stratus
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin stratus. Doublet of strath.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈstɹeɪ.təs/, /ˈstɹæt.əs/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -eɪtəs
- Hyphenation: stra‧tus
Noun
[edit]stratus (usually uncountable, plural strati)
- (meteorology) A principal, low-level cloud type in the form of a gray layer with a rather uniform base, usually not associated with precipitation, and capable of producing corona phenomena and a weak, uniform luminance; abbreviated St.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]stratus
- Synonym of sumupilvi (“stratus (cloud)”)
Declension
[edit]Inflection of stratus (Kotus type 39/vastaus, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | stratus | stratukset | |
genitive | stratuksen | stratusten stratuksien | |
partitive | stratusta | stratuksia | |
illative | stratukseen | stratuksiin | |
singular | plural | ||
nominative | stratus | stratukset | |
accusative | nom. | stratus | stratukset |
gen. | stratuksen | ||
genitive | stratuksen | stratusten stratuksien | |
partitive | stratusta | stratuksia | |
inessive | stratuksessa | stratuksissa | |
elative | stratuksesta | stratuksista | |
illative | stratukseen | stratuksiin | |
adessive | stratuksella | stratuksilla | |
ablative | stratukselta | stratuksilta | |
allative | stratukselle | stratuksille | |
essive | stratuksena | stratuksina | |
translative | stratukseksi | stratuksiksi | |
abessive | stratuksetta | stratuksitta | |
instructive | — | stratuksin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Latin
[edit]Etymology
[edit]Perfect passive participle of sternō (“spread out”). Diachronically, from Proto-Italic *strātos, from Proto-Indo-European *str̥h₃tós. Cognate with Proto-Celtic *stratos (“valley”), ealier *“spread-out land”, Ancient Greek στρωτός (strōtós, “bestrewn, spread, laid out; smooth”), στρατός (stratós, “army, war band”), and Sanskrit स्तृत (stṛtá, “bestrewn, spread (out); extended, spacious; covered; overthrown”).[1]
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈstraː.tus/, [ˈs̠t̪räːt̪ʊs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈstra.tus/, [ˈst̪räːt̪us]
Participle
[edit]strātus (feminine strāta, neuter strātum); first/second-declension participle
- spread, stretched out, spread out, having been spread out
- (rare) calmed, stilled, moderated, having been calmed
- covered, spread with, scattered with, bestrewn with, having been covered (with)
- (of a road, path) paved, covered, having been paved
- stretched on the ground, cast down, struck down, prostrated, having been struck down
- (by extension) knocked to the ground, demolished, razed, levelled, flattened, having been razed
Declension
[edit]First/second-declension adjective.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
nominative | strātus | strāta | strātum | strātī | strātae | strāta | |
genitive | strātī | strātae | strātī | strātōrum | strātārum | strātōrum | |
dative | strātō | strātae | strātō | strātīs | |||
accusative | strātum | strātam | strātum | strātōs | strātās | strāta | |
ablative | strātō | strātā | strātō | strātīs | |||
vocative | strāte | strāta | strātum | strātī | strātae | strāta |
Noun
[edit]strātus m (genitive strātūs); fourth declension
- the act of spreading, strewing
- a bed-covering, coverlet, quilt, blanket
- vocative singular of strātus
Declension
[edit]Fourth-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | strātus | strātūs |
genitive | strātūs | strātuum |
dative | strātuī | strātibus |
accusative | strātum | strātūs |
ablative | strātū | strātibus |
vocative | strātus | strātūs |
Synonyms
[edit]- (bed-covering): strātum
Descendants
[edit]Noun
[edit]strātūs
- inflection of strātus:
References
[edit]- ^ De Vaan, Michiel (2008) “sternō, -ere (> Derivatives > strātus, -tīs)”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 586
Further reading
[edit]- “stratus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “stratus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- stratus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- stratus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) a street, a made road: via strata
- (ambiguous) all have perished by the sword: omnia strata sunt ferro
- (ambiguous) a street, a made road: via strata
- “stratus”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “stratus”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French stratus, from Latin stratus.
Noun
[edit]stratus m (uncountable)
Declension
[edit]singular only | indefinite | definite |
---|---|---|
nominative-accusative | stratus | stratusul |
genitive-dative | stratus | stratusului |
vocative | stratusule |
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *sterh₃-
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪtəs
- Rhymes:English/eɪtəs/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Meteorology
- en:Clouds
- Finnish terms borrowed from Latin
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑtus
- Rhymes:Finnish/ɑtus/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish vastaus-type nominals
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin participles
- Latin perfect participles
- Latin first and second declension participles
- Latin terms with rare senses
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin fourth declension nouns
- Latin masculine nouns in the fourth declension
- Latin masculine nouns
- Latin noun forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian masculine nouns