spar
English
[edit]Pronunciation
[edit]- (UK) IPA(key): /spɑː/
Audio (Southern England): (file) - (US) IPA(key): /spɑɹ/, [spɑɹ], [spɑ˞]
- Rhymes: -ɑː(ɹ)
- Homophone: spa (non-rhotic)
Etymology 1
[edit]From Middle English sparre (“spar, rafter, beam”) (noun), sparren (“to close, bar”) (verb), from Middle Dutch sparre or Middle Low German Sparre, all ultimately from Proto-Germanic *sparrô (“stake, beam”), from Proto-Indo-European *(s)par- (“beam, log”). Compare Dutch spar (“balk”), German Sparren (“rafter, spar”), Danish sparre (“spar”), Albanian shparr, shpardh (“kind of oak”). Perhaps also compare spear.
Noun
[edit]spar (plural spars)
- A rafter of a roof.
- A thick pole or piece of wood.
- (obsolete) A bar of wood used to fasten a door.
- 1596, Edmund Spenser, “Book V, Canto XI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
- The Prince staid not his aunswere to devize, / But, opening streight the Sparre, forth to him came […].
- (nautical) Any linear object used as a mast, sprit, yard, boom, pole or gaff.
- (aeronautics) A beam-like structural member that supports ribs in an aircraft wing or other airfoil.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Verb
[edit]spar (third-person singular simple present spars, present participle sparring, simple past and past participle sparred)
- (obsolete or dialectal) To bolt, bar.
- c. 1503–1512, John Skelton, Ware the Hauke; republished in John Scattergood, editor, John Skelton: The Complete English Poems, 1983, →OCLC, page 64, lines 91–94:
- The church dores were sparred,
Fast boltyd and barryd,
Yet wyth a prety gyn
I fortuned to come in, […]
- (transitive) To supply or equip (a vessel) with spars.
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Middle English sparren (“to dart out; to strike out”), from Old English sperran, spirran, spyrran (“to strike, strike out at, spar”), related to Low German sparre (“a struggling, striving”), German sich sperren (“to struggle, resist, oppose”), Icelandic sperrast (“to kick out at, thrust, struggle”). The slang sense of friend is probably from the phrase sparring partner under the influence of the similar slang words par and star.
Verb
[edit]spar (third-person singular simple present spars, present participle sparring, simple past and past participle sparred)
- To fight, especially as practice for martial arts or hand-to-hand combat.
- 2012 April 15, Phil McNulty, “Tottenham 1-5 Chelsea”, in BBC[1]:
- After early sparring, Spurs started to take control as the interval approached and twice came close to taking the lead. Terry blocked Rafael van der Vaart's header on the line and the same player saw his cross strike the post after Adebayor was unable to apply a touch.
- To strike with the feet or spurs, as cocks do.
- To contest in words; to wrangle.
Translations
[edit]
|
Noun
[edit]spar (plural spars)
- A sparring session; a preliminary fight, as in boxing or cock-fighting.
- (MLE) A friend, a mate, a pal.
- 2002, “No Escape” (track 23), in It's All Happening Now[2], performed by Lewis Parker (musician), Klashnekoff, and Skriblah Dan Gogh:
- KLASHNEKOFF: I take two glass then pass the spliff to my spars.
- 2003, “Soap Bar”, in The Manifesto[3], performed by Goldie Looking Chain:
- 'Ello clart! How are you doin' spar? Let's have a look at your mobile phone there, that's fuckin' posh, innit? […] that's fuckin' safe, spar!
- 2014 September 12, “September 12th”[5]performed by S.Kalibre:
- Trying to explain to my spars how it is over a spliff. Arguing, cause the media got 'em locked under their lids.
Etymology 3
[edit]From Middle Low German spar, sper (“spar”); or from a backformation of sparstone (“spar”), from Middle English sparston (“gypsum, chalk”), from Old English spærstān (“gypsum”). Related to German Sparkalk (“plaster”), Old English spæren (“of plaster, of mortar”).
Noun
[edit]spar (countable and uncountable, plural spars)
- (mineralogy) Any of various microcrystalline minerals, of light, translucent, or transparent appearance, which are easily cleft.
- (mineralogy) Any crystal with readily discernible faces.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Translations
[edit]Anagrams
[edit]Danish
[edit]Etymology 1
[edit]From Spanish espada (“sword”), from Latin spatha, from Ancient Greek σπάθη (spáthē, “blade”).
