шпага
Jump to navigation
Jump to search
Russian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Polish szpada, from Italian spada (“sword”), from Latin spatha (“sword”), from Ancient Greek σπάθη (spáthē, “broad blade”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]шпа́га • (špága) f inan (genitive шпа́ги, nominative plural шпа́ги, genitive plural шпаг, diminutive шпа́жка)
- (historical) rapier, smallsword, court sword, officer's sword (any type of 16th–19th century European sword with a straight, narrow blade designed for thrusting)
- (fencing) epee
Declension
[edit]Declension of шпа́га (inan fem-form velar-stem accent-a)
Hypernyms
[edit]- меч m (meč)
Descendants
[edit]- → Romanian: șpagă
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from German Spage, from Italian spago. Compare Albanian spango.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]шпа́га f (Latin spelling špága)
Declension
[edit]Categories:
- Russian terms borrowed from Polish
- Russian terms derived from Polish
- Russian terms derived from Italian
- Russian terms derived from Latin
- Russian terms derived from Ancient Greek
- Russian 2-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian lemmas
- Russian nouns
- Russian feminine nouns
- Russian inanimate nouns
- Russian terms with historical senses
- ru:Fencing
- Russian velar-stem feminine-form nouns
- Russian velar-stem feminine-form accent-a nouns
- Russian nouns with accent pattern a
- ru:Swords
- Serbo-Croatian terms borrowed from German
- Serbo-Croatian terms derived from German
- Serbo-Croatian terms derived from Italian
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns