Jump to content

salver

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Sälver

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle English salver (attested only in the sense of "ointment box"), from Old English *sealfere (salver, one who anoints), equivalent to salve +‎ -er. Cognate with Dutch zalver (salver), German Salber (salver).

Noun

[edit]

salver (plural salvers)

  1. One who salves or cures.
  2. One who pretends to cure; a quacksalver.
[edit]

Etymology 2

[edit]

From salve (to save) +‎ -er.

Noun

[edit]

salver (plural salvers)

  1. One who salves or saves goods, etc. from destruction or loss.

Etymology 3

[edit]

From Middle English salver (serving platter), from Spanish salva (a testing of food or drink to test for poison), from salvar (to save, taste food for one's master), from Latin salvō (save, verb). More at save.

Noun

[edit]

salver (plural salvers)

  1. A tray used to display or serve food or other items (such as a visiting card). [from c. 1660]
    • 2024 July 20, Adrienne Klasa, “LVMH strikes Olympic gold”, in FT Weekend, Life & Arts, page 5:
      As athletes mount the podiums, volunteers dressed in Louis Vuitton-designed uniforms will bear the awards, presented on Louis Vuitton-made salvers featuring the house's signature brown check.
Translations
[edit]

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Danish

[edit]

Noun

[edit]

salver c

  1. indefinite plural of salve

Verb

[edit]

salver

  1. present of salve

Latin

[edit]

Verb

[edit]

salver

  1. first-person singular present passive subjunctive of salvō

Middle English

[edit]

Noun

[edit]

salver

  1. Alternative form of saveour

Norwegian Bokmål

[edit]

Noun

[edit]

salver m or f

  1. indefinite plural of salve

Norwegian Nynorsk

[edit]

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

salver m or f

  1. indefinite feminine plural of salve

Old French

[edit]

Verb

[edit]

salver

  1. Alternative form of sauver

Conjugation

[edit]

This verb conjugates as a first-group verb ending in -er. The forms that would normally end in *-v, *-vs, *-vt are modified to f, s, t. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.