Noun
[edit]spar c (singular definite sparen, plural indefinite sparer)
- spade (one of the black suits in a deck of cards)
Inflection
[edit]Etymology 2
[edit]See spare (“to save,spare”).
Verb
[edit]spar
- imperative of spare
See also
[edit]Suits in Danish · farver, kulører (layout · text) | |||
---|---|---|---|
hjerter | ruder | spar | klør |
- spar on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
- Spar (kulør) on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Dutch sparre (“pole, beam”), from Old Dutch *sparro, from Frankish *sparro, from Proto-Germanic *sparrô. Cognate to West Frisian spjir.
Noun
[edit]spar m (plural sparren, diminutive sparretje n)
- spruce; certain tree of the family Pinaceae, especially of the genus Picea, but also used for trees of the genera Abies, Tsuga and Pseudotsuga
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]spar
- inflection of sparren:
German
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]spar
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]Related to the verb spara (“to save”).
Adjective
[edit]spar (comparative sparari, superlative sparastur)
Declension
[edit]strong declension (indefinite) |
singular | masculine | feminine | neuter |
---|---|---|---|---|
nominative | spar | spör | spart | |
accusative | sparan | spara | ||
dative | spörum | sparri | spöru | |
genitive | spars | sparrar | spars | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | sparir | sparar | spör | |
accusative | spara | |||
dative | spörum | |||
genitive | sparra | |||
weak declension (definite) |
singular | masculine | feminine | neuter |
nominative | spari | spara | spara | |
acc/dat/gen | spara | spöru | ||
plural (all-case) | spöru |
strong declension (indefinite) |
singular | masculine | feminine | neuter |
---|---|---|---|---|
nominative | sparastur | spörust | sparast | |
accusative | sparastan | sparasta | ||
dative | spörustum | sparastri | spörustu | |
genitive | sparasts | sparastrar | sparasts | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | sparastir | sparastar | spörust | |
accusative | sparasta | |||
dative | spörustum | |||
genitive | sparastra | |||
weak declension (definite) |
singular | masculine | feminine | neuter |
nominative | sparasti | sparasta | sparasta | |
acc/dat/gen | sparasta | spörustu | ||
plural (all-case) | spörustu |
Jamaican Creole
[edit]Noun
[edit]spar
- A friend, a mate, a pal.
- 2007, “They Fear Me” (track 6), in Gangsta for Life:The Symphony of David Brooks (2007)[6], performed by Mavado (singer):
- I'm so far, my main spars dem no near mi. Singing my song to let my enemies hear mi.
- I'm so far better than the competition that my main friends aren't near me in ability. Singing my song to let my enemies hear me.
Middle English
[edit]Verb
[edit]spar
- Alternative form of sparren (“to close”)
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology 1
[edit]From German [Term?], from Spanish espadas (“sword”).
Noun
[edit]spar
- spades (suit in playing cards)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]spar
- imperative of spare
References
[edit]- “spar” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology 1
[edit]From German [Term?], from Spanish espadas (“sword”).
Noun
[edit]spar m (definite singular sparen, indefinite plural spar or sparar, definite plural sparane)
- spades (suit in playing cards)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]spar
- present of spa
- imperative of spara
References
[edit]- “spar” in The Nynorsk Dictionary.
Swedish
[edit]Verb
[edit]spar
- inflection of spara:
Anagrams
[edit]- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)/1 syllable
- English terms with homophones
- English terms derived from Old Dutch
- English terms derived from Frankish
- English terms derived from Old Saxon
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Middle Dutch
- English terms derived from Middle Low German
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- en:Nautical
- en:Aeronautics
- English verbs
- English dialectal terms
- English transitive verbs
- English terms derived from Old English
- Multicultural London English
- English uncountable nouns
- en:Mineralogy
- Danish terms derived from Spanish
- Danish terms derived from Latin
- Danish terms derived from Ancient Greek
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish non-lemma forms
- Danish verb forms
- da:Card games
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑr
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Frankish
- Dutch terms derived from Frankish
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- nl:Conifers
- nl:Trees
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German non-lemma forms
- German verb forms
- German colloquialisms
- Icelandic lemmas
- Icelandic adjectives
- Icelandic comparable adjectives
- Jamaican Creole lemmas
- Jamaican Creole nouns
- Jamaican Creole terms with quotations
- Middle English lemmas
- Middle English verbs
- Norwegian Bokmål terms derived from German
- Norwegian Bokmål terms derived from Spanish
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk terms derived from German
- Norwegian Nynorsk terms derived from Spanish
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms