User:Matthias Buchmeier/en-ru-c

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
C {prop} /siː/ (musical note) :: до /do/
C++ {prop} (C++) :: си-плюс-плюс {m} /si-pljus-pljús/
cañada {n} (small canyon, narrow valley or glen) :: ущелье {n} /uščélʹje/
cab {n} /kæb/ (compartment) :: кабина {f} /kabína/
cab {n} (taxi) SEE: taxi ::
cabal {n} /kəˈbɑːl/ (secret organization) :: клика {f} /klíka/
cabaret {n} /kæbəˈreɪ/ (live entertainment held in a restaurant or nightclub) :: кабаре {n} /kabarɛ́/
cabbage {n} /ˈkæbɪdʒ/ (plant) :: капуста {f} /kapústa/
cabbage {n} (leaves of this plant eaten as a vegetable) :: капуста {f} /kapústa/
cabbage {n} (person with severely reduced mental capacities due to brain damage) :: овощ {m} /óvošč/
cabbage {n} (money) :: капуста {f} /kapústa/
cabbage butterfly {n} (Pieris brassicae) SEE: large white ::
cabbage moth {n} (Pieris rapae) SEE: small white ::
cabbage moth {n} (Pieris brassicae) SEE: large white ::
cabbage white {n} (butterfly of family Pieridae) :: капустница {f} /kapústnica/
cabbage worm {n} (Pieris rapae) SEE: small white ::
cabbage worm {n} (Pieris napi) SEE: green-veined white ::
cabbage worm {n} (Pieris brassicae) SEE: large white ::
cabdriver {n} (one who drives a taxi) :: таксист {m} /taksíst/
cabernet {n} (wine) :: каберне {n} /kabɛrnɛ́/
Cabernet Sauvignon {n} /kæbə(ɹ)ˈneɪ səʊvɪˈnjɒn/ (variety of red grape) :: Каберне Совиньон {m} /Kabɛrnɛ́ Sovinʹón/
Cabernet Sauvignon {n} (wine) :: Каберне Совиньон {n} /Kabɛrnɛ́ Sovinʹón/
cabin {n} /ˈkæbɪn/ (small dwelling, especially one made of logs) :: хижина {f} /xížina/, домик {m} /dómik/
cabin {n} (private room on a ship) :: каюта {f} /kajúta/
cabin {n} (interior of a boat) :: кабина {f} /kabína/, каюта {f} /kajúta/
cabin {n} (section of passenger plane having same class of service) :: салон {m} /salón/
cabin boy {n} (a boy serving on a ship) :: юнга {m} /júnga/
cabinet {n} /ˈkæ.bɪ.nɪt/ (storage closet) :: кабинет {m} /kabinét/, шкаф {m} /škaf/, стенной шкаф {m} /stennój škaf/
cabinet {n} (group of advisors) :: кабинет {m} /kabinét/
cabinet {n} (group of ministers) :: кабинет {m} /kabinét/, совет министров {m} /sovét minístrov/
cabinetmaker {n} (skilled woodworker) :: столяр {m} /stoljár/, плотник {m} /plótnik/, краснодеревщик {m} /krasnoderévščik/, мебельщик {m} /mébelʹščik/
cable {n} /keɪ.bl/ (large wire, rope) :: трос {m} /tros/, канат {m} /kanát/
cable {n} (assembly of wires for electricity) :: кабель {m} /kábelʹ/, провод {m} /próvod/
cable {n} (heavy rope or chain as used for mooring) :: канат {m} /kanát/, швартов {m} /švartóv/, кабельтов {m} /kábelʹtov/, трос {m} /tros/
cable {n} (communications system with coaxial or fiber optic) :: кабель {m} /kábelʹ/
cable {n} (telegram) :: телеграмма {f} /telegrámma/
cable {n} (nautical unit of length) :: кабельтов {m} /kábelʹtov/
cable {n} (texture pattern in knitting) :: кабель /kabelʹ/
cable car {n} (hanging carriage) :: вагон канатной дороги {m} /vagón kanátnoj dorógi/ [the car itself], канатная дорога {f} /kanátnaja doróga/ [the system]
cable length {n} (one tenth of a nautical mile) :: кабельтов /kábelʹtov/
cable television {n} (television received through coaxial cables) :: кабельное телевидение {n} /kábelʹnoje televídenije/
cableway {n} (system of cables) :: канатная дорога {f} /kanátnaja doróga/, фуникулёр {m} /funikuljór/
cabochon {n} (convex-cut, polished stone) :: кабошон {m} /kabošón/
caboose {n} /kəˈbuːs/ (nautical: small galley) :: камбуз {m} /kámbuz/
caboose {n} (last car on a train) :: задний тормозной вагон {m} /zádnij tormoznój vagón/, тормозной вагон сзади {m} /tormoznój vagón szádi/
caboose {n} (babytalk: buttocks) :: задница {f} /zádnica/
caboose {n} (sports: person or team in the last place) :: аутсайдер {m} /autsájder/
Cabo Verde {prop} (Cape Verde) SEE: Cape Verde ::
cabriolet {n} /kæ.bɹi.əˈleɪ/ (an automobile with a retractable top) :: кабриолет {m} /kabriolét/
cabriolet {n} (a light carriage with a folding top, pulled by a single horse) :: кабриолет {m} /kabriolét/
cacao {n} /kəˈkaʊ̯/ (cacao tree) :: какао {n} /kakáo/
cacao {n} (cocoa bean) :: какао {n} /kakáo/
cachalot {n} (sperm whale) SEE: sperm whale ::
cache {n} /kæʃ/ (store) :: запас {m} /zapás/, тайник {m} /tajník/ [hidden store], схрон {m} /sxron/ (arms cache)
cache {n} (computing: fast temporary storage for data) :: кэш {m} /kɛš/
cachexia {n} /kəˈkɛksɪə/ (systemic wasting of muscle tissue that accompanies a chronic disease) :: кахексия /kaxeksíja/
caciocavallo {n} (Italian cheese type) :: качокавалло /kačokavállo/, кашкавал {m} /kaškavál/
cackle {n} /ˈkækəl/ (cry of a hen or goose, especially when laying an egg) :: кудахтанье {n} /kudáxtanʹje/
cackle {v} (to laugh with a sound similar to a hen's cry) :: гоготать {impf} /gogotátʹ/, кудахтать {impf} /kudáxtatʹ/ [cluck like a hen]
cacomixl {n} (Bassariscus astutus) :: какомицли {m} /kakomícli/
cacophonous {adj} /kəˈkɑfənəs/ (containing or consisting of unpleasant sounds) :: какофонический /kakofoničeskij/
cacophony {n} /kəˈkɒfəni/ (mix of discordant sounds; dissonance) :: какофония {f} /kakofónija/
cactus {n} /ˈkæktəs/ (member of the Cactaceae) :: кактус {m} /káktus/
cacuminal {adj} (pertaining to a point, top, or crown) :: [medicine] верхушечный //
cacuminal {adj} (linguistics) :: какуминальный //, ретрофлексный //
cad {n} /kæd/ (mean fellow) :: грубиян {m} /grubiján/, пошляк {m} /pošljak/
cadastre {n} ((cartography) a public survey of land) :: кадастр {m} /kadástr/
cadastre {n} (register) :: кадастр {m} /kadástr/
cadaver {n} /kəˈdævɚ/ (a dead body) :: труп {m} /trup/, кадавр /kadavr/
cadaverine {n} (foul-smelling diamine) :: кадаверин {m} /kadaverín/
cadaverous {adj} (cadaverous) :: трупный /trúpnyj/
caddie {n} /ˈkædi/ (a small box usually used for tea) :: чайница {f} /čájnica/
caddis fly {n} (insect of the order Trichoptera) :: веснянка {f} /vesnjánka/, ручейник {m} /ručéjnik/
cadence {n} /ˈkeɪ.dn̩s/ (music: chord progression) :: каденция {f} /kadencija/
cadence {n} (fall in inflection) :: понижение {n} /ponižénije/
cadence {n} (cycling:№ of revolutions per minute) :: каденс {m} /kadens/, частота {f} /častotá/ педалирования /pedalirovanija/
cadenza {n} (decorative solo piece of music) :: каденция {f} /kadɛ́ncija/
cadet {n} /kəˈdɛt/ (a student at a military school who is training to be an officer) :: курсант {m} /kursánt/, кадет {m} /kadét/, юнкер {m} /júnker/ [historical]
cadge {v} /kædʒ/ (slang: to obtain something by wit or guile) :: выманить {pf} /vymanitʹ/
Cadillac {prop} /ˈkædɪlæk/ (a brand of luxury automobile) :: Кадиллак {m} /Kadillák/
Cadiz {prop} /kəˈdɪz/ (port city in Andalusia, Spain) :: Кадис {m} /Kádis/
cadmium {n} /ˈkædmiəm/ (chemical element) :: кадмий {m} /kádmij/
Cadmus {prop} (Cadmus) :: Кадм {m} /Kadm/
cadre {n} /ˈkɑ.dɹeɪ/ (frame or framework) :: структура {f} /struktúra/, рамка {f} /rámka/, каркас {m} /karkás/
cadre {n} (skeleton upon which regiment is formed) :: кадровый состав {m} /kádrovyj sostáv/ , кадры {m-p} /kádry/
cadre {n} (core of managing group) :: руководящие кадры {m-p} /rukovodjáščije kádry/
caecum {n} /ˈsiːkəm/ (blind pouch connected to the large intestine) :: слепая кишка {f} /slepája kišká/
Caelum {prop} /ˈsiːləm/ (constellation) :: Резец {m} /Rezéc/
Caesar {prop} /ˈsiːzə(ɹ)/ (ancient Roman family name) :: Цезарь {m} /Cézarʹ/, Кесарь {m} /Késarʹ/ [obsolete]
Caesar {n} (a title of Roman emperors) :: цезарь {m} /cézarʹ/, кесарь {m} /késarʹ/ [obsolete]
Caesar cipher {n} (simple form of encryption) :: шифр Цезаря {m} /šifr Cézarja/
Caesarea {prop} /ˌsiːzəˈɹiːə/ (any of the places called Caesarea) :: Кесария {f} /Kesaríja/
Caesarean section {n} (incision in the womb) :: кесарево сечение {n} /késarevo sečénije/, кесарево {n} /késarevo/
caesaropapism {n} /ˌsiːzəɹəʊˈpeɪpɪzəm/ (the doctrine that the state has authority over the church in ecclesiastical matters) :: цезаропапизм {m} /cezaropapízm/, цезарепапизм {m} /cezarepapízm/
Caesar salad {n} (Caesar salad) :: салат «Цезарь» {m} /salát “Cézarʹ”/
caesium {n} /ˈsiːzi.əm/ (a metallic chemical element) :: цезий {m} /cézij/
caesura {n} /sɪˈʒʊɹə/ (a pause or interruption) :: цезура {f} /cezúra/
caesura {n} (using two words to divide a metrical foot) :: цезура {f} /cezúra/
café {n} /ˌkæˈfeɪ/ (coffee shop) :: кафе {n} /kafɛ́/, кофейня {f} /koféjnja/, кафетерий {m} /kafɛtɛ́rij/
cafe {n} (café) SEE: café ::
