suave
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]From Middle English suave, borrowed from Latin suāvis (“sweet, pleasant”); doublet of sweet.
Pronunciation
[edit]- (UK) IPA(key): /swɑːv/
- (US) IPA(key): /swɑv/, /sweɪv/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ɑːv, -eɪv
Adjective
[edit]suave (comparative suaver, superlative suavest)
Derived terms
[edit]Translations
[edit]charming, confident and elegant
|
Noun
[edit]suave (plural suaves)
- sweet-talk (Can we add an example for this sense?)
Translations
[edit]sweet talk
References
[edit]- Paternoster, Lewis M. and Frager-Stone, Ruth. Three Dimensions of Vocabulary Growth. Second Edition. Amsco School Publications: USA. 1998.
Anagrams
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Middle French suave, borrowed from Latin suāvis (“sweet, pleasant”), replacing the inherited form souef (in use until the 17th century), from Old French soef, suef (“sweet, mild, agreeable, tranquil, peaceful”), descendants of which live on in other Oïl languages.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]suave (plural suaves)
Descendants
[edit]- → Romanian: suav
References
[edit]- Walther von Wartburg (1928–2002) “suavis”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volumes 12: Sk–š, page 325
- “suave”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]suave (plural suavi)
- (literary, archaic) Alternative form of soave
- 1567, Ricettario fiorentino [Florentine Cookbook][1], page 5:
- L'acqua buona debbe essere limpida, pura, e netta da ogni altra cosa; mancare di tutte le qualità come odore, sapore, e colore; essere suave al gusto.
- Good water should be transparent, pure, and clear of any other things; [it should] lack qualities such as smell, taste, and color; [it should] be delicate when tasted.
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- suave in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
Latin
[edit]Etymology 1
[edit]Adverbial use of the neuter singular adjective.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈsu̯aː.u̯e/, [ˈs̠u̯äːu̯ɛ]
- (Classical Latin) IPA(key): /suˈaː.u̯e/, [s̠uˈäːu̯ɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /suˈa.ve/, [suˈäːve]
- Note: the v is found scanned as either a vowel or a consonant, with Romance descendants typically reflecting the former.
Adverb
[edit]suāve (not comparable)
- sweetly, becomingly, pleasantly
- Synonym: suāviter
Etymology 2
[edit]Adjective
[edit]suāve
References
[edit]- “suave”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “suave”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin suāvis (“sweet, pleasant”).
Pronunciation
[edit]
Adjective
[edit]suave m or f (plural suaves)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “suave” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “suave”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “suave”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin suāvis (“sweet, pleasant”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]suave m or f (masculine and feminine plural suaves)
- smooth, soft, fluffy
- Antonym: áspero
- piel suave ― soft (or smooth) skin
- textura suave ― soft (or smooth) texture
- soft, gentle, light, mild (e.g. mild flavor, a mild winter)
- aterrizaje suave ― soft landing
- viento suave ― gentle wind
- un toque suave ― a gentle (or soft or light) touch
- suave (charming, confident and elegant)
- cool, acceptable, easy
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “suave”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *sweh₂d-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑːv
- Rhymes:English/ɑːv/1 syllable
- Rhymes:English/eɪv
- Rhymes:English/eɪv/1 syllable
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with usage examples
- English nouns
- English countable nouns
- en:Personality
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French adjectives
- fr:Personality
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ave
- Rhymes:Italian/ave/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian literary terms
- Italian archaic terms
- Italian terms with quotations
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin 3-syllable words
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/avi
- Rhymes:Portuguese/avi/3 syllables
- Rhymes:Portuguese/avɨ
- Rhymes:Portuguese/avɨ/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Brazilian Portuguese
- Portuguese colloquialisms
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/abe
- Rhymes:Spanish/abe/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Spanish terms with usage examples