá/ |
star {n} (concave polygon) | :: звезда {f} /zvezdá/ |
star {n} (celebrity) | :: звезда {f} /zvezdá/ |
star {n} (actor) | :: звезда {f} /zvezdá/ |
star {n} (asterisk) | :: звёздочка {f} /zvjózdočka/ |
star {n} (quality rating symbol) | :: звёздочка {f} /zvjózdočka/ |
star anise {n} (a plant, Illicium verum) | :: звёздчатый анис {m} /zvjózdčatyj anís/ |
Stara Zagora {prop} (city) | :: Стара Загора {f} /Stára Zagóra/, Стара-Загора {f} /Stára-Zagóra/ |
starboard {n} /ˈstɑɹbɚd/ (right hand side of a vessel) | :: правый борт {m} /právyj bort/ |
Starbucks {prop} /ˈstɑːɹˌbʌks/ (chain of coffee shops) | :: Старбакс {m} /Stárbaks/ |
starch {n} /stɑɹtʃ/ (substance) | :: крахмал {m} /kraxmál/ |
starch {n} (laundry stiffener) | :: крахмал {m} /kraxmál/ |
starch {v} (apply laundry starch) | :: накрахмаливать /nakraxmálivatʹ/ |
starchy {adj} (hardened with starch) | :: накрахмаленный {m} /nakraxmalennyj/, накрахмаленная {f} /nakraxmalennaja/ |
star cluster {n} (group of stars) | :: звёздное скопление {n} /zvjózdnoje skoplénije/ |
star-crossed {adj} /ˈstɑːˌkɹɒst/ (ill-fated by destiny) | :: злополучный /zlopolúčnyj/, злосчастный /zlosčástnyj/ |
stardust {n} /ˈstɑɹ.dʌst/ (particles) | :: межзвёздная пыль {f} /mežzvjózdnaja pylʹ/, космическая пыль {f} /kosmíčeskaja pylʹ/, [romance] романтика {f} /romántika/ |
stardust {n} (dated: distant cluster of stars) | :: звёздная пыль {f} /zvjózdnaja pylʹ/ |
stare {v} /stɛəɹ/ (to look fixedly) | :: пристально смотреть /prístalʹno smotrétʹ/, глазеть /glazétʹ/, таращиться /taráščitʹsja/ [colloquial], пялиться /pjálitʹsja/ [colloquial], уставиться /ustávitʹsja/ [colloquial] |
stare at the wall {v} (to be bored and idle) | :: бить баклуши /bítʹ baklúši/ |
stare someone in the face {v} (To be extremely visible and obvious) | :: бросаться в глаза /brosátʹsja v glazá/ |
starets {n} (an elder of a monastery in the Russian Orthodox Church who functions as an adviser and teacher) | :: старец {m} /stárec/ |
starfish {n} (various echinoderms) | :: морская звезда {f} /morskája zvezdá/ |
star fruit {n} (fruit) | :: карамбола {f} /karambóla/ |
stargaze {v} /ˈstɑɹɡeɪz/ (To look at the stars at night) | :: смотреть на звёзды /smotretʹ na zvjózdy/ |
stargazer {n} /ˈstɑɹˌɡeɪzɚ/ (one who stargazes) | :: астроном /astronóm/, звездочёт /zvezdočót/ |
stargazer {n} (a perciform fish in the family Uranoscopidae) | :: звездочёт /zvezdočót/ |
stark raving mad {adj} (completely insane) | :: безумный /bezumnyj/ |
starless {adj} (without visible stars) | :: беззвёздный /bezzvjózdnyj/ |
starlet {adj} /ˈstɑɹlɪt/ (young promising actress) | :: восходящая звезда {f} /vosxodjáščaja zvezdá/ |
starlight {n} /ˈstɑː(ɹ)laɪt/ (light emitted from stars other than the Sun) | :: звёздный свет {m} /zvjózdnyj svet/, свет звёзд {m} /svet zvjózd/ |
starling {n} /ˈstɑɹlɪŋ/ (bird) | :: скворец {m} /skvoréc/ |
starling {n} (pilings) | :: водорез {m} /vodoréz/, волнорез {m} /volnoréz/, ледорез {m} /ledoréz/ |
star-nosed mole {n} (Condylura cristata) | :: звездонос {m} /zvezdonós/, звездорыл {m} /zvezdorýl/ |
star-of-Bethlehem {n} (plant of the genus Ornithogalum) | :: птицемлечник {m} /pticemléčnik/ |
Star of Bethlehem {prop} (star mentioned in the Gospel of Matthew) | :: Вифлеемская звезда {f} /Viflejémskaja zvezdá/ |
Star of David {prop} (symbol of Jewish Community and Judaism) | :: звезда Давида {f} /zvezdá Davída/, могендовид {m} /mogendóvid/ |
starquake {n} | :: звездотрясение {n} /zvezdotrjasenije/ |
starring {v} (present participle of "to star") SEE: star | :: |
starry {adj} /ˈstɑː.ɹi/ (having stars visible) | :: звёздный /zvjózdnyj/ |
starry {adj} (shaped like a star) | :: звёздчатый /zvjózdčatyj/ |
starry sturgeon {n} (Acipenser stellatus) SEE: sevruga | :: |
Stars and Stripes {n} /ˈstɑɹz ən ˈstɹaɪps/ (flag of the USA) | :: звёздно-полосатый флаг {m} /zvjózdno-polosátyj flag/ |
star sedge {n} (Carex echinata) | :: осока ежисто-колючая {f} /osóka ježísto-koljúčaja/, осока остроконечная /osóka ostrokonéčnaja/ |
starship {n} /stɑɹʃɪp/ (a spacecraft capable of traveling to other stars) | :: звездолёт {m} /zvezdoljót/ |
Star-Spangled Banner {prop} /ˌstɑː(ɹ) ˌspæŋɡəld ˈbænə(ɹ)/ (a nickname for the national flag of the U.S.) | :: знамя, усыпанное звёздами {n} /známja, usýpannoje zvjózdami/, [informal] звёздно-полосатый флаг {m} /zvjózdno-polosátyj flag/ |
Star-Spangled Banner {prop} (the national anthem of the United States) | :: Знамя, Усыпанное Звёздами /Znamja, Usypannoje Zvjózdami/ |
start {n} /stɑɹt/ (beginning of an activity) | :: начало {n} /načálo/, старт {m} /start/ |
start {n} (sudden involuntary movement) | :: рывок {m} /ryvók/ |
start {n} (beginning point of a race) | :: старт {m} /start/ |
start {v} (to set in motion) | :: запускать {impf} /zapuskátʹ/, запустить {pf} /zapustítʹ/ |
start {v} (to begin) | :: начинать {impf} /načinátʹ/, начать {pf} /načátʹ/ [transitive], начинаться {impf} /načinátʹsja/, начаться {pf} /načátʹsja/ [intransitive] |
start {v} (to initiate operation of a vehicle or machine) | :: запускать {impf} /zapuskátʹ/, запустить {pf} /zapustítʹ/ |
start {v} (of an activity, to begin) | :: начинаться {impf} /načinátʹsja/, начаться {pf} /načátʹsja/, стартовать {pf} {impf} /startovátʹ/ |
start {v} (to jerk suddenly in surprise) | :: дёргаться {impf} /djórgatʹsja/, дёрнуться {pf} /djórnutʹsja/, вздрагивать /vzdragivatʹ/ |
start {n} (initial advantage over somebody else) SEE: head start | :: |
Start button {n} (button in some versions of the Microsoft Windows) | :: Пуск {m} /Pusk/ [Russian version of MS Windows], Старт {m} /Start/ |
starter {n} /ˈstɑɹtɚ/ (electric motor that starts an internal-combustion engine) | :: стартер {m} /stárter/, стартёр {m} /startjór/ |
starter {n} (first course of a meal) | :: первое блюдо {n} /pérvoje bljúdo/ |
starter motor {n} (starter motor) SEE: starter | :: |
startle {v} /ˈstɑɹt(ə)l/ (to excite by sudden alarm, surprise, or apprehension) | :: пугать {impf} /pugátʹ/, испугать {pf} /ispugátʹ/, напугать {pf} /napugátʹ/ |
startled {adj} /ˈstɑɹt.l̩d/ (frightened) | :: испуганный /ispúgannyj/, напуганный /napúgannyj/, испугавшийся /ispugávšijsja/ |
startled {adj} (extremely shocked) | :: поражённый /poražónnyj/, потрясённый /potrjasjónnyj/, шокированный /šokírovannyj/ |
Start Menu {prop} (menu) | :: меню «Пуск» /menjú “Pusk”/ |
start off on the wrong foot {v} (begin badly) | :: встать не с той ноги {pf} /vstatʹ ne s toj nogí/, не задаться {pf} /ne zadátʹsja/ |
start over {v} (begin again) | :: начать заново /načátʹ zánovo/, начать с начала /načátʹ s načala/ |
Star Trek {prop} (the franchise) | :: Звёздный путь {m} /Zvjózdnyj putʹ/, Стар-Трек {m} /Star-Trɛ́k/ |
start up {v} (to rise suddenly) | :: вывалиться /vyvalitʹsja/, взяться /vzjátʹsja/, вынырнуть /vynyrnutʹ/, заявиться /zajavitʹsja/, нагрянуть /nagrjanutʹ/ |
startup {n} /ˈstɑɹtˌʌp/ (act or process of starting a process or machine) | :: запуск {m} /zápusk/, пуск {m} /pusk/, включение {n} /vključénije/ |
startup {n} (new company or organization or business venture) | :: стартап {m} /startáp/, старт-ап {m} /start-áp/, стартап-компания {f} /startáp-kompánija/ |
starvation {n} /stɑɹˈveɪʃən/ (condition) | :: голод {m} /gólod/, голодание {n} /golodánije/ |
starve {v} /stɑːv/ (obsolete: to die, see also: die) | :: чахнуть {impf} /čáxnutʹ/ |
starve {v} (to die because of lack of food) | :: голодать {impf} /golodátʹ/, умирать от голода {impf} /umirátʹ ot góloda/, умирать с голоду {impf} /umirátʹ s gólodu/, умирать с голода {impf} /umirátʹ s góloda/ |
starve {v} (to be very hungry) | :: проголодаться {pf} /progolodátʹsja/, изголодаться {pf} /izgolodátʹsja/, умирать от голода {impf} /umirátʹ ot góloda/, голодать /golodátʹ/ |
starve {v} (to deprive of nourishment) | :: морить голодом {impf} /morítʹ gólodom/ |
Star Wars {prop} /ˈstɑɹ ˈwɔɹz/ (Saga) | :: Звёздные войны {f-p} /Zvjózdnyje vójny/ |
Star Wars {prop} (Strategic Defense Initiative) | :: Стратегическая оборонная инициатива /Strategíčeskaja oborónnaja iniciatíva/ |
Star Wars Day {prop} /ˈstɑɹ ˈwɔɹz deɪ/ (fan holiday) | :: день «Звёздных войн» /denʹ “Zvjózdnyx vojn”/ |
stash {n} /stæʃ/ (collection) | :: тайник {m} /tajník/; [colloquial] загашник {m} /zagášnik/; [slang or colloquial] нычка {f} /nýčka/, занычка {f} /zanýčka/, заначка {f} /zanáčka/, |
stash {v} (store away for later use) | :: припрятывать /priprjátyvatʹ/, [slang] ныкать /nýkatʹ/ |
stasis {n} /ˈsteɪsɪs/ (pathology: slackening of blood current) | :: стаз {m} /staz/ |
stasis {n} (inactivity) | :: застой {m} /zastój/, состояние {n} /sostojánije/ покоя {m} /pokoja/ |
stat {adv} /stæt/ (Immediately, now) | :: немедленно /nemedlenno/ |
state {n} /steɪt/ (any sovereign polity) | :: государство {n} /gosudárstvo/, держава {f} /deržáva/, нация {f} /nácija/ |
state {n} (a political division of a federation retaining a degree of autonomy) | :: [US, India, Australia] штат {m} /štat/, [Russia, Ukraine, Belarus, Kazakhstan] область {f} /óblastʹ/, [Germany] земля {f} /zemljá/, [Canada, China, others] провинция {f} /províncija/, [Japan] префектура {f} /prefektúra/ |
state {n} (a condition) | :: состояние {n} /sostojánije/, положение {n} /položénije/, статус {m} /státus/ |
state {n} (computing: the stable condition of a processor during a particular clock cycle) | :: состояние {n} /sostojánije/ |
state {n} (computing: the set of all parameters relevant to a computation) | :: состояние {n} /sostojánije/ |
state {n} (computing: the values of all parameters at some point in a computation) | :: состояние {n} /sostojánije/ |
state {v} (declare to be a fact) | :: утверждать {impf} /utverždátʹ/, утвердить {pf} /utverdítʹ/, заявлять {impf} /zajavljátʹ/, заявить {pf} /zajavítʹ/, констатировать {impf} {pf} /konstatírovatʹ/ |
state {v} (make known) | :: объявлять {impf} /obʺjavljátʹ/, объявить {pf} /obʺjavítʹ/, излагать {impf} /izlagátʹ/, изложить {pf} /izložítʹ/ |
statefunction {n} (wavefunction) SEE: wavefunction | :: |
statehood {n} /ˈsteɪthʊd/ (property of being a state) | :: государственность {f} /gosudárstvennostʹ/ [of an independent nation] |
stateless {adj} ((law) without a state or nationality) | :: не имеющий гражданства /ne iméjuščij graždánstva/, без гражданства /bez graždánstva/ |
statement {n} /ˈsteɪtm(ə)nt/ (declaration or remark) | :: заявление {n} /zajavlénije/, утверждение {n} /utverždénije/ |
statement {n} (presentation of opinion or position) | :: изложение {n} /izložénije/, формулировка {f} /formuliróvka/ |
statement {n} (finance: document that summarizes financial activity) | :: отчёт {m} /otčót/, баланс {m} /baláns/, выписка {f} /výpiska/ |
statement {n} (computing: instruction in a computer program) | :: оператор {n} /operátor/, инструкция {n} /instrúkcija/ |
Staten Island {prop} /ˈstæt.ən ˈaɪ.lənd/ (borough of New York) | :: Стэйтен-Айленд {m} /Stɛ́jten-Ájlend/, Статен-Айленд {m} /Státen-Ájlend/ |
state of affairs {n} (specific situation) | :: положение дел {n} /položénije del/, состояние дел {n} /sostojánije del/, положение {n} /položénije/, состояние {n} /sostojánije/ |
state of being {n} (overall physical condition) | :: самочувствие {n} /samočuvstvije/ |
State of Eritrea {prop} (official name of Eritrea) | :: Государство Эритрея {n} /Gosudárstvo Eritréja/ |
State of Israel {prop} (country (official name)) | :: Государство Израиль {n} /Gosudárstvo Izráilʹ/ |
State of Japan {prop} (de facto official name of Japan, see also: Japan) | :: Государство Япония {n} /Gosudárstvo Japónija/, «Нихон коку» {f} /“Nixón kóku”/, «Ниппон коку» {f} /“Nippón kóku”/ |
State of Kuwait {prop} (country (official name)) | :: Государство Кувейт {n} /Gosudárstvo Kuvéjt/ |
state of matter {n} (different phases of matter) | :: агрегатное состояние {n} /agregátnoje sostojánije/, состояние вещества {n} /sostojánije veščestvá/, агрегатное состояние вещества {n} /agregátnoje sostojánije veščestvá/ |
state of mind {n} (psychological state) | :: душевное состояние {n} /dušévnoje sostojánije/, состояние души {n} /sostojánije duší/, умонастроение {n} /umonastrojénije/ |
State of Qatar {prop} (Official name of Qatar.) | :: Государство Катар {n} /Gosudarstvo Kátár/ |
state of siege {n} (military state of emergency) | :: осадное положение {n} /osádnoje položénije/ |
state of the art {adj} (at the highest level of development) | :: современный /sovreménnyj/, новейший /novéjšij/, по последнему слову /po poslédnemu slóvu/ |
state of the art {n} (highest level of development) | :: последнее слово техники {n} /poslédneje slóvo téxniki/, современное положение дел {n} /sovreménnoje položénije del/, последний крик {m} /poslédnij krik/ |
State of the Union {prop} (annual address given by the US president) | :: Обращение «О положении страны» {n} /Obraščénije “O položénii straný”/ |
stater {n} /steɪtə/ (a coin of ancient Greece) | :: статер {m} /statér/, статир {m} /statír/ |
state secret {n} (restricted information of national importance) | :: государственная тайна {f} /gosudárstvennaja tájna/ |
stateside {adv} (in or to the United States) | :: в Штаты /v Štaty/, в Штатах /v Štatax/ |
statesman {n} /ˈsteɪtsmən/ (man who is a leader in national or international affairs) | :: государственный деятель {m} /gosudárstvennyj déjatelʹ/ |
static {adj} /ˈstæt.ɪk/ (unchanging) | :: статичный /statíčnyj/ |
static {adj} (having no motion) | :: статический /statíčeskij/, стационарный /stacionárnyj/, неподвижный /nepodvížnyj/ |
static {adj} (programming: computed, created or allocated before the program starts running) | :: статический /statíčeskij/ |
static {n} (Interference on a broadcast signal) | :: помехи {f-p} /poméxi/ |
static electricity {n} (electrostatics) SEE: electrostatics | :: |
static electricity {n} (an electric charge) | :: статическое электричество {n} /statíčeskoje elektríčestvo/ |
static electricity {n} (the electric discharge) | :: электростатический разряд {m} /elektrostatíčeskij razrjád/ |
statics {n} (branch of mechanics) | :: статика {f} /státika/ |
station {n} /ˈsteɪʃən/ (place where a vehicle may stop) | :: остановка {f} /ostanóvka/, станция {f} /stáncija/, вокзал {m} /vokzál/ [railway, also] |
station {n} (place where one stands or stays) | :: местоположение {n} /mestopoložénije/, пункт {m} /punkt/, позиция {f} /pozícija/, дислокация {f} /dislokácija/ |
station {n} (military base) | :: база {f} /báza/ |
station {n} (place used for broadcasting) | :: станция {f} /stáncija/ |
station {n} (broadcasting entity) | :: станция {f} /stáncija/, канал {m} /kanál/ |
station {n} (Australia: very large livestock farm) SEE: ranch | :: |
stationary {adj} /ˈsteɪʃəˌnɛɹi/ (not moving) | :: неподвижный /nepodvížnyj/ |
stationary {adj} (incapable of being moved) | :: стационарный /stacionárnyj/ |
stationary {adj} (unchanging) | :: постоянный /postojánnyj/ |
stationary bicycle {n} (exercise bicycle) SEE: exercise bicycle | :: |
stationary wave {n} (standing wave) SEE: standing wave | :: |
stationer's {n} (stationery shop) | :: магазин канцтоваров {m} /magazín kanctovárov/ |
stationery {n} /ˈsteɪʃənɛɹi/ (writing materials) | :: канцелярские товары {m-p} /kanceljárskije továry/, канцтовары {m-p} /kanctováry/, канцелярские принадлежности {f-p} /kanceljárskije prinadléžnosti/ |
stationmaster {n} (the person in charge of a railroad station) | :: начальник станции {m} /načálʹnik stáncii/ |
statist {n} (statistician) SEE: statistician | :: |
statistic {adj} (statistical) SEE: statistical | :: |
statistical {adj} /stəˈtɪstɪkəl/ (of or pertaining to statistics) | :: статистический /statistíčeskij/ |
statistically {adv} /stəˈtɪstɪkl̩i/ (in a statistical way) | :: статистически /statistíčeski/ |
statistician {n} /ˌstætɪsˈtɪʃn̩/ (person who compiles, interprets, or studies statistics) | :: статистик {m} /statístik/ [male or female] |
statistics {n} /stəˈtɪstɪks/ (mathematical science) | :: статистика {f} /statístika/ |
statistics {n} (collection of measurements) | :: статистика {f} /statístika/ |
statolith {n} (amyloplast involved in graviperception) | :: статолит {m} /statolít/ |
statuary {n} /ˈstæ.tʃʊə.ɹi/ (craft of making statues) | :: скульптура {f} /skulʹptúra/ |
statuary {n} (person who makes or deals in statues) | :: скульптор {m} /skúlʹptor/ |
statue {n} /ˈstætʃu/ (three-dimensional work of art) | :: статуя {f} /státuja/ |
statue {n} (portrait) SEE: portrait | :: |
Statue of Liberty {prop} (large statue in New York harbor) | :: статуя Свободы {f} /státuja Svobódy/ |
statuette {n} (a small statue) | :: статуэтка {f} /statuétka/ |
stature {n} /ˈstætʃ.ɚ/ (a person or animal's natural height when standing upright) | :: рост {m} /rost/ |
stature {n} (respect coming from achievement or development) | :: калибр {m} /kalíbr/, масштаб {m} /masštáb/ |
status {n} /ˈstæt.əs/ (person’s position or standing) | :: положение {n} /položénije/, состояние {n} /sostojánije/, статус {m} /státus/ |
status {n} (situation or state of affairs) | :: положение {n} /položénije/, состояние {n} /sostojánije/ |
status quo {n} /ˌstætəs ˈkwoʊ/ (the state of things) | :: статус-кво {m} /státus-kvo/ |
statute {n} /ˈstætʃuːt/ (written law as laid down by the legislature) | :: устав {m} /ustáv/, статут {m} /statút/ |
statute {n} (legislated rule of society which has been given the force of law) | :: устав {m} /ustáv/, статут {m} /statút/ |
statute law {n} (a law enacted by a legislative body) | :: статутное право {n} /statútnoje právo/ |
statute of limitations {n} (law that sets a time limit after some legal action may not take place) | :: срок давности {m} /srok dávnosti/, давность {f} /dávnostʹ/ |
statutory {adj} /ˈstætʃəˌtɔɹi/ (relating to a statute) | :: законный /zakónnyj/, установленный /ustanóvlennyj/ [законом] |
staunch {adj} /stɔːntʃ/ (loyal, trustworthy, reliable) | :: надёжный /nadjóžnyj/, верный /vérnyj/ |
staunch {v} (to stop the flow of (blood)) | :: останавливать /ostanávlivatʹ/ кровотечение {n} /krovotečénije/ |
stauropegion {n} (translation gloss) | :: ставропигия /stavropigija/ |
Stavanger {prop} (city in Norway) | :: Ставангер {m} /Stavánger/ |
stave {n} /steɪv/ (narrow strip, a part of a vessel) | :: (бочарная) клёпка {f} /(bočárnaja) kljópka/ |
stave {n} (bar) | :: палка {f} /pálka/, шест {m} /šest/ |
stave {n} (metrical portion; stanza; staff) | :: строфа {f} /strofá/, стих {m} /stix/ |
stave {n} (parallel lines to write music on) | :: нотный стан {m} /nótnyj stan/, нотоносец {m} /notonósec/ |
stave {n} (walking stick) | :: посох {m} /pósox/, трость {f} /trostʹ/, клюка {f} /kljuká/ |
stave off {v} (prevent something from happening) | :: предотвращать /predotvraščatʹ/ |
stavesacre {n} (perennial plant) | :: живокость аптечная {f} /žívokostʹ aptéčnaja/ |
Stavropol {prop} (city) | :: Ставрополь {m} /Stávropolʹ/ |
Stavropol Krai {prop} (krai) | :: Ставропольский край /Stavropólʹskij kraj/ |
stay {v} /steɪ/ (to remain in a particular place) | :: оставаться {impf} /ostavátʹsja/, остаться {pf} /ostátʹsja/ |
stay {v} (to continue to have a particular quality) | :: оставаться {impf} /ostavátʹsja/, остаться {pf} /ostátʹsja/ |
stay {v} (to postpone) | :: откладывать {impf} /otkládyvatʹ/, отложить {pf} /otložítʹ/ |
stay {n} (residence, sojourn) | :: пребывание {n} /prebyvánije/ |
stay {n} (postponement, esp. of a punishment) | :: отсрочка /otsróčka/ |
stay {n} (corset) SEE: corset | :: |
stay at home {n} (person who prefers to stay at home) SEE: homebody | :: |
stay back {v} /steɪˈbæk/ (to remain (at work, school, organisation, country, etc.) after normal hours) | :: оставаться подольше /ostavatʹsja podolʹše/ |
stay back {v} (to keep one's distance from a place, often because of some danger) | :: держаться подальше /deržatʹsja podalʹše/ |
stay behind {v} (to remain where one is, whilst others leave) | :: оставаться {impf} /ostavátʹsja/, остаться {pf} /ostátʹsja/ [stay], задерживаться {impf} /zadérživatʹsja/, задержаться {pf} /zaderžátʹsja/ [linger, get delayed] |
stay behind {v} (to remain in a classroom or school at the end of teaching, especially to receive punishment) | :: оставаться {impf} /ostavátʹsja/, остаться {pf} /ostátʹsja/ [после уроков] |
stay put {v} (to remain in one fixed place) | :: оставаться на месте {impf} /ostavátʹsja na méste/ , остаться на месте {pf} /ostátʹsja na méste/ |
St. Bartholomew's Day massacre {prop} (massacre) | :: Варфоломеевская ночь /Varfoloméjevskaja nočʹ/ |
stød {n} /stɜːd/ (a phenomenon of most Danish accents) | :: толчок {m} /tolčók/ |
stead {n} /stɛd/ (A place, or spot, in general) | :: место {n} /mésto/ |
stead {n} (A farmhouse and associated buildings) | :: ферма {f} /férma/ |
stead {v} (To help; to support; to benefit; to assist) | :: помогать {n} /pomogátʹ/, содействовать {n} /sodéjstvovatʹ/, быть полезным |
steadfast {adj} /ˈstɛdfæst/ (fixed or unchanging; steady) | :: устойчивый /ustójčivyj/, непоколебимый /nepokolebímyj/, стойкий /stójkij/ |
steadfast {adj} (firmly loyal or constant; unswerving) | :: преданный /prédannyj/, верный /vérnyj/ |
steadfastness {n} (loyalty in the face of trouble) | :: устойчивость /ustójčivostʹ/ |
steadiness {n} /ˈstɛdinəs/ (the state of being steady) | :: устойчивость {f} /ustójčivostʹ/ |
steadiness {n} (the degree of stability) | :: устойчивость {f} /ustójčivostʹ/, стабильность {f} /stabílʹnostʹ/ |
steady {adj} /ˈstɛdi/ (smooth and not bumpy or with obstructions) | :: устойчивый /ustójčivyj/ |
steady {adj} (regular and even) | :: устойчивый /ustójčivyj/ |
steak {n} /steɪk/ (slice of beef) | :: бифштекс {m} /bifštɛ́ks/, стейк {m} /stɛjk/ |
steak {n} (slice of meat of other animals) | :: стейк {m} /stɛjk/ |
steakhouse {n} (restaurant) | :: бифштексная {f} /bifštɛ́ksnaja/ |
steal {v} /stiːl/ (to illegally take possession of) | :: красть {impf} /krastʹ/, украсть {pf} /ukrástʹ/, воровать {impf} /vorovátʹ/, своровать {pf} /svorovátʹ/, стащить {pf} /staščítʹ/ [colloquial], свистнуть {pf} /svístnutʹ/ [colloquial], стырить {pf} /stýritʹ/ [colloquial], спиздить {pf} /spízditʹ/ [vulgar] |
steal {n} (the act of stealing) | :: кража {f} /kráža/ |
stealth {n} /stɛlθ/ (attribute or characteristic of acting in secrecy) | :: хитрость {f} /xítrostʹ/ |
stealth bomber {n} (a military aircraft invisible to radar) | :: малозаметный бомбардировщик {m} /malozamétnyj bombardiróvščik/ |
steal the show {v} (be the best performer) | :: затмить всех {pf} /zatmítʹ vsex/ |
stealth fighter {n} (military aircraft that is invisible to radar) | :: стелс-истребитель {m} /stɛls-istrebítelʹ/ |
stealthily {adv} (in a stealthy manner) | :: украдкой /ukrádkoj/ |
steam {n} /stiːm/ (water vapor) | :: пар {m} /par/ |
steam {n} (pressurized water vapor) | :: пар {m} /par/ |
steam {n} (steam-powered vehicle) SEE: steamer | :: |
steam bath {n} (room for bathing) | :: баня {f} /bánja/, паровая баня {f} /parovája bánja/ |
steam bath {n} (act of bathing) | :: баня {f} /bánja/, купание {n} /kupánije/ |
steamboat {n} /ˈstimˌboʊt/ (vessel powered by steam) | :: пароход /paroxód/ |
steam engine {n} (piston engine driven by steam) | :: паровая машина {f} /parovája mašína/, паровой двигатель {m} /parovój dvígatelʹ/ |
steam engine {n} (any steam-driven heat engine) | :: паровая машина {f} /parovája mašína/ |
steam engine {n} (steam locomotive) SEE: steam locomotive | :: |
steamer {n} /ˈstiːmə(ɹ)/ (vessel in which articles are subjected to the action of steam) | :: отпариватель {m} /otpárivatelʹ/ |
steamer {n} (cooking appliance) | :: пароварка {f} /parovárka/ |
steamer {n} (traction engine) | :: локомобиль {m} /lokomobílʹ/ |
steamer {n} (steamboat or steamship) | :: пароход {m} /paroxód/ |
steamer duck {n} (bird of the genus Tachyeres) | :: утка-пароход {f} /útka-paroxód/ |
steam hammer {n} (industrial machine) | :: паровой молот {m} /parovój mólot/ |
steaming {n} /ˈstiːm.ɪŋ/ (action of steam on something) | :: готовка на пар (gotóvka na parú) {f} |
steam locomotive {n} (locomotive powered by steam) | :: паровоз {m} /parovóz/ |
steampunk {n} /ˈstiːmpʌŋk/ (subgenre of speculative science fiction) | :: паропанк {m} /paropánk/, стимпанк {m} /stimpánk/ |
steam room {n} (a hot room that is filled with steam in which people sit for health reasons) | :: парилка {f} /parílka/ |
steamship {n} (vessel propelled by steam) | :: пароход {m} /paroxód/ |
steam turbine {n} (system through which steam is passed) | :: паровая турбина {f} /parovája turbína/ |
stearic acid {n} (fatty acid) | :: стеариновая кислота {f} /stearínovaja kislotá/, октадекановая кислота {f} /oktadekánovaja kislotá/ |
steatopygia {n} (the presence of excessive amount of fat in the buttocks) | :: стеатопигия {f} /steatopigíja/, толстозадость {f} /tolstozádostʹ/ |
steed {n} /stiːd/ (stallion) | :: конь {m} /konʹ/ |
steel {n} /stiːl/ (metal produced from iron) | :: сталь {f} /stalʹ/ |
steel {adj} (made of steel) | :: стальной /stalʹnój/ |
steelmaker {n} (a person who works with steel) | :: сталевар {m} /stalevár/ |
steel mill {n} (steel mill) SEE: steelworks | :: |
steelworker {n} (a person employed to manufacture or shape steel) | :: сталевар /stalevár/, металлург /metallúrg/ |
steelworks {n} (place where steel is manufactured and/or shaped) | :: сталелитейный завод {m} /stalelitéjnyj zavód/ |
steelyard {n} (steelyard balance) | :: безмен {m} /bezmén/, кантар {m} /kántár/, кантер {m} /kánter/, кантарь {m} /kantárʹ/, контарь {m} /kontárʹ/ |
steep {adj} (expensive) SEE: expensive | :: |
steep {adj} /stiːp/ (near-vertical) | :: крутой /krutój/ |
steep {v} (to soak an item in liquid) | :: погружать {impf} /pogružátʹ/, погрузить {pf} /pogruzítʹ/, пропитывать {impf} /propítyvatʹ/, пропитать {pf} /propitátʹ/ |
steep {v} (to imbue with an abstract quality) | :: пропитывать {impf} /propítyvatʹ/, пропитать {pf} /propitátʹ/ [transitive], пропитываться {impf} /propítyvatʹsja/, пропитаться {pf} /propitátʹsja/ [intransitive]; погрязать {impf} /pogrjazátʹ/, погрязнуть {pf} /pogrjáznutʹ/ [usually negative sense] [intransitive] |
steep {v} (to make tea/coffee) | :: заваривать {impf} /zavárivatʹ/, заварить {pf} /zavarítʹ/ |
steeple {n} (spire) SEE: spire | :: |
steeple {n} /ˈstiːpəl/ (a tall tower, often on a church) | :: колокольня {f} /kolokólʹnja/ |
steeplejack {n} (person whose job involves climbing tall structures in order to make repairs) | :: верхолаз {m} /verxoláz/ |
steeply {adv} (in a steep manner) | :: круто /krúto/ |
steepness {n} (state or quality of being steep) | :: крутизна {f} /krutizná/ |
steer {v} /stɪə(ɹ)/ (intransitive: to guide the course) | :: управлять /upravljátʹ/ |
steer {v} (transitive: to guide the course of) | :: править рулём /právitʹ ruljóm/, управлять /upravljátʹ/, водить /vodítʹ/ |
steer {v} (to maneuver or manipulate a person or group into a place or course of action) | :: вести /vestí/ |
steer {v} (to direct the conversation) | :: вести (разговор, беседу) /vestí (razgovór, besedu)/ |
steer {v} | :: пасти /pastí/ |
steer {n} (castrated male of cattle) | :: кастрированный бычок {m} /kastrírovannyj byčók/, бычок-кастрат {m} /byčók-kastrát/, молодой вол {m} /molodój vól/ |
steering {n} (related to controlling direction) | :: управление {n} /upravlénije/, пилотирование {n} /pilotirovanije/ |
steering column {n} (column in a vehicle) | :: рулевая колонка {f} /rulevája kolónka/ |
steering group {n} (A committee that arranges the schedule of business for a legislative assembly or other organization) | :: руководящая группа {f} /rukovodjáščaja grúppa/ |
steering wheel {n} (wheel-shaped control) | :: руль {m} /rulʹ/, рулевое колесо {n} /rulevóje kolesó/ [very formal, vehicles only], баранка {f} /baránka/ [colloquial], штурвал {m} /šturvál/ [vessel] |
steganography {n} /ˌstɛ.ɡʌnˈɔ.ɡɹʌ.fi/ (steganography) | :: стеганография {f} /steganográfija/, тайнопись {f} /tájnopisʹ/ |
stegosaur {n} /ˈsteɡəsɔːɹ/ (dinosaur) | :: стегозавр {m} /stegozávr/ |
stela {n} (archaeology: an obelisk or upright stone pillar) SEE: stele | :: |
stele {n} /stiːl/ ((archaeology) tall, slender stone monument) | :: стела {f} /stɛ́la/ |
stele {n} ((botany) central core of the root and shoot system) | :: стель {f} /stelʹ/ |
Stella {prop} /ˈstɛlə/ (female given name) | :: Стелла {f} /Stella/ |
stellar {adj} /ˈstɛlə/ (of, pertaining to, or characteristic of stars) | :: звёздный /zvjózdnyj/, звездообразный /zvezdoobráznyj/ |
stellar {adj} (heavenly) | :: небесный /nebésnyj/ |
stellar {adj} (exceptional; wonderful) | :: выдающийся /vydajúščijsja/, чудесный /čudésnyj/ |
stellar wind {n} (equivalent of solar wind) | :: звёздный ветер {m} /zvjózdnyj véter/ |
Steller sea lion {n} /ˈstɛlə siː ˈlaɪən/ (Eumetopias jubatus) | :: сивуч /sivúč/ |
stellify {v} /ˈstɛl.ɪ.faɪ/ (mythology: to transform from an earthly body into a celestial body) | :: превращать /prevraščátʹ/ в звезду /zvezdú/ |
St. Elmo's fire {n} (electrical discharge) | :: Огни святого Эльма /Ogni svjatovo Elʹma/ |
stem {n} /stɛm/ (botany: above-ground stalk of a vascular plant) | :: ствол {m} /stvol/ [of a tree], стебель {m} /stébelʹ/ |
stem {n} (slender supporting member for an individual part of a plant) | :: черенок {m} /čerenók/ [of a leaf or fruit], цветоножка {f} /cvetonóžka/ [of a flower], плодоножка {f} /plodonóžka/ [of a fruit] |
stem {n} (narrow supporting structure on certain man-made objects) | :: стержень {m} /stérženʹ/ |
stem {n} (linguistics: main part of a word) | :: основа {f} /osnóva/ |
stem {n} (typography: vertical stroke of a letter) | :: ножка {f} /nóžka/ |
stem {n} (nautical: forward vertical extension of the keel) | :: нос {m} /nos/, форштевень {m} /forštévenʹ/ |
stem {v} (to remove the stem from) | :: отделять (черенки) /otdeljátʹ (čerenkí)/ |
stem {v} (to be caused or derived) | :: происходить {impf} /proisxodítʹ/, произойти {pf} /proizojtí/ |
stem {v} (to descend in a family line) | :: происходить {impf} /proisxodítʹ/, произойти {pf} /proizojtí/ |
stem {v} (to stop, hinder) | :: противиться /protívitʹsja/, задерживать /zadérživatʹ/, оказывать сопротивление /okázyvatʹ soprotivlénije/, препятствовать /prepjátstvovatʹ/ |
stem {v} (skiing: to point the skis inward) | :: тормозить "плугом" /tormozítʹ "plúgom"/ |
stem cell {n} (primal undifferentiated cell) | :: стволовая клетка {f} /stvolovája klétka/ |
stench {n} /stɛntʃ/ (a strong foul smell, a stink) | :: вонь {f} /vonʹ/, смрад {m} /smrad/, зловоние {n} /zlovónije/ |
stencil {n} /ˈstɛnsəl/ (utensil) | :: трафарет /trafarét/ |
Stendhalian {adj} /stɛ̃ˈdɑli.ən/ (pertaining to, or in the style of Stendhal) | :: стендальский /stendálʹskij/ |
steno {n} (stenographer) SEE: stenographer | :: |
stenographer {n} /stəˈnɑɡɹəfəɹ/ (someone skilled in the transcription of speech) | :: стенограф {m} /stenógraf/, стенографистка {f} /stenografístka/ |
stenography {n} /stəˈnɑɡɹəfi/ (the practice of transcribing speech, usually using shorthand) | :: стенография /stenográfija/ |
stent {n} /stɛnt/ (slender tube) | :: стент {m} /stent/ |
stentorian {adj} /stɛnˈtɔː.ɹi.ən/ (of a voice suitable for giving speeches to large crowds) | :: зычный /zychnyy/, громовой /gromovoy/, громоподобный /gromopodobnyy/ |
step- {prefix} (prefix used to indicate that the person being identified is not a blood relative) | :: [no prefix exists, there are special words], сводный /svódnyj/ [for siblings] |
step {n} /stɛp/ (pace) | :: шаг {m} /šag/ |
step {n} (one of a set of rests in a stair or ladder) | :: ступенька {f} /stupénʹka/, ступень {f} /stupénʹ/ |
step {n} (running board) | :: подножка {f} /podnóžka/ |
step {n} (space passed over by one movement of the foot in walking or running) | :: шаг {m} /šag/ |
step {n} (small space or distance) | :: шаг {m} /šag/ |
step {n} (footstep) | :: след {m} /sled/ |
step {n} (manner of walking) | :: походка {f} /poxódka/, поступь {f} /póstupʹ/ |
step {n} (proceeding; measure; action; act) | :: шаг {m} /šag/ |
step {n} (plural: portable framework of stairs) | :: стремянка /stremjanka/, лестница /lestnica/, ступени раскладные /stupeni raskladnyje/ |
step {n} (music: interval between two contiguous degrees of the scale) | :: ступень {f} /stupénʹ/ |
step {v} (intransitive: to move the foot in walking) | :: шагать {impf} /šagátʹ/, шагнуть /šagnútʹ/, ступать {impf} /stupátʹ/, ступить /stupítʹ/ |
step {v} (intransitive: to go on foot; especially, to walk a little distance) | :: шагать {impf} /šagátʹ/, шагнуть /šagnútʹ/, идти /idtí/ |
step {v} (intransitive, figuratively: to move mentally) | :: перенестись /perenestísʹ/ |
Stepanakert {prop} (the capital of the Nagorno-Karabakh Republic) | :: Степанакерт {m} /Stepanakért/ |
stepbrother {n} (son of one's stepfather or stepmother) | :: сводный брат {m} /svódnyj brat/ |
step by step {adv} (gradually) | :: шаг за шагом /šag za šágom/, постепенно /postepénno/ |
step-by-step {adj} (in detail) | :: пошаговый /pošágovyj/, поэтапный /poetápnyj/ |
stepchild {n} (the child of one's spouse from his or her previous partner) | :: пасынок {m} /pásynok/, падчерица {f} /pádčerica/ |
step dance {n} (dance) | :: степ {m} /step/ |
stepdaughter {n} (daughter of one's spouse and not of oneself) | :: падчерица {f} /pádčerica/, приёмная дочь {f} /prijómnaja dóčʹ/ |
step down {v} (to resign from office) | :: уйти с поста /ujtí s postá/, уволиться /uvólitʹsja/ [pf.], увольняться /uvolʹnjátʹsja/ [impf.] |
step down {v} (to gradually reduce something) | :: уменьшать /umenʹšátʹ/, понижать /ponižátʹ/ |
stepfather {n} (husband of one's biological mother, other than one's biological father) | :: отчим {m} /ótčim/, приёмный отец {m} /prijómnyj otéc/ |
Stephen {prop} /ˈstiːvən/ (biblical martyr) | :: Стефан {m} /Stefán/ |
Stephen {prop} (male given name) | :: Степан {m} /Stepán/ [cognate], Стивен {m} /Stívɛn/ [transliteration] |
step in {v} (To act) SEE: act | :: |
step ladder {n} (ladder with steps or treads instead of rungs) | :: стремянка {f} /stremjánka/, лестница {f} /léstnica/ |
stepmother {n} /ˈstɛpmʌðə/ (wife of one's biological father, not one's biological mother) | :: мачеха {f} /máčexa/, приёмная мать {f} /prijómnaja matʹ/ |
step on a rake {v} (idiom: to fall victim to a hazard) | :: наступить на грабли /nastupítʹ na grábli/ |
step on it {v} (to drive fast) | :: жать на газ {impf} /žatʹ na gaz/, поднажать {pf} /podnažátʹ/ |
step on it {v} (to act quickly) | :: поднажать {pf} /podnažátʹ/ |
steppe {n} /stɛp/ (the grasslands of Eastern Europe and Asia) | :: степь {f} /stepʹ/ |
steppe {n} (vast cold, dry grass-plains) | :: степь {f} /stepʹ/ |
steppe eagle {n} (Aquila nipalensis) | :: степной орёл {m} /stepnój orjól/ |
stepping stone {n} (stone used to cross something) | :: камень, положенный для перехода {m} /kámenʹ, polóžennyj dlja perexóda/ [no exact term exists], камень-приступка {m} /kámenʹ-pristúpka/ |
stepping stone {n} (something used as a way to progress) | :: ступенька {f} /stupénʹka/, трамплин {m} /tramplín/, стартовая площадка {f} /stártovaja ploščádka/, плацдарм {m} /placdárm/ |
stepsister {n} (daughter from the previous marriage of a stepparent) | :: сводная сестра {f} /svódnaja sestrá/ |
stepson {n} /ˈstɛpsʌn/ (son of one's spouse and not of oneself) | :: пасынок {m} /pásynok/, приёмный сын {m} /prijómnyj syn/ |
step up {v} (to increase speed or rate) | :: нарастить {pf} /narastitʹ/ [figuratively], поднажать {pf} /podnažatʹ/ [informal] |
step up {v} (to assume responsibility) | :: вызваться {pf} /vyzvatʹsja/, взяться {pf} /vzjatʹsja/ |
steradian {n} (derived unit of solid angle) | :: стерадиан {m} /steradián/ |
stereo {n} (device) | :: стереосистема {f} /stereosistéma/ |
stereo {adj} (of sound) | :: стерео /stéreo/, стереофонический /stereofoníčeskij/ |
stereo {adj} (of a pit of images) | :: стерео /stéreo/, стереоскопический /stereoskopíčeskij/ |
stereotype {n} /ˈstɛ.ɹi.əˌtaɪp/ (conventional, formulaic, and oversimplified conception, opinion, or image) | :: стереотип {m} /stereotíp/, клише {n} /klišé/ |
stereotype {n} (extensibility mechanism of UML) | :: стереотип {m} /stereotip/ |
sterile {adj} /ˈstɛɹəl/ (unable to reproduce) | :: бесплодный /besplódnyj/ |
sterile {adj} (germless) | :: стерильный /sterílʹnyj/ |
sterilizable {adj} (able to be sterilized) | :: стерилизуемый /sterilizujemyj/ |
sterilization {n} (process of treating something to kill microorganisms) | :: стерилизация {f} /sterilizácija/, обеззараживание {n} /obezzaráživanije/ |
sterilization {n} (procedure to permanently prevent an organism from reproducing) | :: стерилизация {f} /sterilizácija/ |
sterilization {n} (instance of a sterilization procedure) | :: стерилизация {f} /sterilizácija/ |
sterilization {n} (monetary policy operation used to offset a foreign exchange intervention) | :: стерилизация {f} /sterilizácija/ |
sterilize {v} (disable ability to procreate) | :: стерилизовать {impf} {pf} /sterilizovátʹ/, простерилизовать {pf} /prosterilizovátʹ/ |
sterilize {v} ((biology) to destroy all spores or germs) | :: стерилизовать {impf} {pf} /sterilizovátʹ/, простерилизовать {pf} /prosterilizovátʹ/ |
sterlet {n} (species of sturgeon) | :: стерлядь /stérljadʹ/ |
sterling {n} /ˈstɜː(ɹ).lɪŋ/ (the currency of the United Kingdom; especially the pound) | :: стерлинг {m} /stérling/ |
stern {adj} /stɝn/ (having a hardness and severity of nature or manner) | :: строгий /strógij/, суровый /suróvyj/ |
stern {adj} (grim and forbidding in appearance) | :: мрачный /mráčnyj/ |
stern {n} (the rear part or after end of a ship or vessel) | :: корма {f} /kormá/ |
stern {n} (black tern) SEE: black tern | :: |
sternpost {n} (timber or bar at the stern of a vessel) | :: ахтерштевень {m} /axterštévenʹ/ |
sternum {n} (breastbone) SEE: breastbone | :: |
steroid {n} /ˈstɛɹɔɪd/ (class of organic compounds) | :: стероид {m} /steróid/ |
stertorous {adj} /ˈstɝ.tɚ.əs/ (Sounding like snoring) | :: тяжёлый /tjažólyj/, хрипящий /xripjaščij/, затруднённый /zatrudnjónnyj/, стерторозный /stertoroznyj/ |
stertorously {adv} /ˈstɝ.tɚ.əs.li/ (with heavy breathing, as if snoring) | :: тяжело /tjaželó/, хрипяще /xripjášče/, затруднённо /zatrudnjónno/, стерторозно /stertorózno/ |
stethoscope {n} /ˈstɛθəsˌkoʊp/ (medical instrument) | :: стетоскоп {m} /stetoskóp/ |
Stettin {prop} (Szczecin) SEE: Szczecin | :: |
stevedore {n} /ˈstiːvəˌdɔː(ɹ)/ (dockworker involved in loading and unloading cargo) | :: грузчик {m} /grúzčik/, докер {m} /dóker/, портовый грузчик {m} /portóvyj grúzčik/ |
steven {n} (command) SEE: command | :: |
steven {n} (a prayer) SEE: prayer | :: |
steven {n} (voice) SEE: voice | :: |
Steven {prop} (male given name) SEE: Stephen | :: |
stevia {n} /ˈstiːvɪə/ (any species of genus Stevia) | :: стевия {f} /stévija/ |
stew {n} /stu/ (dish) | :: тушёное мясо {n} /tušónoje mjáso/, рагу {n} /ragú/, жаркое {n} /žarkóje/ |
stew {v} (to cook (food)) | :: тушить {impf} /tušítʹ/, потушить {impf} /potušítʹ/ |
steward {n} /ˈstjuː.əd/ (the administrator of a medieval manor) | :: управляющий {m} /upravljájuščij/ |
steward {n} (ship's officer in charge of making dining arrangements and provisions) | :: стюард {m} /stjúard/, стюард {m} /stjuárd/ |
steward {n} (flight attendant) SEE: flight attendant | :: |
stewardess {n} /ˈstu.ɚ.dɪs/ (female flight attendant) | :: стюардесса {f} /stjuardɛ́ssa/, стюардесса {f} /stjuardéssa/ |
stewardship {n} (office of a steward) | :: должность управляющего {f} /dólžnostʹ upravljájuščevo/ |
stew in one's juices {v} (be alone and self-absorbed in an uncomfortable state of mind, especially while experiencing the unpleasant effects of one's own actions) | :: вариться в собственном соку /varítʹsja v sóbstvennom sokú/ |
St. George's {prop} (the capital of Grenada) | :: Сент-Джорджес {m} /Sent-Džórdžes/ |
St. George's Day {prop} (saint's day of Saint George) | :: День святого Георгия {m} /Denʹ svjatovo Georgija/ |
stick {n} /stɪk/ (twig or small branch) | :: прут {m} /prut/ |
stick {n} (long piece of wood) | :: палка {f} /pálka/ |
stick {n} (cane or walking stick) | :: трость {f} /trostʹ/, посох {m} /pósox/, клюка {f} /kljuká/ |
stick {n} (hockey stick) | :: клюшка {f} /kljúška/ |
stick {v} (to glue; to adhere (transitive)) | :: приклеивать {impf} /prikléivatʹ/, приклеить {pf} /prikléitʹ/ |
stick {v} (to become attached, to adhere (intransitive)) | :: приклеиваться {impf} /prikléivatʹsja/, приклеиться {pf} /prikléitʹsja/, прилипать {impf} /prilipátʹ/, прилипнуть {pf} /prilípnutʹ/ |
stick {v} (to jam) | :: застревать {impf} /zastrevátʹ/, застрять {pf} /zastrjátʹ/, защемлять {impf} /zaščemljátʹ/, защемить {pf} /zaščemítʹ/, заедать {impf} /zajedátʹ/ |
stick {v} (to press into with a sharp point) | :: вкалывать {impf} /vkályvatʹ/, втыкать {impf} /vtykátʹ/ |
stick 'em up {phrase} (put your hands in the air) | :: руки вверх /rúki vverx/ |
sticker {n} /ˈstɪkə(r)/ (adhesive label or decal) | :: наклейка {f} /nakléjka/, этикетка {f} /etikétka/, стикер {m} /stíker/ |
sticker {n} (price tag) SEE: price tag | :: |
sticking plaster {n} (adhesive bandage) SEE: band-aid | :: |
stick insect {n} (insects of the order Phasmida) | :: палочник {m} /páločnik/ |
stick it out {v} (to persist) | :: выдерживать {n} /vydérživatʹ/, держаться {n} /deržátʹsja/ |
stickleback {n} (fish of the family Gasterosteidae) | :: колюшка {f} /kóljuška/ |
stickler {n} /ˈstɪk.lə/ (someone who insistently advocates for something) | :: приверженец {m} /privérženec/, ярый сторонник {m} /járyj storónnik/ |
stick note {n} (post-it note) SEE: post-it note | :: |
stick one's nose in {v} (to be nosy) | :: совать нос {impf} /sovátʹ nos/ |
stick one's nose into {v} (to interfere) | :: совать нос /sovátʹ nos/ |
stick out {v} (to persist) SEE: stick it out | :: |
stick out {v} (to protrude; to extend beyond) | :: торчать {impf} /torčátʹ/ [intransitive], высовываться {impf} /vysóvyvatʹsja/ [intransitive], высовывать {impf} /vysóvyvatʹ/ [transitive] |
stickpin {n} (pin to hold necktie) SEE: tie clip | :: |
stick plaster {n} (sticking plaster) SEE: band-aid | :: |
stick up {v} (to rob at gunpoint) | :: грабить /grabitʹ/ |
stickup {n} (a robbery at gunpoint) | :: вооружённый ограбление (vooružónnoje ograblénije) {n} |
sticky {adj} /ˈstɪki/ (able or likely to stick) | :: липкий /lípkij/, клейкий /kléjkij/ |
sticky note {n} (post-it note) SEE: post-it note | :: |
sticky rice {n} (glutinous rice) SEE: glutinous rice | :: |
sticky tape {n} (adhesive tape) SEE: adhesive tape | :: |
stiff {adj} /stɪf/ (of an object, rigid, hard to bend, inflexible) | :: жёсткий /žóstkij/, негибкий /negíbkij/, твёрдый /tvjórdyj/ |
stiff {adj} (figuratively: of policies and rules and their application and enforcement) | :: жёсткий /žóstkij/, непоколебимый /nepokolebímyj/, непреклонный /nepreklónnyj/, твёрдый /tvjórdyj/ |
stiff {adj} (of a person, formal in behavior, unrelaxed) | :: холодный /xolódnyj/, чопорный /čópornyj/ |
stiff {adj} (colloquial: harsh, severe) | :: строгий /strógij/, суровый /suróvyj/ |
stiff {adj} (of muscles, or parts of the body) | :: окостеневший /okostenévšij/, одеревенелый /oderevenélyj/ |
stiff {adj} (potent) | :: крепкий /krépkij/, сильнодействующий /silʹnodéjstvujuščij/ |
stiff {n} (person who is deceived) | :: лох {m} /lox/ |
stiff {n} (slang: cadaver, dead person) | :: труп {m} /trup/, жмурик {m} /žmúrik/ |
stiffly {adv} /ˈstɪfli/ (in a stiff manner) | :: жёстко /žóstko/ |
stiff-necked {adj} (stubborn) | :: упрямый /uprjámyj/, жестоковыйный /žestokovýjnyj/ [biblical, rare] |
stiffness {n} (rigidity) | :: жёсткость /žóstkostʹ/ |
stiffness {n} (inelegance; lack of relaxedness) | :: чопорность /čópornostʹ/ |
stifle {v} /ˈstaɪfəl/ (to interrupt or cut off) | :: прерывать {impf} /preryvátʹ/, прервать {pf} /prervátʹ/ |
stifle {v} (to repress, keep in or hold back) | :: подавлять {impf} /podavljátʹ/, подавить {pf} /podavítʹ/ |
stifle {v} (to smother or suffocate) | :: душить {impf} /dušítʹ/, задушить {pf} /zadušítʹ/ |
stifle {v} (to feel smothered) | :: задыхаться {impf} /zadyxátʹsja/, задохнуться {pf} /zadoxnútʹsja/ |
stifle {v} (to die of suffocation) | :: задыхаться {impf} /zadyxátʹsja/, задохнуться {pf} /zadoxnútʹsja/ |
stigma {n} /ˈstɪɡmə/ (mark of infamy) | :: клеймо {n} /klejmó/, позорное пятно {n} /pozórnoje pjatnó/ |
stigma {n} (scar or birthmark) | :: шрам {m} /šram/ [scar], родимое пятно {n} /rodímoje pjatnó/, родинка {f} /rodínka/ |
stigma {n} (part of the pistil) | :: рыльце {n} /rýlʹce/ |
stigma {n} (a ligature of the Greek letters sigma and tau) | :: стигма {f} /stígma/ |
stigmatization {n} (process or act of stigmatizing) | :: стигматизация {f} /stigmatizácija/ |
stigmatize {v} /ˈstɪɡmətaɪz/ (to characterize as disgraceful or ignominious) | :: клеймить {impf} /klejmítʹ/ |
stilb {n} (unit of luminance) | :: стильб {m} /stilʹb/ |
stile {n} /staɪl/ (steps over or passage through a fence or wall) | :: перелаз {m} /pereláz/ |
stiletto {n} (awl) SEE: awl | :: |
stiletto {n} (rapier) SEE: rapier | :: |
stiletto {n} /stəˈlɛtoʊ/ (stabbing weapon) | :: стилет {m} /stilét/, кортик {m} /kórtik/ [dirk], кинжал {m} /kinžál/ [dagger] |
stiletto {n} (woman's shoe with a tall, slender heel) | :: шпилька {f} /špílʹka/ |
still {adj} /stɪl/ (not moving, calm) | :: неподвижный /nepodvížnyj/ |
still {adv} (up to a time, as in the preceding time) | :: ещё /ješčó/, всё ещё /vsjó ješčó/ |
still {adv} (to an even greater degree) | :: ещё /ješčó/ |
still {adv} (nevertheless) | :: всё-таки /vsjó-taki/, тем не менее /tem ne méneje/, всё же /vsjó že/ |
still {n} (period of calm or silence) | :: штиль {m} /štilʹ/ |
still {n} (a device for distilling liquids) | :: перегонный куб {m} /peregónnyj kub/, дистиллятор {m} /distilljátor/ |
still {v} (to calm down) | :: успокаивать {impf} /uspokáivatʹ/, успокоить {pf} /uspokóitʹ/, угомонить {pf} /ugomonítʹ/ |
still {n} (building where liquor is distilled) SEE: distillery | :: |
stillbirth {n} (birth of a dead fetus) | :: мертворождение {n} /mertvoroždénije/ |
stillborn {adj} (dead at birth) | :: мертворождённый /mertvoroždjónnyj/ |
still life {n} (work of art) | :: натюрморт {m} /natjurmórt/ |
still waters run deep {proverb} (a person's calm appearance may be misleading) | :: в тихом омуте черти водятся /v tíxom ómute čérti vódjatsja/ (in a quiet slough devils are found), тихая вода берега подмывает /tixaja vodá berega podmyvajet/ |
stilt {n} /stɪlt/ (walking pole) | :: ходуля {f} /xodúlja/ |
stilt {n} (pillar) | :: свая {f} /svája/ |
stilt {n} (bird) | :: кулик {m} /kulík/, ходулочник /xodúločnik/ |
stilt {n} (crutch) SEE: crutch | :: |
stilted {adj} /ˈstɪltɪd/ (making use of or possessing stilts; raised on stilts) | :: на сваях /na svájax/, на ходулях /na xodúljax/, на подпорках /na podpórkax/ |
stilted {adj} (stiff and artificially formal) | :: высокопарный /vysokopárnyj/, напыщенный /napýščennyj/ |
stilted {adj} (stiff and artificially pompous) | :: помпезный /pompéznyj/ |
stilt sandpiper {n} (Calidris himantopus) | :: длинноногий зуек {m} /dlinnonogij zujek/, длинноногий песочник {m} /dlinnonogij pesočnik/, песочник длинноногий {m} /pesočnik dlinnonogij/, ходулочниковый песочник {m} /xoduločnikovyj pesočnik/ |
stimulant {n} (substance acting to increase physiological or nervous activity in the body) | :: стимулятор {m} /stimuljátor/ |
stimulant {n} (something promoting activity, interest or enthusiasm) | :: стимулятор {m} /stimuljátor/, стимул {m} /stímul/ |
stimulate {v} /ˈstɪmjʊleɪt/ (to encourage into action) | :: стимулировать /stimulírovatʹ/ |
stimulate {v} (to arouse an organism to functional activity) | :: стимулировать /stimulírovatʹ/ |
stimulation {n} (pushing or goading toward action) | :: стимуляция {f} /stimuljácija/, стимулирование {n} /stimulírovanije/ |
stimulation {n} (activity causing excitement or pleasure) | :: стимуляция {f} /stimuljácija/, стимулирование {n} /stimulírovanije/ |
stimulation {n} (biology: action or condition that creates a response) | :: стимуляция {f} /stimuljácija/, стимулирование {n} /stimulírovanije/ |
stimulus {n} /ˈstɪm.jə.ləs/ (anything that may have an impact or influence on a system) | :: стимул {m} /stímul/, побудитель {m} /pobudítelʹ/, стимулятор {m} /stimuljátor/ |
stimulus {n} (in physiology: something external that elicits or influences a physiological or psychological activity or response) | :: стимул {m} /stímul/ |
sting {n} /stɪŋ/ (bite or sting (by an insect)) | :: укус насекомого {m} /ukús nasekómovo/ |
sting {v} (to hurt) | :: [transitive] причинять боль {impf} /pričinjátʹ bolʹ/, [intransitive] чувствовать боль {impf} /čúvstvovatʹ bolʹ/, [intransitive] испытывать боль {impf} /ispýtyvatʹ bolʹ/, [intransitive] болеть {impf} /bolétʹ/ |
sting {v} (of an insect: to bite) | :: жалить {impf} /žálitʹ/, ужалить {pf} /užálitʹ/; кусать {impf} /kusátʹ/, укусить {pf} /ukusítʹ/ |
sting {n} (pointed portion of an insect or arachnid used for attack) SEE: stinger | :: |
stinger {n} /ˈstɪŋɚ/ (pointed portion of an insect) | :: жало {n} /žálo/ |
Stinger {n} (portable surface-to-air missile) | :: Стингер {m} /Stinger/ |
stinginess {n} (lack of generosity) | :: жадность {f} /žádnostʹ/, скупость {f} /skúpostʹ/ |
stingray {n} /ˈstɪŋˌɹeɪ/ (venomous ray of the orders Rajiformes and Myliobatiformes) | :: хвостокол {m} /xvostokól/, морской кот {m} /morskój kot/ , скат {m} /skat/ |
stingy {adj} /ˈstɪndʒi/ (unwilling to spend or give) | :: скупой /skupój/, скаредный /skárednyj/, прижимистый /prižímistyj/, жадный /žádnyj/, алчный /álčnyj/ |
stingy {adj} /ˈstɪŋi/ (able to sting) | :: жалящий {m} /žaljaščij/ |
stink {v} /stɪŋk/ (have a strong bad smell) | :: вонять {impf} /vonjátʹ/, смердеть {impf} /smerdétʹ/, дурно пахнуть {impf} /dúrno páxnutʹ/ |
stink {n} (strong bad smell) | :: вонь {f} /vonʹ/ |
stinkbird {n} (hoatzin) SEE: hoatzin | :: |
stinker {n} /stɪŋ.kɚ/ (person who stinks) | :: вонючка {m} {f} /vonjúčka/ |
stinking {adj} /ˈstɪŋkɪŋ/ (bad smell) | :: вонючий /vonjúčij/ |
stinky {adj} /ˈstɪŋki/ (having a strong, unpleasant smell) | :: вонючий /vonjúčij/, зловонный /zlovónnyj/ |
stinky tofu {n} (form of fermented tofu) | :: вонючий тофу {m} /vonjúčij tófu/, чоу-доуфу {m} {n} /čou-dóufu/ |
stint {v} /stɪnt/ (to be sparing or mean) | :: скупиться /skupítʹsja/ |
stint {n} (a period of time spent doing or being something) | :: бытность {f} /býtnostʹ/ |
stint {n} (wading bird of the genus Calidris) | :: песочник /pesočnik/ |
stipend {n} /ˈstaɪpɛnd/ (scholarship) | :: стипендия {f} /stipéndija/ |
stipend {n} (fixed payment) | :: пособие {n} /posóbije/, [scholarship] стипендия /stipéndija/ |
stipulate {v} /ˈstɪpjuˌleɪt/ (to require as a condition of a contract or agreement) | :: предусматривать /predusmátrivatʹ/, оговаривать /ogovarivatʹ/ |
stipulate {v} (to specify, promise or guarantee something in an agreement) | :: оговаривать /ogovarivatʹ/ |
stipulation {n} /ˌstɪp.jəˈleɪ.ʃən/ (something that is stated or stipulated as a condition of an agreement) | :: условие {n} /uslovije/ |
stir {v} /stɜː/ (to change the place of in any manner; to move) | :: двигать {impf} /dvígatʹ/, двинуть {pf} /dvínutʹ/, шевелить {impf} /ševelítʹ/, шевельнуть {pf} /ševelʹnútʹ/ |
stir {v} (to disturb the relative position of the particles of) | :: размешивать {impf} /razméšivatʹ/, мешать {impf} /mešátʹ/, размешать {pf} /razmešátʹ/ |
stir {v} (to bring into debate; to agitate; to moot) | :: вызывать {impf} /vyzyvátʹ/, вызвать {pf} /výzvatʹ/, возбуждать {impf} /vozbuždátʹ/, возбудить {pf} /vozbudítʹ/ |
stir {v} (to incite to action; to arouse; to instigate; to prompt; to excite) | :: вызывать {impf} /vyzyvátʹ/, вызвать {pf} /výzvatʹ/ |
stir {v} (to move; to change one’s position) | :: двигаться {impf} /dvígatʹsja/, двинуться {pf} /dvínutʹsja/, шевелиться {impf} /ševelítʹsja/, шевельнуться {pf} /ševelʹnútʹsja/ |
stir {v} (to be in motion) | :: двигаться {impf} /dvígatʹsja/, двинуться {pf} /dvínutʹsja/, шевелиться {impf} /ševelítʹsja/, шевельнуться {pf} /ševelʹnútʹsja/ |
stir {n} (The act or result of stirring) | :: неразбериха {f} /nerazberíxa/, суматоха {f} /sumatóxa/, суета {f} /sujetá/, переполох {m} /perepolóx/, ажиотаж {m} /ažiotáž/ |
stir {n} (Public disturbance or commotion) | :: волнения {n-p} /volnénija/ |
stir {n} (Agitation of thoughts; conflicting passions) | :: смятение {n} /smjaténije/ |
stir-fry {v} (fry something quickly in hot oil) | :: жарить в масле /žáritʹ v másle/ |
stir-fry {n} (dish) | :: жаркое {n} /žarkóje/ |
stirrup {n} (stapes) SEE: stapes | :: |
stirrup {n} /ˈstɪɹəp/ (footrest used by riders) | :: стремя {n} /strémja/ |
stirrup bone {n} (stapes) SEE: stapes | :: |
stir shit {v} (to deliberately cause trouble) | :: подосрать {pf} /podosrátʹ/ |
stishovite {n} (high-pressure polymorph of quartz) | :: стишовит {m} /stišovit/ |
stitch {v} (form stitches in) SEE: sew | :: |
stitch {n} /stɪt͡ʃ/ (single pass of the needle in sewing) | :: стежок {m} /stežók/, петля {f} /pétlja/, петля {f} /petljá/ |
stitch {n} (local sharp pain) | :: резь {f} /rezʹ/ |
stitch {v} (agriculture: to form land into ridges) SEE: plough | :: |
stitch {n} (furrow) SEE: furrow | :: |
stithy {n} /ˈstɪði/ (an anvil) | :: наковальня {f} /nakoválʹnja/ |
stithy {n} (smithy or forge) | :: кузница {f} /kúznica/ |
St. John's {prop} (capital of Antigua and Barbuda) | :: Сент-Джонс {m} /Sent-Džóns/ |
St John's wort {n} /seɪnt d͡ʒɑnz wɚt/ (any plant of the genus Hypericum) | :: зверобой {m} /zverobój/ |
stoat {n} (stoat) SEE: ermine | :: |
stochastic {adj} /stəˈkæstɪk/ (random) | :: стохастический /stoxastíčeskij/ |
stochastic differential equation {n} (type of differential equation) | :: стохастическое дифференциальное уравнение {n} /stoxastičeskoje differencialʹnoje uravnénije/ |
stochastics {n} (branch of statistics) | :: стохастика {f} /stoxastika/ |
stock {n} /stɑk/ (store of goods for sale) | :: ассортимент {m} /assortimént/, запас {m} /zapás/ |
stock {n} (supply of anything ready for use) | :: запас {m} /zapás/ |
stock {n} (stack of undealt game cards) | :: колода {f} /kolóda/ |
stock {n} (farm animals) | :: скот {m} /skot/ [animals], поголовье {n} /pogolóvʹje/ |
stock {n} (finance: capital raised by a company) | :: акция {f} /ákcija/, ценная бумага {f} /cénnaja bumága/, фонды {m-p} /fóndy/ |
stock {n} (broth) | :: бульон {m} /bulʹón/, мясной отвар {m} /mjasnój otvár/ |
stock {n} (part of gun, see also: butt) | :: приклад {m} /priklád/ |
stock {n} (bar through an anchor) | :: шток {m} /štok/ |
stock {n} (rudder stock) | :: стапель {m} /stápelʹ/ [shipway], баллер {m} /báller/ |
stock {n} (necktie) | :: галстук {m} /gálstuk/ |
stock {n} (rolling stock) SEE: rolling stock | :: |
stockade {n} /ˌstɑˈkeɪd/ (an enclosure protected by a wall of wooden posts) | :: частокол {m} /častokól/ |
stockade {n} (a military prison (colloquial)) | :: гауптвахта {f} /gauptváxta/, губа {f} /gubá/ [colloquial] |
stock character {n} (fictional character based on a recognizable stereotype) | :: амплуа {n} /ampluá/ |
stock dove {n} (stock dove, Columba oenas) | :: клинтух {m} /klíntux/ |
stock exchange {n} (building and the associated organization) | :: фондовая биржа {f} /fóndovaja bírža/, биржа {f} /bírža/ |
stockfish {n} /ˈstɒkfɪʃ/ (cured fish) | :: вяленая рыба {f} /vjálenaja rýba/, таранка {f} /taránka/, таранька {f} /taránʹka/ |
stockholder {n} (one who owns stock) SEE: shareholder | :: |
Stockholm {prop} /ˈstɒkhɒlm/ (capital of Sweden) | :: Стокгольм {m} /Stokgólʹm/ |
Stockholmer {n} (someone from Stockholm) | :: стокгольмец {m} /stokgólʹmec/ |
Stockholmer {adj} (of, from or pertaining to Stockholm) | :: стокгольмский /stokgólʹmskij/ |
Stockholm syndrome {n} (psychological condition) | :: стокгольмский синдром {m} /stokgólʹmskij sindróm/ |
stocking {n} /ˈstɑkɪŋ/ (garment (for translations of "sock", see sock)) | :: чулок {m} /čulók/ |
stocking cap {n} (knitted woolen cap) SEE: beanie | :: |
stock-in-trade {n} (merchandise and other necessary supplies for business) | :: запас товаров {m} /zapás továrov/ |
stock market {n} (market for the trading of company stock) | :: фондовый рынок {m} /fóndovyj rýnok/, рынок ценных бумаг /rýnok cénnyx bumág/ |
stock market crash {n} (sudden dramatic decline of stock prices) | :: биржевой крах {m} /birževój krax/ |
stockpile {n} /ˈstɒkpaɪl/ (supply for future use) | :: резерв {m} /rezérv/, запас {m} /zapás/ |
stockpile {v} (accumulate a stockpile) | :: накапливать /nakáplivatʹ/, делать запасы /délatʹ zapásy/, штабелировать /štabelírovatʹ/ |
stockpot {n} (large pot for cooking soup) | :: кастрюля {f} /kastrjúlja/ |
stocks {n} /stɑks/ (device for public humiliation and punishment) | :: колодки {f-p} /kolódki/ |
stocktaking {n} (act of taking an inventory of merchandise etc) | :: инвентаризация {f} /inventarizacija/ |
stock up {v} (acquire or increase stock) | :: запасаться {impf} /zapasátʹsja/, запастись {pf} /zapastísʹ/ |
stocky {adj} (solidly built) | :: коренастый /korenástyj/ |
stodgy {adj} /ˈstɒ.d͡ʒi/ (thick (food)) | :: густой /gustój/ |
stodgy {adj} (dull) | :: скучный /skúčnyj/, нудный /núdnyj/ |
stoic {n} /ˈstəʊɪk/ (proponent of a school of thought) | :: стоик {m} /stóik/ |
stoic {n} (a person indifferent to pleasure or pain) | :: стоик {m} /stóik/ |
stoic {adj} (of or relating to the Stoics) | :: стоический /stoíčeskij/ |
stoic {adj} (not affected by pain or distress) | :: стоический /stoíčeskij/ |
stoic {adj} (not displaying any external signs of being affected by pain) | :: стоический /stoíčeskij/ |
stoically {adv} /ˈstoʊ.ɪk.əl.i/ (in a manner that endures pain and hardship without outwardly showing suffering) | :: стоически /stoíčeski/, стойко /stójko/ |
stoically {adv} (in an unfeeling manner that inwardly is unaffected by pain or distress) | :: стоически /stoíčeski/ |
stoically {adv} (in a manner consistent with the philosophy of stoicism) | :: стоически /stoíčeski/, как стоики /kak stóiki/ |
stoichiometry {n} /ˌstɔɪ.kiˈɒm.ə.tɹi/ (the study of the relationships of reactants and products in chemical reactions) | :: стехиометрия {f} /stexiometríja/ |
stoicism {n} /ˈstoʊɪsɪzəm/ (school of philosophy) | :: стоицизм {m} /stoicízm/ |
stoke {v} /stoʊk/ (to feed, stir up) | :: топить /topítʹ/ |
stokehold {n} (a chamber where a ship's furnaces are stoked) | :: котельная {f} /kotélʹnaja/, кочегарка {f} /kočegárka/ |
stokehole {n} (stokehold) SEE: stokehold | :: |
stoker {n} (poker) SEE: poker | :: |
stoker {n} (person who stokes) | :: кочегар {m} /kočegár/, истопник {m} /istopník/ |
stole {n} /ˈstoʊl/ (ecclesiastical garment) | :: стола {f} /stóla/, палантин {m} /palantín/ |
stole {n} (scarf-like garment) | :: стола {f} /stóla/, орарь {m} /orárʹ/ |
stolen {adj} /ˈstəʊlən/ (that has been stolen) | :: краденный /krádennyj/, украденный /ukrádennyj/, ворованный /voróvannyj/ |
stolid {adj} /ˈstɑːl.ɪd/ (having or revealing little emotion or sensibility) | :: невозмутимый /nevozmutimyj/, бесстрастный /besstrástnyj/ |
stolidity {n} (The property of being stolid; unemotionality) | :: невозмутимость {f} /nevozmutímostʹ/, бесстрастность {f} /besstrástnostʹ/ |
stolperstein {n} /ˈʃtɒlpə(ɹ)ˌʃtaɪn/ (small, cobblestone-sized memorial for an individual victim of Nazism) | :: камень преткновения {m} /kámenʹ pretknovénija/ |
stoma {n} /ˈstoʊmə/ (botany: tiny pore in the epidermis of a leaf) | :: устьице {n} /ústʹice/ |
stomach {n} /ˈstʌmək/ (digestive organ) | :: желудок {m} /želúdok/, живот {m} /živót/ |
stomach {n} (belly) | :: живот {m} /živót/, [disparaging] брюхо {n} /brjúxo/, пузо {n} /púzo/, [archaic, poetic, ironic] чрево {n} /črévo/ |
stomach {v} (to tolerate or accept something) | :: переваривать {impf} /perevárivatʹ/ |
stomach {n} (appetite) SEE: appetite | :: |
stomach {n} (figuratively: desire, appetite) SEE: appetite | :: |
stomach {n} (pride, haughtiness) SEE: haughtiness | :: |
stomachache {n} /ˈstʌməkˌeɪk/ (pain in the abdomen) | :: боль в животе {f} /bolʹ v životé/, боль в желудке {f} /bolʹ v želúdke/ |
stomach acid {n} (gastric acid) SEE: gastric acid | :: |
stomach cancer {n} (cancer of the stomach) | :: рак желудка {m} /rak želúdka/ |
stomatitis {n} (inflammation of parts of the mucous membrane that lines the mouth) | :: стоматит /stomatít/ |
stomatology {n} (study of the mouth) | :: стоматология {f} /stomatológija/ |
stomp {v} /stɑmp/ (trample heavily on something or someone) | :: топтать /toptátʹ/ |
stomp {v} (severely beat someone physically or figuratively) | :: избивать /izbivátʹ/ |
stomp {n} (jazz music for this dance) | :: стомп {m} /stomp/ |
stompie {n} (cigarette butt) SEE: butt | :: |
stomping ground {n} (stamping ground) SEE: stamping ground | :: |
stone {n} /stəʊn/ (substance) | :: камень {m} /kámenʹ/ |
stone {n} (small piece of stone) | :: камень {m} /kámenʹ/, камешек {m} /kámešek/ |
stone {n} (gem stone) | :: драгоценный камень {m} /dragocénnyj kámenʹ/, камень {m} /kámenʹ/, камешек {m} /kámešek/ |
stone {n} (unit of mass) | :: стоун {m} /stóun/ |
stone {n} (centre of some fruits) | :: косточка {f} /kóstočka/ |
stone {n} (medical: hard, stone-like deposit) | :: камень {m} /kámenʹ/ |
