suspense
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle English suspense, suspence, from Anglo-Norman suspens (as in en suspens) and Old French suspens, from Latin suspēnsus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]suspense (usually uncountable, plural suspenses)
- The condition of being suspended; cessation for a time.
- 1717, Alexander Pope, Eloisa to Abelard, lines 249–252; republished in The Complete Poetical Works of Alexander Pope, Boston, New York: Houghton, Mifflin and Company, 1902, page 113:
- For thee the Fates, severely kind, ordain / A cool suspense from pleasure and from pain; / Thy life a long dead calm of fix'd repose; / No pulse that riots, and no blood that glows.
- the pleasurable emotion of anticipation and excitement regarding the outcome or climax of a book, film etc.
- The unpleasant emotion of anxiety or apprehension in an uncertain situation.
- 1636 (date written), John Denham, “The Destruction of Troy, an Essay upon the Second Book of Virgils Æneis”, in Poems and Translations, with The Sophy, 4th edition, London: […] [John Macock] for H[enry] Herringman […], published 1668, →OCLC:
- Ten days the prophet in suspense remain'd.
- 1837, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], Ethel Churchill: Or, The Two Brides. […], volume I, London: Henry Colburn, […], →OCLC, pages 265–266:
- I believe that, to the young, suspense is the most intolerable suffering. Active misery always brings with it its own power of endurance.
- (law) A temporary cessation of one's right; suspension, as when the rent or other profits of land cease by unity of possession of land and rent.
- (US, military) A deadline.
- She sent us that assignment with a suspense of noon tomorrow.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]condition of being suspended
|
pleasurable emotion of anticipation and excitement
|
unpleasant emotion of anxiety or apprehension
|
Adjective
[edit]suspense (not comparable)
- (obsolete) Held or lifted up; held or prevented from proceeding.
- 1667, John Milton, “Book VII”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:
- [The great light of day] suspens in heav'n.
- (obsolete) Expressing, or proceeding from, suspense or doubt.
- 1667, John Milton, “Book II”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:
- Expectation held his look suspense.
French
[edit]Etymology 1
[edit]Nominalisation of the feminine form of suspens.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]suspense f (plural suspenses)
- suspense (state of being suspended)
Etymology 2
[edit]Borrowed from English suspense, itself from Old French suspense. Doublet of suspens.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]suspense m (plural suspenses)
- suspense (emotion; feeling)
- Cet acteur a joué dans plusieurs films à suspense.
- This actor played in a lot of thrillers.
Further reading
[edit]- “suspense”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
[edit]Etymology
[edit]From French suspense, from English suspense.
Noun
[edit]suspense m (plural suspenses)
Italian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English suspense.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]suspense f (invariable)
- suspense (all senses)
References
[edit]- ^ suspense in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Latin
[edit]Participle
[edit]suspēnse
References
[edit]- “suspense”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- suspense in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English suspense.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: sus‧pen‧se
Noun
[edit]suspense m (plural suspenses)
- suspense (the excited anticipation of an outcome)
- (fiction) thriller (a suspenseful, sensational genre of fiction)
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French suspense, from English suspense.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]suspense m (plural suspenses)
Derived terms
[edit]- novela de suspense (“thriller”) (novel genre)
- película de suspense (“thriller”) (film genre)
Further reading
[edit]- “suspense”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Anglo-Norman
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English terms with audio pronunciation
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɛns
- Rhymes:English/ɛns/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Law
- American English
- en:Military
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms with obsolete senses
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French terms derived from Old French
- French doublets
- French terms with audio pronunciation
- French masculine nouns
- French terms with usage examples
- Galician terms borrowed from French
- Galician terms derived from French
- Galician terms derived from English
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Italian terms borrowed from English
- Italian terms derived from English
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/aspens
- Rhymes:Italian/aspens/2 syllables
- Rhymes:Italian/ans
- Rhymes:Italian/ans/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Fiction
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish terms derived from English
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ense
- Rhymes:Spanish/ense/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Peninsular Spanish
- es:Genres