лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
Jump to navigation
Jump to search
Russian
[edit]Etymology
[edit]Since the 1950s; Calque from Chinese 百聞不如一見/百闻不如一见 (bǎi wén bùrú yī jiàn, “it's better to see once than hear a hundred times”).
Pronunciation
[edit]Proverb
[edit]лу́чше оди́н раз уви́деть, чем сто раз услы́шать • (lúčše odín raz uvídetʹ, čem sto raz uslýšatʹ)
Descendants
[edit]- → Georgian: ასჯერ გაგონილს ერთხელ ნანახი ჯობიაო (asǯer gagonils ertxel nanaxi ǯobiao) (calque)