Shan-t'ou
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]From Mandarin 汕頭 / 汕头 (Shàntóu), Wade–Giles romanization: Shan⁴-tʻou².[1]
Proper noun
[edit]Shan-t'ou
- Alternative form of Shantou
- 1954, Herold J. Wiens, Han Chinese Expansion in South China[1], Shoe String Press, published 1967, →LCCN, →OCLC, page 99:
- Thus, the northeastward movement of the Yao after their arrival in Kuang-tung brought them into the Ch'ao-chou and Shan-t'ou (Swatow) sector of the province and later into Fu-chien and Che-chiang Provinces.
- 1979, Kenneth Hudson, Ann Nicholls, Tragedy on the High Seas[2], A & W Publishers, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 128:
- 1931, 9 August, Fuyan Island, near Fuchou, China
The steamship, Kwong Sang, was wrecked here during a typhoon while bound from Shanghai to Shan-t'ou with a crew of six British officers and forty-four Chinese.
- 1996, David Ritche, Shipwrecks: An Encyclopedia of the World's Worst Disasters at Sea[3], Facts On File, →ISBN, page 268:
- 1921, March 18. The Chinese steamship Hong Koh sank near Swatow (Shan-t'ou); approximately 1,000 were killed.
Translations
[edit]Shantou — see Shantou
References
[edit]- ^ Shantou, Wade-Giles romanization Shan-t’ou, in Encyclopædia Britannica