тревога
Appearance
Bulgarian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Russian трево́га (trevóga), instead of expected тървога (tǎrvoga).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]трево́га • (trevóga) f
- alarm, alert
- trouble, anxiety, uneasiness, fluster, discomposure, disquiet, disquietedness, disquietude
- Synonyms: грижа (griža), безпокойство (bezpokojstvo)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
indefinite | трево́га trevóga |
трево́ги trevógi |
definite | трево́гата trevógata |
трево́гите trevógite |
Macedonian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Russian трево́га (trevóga).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]тревога • (trevoga) f (relational adjective тревожен)
- trouble, anxiety, uneasiness, fluster, discomposure, disquiet, disquietedness, disquietude
- Synonyms: грижа (griža), беспокојство (bespokojstvo), вознемиреност (voznemirenost)
- alarm, alert, distress
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
indefinite | тревога (trevoga) | тревоги (trevogi) |
definite unspecified | тревогата (trevogata) | тревогите (trevogite) |
definite proximal | тревогава (trevogava) | тревогиве (trevogive) |
definite distal | тревогана (trevogana) | тревогине (trevogine) |
vocative | тревого (trevogo) | тревоги (trevogi) |
Russian
[edit]Etymology
[edit]First attested in the first third of XVIII,[1] most likely borrowed from Old Ruthenian трево́га, триво́га (trevóha, trivóha), from Old Polish trwoga, ultimately from Proto-Slavic *trъvoga, from *trъvati.[2][3] Alternatively, from Proto-Slavic *trьvoga with uncertain etymology. [4]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]трево́га • (trevóga) f inan (genitive трево́ги, nominative plural трево́ги, genitive plural трево́г)
- alarm, alert
- trouble, anxiety, uneasiness, fluster, discomposure, disquiet, disquietude
- Synonym: беспоко́йство (bespokójstvo)
- 1898, Александр Куприн [Aleksandr I. Kuprin], “II”, in Олеся; English translation from John Middleton Murry, transl., The Witch (Olyessia), 1916:
- Ве́тер забира́лся в пусты́е ко́мнаты и в печны́е во́ющие тру́бы, и ста́рый дом, весь расша́танный, дыря́вый, полуразвали́вшийся, вдруг оживля́лся стра́нными зву́ками, к кото́рым я прислу́шивался с нево́льной трево́гой.
- Véter zabirálsja v pustýje kómnaty i v pečnýje vójuščije trúby, i stáryj dom, vesʹ rasšátannyj, dyrjávyj, polurazvalívšijsja, vdrug oživljálsja stránnymi zvúkami, k kotórym ja prislúšivalsja s nevólʹnoj trevógoj.
- The old house, weak throughout, full of holes and half decayed, suddenly became alive with strange sounds to which I listened with involuntary anxiety.
Declension
[edit]Declension of трево́га (inan fem-form velar-stem accent-a)
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | трево́га trevóga |
трево́ги trevógi |
genitive | трево́ги trevógi |
трево́г trevóg |
dative | трево́ге trevóge |
трево́гам trevógam |
accusative | трево́гу trevógu |
трево́ги trevógi |
instrumental | трево́гой, трево́гою trevógoj, trevógoju |
трево́гами trevógami |
prepositional | трево́ге trevóge |
трево́гах trevógax |
Derived terms
[edit]- ло́жная трево́га (lóžnaja trevóga)
- трево́жить (trevóžitʹ)
- трево́жный (trevóžnyj)
Descendants
[edit]- → Finnish: revohka
References
[edit]- ^ Shaposhnikov, A. K. (2010) “тревога”, in Этимологический словарь современного русского языка [Etymological Dictionary of the Contemporary Russian Language] (in Russian), volumes 2: (Начать – Я), Moscow: Flinta; Nauka, →ISBN, page 428: “-ить ― -itʹ”
- ^ Tsykhun, G. A., editor (2017), “трывога”, in Этымалагічны слоўнік беларускай мовы [Etymological Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), volumes 14 (трапкі́ – тэ́чка), Minsk: Belaruskaia navuka, →ISBN, page 151
- ^ Nilsson, Torbjörn K. (1999) “An Old Polish Sound Law and the Etymology of Polish Trwoga and Trwać and Russian Trevóga.”, in Historische Sprachforschung / Historical Linguistics, volume 112, number 1, , pages 143–159
- ^ Vasmer, Max (1964–1973) “тревога”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
Categories:
- Bulgarian terms borrowed from Russian
- Bulgarian terms derived from Russian
- Bulgarian terms with IPA pronunciation
- Bulgarian lemmas
- Bulgarian nouns
- Bulgarian feminine nouns
- bg:Emotions
- Macedonian terms borrowed from Russian
- Macedonian terms derived from Russian
- Macedonian 3-syllable words
- Macedonian terms with IPA pronunciation
- Macedonian proparoxytone terms
- Macedonian lemmas
- Macedonian nouns
- Macedonian feminine nouns
- mk:Emotions
- Russian terms borrowed from Old Ruthenian
- Russian terms derived from Old Ruthenian
- Russian terms derived from Old Polish
- Russian terms derived from Proto-Slavic
- Russian terms inherited from Proto-Slavic
- Russian 3-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian terms with audio pronunciation
- Russian lemmas
- Russian nouns
- Russian feminine nouns
- Russian inanimate nouns
- Russian terms with quotations
- Russian velar-stem feminine-form nouns
- Russian velar-stem feminine-form accent-a nouns
- Russian nouns with accent pattern a
- ru:Emotions