cafeteria {n} (restaurant) :: кафетерий {m} /kafetɛ́rij/, столовая {f} /stolóvaja/, закусочная {f} /zakúsočnaja/, буфет {m} /bufét/
cafeteria {n} (dining area) :: столовая {f} /stolóvaja/
caffeine {n} /ˈkæfiːn/ (alkaloid found naturally in tea and coffee plants) :: кофеин {m} /kofeín/
cage {n} /keɪdʒ/ (enclosure) :: клетка {f} /klétka/
cage {n} (lift compartment) :: кабина {f} /kabína/
Cagliari {prop} /ˈkæljəɹi/ (province of Italy) :: Кальяри {f} /Kalʹjári/
Cagliari {prop} (capital of Cagliari) :: Кальяри {m} /Kalʹjári/
cahoots {n} /kəˈhuːts/ (collusion or collaboration to nefarious ends) :: соучастник {m} /součastnik/
Cahors {prop} (town in France) :: Каор /Kaór/, Кагор /Kagór/
caiman {n} /ˈkeɪ.mən/ (alligator relative) :: кайман {m} /kajmán/
Cain {prop} /keɪn/ (son of Adam and Eve) :: Каин {m} /Káin/
caipirinha {n} /ˌkaɪ.pɪˈɹiː.njə/ (a traditional Brazilian drink) :: кайпиринья {f} /kajpirínʹja/
caique {n} /kɑːˈiːk/ (boat) :: каик {m} /kaík/
cairn {n} /kɛəɹn/ (monument) :: каирн {m} /kairn/
cairn {n} (landmark) :: тур {m} /tur/
cairn {n} (terrier) SEE: cairn terrier ::
Cairns {prop} /kɛənz/ (city in Queensland, Australia) :: Кэрнс {m} /Kɛrns/
cairn terrier {n} (breed of terrier) :: керн-терьер {m} /kern-terʹjér/
Cairo {prop} /ˈkaɪɹoʊ/ (capital of Egypt) :: Каир {m} /Kaír/
caisson {n} /ˈkeɪsɑn/ (enclosure from which water can be expelled) :: кессон /kesson/
caisson {n} (gate across the entrance to a dry dock) :: батопорт /batoport/, плавучий затвор /plavučij zatvór/
caisson {n} (floating tank that can be submerged) :: понтон /ponton/
caisson {n} (large box of ammunition) :: зарядный ящик /zarjadnyj jáščik/
caisson {n} (architecture: coffer) SEE: coffer ::
caisson disease {n} (decompression sickness) SEE: decompression sickness ::
cajole {v} /kəˈdʒoʊl/ (to encourage or persuade by effort) :: задабривать {impf} /zadábrivatʹ/, задобрить {pf} /zadóbritʹ/, увещевать /uveščevátʹ/
cajolement {n} (the act of cajoling) :: лесть {f} /léstʹ/
cajolery {n} (cajolement) SEE: cajolement ::
cake {n} /keɪk/ (a sweet dessert) :: торт {m} /tort/ [large cake served in slices], пирожное {n} /piróžnoje/ [small, individual cake], кекс {m} /keks/
cake {n} (thin wafer-shaped mass of fried batter) :: блин {m} /blin/, лепёшка {f} /lepjóška/
cake {n} (a block of solid material) :: плитка {f} /plítka/ [rectangular], лепёшка {f} /lepjóška/ [flat and round], кусок {m} /kusók/ [of soap]
cake {n} (a trivially easy task or responsibility) SEE: piece of cake ::
cake {v} (to cackle like a goose) SEE: cackle ::
cakehole {n} (mouth) SEE: piehole ::
cakery {n} (cake shop) SEE: patisserie ::
cake shop {n} /ˈkeɪk ʃɑp/ (cake shop) :: кондитерская {f} /kondíterskaja/
calabash {n} /ˈkaləbaʃ/ (Lagenaria siceraria) :: горлянка {f} /gorljánka/
calabash {n} (fruit of the Lagenaria siceraria) :: горлянка {f} /gorljánka/
calabash {n} (container made from the shell of the fruit of one of the above plants) :: калабаш {m} /kalabáš/, кальян {m} /kalʹjan/ [hookah]
calaboose {n} (prison) SEE: prison ::
Calabria {prop} /kəˈleɪbɹiːə/ (region of Italy) :: Калабрия {f} /Kalábrija/
Calais {prop} /ˈkæleɪ/ (a town in France) :: Кале {m} /Kalé/
calamari {n} (as mollusk) SEE: squid ::
calamari {n} /kæləˈmɑːɹi/ (as food) :: кальмар {m} /kalʹmár/
calamitous {adj} /kəˈlæmɪtəs/ (concerning or involving calamity, disastrous) :: губительный /gubitelʹnyj/
calamity {n} /kəˈlæmɪti/ (event resulting in great loss) :: катастрофа {f} /katastrófa/, бедствие {n} /bédstvije/
calamity {n} (distress that results from some disaster) :: беда {f} /bedá/, несчастье {n} /nesčástʹje/, бедствие {n} /bédstvije/, горе {n} /gore/
calamus {n} (fistula) SEE: fistula ::
calamus {n} (quill) SEE: quill ::
calamus {n} (sweet flag) SEE: sweet flag ::
calandra lark {n} (Melanocorypha calandra) :: степной жаворонок {m} /stepnoj žavoronok/
calcaneus {n} (heel bone) SEE: heel bone ::
calcareous {adj} (resembling or containing limestone) :: известковый /izvestkóvyj/
calcify {v} /ˈkælsɪfaɪ/ (transitive) :: превращать в известь /prevraščátʹ v ízvestʹ/
calcify {v} (intransitive) :: превращаться в известь /prevraščátʹsja v ízvestʹ/, отвердевать /otverdevatʹ/
calcination {n} (the process of calcining) :: кальцинация {f} /kalʹcinacija/
calcine {v} /ˈkælsɪn/ (transitive) :: выкаливать {impf} /vykálivatʹ/, прокаливать {impf} /prokálivatʹ/, кальцинировать {impf} /kalʹcinírovatʹ/
calcined {adj} (converted by calcination) :: кальцинированный /kalʹcinirovannyj/
calcite {n} /ˈkæl.saɪt/ (calcium carbonate mineral) :: кальцит {m} /kalʹcít/
calcium {n} /ˈkælsi.əm/ (chemical element of atomic number 20) :: кальций {m} /kálʹcij/
calcium carbide {n} (CaC2) :: карбид кальция {m} /karbíd kálʹcija/
calcium carbonate {n} (CaCO3) :: карбонат кальция /karbonát kálʹcija/
calcium chloride {n} (calcium salt of hydrochloric acid) :: хлорид кальция {m} /xloríd kálʹcija/
calcium oxide {n} (white powderous substance) :: оксид кальция {m} /oksíd kálʹcija/, окись кальция {f} /ókisʹ kálʹcija/
calculate {v} /ˈkælkjʊleɪt/ ((transitive) to determine the value or solution of sth.) :: вычислять {impf} /vyčisljátʹ/, вычислить {pf} /výčislitʹ/, подсчитывать {impf} /podsčítyvatʹ/, подсчитать {pf} /podsčitátʹ/, рассчитывать {impf} /rassčítyvatʹ/, рассчитать {pf} /rassčitátʹ/, считать {impf} /sčitátʹ/, посчитать {pf} /posčitátʹ/
calculation {n} /kælkjəˈleɪʃən/ (act or process of calculating) :: вычисление {n} /vyčislénije/, исчисление {n} /isčislénije/, расчёт {m} /rasčót/, подсчёт {m} /podsčót/
calculation {n} (result of calculating) :: расчёт {m} /rasčót/
calculation {n} (reckoning, estimate) :: расчёт {m} /rasčót/
calculation {n} (expectation based on circumstances) :: предположение {n} /predpoložénije/, расчёт {m} /rasčót/
calculator {n} /ˈkæl.kjə.leɪ.tə(ɹ)/ (electronic device that performs mathematical calculations) :: калькулятор {m} /kalʹkuljátor/
calculator {n} (mechanical device that performs mathematical calculations) :: вычислительная машина {f} /vyčislítelʹnaja mašína/, счётная машина {f} /sčótnaja mašína/, арифмометр {m} /arifmómetr/
calculator {n} (dated: a person who performs mathematical calculations) :: счётчик {m} /sčótčik/, расчётчик {m} /rasčótčik/
calculator {n} (set of mathematical tables) :: таблицы расчётов {f-p} /tablícy rasčótov/, таблица {f} /tablíca/
calculus {n} /ˈkæl.kjʊ.ləs/ (formal mathematical system) :: исчисление {n} /isčislénije/
calculus {n} (stony concretion in an organ) :: камень {m} /kámenʹ/
calculus {n} (deposits on teeth) :: зубной камень {m} /zubnój kámenʹ/, зубной налёт {m} /zubnój naljót/
calculus of variations {n} (a form of calculus) :: вариационное исчисление /variaciónnoje isčislénije/
Calcutta {prop} /kælˈkʌtə/ (former name of Kolkata, the capital of West Bengal) :: Калькутта {f} /Kalʹkútta/
Calcutta {prop} (current name of the city) SEE: Kolkata ::
caldera {n} /kælˈdɛɹ.ə/ (geology: a large crater formed by a volcanic explosion) :: кальдера {f} /kalʹdéra/
calendar {n} /ˈkæl.ən.dɚ/ (system by which time is divided) :: календарь {m} /kalendárʹ/
calendar {n} (means to determine the date) :: календарь {m} /kalendárʹ/
calendar month {n} (period of duration) :: календарный месяц {m} /kalendárnyj mésjac/
calendar year {n} (time between 1st January and 31st December) :: календарный год /kalendarnyj god/
calender {n} /ˈkæləndɚ/ (machine) :: каландр {m} /kalándr/
calender {v} (to press between rollers) :: каландрировать /kalandrírovatʹ/, каландровать /kalandrovátʹ/
calendric {adj} (of, pertaining to, or used by a calendar system) :: календарный /kalendárnyj/
calendrical {adj} /kəˈlɛndɹɪkl̩/ (of, pertaining to, or used by a calendar system) :: календарный /kalendárnyj/
calends {n} /ˈkæləndz/ (first day of a month of the Roman calendar) :: календы {f-p} /kaléndy/
calendula {n} (plant of Calendula) :: календула {f} /kaléndula/
calf {n} /kæf/ (young cow or bull) :: телёнок {m} /teljónok/, телец {m} /teléc/ [dated or poetic]
calf {n} (young deer, elephant, seal or whale (also used of some other animals)) :: слонёнок {m} /slonjónok/ [elephant calf], тюленёнок {m} /tjulenjónok/ [seal calf], китёнок {m} /kitjónok/ [whale calf]
calf {n} (anatomy: back of the leg below the knee) :: икра {f} /ikrá/
calf {n} (muscle in the back of the leg below the knee) :: икра {f} /ikrá/
calf bone {n} (smaller lower-leg bone) :: малоберцовая кость {f} /malobercóvaja kostʹ/
calfskin {n} (leather from the hide of a calf) :: телячья кожа {f} /teljáčʹja kóža/
Calgary {prop} /ˈkæl.ɡɹi/ (city) :: Калгари {m} /Kálgari/
Cali {prop} (California) SEE: California ::
calibrate {v} (to check or adjust by comparison with a standard) :: калибрировать /kalibrírovatʹ/
calibration {n} /kælɪˈbɹeɪʃən/ (act of calibrating) :: калибровка {f} /kalibróvka/, калибрование {n} /kalibrovánije/
calibre {n} /ˈkæl.ɪ.bə(ɹ)/ (Diameter of the bore of a firearm) :: калибр {m} /kalíbr/
calico {n} (kind of cloth) :: ситец {m} /sítec/, коленкор {m} /kolenkór/, миткаль {m} /mitkálʹ/, бязь {f} /bjazʹ/
California {prop} /ˌkæl.ɪ.ˈfɔɹ.njə/ (US state) :: Калифорния {f} /Kalifórnija/
California Condor {n} (California Condor) :: калифорнийский кондор {m} /kaliforníjskij kóndor/
Californian {adj} (of or relating to California) :: калифорнийский /kaliforníjskij/
Californian {n} (an inhabitant of California) :: калифорниец {m} /kaliforníjec/, калифорнийка {f} /kaliforníjka/
California quail {n} (quail) :: калифорнийский хохлатый перепел {m} /kaliforníjskij xoxlátyj pérepel/
californium {n} /ˌkælɪˈfɔɹniəm/ (chemical element) :: калифорний {m} /kalifórnij/
caliginous {adj} (dark, obscure) SEE: dark ::
caliper {n} (calipers) SEE: calipers ::
caliper {n} /ˈkælɪpɚ/ (part of a disc brake) :: суппорт {m} /súpport/
calipers {n} /ˈkæl.ɨ.pɚz/ (device used to measure thickness between two surfaces) :: штангенциркуль {m} /štangencírkulʹ/
caliph {n} /ˈkeɪ̪lɪf/ (political leader of the Muslim world) :: халиф {m} /xalíf/, калиф {m} /kalíf/
caliphate {n} /ˈkælɪfeɪt/ (Islamic government) :: халифат {m} /xalifát/
calisthenics {n} /ˌkæl.ɪsˈθɛn.ɪks/ (gymnastic exercises) :: зарядка {f} /zarjádka/, гимнастика {f} /gimnástika/
call {n} /kɑɫ/ (telephone conversation) :: звонок {m} /zvonók/, разговор {m} /razgovór/
call {n} (social visit) :: визит {m} /vizít/, посещение {n} /poseščénije/, приход {m} /prixód/
call {n} (cry or shout) :: крик {m} /krik/
call {n} (characteristic cry of a bird or other animal) :: крик {m} /krik/, голос {m} /gólos/
call {n} (beckoning or summoning) :: зов {m} /zov/
call {n} (the right to speak) :: слово {m} /slóvo/
call {n} ((medicine) overnight duty in the hospital) :: дежурство {n} /dežúrstvo/
call {n} ((computing) the act of jumping to a subprogram) :: вызов {m} /výzov/
call {n} ((poker) the act of matching a bet) :: колл {m} /koll/
call {n} (Instrument to call birds or animals) :: манок {m} /manók/
call {v} (to request, summon, or beckon) :: звать {impf} /zvatʹ/, позвать {pf} /pozvátʹ/, вызывать {impf} /vyzyvátʹ/, вызвать {pf} /výzvatʹ/, кликать {impf} /klíkatʹ/
call {v} (to cry or shout) :: кричать {impf} /kričátʹ/, крикнуть {pf} /kríknutʹ/
call {v} (to contact by telephone) :: звонить {impf} /zvonítʹ/, позвонить {pf} /pozvonítʹ/
call {v} (to pay a social visit) :: навещать {impf} /naveščátʹ/, навестить {pf} /navestítʹ/, посещать {impf} /poseščátʹ/, посетить {pf} /posetítʹ/
call {v} (to name or refer to) :: звать {impf} {impf} /zvatʹ/, называть {impf} /nazyvátʹ/, назвать {pf} /nazvátʹ/
calla {n} (Calla palustris) :: белокрыльник {f} /belokrýlʹnik/, калла {f} /kálla/
call an ambulance {phrase} (request to call an ambulance) :: вызовите скорую помощь /výzovite skóruju pómoščʹ/, [colloquial] вызовите скорую /výzovite skóruju/
call a spade a spade {v} (to speak the truth) :: называть вещи своими именами /nazyvátʹ véšči svoími imenámi/ (call things by their names)
call back {v} (telephone someone again) :: перезвонить {pf} /perezvonitʹ/
call center {n} (business location for calls) :: колл-центр {m} /koll-céntr/, телефонный центр {m} /telefónnyj centr/
callee {n} (the person who is called by the caller) :: вызываемый /vyzyvájemyj/ абонент /abonént/
calligrapher {n} /kəˈlɪɡɹəfə(ɹ)/ (one who practices calligraphy) :: каллиграф {m} /kallígraf/
calligraphic {adj} /ˌkælɪˈɡɹæfɪk/ (of calligraphy) :: каллиграфический /kalligrafíčeskij/
calligraphy {n} /kəˈlɪɡɹəfi/ (art of writing with decorative strokes) :: каллиграфия {f} /kalligráfija/
calling card {n} (printed card identifying the bearer) SEE: business card ::
calling card {n} (characteristic) :: визитная карточка /vizitnaja kartočka/
calling name {n} (nickname) SEE: nickname ::
call into question {v} (to cause to be questioned) :: поставить под вопрос {pf} /postávitʹ pod voprós/
Calliope {prop} /kə.ˈlaɪ.ə.pi/ (the Muse of eloquence and epic) :: Каллиопа {f} /Kalliópa/
Callisto {prop} (in Greek mythology) :: Каллисто {f} /Kallísto/
Callisto {prop} (satellite of Jupiter) :: Каллисто {m} /Kallísto/
call it a day {v} (to retire) :: выходить на пенсию /vyxodítʹ na pénsiju/, выходить в отставку /vyxodítʹ v otstávku/
call it a day {v} (to cease activity for the day) :: закругляться /zakrugljátʹsja/, шабаш /šabáš/, баста /basta/
call it even {v} (declare debts resolved) :: быть квиты /bytʹ kvity/
call names {v} (to insult somebody childishly) :: обзывать {impf} /obzyvátʹ/, обозвать {pf} /obozvátʹ/ (transitive + the abuse in instrumental case), обзываться {impf} /obzyvátʹsja/, обозваться {pf} /obozvátʹsja/ [intransitive]
call off {v} (to cancel) :: отзывать /otzyvatʹ/, отменять /otmenjatʹ/
call on the carpet {v} (reprimand) :: вызвать на ковер /výzvatʹ na kovér/
calloo {n} (long-tailed duck) SEE: long-tailed duck ::
callous {adj} /ˈkæləs/ (emotionally hardened) :: чёрствый /čórstvyj/, бессердечный /besserdéčnyj/, бездушный /bezdúšnyj/, бесчувственный /besčúvstvennyj/
callous {adj} (having calluses) :: мозолистый /mozólistyj/
call out {v} (to specify) :: заявлять {impf} /zajavljátʹ/
call out {v} (to order into service; to summon into service) :: вызывать {impf} /vyzyvátʹ/, вызвать {pf} /výzvatʹ/
call out {v} (to yell out) :: назвать {pf} /nazvátʹ/
callout {n} (summons) :: вызов /výzov/
callow {adj} (bald) SEE: bald ::
callow {adj} /ˈkæloʊ/ (Unfledged) :: неоперившийся /neoperivšijsja/
callow {adj} (Immature, lacking in life experience) :: незрелый /nezrélyj/, неопытный /neópytnyj/
call sign {n} (broadcasting) :: позывной {m} /pozyvnój/
callsign {n} (call sign) SEE: call sign ::
call the police {phrase} (call the police) :: вызовите полицию /výzovite políciju/, вызовите милицию /výzovite milíciju/ [in Russia, Ukraine, etc. before 2011]
call the shots {v} (to make decisions) :: заказывать музыку /zakázyvatʹ múzyku/, заправлять /zapravljátʹ/,
call the tune {v} (call the shots) SEE: call the shots ::
call to arms {n} (appeal to undertake a course of action) :: призыв к оружию {m} /prizýv k orúžiju/
call up {n} (order) :: повестка {f} /povéstka/
callus {n} /ˈkæləs/ (hardened part of the skin) :: мозоль {m} /mozólʹ/
calm {adj} /kɑm/ (free from anger and anxiety) :: спокойный {m} /spokójnyj/, тихий {m} /tíxij/
calm {adj} (free of noise and disturbance) :: спокойный /spokójnyj/
calm {n} (condition of being unworried and free from anger) :: покой {m} /pokój/, спокойствие {n} /spokójstvije/
calm {n} (the state with absence of noise and disturbance) :: покой {m} /pokój/, тишина {f} /tišiná/
calm {n} (period without wind) :: затишье {n} /zatíšʹje/, безветрие {n} /bezvétrije/, штиль {m} /štilʹ/ [nautical]
calm {v} (to make calm) :: успокаивать {impf} /uspokáivatʹ/, успокоить {pf} /uspokóitʹ/
calm {v} (to become calm) :: успокаиваться {impf} /uspokáivatʹsja/, успокоиться {pf} /uspokoítʹsja/
calm before the storm {n} (peace before a disturbance or crisis) :: затишье перед бурей {n} /zatíšʹje péred búrej/
calm down {v} (To become less excited) :: успокаиваться {impf} /uspokáivatʹsja/, успокоиться {pf} /uspokóitʹsja/, униматься {impf} /unimátʹsja/, уняться {pf} /unjátʹsja/
calm down {v} (To cause to become less excited) :: успокаивать {impf} /uspokáivatʹ/, успокоить {pf} /uspokóitʹ/, умиротворять {impf} /umirotvorjátʹ/, умиротворить {pf} /umirotvorítʹ/
calmly {adv} /ˈkɑː(ɹ)m.li/ (in a calm manner) :: спокойно /spokójno/
calmness {n} /ˈkɑ(l)mnəs/ (the state of being calm; tranquillity; silence) :: спокойствие {n} /spokójstvije/, покой {m} /pokój/
calomel {n} (mercurous chloride) :: каломель {f} /kalomélʹ/
calorie {n} /ˈkæləɹi/ (amount of heat to raise 1 gram of water by 1 °C) :: калория {f} /kalórija/
calorimeter {n} (apparatus for measuring amount of heat) :: калориметр {m} /kalorímetr/
calpack {n} (hat) :: колпак {m} /kolpák/
calque {n} /kælk/ (word formed by word-for-word translation of a word in another language) :: калька {f} /kálʹka/
calque {v} (adopt a word by translation of its parts) :: калькировать /kalʹkirovatʹ/