stone {n} (piece of hard material used in board games) | :: камень {m} /kámenʹ/ |
stone {v} (to intoxicate, especially with narcotics) | :: обдолбаться {pf} /obdolbátʹsja/ |
stone {adj} (constructed of stone) | :: каменный /kámennyj/ |
Stone Age {prop} /ˈstoʊn ˌeɪdʒ/ (prehistoric period) | :: каменный век {m} /kámennyj vek/ |
Stone Age {prop} (informal: any extremely primitive or undeveloped era) | :: каменный век {m} /kámennyj vek/ |
Stone Age {prop} (figuratively: the time a particular field was introduced) | :: каменный век {m} /kámennyj vek/ |
stone bramble {n} (Rubus saxatilis) | :: костяника {f} /kostjaníka/ |
stonechat {n} (bird) | :: чекан {m} /čekán/ |
stonecrop {n} (Sedum) | :: очиток {m} /očítok/ |
stone curlew {n} /stəʊnˈkɜːlju/ (species of large terrestrial birds) | :: авдотка {f} /avdótka/ |
stoned {adj} (drunk) SEE: drunk | :: |
stoned {adj} (high on drugs) | :: одуревший /odurévšij/ [от наркотиков], обкуренный /obkúrennyj/ [from smoke drugs], обколотый /obkólotyj/ [from injections], обдолбанный /obdólbannyj/ [slang], под кайфом /pod kájfom/ |
stone dead {adj} (unquestionably dead) | :: мертвее мёртвого /mertveje mjórtvovo/ |
stone deaf {adj} (utterly deaf) | :: глухой как пень /gluxój kak penʹ/ |
stonefish {n} (tropical marine fish) | :: бородавчатка {f} /borodávčatka/ |
stonefly {n} (insect) | :: веснянка {f} /vesnjánka/ |
stone fruit {n} (fruit with soft flesh and a hard pit) | :: костянка {f} /kostjánka/ |
Stonehenge {prop} /stoʊ̯nˈhɛnd͡ʒ/ (ancient group of standing stones in England) | :: Стоунхендж {m} /Stounxɛ́ndž/ |
stone loach {n} (Barbatula barbatula) | :: усатый голец {m} /usátyj goléc/, голец {m} /goléc/ |
stone marten {n} (Martes foina) SEE: beech marten | :: |
stonemason {n} (one who works in stone) | :: каменотёс {m} /kamenotjós/, каменщик {m} /kámenščik/ |
stone pine {n} (a species of pine native to southern Europe, Pinus pinea) | :: пиния {f} /pinija/ |
stoner {n} /ˈstoʊnɚ/ (a habitual user of cannabis) | :: травокур {m} /travokúr/, планокур {m} /planokúr/, укурок {m} /ukúrok/, обкурыш {m} /obkúryš/, укурыш {m} /ukúryš/, обкурок {m} / obkúrok/ |
stone's throw {n} (short distance) | :: рукой подать /rukój podátʹ/ (within a hand's reach), в двух шагах /v dvux šagáx/ (two steps away) |
stone wall {n} /ˈstəʊnwɔːl/ (wall made from stone) | :: каменная стена {f} /kámennaja stená/ |
stonewall {n} (obstruction) SEE: obstruction | :: |
stonewall {v} (to obstruct) SEE: obstruct | :: |
stonewall {n} (alternative form of stone wall) SEE: stone wall | :: |
stoneware {n} (type of pottery) | :: глиняная посуда {f} /glínjanaja posúda/, керамические изделия {n-p} /keramíčeskije izdélija/, керамика {f} /kerámika/ |
stoning {n} (lapidation) SEE: lapidation | :: |
stony {adj} (broke) SEE: broke | :: |
stooge {n} /stuːdʒ/ (dupe) | :: марионетка {f} /marionétka/, подпевала {m} {f} /podpevála/, лакей {m} /lakéj/, шестёрка {m} {f} /šestjórka/ [colloquial, lit.: "number six"] |
stooge {n} (secret informant for police) | :: осведомитель {m} /osvedomítelʹ/, осведомительница {f} /osvedomítelʹnica/, стукач {m} /stukáč/ [colloquial, pejorative] |
stook {n} /stʊk/ (pile or bundle) | :: копна {f} /kopná/, скирда {f} /skirdá/ |
stool {n} (toilet) SEE: toilet | :: |
stool {n} (footstool) SEE: footstool | :: |
stool {n} /stuːl/ (a seat) | :: табурет {m} /taburét/, табуретка {m} /taburétka/ |
stool {n} | :: стул {m} /stul/ |
stool {n} (a decoy) | :: приманка {f} /primánka/ |
stool {n} (commode) SEE: commode | :: |
stool {n} (chamber pot) SEE: chamber pot | :: |
stool pigeon {n} (decoy) | :: наседка {f} /nasedka/, подсадная утка {f} /podsadnaja útka/ |
stoop {n} /stuːp/ (small porch) | :: крыльцо {n} /krylʹcó/, веранда {f} /veránda/ |
stoop {v} (to bend the upper part of the body forward and downward) | :: нагибаться {impf} /nagibátʹsja/, нагнуться {pf} /nagnútʹsja/, наклоняться {impf} /naklonjátʹsja/, наклониться {pf} /naklonítʹsja/ |
stoop {v} (to lower oneself; to demean or do something below one's status, standards, or morals) | :: опускаться {impf} /opuskátʹsja/, падать {impf} /pádatʹ/, унижаться {impf} /unižátʹsja/ |
stoop {v} (to swoop down on its prey) | :: пикировать {impf} /pikírovatʹ/ |
stoop {n} (accelerated descent in flight) | :: пике {n} /piké/ |
stop {v} /stɑp/ (to cease moving) | :: останавливаться {impf} /ostanávlivatʹsja/, остановиться {pf} /ostanovítʹsja/ |
stop {v} (to not continue) | :: переставать {impf} /perestavátʹ/, перестать {pf} /perestátʹ/, прекращаться {impf} /prekraščátʹsja/, прекратиться {pf} /prekratítʹsja/ |
stop {v} (to cause to cease moving) | :: останавливать {impf} /ostanávlivatʹ/, остановить {pf} /ostanovítʹ/ |
stop {v} (to cause to come to an end) | :: прекращать {impf} /prekraščátʹ/, прекратить {pf} /prekratítʹ/ |
stop {v} (to close an opening) | :: затыкать {impf} /zatykátʹ/, заткнуть {pf} /zatknútʹ/ |
stop {v} (to stay a while) | :: останавливаться {impf} /ostanávlivatʹsja/, остановиться {pf} /ostanovítʹsja/ |
stop {v} (to tarry) | :: останавливаться {impf} /ostanávlivatʹsja/, остановиться {pf} /ostanovítʹsja/ |
stop {n} (place to get on and off mass transport) | :: остановка {f} /ostanóvka/ |
stop {n} (interruption of travel) | :: остановка {f} /ostanóvka/ |
stop {n} (device to block a moving object) | :: ограничитель {m} /ograničítelʹ/, останов {m} /ostanóv/, стопор {m} /stópor/ |
stop {n} (punctuation symbol) | :: знак препинания {m} /znak prepinánija/ |
stop {n} (music: knob or pin to regulate the flow of air in an organ) | :: клапан {m} /klápan/ |
stop {n} (consonant sound) SEE: plosive | :: |
stop at nothing {v} (take any measures to do something) | :: остановится ни перед чем /ostanovitsja ni pered čem/ |
stoplight {n} ((US) a traffic control signal) SEE: traffic light | :: |
stopover {n} (interruption in a journey) | :: остановка в пути {f} /ostanóvka v putí/, остановка {f} /ostanóvka/, заход {m} /zaxód/ [vessel] |
stoppage {n} (pause or halt of some activity) | :: остановка {f} /ostanóvka/, простой {m} /prostój/, задержка {f} /zadéržka/ |
stoppage {n} (something that forms an obstacle to continued activity) | :: загвоздка {f} /zagvózdka/ |
stop sign {n} (traffic sign) | :: движение без остановки запрещено /dviženije bez ostanovki zapreščeno/ |
stop the car {phrase} (stop the car) | :: остановите машину! /ostanovíte mašínu!/, стоп! /stop!/ |
stopwatch {n} (timepiece) | :: секундомер {m} /sekundomér/ |
storage {n} /ˈstɔ.ɹɪd͡ʒ/ (act or state) | :: хранение {n} /xranénije/, сохранение {n} /soxranénije/ |
storage {n} (place) | :: склад {m} /sklad/, хранилище {n} /xranílišče/ |
storage {n} (computing) | :: запоминающее устройство {n} /zapominájuščeje ustrójstvo/, ЗУ {n} /ZU/, [memory] память {f} /pámjatʹ/, [drive] накопитель {m} /nakopítelʹ/ |
storage {n} (price) | :: плата за хранение {f} /pláta za xranénije/ |
store {n} (in computing) SEE: memory | :: |
store {n} (shop) SEE: shop | :: |
store {n} /stɔɹ/ (place where items may be kept) | :: склад {m} /sklad/, хранилище {n} /xranílišče/ |
store {v} (keep (something) while not in use) | :: хранить {impf} /xranítʹ/ |
store {v} (computing: write (something) into memory or registers) | :: хранить {impf} /xranítʹ/ |
store {v} (remain in good condition while stored) | :: сохраняться {impf} /soxranjátʹsja/, сохраниться {pf} /soxranítʹsja/ |
storehouse {n} (building for keeping goods of any kind) | :: склад {m} /sklad/, кладовая {f} /kladovája/, цейхгауз {m} /cejxgáuz/ |
storeman {n} (warehouseman) SEE: warehouseman | :: |
storeroom {n} (room used for storage) | :: кладовая {f} /kladovája/, подсобка {f} /podsóbka/, цейхгауз {m} /cejxgáuz/ |
storey {n} /ˈstɔːɹɪ/ (floor, level) | :: этаж {m} /etáž/, уровень {m} /úrovenʹ/, ярус {m} /járus/ [tier, layer] |
stork {n} /stɔɹk/ (large wading bird of the family Ciconiidae) | :: аист {m} /áist/ |
stork {n} (mythical bringer of babies) | :: аист {m} /áist/ |
storm {n} /stɔɹm/ (disturbed state of the atmosphere) | :: буря {f} /búrja/ [windstorm], гроза {f} /grozá/ [thunderstorm], шторм {m} /štorm/ [at sea], буран {m} /burán/ |
storm {n} (meteorology: wind scale for very strong wind) | :: буря {f} /búrja/, шторм {m} /štorm/ [at sea] |
storm {n} (military: violent assault on a stronghold) | :: штурм {m} /šturm/, приступ {m} /prístup/ |
storm {v} (to assault) | :: штурмовать {impf} /šturmovátʹ/ |
storm cloud {n} (rain cloud with potential to bring a storm) | :: туча {f} /túča/ |
stormcloud {n} (cloud threatening rain and wind) SEE: storm cloud | :: |
storm in a teacup {n} (tempest in a teapot) SEE: tempest in a teapot | :: |
storm petrel {n} (any of several small seabirds, of the family Hydrobatidae) | :: качурка {f} /kačúrka/ |
stormtrooper {n} /ˈstɔːmtɹuːpə/ (a specially trained soldier) | :: штурмовик {m} /šturmovík/ |
stormtrooper {n} (a member of the Nazi Sturmabteilung) | :: штурмовик {m} /šturmovík/ |
stormy {adj} /ˈstɔɹmi/ (of or pertaining to storms; strong winds, rough seas, heavy rain etc.) | :: штормовой /štormovój/, буревой /burevój/ |
stormy {adj} (violent; passionate; rough) | :: бурный /búrnyj/, буйный /bújnyj/, неистовый /neístovyj/ |
story {n} (lie) SEE: lie | :: |
story {n} /ˈstɔː.ɹi/ (account of events) | :: рассказ {m} /rasskáz/, повесть {f} /póvestʹ/, история {f} /istórija/ |
story {n} (storey) SEE: storey | :: |
story arc {n} (narrative within a fictional plot) | :: сюжетная арка {f} /sjužetnaja arka/ |
storyboard {n} (series of drawings for a film) | :: раскадровка {f} /raskadróvka/ |
storyteller {n} (person who relates stories to an audience) | :: рассказчик {m} /rasskázčik/, рассказчица {f} /rasskázčica/, сказочник {m} /skázočnik/, сказочница {f} /skázočnica/ [fairy-tales] |
stound {n} /staʊnd/ (A moment or instance of urgency; exigence) | :: срочность {f} /sročnostʹ/ |
stout {adj} (obstinate) SEE: obstinate | :: |
stout {adj} /staʊt/ (firm, resolute) | :: прочный /próčnyj/, крепкий /krépkij/ |
stoutness {n} (a state or quality of being stout) | :: тучность {f} /túčnostʹ/, крепость {f} /krépostʹ/ |
stove {n} /stoʊv/ (heater) | :: печь {f} /pečʹ/, печка {f} /péčka/, буржуйка {f} /buržújka/ [dated, colloquial] |
stove {n} (device for heating food) | :: плита {f} /plitá/, плитка {f} /plítka/, печка {f} /péčka/ |
stovepipe hat {n} (stovepipe hat) SEE: top hat | :: |
stover {n} (coarse fodder for cattle) | :: грубый корм для скот (grúbyje kormá dlja skotá){p} |
stow {v} /stoʊ/ (to put something away in a compact and tidy manner) | :: укладывать /ukládyvatʹ/, складывать /skládyvatʹ/ |
stow {v} (to put something away to store it in a space-saving manner and over long time) | :: убирать /ubirátʹ/ |
stowage {n} (place) | :: хранилище {n} /xranilišče/ |
stowage {n} (things) | :: укладка {f} /ukladka/ |
stowage {n} (amount of room) | :: вместимость {f} /vmestimostʹ/ |
stow away {v} (to stow or secure aloof in a safe place) | :: укласть {pf} /uklástʹ/, уложить {pf} /uložítʹ/, укладать {impf} /ukladátʹ/, укладывать {impf} /ukládyvatʹ/ |
stowaway {n} (person who hides on a ship, train, etc.) | :: заяц {m} /zájac/ (colloquial, literally: hare), безбилетник {m} /bezbiletnik/ |
St. Petersburg {prop} (city in Florida, US) | :: Сент-Питерсберг {m} /Sent-Pítersberg/ |
strabismus {n} (defect of vision) | :: косоглазие {n} /kosoglázije/, страбизм {m} /strabízm/ |
Strabo {prop} (historian and philosopher) | :: Страбон {m} /Strabón/ |
stracciatella {n} /ˌstɹɑtʃi.əˈtɛlə/ (an Italian soup made from a mixture of cheese and egg in a broth) | :: страччателла {f} /straččatélla/, страчателла {f} /stračatélla/ |
stracciatella {n} (an Italian ice cream with chocolate shavings) | :: страччателла {f} /straččatélla/, страчателла {f} /stračatélla/ |
straddle {v} /ˈstɹæd.əl/ (to sit or stand with a leg on each side of something) | :: сидеть верхом /sidetʹ verxom/ |
Stradivarius {n} /ˌstɹædəˈvɛɹi.əs/ (stringed instrument built by members of the Stradivari family) | :: скрипка Страдивари {f} /skrípka Stradivári/ |
straggle {v} /ˈstɹæɡl̩/ (to stray from the road) | :: отбиться {impf} /otbítʹsja/ [from companions], сбиться {impf} /sbítʹsja/ [from the road] |
straggle {v} (to wander about) | :: блуждать {impf} /bluždátʹ/, бродить {impf} /brodítʹ/ |
straggler {n} /ˈstɹæɡlə/ (one who falls behind the rest) | :: отставший /otstavšij/ |
straight {adj} /stɹeɪt/ (not crooked or bent) | :: прямой /prjamój/ |
straight {adj} (direct, truthful, frank) | :: прямой /prjamój/ |
straight {adj} (as it should be) | :: правильный /právilʹnyj/, нормальный /normálʹnyj/ |
straight {adj} (undiluted) | :: чистый /čístyj/, неразбавленный /nerazbávlennyj/ |
straight {adj} (heterosexual) | :: [slang, noun] натурал {m} /naturál/, [literally, noun is used] гетеросексуал {m} /getɛrosɛksuál/ |
straight {adv} (in a forward direction) | :: прямо /prjámo/ |
straight {n} (something that is not crooked or bent) | :: прямая {f} /prjamája/ |
straight {n} (five cards in sequence) | :: стрейт {m} /strejt/, стрит {m} /strit/ |
straight {n} (heterosexual) SEE: heterosexual | :: |
straight away {adv} (very soon; immediately) SEE: right away | :: |
straightedge {n} (tool used to draw, cut or check the straightness of straight lines) | :: правило /pravilo/ |
straighten {v} /ˈstɹeɪtn̩/ (make straight) | :: выпрямлять {impf} /vyprjamljátʹ/, выпрямить {pf} /výprjamitʹ/ |
straighten {v} (become straight) | :: выпрямляться {impf} /vyprjamljátʹsja/, выпрямиться {pf} /výprjamitʹsja/ |
straight flush {n} (poker hand) | :: стрит-флэш /strit-flɛš/, стрейт-флеш /strejt-fleš/ |
straightforward {adj} (not deviating; honest; frank) | :: прямой /prjamój/, честный /čéstnyj/, простой /prostój/, откровенный /otkrovénnyj/ |
straightforward {adj} (presenting few difficulties, easy) | :: простой /prostój/, лёгкий /ljóxkij/ |
straight from the horse's mouth {adv} (firsthand) | :: из первых рук /iz pérvyx ruk/ (from the first hands) |
straight line {n} (line with no curvature) | :: прямая {f} /prjamája/, прямая линия {f} /prjamája línija/ |
straight razor {n} (razor with a folding blade) | :: опасная бритва {f} /opásnaja brítva/ |
strain {n} /stɹeɪ̯n/ (race, lineage, pedigree) | :: порода {f} /poróda/ (animals), сорт {m} /sort/ (plants), штамм {m} /štámm/ (viruses) |
strain {n} (breed or race) | :: род {m} /rod/, порода {f} /poróda/, [microorganism] штамм {m} /štamm/ |
strain {v} (to stretch too far) | :: растягивать {impf} /rastjágivatʹ/, растянуть {pf} /rastjanútʹ/ |
strain {v} (to apply a force) | :: напрягать {impf} /naprjagátʹ/, напрячь {pf} /naprjáčʹ/ |
strain {v} (to separate) | :: цедить {impf} /ceditʹ/, процедить {pf} /procedítʹ/, процеживать {impf} /procéživatʹ/ |
strain {n} (act of straining, or the state of being strained) | :: напряжение {n} /naprjažénije/ |
strainer {n} /ˈstɹeɪnɚ/ (utensil) | :: сито {n} /síto/, фильтр {m} /filʹtr/, ситечко {n} /sítečko/ [small one, e.g. tea strainer], дуршлаг {m} /duršlág/ [colander] |
strait {n} /stɹeɪt/ (narrow channel of water) | :: пролив {m} /prolív/, проток {m} /protók/ |
strait {n} (a difficult position) | :: затруднительное положение {n} /zatrudnítelʹnoje položénije/ |
straitjacket {n} (a jacket-like garment) | :: смирительная рубашка {f} /smirítelʹnaja rubáška/ |
Strait of Dover {prop} (strait in the English Channel) | :: Па-де-Кале {m} /Pa-dɛ-Kalé/ |
Strait of Gibraltar {prop} (Strait of Gibraltar) | :: Гибралтарский пролив {m} /Gibraltárskij prolív/ |
Strait of Hormuz {prop} (strait) | :: Ормузский пролив {m} /Ormúzskij prolív/ |
Strait of Kerch {prop} (strait) | :: Керченский пролив {m} /Kérčenskij prolív/ |
Strait of Magellan {prop} (Strait of Magellan) | :: Магелланов пролив {m} /Magellánov prolív/ |
Strait of Messina {prop} (narrow section of water between Sicily and mainland Italy) | :: Мессинский пролив {m} /Messínskij prolív/ |
Strait of Sicily {prop} (strait between Sicily and Tunisia) | :: Тунисский пролив {m} /Tunísskij prolív/, Сицилийский пролив {m} /Sicilíjskij prolív/ |
strand {n} /stɹænd/ (beach) | :: берег {m} /béreg/, пляж {m} /pljáž/ |
strand {n} (each of strings that make up yarn, rope or cord) | :: жила {f} /žíla/ |
strand {n} (strand of hair) | :: прядь {f} /prjádʹ/ |
stranded {adj} (of a vessel) | :: сидящий на мели /sidjaščij na meli/, выброшенный на берег /vybrošennyj na bereg/ |
strange {adj} /ˈstɹeɪnd͡ʒ/ (not normal) | :: странный /stránnyj/, чудной /čudnój/, необычный /neobýčnyj/ |
strange {adj} (not yet part of one’s experience) | :: чужой /čužój/, незнакомый /neznakómyj/, чуждый /čúždyj/ |
strange {adj} (in quantum mechanics) | :: странный /stránnyj/ |
strange bedfellows {n} (unusual combination or political alliance) | :: неожиданный союзник (neožídannyje sojúzniki){p}, странный компаньон (stránnyje kompanʼjóny){p} |
strangeness {n} ((uncountable) quality of being strange) | :: странность {f} /stránnostʹ/ |
strangeness {n} ((countable) result of being strange) | :: странность {f} /stránnostʹ/ |
strange quark {n} (strange quark) | :: странный кварк {m} /stránnyj kvark/ |
stranger {n} /ˈstɹeɪndʒɚ/ (person whom one does not know) | :: незнакомец {m} /neznakómec/, незнакомка {f} /neznakómka/, чужой {m} /čužój/, посторонний {m} /postorónnij/, чужак {m} /čužák/ |
stranger {n} (outsider or foreigner, see also: foreigner) | :: иностранец {m} /inostránec/, иностранка {f} /inostránka/, чужеземец {m} /čužezémec/, инородец {m} /inoródec/ [non-native] |
stranger {n} (newcomer) | :: новоприбывший {m} /novopribývšij/, пришелец {m} /prišélec/ |
strangle {v} /ˈstɹæŋɡ(ə)l/ (to kill someone by strangulation) | :: душить {impf} /dušítʹ/, задушить {pf} /zadušítʹ/, придушить {pf} /pridušítʹ/ |
strangle {v} (to stifle or suppress) | :: подавлять {impf} /podavljátʹ/, подавить {pf} /podavítʹ/ |
stranglehold {n} (grip or control so strong as to stifle or cut off) | :: мёртвая хватка {f} /mjórtvaja xvatka/ |
strangler {n} (someone who strangles) | :: душитель {m} /dušítelʹ/, душительница {f} /dušítelʹnica/ |
strap {n} /stɹæp/ (a long, narrow, pliable strip of leather, cloth, or the like) | :: ремень {m} /reménʹ/, ремешок {m} /remešók/, лямка /ljámka/ |
strap {n} (a narrow strip of anything, as of iron or brass) | :: полоска {f} /polóska/ |
strap {n} (a shoulder strap) | :: погон {m} /pogón/, [narrow strap on women's clothes] бретелька {f} /bretɛ́lʹka/ |
Strasbourg {prop} /ˈstɹæzbɜːɡ/ (city in France) | :: Страсбург {m} /Strásburg/, Страсбур {m} /Strasbúr/ |
stratagem {n} /ˈstɹæt.ə.dʒəm/ (tactic) | :: уловка {f} /ulóvka/, хитрость {f} /xítrostʹ/, ухищрение {n} /uxiščrénije/, стратагема {f} /stratagéma/ |
strategic {adj} /stɹəˈtiː.dʒɪk/ (of or pertaining to strategy) | :: стратегический /strategíčeskij/ |
strategical {adj} (strategic) SEE: strategic | :: |
strategically {adv} (in a strategic manner) | :: стратегически /strategíčeski/ |
Strategic Defense Initiative {prop} (Star Wars) SEE: Star Wars | :: |
strategist {n} /ˈstɹætəd͡ʒɪst/ (one who devises strategies) | :: стратег {m} /stratég/ |
strategy {n} /ˈstɹætədʒi/ (science and art of military command) | :: стратегия {f} /stratégija/ |
strategy {n} (plan of action) | :: стратегия {f} /stratégija/ |
strategy {n} (techniques in politics or business) | :: стратегия {f} /stratégija/ |
Stratford-on-Avon {prop} (Stratford-on-Avon) | :: Стратфорд-на-Эйвоне {m} /Strátford-na-Ejvóne/ |
stratify {v} (to separate out into distinct layers) | :: стратифицировать /stratificirovatʹ/ |
stratocumulus {n} (cloud type) | :: слоисто-кучевая {f} /sloísto-kučevája/ |
stratopause {n} (the boundary between the stratosphere and the mesosphere) | :: стратопауза {f} /stratopáuza/ |
stratosphere {n} (region of the uppermost atmosphere) | :: стратосфера {f} /stratosféra/ |
stratovolcano {n} (volcano) | :: стратовулкан {m} /stratovulkán/, слоистый вулкан {m} /sloístyj vulkán/ |
stratum {n} /ˈstɹɑːtəm/ (one of several parallel horizontal layers of material arranged one on top of another) | :: слой {m} /sloj/ |
stratum {n} (layer of sedimentary rock having approximately the same composition throughout) | :: слой {m} /sloj/ |
stratum {n} (any of the regions of the atmosphere) | :: слой {m} /sloj/ |
stratum {n} (layer of tissue) | :: слой {m} /sloj/ |
stratum {n} (class of society composed of people with similar social, cultural, or economic status) | :: слой {m} /sloj/ |
stratus {n} /ˈstɹeɪtəs/ (cloud) | :: слоистое /sloístoje/ облако /oblako/ |
Strauss {prop} /stɹaʊs/ (surname) | :: Штраус {m} {f} /Štráus/ |
straw {n} /stɹɔ/ (a dried stalk of a cereal plant) | :: соломина {f} /solómina/, соломинка {f} /solóminka/ |
straw {n} (dried stalks considered collectively) | :: солома {f} /solóma/ |
straw {adj} (made of straw) | :: соломенный /solómennyj/ |
straw {adj} (of a pale, yellowish beige colour) | :: соломенный /solómennyj/ |
straw {n} (drinking straw) SEE: drinking straw | :: |
strawberry {n} /ˈstɹɔˌbɛɹi/ (fruit) | :: земляника {f} /zemljaníka/ [wild], клубника {f} /klubníka/ [cultivated] |
strawberry {n} (plant) | :: земляника {f} /zemljaníka/ [wild], клубника {f} /klubníka/ [cultivated] |
strawberry {n} (colour) | :: клубничный (цвет) {m} /klubníčnyj (cvét)/ |
strawberry {adj} (flavour) | :: земляничный /zemljaníčnyj/, клубничный /klubníčnyj/ |
strawberry tree {n} (the European plant Arbutus unedo) | :: земляничное дерево {n} /zemljaníčnoje dérevo/ |
straw hat {n} (type of hat) | :: соломенная шляпа {f} /solómennaja šljápa/ |
straw man {n} (doll or scarecrow) | :: [соломенное] чучело {n} /čúčelo/, пугало {n} /púgalo/, страшила {m} /strašíla/ [mainly as a fairy-tale character] |
stray {n} /stɹeɪ/ (domestic animal at large or lost) | :: бездомный {m} /bezdómnyj/, бродячий {m} /brodjáčij/ |
stray {n} (act of wandering or going astray) | :: заблудившийся /zabludívšijsja/, шальной /šalʹnój/ [of a bullet, e.g. "шальная пуля" - "stray bullet"] |
stray {v} (to wander from a direct course) | :: сворачивать {impf} /svoráčivatʹ/, свернуть {pf} /svernútʹ/ |
stray {v} (to wander from company or from proper limits) | :: плутать {impf} /plutátʹ/, блуждать {impf} /bluždátʹ/ |
stray {v} (figuratively: to err) | :: сбиваться с пути {impf} /sbivátʹsja s putí/, сбиться с пути {impf} /sbítʹsja s putí/ |
stray {adj} (having gone astray) | :: бездомный /bezdómnyj/ [homeless], заблудившийся /zabludívšijsja/ |
strayed {adj} (having lost one's way) SEE: stray | :: |
streak {n} /stɹiːk/ (irregular line) | :: полоса {f} /polosá/, полоска {f} /polóska/ |
streak {n} (continuous series of events) | :: полоса {f} /polosá/ |
streaker {n} /ˈstɹikɚ/ (one who runs naked through a public place) | :: стрикер {m} /stríker/, стрикерша {f} /stríkerša/ |
stream {n} /stɹiːm/ (small river) | :: ручей {m} /ručéj/, речка {f} /réčka/, поток {m} /potók/, речушка {f} /rečúška/ |
stream {n} (thin connected passing of a liquid through a lighter gas) | :: струя {f} /strujá/ |
stream {n} (any steady flow or succession of material) | :: поток {m} /potók/, струя {f} /strujá/ |
stream {n} (sciences: moving water) | :: поток {m} /potók/ |
stream {n} (computing: source or repository of data) | :: поток {m} /potók/ |
stream {n} (education: division of a school year) | :: поток {m} /potók/ |
stream {v} (to flow) | :: течь {impf} /tečʹ/ |
streamer {n} /ˈstɹiːmə(ɹ)/ (long narrow flag) | :: вымпел {m} /výmpel/ (flag), полоса {f} /polosá/ |
streamer {n} (newspaper headline that runs across the entire page) | :: шапка {f} /šápka/ |
streamer {n} (data storage system) | :: стример {m} /strímer/ |
streamlet {n} /ˈstɹiːmlət/ (small stream) | :: ручеёк {m} /ručejók/, речушка {f} /rečúška/ |
streamline {n} (line that is tangent to the velocity of flow of a fluid) | :: направление течения {n} /napravlénije tečénija/, линия обтекания {f} /línija obtekánija/, линия потока {f} /línija potóka/, линия течения {f} /línija tečénija/, линия тока /línija tóka/ |
streamline {n} (meteorology: line that is tangent to the velocity of flow of the wind) | :: линия обтекания {f} /línija obtekánija/, линия воздушного потока {f} /línija vozdúšnovo potóka/ |
streamline {v} (to design an object so as to offer least resistance to its flow through a fluid) | :: придавать обтекаемую форму /pridavátʹ obtekájemuju fórmu/ |
streamline {v} (to simplify a process) | :: рационализировать /racionalizírovatʹ/, ускорять /uskorjátʹ/ |
streamline {v} (to modernise) | :: модернизировать /modɛrnizírovatʹ/ |
stream of consciousness {n} (continuous flow of thoughts) | :: поток сознания {m} /potók soznánija/ |
stream of consciousness {n} (literary device) | :: поток сознания {m} /potók soznánija/ |
street {n} /stɹiːt/ (paved part of road in a village or a town) | :: улица {f} /úlica/ |
street art {n} (visual art created in public space) | :: стрит-арт {m} /strit-árt/ |
streetcar {n} (tram) SEE: tram | :: |
street child {n} (street urchin) SEE: street urchin | :: |
streetcleaner {n} (person) SEE: street sweeper | :: |
street food {n} (food obtainable from a streetside vendor) | :: стритфуд /stritfud/ |
streetlight {n} (lamps set along a street) | :: уличное освещение {n} /úličnoje osveščénije/, уличный фонарь {m} /úličnyj fonárʹ/ |
street racing {n} (Motorsport held on public roads) | :: уличные гонки {f-p} /úličnyje gónki/ |
streetseller {n} (person who sells things in the street) | :: уличный торговец {m} /uličnyj torgovec/ |
street sweeper {n} (person employed to sweep streets, etc.) | :: дворник {m} /dvórnik/ |
street sweeper {n} (machine used to sweep streets) | :: подметальная машина {f} /podmetálʹnaja mašína/ |
street urchin {n} (child living, or spending most of their time, in the streets) | :: уличный мальчишка {m} /úličnyj malʹčíška/, оборванец {m} /oborvánec/, беспризорник {m} /besprizórnik/ |
streetwalker {n} (prostitute who looks for clients on the streets) | :: [уличная] проститутка {f} /prostitútka/ |
Streisand effect {n} /ˈstɹaɪ.sænd əˌfɛkt/ (phenomenon) | :: эффект Стрейзанд {m} /effékt Strɛ́jzand/ |
strength {n} /stɹɛŋkθ/ (quality of being strong) | :: сила {f} /síla/, мощь {f} /moščʹ/ |
strengthen {v} /ˈstɹɛŋ(k)θən/ (to make strong or stronger) | :: усиливать {impf} /usílivatʹ/, усилить {pf} /usílitʹ/ |
streptococcus {n} (bacterium) | :: стрептококк {m} /streptokokk/ |
stress {n} (on a syllable) SEE: accent | :: |
stress {n} /stɹɛs/ ((physics) internal force across a boundary per area ) | :: напряжение {n} /naprjažénije/, нажим {m} /nažím/, усилие {n} /usílije/, давление {n} /davlénije/ |
stress {n} (emotional pressure) | :: напряжение {n} /naprjažénije/, стресс {m} /strɛss/, стресс {m} /stress/ |
stress {n} (when speaking) | :: акцент {m} /akcént/, ударение {n} /udarénije/ |
stress {n} (on a point in an argument) | :: акцент {m} /akcént/, ударение {n} /udarénije/ |
stressed {adj} /stɹɛst/ (stressed-out) | :: напряжённый /naprjažónnyj/, в состоянии стресса /v sostojánii strɛ́ssa/ |
stressed {adj} (having a stress or accent) | :: ударный /udárnyj/, под ударением /pod udarénijem/ |
stressful {adj} /ˈstɹɛsfəl/ (irritating; causing stress) | :: напряжённый /naprjažónnyj/, стрессовый /strɛ́ssovyj/ |
stretch {v} /stɹɛtʃ/ (lengthen by pulling) | :: вытягивать {impf} /vytjágivatʹ/, вытянуть {pf} /výtjanutʹ/; растягивать {impf} /rastjágivatʹ/, растянуть {pf} /rastjanútʹ/ |
stretch {v} (lengthen when pulled) | :: вытягиваться {impf} /vytjágivatʹsja/, вытянуться {pf} /výtjanutʹsja/; растягиваться {impf} /rastjágivatʹsja/, растянуться {pf} /rastjanútʹsja/ |
stretch {v} (pull tight) | :: натягивать {impf} /natjágivatʹ/, натянуть {pf} /natjanútʹ/ |
stretch {v} (get more than expected from a limited resource) | :: растягивать {impf} /rastjágivatʹ/, растянуть {pf} /rastjanútʹ/ |
stretch {v} (be inaccurate by exaggeration) | :: преувеличивать {impf} /preuveličivatʹ/, преувеличить {pf} /preuveličitʹ/ |
stretch {v} (extend one’s limbs or body in order to stretch the muscles) | :: потянуться {pf} /potjanutʹsja/, потягиваться {impf} /potjagivatʹsja/ |
stretch {v} (extend between limits) | :: простираться {impf} /prostiratʹsja/ |
stretch {n} (act of stretching) | :: растягивание {n} /rastjágivanije/, растяжка {f} /rastjážka/ |
stretch {n} (ability to lengthen when pulled) | :: эластичность {n} /elastíčnostʹ/ |
stretch {n} (segment of a journey or route) | :: промежуток {m} /promežútok/, участок {m} /učástok/ |
stretcher {n} /ˈstɹɛtʃɚ/ (simple litter designed to carry a sick, injured, or dead person) | :: носилки {f-p} /nosílki/ |
stretcher {n} (frame on which a canvas is stretched for painting) | :: подрамник {m} /podrámnik/ |
stretcher {n} (device to stretch shoes or gloves) | :: натяжное устройство {n} /natjažnóje ustrójstvo/ |
stretching {n} /ˈstɹɛtʃɪŋ/ (a form of physical exercise) | :: растяжка {f} /rastjážka/ |
stretch the truth {v} (idioms: to exaggerate) | :: преувеличивать {impf} /preuvelíčivatʹ/, сгущать краски {impf} /sguščátʹ kráski/, извращать правду {impf} /izvraščátʹ právdu/ |
Streuselkuchen {n} /ˈstɹuːzl̩ˌkuːkən/ (cake of German origin) | :: штройзелькухен /štrojzelʹkuxen/ |
strew {v} /stɹu/ (to distribute objects or pieces of something) | :: разбрасывать {impf} /razbrásyvatʹ/, разбросать {pf} /razbrosátʹ/, сыпать {impf} /sýpatʹ/, насыпать {pf} /nasýpatʹ/, посыпать {pf} /posýpatʹ/ |
strewn {v} /ˈstɹun/ (past participle of to strew) | :: разбросанный /razbrósannyj/ |
striated {adj} (having parallel lines or grooves on its surface) | :: полосатый {m} /polosatyj/ |
Stribog {prop} (Slavic god) | :: Стрибог /Stribog/ |
strict {adj} /stɹɪkt/ (governed or governing by exact rules) | :: строгий /strógij/ |
strict {adj} (severe in discipline) | :: строгий /strógij/, суровый /suróvyj/ |
strictly {adv} /ˈstɹɪktli/ (in a strict manner) | :: строго /strógo/ |
stridence {n} (quality of being strident) | :: резкость {f} /rézkostʹ/ |
strident {adj} /ˈstɹaɪ.dənt/ (loud, piercing) | :: пронзительный /pronzitelʹnyj/, резкий /rézkij/ |
strife {n} /stɹaɪf/ (violent conflict) | :: раздор {m} /razdór/, распря {f} /rásprja/ |
strigil {n} /ˈstɹɪd͡ʒɪl/ (grooming tool) | :: стригиль {m} /strígilʹ/ |
strike {v} /stɹaɪk/ (to delete) | :: вычёркивать {impf} /vyčórkivatʹ/, вычеркнуть {pf} /výčerknutʹ/, зачёркивать {impf} /začórkivatʹ/, зачеркнуть {pf} /začerknútʹ/ |
strike {v} (to hit) | :: бить {impf} /bitʹ/, ударять {impf} /udarjátʹ/, ударить {pf} /udáritʹ/ |
strike {v} (to manufacture by stamping) | :: чеканить {impf} /čekánitʹ/, отчеканить {pf} /otčekánitʹ/ |
strike {v} (to stop working to achieve better working conditions) | :: бастовать {impf} /bastovátʹ/, забастовать {pf} /zabastovátʹ/ |
