Jump to content

кочегар

From Wiktionary, the free dictionary

Russian

[edit]

Etymology

[edit]

Produced by dissimilation of earlier *кочерга́р (*kočergár), from кочерга́ (kočergá).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

кочега́р (kočegárm anim (genitive кочега́ра, nominative plural кочега́ры, genitive plural кочега́ров)

  1. stoker
    • 1957, “Весёлый марш монтажников ("The Installers’ Merry March")”, Vladimir Kotov (lyrics), Rodion Shchedrin (music)‎[1]performed by Nikolai Rybnikov:
      Не кочегары мы, не плотники,
      Но сожалений горьких нет - как нет!
      А мы монтажники - высотники, да!
      И с высоты вам шлём привет.
      Ne kočegary my, ne plotniki,
      No sožalenij gorʹkix net - kak net!
      A my montažniki - vysotniki, da!
      I s vysoty vam šljom privet.
      We are neither stokers nor carpenters;
      Yet bitter regrets [we have] none - just none!
      Still, we are installers - steeplejacks - aye!
      And from on high we send you greetings.

Usage notes

[edit]

No feminine form exists, кочега́рка (kočegárka) means "stokehold".

Declension

[edit]

Descendants

[edit]
  • Ingrian: kocegara

References

[edit]
  • Vasmer, Max (1964–1973) “кочегар”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress