до
Bulgarian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Slavic *do, from Proto-Indo-European *de.
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]до • (do)
- near, close to
- един до друг ― edin do drug ― side by side
- up to, as far as
- до кръста ― do krǎsta ― down to the waist
- until, till
- до последната минута ― do poslednata minuta ― till the last minute
Anagrams
[edit]Dungan
[edit]Etymology
[edit]Cognate of Mandarin Chinese 刀 (dāo)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]до • (do) (I)
Even
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Tungusic *dō, compare Manchu ᡩᠣ (do).
Noun
[edit]до (do)
- the inside
Macedonian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Slavic *do.
Preposition
[edit]до • (do)
- next to, beside
- Ќе седнам до тебе.
- Ḱe sednam do tebe.
- I'm going to sit down next to you.
- to, up to
- Ќе одиме до езерото.
- Ḱe odime do ezeroto.
- We'll go up to the lake.
- until
- Нема да се видиме до крајот на годинава.
- Nema da se vidime do krajot na godinava.
- We won't see each other until the end of this year.
Etymology 2
[edit]Borrowed from Italian do, from the name of musicologist Giovanni Battista Doni.
Noun
[edit]до • (do)
Nanai
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Tungusic *dō, compare Manchu ᡩᠣ (do).
Noun
[edit]до (do)
Old Church Slavonic
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Slavic *do.
Preposition
[edit]до • (do)
Old East Slavic
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Slavic *do. Cognates include Old Church Slavonic до (do) and Old Polish do.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: до
Preposition
[edit]до (do) (+ genitive)
- up to
- 1076, Sviatoslav's izbornik[1], page 2:
- ѥгда чьтеши книгꙑ· не тъштисѧ бърꙁо иштисти до дроугыꙗ главиꙁнꙑ·
- jegda čĭteši knigy· ne tŭštisę bŭrzo ištisti do drugyja glavizny·
- when you read books, don't strive to quickly read on to the following chapter.
- until
Descendants
[edit]References
[edit]- Sreznevsky, Izmail I. (1893) “до”, in Матеріалы для Словаря древне-русскаго языка по письменнымъ памятникамъ [Materials for the Dictionary of the Old East Slavic Language Based on Written Monuments][2] (in Russian), volume 1 (А – К), Saint Petersburg: Department of Russian Language and Literature of the Imperial Academy of Sciences, column 670
Pannonian Rusyn
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Slovak do, from Proto-Slavic *do.
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]до (do) [with genitive]
- expresses a spatial relationship
- in, into (denotes motion towards the interior of something)
- положиц до кишенку ― položic do kišenku ― to put in the pocket
- насипац воду до фляши ― nasipac vodu do fljaši ― to pour water into the bottle
- to, toward (indicates the place of direction of an action)
- to (indicates the sphere of direction of action)
- идзе до брата ― idze do brata ― he went to his brother's place
- пошла до фризерки ― pošla do frizerki ― she went to the hairdresser's
- until, up to, to (denotes a spatial boundary)
- до варошу єст дзешец километри ― do varošu jest dzešec kilometri ― there is ten kilometres to the city
- вода му до паса ― voda mu do pasa ― the water is up to his waist
- against, over, on (indicates an object with which something collides or on which something rests or leans)
- вдериц з главу до мура ― vderic z hlavu do mura ― to bang the head against the wall
- шпотали ше до каменьох ― špotali še do kamenʹox ― they tripped over stones
- упрец ше до каменя ― uprec še do kamenja ― to lean against a rock
- диждж бил до облакох ― diždž bil do oblakox ― the rain was beating against the windows
- to, in (denotes belonging or inclusion in some group)
- заяц спада до глодарох ― zajac spada do hlodarox ― the rabbit belongs to the gnawers
- in, into (denotes motion towards the interior of something)
- expresses a temporal relationship
- until, up to (denotes a temporal boundary)
- робели зме до ноци ― robeli zme do noci ― we worked until dark
- до конца ― do konca ― until the end
- for (denotes the length of the duration of the action)
- робели до тижня ― robeli do tižnja ― they worked for a week
- до рока нїч нє знали о нїм ― do roka njič nje znali o njim ― they didn't know anything about him for a year
- per, every (denotes the number of repeated actions in a specified time)
- два раз до рока ходзи на контролу ― dva raz do roka xodzi na kontrolu ― twice per year he goes for checks
- три раз до тижня маю тренинґ ― tri raz do tižnja maju trening ― they have training three times a week
- until, up to (denotes a temporal boundary)
- with, in, using, on (indicates medium, agent)