Caltanissetta {prop} (city and province of Sicily) :: Кальтаниссетта {f} /Kalʹtanissétta/
caltrop {n} /ˈkæltɹəp/ (weaponry) :: чеснок {m} /česnók/ ["garlic"], проволочный ёж {m} /próvoločnyj jóž/
caltrop {n} (starthistle) :: василёк колючеголовый {m} /vasiljók koljučegolóvyj/
caltrop {n} (Tribulus terrestris) :: якорец стелющийся {m} /jákorec stéljuščijsja/, якорец наземный {m} /jákorec nazémnyj/
calumniate {v} /kəˈlʌmni.eɪt/ (to make hurtful untrue statements) :: оклеветать /oklevetatʹ/
calumniator {n} (a person who calumniates) :: клеветник {m} /klevetnik/
calumny {n} /ˈkæləmni/ (falsifications or misrepresentations intended to disparage or discredit another) :: извет {m} /izvét/ [obsolete], клевета {f} /klevetá/, навет {m} /navét/ [colloquial], наговор {m} /nagovór/, поклёп {m} /pokljóp/
calvados {n} (apple brandy from Normandy) :: кальвадос {m} /kalʹvadós/
calve {v} /kɑːv/ (to give birth to a calf) :: телиться /telítʹsja/
Calvin {prop} /ˈkælvɪn/ (surname) :: Кальвин /Kalʹvín/
Calvinism {n} (Christian religious tradition) :: кальвинизм {m} /kalʹvinízm/
Calvinist {n} /ˈkælvənɪst/ (follower) :: кальвинист {m} /kalʹviníst/, кальвинистка {f} /kalʹvinístka/
calvous {adj} (lacking most or all of one's hair) SEE: bald ::
Calypso {prop} /kəˈlɪp.soʊ/ (a sea nymph) :: Калипсо {f} /Kalípso/
calyx {n} /ˈkæ.lɪks/ (the sepals of a flower) :: чашечка {f} /čášečka/
calyx {n} (anatomy: structure in kidney) :: чашевидная полость {f} /čaševídnaja pólostʹ/, почечная чашка {f} /póčečnaja čáška/
cam {n} (camera) SEE: camera ::
cam {n} /kæm/ (mechanical part) :: эксцентрик {m} /ekscéntrik/, кулачок {m} /kulačók/
camaraderie {n} /ˌkɑməˈɹɑdəɹi/ (close friendship in a group of friends) :: товарищество {n} /továriščestvo/, дружба {f} /drúžba/
camaraderie {n} (a spirit of familiarity and closeness) :: товарищество {n} /továriščestvo/
camber {n} /ˈkæm.bɚ/ (slight convexity of a surface) :: выпуклость /výpuklostʹ/
cambium {n} (membrane that covers bones) SEE: periosteum ::
cambium {n} /ˈkambɪəm/ (botanical cell layer) :: камбий {m} /kámbij/
Cambodia {prop} /kæmˈboʊdi.ə/ (country in Southeast Asia) :: Камбоджа {f} /Kambódža/, [former name] Кампучия {f} /Kampúčíja/
Cambodian {adj} (of, from, or pertaining to Cambodia, the Cambodian people, or the Khmer language) :: камбоджийский /kambodžíjskij/, кхмерский /kxmérskij/
Cambodian {n} (a person from Cambodia or of Cambodian descent) :: камбоджиец {m} /kambodžíjec/, камбоджийка {f} /kambodžíjka/, кхмер {m} /kxmer/, кхмерка {f} /kxmérka/
Cambodian {n} (the language of the Cambodian people) SEE: Khmer ::
Cambrian {adj} /ˈkam.bɹɪ.ən/ (of or pertaining to the Cambrian geologic period) :: кембрийский /kembríjskij/
Cambrian {adj} (of or pertaining to Wales) :: кимрский /kímrskij/, валлийский /vallíjskij/, уэльский /uélʹskij/
Cambrian {n} (a Welsh person) :: кимр {m} /kimr/, валлиец {m} /vallíjec/
Cambrian {prop} (the Cambrian geologic period) :: кембрийский период {m} /kembríjskij períod/, кембрий {m} /kémbrij/
Cambrian explosion {prop} /ˈkam.bɹɪ.ən ɪkˈspləʊ.ʒən/ (the rapid appearance, around 541 million years ago, of most major animal phyla) :: кембрийский взрыв {m} /kembrijskij vzryv/, взрыв скелетной фауны {m} /vzryv skeletnoj fauny/
Cambrian symbol {n} (literary: vegetable emblematic of Wales) SEE: leek ::
cambric {n} (finely-woven fabric) SEE: batiste ::
Cambridge {prop} /ˈkeɪm.bɹɪdʒ/ (city) :: Кембридж {m} /Kémbridž/
Cambridge {prop} (university) :: Кембриджский университет {m} /Kémbridžskij universitét/
Cambyses {prop} (Old Persian male given name) :: Камбиз /Kambiz/
camcorder {n} /ˈkæmˌkɔɹdɚ/ (electronic device) :: видеокамера {f} /videokámera/
camel {n} /ˈkæməl/ (beast of burden) :: верблюд {m} /verbljúd/
camellia {n} /kəˈmɛlɪ.ə/ (plant) :: камелия {f} /kamélija/
camel meat {n} (camel eaten as meat) :: верблюжатина {f} /verbljužátina/
camelopard {n} (giraffe) SEE: giraffe ::
Camelopardalis {prop} (constellation) :: Жираф {m} /Žiráf/
camel spider {n} (arachnid belonging to the order Solifugae) :: фаланга {f} /falánga/, сольпуга {f} /solʹpúga/, бихорка {f} /bixórka/
cameltoe {n} (clear visible presence of a woman's vulva) :: верблюжья лапка /verbljužʹja lapka/
camembert {n} /ˈkæmɒmˌbeə(ɹ)/ (creamy cheese from France) :: камамбер {m} /kamambér/
cameo {n} /ˈkæm.iː.əʊ/ (relief work) :: камея {f} /kameja/
cameo {n} (brief appearance) :: камео {n} /kameo/
camera {n} /ˈkæməɹə/ (still camera) :: фотоаппарат {m} /fotoapparát/, камера {f} /kámera/
camera {n} (movie camera) :: видеокамера {f} /videokámera/, камера {f} /kámera/
camera flash {n} (a device that produces a short flash of light) SEE: flash ::
cameraman {n} (somebody who operates a film or TV camera) :: кинооператор {m} /kinooperátor/, телеоператор {m} /teleoperátor/
camera obscura {n} /ˈkam(ə)ɹə əbˌskjʊəɹə/ (darkened chamber in which the image of an outside object is projected and focused onto a surface) :: камера-обскура {f} /kámera-obskúra/
Cameron {prop} /ˈkæm(ə)ɹən/ (surname) :: Кэмерон {m} {f} /Kɛ́meron/, Камерон {m} {f} /Kámeron/
Cameroon {prop} /kæməˈɹuːn/ (country in Central Africa) :: Камерун {m} /Kamerún/
Cameroonian {adj} (pertaining to Cameroon) :: камерунский /kamerúnskij/
Cameroonian {n} (person from Cameroon) :: камерунец {m} /kamerúnec/, камерунка {f} /kamerúnka/
Camilla {prop} /kəˈmɪlə/ (female given name) :: Камилла {f} /Kamílla/
camomile {n} /ˈkæ.məˌmaɪl/ (Matricaria recutita) :: ромашка {f} /romáška/, ромашка аптечная {f} /romáška aptéčnaja/, ромашка лекарственная {f} /romáška lekárstvennaja/, ромашка ободранная {f} /romáška obódrannaja/
camomile {n} (Chamaemelum nobile) :: ромашка {f} /romáška/, ромашка римская {f} /romáška rímskaja/, пупавка благородная {f} /pupávka blagoródnaja/, хамемелюм благородный {f} /xameméljum blagoródnyj/
camomile {n} (similar plant) :: ромашка {f} /romáška/
camomile {n} (camomile tea) SEE: camomile tea ::
camomile tea {n} (beverage) :: ромашковый чай {m} /romáškovyj čaj/, настой ромашки {m} /nastój romáški/
Camorra {prop} /kəˈmɔɹə/ (crime organization from Naples) :: каморра {f} /kamórra/
Camorrist {n} (member of the Camorra) SEE: Camorrista ::
Camorrista {n} /ˌkɑməˈɹistə/ (member of the Camorra) :: каморрист {m} /kamorríst/, каморристка {f} /kamorrístka/
camouflage {n} /ˈkæ.məˌflɑːʒ/ (disguise) :: камуфляж {m} /kamufljáž/, маскировка {f} /maskiróvka/
camouflage {n} (act of disguising) :: камуфляж {m} /kamufljáž/, маскировка {f} /maskiróvka/
camouflage {n} (military) :: камуфляж {m} /kamufljáž/, маскировка {f} /maskiróvka/
camouflage {n} :: камуфляж (kamufljáž) {m}; маскировка (maskiróvka) {f}; переряжение (pererjažénije) {n}
camp {n} /kæmp/ (outdoor place) :: лагерь {m} /lágerʹ/, табор {m} /tábor/ [nowadays usually a Gypsy camp], стан {m} /stan/
camp {n} (organized event) :: лагерь {m} /lágerʹ/
camp {n} (base) :: лагерь {m} /lágerʹ/, стоянка {f} /stojánka/, база {f} /báza/, кемпинг {m} /kémping/ [campsite]
camp {n} (group) :: лагерь {m} /lágerʹ/
camp {v} (to live in a tent) :: жить в палатке /žitʹ v palátke/
camp {v} (to set up a camp) :: располагаться лагерем /raspolagátʹsja lágerem/
camp {n} (summer camp) SEE: summer camp ::
campaign {n} /kæmˈpeɪn/ (series of operations undertaken to achieve a set goal) :: кампания {f} /kampánija/, поход {m} /poxód/ [military, also]
campaign group {n} (advocacy group) SEE: advocacy group ::
campanile {n} /kæmpəˈnileɪ/ (bell tower) :: колокольня {f} /kolokólʹnja/
campanology {n} (study of bells) :: кампанология {f} /kampanológija/
camp bed {n} (a cot) :: раскладушка {f} /raskladúška/, складная кровать {f} /skladnája krovátʹ/, раскладная кровать {f} /raskladnája krovátʹ/, походная кровать {f} /poxódnaja krovátʹ/
camper {n} /ˈkæmpə(ɹ)/ (video games: person who stays in one spot) :: кемпер {m} /kémper/, крыса {f} /krýsa/
campfire {n} (fire at a campground) :: костёр {m} /kostjór/
campground {n} (area for tents) :: площадка для кемпинга {f} /ploščádka dlja kémpinga/, площадка для лагеря {f} /ploščádka dlja lágerja/
camphor {n} /ˈkæmfɚ/ (white transparent waxy crystalline isoprenoid ketone) :: камфора {f} /kámfora/, камфара {f} /kamfará/
camping {n} /ˈkæmpɪŋ/ (recreational activity) :: жизнь в палатке, проживание в лагере [no exact term exists]
campion {n} /ˈkæmpiən/ (Lychnis) :: зорька {f} /zórʹka/
campion {n} (Silene) :: смолёвка {f} /smoljóvka/
campsite {n} (a place where a tent may be or is pitched) :: кемпинг {m} /kémping/
campus {n} /ˈkæmpəs/ (grounds or property of a school, etc) :: кампус {m} /kámpus/
campus {n} (An institution of higher education and its ambiance) :: кампус {m} /kámpus/
camrip {n} (pirated video created by illicitly recording a movie with a camcorder) :: экранка {f} /ekranka/
camshaft {n} (a shaft fitted with cams) :: распределительный кулачковый вал {m} /raspredelitelʹnyj kulačkovyj val/, распредвал {m} /raspredval/
Camus {prop} (surname) :: Камю {m} {f} /Kamjú/ [indeclinable]
can {v} /ˈkæn/ (to be able) :: мочь /močʹ/, смочь /smočʹ/, уметь /umétʹ/ [to be skilled enough], быть в состоянии /bytʹ v sostojánii/
can {v} (may) :: мочь /močʹ/
can {n} /ˈkæn/ (a more or less cylindrical vessel for liquids) :: бидон {m} /bidón/, жбан {m} /žban/
can {n} (a container used to carry and dispense water for plants) :: лейка {f} /léjka/
can {n} (a tin-plate canister) :: консервная банка {f} /konsérvnaja bánka/
can {n} (buttocks) :: ягодицы {f-p} /jágodicy/, попа {f} /pópa/, задница {f} /zádnica/, жопа {f} /žópa/ [vulgar]
can {v} (to preserve) :: консервировать {impf} /konservírovatʹ/, законсервировать {pf} /zakonservírovatʹ/
can {n} (chamber pot) SEE: chamber pot ::
Canaan {prop} /ˈkeɪnən/ (historic region) :: Ханаан {m} /Xanaán/
Canaan {prop} (grandson of Noah) :: Ханаан {m} /Xanaan/
Canaan Dog {n} (Canaan Dog) :: ханаанская собака {f} /xanaanskaja sobáka/
Canaanite {n} /ˈkeɪnənaɪt/ (member of ancient Semitic people) :: хананей {m} /xananej/
Canada {prop} /ˈkænədə/ (country in North America) :: Канада {f} /Kanáda/
Canada goose {n} (Branta canadensis) :: канадская казарка {f} /kanadskaja kazarka/
Canada lynx {n} (Lynx canadensis) :: Канадская рысь {f} /Kanádskaja rysʹ/
Canadian {adj} /kə.ˈneɪ.di.ən/ (of or pertaining to Canada) :: канадский /kanádskij/
Canadian {n} (person from Canada) :: канадец {m} /kanádec/, канадка {f} /kanádka/
Canadian dollar {n} (official currency of Canada) :: канадский доллар {m} /kanádskij dóllar/
Canadian football {n} (sport) :: канадский футбол {m} /kanádskij futból/
canal {n} /kəˈnæl/ (artificial waterway) :: канал {m} /kanál/
canapé {n} (a bite size slice open-faced sandwich) :: канапе {n} /kanapɛ́/
canapé {n} (elegant sofa) :: канапе {n} /kanapɛ́/
canard {n} /kəˈnɑɹd/ (false or misleading report or story) :: утка {f} /útka/
canary {n} /kəˈnɛəɹi/ (bird from the Canary Islands) :: канарейка {f} /kanaréjka/
canary {v} (to inform or snitch) :: стучать /stučátʹ/, настучать /nastučátʹ/
Canary Islands {prop} (an archipelago off the coast of north-western Africa) :: Канарские острова {m-p} /Kanárskije ostrová/, Канары {p} /Kanáry/
canasta {n} /kəˈnæstə/ (card game) :: канаста {f} /kanásta/
Canberra {prop} /ˈkænˌbɛɹə/ (Capital of Australia) :: Канберра {f} /Kanbérra/
cancan {n} (dance) :: канкан {m} /kankán/
cancel {v} /ˈkænsl̩/ (cross out) :: зачёркивать {impf} /začórkivatʹ/, зачеркнуть /začerknútʹ/
cancel {v} (invalidate, annul) :: отменять {impf} /otmenjátʹ/, отменить {pf} /otmenítʹ/; аннулировать {impf} {pf} /annulírovatʹ/
cancel {v} (mark to prevent reuse) :: погашать {impf} /pogašátʹ/, погасить {pf} /pogasítʹ/
cancel {v} (offset, equalize) :: отсекать {impf} /otsekátʹ/, отсечь {pf} /otséčʹ/
cancel {v} (remove a common factor) :: сокращать {impf} /sokraščátʹ/, сократить {pf} /sokratítʹ/
cancel {n} (mark cancelling a sharp or flat) :: бекар {m} /bekár/
cancellation {n} /kænsəˈleɪʃən/ (act of cancelling) :: отмена {f} /otména/, отказ {m} /otkáz/, расторжение {n} /rastoržénije/ [rescission]
cancellous {adj} (low-density (of bone)) :: губчатый {m} /gúbčatyj/
cancer {n} /ˈkænsɚ/ (disease of uncontrolled cellular proliferation) :: рак {m} /rak/, [medical] злокачественная опухоль {f} /zlokáčestvennaja ópuxolʹ/
Cancer {prop} /ˈkænsɚ/ (constellation) :: Рак {m} /Rak/
Cancer {prop} (astrological sign) :: Рак {m} /Rak/
Cancer {n} (Someone with a Cancer star sign) :: рак {m} /rak/
cancerogenic {adj} (carcinogenic) SEE: carcinogenic ::
cancerous {adj} /kænsəɹəs/ (relating to or affected with cancer) :: раковый /rákovyj/
cancerous {adj} (growing or spreading rapidly to the point of harm) :: злокачественный /zlokáčestvennyj/
candareen {n} (unit of weight) :: фынь /fynʹ/, фэнь /fɛnʹ/
candela {n} /kænˈdēlə/ (unit of luminous intensity) :: кандела {f} /kandɛ́la/
candelabrum {n} /kændɪˈlɑːbɹəm/ (candle holder) :: канделябр {m} /kandeljábr/
Candice {prop} (female given name) :: Кэндис {f} /Kɛ́ndis/
candid {adj} /ˈkæn.dɪd/ (impartial and free from prejudice) :: беспристрастный /bespristrastnyj/, непредвзятый /nepredvzjatyj/
candid {adj} (straightforward, open and sincere) :: откровенный /otkrovénnyj/, открытый /otkrýtyj/, честный /čéstnyj/, искренний /ískrennij/
candid {adj} (not posed or rehearsed) :: естественный /jestéstvennyj/
candid {n} (A spontaneous or unposed photograph) :: естественная /jestestvennaja/ фотография {f} /fotográfija/
candidacy {n} (state or act of being a candidate) :: кандидатура /kandidatúra/
candidate {n} /ˈkæn.dɪ.deɪt/ (person running in an election) :: кандидат {m} /kandidát/, кандидатка {f} /kandidátka/
candidateship {n} (candidacy) SEE: candidacy ::
candid camera {n} (a camera which is concealed or unobtrusive) :: скрытая камера {f} /skrytaja kamera/
candidiasis {n} /ˌkændɪˈdaɪəsɪs/ (fungal infection) :: кандидоз {m} /kandidóz/
candidly {adv} (frankly) SEE: frankly ::
candidly {adv} /ˈkændɪdli/ (in a candid manner) :: откровенно /otkrovenno/
candle {n} /ˈkændəl/ (a light source) :: свеча {f} /svečá/, свечка {f} /svéčka/
candle holder {n} (candle holder) SEE: candlestick ::
candleholder {n} (device for holding one or more lit candles) :: подсвечник {m} /podsvéčnik/
candlelight {n} /ˈkændllaɪt/ (the light of a candle) :: свет от свечи {m} /svet ot svečí/
candlemaker {n} (candler) SEE: candler ::
Candlemas {n} /ˈkæn.dəl.məs/ (Christian feast) :: сретение {n} /srétenije/, Сретение Господне {n} /Srétenije Gospódne/
candlepower {n} (former measurement of brightness of a light source) :: кандела {f} /kandéla/, свеча (sv'ečá) {f}
candler {n} (one who makes candles) :: свечник {m} /svečník/, свечница {f} /svečníca/
candle snuffer {n} (device made to extinguish a candle) :: свечные щипцы /svečnyje ščipcy/
candlestick {n} /ˈkændəlˌstɪk/ (a holder with a socket or spike for a candle) :: канделябр {m} /kandeljábr/, подсвечник {m} /podsvéčnik/
candlewick {n} SEE: candle ::
candor {n} /ˈkæn.dɚ/ (sincere and open in speech, honesty in expression) :: прямота {f} /prjamotá/, честность {f} /čéstnostʹ/
candor {n} (impartiality) :: беспристрастность {f} /bespristrastnostʹ/
candrabindu {n} (candrabindu) :: чандрабинду {f} {n} /čandrabíndu/
candy {n} /ˈkændi/ (piece of candy) :: конфета {f} /konféta/
candy {n} (confection) SEE: confectionery ::
candy cane {n} /ˈkændi ˌkeɪn/ (candy in the shape of a cane) :: карамельная трость {f} /karamélʹnaja trostʹ/, карамельная палочка {f} /karamélʹnaja páločka/
candy floss {n} /ˈkændi ˌflɒs/ (sweet) :: сахарная вата {f} /sáxarnaja váta/
candy store {n} (sweetshop) SEE: sweetshop ::
cane {n} /kʰeɪn/ (slender flexible stem of plants such as bamboo) :: трость {f} /trostʹ/, палка {f} /pálka/
cane {n} (plant itself) :: тростник {m} /trostník/
cane {n} (a short wooden or bamboo rod or stick used for corporal punishment) :: розга {f} /rózga/, прут {m} /prut/
cane {n} (the cane: corporal punishment consisting of a beating with a cane) :: удар розгами {m} /udár rózgami/, удар палкой {m} /udár pálkoj/
cane {n} (long collapsible rod used by vision impaired people) :: трость {f} /trostʹ/
cane {v} (to beat with a cane) :: бить палкой /bitʹ pálkoj/
cane {n} (walking stick) SEE: walking stick ::
cane {n} (sugar cane) SEE: sugar cane ::
cane rat {n} (rodent) :: тростниковая крыса {f} /trostnikóvaja krýsa/
cane sugar {n} (sugar from the sugar cane plant) :: тростниковый сахар {m} /trostnikóvyj sáxar/
Canes Venatici {prop} (constellation) :: Гончие Псы {p} /Gónčije Psy/
cane toad {n} (Bufo marinus) :: ага {f} /ága/, жаба-ага {f} /žába-ága/, тростниковая жаба {f} /trostnikóvaja žába/
Cangjie {prop} (man credited with the invention of writing in China) :: Цан Цзе {m} /Can Cze/
Cangjie {n} (input method for entering Chinese characters) :: Цанцзе {m} /Canczé/
can I buy you a drink {phrase} (can I buy you a drink?) :: купить вам что-нибудь выпить? /kupítʹ vam štó-nibudʹ výpitʹ?/ [formal]
can I come in {phrase} /kən ˌaɪ kʌm ˈɪn/ (phrase) :: можно войти? /móžno vojtí?/