strike {v} (to impress, seem, appear) | :: поражать {impf} /poražátʹ/, поразить {pf} /porazítʹ/, потрясать {impf} /potrjasátʹ/, потрясти {pf} /potrjastí/ |
strike {v} (nautical: to take down) | :: спустить {impf} /spustítʹ/, спускать {pf} /spuskátʹ/, убирать {impf} /ubirátʹ/, убрать {pf} /ubrátʹ/ |
strike {v} (nautical: to surrender) | :: сдаваться {impf} /sdavátʹsja/, сдаться {pf} /sdátʹsja/ |
strike {n} (in baseball) | :: страйк {m} /strajk/ |
strike {n} (in bowling) | :: страйк {m} /strajk/ |
strike {n} (work stoppage) | :: забастовка {f} /zabastóvka/, стачка /stáčka/ |
strike {n} (physical blow) | :: удар {m} /udár/ |
strikebreaker {n} (worker hired to replace a striking worker) | :: штрейкбрехер {m} /štrɛjkbrɛ́xer/ |
strike out {v} (to draw a line through a text) SEE: cross out | :: |
striker {n} (baseball: batter) SEE: batter | :: |
striker {n} (individual who is on strike) | :: бастующий {m} /bastujuščij/ |
striker {n} (player on a team of soccer) | :: нападающий {m} /napadajuščij/, форвард {m} /forvard/ |
strike through {v} (to obliterate by drawing a line over) SEE: cross out | :: |
strike while the iron is hot {v} (act on an opportunity promptly) | :: куй железо, пока горячо /kuj želézo, poká gorjačó/ |
striking {adj} /ˈstɹaɪkɪŋ/ (of that which makes a strong impression) | :: впечатляющий {m} /vpečatljájuščij/, впечатляющая {f} /vpečatljájuščaja/, впечатляющее {n} /vpečatljájuščeje/, впечатляющие {m-p} {f-p} {n-p} /vpečatljájuščije/ |
string {n} /stɹɪŋ/ (long, thin structure made from twisted threads) | :: бечёвка {f} /bečóvka/, верёвка {f} /verjóvka/, шнур {m} /šnur/ |
string {n} (any similar long, thin and flexible object) | :: струна {f} /struná/ [in a musical instrument], тетива {f} /tetivá/ [in a bow], нитка {f} /nítka/ [for beads] |
string {n} (cohesive substance in the form of a string) | :: струйка {f} /strújka/ |
string {n} (series of items or events) | :: ряд {m} /rjad/, цепочка {f} /cepóčka/, вереница {f} /vereníca/, серия {f} /sérija/ |
string {n} (computing: sequence of characters) | :: строка {f} /stroká/ |
string {n} (string of a musical instrument) | :: струна {f} /struná/ |
string {n} (conditions) | :: условие {n} /uslóvije/ |
string {n} (physics: subject of study in string theory) | :: струна {f} /struná/ |
string {n} (stringed instrument) SEE: stringed instrument | :: |
string bass {n} (instrument) SEE: double bass | :: |
string bean {n} (A long, slender variety of green bean) | :: стручковая фасоль /stručkóvaja fasólʹ/, волокнистая фасоль /voloknístaja fasólʹ/ |
string bean {n} (tall and thin person) | :: жердь /žerdʹ/ |
stringed instrument {n} (type of musical instrument) | :: струнный инструмент {m} /strúnnyj instrumént/ |
stringent {adj} (making strict requirements) | :: строгий /strógij/, жёсткий /žóstkij/ |
string instrument {n} (musical instrument that produces sound by strings) SEE: stringed instrument | :: |
string sedge {n} (sedge species) | :: осока плетевидная {f} /osóka pletevídnaja/, осока струнокоренная {f} /osóka strunokorennája/ |
string theory {n} (candidate unified theory of all physical forces and particles) | :: теория струн {f} /teórija strun/ |
string trimmer {n} (garden implement) | :: триммер {m} /trímmer/ |
stringy {adj} /ˈstɹɪŋi/ (resembling strings) | :: волокнистый {m} /voloknistyj/ |
strip {n} /stɹɪp/ (long, thin piece of land or material) | :: полоса {f} /polosá/, полоска /polóska/ |
strip {n} | :: дорожка /doróžka/ |
strip {v} (to remove or take away) | :: снимать /snimátʹ/ |
strip {v} (to take off clothing) | :: раздевать /razdevátʹ/ [transitive], раздеваться /razdevátʹsja/ [intransitive], раздеть /razdetʹ/ [transitive], раздеться /razdetʹsja/ [intransitive] |
strip club {n} (establishment offering striptease or other erotic dancing) | :: стриптиз-клуб {m} /striptíz-klúb/ |
strip down {v} (to remove all of one's clothing) | :: раздеваться {impf} /razdevátʹsja/, раздеться {pf} /razdétʹsja/ [полностью] |
strip down {v} (to remove inessentials from) | :: разбирать {impf} /razbirátʹ/, разобрать {pf} /razobrátʹ/ [полностью] |
stripe {n} /st(ʃ)ɹaɪp/ (long straight region of a colour) | :: полоса {f} /polosá/, полоска {f} /polóska/ |
stripe {n} (badge) | :: нашивка {f} /našívka/, шеврон {m} /ševrón/ |
stripe-breasted tit {n} (Melaniparus fasciiventer) | :: полосатогрудая синица {f} /polosatogrudaja sinica/ |
striped {adj} /stɹaɪpt/ (having stripes, decorated or marked with bands differing in color) | :: полосатый /polosátyj/, в полоску /v polósku/ |
striped hyena {n} /ˌstɹaɪpt haɪˈiːnə/ (Hyaena hyaena) | :: полосатая гиена {f} /polosátaja gijéna/ |
stripling {n} /ˈstɹɪp.lɪŋ/ (male adolescent) | :: парень /parenʹ/ |
strip off {v} (to remove by stripping) | :: раздевать /razdevátʹ/ |
strip off {v} (to remove one's clothes) | :: раздеваться /razdevátʹsja/ |
strip off {v} (to be removed by stripping) | :: удаляться /udaljatʹsja/ |
stripper {n} /stɹɪpə(ɹ)/ (one who removes their clothing in a sexually provocative manner) | :: стриптизёр {m} /striptizjór/, стриптизёрша {f} /striptizjórša/, голотанцор {m} /golotancor/, голотанцорка {f} /golotancorka/, голотанцовщик {m} /golotancovščik /, голотанцовщица {f} /golotancovščica/ |
striptease {n} (arousing act) | :: стриптиз {m} /striptíz/ |
stripy {adj} (striped) SEE: striped | :: |
strive {v} /ˈstɹaɪv/ (to try to achieve) | :: стремиться /stremítʹsja/, стараться /starátʹsja/, бороться /borótʹsja/, прилагать усилия /prilagátʹ usílija/ |
strobile {n} (A scaly multiple fruit resulting from the ripening of an ament in certain plants, such as the hop or pine; a cone) | :: шишка /šiška/ |
stroboscope {n} (instrument for studying or observing periodic movement by rendering a moving body visible only at regular intervals) | :: стробоскоп {m} /stroboskóp/ |
stroganoff {n} (dish of sautéed pieces of beef) | :: бефстроганов {m} /befstróganov/ |
stroke {n} /stɹəʊk/ (act of stroking) | :: поглаживание {n} /pogláživanije/ |
stroke {n} (blow) | :: удар {m} /udár/ |
stroke {n} (- golf: single act of striking the ball) | :: удар {m} /udár/ |
stroke {n} (- tennis: single act of striking the ball) | :: удар {m} /udár/ |
stroke {n} (- rowing: movement of an oar or paddle through water) | :: гребок {m} /grebók/ |
stroke {n} (- cricket: shot) | :: удар {m} /udár/ |
stroke {n} (- act of striking with a weapon) | :: удар {m} /udár/ |
stroke {n} (line drawn with a writing implement) | :: штрих {m} /štrix/, черта {f} /čertá/ |
stroke {n} (- stroke of a Chinese character) | :: черта {f} /čertá/ |
stroke {n} (streak made with a brush) | :: мазок {m} /mazók/ |
stroke {n} (time when a clock strikes) | :: удар {m} /udár/, бой часов {m} /boj časóv/ |
stroke {n} (loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted) | :: паралич {m} /paralíč/, удар {m} /udár/, инсульт {m} /insúlʹt/ |
stroke {v} (to move one's hand or an object over the surface of) | :: гладить {impf} /gláditʹ/, погладить {pf} /pogláditʹ/ |
stroke {n} (- slash) SEE: slash | :: |
stroke {n} (appetite) SEE: appetite | :: |
stroke {n} (throb or beat of the heart) SEE: heartbeat | :: |
stroke order {n} (Chinese character stroke order) | :: порядок черт {m} /porjádok čert/, порядок написания черт {m} /porjádok napisánija čert/ |
stroll {n} /stɹoʊl/ (wandering on foot) | :: прогулка {f} /progúlka/, променад {m} /promenád/ |
stroll {v} (wander on foot) | :: гулять /guljátʹ/, прогуливаться /progúlivatʹsja/, прохаживаться {impf} /proxáživatʹsja/ |
stroller {n} (seat on wheels used to transport babies) | :: коляска {f} /koljáska/, детская коляска {f} /détskaja koljáska/, прогулочная коляска {f} /progúločnaja koljáska/ |
stroller {n} (person strolling) | :: странник {m} /stránnik/ [vagrant] |
stromatolite {n} (rock-like structure built by microorganisms) | :: строматолит {m} /stromatolít/ |
strong {adj} /stɹɔŋ/ (capable of producing great physical force) | :: сильный /sílʹnyj/, мощный /móščnyj/ |
strong {adj} (capable of withstanding great physical force) | :: прочный /próčnyj/, крепкий /krépkij/, стойкий /stójkij/ |
strong {adj} (fast moving water) | :: быстрый /býstryj/ |
strong {adj} (determined, unyielding) | :: стойкий /stójkij/ |
strong {adj} (highly stimulating to the senses) | :: резкий /rézkij/, сильный /sílʹnyj/ |
strong {adj} (having an offensive or intense odor or flavor) | :: резкий /rézkij/, яркий /járkij/ [color], сильный /sílʹnyj/ |
strong {adj} (having a high concentration of an essential or active ingredient) | :: крепкий /krépkij/, сильнодействующий /silʹnodéjstvujuščij/, сильный /sílʹnyj/ |
strong {adj} (having a high alcoholic content) | :: крепкий /krépkij/ |
strong {adj} (grammar: irregular) | :: сильный /sílʹnyj/, неправильный /neprávilʹnyj/ |
strong {adj} (military: not easily subdued or taken) | :: мощный /móščnyj/ |
strong as an ox {adj} (very strong and powerful) | :: силён как бык /siljón kak byk/ |
strongbox {n} (sturdy box with a lock) SEE: safe | :: |
strong declension {n} (type of declension in Germanic language) | :: сильный склонение (sílʹnoje sklonénije) {n} |
stronghold {n} /ˈstɹɒŋhəʊld/ (place built to withstand attack) | :: крепость {f} /krépostʹ/ |
stronghold {n} (place of domination, or refuge or survival) | :: оплот {m} /oplót/, твердыня {f} /tverdýnja/ |
strongly {adv} /stɹɔŋli/ (in a strong or powerful manner) | :: сильно /sílʹno/ |
strongly {adv} (very much) | :: сильно /sílʹno/ |
strongman {n} (one who performs feats of strength) | :: силач {m} /siláč/ |
strong nuclear interaction {n} (strong nuclear interaction) | :: сильное ядерное взаимодействие {n} /sílʹnoje jádernoje vzaimodéjstvije/ |
strong point {n} (excellent characteristic or ability) SEE: forte | :: |
strontium {n} /ˈstɹɒn.ti.əm/ (chemical element) | :: стронций {m} /stróncij/ |
strontium-90 {n} (radioactive isotope) | :: стронций-90 (стронций-девяносто) (stróntsij-90, stróntsij-devjanósto) {m} |
structural {adj} (of, relating to, or having structure) | :: структурный /struktúrnyj/ |
structural {adj} (used in building) | :: строительный /stroítelʹnyj/ |
structural unemployment {n} ((economics) a type of unemployment) | :: Структурная безработица {f} /Strukturnaja bezrabótica/ |
structure {n} /ˈstɹʌktʃɚ/ (cohesive whole built up of distinct parts) | :: структура {f} /struktúra/ |
structure {n} (overall form or organization of something) | :: структура {f} /struktúra/ |
strudel {n} /ˈstɹuːdəl/ (layered pastry) | :: штрудель {m} /štrúdɛlʹ/ |
struggle {n} /ˈstrʌɡəl/ (strife, effort) | :: борьба {f} /borʹbá/, бой {m} /boj/, битва {f} /bítva/ |
struggle {v} (to strive, to labour in difficulty, to fight) | :: бороться {impf} /borótʹsja/, сражаться {impf} /sražátʹsja/, биться {impf} /bítʹsja/, драться {impf} /drátʹsja/ |
struggling {n} /ˈstɹʌɡl̩ɪŋ/ | :: борение |
strumpet {n} /ˈstɹʌm.pɪt/ (A prostitute) | :: проститутка {f} /prostitútka/, потаскуха {f} /potaskúxa/ |
strut {v} /stɹʌt/ (to walk proudly or haughtily) | :: ходить с напыщенным видом {impf} /xodítʹ s napyščennym vídom/, важничать {impf} /vážničatʹ/ |
strut {n} (a support rod) | :: распорка {f} /raspórka/, стойка {f} /stójka/, подкос {m} /podkós/ |
strychnine {n} /ˈstɹɪk.niːn/ (very toxic, colourless, crystalline alkaloid) | :: стрихнин {m} /strixnín/ |
STS {prop} (Space Transportation System) | :: МТКК /MTKK/ |
St. Stephen's Day {prop} /sənt ˈstiːvənz deɪ/ (Christian holiday commemorating Saint Stephen) | :: Степанов день {m} /Stepanov denʹ/ |
stub {n} /stʌb/ (something cut short, blunted, or stunted) | :: обломок {m} /oblómok/, огрызок {m} /ogrýzok/, корешок {m} /korešók/ |
stub {n} (a piece of certain paper items, designed to be torn off and kept for record or identification purposes) | :: корешок {m} /korešók/ |
stub {n} ((wikis) page providing minimal information) | :: болванка {f} /bolvánka/ |
stubble {n} /ˈstʌb.əl/ (short, coarse hair) | :: щетина {f} /ščetína/ |
stubble {n} (short stalks left in a field after harvest) | :: стерня {f} /sternjá/, стернь /sternʹ/, жнивьё {n} /žnivʹjó/ |
stubborn {adj} /ˈstʌbɚn/ (refusing to move or change one's opinion) | :: упорный /upórnyj/, упрямый /uprjámyj/, упёртый /upjórtyj/, настойчивый /nastójčivyj/, неуступчивый /neustúpčivyj/ |
stubborn as a mule {adj} (extremely stubborn) | :: упрямый как осёл /uprjámyj kak osjól/ ["stubborn as a donkey"] |
stubbornness {n} /ˈstʌbən(n)əs/ (state of being stubborn) | :: упрямство {n} /uprjámstvo/, упорство {n} /upórstvo/ |
stubby {adj} (like a stub) | :: коренастый /korenástyj/, приземистый /prizémistyj/ |
stucco {n} (a plaster that is used to coat interior or exterior wall) | :: штукатурка {f} /štukatúrka/ |
stucco {v} ((transitive) To coat or decorate with stucco) | :: штукатурить /štukaturitʹ/ |
stuck {adj} /ˈstʌk/ (trapped and unable to move) | :: застрявший /zastrjávšij/ |
stuck up {adj} (snobbish, conceited) | :: высокомерный {m} /vysokomérnyj/, заносчивый {m} /zanósčivyj/ |
stud {n} /stʌd/ (male animal kept for breeding) | :: производитель {m} /proizvodítelʹ/, самец-производитель {m} /saméc-proizvodítelʹ/ |
stud {n} (animal breeding place) | :: завод {m} /zavód/ |
stud {n} (sexually attractive male) | :: жеребец {m} /žerebéc/ |
stud {n} (small object protruding from something) | :: шип {m} /šip/ |
stud {n} (small round earring) | :: пуссет {m} /pussét/, пуссета {f} /pusséta/, гвоздик {m} /gvózdik/ |
stud {n} (vertical post) | :: стойка {f} /stójka/, косяк {m} /kosják/, столб {m} /stolb/ |
stud {n} (short rod or pin) | :: штифт {m} /štift/, шпилька {f} /špílʹka/, стержень {m} /stérženʹ/ |
student {n} /ˈstu.dn̩t/ (person who studies a subject) | :: студент {m} /studént/, студентка {f} /studéntka/, учащийся {m} /učáščijsja/, учащаяся {f} /učáščajasja/ |
student {n} (person enrolled at a university) | :: студент {m} /studént/, студентка {f} /studéntka/ |
student {n} (schoolchild, pupil, person attending school) SEE: schoolchild | :: |
studentship {n} (role of a student) | :: студенчество {n} /studénčestvo/ |
studies {n} /ˈstʌdiz/ (academic field of study) | :: учение {n} /učénije/, исследование {n} /isslédovanije/ |
studio {n} /ˈstudioʊ/ (artist’s or photographer’s workshop) | :: студия {f} /stúdija/, ателье {n} /atelʹjé/, мастерская {f} /masterskája/ |
studio {n} (establishment where an art is taught) | :: студия {f} /stúdija/ |
studio {n} (place where radio or television programs, records or films are made) | :: студия {f} /stúdija/ |
studio {n} (company or organization that makes films, records or other artistic works) | :: студия {f} /stúdija/ |
studio {n} (studio flat/apartment) | :: студия {f} /stúdija/ |
study {v} /ˈstʌdi/ (to revise/review materials) | :: учить {impf} /učítʹ/, изучать {impf} /izučátʹ/, исследовать {impf} {pf} /isslédovatʹ/, готовиться /gotóvitʹsja/ |
study {v} (to take a course) | :: учиться {impf} /učítʹsja/ |
study {v} (to acquire knowledge) | :: [intransitive] учиться {impf} /učítʹsja/, [transitive] учить {impf} /učítʹ/, изучать {impf} /izučátʹ/, изучить {pf} /izučítʹ/, обучаться {impf} /obučátʹsja/ |
study {v} (to look at minutely) | :: изучать {impf} /izučátʹ/, изучить {pf} /izučítʹ/ |
study {n} (mental effort to acquire knowledge) | :: учение {n} /učénije/, изучение {n} /izučénije/ [a particular subject], исследование {n} /isslédovanije/ [research] |
study {n} (room) | :: кабинет {m} /kabinét/ |
study {n} (artwork) | :: этюд {m} /etjúd/ |
study {n} (act of studying or examining) SEE: examination | :: |
study {n} (music: piece for special practice) SEE: etude | :: |
study group {n} (small group of people who meet regularly to discuss a shared field of study) | :: кружок /kružok/ |
studying {n} /ˈstʌdiːɪŋ/ (the action of the verb to study) | :: изучение {n} /izučénije/ (of a particular subject), учёба {f} /učóba/, учение {n} /učénije/, обучение {n} /obučénije/, исследование {n} /isslédovanije/ (research) |
stuff {n} /stʌf/ (miscellaneous items; things) | :: добро /dobró/, вещи {f-p} /véšči/ |
stuff {n} (the tangible substance that goes into the makeup of a physical object) | :: вещество {n} /veščestvó/ |
stuff {n} (word substituted for material of unknown type or name) | :: штука /štúka/ |
stuff {v} (to fill by crowding into) | :: набивать {impf} /nabivátʹ/, набить {pf} /nabítʹ/, заполнять {impf} /zapolnjátʹ/, заполнить {pf} /zapólnitʹ/, фаршировать {impf} /farširovátʹ/ [food] |
stuff {v} (to fill a space with (something) in a compressed manner) | :: заполнять {impf} /zapolnjátʹ/, засунуть {pf} /zasúnutʹ/, запихнуть {pf} /zapixnútʹ/ |
stuff {v} (to be sated) | :: насытиться {pf} /nasytitʹsja/, быть сытым |
stuff {v} (to make sated) | :: насытить {pf} /nasytitʹ/,, |
stuff {v} (to break) | :: сломаться {pf} /slomátʹsja/ |
stuff {v} (vulgar: to sexually penetrate) | :: совать {impf} /sovatʹ/ [slang], сунуть {pf} /sunutʹ/ [slang] |
stuff {v} (to preserve a dead animal) | :: набивать {impf} /nabivátʹ/, набить {pf} /nabítʹ/ |
stuffed {adj} /stʌft/ (with material) | :: набитый /nabítyj/ |
stuffed {adj} (with food) | :: фаршированный /farširóvannyj/ |
stuffed {adj} (tired) | :: усталый /ustályj/, уставший /ustávšij/ |
stuffed animal {n} (soft toy in the form of an animal) | :: мягкая игрушка {f} /mjáxkaja igrúška/, плюшевая игрушка {f} /pljúševaja igrúška/ [plush toy] |
stuffed shirt {n} (one who is overly-officious) | :: напыщенное ничтожество /napyščennoje ničtóžestvo/ |
stuffily {adv} (in a poorly-ventilated and close manner) | :: душно /dúšno/ |
stuffing {n} /ˈstʌfɪŋ/ (food items used to stuff another) | :: начинка {f} /načínka/, фарш {m} /farš/ [minced meat] |
stuff one's face {v} (to eat excessively) | :: объедаться {impf} /obʺjedátʹsja/, объесться {pf} /obʺjéstʹsja/, обжираться {impf} /obžirátʹsja/, обожраться {pf} /obožrátʹsja/ |
stuffy {adj} /ˈstʌfi/ (poorly ventilated) | :: [air] душный /dúšnyj/, спёртый /spjórtyj/; [nose] заложенный /zalóžennyj/, забитый /zabítyj/ |
stumble {n} /ˈstʌmbəl/ (a fall or trip) | :: спотыкание {n} /spotykánije/ |
stumble {n} (an error or blunder) | :: промах {m} /prómax/ |
stumble {v} (to trip or fall) | :: спотыкаться /spotykátʹsja/, оступаться /ostupátʹsja/ |
stumble {v} (to make a mistake or have trouble) | :: ошибаться /ošibátʹsja/, оступаться /ostupátʹsja/ |
stumble across {v} (to come across by accident; to discover by accident) | :: натыкаться /natykatʹsja/ |
stumble upon {v} (to come across by accident; to discover by accident) | :: натыкаться {impf} /natykátʹsja/, наткнуться {pf} /natknútʹsja/ |
stumbling block {n} (hindrance) | :: камень преткновения {m} /kámenʹ pretknovénija/ |
stumbling-block {n} (stumbling block) SEE: stumbling block | :: |
stump {n} /stʌmp/ (remains of something that has been cut off) | :: пень {m} /penʹ/ [tree], пенёк {m} /penjók/ [diminutive], обрубок {m} /obrúbok/, культя {f} /kulʹtjá/ [limb], огрызок {m} /ogrýzok/ [pencil], обломок {m} /oblómok/, огарок {m} /ogárok/ [candle] |
stump speech {n} (standard pre-election speech) | :: предвыборная речь {f} /predvýbornaja réčʹ/ |
stun {v} /stʌn/ (to incapacitate) | :: оглушать {impf} /oglušátʹ/, оглушить {pf} /oglušítʹ/ |
stun {v} (to shock or surprise) | :: ошеломлять {impf} /ošelomljátʹ/, ошеломить {pf} /ošelomítʹ/, потрясать {impf} /potrjasátʹ/, потрясти {pf} /potrjastí/ |
stun {n} (the condition of being stunned) | :: ошеломление {n} /ošelomlénije/ |
stun gun {n} (weapon intended to immobilize) | :: электрошокер {m} /elektrošóker/ |
stunned {adj} /stʌnd/ (unable to act or respond) | :: ошеломлённый /ošelomljónnyj/, остолбеневший /ostolbenévšij/ |
stunning {adj} (having an effect that stuns) | :: оглушающий /oglušajuščij/ |
stunning {adj} (exceptionally beautiful or attractive) | :: ошеломляющий /ošelomljajuščij/, сногсшибающий /snogsšibajuščij/ |
stunt {n} /stʌnt/ (dangerous feat) | :: трюк {m} /trjuk/ |
stunt {v} (to show off, posture) | :: понтоваться {impf} /pontovatʹsja/ |
stunt {v} (to check or hinder the growth or development) | :: подавлять {impf} /podavljatʹ/ |
stunt double {n} (type of body double) | :: каскадёр {m} /kaskadjór/ |
stuntman {n} /ˈstʌnt.mæn/ (one who performs stunts) | :: каскадёр {m} /kaskadjór/, дублёр {m} /dubljór/ |
stupa {n} /ˈstuːpə/ (Buddhist monument) | :: ступа {f} /stúpa/ |
stupefaction {n} (the state of dismay; shock) | :: оцепенение {n} /ocepenénije/, ступор {m} /stúpor/ |
stupefied {adj} (Experiencing the effect of a mind-altering substance) | :: оцепеневший /ocepenévšij/, остолбеневший /ostolbenévšij/ |
stupefy {v} /ˈst(j)upəˌfaɪ/ (dull the senses or capacity to think) | :: изумлять {impf} /izumljátʹ/, изумить {pf} /izumítʹ/, поражать {impf} /poražátʹ/, поразить {pf} /porazítʹ/, ошеломлять {impf} /ošelomljátʹ/, ошеломить {pf} /ošelomítʹ/, приводить в изумление {impf} /privodítʹ v izumlénije/, привести в изумление {pf} /privestí v izumlénije/ |
stupendous {adj} (astonishingly great or large) | :: громадный /gromádnyj/, огромный /ogrómnyj/, колоссальный /kolossálʹnyj/ |
stupendous {adj} (of stunning excellence) | :: грандиозный /grandióznyj/, изумительный /izumítelʹnyj/ |
stupid {adj} /ˈst(j)upɪd/ (lacking in intelligence) | :: глупый /glúpyj/, дурной /durnój/, тупой /tupój/, неумный /neúmnyj/, тупоумный /tupoúmnyj/ |
stupidity {n} /stjuːˈpɪdɪti/ (property of being stupid) | :: глупость {f} /glúpostʹ/, тупость {f} /túpostʹ/, дурость {f} /dúrostʹ/ |
stupidity {n} (act that is stupid) | :: глупость {f} /glúpostʹ/ |
stupor {n} /ˈstjuːpə(ɹ)/ (a state of reduced consciousness or sensibility) | :: ступор {m} /stúpor/, оцепенение {n} /ocepenénije/ |
sturdy {adj} /ˈstɜrdi/ (of firm build) | :: крепкий /krépkij/, дюжий /djúžij/ [colloquial], здоровый /zdoróvyj/, сильный /sílʹnyj/ |
sturdy {adj} (solid in structure or person) | :: солидный /solídnyj/, мощный /móščnyj/ |
sturgeon {n} /ˈstɝdʒən/ (fish of family Acipenseridae) | :: осётр {m} /osjótr/ |
stutter {v} (to speak with spasmodic repetition) SEE: stammer | :: |
stutter {n} /ˈstʌɾɚ/ (speech disorder) | :: заикание {n} /zaikánije/ |
stutterer {n} (one who stutters) | :: заика {m} {f} /zaíka/ |
stuttering {n} (a speech disorder) | :: заикание /zaikanije/ |
Stuttgart {prop} (a city in Germany) | :: Штутгарт {m} /Štútgart/ |
St. Vitus' dance {n} (Sydenham's chorea) | :: пляска святого Витта {f} /pljáska svjatóvo Vítta/ |
sty {n} (inflammation) SEE: stye | :: |
sty {n} (ladder) SEE: ladder | :: |
sty {n} /staɪ/ (enclosure for swine) | :: хлев {m} /xlev/, свинарник {m} /svinárnik/ |
sty {n} (messy or dirty place) | :: свинарник {m} /svinárnik/ |
sty {v} (to rise up) SEE: ascend | :: |
stye {n} /ˈstaɪ/ (bacterial infection of the eyelash or eyelid) | :: ячмень {m} /jačménʹ/ |
stygian {adj} /ˈstɪdʒ.i.ən/ (dark and gloomy) | :: мрачный /mráčnyj/, чёрный /čórnyj/ |
stygian {adj} (infernal or hellish) | :: адский /ádskij/ |
style {n} (sharp stick for writing) SEE: stylus | :: |
style {n} (gnomon or pin of a sundial) SEE: gnomon | :: |
style {n} /staɪl/ (manner of expression in writing or speech) | :: стиль {m} /stilʹ/, слог {m} /slog/ |
style {n} (manner of creating, doing, or presenting something, especially a work of architecture or art) | :: стиль {m} /stilʹ/, манера {f} /manéra/ |
style {n} (tool used in engraving) SEE: burin | :: |
stylish {adj} /ˈstaɪlɪʃ/ (having elegance or taste or refinement in manners or dress) | :: стильный /stilʹnyj/ |
stylist {n} (hairdresser) SEE: hairdresser | :: |
stylist {n} (designer) SEE: designer | :: |
stylist {n} /ˈstaɪlɪst/ (a writer or speaker distinguished for excellence or individuality of style) | :: стилист {m} /stilíst/, стилистка {f} /stilístka/ |
stylistics {n} (study of literary style) | :: стилистика {f} /stilístika/ |
stylite {n} /ˈstaɪlaɪt/ (Christian ascetic cloistered atop a pillar) | :: столпник {m} /stólpnik/ |
stylophone {n} /ˈstaɪləfəʊn/ (small synthesizer operated using a stylus) | :: стилофон {m} /stilofón/ |
stylus {n} /ˈstaɪl.əs/ (tool for writing on clay tablets) | :: стилос {m} /stílos/, стилус {m} /stílus/, стило {n} /stiló/ |
stylus {n} (phonograph needle) | :: [граммофонная] иголка {f} /igólka/ |
stylus {n} (pen for writing on touch-sensitive screen) | :: стилос {m} /stílos/, стилус {m} /stílus/, стило {n} /stiló/ |
stymie {v} /ˈstaɪmi/ (to thwart or stump) | :: загонять в угол {impf} /zagonjátʹ v úgol/, загнать в угол {pf} /zagnátʹ v úgol/, ставить в тупик {impf} /stávitʹ v tupík/, поставить в тупик {pf} /postávitʹ v tupík/ |
Stymphalian birds {n} (man-eating birds) | :: Стимфалийские птицы {f-p} /Stimfalíjskije ptícy/ |
Stymphalus {prop} (town and district in Arcadia, ancient Greece) | :: Стимфал /Stimfál/ |
styrofoam {n} (polymer) | :: пенопласт {m} /penoplást/, пенополистирол {m} /penopolistiról/ |
Styx {prop} /stɪks/ (river of the underworld) | :: Стикс /Stiks/ |
suave {adj} /swɑv/ (charming, confident and elegant) | :: обходительный /obxoditelʹnyj/ |
sub {n} (subordinate) SEE: subordinate | :: |
sub- {prefix} (under, beneath) | :: под- /pod-/, суб- /sub-/ |
sub {n} (computing: subroutine) SEE: subroutine | :: |
sub {n} (subcontractor) SEE: subcontractor | :: |
subacute {adj} (less than acute) | :: подострый /podostryj/ |
subaltern {n} (subordinate) SEE: subordinate | :: |
subarctic {adj} /sʌbˈɑːtɪk/ (of, relating to, or characteristic of the subarctic) | :: субарктический /subarktíčeskij/ |
Subaru {prop} (automobile manufacturer) | :: Субару {f} /Subáru/ |
Subaru {prop} (name) | :: Субару {m} {f} /Subáru/ |
subatomic {adj} (relating to particles that are smaller than an atom) | :: субатомный /subátomnyj/ |
subatomic particle {n} (unit of matter smaller than an atom) | :: субатомная частица {f} /subatomnaja častíca/ |
subclass {n} (taxonomy) | :: подкласс {m} /podkláss/ |
subclass {n} (computing) | :: подкласс {m} /podkláss/, класс-наследник {m} /klass-naslédnik/ |
subcommittee {n} /ˈsʌb.kəmˌmɪt.ti/ (committee within a committee) | :: подкомитет {m} /podkomitét/ |
subconscious {adj} (partially conscious) | :: полубессознательный /polubessoznátelʹnyj/, полуобморочный /poluóbmoročnyj/ |
subconscious {adj} (below the level of consciousness) | :: подсознательный /podsoznátelʹnyj/ |
subconscious {n} (that part of mind that is not consciously perceived) | :: подсознательное {n} /podsoznátelʹnoje/, подсознание {n} /podsoznánije/ |
subconsciously {adv} (below the level of conscious awareness) | :: подсознательно /podsoznátelʹno/ |
subconsciousness {n} (state of being subconscious) | :: подсознание {n} /podsoznánije/ |
subcontinent {n} (large landmass) | :: субконтинент {m} /subkontinént/ |
subcontractor {n} (contractor hired by contractor) | :: субподрядчик {m} /subpodrjádčik/, завод-подрядчик {m} /zavód-podrjádčik/, смежник {m} /sméžnik/ |
subculture {n} (portion of a culture distinguished by its customs or other features) | :: субкультура {f} /subkulʹtúra/ |
subcutaneous {adj} /sʌbkjuːˈteɪnɪəs/ (pertaining to the fatty layer under the skin) | :: подкожный /podkóžnyj/ |
subdirectory {n} (directory located inside another directory) | :: подкаталог {m} /podkatalóg/, поддиректория /poddirektórija/, подпапка {f} /podpápka/ |
subdominant {n} (fourth tone) | :: субдоминанта {f} /subdominánta/ |
subdue {v} /səbˈdu/ (to overcome, quieten, bring under control) | :: подчинять {impf} /podčinjátʹ/, подчинить {pf} /podčinítʹ/ |
subdue {v} (to bring (a country) under control by force) | :: завоёвывать {impf} /zavojóvyvatʹ/, завоевать {pf} /zavojevátʹ/ |
subfamily {n} (taxonomic category) | :: подсемейство {n} /podseméjstvo/ |
subfolder {n} (folder within another folder) | :: подпапка {f} /podpápka/, подкаталог {m} /podkatalóg/, поддиректория /poddirektórija/ |
subgroup {n} (group within a larger group) | :: подгруппа {f} /podgrúppa/ |
subgroup {n} ((group theory): group within a larger group) | :: подгруппа {f} /podgrúppa/ |
subheading {n} (heading subdividing a subject) | :: подзаголовок {m} /podzagolóvok/ |
subhuman {n} /sʌbˈhjuːmən/ (untermensch) | :: недочеловек {m} /nedočelovék/, унтерменш {m} /untɛrmɛ́nš/ |
subject {adj} /ˈsʌb.dʒɛkt/ (likely to be affected by something) | :: подверженный /podvéržennyj/ |
subject {n} /ˈsʌb.dʒɛkt/ (in grammar) | :: подлежащее {n} /podležáščeje/, субъект {m} /subʺjékt/ |
subject {n} (main topic) | :: предмет {m} /predmét/, тема {f} /téma/ |
subject {n} (particular area of study) | :: предмет {m} /predmét/ |
subject {n} (citizen in a monarchy) | :: подданный {m} /póddannyj/, подданная {f} /póddannaja/ |
subject {n} (person ruled over by another, especially a monarch or state authority) | :: подданный {m} /póddannyj/ |
subject {n} (human, animal or an inanimate object that is being examined) | :: субъект {m} /subʺjékt/ |
subject {v} /səbˈdʒɛkt/ (to cause to undergo) | :: подвергать {impf} /podvergátʹ/, подвергнуть {pf} /podvérgnutʹ/ |
subjective {adj} /səbˈdʒɛktɪv/ (based upon subjective feelings or intuition) | :: субъективный /subʺjektívnyj/ |
subjectivity {n} (state of being subjective) | :: субъективность {f} /subʺjektívnostʹ/ |
subjugate {v} /ˈsʌbdʒəɡeɪt/ (to forcibly impose obedience or servitude) | :: порабощать /poraboščatʹ/, покорять /pokorjatʹ/ |
subjunctive {n} (subjunctive mood) SEE: subjunctive mood | :: |
subjunctive mode {n} (subjunctive mood) SEE: subjunctive mood | :: |
subjunctive mood {n} (subjunctive mood) | :: сослагательное наклонение {n} /soslagátelʹnoje naklonénije/ |
sublicense {n} (license granted by a licensee to a third party, under the authority of the license originally granted by a licensor to the licensee) | :: сублицензия /sublicenzija/ |
sublimate {v} /ˈsʌblɪmeɪt/ (to change from solid to gas) | :: сублимировать {impf} {pf} /sublimírovatʹ/, возгонять {impf} /vozgonjátʹ/, возгнать {pf} /vozgnátʹ/ |
sublimate {v} (to purify or refine by sublimation) | :: очищать {impf} /očiščátʹ/, очистить {pf} /očístitʹ/ |
sublimate {v} (to raise to a place of honor) | :: возвышать /vozvyšátʹ/, возвысить {pf} /vozvýsitʹ/ |
sublimation {n} (phase transition) | :: сублимация {f} /sublimácija/, возгонка {f} /vozgonka/ |
sublimation {n} (transformation of an impulse) | :: сублимация {f} /sublimácija/ |
sublime {v} /səˈblaɪm/ (to sublimate) | :: сублимировать /sublimirovatʹ/, возгонять /vozgonjatʹ/ |
sublime {adj} (noble and majestic) | :: возвышенный /vozvýšennyj/, величественный /velíčestvennyj/ |
sublime {adj} (impressive and awe-inspiring) | :: впечатляющий /vpečatljájuščij/, потрясающий /potrjasájuščij/ |
sublime {n} (something sublime) | :: возвышенное {n} /vozvyšennoje/ |
subliminal {adj} /sʌbˈlɪmɪnəl/ (below the threshold of conscious perception) | :: сублиминальный /subliminalʹnyj/, подсознательный /podsoznatelʹnyj/ |
subliminal message {n} (message under normal perception) | :: 25-й кадр (25-y kadr) |
submachine gun {n} (short range machine gun) | :: автомат {m} /avtomát/, пистолет-пулемёт {m} /pistolét-pulemjót/ |
submarine {adj} /sʌb.məˈɹiːn/ (undersea) | :: подводный /podvódnyj/, подморский /podmórskij/ [rare] |
submarine {n} (undersea boat) | :: подводная лодка {f} /podvódnaja lódka/, субмарина {f} /submarína/, подлодка {f} /podlódka/ |
submarine {n} (sandwich) | :: субмарина {f} /submarína/ |
submariner {n} /sʌbˈmæɹɪnɚ/ (member of a submarine crew) | :: подводник {m} /podvodnik/, подводница {f} /podvodnica/ |
submenu {n} (secondary menu available through another menu) | :: подменю {n} /podmenjú/ |
submerge {v} /sʌbˈmɝdʒ/ (to immerse (intransitive)) | :: погружаться {impf} /pogružátʹsja/, погрузиться {pf} /pogruzítʹsja/ |
submerge {v} (to immerse (transitive)) | :: погружать {impf} /pogružátʹ/, погрузить {pf} /pogruzítʹ/, затоплять {impf} /zatopljátʹ/, затопить {pf} /zatopítʹ/ |
submission {n} /səbˈmɪʃən/ (the act of yielding) | :: подача {f} /podáča/, представление {n} /predstavlénije/ |
submission {n} (combat sports) | :: захват {m} /zaxvát/, сабмишн {m} /sabmíšn/ |
submissive {adj} /səbˈmɪsɪv/ (meekly obedient or passive) | :: покорный /pokórnyj/, смиренный /smirénnyj/, послушный /poslúšnyj/ |
submit {v} /səbˈmɪt/ (yield or give way to another) | :: подчиняться {impf} /podčinjátʹsja/, подчиниться {pf} /podčinítʹsja/, покоряться {impf} /pokorjátʹsja/, покориться {pf} /pokorítʹsja/ |
submit {v} (enter or put forward something for approval, consideration, marking etc.) | :: предлагать {impf} /predlagátʹ/, предложить {pf} /predložítʹ/, выдвигать {impf} /vydvigátʹ/, выдвинуть {pf} /výdvinutʹ/ [a candidate], подавать {impf} /podavátʹ/, подать {pf} /podátʹ/ [application, term tests] |
subnet {n} (portion of a network which shares a network address in which each component is identified by a subnet number) | :: подсеть {f} /podsetʹ/ |
subordinate {adj} /səˈbɔɹdɪnət/ (placed in a lower class, rank, or position) | :: подчинённый /podčinjónnyj/ |
subordinate {adj} (submissive to or controlled by authority) | :: подчинённый /podčinjónnyj/ |
subordinate {adj} (grammar: dependent) | :: придаточный /pridátočnyj/ |
subordinate {v} (to make subservient) | :: подчинять /podčinjátʹ/ |
subordinate clause {n} (a clause that cannot stand alone) | :: придаточное предложение {n} /pridátočnoje predložénije/ |
subordinating conjunction {n} (a word establishing the nature of a subordinate clause) | :: подчинительный союз {m} /podčinítelʹnyj sojúz/ |
subornation {n} (act of suborning) | :: подстрекательство {n} /podstrekátelʹstvo/, |
subpage {n} (a web page that is subordinate to another) | :: подстраница /podstraníca/ |
subpar {adj} (Of less than a traditional or accepted standard) | :: дешёвка {f} /dešóvka/, ниже среднего /niže srednevo/ |
subpoena {n} /səˈpiːnə/ (writ requiring someone to appear in court to give testimony) | :: повестка {f} /povéstka/, вызов в суд {m} /výzov v sud/ |
subpoena {v} (to summon with a subpoena) | :: вызвать в суд повесткой {pf} /výzvatʹ v sud povéstkoj/ |
subproblem {n} (a problem whose solution contributes to the solution of a larger problem) | :: подпроблема {f} /podprobléma/ |
subproduct {n} (byproduct) SEE: byproduct | :: |
subquery {n} (embedded query) | :: подзапрос {m} /podzaprós/ |
subroutine {n} (a section of code) | :: подпрограмма {f} /podprográmma/, функция {f} /fúnkcija/, процедура {f} /procedúra/ |
sub-Saharan {adj} (pertaining to that part of Africa south of the Sahara) | :: субсахарский /subsaxárskij/, южнее Сахары /južnéje Saxáry/ |
subscribe {v} /səbˈskɹaɪb/ (to sign up to receive a publication) | :: подписываться {impf} /podpísyvatʹsja/, подписаться {pf} /podpisátʹsja/, выписывать {impf} /vypísyvatʹ/, выписать {pf} /výpisatʹ/ [transitive] |
subscribe {v} (to contribute or promise to contribute) | :: записываться {impf} /zapísyvatʹsja/, записаться {pf} /zapisátʹsja/ |
subscribe {v} (to sign as token of consent or attestation) | :: подписывать {impf} /podpísyvatʹ/, подписать {pf} /podpisátʹ/ |
subscriber {n} /səbˈskɹaɪbəɹ/ (a person who subscribes to a publication or a service) | :: подписчик {m} /podpísčik/, подписчица {f} /podpísčica/ [periodical], абонент {m} /abonént/, абонентка {f} /abonéntka/ [service] |
Subscriber Identity Module {n} (component on a SIM card that stores information to identify a mobile phone user) | :: модуль идентификации абонента {m} /módulʹ identifikácii abonénta/ |
subscript {n} (a type of lettering form) | :: нижний индекс {m} /nížnij índɛks/, субскрипт {m} /subskrípt/ |
subscription {n} (access to a resource for a period of time) | :: подписка {f} /podpíska/, абонемент {m} /abonemént/ |
subscription {n} (the formal acceptance of something, especially when verified with a signature) | :: подписка {f} /podpíska/ |
subscription {n} (the signing of one's name) | :: подпись {f} /pódpisʹ/ |
subsection {n} (Defined part of a section) | :: подсекция /podsekcija/, подраздел /podrazdel/ |
subsequent {adj} /ˈsʌbsɪkwənt/ (following in time) | :: последующий /poslédujuščij/, следующий /slédujuščij/, дальнейший /dalʹnéjšij/ |
subsequent {adj} (following in order of place) | :: следующий /slédujuščij/ |
subsequently {adv} /ˈsʌb.sɪ.kwənt.li/ (subsequently) | :: [literally] впоследствии /vposlédstvii/ |
subset {n} /ˈsʌbˌsɛt/ (set whose elements are within another given set) | :: подмножество {n} /podmnóžestvo/ |
subset {n} (group contained in a larger group) | :: подгруппа {f} /podgrúppa/ |
subside {v} (to sink or fall to the bottom; to settle, as lees) | :: оседать {impf} /osedátʹ/, осесть {pf} /oséstʹ/ |
subside {v} (to fall downward; to become lower; to descend; to sink) | :: опускаться {impf} /opuskátʹsja/, опуститься {pf} /opustítʹsja/, спадать {impf} /spadátʹ/, спасть {pf} /spastʹ/ |
subside {v} (to fall into a state of calm; to settle down; to become tranquil; to abate) | :: успокаиваться {impf} /uspokáivatʹsja/, успокоиться {pf} /uspokóitʹsja/, униматься {impf} /unimátʹsja/, уняться {impf} /unjátʹsja/ |
subsidence {n} /ˈsʌbsɨdəns/ (process of becoming less active) | :: успокоение {n} /uspokojénije/, утихание {n} /utixánije/, спад {m} /spad/, убыль {f} /úbylʹ/ |
subsidiary {adj} /sʌbˈsɪ.di.əɹ.i/ (auxiliary or supplemental) | :: вспомогательный /vspomogátelʹnyj/, дополнительный /dopolnítelʹnyj/ |
subsidiary {adj} (secondary or subordinate) | :: второстепенный /vtorostepennyj/ |
subsidiary {n} (company owned by a parent company or a holding company) | :: дочерняя компания {f} /dočernjaja kompánija/, дочка {f} /dóčka/ |
subsidize {v} /ˈsʌbsɪdaɪz/ (assist by granting a subsidy) | :: субсидировать {impf} {pf} /subsidírovatʹ/ |
subsidy {n} /ˈsʌbsɨdi/ (financial support) | :: субсидия {f} /subsídija/ |
subsist {v} /səbˈsɪst/ (to survive) | :: выживать /vyživatʹ/ |
subsistence {n} /səbˈsɪstəns/ (means of support) | :: прожитие {n} /prožítije/, прожиток {m} /prožítok/, пропитание {n} /propitánije/ |
subsistent {adj} (inherent) SEE: inherent | :: |
subsoil {n} (layer of earth below topsoil) | :: материк {m} /materík/, недра {n-p} /nédra/ |
subsonic {adj} ((of a speed) less than the speed of sound) | :: дозвуковой /dozvukovój/ |
subspecies {n} /ˈsʌbspiːʃiːz/ (rank in the classification of organisms) | :: подвид {m} /podvíd/ |
substance {n} /ˈsʌbstəns/ (physical matter; material, see also: matter) | :: вещество {n} /veščestvó/, субстанция {f} /substáncija/ [literary], материя {f} /matérija/ |
substance {n} (essential part) | :: сущность {f} /súščnostʹ/ |
substance {n} (material possessions) | :: вес {m} /ves/ |
substance {n} (drugs) | :: вещество {n} /veščestvó/ |
substance {n} (theology: hypostasis) SEE: hypostasis | :: |
substance abuse {n} (overindulgence in a drug) | :: злоупотребление наркотиками {n} /zloupotreblénije narkótikami/ |
substandard {adj} /ˌsʌbˈstændɚd/ (of inferior quality) | :: некачественный /nekačestvennyj/ |
substantial {adj} /səbˈstænʃəl/ (having substance, actually existing) | :: вещественный /veščéstvennyj/, материальный /materiálʹnyj/ |
substantial {adj} (not imaginary; real; veritable) | :: настоящий /nastojáščij/, реальный /reálʹnyj/, действительный /dejstvítelʹnyj/ |
substantial {adj} (corporeal) | :: вещественный /veščéstvennyj/, материальный /materiálʹnyj/ |
substantial {adj} (having good substance; strong; firm) | :: прочный /próčnyj/, крепкий /krépkij/, солидный /solídnyj/ |
substantial {adj} (possessed of goods or an estate) | :: солидный /solídnyj/, зажиточный /zažítočnyj/, обеспеченный /obespéčennyj/, состоятельный /sostojátelʹnyj/ |
substantial {adj} (large in size, quantity or value) | :: значительный /značítelʹnyj/, существенный /suščéstvennyj/ |
substantial {adj} (most important; essential) | :: существенный /suščéstvennyj/, важный /vážnyj/ |
substantially {adv} (in a strong substantial manner; considerably) | :: существенно /suščéstvenno/ |
substantia nigra {n} (brain structure) | :: чёрная субстанция {f} /čórnaja substáncija/ |
substantiate {v} /səbˈstanʃɪeɪt/ (to record in documents) | :: засвидетельствовать /zasvidetelʹstvovatʹ/ |
substantival {adj} /ˌsʌbstənˈtaɪvəl/ (grammar) | :: субстантивный /substantívnyj/ |
substantive {n} (noun) SEE: noun | :: |
substantive {adj} (substantival) SEE: substantival | :: |
substantive case {n} (case of second objects, being a derivation of the comparative case but intended for larger, more substantial objects) | :: вещественный падеж {m} /veščéstvennyj padéž/ |
substantivisation {n} (nominalization) SEE: nominalization | :: |
substation {n} (electrical substation) | :: подстанция {f} /podstancija/ (podstántsija) |
substernal {adj} (under the sternum) | :: подгрудинный /podgrudinnyj/ |
substitutability {n} (quality of being substitutable) | :: заменяемость {f} /zamenjájemostʹ/ |
substitute {v} /ˈsʌbstɪtut/ (to use in place of something else) | :: заменять {impf} /zamenjátʹ/, заменить {pf} /zamenítʹ/, [fill in] замещать {impf} /zameščátʹ/, заместить {pf} /zamestítʹ/ |
substitute {n} (replacement or stand-in) | :: заменитель {m} /zamenítelʹ/ [of things, never people], замена {f} /zaména/, суррогат {m} /surrogát/ |
substitute {n} (player who is available to replace another) | :: замена {f} /zaména/ |
substitute {v} (to substitute) SEE: replace | :: |
substitution {n} (substitute) SEE: substitute | :: |
substitution {n} (the act of substituting or the state of being substituted) | :: замена {f} /zaména/, подстановка {f} /podstanóvka/ |
substrate {n} /ˈsʌbstɹeɪt/ (an indigenous language) | :: субстрат {m} /substrát/ |
substratum {n} (a layer that lies underneath another) | :: субстрат {m} /substrát/ |
subsume {v} /səbˈsuːm/ (to place under another as belonging to it) | :: включать в какую-л. категорию /vključátʹ v kakuju-l. kategoriju/ |
sub-system {n} (group of related components) | :: подсистема {f} /podsistéma/ |
subtenancy {n} (the state of being a subtenant, of having sublet) | :: поднаём {m} /podnajóm/ |
subtend {v} /sʌbˈtɛnd/ (to use an angle to delimit part of a straight or curved line) | :: стягивать {n} /stjágivatʹ/ |
subterfuge {n} /ˈsʌbtəɹˌfjuː(d)ʒ/ (indirect or deceptive device or stratagem; blind) | :: уловка {f} /ulóvka/, ухищрение {n} /uxiščrénije/ |
subterfuge {n} (deception) | :: обман {m} /obmán/ |
subterranean {adj} (below ground, under the earth, underground) | :: подземный /podzémnyj/ |
subterraneous {adj} (subterranean) SEE: subterranean | :: |
subterrene {adj} (underground, subterranean) | :: подземный /podzémnyj/ |
subterrene {n} (a machine for drilling or tunnelling underground) | :: подземная лодка {f} /podzémnaja lódka/, подземоход {m} /podzemoxód/, геоход {m} /geoxód/ |
subtext {n} (implicit meaning of a text) | :: подтекст /podtékst/ |
subtitle {n} /ˈsʌbtaɪtəl/ (heading below a title) | :: подзаголовок /podzagolóvok/ |
subtitle {n} (textual versions of the dialog in films) | :: субтитр {m} /subtítr/, (plural: субтитры {p} /subtítry/) |
subtitler {n} (person) | :: титровщик {m} /titrovščik/ |
subtle {adj} /ˈsʌt(ə)l/ (hard to grasp) | :: неуловимый /neulovimyj/, едва различимый |
subtle {adj} (cleverly contrived) | :: продуманный /produmannyj/ |
subtle {adj} (cunning, skillful) | :: хитрый /xítryj/, коварный /kovárnyj/ |
subtle {adj} (insidious) | :: хитрый /xítryj/, коварный /kovárnyj/ |
subtlety {n} /ˈsʌt(ə)lti/ (quality or act of being subtle) | :: тонкость {f} /tónkostʹ/ |
subtract {v} /səbˈtɹækt/ (to remove or reduce) | :: вычитать {impf} /vyčitátʹ/, вычесть {pf} /výčestʹ/, отнимать {impf} /otnimátʹ/, отнять {pf} /otnjátʹ/ |
subtraction {n} /səbˈtɹækʃən/ (process) | :: вычитание {n} /vyčitánije/ |
subtraction {n} (calculation) | :: вычитание {n} /vyčitánije/ |
subtrahend {n} /ˈsʌbtɹəhɛnd/ (A number or quantity to be subtracted from another) | :: вычитаемое {n} /vyčitájemoje/ |
subtropical {adj} (further from the equator than the tropical regions) | :: субтропический /subtropíčeskij/ |
subtropics {n} (the region between the tropics and the temperate latitudes of the world) | :: субтропики {m-p} /subtrópiki/ |
subtype {n} (a group of specific things within a larger, more general group) | :: подтип {m} /podtíp/, субтип {m} /subtíp/ |
suburb {n} /ˈsʌbɝb/ (area on the periphery of a city or large town) | :: пригород {m} /prígorod/, предместье {n} /predméstʹje/ |
suburb {n} (Australian, New Zealand English: any subdivision of a conurbation) | :: пригород {m} /prígorod/, район {m} /rajón/ |
suburban {adj} /səˈbɜː(ɹ)bən/ (relating to outskirts of a city) | :: пригородный /prígorodnyj/, загородный /zágorodnyj/ |
subvention {n} (subsidy) SEE: subsidy | :: |
subversion {n} (act of subverting or the condition of being subverted) | :: подрыв {m} /podrýv/, подрывная деятельность {f} /podryvnája déjatelʹnostʹ/ |
subversion {n} (systematic attempt to overthrow a government by working from within) | :: низвержение {n} /nizveržénije/, свержение {n} /sveržénije/, низложение {n} /nizložénije/ |
subversive {adj} /səbˈvɜɹsɪv/ (intending to subvert) | :: подрывной /podryvnój/ |
subvert {v} /səbˈvɝt/ (to overthrow) | :: свергать /svergátʹ/, ниспровергать /nisprovergátʹ/ |
subvert {v} (to pervert the mind) | :: развращать /razvraščátʹ/, разрушать /razrušátʹ/ |
subvert {v} (to upturn convention by undermining it) | :: подрывать /podryvátʹ/ [основы] |
subvertisement {n} (piece of subvertising) SEE: subvert | :: |
subway {n} /ˈsʌbˌweɪ/ (underground railway) | :: метро {n} /metró/, метрополитен {m} /metropolitɛ́n/, подземка {n} /podzémka/ |
subway {n} (underground walkway) | :: подземный переход {m} /podzémnyj perexód/ |
subwoofer {n} (a woofer dedicated to the reproduction of low-pitched audio frequencies) | :: сабвуфер {m} /sabvúfɛr/ |
succade {n} /səˈkeɪd/ (candied citrus peel) | :: цукаты {p} /cukaty/ |
succeed {v} /səkˈsiːd/ (To follow in order; to come next after; hence, to take the place of) | :: следовать /slédovatʹ/ (за za + instrumental case) |
succeed {v} (To obtain the object desired; to accomplish what is attempted or intended; to have a prosperous issue or termination; to be successful) | :: преуспеть /preuspétʹ/, [imperfective] достигать цели /dostigátʹ céli/, [perfective] достичь цели /dostíčʹ céli/ |
succeeding {adj} /səkˈsiːdɪŋ/ (Following, next in order) | :: следующий /slédujuščij/, последующий /poslédujuščij/ |
success {n} /səkˈsɛs/ (achievement of one's aim or goal) | :: успех {m} /uspéx/, удача {f} /udáča/ |
success {n} ((business) financial profitability) | :: успех {m} /uspéx/, благосостояние {n} /blagosostojánije/ |
successful {adj} /səkˈsɛsfl̩/ (resulting in success) | :: успешный /uspéšnyj/, благополучный /blagopolúčnyj/, удачный /udáčnyj/ |
successfully {adv} /səkˈsɛsfəli/ (in a successful manner) | :: успешно /uspéšno/ |
succession {n} /səkˈsɛʃ.ən/ (following in sequence) | :: следование /sledovanije/ |
succession {n} (sequence arranged in order) | :: последовательность /posledovatelʹnostʹ/ |
succession {n} (passing of royal power) | :: престолонаследие /prestolonasledije/ |
successive {adj} /səkˈsɛsɪv/ (in a series) | :: последующий /poslédujuščij/, следующий /slédujuščij/ |
successively {adv} (in a serial manner) | :: подряд /podrjád/, последовательно /poslédovatelʹno/, поочерёдно /poočerjódno/, один за другим /odín za drugím/ |
successor {n} /səkˈsɛsə(ɹ)/ (person or thing that immediately follows another) | :: преемник {m} /prejémnik/, преемница {f} /prejémnica/ |
successor {n} (next heir in order or succession) | :: наследник {m} /naslédnik/, наследница {f} /naslédnica/ |
successor {n} (person who inherits a title or office) | :: наследник {m} /naslédnik/, наследница {f} /naslédnica/, правопреемник {m} /pravoprejémnik/, правопреемница {f} /pravoprejémnica/ |
succinct {adj} /sə(k)ˈsɪŋkt/ (brief and to the point) | :: краткий /krátkij/, ёмкий /jómkij/, лаконичный /lakoničnyj/ |
succinct {adj} (compressed into a tiny area) | :: сжатый /sžátyj/ |
succinic acid {n} (colourless crystalline dicarboxylic acid, (CH2COOH)2) | :: янтарная кислота {f} /jantárnaja kislotá/, бутандикислота {f} /butandikislotá/ |
succour {n} /ˈsʌkə/ (aid, assistance, or relief given to one in distress) | :: помощь {f} /pómoščʹ/, поддержка {f} /poddéržka/ |
succour {v} (to give aid, assistance, or help) | :: утешать /utešátʹ/, поддерживать /poddérživatʹ/ |
succuba {n} (a female demon or fiend) SEE: succubus | :: |
succubus {n} /ˈsʌk.jʊ.bəs/ (female demon) | :: суккуб {m} /sukkúb/, суккуб {m} /súkkub/, суккубус {m} /sukkúbus/ |
succulent {adj} /ˈsʌkjələnt/ (juicy or lush) | :: сочный /sóčnyj/ |
succulent {adj} (botany: having fleshy leaves or other tissues that store water) | :: мясистый /mjasistyj/, сочный /sóčnyj/ |
succumb {v} /səˈkʌm/ (to yield to an overpowering force or overwhelming desire) | :: уступать /ustupátʹ/ |
succumb {v} (to give up, or give in) | :: уступать /ustupátʹ/ |
succumb {v} (to die) | :: умирать /umiratʹ/ |
succussation {n} /sʌkəˈseɪʃən/ (violent shaking or jolting) | :: тряска {f} /trjáska/ |
succussation {n} (a trot or trotting) | :: рысь {f} /rýsʹ/ |
Suceava {prop} (city) | :: Сучава /Sučáva/ |
such {determiner} /sʌt͡ʃ/ (used to make a comparison with something implied by context) | :: такой /takój/, таков /takóv/, этакий /étakij/ |
such {determiner} (used as an intensifier) | :: такой /takój/ |
such {pron} (previously described) | :: такой /takój/ |
such-and-such {n} (generic placeholder) | :: то-то и то-то {n} /tó-to i tó-to/, и то и сё {n} /i to i sjó/ |
such-and-such {determiner} (indefinite; some or other) | :: такой-то /takój-to/ |
such as {prep} (for example) SEE: for example | :: |
such as {prep} (like) | :: такой ... как (takój ... kak) (e.g. "такой день как ..." - a day such as ...), такой как (takój kak), как /kak/, как например /kak naprimér/ |
such is life {phrase} (used to express the acceptance of misfortune) | :: такова жизнь /taková žiznʹ/ |
suchlike {adj} (of the same or similar kind) | :: такой /takój/ |
suck {v} /sʌk/ (to use the mouth to pull in (liquid etc)) | :: сосать {impf} /sosátʹ/, всасывать {impf} /vsásyvatʹ/, смоктать {impf} /smoktátʹ/ |
suck {v} (to put the mouth or lips to a breast... to draw in milk) | :: сосать {impf} /sosátʹ/ |
suck {v} (colloquial: term of general disparagement) | :: отстой /otstój/ [noun] |
suck {n} (sycophant) SEE: sycophant | :: |
sucker {n} /ˈsʌk.ə/ (someone or something that sucks) | :: сосун {m} /sosún/, сосунья {f} /sosúnʹja/, сосунок {m} /sosunók/ [of a baby] |
sucker {n} (organ) | :: присоска {f} /prisóska/ |
sucker {n} (animal adhering to other bodies with such organs) | :: сосун {m} /sosún/ |
sucker {n} (one who is easily fooled) | :: лох {m} /lox/, [of youngsters] молокосос {m} /molokosós/, фраер {m} /frájer/, простак {m} /prosták/, простофиля {m} {f} /prostofílja/ |
sucker {v} (to fool) | :: дурить {impf} /durítʹ/, обдурить {pf} /obdurítʹ/, дурачить {impf} /duráčitʹ/, одурачить {pf} /oduráčitʹ/ |
sucker {n} (lollipop) SEE: lollipop | :: |
sucking {n} /ˈsʌkɪŋ/ (act of sucking) | :: сосание {n} /sosánije/ |
suckle {v} /sʌ.kəl/ (to give suck to) | :: кормить грудью {impf} /kormítʹ grúdʹju/, вскармливать {impf} /vskármlivatʹ/ |
suckling {n} (infant that is still breastfeeding) | :: младенец {m} /mladénec/, (грудной) ребёнок {m} /rebjónok/, грудной {m} /grudnój/ |
suckling {n} (young mammal which isn't weaned yet) | :: сосунок {m} /sosunók/, сосун {m} /sosún/ |
suckling pig {n} | :: молочный поросёнок {m} /moločnyj porosjónok / |
suck my cock {phrase} (expression of aggravation) | :: отсоси /otsosí/, соси хуй /sosí xuj/, хуй тебе /xuj tebé/ |
suck off {v} (to give a blowjob) | :: сосать {impf} /sosátʹ/, отсасывать {impf} /otsásyvatʹ/, отсосать {pf} /otsosátʹ/, делать минет {impf} /délatʹ minét/, сделать минет {pf} /sdélatʹ minét/, сосать хуй {impf} /sosátʹ xuj/, отсосать хуй {pf} /otsosátʹ xuj/ [vulgar] |
suck up {v} (to absorb fluid) | :: впитывать {impf} /vpityvatʹ/ |
suck up {v} (to adulate or flatter excessively) | :: подлизываться {impf} /podlízyvatʹsja/, подлизаться {pf} /podlizátʹsja/ |
Sucre {prop} /ˈsuːkɹeɪ/ (constitutional capital of Bolivia) | :: Сукре {m} /Súkre/ |
sucrose {n} /ˈsukɹoʊs/ (a disaccharide) | :: сахароза {f} /saxaróza/ |
suction {n} /ˈsʌkʃən/ (the process of creating an imbalance in pressure to draw matter from one place to another) | :: всасывание {n} /vsásyvanije/, сосание {n} /sosánije/ |
suction cup {n} /ˈsʌkʃən kʌp/ (cup using suction as an adhesive) | :: присоска {f} /prisóska/ |
Sudak {prop} (resort town) | :: Судак {m} /Sudák/ |
Sudan {prop} /suˈdæn/ (Republic of Sudan) | :: Судан {m} /Sudán/ |
Sudanese {adj} /suː.de.niːz/ (Of, from, or pertaining to the country of Sudan, the Sudanese people or the Sudanese language) | :: суданский /sudánskij/ |
Sudanese {n} (person from Sudan or of Sudanese descent) | :: суданец {m} /sudánec/, суданка {f} /sudánka/ |
sudden {n} (surprise) SEE: surprise | :: |
sudden {adj} /ˈsʌdən/ (happening quickly and with little or no warning) | :: неожиданный /neožídannyj/, внезапный /vnezápnyj/ |
sudden death {n} (instantaneous death) | :: внезапная смерть {f} /vnezápnaja smertʹ/, скоропостижная смерть {f} /skoropostížnaja smertʹ/ |
sudden infant death syndrome {n} (medical syndrome) | :: синдром внезапной детской смерти {m} /sindróm vnezápnoj détskoj smérti/ |
suddenly {adv} /ˈsʌdn̩li/ (happening quickly and with little or no warning) | :: вдруг /vdrug/, неожиданно /neožídanno/, внезапно /vnezápno/, скоропостижно /skoropostižno/ |
Sudeten {adj} (of or pertaining to Sudeten) | :: судетский /sudetskij/ |
Sudeten {prop} (series of mountains) | :: Судеты {p} /Sudéty/, Судетские горы {p} /Sudétskije góry/ |
Sudetenland {prop} (region in Czechia) | :: Судетская область {f} /Sudétskaja óblastʹ/, Судеты {p} /Sudéty/ |
sudoku {n} /sʊˈdoʊku/ (a puzzle using numbers) | :: судоку {n} /sudóku/ |
sudorific {adj} (in a state of perspiration) SEE: sweaty | :: |
suds {n} /sʌdz/ (lather, foam) | :: мыльная пена {f} /mýlʹnaja péna/ |
sue {v} /suː/ (to file a legal action) | :: преследовать в судебном порядке {impf} /preslédovatʹ v sudébnom porjádke/, подавать в суд {impf} /podavátʹ v sud/, предъявлять иск {impf} /predʺjavljátʹ isk/, судиться {impf} /sudítʹsja/ (с - with) |
Sue {prop} (diminutive of female given name) | :: Сью {f} /Sʹju/ |
suede {n} /sweɪd/ (type of leather) | :: замша {f} /zámša/ |
suede {adj} (made of suede) | :: замшевый /zámševyj/ |
suet {n} /s(j)uːɪt/ (fat) | :: нутряное сало {n} /nutrjanóje sálo/, почечное сало {n} /póčečnoje sálo/, сало {n} /sálo/ |
Suez {prop} (Suez, Egypt) | :: Суэц {m} /Suéc/ |
Suez Canal {prop} (canal) | :: Суэцкий канал {m} /Suéckij kanál/ |
suffer {v} /ˈsʌfɚ/ (undergo hardship) | :: страдать {impf} /stradátʹ/, мучаться {impf} /múčatʹsja/ |
suffer {v} (feel pain) | :: страдать {impf} /stradátʹ/, мучаться {impf} /múčatʹsja/ |
suffer {v} (become worse) | :: страдать {impf} /stradátʹ/, пострадать {pf} /postradátʹ/; выдерживать {impf} /vydérživatʹ/, выдержать {pf} /výderžatʹ/, выносить {impf} /vynosítʹ/, вынести {pf} /výnesti/, терпеть {impf} /terpétʹ/, потерпеть {pf} /poterpétʹ/; дозволять {impf} /dozvoljátʹ/ |
sufferer {n} (one who suffers) | :: страдалец {m} /stradálec/, страдалица {f} /stradálica/ |
suffering {adj} /ˈsʌfəɹɪŋ/ (experiencing pain) | :: страдающий /stradájuščij/ |
suffering {n} (condition) | :: страдание {n} /stradánije/, мука {f} /múka/ |
suffice {v} /səˈfaɪs/ (be enough, sufficient, adequate) | :: хватать {impf} /xvatátʹ/, хватить {pf} /xvatítʹ/, быть достаточным {impf} /bytʹ dostátočnym/ |
suffice {v} (satisfy) | :: удовлетворять {impf} /udovletvorjátʹ/, удовлетворить {pf} /udovletvorítʹ/ |
sufficient {adj} /səˈfɪʃənt/ (adequate to wants) | :: достаточный /dostátočnyj/ |
sufficient condition {n} (logical statement) | :: достаточное условие {n} /dostátočnoje uslóvije/ |
sufficiently {adv} /səˈfɪʃəntli/ (in a sufficient manner) | :: достаточно /dostátočno/ |
sufficient unto the day is the evil thereof {proverb} (the present provides enough to worry about) | :: довлеет человеку днесь злоба его /dovlejet čeloveku dnesʹ zlóba jevó/ |
suffix {n} /ˈsʌfɪks/ (morpheme added at the end of a word to modify the word's meaning) | :: суффикс {m} /súffiks/ |
suffixation {n} (addition of a suffix) | :: суффиксация {f} /suffiksacija/ |
suffocate {v} /ˈsʌfəkeɪt/ ((intransitive) to suffer from severely reduced oxygen intake to the body) | :: задыхаться {impf} /zadyxátʹsja/, задохнуться {pf} /zadoxnútʹsja/ |
suffocate {v} ((intransitive) to die due to insufficient oxygen supply to the body) | :: задыхаться {impf} /zadyxátʹsja/, задохнуться {pf} /zadoxnútʹsja/ |
suffocate {v} ((transitive) to cause someone to suffer severely reduced oxygen supply to his body) | :: душить {impf} /dušítʹ/, задушить {pf} /zadušítʹ/, удушить {pf} /udušítʹ/ |
suffocate {v} ((transitive) to kill someone by depriving him of a sufficient oxygen intake) | :: душить {impf} /dušítʹ/, задушить {pf} /zadušítʹ/, удушить {pf} /udušítʹ/ |
suffocation {n} (asphyxia) | :: удушение {n} /udušénije/, удушье {n} /udúšʹje/ |
suffocation {n} (particular death or killing) | :: удушение {n} /udušénije/ |
suffrage {n} /ˈsʌfɹɪdʒ/ (the right to vote) | :: избирательное право {n} /izbirátelʹnoje právo/, право голоса {n} /právo gólosa/ |
suffragette {n} /ˌsʌf.ɹəˈdʒɛt/ (female supporter of women's right to vote) | :: суфражистка {f} /sufražístka/ |
suffragist {n} (suffragette) SEE: suffragette | :: |
Sufi {n} (a Sufi muslim) | :: суфий {m} /súfij/ |
Sufism {n} (Islamic mysticism) | :: суфизм {m} /sufízm/ |
sugar {v} /ˈʃʊɡə(ɹ)/ (to add sugar to, to sweeten) | :: сахарить {impf} /sáxaritʹ/, посахарить {pf} /posáxaritʹ/ |
sugar {v} (to make something seem less unpleasant) | :: подсластить {pf} /podslastítʹ/ |
sugar {interj} (minced oath) | :: блин {m} /blin/ (pancake) |
sugar {n} (sucrose from sugar cane or sugar beet and used to sweeten food and drink) | :: сахар {m} /sáxar/ |
sugar {n} (any of a series of carbohydrates used by organisms to store energy) | :: сахар {m} /sáxar/ |
sugar {n} (generic term for sucrose, glucose, fructose, etc) | :: сахар {m} /sáxar/ |
sugar apple {n} (sweetsop) | :: сахарное яблоко {n} /sáxarnoje jábloko/, анона {f} /anóna/ |
sugar beet {n} (type of beet) | :: сахарная свёкла {f} /sáxarnaja svjókla/ |
sugar bowl {n} (small receptacle for serving sugar on a table) | :: сахарница {f} /sáxarnica/ |
sugar cane {n} (species of grass whose sap is a source of sugar) | :: сахарный тростник {m} /sáxarnyj trostník/ |
sugarcoat {v} /ˈʃʊɡɚˌkoʊt/ (give a falsely pleasant appearance) | :: смягчать /smjaxčatʹ/ |
sugar daddy {n} (slang: man who spends money for a relationship with a younger partner) | :: папик {m} /papik/ |
Sugarloaf Mountain {prop} (rocky peak in Rio de Janeiro) | :: Пан-ди-Асукар {m} /Pan-di-Asúkar/ |
sugar maple {n} (Acer saccharum) | :: клён сахарный {m} /kljón sáxarnyj/ |
sugar substitute {n} (food additives) | :: заменитель сахара {m} /zamenítelʹ sáxara/, подсластитель {m} /podslastítelʹ/ |
sugary {adj} (covered with or containing a large amount of sugar) | :: сладкий /sládkij/ |
suggest {v} /sə(ɡ)ˈdʒɛst/ (to imply but stop short of saying directly) | :: намекать {impf} /namekátʹ/, намекнуть {pf} /nameknútʹ/ |
suggest {v} (to make one suppose) | :: намекать {impf} /namekátʹ/, намекнуть {pf} /nameknútʹ/ |
suggest {v} (to ask for without demanding) | :: предлагать {impf} /predlagátʹ/, предложить {pf} /predložítʹ/, советовать {impf} /sovétovatʹ/, посоветовать {pf} /posovétovatʹ/ |
suggest {v} (to recommend) | :: предлагать {impf} /predlagátʹ/, предложить {pf} /predložítʹ/, советовать {impf} /sovétovatʹ/, посоветовать {pf} /posovétovatʹ/ |
suggestion {n} /səˈd͡ʒɛstjən/ (something suggested) | :: предложение {n} /predložénije/ |
suggillation {n} (livid mark) | :: кровоподтёк {m} /krovopodtjók/, синяк {m} /sinják/ |
suggillation {n} (livor mortis) SEE: livor mortis | :: |
Suginami {prop} (one of special wards that forms Tokyo) | :: Сугинами {m} /Suginámi/ |
Sugriva {prop} | :: Сугрива /Sugriva/ |
suicide {n} /ˈs(j)uɪˌsaɪd/ (instance of killing oneself) | :: самоубийство {n} /samoubíjstvo/, суицид {m} /suicíd/ |
suicide {n} (person who has killed himself/herself, is killing (is attempting/has attempted to kill) himself/herself) | :: самоубийца {m} {f} /samoubíjca/ |
suicide {n} (figurative: action) | :: самоубийство {n} /samoubíjstvo/ |
suicide {adj} (to kill oneself intentionally) SEE: commit suicide | :: |
suicide bomber {n} (one who carries explosives) | :: террорист-смертник {m} /terroríst-smértnik/, террористка-смертница {f} /terrorístka-smértnica/, смертник {m} /smértnik/, смертница {m} /smértnica/, террорист {m} /terroríst/, террористка {f} /terrorístka/, человек-бомба {m} /čelovék-bómba/ |
suicide bombing {n} (attack) | :: теракт {m} /terákt/ |
suicide note {n} (message left by a suicide) | :: предсмертная записка {f} /predsmértnaja zapíska/ |
Suifenhe {prop} /ˌsweɪfʌnˈhʌ/ (city in China) | :: Суйфэньхэ {m} /Sujfɛnʹxɛ́/ |
suit {n} /s(j)uːt/ (set of clothes) | :: костюм {m} /kostjúm/ |
suit {n} (single garment that covers the whole body) | :: костюм {m} /kostjúm/, комбинезон {m} /kombinezón/ |
suit {n} (card games: set of cards distinguished by color and emblems) | :: масть {f} /mástʹ/ |
suit {v} (to be appropriate or apt for) | :: подходить {impf} /podxodítʹ/, подойти {pf} /podojtí/ (plus dative case) |
suit {v} (to please, to make content) | :: подходить {impf} /podxodítʹ/, подойти {pf} /podojtí/ (plus dative case), идти {impf} /idtí/, пойти {pf} /pojtí/ (plus dative case), годиться {pf} /godítʹsja/ |
suit {n} (pursuit of love interest) SEE: courtship | :: |
suit {n} (attempt to gain an end by legal process) SEE: lawsuit | :: |
suit {n} (pursuit, chase) SEE: pursuit | :: |
suit {n} (company of attendants or followers) SEE: retinue | :: |
suitable {adj} /ˈsuːtəbl/ (appropriate to a certain occasion) | :: подходящий /podxodjáščij/, годный /gódnyj/, пригодный /prigódnyj/, применимый /primenímyj/, соответствующий /sootvétstvujuščij/ |
suitcase {n} /ˈsutkeɪs/ (large piece of luggage) | :: чемодан {m} /čemodán/ |
suite {n} /swiːt/ (retinue or company of attendants) | :: свита {f} /svíta/ |
suite {n} (connected series or succession of objects) | :: набор {m} /nabór/, комплект {m} /komplékt/, гарнитур {m} /garnitúr/ [furniture, clothes] |
suite {n} (group of connected rooms) | :: анфилада {f} /anfiláda/ |
suite {n} (musical form pre-dating the sonata) | :: сюита {f} /sjuíta/ |
suite {n} (selection of music from a larger work) | :: сюита {f} /sjuíta/ |
suit oneself {v} (do whatever you want) | :: как хочешь /kak xóčešʹ/, как хотите /kak xotíte/ |
suitor {n} (wooer) | :: поклонник {m} /poklónnik/, поклонница {f} /poklónnica/, кавалер {m} /kavalér/, ухажёр {m} /uxažór/, почитатель {m} /počitátelʹ/, почитательница {f} /počitátelʹnica/ |
sujuk {n} (type of sausage) | :: суджук {m} /sudžúk/ |
sujuk {n} (confection) | :: суджук {m} /sudžúk/, чурчхела {f} /čurčxéla/ |
Sukhoi {prop} (A Russian aircraft manufacturer) | :: Сухой {m} /Suxój/ |
Sukhona {prop} (river) | :: Сухона /Súxona/ |
Sukhumi {prop} /suːˈkuːmi/ (capital city) | :: Сухум {m} /Suxúm/, Сухуми {m} /Suxúmi/ |
sukiyaki {n} (a Japanese dish) | :: сукияки {n} /sukijáki/ |
Sukuma {n} (people) | :: сукума {m} // |
Sukuma {prop} (language) | :: сукума {m} // |
sukun {n} (Diacritic used to mark the absence of a vowel) | :: сукун {m} /sukún/ |
Sulawesi {prop} (island) | :: Сулавеси {m} /Sulavési/ |
sulfate {n} /ˈsʌlfeɪt/ (organic chemistry: any ester of sulfuric acid) | :: сульфат {m} /sulʹfát/ |
sulfide {n} (any compound of sulfur and a metal or electropositive element or group) | :: сульфид {m} /sulʹfíd/ |
sulfur {n} /ˈsʌl.fɚ/ (element) | :: сера {f} /séra/ |
sulfur dioxide {n} (the compound SO2) | :: двуокись серы {f} /dvuókisʹ séry/, диоксид серы {m} /dioksíd séry/ |
sulfuric {adj} /sʌlˈfjuɹɪk/ (relating to sulfur) | :: серный {m} /sérnyj/ |
sulfuric acid {n} (H2SO4) | :: серная кислота {f} /sérnaja kislotá/ |
sulfur mustard {n} (mustard gas) SEE: mustard gas | :: |
sulfurous {adj} /ˈsʌlfəɹəs/ (containing sulfur) | :: сернистый /sernístyj/ |
sulfurous {adj} (of or relating to sulfur) | :: серный /sérnyj/ |
sulfurous acid {n} (the weak acid, H2SO3) | :: сернистая кислота {f} /sérnistaja kislotá/ |
Sulimov dog {n} (dog-jackal hybrid) | :: собака Сулимова /sobáka Sulimova/ |
sulk {v} /sʌlk/ (to express ill humor or offence by remaining sullenly silent or withdrawn) | :: дуться /dútʹsja/, кукситься /kúksitʹsja/ |
sulky {adj} (gloomy) | :: мрачный /mráčnyj/, угрюмый /ugrjúmyj/, надутый /nadútyj/ [colloquial] |
sulky {n} (two-wheeled cart) | :: двуколка {f} /dvukólka/ |
sullen {adj} (sulky) SEE: sulky | :: |
sullen {adj} /ˈsʌlən/ (having a brooding ill temper) | :: угрюмый /ugrjúmyj/ |
sullen {adj} (dismal) | :: печальный /pečálʹnyj/ |
sully {v} /ˈsʌli/ (to soil or stain) | :: пачкать /páčkatʹ/, марать {impf} /marátʹ/ |
sully {v} (to corrupt or damage) | :: пятнать /pjatnatʹ/ |
sulphuric acid {n} (sulfuric acid) SEE: sulfuric acid | :: |
sulphurous acid {n} (sulphurous acid) SEE: sulfurous acid | :: |
sultan {n} /ˈsʌltən/ (office) | :: султан {m} /sultán/ |
sultan {n} (ruler) | :: султан {m} /sultán/ |
sultana {n} /ˌsʌlˈtɑː.nə/ (raisin) | :: кишмиш {m} /kišmíš/ |
sultanate {n} (state ruled by a sultan) | :: султанат {m} /sultanát/, султанство {n} /sultánstvo/ |
sultry {adj} /ˈsʌltɹi/ (hot and humid) | :: знойный {m} /znójnyj/ |
sultry {adj} (very hot and dry) | :: знойный /znójnyj/ |
sultry {adj} (sexually enthralling) | :: похотливый {m} /poxotlívyj/ |
sum {n} /sʌm/ (quantity obtained by addition or aggregation) | :: сумма {f} /súmma/ |
sum {n} (arithmetic problem) | :: задача {f} /zadáča/ |
sum {n} (quantity of money) | :: сумма {f} /súmma/ |
sum {n} (central idea or point) | :: суть {f} /sutʹ/ |
sum {v} (to add together) | :: суммировать {impf} {pf} /summírovatʹ/, складывать {impf} /skládyvatʹ/, сложить {pf} /složítʹ/ |
sum {v} (give a summary of) SEE: summarize | :: |
sum {n} (summary) SEE: summary | :: |
sum {n} (summit) SEE: summit | :: |
sumac {n} /ˈs(j)uːmæk/ (shrub or small tree of the genus Rhus, etc.) | :: сумах {m} /sumáx/ |
sumac {n} (sour spice) | :: сумах {m} /sumáx/ |
Sumatra {prop} (the largest island of Indonesia) | :: Суматра {f} /Sumátra/ |
Sumatran tiger {n} (Sumatran tiger) | :: Суматранский тигр {m} /Sumatranskij tigr/ |
Sumer {prop} /ˈsuːməɹ/ (civilization) | :: Шумер {m} /Šumer/ |
Sumerian {adj} (pertaining to Sumer) | :: шумерский /šumérskij/ |
Sumerian {n} (person) | :: шумер /šumér/ |
Sumerian {prop} (language) | :: шумерский язык /šumérskij jazýk/ |
Sumida {prop} (one of special wards that forms Tokyo) | :: Сумида {f} /Sumída/ |
summability {n} (condition of being summable) | :: суммируемость {f} /summirujemostʹ/ |
summand {n} (term of addition) | :: слагаемое {n} /slagájemoje/ |
summarily {adv} /səˈmɛɹɪli/ (in a summary manner) | :: кратко /krátko/, вкратце /vkrátce/, сжато /sžáto/, суммарно /summárno/ |
summarily {adv} (briefly) | :: кратко /krátko/, без промедления /bez promedlenija/ |
summarize {v} /ˈsʌməˌɹaɪz/ (to prepare a summary) | :: обобщать {impf} /obobščátʹ/, обобщить {pf} /obobščítʹ/; подводить итог {impf} /podvodítʹ itóg/, подвести итог {pf} /podvestí itóg/; подытоживать {impf} /podytóživatʹ/, подытожить {pf} /podytóžitʹ/, конспектировать /konspektírovatʹ/ |
summarize {v} (to give a capitulation of salient facts; to recapitulate or review) | :: обобщать {impf} /obobščátʹ/, обобщить {pf} /obobščítʹ/; подводить итог {impf} /podvodítʹ itóg/, подвести итог {pf} /podvestí itóg/; подытоживать {impf} /podytóživatʹ/, подытожить {pf} /podytóžitʹ/ |
summary {n} /ˈsʌməɹi/ (condensed presentation) | :: резюме {m-p} /rezjumé/ |
summer {n} /ˈsʌmə(ɹ)/ (hottest season) | :: лето {n} /léto/ |
summer {v} (spend the summer, as in a particular place on holiday) | :: проводить лето /provodítʹ léto/ |
summer {n} (a horizontal beam supporting a building) | :: балка {f} /bálka/, брус {m} /brus/, перекладина {f} /perekládina/ |
summer camp {n} (institution devoted to housing and entertaining children) | :: летний лагерь {m} /létnij lágerʹ/, пионерский лагерь {m} /pionérskij lágerʹ/ ["pioneer camp", USSR], детский лагерь {m} /détskij lágerʹ/ |
summer school {n} (academic sessions held in the summer) | :: летние курсы {m-p} /létnije kúrsy/ |
summer solstice {n} (the moment when the hemisphere is most inclined toward the sun) | :: летнее солнцестояние {n} /létneje solncestojánije/ |
summer time {n} (daylight saving time) SEE: daylight saving time | :: |
summertime {n} (the period or season of summer) | :: летний сезон {m} /létnij sezón/, лето {n} /léto/, летнее время года {n} /létneje vrémja goda/ |
Summer Triangle {prop} (asterism) | :: Летне-осенний треугольник /Létne-osénnij treugólʹnik/ |
summery {adj} /ˈsʌməɹi/ (relating to the summer) | :: летний /létnij/ |
summery {adj} (of weather, typical of summer) | :: летний /létnij/ |
summit {n} /ˈsʌmɪt/ (peak, top of mountain) | :: вершина {f} /veršína/, пик {m} /pik/, верхушка {f} /verxúška/ |
summit {n} (gathering of leaders) | :: саммит {m} /sámmit/, встреча {f} /vstréča/ [на высшем уровне, в верхах] |
summon {v} /ˈsʌmən/ (to call people together) | :: сзывать {impf} /szyvátʹ/, созвать {pf} /sozvatʹ/, призывать {impf} /prizyvátʹ/, призвать {pf} /prizvátʹ/ |
summon {v} (to ask someone to come) | :: звать {impf} /zvatʹ/, позвать {pf} /pozvátʹ/, вызывать {impf} /vyzyvátʹ/, вызвать {pf} /výzvatʹ/ |
summon {v} (law: to order someone to appear in court) | :: вызывать {impf} /vyzyvátʹ/, вызвать {pf} /výzvatʹ/ |
summons {n} /ˈsʌ.mənz/ (call to do something, especially to come) | :: вызов {m} /výzov/ |
summons {n} (notice summoning someone to appear in court) | :: повестка {f} /povéstka/ |
sumo {n} /ˈsuːməʊ/ (form of wrestling) | :: сумо {n} /sumó/ |
sump {n} /sʌmp/ (lowest part of a mineshaft) | :: зумпф {m} /zumpf/ |
sumptuous {adj} /ˈsʌmpt͡ʃuəs/ (magnificent, luxurious, splendid) | :: роскошный /roskóšnyj/, пышный /pýšnyj/ |
sum up {v} (sum up) SEE: summarize | :: |
Sumy {prop} (city) | :: Сумы {p} /Súmy/ |
sun {prop} (the star around which the Earth revolves, see also: Sun) | :: солнце {n} /sólnce/ |
sun {n} (a star, especially when seen as the centre of any single solar system) | :: солнце {n} /sólnce/ |
sun {n} (light and warmth received from the sun) | :: солнце {n} /sólnce/ |
sun {n} (something like the sun in brightness or splendor) | :: солнце {n} /sólnce/ |
sun {v} (to expose to the warmth and radiation of the sun) | :: загорать {impf} /zagorátʹ/, греться {impf} /grétʹsja/ |
sun {v} (to warm or dry in the sunshine) | :: сушить {impf} /sušítʹ/, греть {impf} /gretʹ/ |
Sun {prop} /sʌn/ (star) | :: Солнце {n} /Sólnce/ (л is silent) |
Sun {prop} (newspaper) | :: Сан {m} {f} /San/ |
sunbath {n} (period of tanning) | :: солнечная ванна {f} /sólnečnaja vánna/ |
sunbathe {v} (to expose one's body to the sun) | :: загорать {impf} /zagorátʹ/, загореть {pf} /zagorétʹ/ |
sunbeam {n} (narrow, intense ray of sunlight) | :: солнечный луч {m} /sólnečnyj luč/ |
sun bear {n} (Helarctos malayanus) | :: малайский медведь {m} /malájskij medvédʹ/, бируанг {m} /biruáng/ |
sunbed {n} (tanning device) SEE: tanning bed | :: |
sunbird {n} (bird of family Nectariniidae) | :: нектарница {f} /nektárnica/ |
sunbittern {n} /ˈsʌn.bɪtən/ (Eurypyga helias) | :: солнечная цапля {f} /sólnečnaja cáplja/ |
sunburn {n} /ˈsʌnbɝn/ (burn) | :: солнечный ожог {m} /sólnečnyj ožóg/ |
sunburn {v} (to receive a sunburn) | :: обгореть на солнце {pf} /obgorétʹ na sólnce/, получить солнечный ожог {pf} /polučítʹ sólnečnyj ožóg/ |
sundae {n} /ˈsʌndeɪ/ (dessert) | :: сандэ {m} /sandɛ́/ |
Sundanese {prop} /sʌndəˈniːz/ (ethnic group) | :: сунд {m} /sund/ |
Sundanese {prop} (language) | :: сунданский /sundanskij/ |
Sunda Strait {prop} (strait between Java and Sumatra) | :: Зондский пролив /Zóndskij prolív/ |
Sunday {n} /ˈsʌndeɪ/ (day of the week) | :: воскресенье {n} /voskresénʹje/, неделя {f} /nedélja/ [archaic] |
sunder {v} /ˈsʌndɚ/ (to break or separate or to break apart) | :: разделять /razdeljátʹ/, разлучать /razlučatʹ/ |
sunder {v} (to part) | :: расставаться /rasstavátʹsja/ |
Sunderland {prop} /ˈsʌndə(ɹ)lənd/ (city) | :: Сандерленд {m} /Sándɛrlend/, Сандерленд {m} /Sándɛrlɛnd/, Сандерленд {m} /Sandɛrlénd/, Сандерленд {m} /Sandɛrlɛ́nd/ |
sunderling {adv} (separately) SEE: separately | :: |
sundew {n} (group of insectivorous plants) | :: росянка {f} /rosjánka/ |
sundial {n} /ˈsʌnˌdaɪəl/ (device noting the time of day by the position of a shadow) | :: солнечные часы {m-p} /sólnečnyje časý/ |
sun dog {n} (spot) | :: паргелий {m} /pargélij/, ложное солнце {n} /lóžnoje sólnce/ |
sundown {n} (sunset) SEE: sunset | :: |
sunfish {n} /ˈsʌnˌfɪʃ/ (fish of the family Molidae) | :: рыба-луна /ryba-luna/ |
sunflower {n} /ˈsʌnˌflaʊ.ɚ/ (flower) | :: подсолнечник {m} /podsólnečnik/, подсолнух {m} /podsólnux/ |
sunflower {n} (colour) | :: оранжевый /oránževyj/ |
sunflower oil {n} (vegetable oil) | :: подсолнечное масло {n} /podsólnečnoje máslo/ |
sunflower seed {n} | :: семечки {f} /sémečki/ |
sunglasses {n} (tinted glasses worn to protect the eyes from the sun) | :: солнечные очки {n-p} /sólnečnyje očkí/, тёмные очки {n-p} /tjómnyje očkí/ |
sunken {adj} /ˈsʌŋkən/ (depressed or submerged) | :: затонувший /zatonúvšij/, затопленный /zatóplennyj/ [deliberately] |
sun letter {n} (sun letter) | :: солнечная буква {f} /sólnečnaja búkva/ |
sunlight {n} /ˈsʌnˌlaɪt/ (electromagnetic radiation given off by the sun) | :: солнечный свет {m} /sólnečnyj svet/ |
sunnah {n} (Muhammad's way of life) | :: сунна {f} /súnna/ |
Sunni {adj} (related to the Sunni branch of Islam) | :: суннитский /sunnítskij/ |
Sunni {n} (follower of the Sunni branch of Islam) | :: суннит {m} /sunnít/ |
Sunni {n} (Sunni Islam, a branch of Islam) | :: суннизм {m} /sunnízm/ |
Sunnite {n} (Sunni) SEE: Sunni | :: |
sunny {adj} /ˈsʌni/ (weather, day) | :: солнечный /sólnečnyj/ |
sunny side up {adv} (type of fried egg) | :: глазунья {f} /glazúnʹja/ |
sunquake {n} | :: солнцетрясение {n} /solncetrjasenije/ |
sunray {n} (sunbeam) SEE: sunbeam | :: |
sunrise {n} /ˈsʌnɹaɪz/ (time of day) | :: восход солнца {m} /vosxód sólnca/, (утренняя) заря {f} /(útrennjaja) zarjá/, рассвет {m} /rassvét/, восход {m} /vosxód/ |
sunrise {n} (sky changing color) | :: заря {f} /zarjá/, рассвет {m} /rassvét/ |
sunscreen {n} (cream that protects the skin from the sun) | :: солнцезащитный крем {m} /solncezaščítnyj krem/, крем от загара {m} /krem ot zagára/ |
sunset {n} /ˈsʌnˌsɛt/ (time of day) | :: заход солнца {m} /zaxód sólnca/, закат {m} /zakát/, [вечерняя] заря {f} /zarjá/, заход {m} /zaxód/ |
sunset {n} (changes in color of sky at sunset) | :: заход солнца {m} /zaxód sólnca/, закат {m} /zakát/, (вечерняя) заря {f} /(večernjaja) zarjá/ |
sunset {n} (final period of life) | :: закат {m} /zakát/ |
sunshade {n} (something to keep the sun off) | :: навес {m} /navés/, тент {m} /tɛnt/, зонтик/зонт от солнца {m} /zóntik/zont ot sólnca/ |
sunshine {n} /ˈsʌnʃaɪn/ (direct rays of the sun) | :: солнечный свет {m} /sólnečnyj svet/, солнце {n} /sólnce/ [л is silent] |
sun shower {n} (rain shower) | :: грибной дождь {m} /gribnój doždʹ/ [mushroom rain], слепой дождь {m} /slepój doždʹ/ [blind rain] |
sunspot {n} /ˈsʌnspɑt/ (region on the sun's surface) | :: солнечное пятно {n} /solnečnoje pjatnó/ |
sunstroke {n} (heatstroke caused by an excessive exposure to the sun's rays) | :: солнечный удар {m} /sólnečnyj udár/ |
suntan {n} (darkened coloration of the skin) | :: загар {m} /zagár/ |
suntan {v} (to obtain a suntan) | :: загорать {impf} /zagorátʹ/, загореть {pf} /zagorétʹ/ |
suntan {v} (to attempt to obtain a suntan) | :: загорать {impf} /zagorátʹ/ |
suntanned {adj} (having a suntan) SEE: tanned | :: |
sunup {n} (time of day) SEE: sunrise | :: |
sunup {n} (change in color of sky) SEE: sunrise | :: |
super {adj} /ˈs(j)upɚ/ (better than usual) | :: превосходный /prevosxódnyj/, классный /klássnyj/, потрясный /potrjásnyj/ |
super- {prefix} (above, over, or upon) | :: супер- /súper-/, сверх- /sverx-/ |
super- {prefix} (superior in size, quality, number, degree, status, title or position) | :: супер- /súper-/, сверх- /sverx-/ |
super- {prefix} ((fiction) relating to superheroes) | :: супер- /súper-/ |
superannuated {adj} /ˌsupɚˈænjuˌeɪtɪd/ (obsolete, antiquated) | :: устаревший /ustarévšij/ |
superatom {n} (a cluster of atoms which seems to exhibit some of the properties of elemental atoms) | :: сверхатом {m} /sverxatom/ |
superb {adj} /suˈpɝb/ (of the highest quality; exceptionally good) | :: отменный /otmennyj/, отличный /otlíčnyj/, великолепный /velikolépnyj/, превосходный /prevosxódnyj/ |
Super Bowl {prop} /ˈsuːpə bəʊl/ | :: Супер Боул {m} /Súper Bóul/ |
supercargo {n} (officer in charge of cargo on board) | :: суперкарго {m} /superkárgo/ |
supercell {n} (severe thunderstorm) | :: суперъячейка {f} /superʺjačejka/ |
supercilious {adj} /ˌs(j)u.pɚˈsɪ.li.əs/ (showing contemptuous indifference) | :: надменный /nadménnyj/, высокомерный /vysokomérnyj/ |
supercilium {n} (arch of hair) SEE: eyebrow | :: |
superclass {n} (class that passes attributes and methods) | :: надкласс {m} /nadkláss/, суперкласс {m} /superkláss/, родительский класс {m} /rodítelʹskij klass/ |
supercluster {n} (astronomy: extended group of galaxy clusters) | :: сверхскопление {n} /sverxskoplénije/ |
supercomputer {n} (computer that has great processing power) | :: суперкомпьютер {m} /superkompʹjútɛr/, супер-ЭВМ {f} /super-EVM/ |
superconductor {n} (a substance) | :: сверхпроводник {m} /sverxprovodník/ |
supercontinent {n} (very large continent in the Earth's past) | :: суперконтинент {m} /superkontinént/ |
supercontinent {n} (one of modern landmasses) | :: суперконтинент {m} /superkontinént/ |
superego {n} /supɛɹiɡoʊ/ (part of the mind) | :: сверх-я {n} /sverx-já/, супер-эго {n} /super-égo/ |
superellipse {n} (a type of closed curve) | :: суперэллипс {m} /superɛ́llips/, кривая Ламе {f} /krivája Lamɛ́/ |
superficial {adj} /ˌsupɚˈfɪʃəl/ (of or pertaining to the surface) | :: поверхностный /povérxnostnyj/ |
superficial {adj} (being near the surface) | :: поверхностный /povérxnostnyj/ |
superficial {adj} (shallow, lacking substance) | :: неглубокий /neglubókij/, поверхностный /povérxnostnyj/ |
superficiality {n} (property of being superficial) | :: поверхностность {f} /povérxnostnostʹ/ |
superficially {adv} (in a superficial manner) | :: поверхностно /poverxnostno/ |
superfluidity {n} (frictionless flow of a fluid) | :: сверхтекучесть {f} /sverxtekúčestʹ/ |
superfluous {adj} /suːˈpɝːflu.əs/ (excess of what is sufficient) | :: лишний /líšnij/, излишний /izlíšnij/ |
supergiant {n} (very large star) | :: сверхгигант {m} /sverxgigánt/, супергигант {m} /supergigánt/ |
superglue {n} (very strong glue) | :: суперклей {m} /superkléj/ |
superhero {n} /s(j)upə(ɹ)hɪɹoʊ/ (a fictional crime-fighting character with superpowers) | :: супергерой {m} /supergerój/ |
superheroine {n} (a female superhero) | :: супергероиня {f} /supergeroinja/ |
superhuman {adj} (beyond what is possible for a human being) | :: сверхчеловеческий /sverxčelovéčeskij/ |
superimpose {v} (to place an object over another object) | :: накладывать {impf} /nakládyvatʹ/, наложить {pf} /naložítʹ/ |
superintendent {n} /ˌsjuːpəɹɪnˈtɛndənt/ (a person who is authorized to supervise, direct or administer something) | :: комендант {m} /komendánt/, заведующий /zavédujuščij/, управляющий {m} /upravljájuščij/, руководитель {m} /rukovodítelʹ/ |
superior {adj} /suːˈpɪɹiɚ/ (higher in rank or quality) | :: вышестоящий /vyšestojáščij/, высший /výsšij/, старший /stáršij/ |
superior {adj} (located above) | :: высший /výsšij/, верхний /vérxnij/ |
superior {adj} (extraordinary) | :: превосходный /prevosxódnyj/ |
superiority {n} /ˈsʊu.pɪə(ɹ)ˌi.ɒ.ɹɪ.ti/ (the state of being superior) | :: превосходство {n} /prevosxódstvo/ |
superjet {n} (jet aircraft with some superior quality) | :: сверхзвуковой реактивный самолёт {m} /sverxzvukovój reaktívnyj samoljót/, суперджет {m} /superdžét/ |
superlative {n} /suˈpɝː.lə.tɪv/ (highest degree of something) | :: высшая точка {f} /výsšaja tóčka/, кульминация {f} /kulʹminácija/, вершина {f} /veršína/ |
superlative {n} (form of adjective expressing "most") | :: превосходная степень {f} /prevosxódnaja stépenʹ/, суперлятив {m} /superljatív/ |
superlative {adj} (exceptionally good) | :: высочайший /vysočájšij/, величайший /veličájšij/, превосходный /prevosxódnyj/, наивысший /naivýsšij/, высший /výsšij/ |
superlative degree {n} ((grammar)) | :: превосходная степень {f} /prevosxódnaja stépenʹ/, суперлятив {m} /superljatív/ |
superman {n} /ˈs(j)uːpəmæn/ (übermensch) | :: сверхчеловек {m} /sverxčelovék/ |
superman {n} (person of extraordinary or superhuman powers) | :: супермен {m} /supermɛ́n/, сверхчеловек {m} /sverxčelovék/ |
Superman {prop} /ˈs(j)uːpə(ɹ)mæn/ (a fictional character with superhuman powers) | :: Супермен {m} /Supermén/ |
supermarket {n} /ˌsuːpəˈmɑːkɪt/ (store) | :: супермаркет {m} /supermárket/, универсам {m} /universám/, универмаг {m} /univermág/, магазин {m} /magazín/ |
supermarket {n} (chain of stores) | :: супермаркет {m} /supermárket/ |
supermassive black hole {n} (Any black hole with a large mass) | :: сверхмассивная чёрная дыра {f} /sverxmassívnaja čórnaja dyrá/ |
supermodel {n} (famous fashion model) | :: супермодель {f} /supermodɛ́lʹ/ |
supermoon {n} (a full moon or new moon, when the Earth–Moon distance is in the lowest tenth of its range) | :: суперлуние /superlunije/ |
supernal {adj} /suˈpɝ.nəl/ (pertaining to heaven or to the sky) | :: небесный /nebésnyj/, божественный /božéstvennyj/, неземной /nezemnoj/ |
supernal {adj} (exalted, exquisite, superlative) | :: необозримый /neobozrimyj/, необъятный /neobʺjatnyj/, бескрайний /beskrajnij/ |
supernatural {adj} /ˌs(j)uːpəˈnatʃ(ə)ɹəl/ (above nature) | :: сверхъестественный /sverxʺjestéstvennyj/ |
supernatural {n} | :: сверхъестественное /sverxʺjestestvennoje/ |
supernova {n} (exploding star) | :: сверхновая звезда {f} /sverxnóvaja zvezdá/, сверхновая {f} /sverxnóvaja/, супернова {f} /supernóva/ |
supernumerary {n} (extra or walk-on in a play or movie) SEE: walk-on | :: |
superpower {n} (sovereign state) | :: сверхдержава {f} /sverxderžáva/, супердержава {f} /superderžáva/ |
superpower {n} (fictional extraordinary ability) | :: суперсила {f} /supersíla/ |
superprofessional {n} (A very talented or successful professional.) | :: суперпрофессионал /superprofessional/ |
superscript {n} (a type of lettering form) | :: верхний индекс {m} /vérxnij índɛks/, суперскрипт {m} /superskrípt/ |
supersede {v} /ˌsuːpəˈsiːd/ (set aside) | :: смещать /smeščatʹ/ |
supersede {v} (take the place of) | :: замещать /zameščatʹ/ |
supersede {v} (displace in favour of another) | :: вытеснять /vytesnjátʹ/ |
supersonic {adj} (ultrasonic) SEE: ultrasonic | :: |
supersonic {adj} (greater than the speed of sound) | :: сверхзвуковой /sverxzvukovój/ |
superstar {n} (very famous person) | :: суперзвезда {f} /superzvezdá/ |
superstition {n} /ˌs(j)u.pɚˈstɪ.ʃən/ (a belief that events may be influenced by one's behaviour in some magical or mystical way) | :: суеверие {n} /sujevérije/, пристрастие {n} /pristrástije/, предрассудок {m} /predrassúdok/, поверье {n} /povérʹje/ |
superstitious {adj} /ˌs(j)u.pɚˈstɪ.ʃəs/ (susceptible to superstitions) | :: суеверный /sujevérnyj/ |
superstratum {n} (a language imposed upon a population that previously spoke another language) | :: суперстрат {m} /superstrát/ |
superstructure {n} (nautical: structure above deck) | :: надстройка {f} /nadstrójka/ |
supersymmetry {n} (theory that attempts to unify the fundamental physical forces) | :: суперсимметрия {f} /supersimmétrija/ |
supertanker {n} (extremely large tanker) | :: супертанкер {m} /supertánker/ |
supervacaneous {adj} /ˌsuːpəɹvəˈkeɪnɪəs/ (superfluous, redundant) | :: излишний /izlíšnij/, избыточный /izbytočnyj/, ненужный /nenúžnyj/ |
supervillain {n} (a fictional criminal or evil-doer with superpowers) | :: суперзлодей {m} /superzlodéj/ |
supervise {v} (to oversee or direct) | :: заведовать /zavédovatʹ/ |
supervision {n} (the act or instance of supervising) | :: надзор {m} /nadzór/, надсмотр {m} /nadsmótr/, заведование {n} /zavédovanije/, контроль {m} /kontrólʹ/, управление {n} /upravlénije/ |
supervisor {n} /ˈsuːpɚˌvaɪzɚ/ (a person with the official task of overseeing the work of a person or group etc.) | :: начальник {m} /načálʹnik/, руководитель {m} /rukovodítelʹ/, [negative connotation] надсмотрщик {m} /nadsmótrščik/, [negative connotation] надзиратель {m} /nadzirátelʹ/, [manufacturing, construction] мастер {m} /máster/, супервайзер {m} /supervájzɛr/ |
supine {adj} /ˈs(j)uːpaɪn/ (lying on its back) | :: лежащий на спине /ležáščij na spiné/ |
supine {n} (verbal noun) | :: супин {m} /supín/ |
supper {n} /ˈsʌpɚ/ (food before going to bed) | :: ужин {m} /úžin/ |
supper {n} (dinner at night) | :: ужин {m} /úžin/ |
supper {v} (to eat dinner) | :: ужинать /úžinatʹ/ |
supplant {v} /səˈplænt/ (to take the place of, to replace) | :: вытеснять /vytesnjátʹ/, выживать /vyživatʹ/ |
supplant {v} (to remove violently) | :: искоренить {n} /iskorenítʹ/ |
supplement {n} /ˈsʌpləmənt/ (extension to a document or publication) | :: приложение {m} /priložénije/ |
supplement {n} (additional section of a newspaper) | :: приложение {m} /priložénije/ |
supplement {n} (supplementary angle in geometry) | :: дополнительный угол {m} /dopolnítelʹnyj úgol/ |
supplement {n} (vitamin, herbal extract, or chemical compound) | :: дополнение {n} /dopolnénije/, добавка {f} /dobávka/ |
supplement {v} (to provide or make a supplement to) | :: дополнять /dopolnjátʹ/ |
supplemental {adj} (Acting to supplement) | :: дополнительный {m} /dopolnitelʹnyj/ |
supplemental {adj} (Lacking a regular schedule) | :: дополнительный {m} /dopolnitelʹnyj/ |
supplementary {adj} (additional) | :: добавочный /dobávočnyj/, дополнительный /dopolnítelʹnyj/ |
suppletion {n} /səˈpliːʃən/ (the supplying of something lacking) | :: пополнение {n} /popolnénije/, восполнение {n} /vospolnénije/ |
suppletion {n} ((grammar) the use of an unrelated word or phrase to supply inflected forms otherwise lacking) | :: супплетивизм {m} /suppletivízm/, супплетивность {f} /suppletívnostʹ/ |
suppletive {adj} (which supplies an etymologically unrelated word with forms, or which is used as one of its forms) | :: супплетивный /suppletívnyj/ |
supplication {n} /sʌplɪˈkeɪʃən/ (an act of supplicating) | :: просьба {f} /prósʹba/, мольба {f} /molʹbá/ |
supplication {n} (a prayer) | :: молитва {f} /molítva/, мольба {f} /molʹbá/ |
supplier {n} /səˈplaɪə/ (one who supplies, a provider) | :: поставщик {m} /postavščík/ |
supply {v} /səˈplaɪ/ (to provide, make available for use) | :: снабжать {impf} /snabžátʹ/, снабдить {pf} /snabdítʹ/, поставлять {impf} /postavljátʹ/, поставить {pf} /postávitʹ/ |
supply {v} (to furnish or equip with) | :: снабжать {impf} /snabžátʹ/, снабдить {pf} /snabdítʹ/, снаряжать {impf} /snarjažátʹ/, снарядить {pf} /snarjadítʹ/ |
supply {v} (to compensate for, make up for a deficiency of) | :: пополнять {impf} /popolnjátʹ/, пополнить {pf} /popólnitʹ/ |
supply {n} (act of supplying) | :: снабжение {n} /snabžénije/, поставка {f} /postávka/, предложение {n} /predložénije/ |
supply {n} (amount supplied) | :: запас {m} /zapás/ |
supply {n} (provisions) | :: припасы {p} /pripásy/ |
supply and demand {n} (economic model of pricing) | :: спрос и предложение /spros i predložénije/ [demand and supply] |
supply chain {n} (system of organisations, people, etc.) | :: цепочка поставок {f} /cepóčka postávok/, логистическая цепочка {f} /logistíčeskaja cepóčka/ |
supply curve {n} (the graph depicting the relationship between the price of a certain commodity and the amount of it that producers are willing and able to supply at that given price) | :: кривая предложения /krivaja predloženija/ |
support {v} /səˈpɔɹt/ (to keep from falling) | :: поддерживать {impf} /poddérživatʹ/, поддержать {pf} /podderžátʹ/ |
support {v} (to provide help regarding something sold) | :: поддерживать {impf} /poddérživatʹ/, поддержать {pf} /podderžátʹ/ |
support {v} (to back a cause, party, etc., mentally or with concrete aid) | :: поддерживать {impf} /poddérživatʹ/, поддержать {pf} /podderžátʹ/ |
support {v} (to help, particularly financially) | :: поддерживать {impf} /poddérživatʹ/, поддержать {pf} /podderžátʹ/ |
support {n} (something which supports) | :: опора {f} /opóra/ |
support {n} (financial or other help) | :: поддержка {f} /poddéržka/ |
support {n} (answers and resolution of problems) | :: поддержка {f} /poddéržka/ |
supportable {adj} (capable of being tolerated; endurable) | :: терпимый {m} /terpímyj/, сносный {m} /snósnyj/ |
supporter {n} /səˈpɔː.tə/ (Person who supports, an adherent) | :: сторонник {m} /storónnik/, сторонница {f} /storónnica/, поборник {m} /pobórnik/, поборница {f} /pobórnica/, приверженец {m} /privérženec/, приверженка {f} /privérženka/ |
supporter {n} (animal or figure that supports a shield in a coat of arms) | :: щитонос {m} /ščitonós/ |
suppose {v} /səˈpoʊz/ (conclude; believe) | :: предполагать {impf} /predpolagátʹ/, предположить {pf} /predpoložítʹ/ |
suppose {v} (theorize; hypothesize) | :: полагать {impf} /polagátʹ/ |
supposed {adj} /səˈpoʊzd/ (obliged) | :: следует {impf} /sledujet/ |
supposedly {adv} (as a matter of supposition) | :: предположительно /predpoložítelʹno/ |
supposition {n} /ˌsʌpəˈzɪʃən/ (assumption) | :: предположение {n} /predpoložénije/ |
suppository {n} /səˈpɑzɪˌtɔɹi/ (medicine in the form of a small plug that is inserted into a bodily cavity) | :: суппозиторий {m} /suppozitorij/, свеча {f} /svečá/ |
suppress {v} /səˈpɹɛs/ (to put an end to) | :: подавлять {impf} /podavljátʹ/, подавить {pf} /podavítʹ/ |
suppress {v} (to restrain an expression) | :: подавлять {impf} /podavljátʹ/, подавить {pf} /podavítʹ/ |
suppress {v} (psychiatry: to exclude undesirable thoughts from one's mind) | :: подавлять {impf} /podavljátʹ/, подавить {pf} /podavítʹ/ |
suppress {v} (to prevent publication) | :: подавлять {impf} /podavljátʹ/, подавить {pf} /podavítʹ/ |
suppress {v} (to stop a flow or stream) | :: подавлять {impf} /podavljátʹ/, подавить {pf} /podavítʹ/ |
suppurate {v} /ˈsʌpjəreɪt/ (form or discharge pus) | :: гноиться /gnoítʹsja/ |
suppuration {n} (decay in tissue producing pus) | :: нагноение /nagnojenije/ |
suppuration {n} (the act of suppurating) | :: нагноение /nagnojenije/ |
suprachemistry {n} (domain of chemistry) | :: супрамолекулярная химия /supramolekuljárnaja xímija/ |
supranational {adj} (of greater than national scope) | :: наднациональный /nadnacionálʹnyj/ |
suprasternal {adj} /ˌsuːpɹəˈstɜːnəl/ (above the sternum) | :: надгрудинный {m} /nadgrudínnyj/ |
supremacist {n} (advocate of supremacy of one group over others) | :: сторонник превосходства {m} /storónnik prevosxódstva/, сторонница превосходства {f} /storónnica prevosxódstva/, шовинист {m} /šoviníst/, шовинистка {f} /šovinístka/ |
supremacy {n} /suˈpɹɛməsi/ (quality of being supreme) | :: превосходство {n} /prevosxódstvo/, господство {n} /gospódstvo/ |
supremacy {n} (authority over all others) | :: превосходство /prevosxódstvo/ |
Suprematism {n} (genre of abstract art) | :: супрематизм {m} /suprematízm/ |
supreme {adj} /ˌs(j)uːˈpɹiːm/ (dominant) | :: верховный /verxóvnyj/, высший /výsšij/, высочайший /vysočájšij/, наивысший /naivýsšij/ |
