лакей
Appearance
See also: лакеи
Bulgarian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Russian лаке́й (lakéj) or French laquais, from Spanish lacayo.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]лаке́й • (lakéj) m
- lackey
- Synonyms: слуга́ (slugá), прислу́жник (prislúžnik), нае́мник (naémnik)
Declension
[edit]Declension of лаке́й
References
[edit]- “лакей”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
- “лакей”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Chitanka, 2010
Anagrams
[edit]- лейка (lejka)
Russian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]лаке́й • (lakéj) m anim (genitive лаке́я, nominative plural лаке́и, genitive plural лаке́ев)
- lackey
- 1836, Николай Гоголь [Nikolai Gogol], “II”, in Нос; English translation from Claud Field, transl., The Nose, 1916:
- Взоше́дши в пере́днюю, уви́дел он на ко́жаном запа́чканном дива́не лаке́я своего́ Ива́на, кото́рый, лёжа на спине́, плева́л в потоло́к и попада́л дово́льно уда́чно в одно́ и то же ме́сто.
- Vzošédši v perédnjuju, uvídel on na kóžanom zapáčkannom diváne lakéja svojevó Ivána, kotóryj, ljóža na spiné, plevál v potolók i popadál dovólʹno udáčno v odnó i to že mésto.
- In the vestibule he saw his valet Ivan stretched on the leather couch and amusing himself by spitting at the ceiling, which he did very cleverly, hitting every time the same spot.
- 1893, Антон Чехов [Anton Chekhov], “I”, in Рассказ неизвестного человека; English translation from Constance Garnett, transl., An Anonymous Story, 1917:
- Мне отвори́л дверь высо́кий, то́лстый, бу́рый лаке́й с чёрными ба́кенами и со́нно, вя́ло и гру́бо, как то́лько лаке́й мо́жет разгова́ривать с лаке́ем, спроси́л меня́, что мне ну́жно.
- Mne otvoríl dverʹ vysókij, tólstyj, búryj lakéj s čórnymi bákenami i sónno, vjálo i grúbo, kak tólʹko lakéj móžet razgovárivatʹ s lakéjem, sprosíl menjá, što mne núžno.
- The door was opened by a tall, stout, drab-coloured flunkey with black whiskers, who in a sleepy, churlish, and apathetic voice, such as only flunkeys use in addressing other flunkeys, asked me what I wanted.
Declension
[edit]Declension of лаке́й (anim masc-form vowel-stem accent-a)
Categories:
- Bulgarian terms borrowed from Russian
- Bulgarian terms derived from Russian
- Bulgarian terms borrowed from French
- Bulgarian terms derived from French
- Bulgarian terms derived from Spanish
- Bulgarian terms with IPA pronunciation
- Bulgarian lemmas
- Bulgarian nouns
- Bulgarian masculine nouns
- Russian terms borrowed from Spanish
- Russian terms derived from Spanish
- Russian 2-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian lemmas
- Russian nouns
- Russian masculine nouns
- Russian animate nouns
- Russian terms with quotations
- Russian vowel-stem masculine-form nouns
- Russian vowel-stem masculine-form accent-a nouns
- Russian nouns with accent pattern a