Jump to content

sterno

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Sterno, ŝterno, and sterno-

Italian

[edit]
Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it

Etymology

[edit]

From Ancient Greek στέρνον (stérnon, chest, breastbone, heart).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈstɛr.no/
  • Rhymes: -ɛrno
  • Hyphenation: stèr‧no

Noun

[edit]

sterno m (plural sterni)

  1. (anatomy) breastbone, sternum

Derived terms

[edit]

Anagrams

[edit]

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Italic *stornō, from Proto-Indo-European *str̥-n-h₃-, n-infix present of the root *sterh₃- (to spread, extend).[1] Cognate with Sanskrit आस्तॄ (āstṝ, spread), Avestan 𐬯𐬙𐬆𐬭𐬆𐬥𐬁𐬌𐬙𐬌 (stərəiti, spread, extend), Ancient Greek στόρνυμι (stórnumi, scatter), στρατός (stratós, army, people, body of men), Old Church Slavonic прострѣти (prostrěti, stretch, expand), просторъ (prostorŭ, spaciousness), Old English strewian (English strew), Old Norse strá.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

sternō (present infinitive sternere, perfect active strāvī, supine strātum); third conjugation

  1. (transitive) to spread, stretch out, spread out
    Synonyms: cōnfundō, effundō, fundō, diffundō, dēfundō, differō, indūcō, dissipō
  2. (transitive, rare) to calm, still, moderate
  3. (transitive) to cover, spread with, scatter with, bestrew with, besprinkle
  4. (transitive, of a road, path) to pave, cover
  5. (transitive) to stretch on the ground, throw to the ground, cast down, strike down, prostrate
    Synonyms: prōsternō, fundō, prōflīgō, impellō, ruō, subvertō, pervertō, ēvertō, dēturbō, versō, afflīgō
  6. to overthrow
    Synonyms: prōflīgō, impellō, subvertō, fundō, pervertō, ēvertō, dēturbō, prōsternō, afflīgō, dissipō, vertō, versō
    • c. 13th C., O Fortuna, lines 34-36:
      Quod per sortem sternit fortem, mecum omnes plangite!
      That which through fate strikes the strong man down, everyone bemoan [it] with me!
  7. (transitive, by extension) to knock to the ground, demolish, raze, level, flatten
    Synonyms: assolō, adaequō, aequō, pariō

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Franco-Provençal: êterdre
  • Old French: esternir (through alternative form *sternire), esterdre (merged with the root extergere)
    • French: éternir (dialectal, Normandy), étarnir (dialectal, Savoie), éterdre (dialectal, Savoie, Jura and Switzerland)
  • Friulian: stierni
  • Italian: sternere

References

[edit]
  1. ^ De Vaan, Michiel (2008) “sternō, -ere”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 586

Further reading

[edit]
  • sterno”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • sterno”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • sterno in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to pave a road: viam sternere (silice, saxo)
    • to saddle a horse: sternere equum
    • (ambiguous) to prostrate oneself before a person: ad pedes alicuius iacēre, stratum esse (stratum iacēre)
  • Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN

Old High German

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-West Germanic *sterrō, variant of *sternō, from Proto-Germanic *sternô, *sternǭ, from Proto-Indo-European *h₂stḗr. Compare Old Saxon sterro, Old Frisian stēra, Old English steorra, Old Norse stjarna, Gothic 𐍃𐍄𐌰𐌹𐍂𐌽𐍉 (stairnō).

Noun

[edit]

sterno m

  1. star

Declension

[edit]

This entry needs an inflection-table template.

Descendants

[edit]