всё ещё
Appearance
Russian
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]- still, yet, as yet (up to the present)
- 1872, Фёдор Достоевский [Fyodor Dostoevsky], “Часть 3. Глава 1. Праздник. Отдел первый. II”, in Бесы; English translation from Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, transl., Demons, Vintage Classics, 1994:
- В тако́м положе́нии бы́ли дела́, когда́ в го́роде всё ещё продолжа́ли ве́рить в вальтаса́ровский пир, то есть в буфе́т от комите́та; ве́рили до после́днего ча́са.
- V takóm položénii býli delá, kogdá v górode vsjo ješčó prodolžáli véritʹ v valʹtasárovskij pir, to jestʹ v bufét ot komitéta; vérili do poslédnevo čása.
- Thus matters stood, while in town people still went on believing in a Belshazzar's feast—that is, in the committee buffet; they believed in it to the last hour.