supreme court {n} (court of law representing the highest legal authority within a jurisdiction) | :: верховный суд {m} /verxóvnyj sud/ |
Supreme Leader {n} (head of state of Iran) | :: высший руководитель {m} /výsšij rukovodítelʹ/ |
supremely {adv} (to the highest degree) | :: в высшей степени /v výsšej stépeni/, чрезвычайно /črezvyčájno/ |
Supreme Soviet {prop} (Soviet parliament) | :: Верховный Совет {m} /Verxóvnyj Sovét/ |
sura {n} (chapter of the Qur'an) | :: сура {f} /súra/ |
Surabaya {prop} (city in Indonesia) | :: Сурабая {f} /Surabája/ |
Surami {prop} (small town in Georgia’s Shida Kartli region) | :: Сурами /Surámi/ |
Surat {prop} (city in India) | :: Сурат {m} /Surát/ |
surcharge {n} /ˈsɜː(ɹ)t͡ʃɑː(ɹ)d͡ʒ/ (addition of extra charge) | :: дополнительный сбор {m} /dopolnítelʹnyj sbor/, доплата {f} /dopláta/ |
surcharge {n} (philately: overprint) | :: надпечатка {f} /nadpečátka/ |
surcharge {n} (law: penalty for failure to exercise common prudence as fiduciary) | :: пеня {f} /penjá/ |
sure {adj} /ʃʊɹ/ (certain, reliable) | :: уверенный /uvérennyj/, надёжный /nadjóžnyj/, верный /vérnyj/ |
sure {adj} (certain in one's knowledge or belief) | :: уверенный /uvérennyj/ |
sure {interj} (of course) | :: конечно /konéčno/ |
surely {adv} /ˈʃʊɹli/ (without fail) | :: обязательно /objazátelʹno/ |
surely {adv} (certainly, undoubtedly) | :: наверняка /navernjaká/, конечно /konéčno/, несомненно /nesomnénno/ |
surely {adv} (with confidence) | :: уверенно /uvérenno/ |
sure thing {interj} ((informal) a reply to thank you) | :: пожалуйста /požálujsta/, не за что /ne za što/ |
sure thing {interj} (an affirmative reply; yes; certainly) | :: точно /tóčno/ |
surety {n} (certainty) SEE: certainty | :: |
surety {n} /ˈʃʊəɹɪti/ (law: promise to pay on behalf of another) | :: порука {f} /porúka/ |
suretyship {n} /ˈʃʊəɹɪtiːʃɪp/ (agreement) | :: поручительство {n} /poručítelʹstvo/ |
surf {n} /sɝf/ (waves that break) | :: прибой {m} /pribój/ |
surf {v} (to ride a wave) | :: заниматься сёрфингом /zanimátʹsja sjórfingom/ |
surface {n} /ˈsɝːfəs/ (up-side of a flat object) | :: поверхность {f} /povérxnostʹ/ |
surface {v} (to rise to the surface) | :: всплывать /vsplyvátʹ/ |
surface {v} (for information to become known) | :: всплывать /vsplyvátʹ/, выясняться /vyjasnjátʹsja/ |
surface of revolution {n} | :: поверхность вращения {f} /povérxnostʹ vraščénija/ |
surface tension {n} (the effect on the surface of a liquid) | :: поверхностное натяжение {n} /povérxnostnoje natjažénije/ |
surface tension {n} (a measure of this effect) | :: поверхностное натяжение {n} /povérxnostnoje natjažénije/ |
surface-to-air {adj} (fired from the ground) | :: земля-воздух /zemljá-vózdux/ |
surfactant {n} /səɹˈfæktənt/ (surface active agent) | :: поверхностно-активное вещество {n} /povérxnostno-aktívnoje veščestvó/ |
surfboard {n} /ˈsɝfˌbɔɹd/ (a shaped waterproof plank used to surf on waves) | :: доска для сёрфинга {f} /doská dlja sjórfinga/ |
surfeit {n} /ˈsɝː.fɪt/ (an excessive amount of something) | :: излишек {m} /izlíšek/, избыток {m} /izbýtok/ |
surfeit {n} (overindulgence in either food or drink; overeating) | :: неумеренность {f} /neumérennostʹ/, излишество {n} /izlíšestvo/, обжорство {n} /obžórstvo/ |
surfeit {v} (to fill to excess) | :: переполнять {impf} /perepolnjátʹ/, переполнить {pf} /perepólnitʹ/ |
surfeit {v} (to feed someone to excess) | :: перекармливать {impf} /perekármlivatʹ/, перекормить {pf} /perekormítʹ/ |
surfeit {v} (to overeat or feed to excess) | :: объедаться {impf} /obʺjedátʹsja/, объесться {pf} /obʺjéstʹsja/; переедать {impf} /perejedátʹ/, переесть {pf} /perejéstʹ/ |
surfer {n} (person who rides a surfboard) | :: серфингист {m} /serfingíst/ |
surfer {n} (surf scoter) SEE: surf scoter | :: |
surfing {n} /ˈsɝfɪŋ/ (sport) | :: сёрфинг {m} /sjórfing/, серфинг {m} /sɛ́rfing/ |
surf riding {n} (surfing) SEE: surfing | :: |
surf scoter {n} (duck) | :: пестроносый турпан {m} /pestronósyj turpán/ |
surge {n} /sɝdʒ/ (sudden transient rush or flood) | :: всплеск {m} /vsplesk/, волна {f} /volná/ |
surge {n} (sudden transient rush or flood) | :: скачок напряжения {m} /skačók naprjažénija/ |
surge {n} ((nautical) swell of the sea) | :: волна {f} /volná/, прибой {m} /pribój/ |
surgeon {n} /ˈsɝdʒən/ (doctor who performs surgery) | :: хирург {m} /xirúrg/ |
surgeonfish {n} (any of many brightly coloured fishes, of the family Acanthuridae) | :: рыба-хирург {f} /ryba-xirurg/ |
surgery {n} /ˈsɝdʒəɹi/ (procedure involving major incisions) | :: операция {f} /operácija/ |
surgery {n} (medical specialty) | :: хирургия {f} /xirurgíja/ |
surgery {n} (room or department where surgery is performed) | :: [room] операционная {f} /operaciónnaja/, хирургическое отделение {n} /xirurgíčeskoje otdelénije/ |
surgery {n} (doctor's consulting room) | :: кабинет врача {m} /kabinét vračá/ |
surgical {adj} /ˈsɝdʒɪkəl/ (of or relating to surgery) | :: хирургический /xirurgíčeskij/ |
surgical gown {n} (protective plastic gown worn by a surgeon when performing surgery) | :: хирургический халат {m} /xirurgíčeskij xalát/, халат {m} /xalát/ |
surgical mask {n} (mask worn to catch bacteria) | :: хирургическая маска {f} /xirurgíčeskaja máska/ |
Surgut {prop} (city in Russia) | :: Сургут /Surgút/ |
Suriname {prop} /ˌsʊɹ.ɪˈnɑm/ (country) | :: Суринам {m} /Surinám/ |
Surinamese {n} (person from Suriname) | :: суринамец {m} /surinámec/, суринамка {f} /surinámka/ |
Surinamese {adj} (of, from or pertaining to Suriname) | :: суринамский /surinámskij/ |
surjection {n} /sɜː(ɹ).dʒɛk.ʃən/ (function that is a many-to-one mapping) | :: сюръекция {f} /sjurʺjékcija/ |
surjective {adj} (of, relating, or being a surjection) | :: сюръективный /sjurʺjektivnyj/ |
surly {adj} /ˈsɜːli/ (irritated, bad-tempered, unfriendly) | :: угрюмый /ugrjúmyj/, сердитый /serdítyj/, грубый /grúbyj/, неприветливый /neprivétlivyj/ |
surly {adj} (threatening, menacing, gloomy) | :: угрожающий /ugrožájuščij/, грозный /gróznyj/ |
surly {adj} ((obsolete) lordly, arrogant, supercilious) | :: надменный /nadménnyj/, спесивый /spesívyj/, высокомерный /vysokomérnyj/ |
surmise {n} /sɜːˈmaɪz/ (thought, imagination, or conjecture, which may be based upon feeble or scanty evidence) | :: подозрение {n} /podozrénije/, предположение {n} /predpoložénije/ |
surmise {v} (to imagine or suspect) | :: подозревать /podozrevatʹ/ |
surmount {v} /sɚˈmaʊnt/ (to get over; to overcome) | :: преодолевать {impf} /preodolevátʹ/, преодолеть {pf} /preodolétʹ/ |
surname {n} /ˈsɝneɪm/ (name that indicates family) | :: фамилия {f} /famílija/, прозвище {n} /prózvišče/ [dated, now means "nickname"] |
surpass {v} /sɚˈpæs/ (to exceed) | :: превосходить {impf} /prevosxodítʹ/, превзойти {pf} /prevzojtí/ |
surplice {n} /ˈsɝplɪs/ (liturgical vestment) | :: стихарь {m} /stixárʹ/ |
surplus {n} /ˈsɝˌplʌs/ (excess, overplus) | :: излишек {m} /izlíšek/, избыток {m} /izbýtok/ |
surplus {n} (funds in public treasury greater than ordinary needs) | :: профицит {m} /proficít/ |
surplus {adj} (being a surplus) | :: профицит {m} /proficit/ |
surprise {n} /sɚˈpɹaɪz/ (something not expected) | :: сюрприз {m} /sjurpríz/, неожиданность {f} /neožídannostʹ/ |
surprise {n} (feeling that something unexpected has happened) | :: удивление {n} /udivlénije/ |
surprise {v} (cause (someone) to feel surprise) | :: удивлять {impf} /udivljátʹ/, удивить {pf} /udivítʹ/ |
surprised {adj} /sɚˈpɹaɪzd/ (caused to feel surprise) | :: удивлённый /udivljónnyj/, изумлённый /izumljónnyj/ |
surprising {adj} /sɚˈpɹaɪzɪŋ/ (that is or are a surprise) | :: удивительный /udivítelʹnyj/, поразительный /porazítelʹnyj/, дивный /dívnyj/ |
surrealism {n} /səˈɹiː(.ə)l.ɪz.əm/ (artistic movement and aesthetic philosophy) | :: сюрреализм {m} /sjurrealízm/ |
surrender {v} /səˈɹɛndəɹ/ (transitive: to give up into the power, control, or possession of another) | :: сдавать {impf} /sdavátʹ/, сдать {pf} /sdátʹ/ |
surrender {v} (intransitive or reflexive: to give oneself up into the power of another) | :: сдаваться {impf} /sdavátʹsja/, сдаться {pf} /sdátʹsja/, капитулировать /kapitulírovatʹ/ |
surrender {n} (an act of surrendering) | :: капитуляция {f} /kapituljácija/, сдача {f} /sdáča/ |
surreptitious {adj} /səˌɹɜpˈtɪʃəs/ (stealthy, furtive, well hidden, covert) | :: тайный /tájnyj/, скрытый /skrýtyj/ |
surreptitiously {adv} /sʌɹəpˈtɪʃəsli/ (in a surreptitious manner) | :: тайком /tajkóm/ |
Surrey {prop} /ˈsʌɹi/ (county in the south east of England) | :: Суррей /Surrej/ |
surrogate {n} /ˈsʌɹəɡɨt/ (substitute) | :: суррогат {m} /surrogát/ |
surrogate {n} (person or animal that acts as a substitute for another) | :: заместитель {m} /zamestítelʹ/, заместительница {f} /zamestítelʹnica/ |
surrogate mother {n} (woman who gives birth to a child not her own) | :: суррогатная мать {f} /surrogátnaja matʹ/ |
surround {v} /səˈɹaʊnd/ (to encircle something or simultaneously extend in all directions) | :: окружать {impf} /okružátʹ/, окружить {pf} /okružítʹ/ |
surround {v} (to enclose to prevent escape) | :: окружать {impf} /okružátʹ/, окружить {pf} /okružítʹ/ |
surround {v} (surround, fence in) SEE: enclose | :: |
surroundings {n} /səˈɹaʊndɪŋz/ (area surrounding someone or something) | :: окрестности {f-p} /okréstnosti/ |
surströmming {n} (traditional Swedish delicacy made from fermented Baltic herring) | :: сюрстрёмминг {m} /sjurstrjómming/ |
surveillance {n} /səɹˈveɪ.ləns/ (observation of individuals or groups of individuals) | :: надзор /nadzór/, наблюдение /nabljudénije/ |
survey {n} /ˈsɝveɪ/ (an examination of the opinions of a group) | :: опрос {m} /oprós/ |
survey {n} (act of surveying) | :: обзор {m} /obzór/, обозрение {n} /obozrénije/ |
survey {n} (an examination) | :: обследование {n} /obslédovanije/, осмотр {m} /osmótr/, инспектирование {n} /inspektírovanije/, исследование {n} /isslédovanije/ |
survey {n} (operation of finding the contour, dimensions or position as any part of the Earth's surface) | :: топографическая съёмка {f} /topografíčeskaja sʺjómka/, съёмка {f} /sʺjómka/, межевание {n} /meževánije/ |
survey {v} (to view as from a high place) | :: обозревать /obozrevátʹ/ |
survey {v} (to inspect; to examine) | :: осматривать /osmátrivatʹ/, обследовать /obslédovatʹ/, инспектировать /inspektírovatʹ/ |
survey {v} (to determine the status or value of) | :: обследовать /obslédovatʹ/ |
survey {v} (to determine the form or borders of) | :: межевать /meževátʹ/ |
surveying {n} (science of accurately determining the position of points) | :: топосъёмка {f} /toposʺjómka/, межевание {n} /meževánije/ |
surveyor {n} (person occupied with the process of determining positions on the Earth's surface) | :: топограф {m} /topógraf/, геодезист {m} /geodɛzíst/, геодезистка {f} /geodɛzístka/, землемер {m} /zemlemér/ |
survival {n} /sɚˈvaɪvəl/ (continued existence or life) | :: выживание {n} /vyživánije/ |
survival {n} (persistent custom or belief) | :: пережиток {m} /perežítok/ |
survival of the fittest {n} (natural selection) | :: выживание сильнейших {n} /vyživánije silʹnéjšix/ |
survive {v} /sɚˈvaɪv/ (person: continue to live) | :: выживать {impf} /vyživátʹ/, выжить {pf} /výžitʹ/, переживать {impf} /pereživátʹ/, пережить {pf} /perežítʹ/, оставаться в живых {impf} /ostavátʹsja v živýx/, остаться в живых {pf} /ostátʹsja v živýx/ |
survive {v} (object, concept: continue to exist) | :: выживать {impf} /vyživátʹ/, выжить {pf} /výžitʹ/, переживать {impf} /pereživátʹ/, пережить {pf} /perežítʹ/ |
survive {v} (live longer than) | :: переживать {impf} /pereživátʹ/, пережить {pf} /perežítʹ/ |
survive {v} (live past a life-threatening event) | :: переживать {impf} /pereživátʹ/, пережить {pf} /perežítʹ/ |
survivor {n} /sɚˈvaɪvɚ/ (one who survives) | :: выживший /výživšij/, оставшийся в живых /ostávšijsja v živýx/, уцелевший /ucelévšij/ |
survivor {n} (one who knew a specific decedent) | :: знакомый /znakómyj/ умершего /umerševo/ |
survivorship bias {n} (bias) | :: ошибка выжившего {f} /ošíbka výživševo/ |
Surzhyk {prop} (language) | :: суржик {m} /súržik/ |
Susa {prop} /ˈsuːzə/ (capital) | :: Сузы {p} /Suzy/ |
Susan {prop} /ˈsuːzən/ (female given name) | :: Сусанна {f} /Susánna/, Сюзанна {f} /Sjuzánna/, Сьюзан {f} /Sʹjúzan/ |
Susanna {prop} (female given name) SEE: Susan | :: |
Susanna {prop} (biblical character) | :: Сусанна {f} /Susánna/ |
Susanoo {prop} (Japanese storm god) | :: Сусаноо {m} /Susanóo/ |
susceptible {adj} /səˈsɛptɪbl̩/ (likely to be affected by) | :: восприимчивый /vospriímčivyj/, поддающийся /poddajúščijsja/ |
susceptible {adj} (especially sensitive) | :: восприимчивый /vospriímčivyj/, чувствительный /čuvstvítelʹnyj/ |
sushi {n} /ˈsuʃi/ (Japanese dish) | :: суши {n} /súši/, суси {n} /súsi/ |
suslik {n} /ˈsʌslɪk/ (Spermophilus or Citellus) | :: суслик {m} /súslik/ |
suspect {v} /ˈsʌs.pɛkt/ (imagine or suppose to be true, without proof) | :: подозревать {impf} /podozrevátʹ/, заподозрить {pf} /zapodózritʹ/, полагать {impf} /polagátʹ/ |
suspect {v} (distrust, have doubts about) | :: подозревать {impf} /podozrevátʹ/, заподозрить {pf} /zapodózritʹ/ |
suspect {v} (believe to be guilty) | :: подозревать {impf} /podozrevátʹ/, заподозрить {pf} /zapodózritʹ/ |
suspect {v} (have suspicion) | :: подозревать {impf} /podozrevátʹ/, заподозрить {pf} /zapodózritʹ/ |
suspect {n} (person suspected of something) | :: подозреваемый /podozrevájemyj/, подозреваемая {f} /podozrevájemaja/ |
suspectedly {adv} | :: предполагаемо /predpolagajemo/ |
suspend {v} /səˈspɛnd/ (To halt temporarily) | :: приостанавливать {impf} /priostanávlivatʹ/, приостановить {pf} /priostanovítʹ/ |
suspend {v} (To hang freely) | :: подвешивать {impf} /podvéšivatʹ/, подвесить {pf} /podvésitʹ/ |
suspend {v} (To discontinue or interrupt a function, task, position, or event) | :: прекращать {impf} /prekraščátʹ/, прекратить {pf} /prekratítʹ/ |
suspended animation {n} (the slowing of life processes) | :: анабиоз {m} /anabióz/ |
suspended cymbal {n} (cymbal that is suspended horizontally) | :: подвесная тарелка {f} /podvesnája tarélka/ |
suspender {n} /səˈspɛndɚ/ (something or someone who suspends) | :: подвеска {f} /podvéska/ [pendant, suspension], подвязка {f} /podvjázka/ [garter], помочи {p} /pómoči/ [leading strings] |
suspender {n} (an item used hold up trousers) | :: подтяжки {f-p} /podtjážki/, помочи {p} /pómoči/ |
suspender {n} (item used to hold up stocking) | :: пояс {m} /pójas/ |
suspender belt {n} (suspender belt) | :: пояс {m} /pójas/ |
suspenders {n} (trouser supporter) SEE: suspender | :: |
suspenders {n} (stocking supporter) SEE: garter | :: |
suspense {n} /səˈspɛns/ (pleasurable emotion of anticipation and excitement) | :: напряжение {n} /naprjažénije/, напряжённое ожидание {n} /naprjažónnoje ožidánije/, саспенс {m} /saspéns/ |
suspenseful {adj} (inducing suspense) | :: напряжённый /naprjažónnyj/, в напряжённом ожидании /v naprjažónnom ožidánii/ |
suspension {n} /səˈspɛnʃən/ (temporary or conditional delay, interruption or discontinuation) | :: приостановление {n} /priostanovlénije/, приостановка {n} /priostanóvka/, прекращение {n} /prekraščénije/ |
suspension {n} (state of a solid when mixed with, but not dissolved in a fluid) | :: взвесь {f} /vzvesʹ/, суспензия {f} /suspénzija/ |
suspension {n} (vehicle: system of springs and shock absorbers connected to the wheels in an automobile) | :: подвеска {f} /podvéska/ |
suspension bridge {n} (bridge where the deck or roadway is suspended from cables) | :: висячий мост {m} /visjáčij most/ |
suspicion {n} /sə.ˈspɪ.ʃən/ (act of suspecting something or someone, especially of something wrong) | :: подозрение {n} /podozrénije/ |
suspicion {n} (condition of being suspected) | :: подозрение {n} /podozrénije/ |
suspicious {adj} /səˈspɪ.ʃəs/ (arousing suspicion) | :: подозрительный /podozrítelʹnyj/, сомнительный /somnítelʹnyj/ |
suspicious {adj} (distrustful) | :: подозрительный /podozrítelʹnyj/ |
suspicious {adj} (expressing suspicion) | :: подозрительный /podozrítelʹnyj/ |
suspiciously {adv} (In a manner suggesting suspicion) | :: подозрительно /podozrítelʹno/, с подозрением /s podozrénijem/ |
suspiciously {adv} (in a manner suggesting guilt) | :: подозрительно /podozrítelʹno/ |
suspiciously {adv} (to a degree that makes one suspect something) | :: подозрительно /podozrítelʹno/ |
suss out {v} (to work out, to determine) | :: разузнать {pf} /razuznátʹ/, раскусить {pf} /raskusítʹ/ [informal] |
sustain {v} /səˈsteɪn/ (to maintain something) | :: поддерживать {impf} /poddérživatʹ/, содержать {impf} /soderžátʹ/ |
sustain {v} (to provide for or nourish something) | :: содержать {impf} /soderžátʹ/, обеспечивать {impf} /obespéčivatʹ/ |
sustainability {n} /səsˌteɪnəˈbɪlɪti/ (ability to sustain something) | :: устойчивость {f} /ustójčivostʹ/ |
sustainability {n} (ecological sense) | :: экологическая устойчивость {f} /ekologičeskaja ustojčivostʹ/ |
sustainable {adj} /səˈsteɪnəbəl/ (able to be sustained) | :: жизнеспособный /žiznesposobnyj/, устойчивый /ustójčivyj/ |
sustainable {adj} (able to be sustained: environmental term) | :: экологичный /ekologičnyj/, возобновляемый /vozobnovljájemyj/, устойчивый /ustójčivyj/ |
sustainable development {n} (development seeking to economic growth while ensuring future generations' ability to do the same, by not exceeding natural regenerative capacity) | :: устойчивое развитие {n} /ustojčívoje razvítije/ |
sustenance {n} /ˈsʌs.tə.nəns/ (something that provides support or nourishment) | :: пропитание {n} /propitánije/ |
sutegana {n} (Japanese small kana symbols) | :: сутэгана {f} /sutɛ́gána/ |
Sutekh {prop} (Egyptian God) SEE: Set | :: |
sutra {n} /ˈsuːtɹə/ (a rule or thesis in Sanskrit grammar or Hindu law or philosophy) | :: сутра {f} /sútra/, сутта /sútta/ [rare, from Pali] |
suture {n} /ˈs(j)uː.tjə(ɹ)/ (seam) | :: шов {m} /šov/ |
suture {n} (thread) | :: шов {m} /šov/ |
suture {v} (to sew up or join by means of a suture) | :: сшивать /sšivátʹ/ |
Suva {prop} (capital of Fiji) | :: Сува {f} /Súva/ |
Suvalkija {prop} (Suvalkija) | :: Сувалкия {f} /Suvalkija/ |
Suwon {prop} (a city in South Korea) | :: Сувон {m} /Suvón/ |
suzerain {n} /ˈs(j)uz(ə)ɹən/ (dominant nation or state) | :: сюзерен {m} /sjuzerén/ |
suzerain {n} (feudal landowner) | :: сюзерен {m} /sjuzerén/ |
suzerainty {n} /ˈs(j)uz(ə)ɹənti/ (relation between a superior state and a subservient state) | :: сюзеренитет {m} /sjuzerenitét/ |
Suzhou {prop} (Chinese city in Jiangsu) | :: Сучжоу {m} /Sučžóu/ |
Suzuki {prop} /sy.ˈzyː.ki/ (a Japanese surname) | :: Судзуки {m} {f} /Sudzúki/ [standard transliteration], Сузуки {m} {f} /Suzúki/ [common transliteration] |
Svalbard {prop} /ˈsvɑːlbɑː(ɹ)/ (islands north east of Greenland) | :: Свальбард {m} /Sválʹbard/, Шпицберген {m} /Špicbérgen/ |
Svalbard and Jan Mayen Islands {prop} (two distinct dependencies of Norway) | :: Свалбард и Ян Мейен острова /Svalbard i Jan Mejen ostrova/ |
Svan {prop} (language) | :: сванский // |
Svaneti {prop} (Province in Georgia) | :: Сванетия /Svanetija/ |
svarabhakti {n} /ˌsvɑɹəˈbɑkti/ (epenthesis of a vowel) | :: сварабхакти {n} /svarabxákti/ |
Svatý Kopeček {prop} (part of Olomouc) | :: Сваты Копечек {m} /Svaty Kopeček/ Свати Копечек {m} /Svati Kopeček/ Святой Копечек /Svjatoj Kopeček/ |
svelte {adj} /ˈsvɛlt/ (attractively thin, slender) | :: стройный {m} /strójnyj/, гибкий {m} /gíbkij/ |
svelte {adj} (refined, delicate) | :: изящный {m} /izjáščnyj/ |
Sverdlovsk {prop} (former name of Yekaterinburg) | :: Свердловск {m} /Sverdlóvsk/ |
Sveta {prop} (a female given name) | :: Света {f} /Svéta/ |
svirel {n} (an old folk Russian wind instrument) | :: свирель {f} /svirélʹ/, жалейка {f} /žaléjka/, брёлка {f} /brjólka/, сопель {f} /sopélʹ/, цевница {f} /cevníca/ |
swab {n} /swɒb/ (A sample taken with a swab) | :: мазок {m} /mazok/ |
swab {v} (To use a swab on something, or clean something with a swab) | :: вытирать /vytirátʹ/, чистить /čístitʹ/ |
Swabia {prop} /ˈsweɪbi.ə/ (historical region of Germany) | :: Швабия {f} /Švábija/ |
Swabian {adj} (of or pertaining to Swabia) SEE: Swabish | :: |
Swabian {adj} (of or pertaining to a Swabian, Swabians) SEE: Swabish | :: |
Swabian {adj} (of or pertaining to the Swabian dialect) SEE: Swabish | :: |
Swabian {prop} (dialect) SEE: Swabish | :: |
Swabian {n} (person) SEE: Swabish | :: |
Swabish {n} (person) | :: шваб /švab/ |
swaddle {v} /swɔdl/ (to bind a baby) | :: пеленать {impf} /pelenátʹ/, запеленать {pf} /zapelenátʹ/ |
swaddling {n} (practice of wrapping infants in clothing that restricts movement) | :: пеленание /pelenanije/ |
swaddling {n} (clothing of this kind) | :: пелёнки /peljónki/ |
swaddling clothes {n} (garment) | :: пелёнки {p} /peljónki/, свивальники {p} /sviválʹniki/ |
Swadesh {prop} /ˈswɑːdɛʃ/ (surname) | :: Сводеш /Svodeš/ |
Swadesh list {n} (lists of vocabulary) | :: список Сводеша {m} /spísok Svódeša/ |
swag {v} /swæɡ/ (burglar's or thief's booty; a boodle) | :: награбленное {n} /nagrablennoje/, добыча {f} /dobýča/ |
swag {v} (handouts, freebies, or giveaways) | :: халява {f} /xaljáva/, дармовщина {f} /darmovščina/ |
swag {v} (bushman's possessions in a drape) | :: узел {m} /uzel/ |
swag {v} (large quantity (of something)) | :: куча {f} /kuča/ |
swagger {v} /ˈswæɡ.ɚ/ (to walk with a swaying motion) | :: расхаживать с важным видом /rasxaživatʹ s važnym vidom/ |
swagger {v} (to act in a pompous manner) | :: важничать {impf} /vážničatʹ/ |
swagger stick {n} (a short stick) | :: офицерская тросточка /oficerskaja trostočka/ |
Swahili {n} /swɑˈhili/ (language) | :: суахили {m} /suaxíli/ |
Swainson's hawk {n} (Buteo swainsoni) | :: свенсонов канюк {m} /svénsonov kanjúk/, сарыч Свенсона {m} /sarýč Svénsona/ |
swale {n} /sweɪl/ (low tract of moist or marshy land) | :: низина {f} /nizína/, топь {f} /topʹ/ |
swallow {v} /ˈswɑloʊ/ (to cause to pass from the mouth into the stomach) | :: глотать {impf} /glotátʹ/, проглотить {pf} /proglotítʹ/, глотнуть {pf} /glotnútʹ/ |
swallow {n} (amount swallowed) | :: глоток {m} /glotók/ |
swallow {n} (bird) | :: ласточка {f} /lástočka/ |
swallowtail {n} /ˈswɒl.əʊˌteɪl/ (tail of a swallow) | :: ласточкин хвост (lástočkin χvost) {m} |
swallowtail {n} (tailcoat) | :: фрак {m} /frak/ |
swallowtail {n} (butterfly) | :: парусник {m} /párusnik/ |
swallow-tailed kite {n} (various species of kite native to the Americas) | :: вилохвостый коршун {m} /viloxvóstyj kóršun/, ласточковый коршун {m} /lástočkovyj kóršun/ |
swallow up {v} (completely enclose or envelop) | :: поглощать {impf} /pogloščátʹ/, поглотить {pf} /poglotítʹ/ |
swamp {n} /swɑmp/ (type of wetland) | :: болото {n} /bolóto/, топь {f} /topʹ/, трясина {f} /trjasína/, бара {f} /bára/ [archaic] |
swamphen {n} /ˈswɒmp.hɛn/ | :: султанка {f} /sultánka/ |
swampy {adj} (wet like a swamp) | :: болотистый /bolótistyj/ |
swan {n} /swɒn/ (waterfowl of the genus Cygnus) | :: лебедь {m} /lébedʹ/ |
swan goose {n} (large migratory goose) | :: сухонос {m} /suxonós/ |
swanling {n} (baby swan, young swan) SEE: cygnet | :: |
Swansea {prop} /ˈswɒnzi/ (a city in South Wales) | :: Суонси {m} /Suónsi/ |
swan song {n} (a final performance) | :: лебединая песня {f} /lebedínaja pésnja/ |
swap {v} /swɒp/ (exchange or give (something) in exchange for) | :: меняться {impf} /menjátʹsja/, поменяться {pf} /pomenjátʹsja/, обмениваться {impf} /obménivatʹsja/, обменяться {pf} /obmenjátʹsja/, махнуться {pf} /maxnútʹsja/ [slang] |
swap {n} (exchange) | :: обмен {m} /obmén/, мена {f} /ména/ |
swap {n} (finance: derivative) | :: своп {m} /svop/ |
sward {n} /swɔː(ɹ)d/ (sod, turf) | :: дёрн {m} /djorn/ |
sward {n} (lawn, meadow) | :: газон {m} /gazón/, луг {m} /lug/ |
swarf {n} /swɔːf/ | :: стружка {f} /strúžka/ |
swarm {n} /swɔɹm/ (large number of insects) | :: рой {m} /roj/, стая {f} /stája/ |
swarm {n} (a mass of people or animals in turmoil) | :: толпа {f} /tolpá/ |
swarm {v} (to move as a swarm) | :: кишеть {impf} /kišetʹ/ |
swarm {v} (to teem, or be overrun with insects) | :: кишеть {impf} /kišétʹ/ |
swarm {v} (to fill a place as a swarm) | :: кишеть {impf} /kišetʹ/ |
swarm {v} (to climb by gripping with arms and legs) | :: карабкаться {n} {impf} /karábkatʹsja/ |
swarthy {adj} (dark) SEE: dark | :: |
swarthy {adj} (tawny) SEE: tawny | :: |
swarthy {adj} (dusky) SEE: dusky | :: |
swarthy {adj} (dark-skinned) SEE: dark-skinned | :: |
swash {v} (to splash) | :: плескаться {impf} /pleskátʹsja/ |
swastika {n} /ˈswɒstɪkə/ (a cross with arms of equal length all bent halfway along at a 90° angle) | :: свастика {f} /svástika/, коловрат {m} /kolovrat/ |
swat {v} /swɒt/ (to beat off, as insects; to bat, strike, or hit) | :: прихлопнуть /prixlopnutʹ/ |
swatch {n} /swɒtʃ/ (a piece, pattern, or sample) | :: образец /obrazéc/ |
swath {n} /swɑθ/ (The track cut out by a scythe in mowing) | :: прокос {m} /prokós/ |
swathe {n} /sweɪð/ (bandage) | :: бинт {m} /bint/, обмотка {f} /obmótka/, бандаж {m} /bandáž/ |
swathe {n} (swath) SEE: swath | :: |
sway {n} /sweɪ/ (The act of swaying; a swaying motion; a swing or sweep of a weapon) | :: качание {n} /kačánije/ |
sway {n} (A rocking or swinging motion) | :: качание {n} /kačánije/ |
sway {n} (Rule; dominion; control) | :: власть {f} /vlastʹ/ |
sway {v} (to move or swing from side to side; or backward and forward; to rock) | :: качаться /kačátʹsja/ |
sway {v} (to move or wield with the hand) | :: качать /kačátʹ/ |
Swazi {n} (person from Swaziland) | :: свази {m} /svázi/, свати {m} /sváti/, сисвати {m} /sisváti/ |
Swazi {prop} (Bantu language) | :: свати {m} /sváti/, свази {m} /svázi/, сисвати {m} /sisváti/ |
Swaziland {prop} /ˈswɑːziˌlænd/ (Kingdom of Swaziland, see also: eSwatini) | :: Свазиленд {m} /Svazilénd/ |
Swaziland {prop} (attributive form - relating to Swaziland) | :: свазилендский /svaziléndskij/ |
Swazilander {n} (a native or inhabitant of Swaziland) | :: свазилендец {m} /svaziléndec/, свазилендка {f} /svaziléndka/ |
swear {v} /swɛɚ/ (to take an oath) | :: клясться {impf} /kljástʹsja/, поклясться {pf} /pokljástʹsja/, присягать {impf} /prisjagátʹ/, присягнуть {pf} /prisjagnútʹ/ |
swear {v} (to curse, to use offensive language) | :: ругаться {impf} /rugátʹsja/, выругаться {pf} /výrugatʹsja/, браниться {impf} /branítʹsja/, сквернословить {impf} /skvernoslóvitʹ/, материться {impf} /materítʹsja/ |
swear like a pagan {v} (swear very rudely) SEE: swear like a trooper | :: |
swear like a sailor {v} (swear very rudely) SEE: swear like a trooper | :: |
swear like a trooper {v} | :: ругаться как сапожник /rugátʹsja kak sapóžnik/, ругаться как извозчик /rugátʹsja kak izvózčik/ |
swear word {n} (impolite or offensive taboo word) | :: ругательство {n} /rugátelʹstvo/, ругательное слово {n} /rugátelʹnoje slóvo/, неприличное слово {n} /neprilíčnoje slóvo/, бранное слово {n} /bránnoje slóvo/, слово из трёх букв {n} /slóvo iz trjóx búkv/, слово на три буквы {n} /slóvo na tri búkvy/, трёхэтажное слово {n} /trjóxɛtážnoje slóvo/ |
sweat {n} /swɛt/ (fluid that exits the body through pores) | :: пот {m} /pot/, испарина {f} /ispárina/ |
sweat {v} (to emit sweat) | :: потеть {impf} /potétʹ/, вспотеть {pf} /vspotétʹ/, покрываться испариной {impf} /pokryvátʹsja ispárinoj/ |
sweat {v} (informal: to work hard) | :: вкалывать {impf} /vkályvatʹ/, горбатиться {impf} /gorbátitʹsja/, ишачить {impf} /išáčitʹ/, пахать {impf} /paxátʹ/, мантулить {impf} /mantúlitʹ/ |
sweater {n} /ˈswɛtə/ (knitted jacket worn by athletes before or after exercise) | :: свитер {m} /svítɛr/, свитер {m} /svíter/, джемпер {m} /džémper/, пуловер {m} /pulóvér/, кофта {f} /kófta/ |
sweater {n} (similar garment worn for warmth) | :: свитер {m} /svítɛr/, свитер {m} /svíter/, пуловер {m} /pulóvér/, джемпер {m} /džémper/, кофта {f} /kófta/, фуфайка {f} /fufájka/ |
sweating {n} (bodily process) | :: потение /poténije/ |
sweat like a pig {v} (sweat profusely) | :: потеть как свинья {impf} /potétʹ kak svinʹjá/, вспотеть как свинья {pf} /vspotétʹ kak svinʹjá/ |
sweat of one's brow {n} (The effort extended in labor) | :: в поте лица своего /v póte licá svojevó/, в поте лица /v póte licá/ |
sweatshirt {n} (loose shirt) | :: олимпийка {f} /olimpíjka/, [спортивный] свитер {m} /svítɛr/, свитер {m} /svíter/, балахон {m} /balaxón/ [rural], мастерка {f} /másterka/ [colloquial], фуфайка {f} /fufájka/ |
sweatshirt {n} (shirt for absorbing sweat) | :: фуфайка {f} /fufájka/, толстовка {f} /tolstóvka/ |
sweatshop {n} (factory) | :: потогонка {f} /potogónka/ [rare], потогонное производство /potogonnoje proizvódstvo/ |
sweaty {adj} /ˈswɛɾi/ (covered in sweat) | :: потный /pótnyj/ |
swede {n} (turnip) SEE: turnip | :: |
swede {n} (yellow root of Brassica napus) SEE: rutabaga | :: |
swede {n} (plant) SEE: rutabaga | :: |
Swede {n} /swiːd/ (person from Sweden or of Swedish descent) | :: швед {m} /šved/, шведка {f} /švédka/ |
Swede {n} (member of the ancient North Germanic tribe) | :: свей {m-an} /svej/ |
Sweden {prop} /ˈswi.dən/ (Scandinavian country) | :: Швеция {f} /Švécija/ |
Swedish {prop} /ˈswiː.dɪʃ/ (language) | :: шведский {m} /švédskij/ |
Swedish {adj} (of or pertaining to Sweden) | :: шведский /švédskij/ |
Swedish {adj} (of or pertaining to the Swedish language) | :: шведский /švédskij/ |
Swedish massage {n} (style of massage) | :: шведский массаж {m} /švédskij massáž/ |
Swedish turnip {n} (Brassica napus var. napobrassica) SEE: rutabaga | :: |
Swedophone {adj} (Swedish-speaking) | :: шведоязычный /švedojazýčnyj/, шведоговорящий /švedogovorjáščij/ |
Swedophone {n} (speaker of Swedish) | :: шведофон {m} /švedofón/ |
sweep {v} /swiːp/ (to clean using a broom or brush) | :: подметать {impf} /podmetátʹ/, мести {impf} /mestí/, подмести {pf} /podmestí/ |
sweep {v} (to search methodically) | :: прочёсывать {impf} /pročósyvatʹ/, прочесать {pf} /pročesátʹ/ |
sweep {n} (chimney sweep) SEE: chimney sweep | :: |
sweeper {n} /ˈswipɚ/ (one who sweeps floors or chimneys) | :: подметальщик {m} /podmetálʹščik/, подметальщица {f} /podmetálʹščica/, уборщик {m} /ubórščik/, уборщица {f} /ubórščica/ [cleaner], трубочист {m} /trubočíst/, трубочистка {f} /trubočístka/ [chimney sweep] |
sweeper {n} (in soccer) | :: чистильщик {m} /čístilʹščik/ |
sweep something under the rug {v} (to conceal a problem expediently) | :: замести под коврик {pf} /zamestí pod kóvrik/ |
sweet {adj} /swiːt/ (having a pleasant taste) | :: сладкий {m} /sládkij/ |
sweet {adj} (having a taste of sugar) | :: сладкий {m} /sládkij/ |
sweet {adj} (containing a sweetening ingredient) | :: сладкий {m} /sládkij/ |