canine {adj} /ˈkeɪnaɪn/ (pertaining to dogs) :: собачий /sobáčij/, псиный /psínyj/
canine {n} (pointy tooth) SEE: canine tooth ::
canine tooth {n} (tooth) :: глазной зуб {m} /glaznój zub/, клык {m} /klyk/
Canis Major {prop} (winter constellation of the northern sky) :: Большой Пёс {m} /Bolʹšój Pjós/, созвездие Большого Пса {n} /sozvézdije Bolʹšóvo Psa/
Canis Minor {prop} (small winter constellation of the northern sky) :: Малый Пёс {m} /Mályj Pjós/, созвездие Малого Пса {n} /sozvézdije Málovo Psa/
canistel {n} /ˈkænɪstəl/ (tree) :: канистел {m} /kanistél/
canistel {n} (fruit) :: канистел {m} /kanistél/
canister {n} (short range antipersonnel projectile) SEE: grapeshot ::
canister {n} /ˈkænɪstɚ/ (container) :: [жестяная - tin] банка {f} /bánka/, [жестяная - tin] коробка {f} /koróbka/
canister {n} (cylindrical metal receptacle) :: контейнер {m} /kontɛ́jner/, коробка {f} /koróbka/, бокс {m} /boks/
canister {n} (component of canister type protective mask) :: коробка {f} /koróbka/ [противогаза]
canister shot {n} (grapeshot) SEE: grapeshot ::
can I use your phone {phrase} (can I use your phone?) :: могу ли я воспользоваться вашим телефоном? /mogú li ja vospólʹzovatʹsja vášim telefónom?/
canker {n} /ˈkæŋkɚ/ (plant disease marked by gradual decay) :: рак {m} /rak/
cankle {n} /ˈkæŋkəl/ (an obese or otherwise swollen ankle) :: распухшая щиколотка {f} /raspúxšaja ščíkolotka/
canna {v} (cannot) SEE: cannot ::
cannabinoid {n} /ˈkænəbəˌnɔɪd/ (any psychoactive compound found in cannabis) :: каннабиноид {m} /kannabinóid/
cannabis {n} /ˈkænəbɪs/ (plant) :: конопля {f} /konopljá/
cannabis {n} (marijuana) SEE: marijuana ::
Cannae {prop} /ˈkæniː/ (village) :: Канны {p} /Kánny/
Cannaregio {prop} (sestieri of Venice) :: Каннареджо {m} /Kannarédžo/
canned {adj} /kænd/ (preserved in cans) :: консервированный /konservírovannyj/, в банке /v bánke/
canned {adj} (drunk) :: пьяный /pʹjányj/, бухой /buxój/ [slang]
canned {adj} (previously prepared) :: заготовленный /zagotóvlennyj/, в записи /v zápisi/ [of music], записанный /zapísannyj/ [pre-recorded]
canned laughter {n} (previoursly recorded laughter that is edited into the soundtrack of a TV programme) :: закадровый смех {m} /zakádrovyj smex/
Cannes {prop} /ˈkæn/ (a city in France) :: Канны {f-p} /Kánny/
cannibal {n} /ˈkænɪbəl/ (an organism which eats others of its own species) :: каннибал {m} /kannibál/, людоед {m} /ljudojéd/
cannibalism {n} (act of eating another of one's own species) :: каннибализм {m} /kannibalízm/, [of humans] людоедство {n} /ljudojédstvo/
Cannizzaro reaction {n} (reaction) :: реакция Канниццаро {f} /reákcija Kanniccáro/
cannoli {n} /kəˈnoʊli/ (tube of fried pastry filled with ricotta) :: канноли {n} /kannóli/
cannon {n} /ˈkæn.ən/ (artillery piece) :: пушка {f} /púška/, орудие {n} /orúdije/
cannon {n} (billiard shot) :: карамболь {m} /karambólʹ/
cannonade {n} (firing artillery in a large amount for a length of time) :: канонада {f} /kanonáda/
cannonball {n} (spherical projectile fired from a smoothbore cannon) :: пушечное ядро {n} /púšečnoje jadró/, ядро {n} /jadró/
cannon fodder {n} (military forces considered to be expendable) :: пушечное мясо {n} /púšečnoje mjáso/
cannot {v} /ˈkæ(n.)nɑt/ (cannot, see also: can; not) :: не мочь /ne móčʹ/ (e.g. я не могу - I can't), нельзя /nelʹzjá/ [not allowed]
cannula {n} /ˈkænjʊlə/ (medicine: tube inserted in the body) :: канюля {f} /kanjúlja/
canny {adj} (pleasant, nice) SEE: pleasant ::
canny {adj} /ˈkæni/ (careful, prudent, cautious) :: осмотрительный /osmotritelʹnyj/, осторожный /ostoróžnyj/
canny {adj} (frugal, thrifty) SEE: frugal ::
canoe {n} /kəˈnuː/ (small long and narrow boat) :: каноэ {n} /kanóe/, байдарка {f} /bajdárka/
can of worms {n} (a complex, troublesome situation) :: клубок проблем {m} /klubók problém/, весёленькая история /vesjólenʹkaja istórija/ [ironic]
canola {n} (cultivar of rapeseed Brassica napus) SEE: colza ::
canola oil {n} (vegetable oil) :: рапсовое масло {n} /rápsovoje máslo/
canon {n} /ˈkæn.ən/ (religious law) :: канон {m} /kanón/, правило {n} /právilo/
canon {n} (member of cathedral chapter) :: каноник {m} /kanónik/
canon {n} (piece of music) :: канон {m} /kanón/
canon {n} (fandom: the works considered authoritative regarding a fictional universe) :: канон /kanón/
canon {n} (billiards: carom) SEE: carom ::
canonical form {n} ((linguistics) lemma or dictionary form) SEE: lemma ::
canonical form {n} (standard or normal presentation of a mathematical entity) :: каноническая форма {f} /kanoníčeskaja fórma/
canonicalization {n} (standardization, normalization) :: канонизация {m} //
canonize {v} /ˈkænənaɪz/ (to establish as a formal, standard rule) :: канонизировать {impf} {pf} /kanonizírovatʹ/
canonize {v} (to define someone as a saint) :: обожествлять {impf} /obožestvljátʹ/, обожествить {pf} /obožestvítʹ/, освящать {impf} /osvjaščátʹ/, освятить {pf} /osvjatítʹ/, причислять к лику святых {impf} /pričisljátʹ k líku svjatýx/, причислить к лику святых {pf} /pričíslitʹ k líku svjatýx/
can opener {n} (device used to open tin cans) :: консервный нож {m} /konsérvnyj nož/, открывашка {f} /otkryváška/
can-opener {n} (can opener) SEE: can opener ::
canopy {n} /ˈkæ.nə.pi/ (high cover) :: балдахин {m} /baldaxin/, навес {m} /navés/, полог {m} /polog/
canopy {n} (overhanging or projecting roof structure) :: навес {m} /navés/, козырёк {m} /kozyrjók/
canopy {n} (transparent cockpit cover) :: фонарь {m} /fonárʹ/
canopy {n} (parachute cloth) :: купол {m} /kúpol/
cant {n} /kænt/ (jargon of a particular class or subgroup) :: жаргон {m} /žargón/, блатной язык {m} /blatnój jazýk/, феня {f} /fénja/ [criminal slang]
cant {n} (secret language) :: тайный язык {m} /tájnyj jazýk/
cant {n} (hypocritical talk) :: лицемерие {n} /licemérije/, ханжество {n} /xánžestvo/
cant {n} (whining speech, such as that used by beggars.) :: нытьё {n} /nytʹjó/
cant {n} (movement that overturns) :: перевёртывание {n} /perevjórtyvanije/
cant {v} (set something at an angle) :: кантовать /kantovatʹ/
cant {v} (to bevel an edge or corner) :: кантовать /kantovatʹ/
can't {v} (cannot) SEE: cannot ::
cantaloupe {n} /ˈkæn.tə.loʊp/ (melon) :: канталупа {f} /kantalúpa/, дыня {f} /dýnja/
cantankerous {adj} /kænˈtæŋkəɹəs/ (ill-tempered, cranky, surly, crabby) :: сварливый /svarlivyj/
cantata {n} /kənˈtɑːtə/ (cantata) :: кантата {f} /kantáta/
canteen {n} /kænˈtiːn/ (small cafeteria or snack bar) :: столовая {f} /stolóvaja/, закусочная {f} /zakúsočnaja/, буфет {m} /bufét/, кафетерий {m} /kafetɛ́rij/, столовка {f} /stolóvka/ [colloquial]
canteen {n} (water bottle) :: фляга {f} /fljága/, фляжка {f} /fljážka/, бидон {m} /bidón/
canter {n} /ˈkæntə(ɹ)/ (gait) :: кентер {m} /kenter/
Canterbury {prop} /ˈkæntəbəɹi/ (cathedral city in England) :: Кентербери {m} /Kénterberi/
can't help {v} (not be able to avoid something) :: не мочь не /ne močʹ ne/
canticle {n} (a chant, hymn or song, especially a nonmetrical one, with words from a biblical text) :: кант {m} /kant/, кантика {f} /kántika/, церковный гимн {m} /cerkóvnyj gimn/
Canticle of Canticles {prop} (Song of Songs) SEE: Song of Songs ::
Canticles {prop} (Song of Songs) SEE: Song of Songs ::
cantilever {n} /ˈkantɪliːvə/ (beam anchored at one end and projecting into space) :: консольная балка {f} /konsólʹnaja bálka/, консоль {f} /konsólʹ/, кронштейн {m} /krónštejn/, укосина {f} /ukósina/
canting arms {n} :: гласный герб {m} /glasnyj gerb/
cantle {n} /ˈkæntəl/ (splinter, slice, or sliver broken off something) :: фрагмент {m} /fragmént/, часть {f} /častʹ/
cantle {n} (back part of saddle) :: задняя /zadnjaja/ лука /luká/ седла /sedla/
canto {n} /ˈkæntoʊ/ (one of the chief divisions of a long poem) :: песнь {f} /pesnʹ/
canton {n} /ˈkæntn̩/ (state of Switzerland) :: кантон {m} /kantón/
canton {n} (subdivision of an arrondissement) :: кантон {m} /kantón/
Canton {prop} /ˌkænˈtɒn/ (former name of Guangzhou) :: [indeclinable] Гуанчжоу {m} /Guančžóu/
Canton {prop} (former name of Guangdong) :: Гуандун {m} /Guandún/, Кантон {m} /Kantón/
Cantonese {adj} /kæn.təˈniːz/ (relating to Canton) :: кантонский /kantónskij/, гуандунский /guandúnskij/
Cantonese {adj} (relating to the Cantonese people) :: кантонский /kantónskij/
Cantonese {adj} (relating to the Cantonese language) :: кантонский /kantónskij/
Cantonese {n} (person from Canton) :: кантонец {m} /kantónec/, кантонка {f} /kantónka/