- Near-synonym: на (na)
- закруциц до новинох ― zakrucic do novinox ― to wrap in newspaper
- утар чоло до рукава ― utar čolo do rukava ― he wiped his forehead with his sleeve
- for
- Synonym: за (za)
- indicates purpose
- то нам треба до обисца ― to nam treba do obisca ― we need this for the household
- купела паприґи до дунца ― kupela paprigi do dunca ― she bought peppers for winter preserves
- for (indicates ability, usefulness for something)
- способни до роботи ― sposobni do roboti ― fit for work
- хорйовити є, нєбарз є до поля ― xorjoviti je, njebarz je do polja ― he is sickly, he's not very suitable for working in the field
- on, at (indicates object of an action; not necessarily translated)
- Near-synonym: на (na)
- потрафиц до облака ― potrafic do oblaka ― to hit the window
- залюбени є до науку ― zaljubeni je do nauku ― he is in love with science
Related terms
[edit]- цо до (co do)
- до- (do-)
References
[edit]- Medʹeši, H., Fejsa, M., Timko-Djitko, O. (2010) “до”, in Ramač, Ju., editor, Руско-сербски словнїк [Rusyn-Serbian Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad: Faculty of Philosophy
- Fejsa, M., Šlemender, M., Čelʹovski, S. (2022) “into”, in Анґлийско-руски словнїк [English-Rusyn Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad: Faculty of Philosophy; Ruska matka, →ISBN, page 154
- Fejsa, M., Šlemender, M., Čelʹovski, S. (2022) “per”, in Анґлийско-руски словнїк [English-Rusyn Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad: Faculty of Philosophy; Ruska matka, →ISBN, page 208
- Fejsa, M., Šlemender, M., Čelʹovski, S. (2022) “to”, in Анґлийско-руски словнїк [English-Rusyn Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad: Faculty of Philosophy; Ruska matka, →ISBN, page 333
Russian
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Slavic *do, from Proto-Indo-European *de, whence English to.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): [də]
- IPA(key): [dɐ] (before a stressed syllable)
- IPA(key): [ˈdo] (when stressed)
Audio: (file)
Preposition
[edit]- before
- up to, till, until
- with respect to, concerning, regarding
Derived terms
[edit]- до того́ как (do tovó kak)
Related terms
[edit]- до- (do-)
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]до • (do) n inan (indeclinable)
- (musical note) C
- до́ дие́з ― dó dijéz/diéz ― C sharp
- до́ бемо́ль ― dó bemólʹ ― C flat
See also
[edit]Serbo-Croatian
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Slavic *do, from Proto-Indo-European *de, *do.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]до̏ (Latin spelling dȍ)
- only, except
- ни(т)ко до ја ― nobody but me, only me
- не једе ништа до комад хљеба/хлеба ― he eats nothing except a piece of bread
- around, approximately
- до два метра ― around two meters
- до 5 кила ― around five kilograms
- due to, because of
- то је до хране ― that's due to the food
Preposition
[edit]до̏ (Latin spelling dȍ) (+ genitive case)
- up to, to, until, as far as, by
- од Загреба до Београда ― from Zagreb to Belgrade
- од јутра до мрака ― from morning to night
- од 5 до 10 сати ― from 5 to 10 o'clock
- од врха до дна ― from top to bottom
- до р(иј)еке ― as far as the river
- сад је пет до седам ― now it's five minutes to seven
- до понед(ј)ељка ― by Monday
- до сада ― so far, thus far, till now
- до недавна ― until recently
- до дана данашњега ― to this very day
- све до ― as far as up to, all the way to
- до куда ― how far
- до туда ― thus far, up to here
- before (= при̏је/пре̏)
- до рата ― before the war
- beside, next (to)
- с(ј)еди до мене ― sit next to me
- један до другога ― side by side
- idiomatic and figurative meanings
- није ми до тога ― I don't feel like doing that
- није ми до см(иј)еха ― I don't feel like laughing
- њему је само до секса ― he is only interested in sex
- није ми пуно стало до тога ― I'm not very much interested in that
- није до мене ― it's not up to me, it's no me to lame
Etymology 2
[edit]Inherited from Proto-Slavic *dolъ.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]до̑ m (Latin spelling dȏ)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]до̑ m (Latin spelling dȏ)
References
[edit]- “до”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
- “до”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
- “до”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Tsakhur
[edit]Noun
[edit]до (do) class 4
References
[edit]- Ibragimov, G. X., Nurmamedov, Ju. M. (2010) “до”, in Цахурско-русский словарь [Tsakhur–Russian Dictionary], Makhachkala: ДНЦ РАН, page 154a
Ukrainian
[edit]Etymology
[edit]From Old East Slavic [Term?], from Proto-Slavic *do, from Proto-Indo-European *de, *do.