sweet {adj} (of a wine: retaining a portion of sugar) | :: сладкий {m} /sládkij/ |
sweet {adj} (not having a salty taste) | :: пресный {m} /présnyj/ |
sweet {adj} (having a pleasant smell) | :: душистый /dušístyj/ |
sweet {adj} (having a pleasant sound) | :: сладкозвучный {m} /sladkozvúčnyj/, мелодичный {m} /melodíčnyj/ |
sweet {adj} (having a pleasing disposition) | :: милый {m} /mílyj/ |
sweet {adj} (having a helpful disposition) | :: милый {m} /mílyj/ |
sweet {n} (sugary confection) | :: конфета {f} /konféta/, леденец {m} /ledenéc/, сласть {f} /slastʹ/, сладость {f} /sládostʹ/ |
sweet {n} (food eaten for dessert) SEE: dessert | :: |
sweet {n} (sweetheart) SEE: sweetheart | :: |
sweet {n} (basic taste sensation induced by sugar) SEE: sweetness | :: |
sweet-and-sour {adj} (between sweet and sour taste) | :: кисло-сладкий /kíslo-sládkij/ |
sweet-and-sour sauce {n} (sauce in Chinese cuisine that is both sugary and tart) | :: кисло-сладкий соус {m} /kíslo-sládkij sóus/ |
sweetbread {n} /ˈswiːtbɹɛd/ (pancreas or thymus gland of an animal as food) | :: сладкое мясо {n} /sládkoje mjáso/, поджелудочная железа {f} /podželúdočnaja železá/ [pancreas] |
sweet cherry {n} (Prunus avium) SEE: wild cherry | :: |
sweet clover {n} (Melilotus) | :: донник /dónnik/ |
sweet dreams {phrase} /ˌswiːt ˈdɹiːmz/ (sweet dreams) | :: приятных снов /prijátnyx snov/, приятных сновидений /prijátnyx snovidénij/ |
sweeten {v} /ˈswiːtən/ (to make sweet to the taste) | :: подслащивать {impf} /podsláščivatʹ/, подслащать {impf} /podslaščátʹ/, сластить {impf} /slastítʹ/, подсластить {pf} /podslastítʹ/ |
sweetener {n} (food additive) | :: подсластитель {m} /podslastítelʹ/ |
sweet flag {n} (Acorus calamus) | :: аир {m} /aír/ |
sweet gum {n} (tree) | :: ликвидамбар {m} /likvidámbar/ |
sweetheart {n} (darling) SEE: darling | :: |
sweetheart {n} /ˈswitˌhɑɹt/ (a person who is always very kind) | :: душка {m} {f} /dúška/ |
sweetheart {n} (a person very much liked or loved by someone) | :: возлюбленный {m} /vozljúblennyj/, возлюбленная {f} /vozljúblennaja/, дорогой {m} /dorogój/, дорогая {f} /dorogája/, любимый {m} /ljubímyj/, любимая {f} /ljubímaja/, душенька {f} /dúšenʹka/, голубушка {f} /golúbuška/, милый {m} /mílyj/, милая {f} /mílaja/ |
sweetish {adj} (somewhat sweet) | :: сладковатый /sladkovátyj/ |
sweetleaf {n} (plant of the genus Stevia) SEE: stevia | :: |
sweetly {adv} /ˈswiːtli/ (in a sweet or pleasant manner) | :: сладко /sládko/ |
sweetmeat {n} /ˈswiːtmiːt/ (sweet delicacy) | :: сладость {f} /sládostʹ/ |
sweetness {n} /ˈswiːtnəs/ (condition of being sweet or sugary) | :: сладость {f} /sládostʹ/ |
sweetness {n} (pleasant disposition) | :: добродушие {n} /dobrodúšije/, доброта {f} /dobrotá/ |
sweet osmanthus {n} (shrub or tree of the species Osmanthus fragrans) | :: османтус душистый {m} /osmántus dušístyj/ |
sweet pea {n} (flowering plant) | :: душистый горошек {m} /dušístyj goróšek/ |
sweet pepper {n} (fruit) SEE: bell pepper | :: |
sweet potato {n} (yam) SEE: yam | :: |
sweet potato {n} (ocarina) SEE: ocarina | :: |
sweet potato {n} (tuber) | :: батат {m} /batát/, сладкий картофель {m} /sládkij kartófelʹ/, сладкая картошка {f} /sládkaja kartóška/ [colloquial] |
sweets {n} (confectionery, candy) | :: сладости {f-p} /sládosti/, конфеты {f-p} /konféty/, кондитерские изделия {n-p} /kondíterskije izdélija/, сласти {f-p} /slásti/ |
sweetshop {n} (shop selling predominantly confectionery) | :: кондитерская {f} /kondíterskaja/ |
sweetsop {n} (sugar apple) SEE: sugar apple | :: |
sweet tooth {n} (someone with a liking for sweet foods) | :: сладкоежка {m} {f} /sladkojéžka/, сластёна {m} {f} /slastjóna/ |
sweetwater {n} (fresh water) SEE: fresh water | :: |
sweet william {n} (Dianthus barbatus) | :: турецкая гвоздика {f} /turéckaja gvozdíka/ |
sweet woodruff {n} (Asperula odorata) | :: ясменник {m} /jasmennik/ |
swell {v} /swɛl/ (intransitive: to become bigger, especially due to being engorged) | :: раздуваться /razduvátʹsja/, набухать /nabuxátʹ/, увеличиваться /uvelíčivatʹsja/ |
swell {n} (series of waves, lasting after the wind has ceased) | :: зыбь {f} /zybʹ/ |
swell {adj} (excellent, see also: excellent) | :: отличный /otlíčnyj/, превосходный /prevosxódnyj/ |
swelling {n} /ˈswɛl.ɪŋ/ (the state of being swollen) | :: опухание {n} /opuxánije/ |
swelling {n} (anything swollen) | :: опухоль {f} /ópuxolʹ/, припухлость {f} /pripúxlostʹ/ |
swelter {v} /ˈswɛl.tɚ/ (To suffer terribly from intense heat) | :: изнемогать от зноя /iznemogatʹ ot znoja/, [informal] жариться /žaritʹsja/ |
swelter {n} (intense heat) | :: жара {f} /žará/, зной {m} /znoj/ |
sweltering {adj} (hot and humid) | :: знойный /znojnyj/ |
swerve {v} /swɜː(ɹ)v/ (to stray) | :: блуждать {impf} /bluždátʹ/ |
swerve {v} (to go out of a straight line) | :: отклоняться {impf} /otklonjátʹsja/, отклониться {pf} /otklonítʹsja/, сворачивать {impf} /svoráčivatʹ/, свернуть {pf} /svernútʹ/, поворачивать {impf} /povoráčivatʹ/, повернуть {pf} /povernútʹ/ |
swerve {v} (to wander from a line, rule or duty) | :: отходить {impf} /otxodítʹ/ (от правил), преступать {impf} /prestupátʹ/ (закон) |
swerve {v} (to bend) | :: сгибаться {impf} /sgibátʹsja/, согнуться {pf} /sognútʹsja/ |
swerve {v} (to turn aside or deviate to avoid impact) | :: уклоняться {impf} /uklonjátʹsja/, уклониться {pf} /uklonítʹsja/ |
swift {adj} /swɪft/ (fast; quick) | :: быстрый /býstryj/, скорый /skóryj/, стремительный /stremítelʹnyj/ |
swift {n} (bird) | :: стриж {m} /striž/ |
swiftlet {n} (bird) | :: салангана {f} /salangána/ |
swiftness {n} (state of being swift) SEE: quickness | :: |
swig {v} /swɪɡ/ (to drink (usually by gulping)) | :: заглатывать {impf} /zaglátyvatʹ/, глотать {impf} /glotátʹ/, пить залпом {impf} /pitʹ zálpom/, глотнуть {pf} /glotnútʹ/, пивнуть {pf} /pivnútʹ/, хлебнуть {pf} /xlebnútʹ/, осушить залпом {pf} /osušítʹ zálpom/ |
swig {n} (a drink) | :: глоток {m} /glotók/ |
swill {n} /swɪl/ (mixture of solid and liquid food scraps) | :: помои /pomoi/ |
swill {n} (any disgusting or distasteful liquid) | :: помои /pomoi/ |
swim {v} /swɪm/ (move through water) | :: плавать {impf} /plávatʹ/ [abstract], плыть {impf} /plytʹ/ [concrete] |
swim bladder {n} (fish organ) | :: плавательный пузырь {m} /plávatelʹnyj puzýrʹ/ |
swim cap {n} (cap worn by swimmers) | :: шапочка для купания/плавания {f} /šápočka dlja kupánija/plávanija/, шапочка {f} /šápočka/ |
swimmer {n} /ˈswɪm.ɚ/ (one who swims) | :: пловец {m} /plovéc/, пловчиха {f} /plovčíxa/ |
swimming {n} /ˈswɪmɪŋ/ (human activity of moving oneself through water) | :: плавание {n} /plávanije/ |
swimming costume {n} (garment for swimming) SEE: swimsuit | :: |
swimmingly {adv} /ˈswɪmɪŋli/ (in a very favourable manner) | :: как по маслу /kak po máslu/ (like on oil) |
swimming pool {n} /ˈswɪmɪŋ ˌpuːl/ (pool for swimming) | :: бассейн {m} /basséjn/, плавательный бассейн {m} /plávatelʹnyj basséjn/ |
swimming trunks {n} (a pair of shorts or briefs worn for swimming or bathing) | :: плавки {f-p} /plávki/ |
swimmist {n} (swimmer) SEE: swimmer | :: |
swimsuit {n} | :: купальный костюм {m} /kupálʹnyj kostjúm/, [women’s] купальник {m} /kupálʹnik/, [men’s] плавки {f-p} /plávki/ |
swimwear {n} (clothing for swimming) SEE: swimsuit | :: |
swindle {v} /ˈswɪnd(ə)l/ (to defraud someone) | :: обманывать {impf} /obmányvatʹ/, обмануть {pf} /obmanútʹ/, мошенничать {impf} /mošénničatʹ/, жульничать {impf} /žúlʹničatʹ/, [colloquial] надувать {impf} /naduvátʹ/, надуть {pf} /nadútʹ/ |
swindle {v} (to obtain money or property by fraudulent or deceitful methods) | :: обманывать {impf} /obmányvatʹ/, обмануть {pf} /obmanútʹ/ |
swindle {n} (an instance of swindling) | :: обман {m} /obmán/, жульничество {n} /žúlʹničestvo/, мошенничество {n} /mošénničestvo/ |
swindler {n} /ˈswɪnd.lə(ɹ)/ (person who swindles, cheats or defrauds) | :: мошенник {m} /mošénnik/, мошенница {f} /mošénnica/, жулик {m} /žúlik/, аферист {m} /aferíst/, аферистка {f} /aferístka/ |
swine {n} (pig) SEE: pig | :: |
swine {n} /swaɪn/ (contemptible person) | :: свинья {f} /svinʹjá/ |
swine fever {n} (pathology) | :: классическая чума свиней {f} /klassíčeskaja čumá svinéj/ |
swine flu {n} (influenza caused by orthomyxoviruses) | :: свиной грипп {m} /svinój gripp/ |
swineherd {n} /ˈswɑɪnˌhɜːd/ (person who herds and tends swine, keeper of swine/pigs) | :: свинопас {m} /svinopás/ |
swine influenza {n} (swine flu) SEE: swine flu | :: |
swineman {n} | :: свиновод {m} /svinovód/ |
swing {v} /ˈswɪŋ/ (to rotate about an off-centre fixed point) | :: качаться {impf} /kačátʹsja/, раскачиваться {impf} /raskáčivatʹsja/ |
swing {v} (to ride on a swing) | :: качаться {impf} /kačátʹsja/ |
swing {v} | :: махать {impf} /maxátʹ/, размахивать {impf} /razmáxivatʹ/ |
swing {n} (manner in which something is swung) | :: размах {m} /razmáx/, замах {m} /zamáx/, взмах {m} /vzmáx/ |
swing {n} (hanging seat) | :: качели {f-p} /kačéli/ |
swing {n} (dance style) | :: свинг {m} /sving/ |
swing {n} (music style) | :: свинг {m} /sving/ |
swing {n} (amount of change towards or away from) | :: размах {m} /razmáx/ |
swing bridge {n} (movable bridge) | :: поворотный мост {m} /povorótnyj most/ |
swing door {n} (door) | :: пендельтюр {m} /pendelʹtjur/ |
swinger {n} (person who practices swinging) | :: свингер {m} /svínger/ |
swinging {n} /ˈswɪŋɪŋ/ (sexual practice) | :: свинг {m} /sving/, групповой секс {m} /gruppovój sɛks/ |
swipe {v} /swaɪp/ (to snatch) | :: стянуть {pf} /stjanútʹ/, украсть {pf} /ukrástʹ/, стащить {pf} /staščítʹ/, спереть {pf} /sperétʹ/ |
swipe {v} (to slide through a reader) | :: проводить {impf} /provodítʹ/, провести {pf} /provestí/ [пластиковую карту через считывающее устройство] |
swirl {n} /swɜrl/ (whirling eddy) | :: водоворот {m} /vodovorót/ |
swirl {n} (twist or coil of something) | :: завиток {m} /zavitók/ |
swish {adj} /swɪʃ/ (sophisticated; fashionable; smooth) | :: шикарный /šikárnyj/ |
Swiss {adj} /swɪs/ (of or pertaining to Switzerland) | :: швейцарский /švejcárskij/ |
Swiss {adj} (of or pertaining to the Swiss people) | :: швейцарский /švejcárskij/ |
Swiss {adj} (of or pertaining to Swiss language(s) or Swiss dialect(s)) | :: швейцарский /švejcárskij/ |
Swiss {n} (Swiss person) | :: швейцарец {m} /švejcárec/, швейцарка {f} /švejcárka/ |
Swiss Army knife {n} (type of pocket knife) | :: швейцарский армейский нож {m} /švejcárskij arméjskij nož/, швейцарский нож {m} /švejcárskij nož/ |
Swiss chard {n} (chard) SEE: chard | :: |
Swiss Confederation {prop} (Official name of Switzerland) | :: Швейцарская Конфедерация {f} /Švejcárskaja Konfederácija/ |
Swiss franc {n} (currency of Switzerland) | :: швейцарский франк {m} /švejcárskij frank/ |
Swiss German {n} (Alemannic German spoken in Switzerland) | :: швейцарский немецкий {m} /švejcárskij neméckij/ |
Swiss roll {n} (type of sponge cake roll) | :: рулет {m} /rulét/ |
switch {n} /swɪtʃ/ (device to turn electric current on and off) | :: выключатель {m} /vyključátelʹ/ on/off, переключатель {m} /pereključátelʹ/, ключ {m} /ključ/ |
switch {n} (movable section of railroad track) | :: стрелка {f} /strélka/ |
switch {n} (thin rod used as a whip) | :: хлыст {m} /xlyst/ |
switch {n} (system allowing the interconnection of telephone lines) | :: коммутатор {m} /kommutátor/ |
switch {n} (networking device) | :: коммутатор {m} /kommutátor/ |
switchboard {n} (electronic panel used to direct telephone calls) | :: коммутатор {m} /kommutátor/ |
switchboard {n} (electronic device) | :: коммутатор {m} /kommutátor/, распределительный щит {m} /raspredelítelʹnyj ščit/ |
switcher {n} (A railway locomotive used for shunting; a shunter) | :: маневровый /manevrovyj/, локомотив {m} /lokomotív/ |
switcheroo {n} /ˌswɪtʃəˈɹuː/ (clever swap) | :: подмена {f} /podména/, мах {m} /max/ |
switchgear {n} (switching/interrupting device) | :: распределительный устройство (raspredelítelʼnoje ustrójstvo) {n} |
switch off {v} (turn switch to off position) | :: выключать {impf} /vyključátʹ/, выключить {pf} /výključitʹ/ |
switch on {v} (to turn a switch to the "on" position) | :: включать {impf} /vključátʹ/, включить {pf} /vključítʹ/ |
Switzerland {prop} /ˈswɪt.sɚ.lənd/ (sovereign country) | :: Швейцария {f} /Švejcárija/ |
swive {v} /swaɪv/ (to copulate with) | :: переспать /perespatʹ/ |
swivel {n} /ˈswɪvəl/ (piece to permit rotation) | :: вертлюг {m} /vertljúg/ |
swole {adj} (upset) SEE: upset | :: |
swole {adj} (of the penis: erect; of a person: with an erection of the penis) SEE: erect | :: |
swole {adj} (having large, well-developed muscles) SEE: muscular | :: |
swoon {n} (infatuation) SEE: infatuation | :: |
swoon {n} /swuːn/ (a faint) | :: обморок {m} /óbmorok/, потеря сознания {f} /potérja soznánija/ |
swoon {v} (to faint) | :: падать в обморок {impf} /pádatʹ v óbmorok/, упасть в обморок {pf} /upástʹ v óbmorok/, терять сознание {impf} /terjátʹ soznánije/, потерять сознание {pf} /poterjátʹ soznánije/ |
swoop {v} /ˈswuːp/ (to fly downwards suddenly) | :: налетать /naletatʹ/, пикировать {impf} /pikirovatʹ/ |
swoop {n} (an instance, or the act of suddenly plunging downwards) | :: пикирование {n} /pikirovanije/, пике {n} /pike/ |
swoosh {v} (to move with rushing or swirling sound) | :: проноситься со свистом {impf} /pronosítʹsja so svístom/, пронестись со свистом {pf} /pronestísʹ so svístom/ |
sword {n} /sɔɹd/ (weapon) | :: меч {m} /meč/, шпага {f} /špága/, сабля {f} /sáblja/ |
sword {n} (one who handles a sword) | :: меченосец {m} /mečenósec/ |
sword and sandal {n} (genre of books or films) | :: пеплум {m} /péplum/ |
swordbearer {n} (one who bears or carries a sword) | :: меченосец {m} /mečenósec/ |
swordfighting {n} (swordplay) SEE: swordplay | :: |
swordfish {n} (Xiphias gladius) | :: рыба-меч {f} /rýba-méč/, меченос {m} /mečenós/ |
swordman {n} (swordsman) SEE: swordsman | :: |
sword of Damocles {n} /ˈsɔɹd əv ˈdæməkliz/ (thing or situation which causes a prolonged state of impending doom or misfortune) | :: дамоклов меч {m} /damóklov meč/ |
swordplay {n} (fighting with a sword) | :: фехтование {n} /fextovánije/ |
swordsman {n} (a person skilled at using swords) | :: фехтовальщик {m} /fextoválʹščik/ |
swordsman {n} (a person who fights with a sword) | :: мечник {m} /méčnik/ |
swordswoman {n} (a woman skilled at using swords) | :: фехтовальщица {f} /fextoválʹščica/ |
swordtail {n} (freshwater fish) | :: меченосец {m} /mečenósec/ |
sworn {adj} /swɔɹn/ (Given under oath) | :: заклятый /zakljatyj/ |
swot {v} /swɒt/ (study hard) | :: зубрить {impf} /zubrítʹ/, вызубрить {pf} /výzubritʹ/ |
swot {n} (one who swots) | :: зубрила {m} {f} /zubríla/ |
swot {n} (work) | :: вкалывание {n} /vkályvanije/ [colloquial] |
swot {n} (vigorous study) | :: зубрёжка {f} /zubrjóžka/ |
Sybaris {prop} /ˈsɪbəɹɪs/ (city) | :: Сибарис {m} /Síbaris/ |
sybarite {n} /ˈsɪbəˌɹaɪt/ (person devoted to pleasure and luxury) | :: сибарит {m} /sibarít/ |
sycamore {n} /ˈsɪkəmɔɹ/ (Platanus) | :: платан {m} /platán/, чинар {m} /činar/ |
sycamore {n} (sycamore maple) SEE: sycamore maple | :: |
sycamore maple {n} (Acer pseudoplatanus) | :: клён белый {m} /kljón bélyj/, явор {m} /jávor/ |
sycophant {n} /ˈsɪkəfænt/ (one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.) | :: льстец {m} /lʹstec/, подхалим {m} /podxalím/, лизоблюд {m} /lizobljúd/, подлиза {m} {f} /podlíza/ |
sycophantic {adj} /sɪkəˈfæntɪk/ (obsequious, flattering, toadying) | :: льстивый /lʹstívyj/ |
Sydney {prop} /ˈsɪd.ni/ (male given name) | :: Сидни {m} /Sídni/ |
Sydney {prop} (in Australia) | :: Сидней {m} /Sídnɛj/, Сидней {m} /Sidnɛ́j/ |
Sydney {prop} (in Nova Scotia) | :: Сидней {m} /Sídnɛj/, Сидней {m} /Sidnɛ́j/, Сидни {m} /Sídni/ |
Sydney Opera House {prop} (performing arts centre) | :: Сиднейский оперный театр {m} /Sidnɛ́jskij ópernyj teátr/ |
syenite {n} (obsolete: granite) SEE: granite | :: |
Sykes's warbler {n} (Iduna rama) | :: южная бормотушка {f} /južnaja bormotuška/ |
Syktyvkar {prop} (city in Russia) | :: Сыктывкар {m} /Syktyvkár/ |
Sylhet {prop} (a city in Bangladesh) | :: Силхет {m} /Sílxet/ |
syllabary {n} /ˈsɪləˌbɛɹi/ (system) | :: слоговая азбука {f} /slogovája ázbuka/, слоговое письмо {n} /slogovóje pisʹmó/, слоговая письменность {f} /slogovája písʹmennostʹ/ |
syllabic {adj} /sɪˈlæb.ɪk/ (of, relating to, or consisting of a syllable) | :: слоговой /slogovój/ |
syllabic {adj} (in linguistics) | :: слоговой /slogovój/, силлабический /sillabíčeskij/ |
syllabic abbreviation {n} | :: сложносокращённое слово {n} /složnosokraščónnoje slovo/ |
syllabication {n} /sɪˌlæbɪˈkeɪʃən/ (act of syllabifying) | :: слогоделение {n} /slogodelénije/ |
syllabification {n} /sɪˌlæbɪfɪˈkeɪʃən/ (division of a word into syllables) | :: слогоделение /slogodelénije/ |
syllable {n} /ˈsɪləbəl/ (unit of speech) | :: слог {m} /slog/, склад {m} /sklad/ [dated] |
syllabus {n} /ˈsɪləbəs/ (summary of topics) | :: учебная программа {f} /učébnaja prográmma/, учебный план {m} /učébnyj plan/, план (обучения) {m} /plan (obučénija)/, силлабус {m} /síllabus/ |
syllogism {n} /ˈsɪlədʒɪz(ə)m/ (inference from premises) | :: силлогизм {m} /sillogízm/ |
sylvan {adj} /ˈsɪlvən/ (pertaining to the forest, or woodlands) | :: лесной {m} /lesnój/ |
Sylvester {prop} /sɪlˈvɛstɚ/ (male given name) | :: Сильвестр {m} /Silʹvéstr/ |
symbiont {n} (organism in a symbiotic relationship) | :: симбионт {m} /simbiónt/ |
symbiosis {n} /sɪmbaɪˈoʊsɪs/ (relationship of mutual benefit) | :: симбиоз {m} /simbióz/ |
symbiote {n} (symbiont) SEE: symbiont | :: |
symbol {n} /ˈsɪmbəl/ (character or glyph) | :: символ {m} /símvol/, знак {m} /znak/ |
symbol {n} (object meant to represent another) | :: символ {m} /símvol/, эмблема {f} /embléma/, знак {m} /znak/ |
symbol {n} (type of noun) | :: символ {m} /símvol/ |
symbol {n} (summary of a dogmatic statement of faith) | :: символ {m} /símvol/ |
symbol {v} (symbolize) SEE: symbolize | :: |
symbolic {adj} (pertaining to a symbol) | :: символический /simvolíčeskij/ |
symbolically {adv} /ˌsɪmˈbɑːlɪklɨ/ (in a symbolic manner) | :: символически /simvoličeski/ |
symbolism {n} /ˈsɪmbəˌlɪzəm/ (representation of a concept) | :: символизм {m} /simvolízm/, символика {f} /simvólika/ [symbolics] |
symbolist {n} (representation of a concept) | :: символист {m} /simvolíst/ |
symbolize {v} /ˈsɪmbəlaɪz/ (To be symbolic of; to represent) | :: символизировать {impf} {pf} /simvolizírovatʹ/ |
symmetric {adj} (symmetrical) SEE: symmetrical | :: |
symmetrical {adj} /sɪˈmɛtɹɪkəl/ (exhibiting symmetry) | :: симметричный /simmetríčnyj/ |
symmetry {n} /ˈsɪmɪtɹi/ (correspondence on either side of a dividing line, plane, center or axis) | :: симметрия {f} /simmétrija/ |
symmetry {n} (satisfying arrangement of a balanced distribution of the elements of a whole) | :: симметрия {f} /simmétrija/ |
sympathectomy {n} (surgical cutting of a nerve in the sympathetic nervous system) | :: симпатэктомия {f} /simpatɛktomija/ |
sympathetic {adj} /ˌsɪmpəˈθɛtɪk/ (of, related to, showing, or characterized by sympathy) | :: сочувствующий /sočuvstvujuščij/ |
sympathetic nervous system {n} (sympathetic nervous system) | :: симпатическая нервная система {f} /simpatičeskaja nervnaja sistéma/ |
sympathize {v} (to show sympathy) | :: сочувствовать /sočúvstvovatʹ/ [first "в" is silent], симпатизировать /simpatizírovatʹ/ |
sympathizer {n} | :: сторонник {m} /storónnik/ |
sympathy {n} /ˈsɪmpəθi/ (feeling of pity or sorrow for the suffering or distress of another) | :: сочувствие {n} /sočúvstvije/ [first в is silent], сострадание {n} /sostradánije/ |
sympathy {n} (ability to share the feelings of another; empathy) | :: сочувствие {n} /sočúvstvije/ |
sympathy {n} (mutual relationship) | :: симпатия {f} /simpátija/ |
symphonic {adj} /sɪɱˈfɑnɪk/ (characteristic of a symphony) | :: симфонический /simfoníčeskij/ |
symphony {n} /ˈsɪm.fə.ni/ (piece of orchestral music) | :: симфония {f} /simfónija/ |
symphony orchestra {n} (large orchestra that traditionally plays Western classical orchestral music) | :: симфонический оркестр {m} /simfoníčeskij orkéstr/ |
symploce {n} /ˈsɪmploʊsi/ | :: симплока {f} /simploka/ |
symposium {n} /sɪm.ˈpoʊ.zi.əm/ (conference) | :: симпозиум {m} /simpózium/ |
symptom {n} /ˈsɪm(p)təm/ (something that indicates a disease or disorder) | :: симптом {m} /simptom/ |
symptom {n} (figuratively: indicator of something) | :: признак {m} /príznak/, симптом {m} /simptóm/ |
synaesthesia {n} /ˌsɪn.ɪsˈθiː.ʒə/ (neurological or psychological phenomenon) | :: синестезия {f} /sinestezíja/ |
synaesthetic {adj} (pertaining to synaesthesia or a person experiencing it) | :: синестетический /sinestetíčeskij/ |
synagogal {adj} (of or pertaining to a synagogue) | :: синагогальный /sinagogálʹnyj/ |
synagogue {n} /ˈsɪ.nəˌɡɑɡ/ (Jewish place of worship) | :: синагога {f} /sinagóga/ |
synagogue {n} (Jewish congregation) | :: синагога {f} /sinagóga/ |
synapse {n} /ˈsɪnæps/ (junction between neurons) | :: синапс {m} /sínaps/ |
synaptic {adj} (junction between the terminal of a neuron and another cell) | :: синаптический /sinaptičeskij/ |
sync {v} (synchronize) SEE: synchronize | :: |
sync {n} (synchronization) SEE: synchronization | :: |
synchronisation {n} (synchronisation) SEE: synchronization | :: |
synchronised skating {n} (figure skating in a team) | :: синхронное фигурное катание /sinxronnoje figurnoje katanije/ |
synchronised swimming {n} (swimming event) | :: синхронное плавание /sinxronnoje plávanije/ |
synchronization {n} (the state or property of being synchronized) | :: синхронизация {f} /sinxronizácija/ |
synchronize {v} /ˈsɪŋ.kɹə.naɪːz/ (cause two events to have coordinated timing) | :: синхронизировать {impf} {pf} /sinxronizirovátʹ/ |
synchronized skating {n} (figure skating in a team) | :: синхронное фигурное катание {n} /sinxrónnoje figúrnoje katánije/ |
synchronized swimming {n} (swimming event) | :: синхронное плавание {n} /sinxrónnoje plávanije/ |
synchronous {adj} /ˈsɪŋkɹənəs/ (at the same time) | :: синхронный /sinxrónnyj/ |
synchrotron {n} /ˈsɪŋkɹə(ʊ)tɹɒn/ (form of cyclotron) | :: синхротрон {m} /sinxrotrón/ |
synclinal {n} (synclinal fold) | :: синклиналь /sinklinalʹ/, геосинклиналь /geosinklinalʹ/, синклинальная складка /sinklinalʹnaja skládka/ |
syncline {n} (concave upward fold) SEE: synclinal | :: |
syncopate {v} (music: to stress a weak beat) | :: синкопировать /sinkopirovatʹ/ |
syncope {n} /ˈsɪŋkəpi/ (loss of consciousness) | :: обморок {m} /óbmorok/, синкопа {f} /sinkópa/ |
syncope {n} (absence of a sound) | :: синкопа {f} /sinkópa/ |
syncope {n} (missed beat or off-beat stress) | :: синкопа {f} /sinkópa/ |
syncretism {n} /ˈsɪŋkɹəˌtɪsm/ (fusion of different systems or beliefs) | :: синкретизм {m} /sinkretízm/ |
syndicate {n} /ˈsɪndɪkət/ (group of individuals or companies) | :: синдикат {m} /sindikát/ |
syndicate {n} (group of gangsters) | :: синдикат {m} /sindikát/ |
syndrome {n} /ˈsɪndɹəʊm/ (recognizable pattern of symptoms or behaviours) | :: синдром {m} /sindróm/ |
synecdoche {n} /sɪˈnɛk.də.ki/ (figure of speech that uses the name of a part of something to represent the whole) | :: синекдоха {f} /sinékdoxa/ |
synergy {n} /ˈsɪnɚdʒi/ (behavior of a system that cannot be predicted by the behavior of its parts) | :: синергия {f} /sinɛrgíja/ |
synod {n} /ˈsɪn.əd/ (ecclesiastic council or meeting) | :: синод {m} /sinód/ |
synodic month {n} (month, measured from a lunar phase until the return of that same phase) | :: синодический месяц {m} /sinodičeskij mésjac/ |
synodic month {n} (the variably cyclic period from one new moon until the next) | :: синодический месяц {m} /sinodičeskij mésjac/, лунный месяц {m} /lúnnyj mésjac/ |
synonym {n} /ˈsɪnənɪm/ (word with same meaning as another) | :: синоним {m} /sinónim/ |
synonymous {adj} /sɪˈnɑnɪməs/ (having a similar meaning) | :: синонимичный /sinonimíčnyj/ |
synonymy {n} (quality of being synonymous) | :: синонимия {f} /sinonímija/ |
synopsis {n} /sɪˈnɑpsɪs/ (brief summary) | :: краткое описание {n} /krátkoje opisánije/, краткий обзор {m} /krátkij obzór/, синопсис {m} /sinópsis/, конспект {m} /konspékt/, обозрение {n} /obozrénije/ |
synoptic {adj} (of or relating to a synopsis) | :: синоптический /sinoptíčeskij/, сводный /svódnyj/ |
synoptic {adj} (meteorology: obtained simultaneously over a wide area) | :: синоптический /sinoptíčeskij/ |
synoptic {adj} (Christianity: pertaining to the gospels of Matthew, Mark and Luke) | :: синоптический /sinoptíčeskij/ |
synovitis {n} (inflammation of the synovium) | :: синовит {m} /sinovít/ |
synovium {n} (soft tissue within joint) | :: синовиальная оболочка {f} /sinoviálʹnaja obolóčka/ |
syntactic {adj} /sɪnˈtæktɪk/ (of, related to or connected with syntax) | :: синтаксический /sintaksičeskij/ |
syntactic salt {n} | :: синтаксическая соль {f} /sintaksíčeskaja sólʹ/ |
syntactic sugar {n} | :: синтаксический сахар {m} /sintaksíčeskij sáxar/ |
syntagma {n} /sɪnˈtæɡmə/ (syntactic arrangement) | :: синтагма {f} /sintágma/ |
syntagma {n} (semiotic arrangement) | :: синтагма {f} /sintágma/ |
syntagmatarchy {n} (square formation of 256 soldiers) SEE: syntagma | :: |
syntagmatic {adj} (of a syntagma) | :: синтагматический /sintagmatičeskij/ |
syntax {n} /ˈsɪn.tæks/ (set of rules that govern how words are combined) | :: синтаксис {m} /síntaksis/ |
syntax {n} (formal rules of a computer language) | :: синтаксис {m} /síntaksis/ |
syntax {n} (study of the structure of phrases and sentences) | :: синтаксис {m} /síntaksis/ |
syntaxis {n} (syntax) SEE: syntax | :: |
synthesis {n} /ˈsɪnθəsɪs/ (formation of something complex or coherent) | :: синтез {m} /síntɛz/ |
synthesis {n} (chemistry: reaction of elements or compounds) | :: синтез {m} /síntɛz/ |
synthesis {n} (logic: deduction from the general to the particular) | :: синтез {m} /síntɛz/ |
synthesis {n} (philosophy: combination of thesis and antithesis) | :: синтез {m} /síntɛz/ |
synthesizer {n} /ˈsɪn.θəˌsaɪ.zɚ/ (music: an electronic keyboard instrument) | :: синтезатор {m} /sintɛzátor/ |
synthesizer {n} (music: an electronic instrument module without a keyboard) | :: синтезатор {m} /sintɛzátor/ |
synthesizer {n} (electronics: an electronic circuit that generates an electronic signal oscillation) | :: синтезатор {m} /sintɛzátor/ |
synthesizer {n} (electronics: an electronic device that generates electronic signal patterns) | :: синтезатор {m} /sintɛzátor/ |
synthetic {adj} /sɪnˈθɛtɪk/ (of, or relating to synthesis) | :: синтетический /sintɛtíčeskij/ |
synthetic {adj} (produced by chemical synthesis) | :: синтетический /sintɛtíčeskij/ |
synthetic {adj} (artificial, not genuine) | :: синтетический /sintɛtíčeskij/, искусственный /iskússtvennyj/ |
synthetic {adj} (pertaining to the joining of bound morphemes in a word) | :: синтетический /sintɛtíčeskij/ |
syphilis {n} /ˈsɪfɪlɪs/ (sexual disease caused by Treponema pallidum) | :: сифилис {m} /sífilis/, сифон {m} /sifón/, генерал {m} /generál/ |
Syracuse {prop} (city and port in the province of Syracuse) | :: Сиракузы {p} /Sirakúzy/ |
Syracuse {prop} (city in New York state) | :: Сиракьюс /Sirakʹjus/ |
Syr Darya {prop} (river) | :: Сырдарья {f} /Syrdarʹjá/, Сыр-Дарья {f} /Syr-Darʹjá/ |
Syria {prop} /ˈsɪɹi.ə/ (country in the Middle East) | :: Сирия {f} /Sírija/ |
Syriac {prop} /ˈsɪɹiˌæk/ (language) | :: сирийский {m} /siríjskij/ |
Syrian {adj} /ˈsɪɹi.ən/ (of, from, or pertaining to Syria, the Syrian people or the Syrian language) | :: сирийский /siríjskij/ |
Syrian {n} (a person from Syria or of Syrian descent) | :: сириец {m} /siríjec/, сирийка {f} /siríjka/ |
Syrian Arab Republic {prop} (official name of Syria) | :: Сирийская Арабская Республика {f} /Siríjskaja Arábskaja Respúblika/ |
Syriarch {n} (chief priest in the Roman province of Syria) | :: сириарх {m} /siriarx/ |
syringe {n} /sɪˈɹɪndʒ/ (hypodermic syringe) | :: шприц {m} /špric/ |
syrinx {n} (panpipes) SEE: panpipes | :: |
syrup {n} /ˈsɪ.ɹəp/ (thick liquid that has a high sugar content) | :: сироп {m} /siróp/ |
sysadmin {n} (systems administrator) | :: системный администратор {m} /sistémnyj administrátor/, сисадмин {m} /sisadmín/, админ {m} /admín/ |
sysop {n} /ˈsɪsˌɒp/ | :: системный оператор {m} /sistémnyj operátor/, сисоп {m} /sisóp/ |
system {n} /ˈsɪstəm/ (collection of organized things; whole composed of relationships among its members) | :: система {f} /sistéma/ |
system {n} ((computing) set of hardware and software operating in a computer) | :: система {f} /sistema/ |
system {n} ((mathematics) set of equations to be solved simultaneously) | :: система {f} /sistema/ |
system {n} ((physiology) set of body organs having a particular function) | :: система {f} /sistema/ |
system {n} (method or way of organizing) | :: система {f} /sistema/ |
systematic {adj} /ˌsɪs.təˈmæt.ɪk/ (of, relating to, or being a system) | :: системный /sistémnyj/ |
systematic {adj} (carried out using a planned, ordered procedure) | :: систематический /sistematíčeskij/, систематичный /sistematíčnyj/ |
systematic {adj} (methodical, regular and orderly) | :: методичный /metodíčnyj/ |
systematically {adv} (in an organized manner) | :: систематически /sistematíčeski/ |
systematics {n} (the systematic classification of organisms) | :: систематика {f} /sistemátika/ |
systematization {n} (act of systematizing) | :: систематизация {f} /sistematizácija/ |
systematize {v} /ˈsɪstəməˌtaɪz/ (to arrange into a systematic order) | :: систематизировать /sistematizírovatʹ/, классифицировать /klassificírovatʹ/ |
system of equations {n} (set of equations) | :: система уравнений {f} /sistéma uravnénij/ |
systems engineering {n} (interdisciplinary field of engineering) | :: системная инженерия {f} /sistémnaja inženérija/, системное проектирование {n} /sistémnoje proektírovanije/, системотехника {f} /sistemotéxnika/ |
systole {n} /ˈsɪstəli/ (contraction of the heart) | :: систола /sistola/ |
Syunik {prop} (region of the Republic of Armenia) | :: Сюник /Sjuník/ |
syzygy {n} /ˈsɪz.ɪdʒ.i/ (astronomical conjunction) | :: сизигия {f} /sizigija/ (sizígiya) |
Szczecin {prop} (city in Poland) | :: Щецин {m} /Ščécin/ |
Szeged {prop} (city in Hungary) | :: Сегед {m} /Sɛ́ged/ |
Székesfehérvár {prop} (city in Hungary) | :: Секешфехервар {m} /Sékešfexervar/ |
szlachcic {n} ((historical) a Polish (or Lithuanian) nobleman) | :: шляхтич {m} /šljáxtič/, шляхтянка {f} /šljaxtjánka/ |
Szlachta {prop} /ˈʃlaxta/ (nobility of Poland, and Lithuania) | :: шляхта {f} /šljáxta/ |