Jump to content

женщина

From Wiktionary, the free dictionary

Russian

[edit]
Же́нщина

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *ženьščina, from *ženьskъ + *-ina, from *žena + *-ьskъ. By surface analysis, же́нский (žénskij) +‎ -ина (-ina).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈʐɛnʲɕːɪnə]
  • Audio:(file)

Noun

[edit]

же́нщина (žénščinaf anim (genitive же́нщины, nominative plural же́нщины, genitive plural же́нщин, relational adjective же́нский)

  1. woman
    • 1895, Антон Чехов [Anton Chekhov], Ариадна; English translation from Constance Garnett, transl., Ariadne, 1916:
      — Обрати́те внима́ние на э́тих не́мцев, что сидя́т о́коло ру́бки. Когда́ сойду́тся не́мцы и́ли англича́не, то говоря́т о це́нах на шерсть, об урожа́е, о свои́х ли́чных дела́х; но почему́-то когда́ схо́димся мы, ру́сские, то говори́м то́лько о же́нщинах и высо́ких мате́риях. Но гла́вное — о же́нщинах.
      — Obratíte vnimánije na étix némcev, što sidját ókolo rúbki. Kogdá sojdútsja némcy íli angličáne, to govorját o cénax na šerstʹ, ob urožáje, o svoíx líčnyx deláx; no počemú-to kogdá sxódimsja my, rússkije, to govorím tólʹko o žénščinax i vysókix matérijax. No glávnoje — o žénščinax.
      "Notice those Germans sitting near the shelter? Whenever Germans or Englishmen get together, they talk about the crops, the price of wool, or their personal affairs. But for some reason or other when we Russians get together we never discuss anything but women and abstract subjects—but especially women."
  2. (low colloquial) Madam, lady, woman (rather crude but common form of address)

Declension

[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
  • Chernykh, P. Ja. (1993) “женщина”, in Историко-этимологический словарь русского языка [Historical-Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), 3rd edition, volume 1 (а – пантомима), Moscow: Russian Lang., →ISBN, page 299