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]до • (do) (+ genitive case)
- to, toward
- to (in the fixed expression 'Welcome to...!')
- Ласкаво просимо до Італії! ― Laskavo prosymo do Italiji! ― Welcome to Italy!
- Ласкаво просимо до Аргентини! ― Laskavo prosymo do Arhentyny! ― Welcome to Argentina!
- until
- by (not later than)
- (music) D (musical note)
Derived terms
[edit]- додому (dodomu) (homewards)
- до побачення (do pobačennja) (until next time)
See also
[edit]Further reading
[edit]- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “до”, in Словник української мови: в 11 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 11 vols] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
- Bulgarian terms inherited from Proto-Slavic
- Bulgarian terms derived from Proto-Slavic
- Bulgarian terms inherited from Proto-Indo-European
- Bulgarian terms derived from Proto-Indo-European
- Bulgarian terms with IPA pronunciation
- Bulgarian terms with audio pronunciation
- Bulgarian lemmas
- Bulgarian prepositions
- Bulgarian terms with usage examples
- Dungan terms with IPA pronunciation
- Dungan lemmas
- Dungan nouns
- Even terms inherited from Proto-Tungusic
- Even terms derived from Proto-Tungusic
- Even lemmas
- Even nouns
- Macedonian 1-syllable words
- Macedonian terms with IPA pronunciation
- Macedonian oxytone terms
- Macedonian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Macedonian/ɔ
- Rhymes:Macedonian/ɔ/1 syllable
- Macedonian terms inherited from Proto-Slavic
- Macedonian terms derived from Proto-Slavic
- Macedonian lemmas
- Macedonian prepositions
- Macedonian terms with usage examples
- Macedonian terms borrowed from Italian
- Macedonian terms derived from Italian
- Macedonian nouns
- mk:Music
- Macedonian eponyms
- Nanai terms inherited from Proto-Tungusic
- Nanai terms derived from Proto-Tungusic
- Nanai lemmas
- Nanai nouns
- Old Church Slavonic terms inherited from Proto-Slavic
- Old Church Slavonic terms derived from Proto-Slavic
- Old Church Slavonic lemmas
- Old Church Slavonic prepositions
- Old East Slavic terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Old East Slavic terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Old East Slavic terms derived from Proto-Indo-European
- Old East Slavic terms inherited from Proto-Indo-European
- Old East Slavic terms inherited from Proto-Slavic
- Old East Slavic terms derived from Proto-Slavic
- Old East Slavic terms with IPA pronunciation
- Old East Slavic lemmas
- Old East Slavic prepositions
- Old East Slavic terms with quotations
- Pannonian Rusyn terms inherited from Old Slovak
- Pannonian Rusyn terms derived from Old Slovak
- Pannonian Rusyn terms inherited from Proto-Slavic
- Pannonian Rusyn terms derived from Proto-Slavic
- Pannonian Rusyn terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Pannonian Rusyn/ɔ
- Rhymes:Pannonian Rusyn/ɔ/1 syllable
- Pannonian Rusyn terms with homophones
- Pannonian Rusyn lemmas
- Pannonian Rusyn prepositions
- Pannonian Rusyn terms with usage examples
- Russian terms inherited from Proto-Slavic
- Russian terms derived from Proto-Slavic
- Russian terms inherited from Proto-Indo-European
- Russian terms derived from Proto-Indo-European
- Russian 1-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian terms with audio pronunciation
- Russian lemmas
- Russian prepositions
- Russian nouns
- Russian indeclinable nouns
- Russian neuter nouns
- Russian inanimate nouns
- Russian terms with usage examples
- ru:Music
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms with audio pronunciation
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian adverbs
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Serbo-Croatian prepositions
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian terms borrowed from Italian
- Serbo-Croatian terms derived from Italian
- sh:Music
- Tsakhur lemmas
- Tsakhur nouns
- Tsakhur class 4 nouns
- Ukrainian terms inherited from Old East Slavic
- Ukrainian terms derived from Old East Slavic
- Ukrainian terms inherited from Proto-Slavic
- Ukrainian terms derived from Proto-Slavic
- Ukrainian terms inherited from Proto-Indo-European
- Ukrainian terms derived from Proto-Indo-European
- Ukrainian terms with IPA pronunciation
- Ukrainian terms with audio pronunciation
- Ukrainian lemmas
- Ukrainian prepositions
- Ukrainian terms with usage examples
- uk:Music
- uk:Musical notes