Cantonese {n} (language) :: кантонский язык {m} /kantónskij jazýk/, кантонский {m} /kantónskij/, юэ {m} /júe/
cantonist {n} (conscript in the Russian Empire) :: кантонист {m} /kantonist/
Cantopop {n} (Cantonese pop music) :: кантопоп {m} /kantopóp/, кантонский поп {m} /kantónskij pop/, кантонская поп-музыка {f} /kantónskaja pop-múzyka/
can't wait {v} (to eagerly anticipate) :: [1st person examples] жду не дождусь /ždu ne doždúsʹ/, жду с нетерпением /ždu s neterpénijem/
Canuck {n} /kə.ˈnʌk/ (a Canadian) :: канадец {m} /kanádec/, канак {m} /kanák/
Canute {prop} (Male given name) :: Кнуд {m} /Knud/
canvas {n} /ˈkæn.vəs/ (a type of coarse cloth) :: холст {m} /xolst/, парусина {f} /parusína/, [tarpaulin] брезент {m} /brezént/
canvas {n} (a piece of canvas cloth on which one may paint) :: холст {m} /xolst/, полотно {n} /polotnó/
canvasback {n} (Aythya valisineria) :: парусиновый нырок {m} /parusínovyj nyrók/
canvass {v} (to campaign) SEE: campaign ::
canyon {n} /ˈkænjən/ (a valley cut in rock by a river) :: каньон {m} /kanʹón/
can you help me {phrase} (can you help me?) :: вы можете мне помочь? /vy móžete mne pomóčʹ?/, вы не могли бы мне помочь? /vy ne moglí by mne pomóčʹ?/
can you tell us {phrase} (prefix indicating a polite request) :: могли бы вы сказать /moglí by vy skazátʹ/
Cao Dai {prop} (syncretic monotheistic religion) :: каодай {m} /kaodáj/
caoshu {n} (grass script) SEE: grass script ::
caoutchouc {n} /ˈkaʊtʃʊk/ (natural rubber) :: каучук {m} /kaučúk/
cap {n} /kæp/ (head covering) :: кепка {f} /képka/, шапка {f} /šápka/, шляпа {f} /šljápa/
cap {n} (head-covering to indicate rank etc.) :: фуражка {f} /furážka/
cap {n} (protective cover or seal) :: колпачок {m} /kolpačók/, крышка {f} /krýška/, крышечка {f} /krýšečka/
cap {n} (crown covering a tooth) :: коронка {f} /korónka/
cap {n} (artificial upper limit) :: ограничение {n} /ograničénije/
cap {n} (top part of a mushroom) :: шляпка {f} /šljápka/
cap {n} (gunpowder charge for a toy gun) :: пистон {m} /pistón/
cap {n} (small amount of explosive used as detonator) :: капсюль {m} /kápsjulʹ/
capability {n} /keɪpəˈbɪləti/ (the power or ability to generate an outcome) :: способность {f} /sposóbnostʹ/
capable {adj} /ˈkeɪpəbl̩/ (able and efficient) :: способный /sposóbnyj/
capacious {adj} /kəˈpeɪʃəs/ (having a lot of space inside) :: вместительный /vmestítelʹnyj/, просторный /prostórnyj/, объёмистый /obʺjómistyj/
capacitance {n} (property of an element of an electrical circuit) :: ёмкость {f} /jómkostʹ/
capacitance {n} (element) :: конденсатор {m} /kondensátor/
capacitor {n} (electronic component) :: конденсатор {m} /kondensátor/
capacity {n} /kəˈpæsɪti/ (the ability to hold, receive or absorb) :: ёмкость {f} /jómkostʹ/, вместимость {f} /vmestímostʹ/
capacity {n} (capability; the ability to perform some task) :: способность {f} /sposóbnostʹ/
capacity {n} (the maximum that can be produced) :: производительность {f} /proizvodítelʹnostʹ/
capacity {n} (the position in which one functions) :: компетентность {f} /kompeténtnostʹ/
capacity {n} (electrical capacitance) :: ёмкость {f} /jómkostʹ/
capacity {n} (legal authority) :: правоспособность {f} /pravosposóbnostʹ/
capacity utilization {n} (capacity utilization) SEE: capacity utilization rate ::
capacity utilization rate {n} (percentage of nominal capacity in use) :: степень загрузка производственный мощности (stépenʼ zagrúzki proizvódstvennyx moščnostéj){f}
caparison {n} (coverings for an animal, often ornamental) :: попона {f} /popóna/, чепрак {f} /čeprák/
cape {n} /keɪp/ (headland) :: мыс {m} /mys/
cape {n} (garment) :: накидка {f} /nakídka/, пелерина {f} /pelerína/
cape gooseberry {n} (plant) :: физалис перуанский {m} /fizális peruánskij/, капский крыжовник {m} /kápskij kryžóvnik/
cape gooseberry {n} (fruit) :: физалис перуанский {m} /fizális peruánskij/, капский крыжовник {m} /kápskij kryžóvnik/
Cape Horn {prop} (southernmost headland of Tierra del Fuego) :: мыс Горн {m} /mys Gorn/
capelin {n} (small fish) :: мойва {f} /mójva/
Capella {prop} (the brightest star in the constellation Auriga) :: Капелла /Kapélla/
Cape of Good Hope {prop} (a cape in southwestern South Africa) :: мыс Доброй Надежды {m} /mys Dóbroj Nadéždy/
caper {n} (crime) SEE: crime ::
caper {n} (capercaillie) SEE: capercaillie ::
caper {n} /ˈkeɪpɚ/ (playful leap) :: скачок {m} /skačók/, прыжок {m} /pryžók/, коленце {n} /kolénce/
caper {v} (to jump about playfully) :: скакать /skakátʹ/
caper {n} (pickled bud of Capparis spinosa) :: каперс {m} /kápers/
caper {n} (plant) :: каперс {m} /kápers/
capercaillie {n} /kæpəˈkeɪli/ (bird of the genus Tetrao) :: глухарь {m} /gluxárʹ/
capercaillie {n} (Tetrao urogallus) :: глухарь {m} /gluxárʹ/
Capernaum {prop} (The biblical town) :: Капернаум /Kapernaum/
Cape teal {n} (Anas capensis) :: капский чирок {m} /kápskij čirók/
Cape Town {prop} /ˈkeɪp ˌtaʊn/ (legislative capital of South Africa) :: Кейптаун {m} /Kejptáun/, Кейптаун {m} /Kéjptaun/
Cape Verde {prop} /keɪpˈvɝd/ (country in Western Africa) :: Кабо-Верде {f} /Kábo-Vɛ́rdɛ/, Острова Зелёного Мыса {m-p} /Ostrová Zeljónovo Mýsa/
capias {n} (arrest warrant) SEE: arrest warrant ::
capillary {n} /ˈkæpɪˌlɛɹi/ (narrow tube) :: капилляр {m} /kapilljar/
capillary {n} (any of small blood vessels that connect arteries to veins) :: капилляр {m} /kapilljár/
capisce {interj} /kəˈpiːʃ/ (“understood?”) :: понял? {m} /ponjal?/
capital {n} /ˈkæp.ɪ.təl/ (money and wealth) :: капитал {m} /kapitál/, состояние {n} /sostojánije/, богатство {n} /bogátstvo/
capital {n} (uppermost part of a column) :: капитель {f} /kapitélʹ/
capital {adj} (of prime importance) :: главный /glávnyj/, основной /osnovnój/, капитальный /kapitálʹnyj/
capital {adj} (excellent) :: превосходный /prevosxódnyj/, капитальный /kapitálʹnyj/, отличный /otlíčnyj/
capital {adj} (uppercase) :: заглавный /zaglávnyj/, большой /bolʹšój/
capital {n} (capital letter) SEE: capital letter ::
capital {n} (capital city) SEE: capital city ::
capital city {n} (city designated as seat of government) :: столица {f} /stolíca/, стольный град {m} /stólʹnyj grad/ [archaic or poetic]
capital expenditure {n} (funds to get\upgrade a longterm asset) :: капитальный затраты (kapitálʼnyje zatráty) {p}, капзатраты {p} /kapzatráty/
capital gain {n} (an increase in the value of a capital asset) :: прирост капитала {m} /priróst kapitála/
capital gains tax {n} (tax on profit made from selling capital) :: налог на увеличение рыночной стоимости капитала {m} /nalóg na uveličénije rýnočnoj stóimosti kapitála/, налог на прирост капитала {m} /nalóg na priróst kapitála/
capital goods {n} (produced means of production) :: средства производства {p} /srédstva proizvódstva/, капитальные блага {p} /kapitálʹnyje blagá/
capital-intensive {adj} (needing large capital expenditure) :: капиталоёмкий /kapitalojómkij/
capitalisation {n} (act or process of capitalising) :: капитализация {f} /kapitalizácija/
capitalism {n} /ˈkapɪt(ə)lɪz(ə)m/ (socio-economic system based on private property rights) :: капитализм {m} /kapitalízm/
capitalist {adj} (supporting or endorsing capitalism) :: капиталистический /kapitalistíčeskij/
capitalist {n} (supporter of capitalism) :: капиталист {m} /kapitalíst/
capitalist {n} (owner of capital) :: капиталист {m} /kapitalíst/
capitalize {v} /ˈkæpətəˌlaɪz/ (In writing or editing, to make use of capital letters) :: писать прописными буквами /pisátʹ propisnými búkvami/, писать большыми буквами /pisátʹ bolʹšými búkvami/
capitalize {v} (To seize, as an opportunity; to obtain a benefit) :: извлекать выгоду /izvlekátʹ výgodu/, воспользоваться /vospólʹzovatʹsja/
capital letter {n} (letters A B C) :: прописная буква {f} /propisnája búkva/, заглавная буква {f} /zaglávnaja búkva/, большая буква {f} /bolʹšája búkva/
capital market {n} (market) :: рынок капиталов {m} /rýnok kapitálov/
capital punishment {n} (punishment by death) :: смертная казнь {f} /smértnaja kaznʹ/, высшая мера наказания {f} /výsšaja méra nakazánija/
capitol {n} (Capitoline temple of Jupiter) SEE: Capitol ::
capitol {n} (particular capitol buildings) SEE: Capitol ::
Capitol {prop} (temple of Jupiter in Rome) :: Капитолий {m} /Kapitólij/
Capitol {prop} (legislative building in Washington, D.C.) :: Капитолий {m} /Kapitólij/
Capitol Hill {prop} (Congress) SEE: Congress ::
Capitol Hill {prop} (the hill in Washington, DC) :: Капитолийский холм {m} /Kapitolíjskij xolm/, Капитолий {m} /Kapitólij/
Capitoline Hill {prop} (hill) :: Капитолий /Kapitólij/
capitulate {v} /kəˈpɪt͡ʃ.jʊ.leɪt/ (surrender; end all resistance; to give up; to go along with or comply) :: капитулировать {impf} {pf} /kapitulírovatʹ/, сдаваться {impf} /sdavátʹsja/, сдаться {impf} /sdátʹsja/
capitulation {n} (surrender to an enemy) :: капитуляция {f} /kapituljácija/
capoeira {n} /kɑpəˈwɛɹə/ (the martial art developed in Brazil) :: капоэйра /kapoéjra/
capon {n} /ˈkeɪpən/ (cockerel grown for food) :: каплун {m} /kaplún/
caponata {n} (Sicilian dish) :: капоната /kaponata/
Cappadocia {prop} /kæpəˈdoʊʃə/ (ancient region) :: Каппадокия {f} /Kappadókija/
Cappadocian {adj} /kæpəˈdəʊʃi.ən/ (of or pertaining to Cappadocia) :: каппадокийский /kappadokíjskij/
Cappadocian {n} (native or inhabitant of Cappadocia) :: каппадокиец {m} /kappadokíjec/, каппадокийка {f} /kappadokíjka/
Cappadocian {prop} (Cappadocian Greek) SEE: Cappadocian Greek ::
Cappadocian Greek {n} (language formerly spoken in Cappadocia) :: каппадокийский /kappadokíjskij/, каппадокийский греческий /kappadokíjskij gréčeskij/
capper {n} (A finale) :: конец {m} /konéc/
cappuccino {n} /ˌkæpəˈtʃinoʊ/ (beverage) :: капучино {m} {n} /kapučíno/
capric acid {n} (fatty acid) :: каприновая кислота {f} /kaprínovaja kislotá/, декановая кислота {f} /dekánovaja kislotá/
caprice {n} /kəˈpɹis/ (impulsive, seemingly unmotivated notion or action) :: каприз {m} /kapríz/
caprice {n} (disposition to be impulsive) :: своенравие {n} /svojenravije/
capricious {adj} (Impulsive and unpredictable; determined by chance, impulse, or whim) :: капризный {m} /kapriznyj/
Capricorn {prop} (constellation) SEE: Capricornus ::
Capricorn {prop} /ˈkæpɹɪkɔːɹn/ (astrological sign) :: Козерог {m} /Kozeróg/
Capricornus {prop} /ˌkæpɹɪˈkɔːɹnəs/ (constellation) :: Козерог {m} /Kozeróg/
Capricornus {prop} (astrological sign) SEE: Capricorn ::
caproic acid {n} (the liquid fatty acid, CH3(CH2)4COOH) :: капроновая кислота {f} /kaprónovaja kislotá/, капроевая кислота {f} /kaprójevaja kislotá/, гексановая кислота {f} /geksánovaja kislotá/
caprolactam {n} (the organic compound) :: капролактам {m} /kaprolaktam/
caprylic acid {n} (fatty acid) :: каприловая кислота {f} /kaprílovaja kislotá/
capsaicin {n} /kæpˈseɪəsən/ (chemical compound) :: капсаицин {f} /kapsaicín/
capsicum {n} /ˈkæpsɪkəm/ (plant of the genus Capsicum (only terms covering capsicum in general apply, NOT species-specific)) :: стручковый перец {m} /stručkóvyj pérec/, перец {m} /pérec/, сладкий перец {m} /sládkij pérec/, болгарский перец {m} /bolgárskij pérec/, паприка {f} /páprika/, капсикум {m} /kápsikum/ [special]
capsicum {n} (fruit of these plants) :: стручковый перец {m} /stručkóvyj pérec/, перец {m} /pérec/, сладкий перец {m} /sládkij pérec/, болгарский перец {m} /bolgárskij pérec/, паприка {f} /páprika/, капсикум {m} /kápsikum/ [special]
capsicum spray {n} (pepper spray) SEE: pepper spray ::
capsize {v} /kæpˈsaɪz/ ((intransitive) to overturn) :: опрокидываться {impf} /oprokídyvatʹsja/, опрокинуться {pf} /oprokínutʹsja/, переворачиваться {impf} /perevoráčivatʹsja/, перевернуться {pf} /perevernútʹsja/
capsize {v} ((transitive) to cause to overturn) :: опрокидывать {impf} /oprokídyvatʹ/, опрокинуть {pf} /oprokínutʹ/, переворачивать {impf} /perevoráčivatʹ/, перевернуть {pf} /perevernútʹ/
capsizing {n} (An overturning of a boat) :: опрокидывание {n} /oprokídyvanije/
capslock {n} (a mode in which capitalization of typed letter is reversed) :: капслок {m} /kapslók/
capslock {n} (a key on the keyboard that activates capslock) :: капслок {m} /kapslók/
Caps Lock {n} (capslock) SEE: capslock ::
capstan {n} /ˈkap.stən/ (cylindrical machine) :: кабестан {m} /kabestán/, ворот {m} /vórot/, nautical шпиль {m} /špilʹ/
capstone {n} (a crowning achievement) :: венец {m} /venec/
capsule {n} (weasel) SEE: weasel ::
capsule {n} /ˈkæps(ə)l/ (physiology: membranous envelope) :: капсула {f} /kápsula/
capsule {n} (botany: seed-case) :: коробочка {f} /koróbočka/
capsule {n} (part of spacecraft containing crew's living space) :: капсула {f} /kápsula/
capsule {n} (small container containing a dose of medicine) :: капсула {f} /kápsula/
capsule hotel {n} (hotel with capsules) :: капсульный отель {m} /kápsulʹnyj otɛ́lʹ/
captain {n} /ˈkæp.tən/ (an army officer with a rank between the most senior grade of lieutenant and major) :: капитан {m} /kapitán/
captain {n} (a naval officer with a rank between commander and commodore or rear admiral) :: капитан {m} /kapitán/
captain {n} (the person lawfully in command of a sea-going vessel) :: капитан {m} /kapitán/
captain {n} (the person lawfully in command of an airliner) :: капитан {m} /kapitán/
captain {n} (one of the athletes on a sports team designated to make decisions) :: капитан {m} /kapitán/
Captain Obvious {n} /ˌkæptən ˈɑbviəs/ (someone who makes superfluous statements) :: Капитан Очевидность {m} /Kapitán Očevídnostʹ/
captee {n} (captive) SEE: captive ::
caption {n} (capture) SEE: capture ::
caption {n} /ˈkæp.ʃən/ (descriptive title or heading of (part of) a document) :: заголовок {m} /zagolóvok/, заглавие {n} /zaglávije/, рубрика {f} /rúbrika/
caption {n} (title or brief explanation attached to an illustration or cartoon) :: надпись {f} /nádpisʹ/, подпись {f} /pódpisʹ/
caption {n} (piece of text appearing on screen as part of a film or broadcast) :: заставка {f} /zastávka/, надпись {f} /nádpisʹ/ [на экране]
caption {n} (section of an official paper) :: сопроводительная бумага {f} /soprovodítelʹnaja bumága/
captious {adj} /ˈkæpʃəs/ (that captures misleadingly) :: каверзный /kaverznyj/, хитрый /xítryj/
captious {adj} (having a disposition to find fault unreasonably or to raise petty objections) :: придирчивый /pridirčivyj/, слишком строгий /slíškom strógij/
captivate {v} /ˈkæptɪveɪt/ (to attract and hold interest and attention of) :: зачаровывать {impf} /začaróvyvatʹ/, зачаровать {pf} /začarovátʹ/, очаровывать {impf} /očaróvyvatʹ/, очаровать {pf} /očarovátʹ/, пленять {impf} /plenjátʹ/, пленить {pf} /plenítʹ/
captive {n} /ˈkæptɪv/ (a person who has been captured) :: пленный {m} /plénnyj/, пленная {f} /plénnaja/, пленник {m} /plénnik/, пленница {f} /plénnica/, узник {m} /úznik/, узница {f} /úznica/
captive {n} (a person held prisoner) :: пленник {m} /plénnik/, пленница {f} /plénnica/, узник {m} /úznik/, узница {f} /úznica/
captive {adj} (held prisoner) :: пленный /plénnyj/
captivity {n} (captives) SEE: captive ::
captivity {n} /kæpˈtɪvɪti/ (state of being captive) :: плен {m} //, неволя {f} /nevólja/, полон {m} /polón/ [archaic or poetic]
captivity {n} (period of being captive) :: неволя {f} /nevólja/, плен {m} /plen/
capture {n} /ˈkæp.t͡ʃɚ/ (act of capturing) :: захват {m} /zaxvát/, пленение {n} /plenénije/, поимка {f} /poímka/
capture {n} (something that has been captured) :: пленник {m} /plénnik/, пленница {f} /plénnica/, пленный {m} /plénnyj/, пленная {f} /plénnaja/
capture {v} (take control of) :: захватывать {impf} /zaxvátyvatʹ/, захватить {pf} /zaxvatítʹ/, брать в плен {impf} /bratʹ v plen/, взять в плен {pf} /vzjatʹ v plen/, пленять {impf} /plenjátʹ/, пленить {pf} /plenítʹ/ [dated], завладевать {impf} /zavladevátʹ/, завладеть {pf} /zavladétʹ/
capture {v} (store, record) :: записывать {impf} /zapísyvatʹ/, записать {pf} /zapisátʹ/
capture {v} (reproduce convincingly) :: улавливать {impf} /ulávlivatʹ/, уловить {pf} /ulovítʹ/
capture {v} (remove or take control of opponent’s piece) :: брать {impf} /bratʹ/, взять {pf} /vzjatʹ/, овладевать {impf} /ovladevátʹ/, овладеть {pf} /ovladétʹ/
Capuchin {n} (a member of the Roman Catholic order) :: капуцин {m} /kapucín/
capybara {n} /ˌkæpiˈbɛɹə/ (Hydrochoerus hydrochaeris) :: капибара {f} /kapibára/, водосвинка {f} /vodosvínka/
car {n} /kɑɹ/ (automobile, a vehicle steered by a driver) :: машина {f} /mašína/, автомобиль {m} /avtomobílʹ/, автомашина {f} /avtomašína/, авто {n} /avtó/ [colloquial], тачка {f} /táčka/ [slang]
car {n} (passenger-carrying unit in a subway or elevated train, whether powered or not) :: вагон {m} /vagón/
car {n} (moving, load-carrying component of an elevator) :: кабина {f} /kabína/
car {n} (railway car, railroad carriage) SEE: carriage ::
carabid {n} (ground beetle) SEE: ground beetle ::
carabiner {n} /ˈkɛ.ɹəˌbi.nɚ/ (metal link with a gate) :: карабин {m} /karabín/
caracal {n} /ˈkaɹəkal/ (Caracal caracal) :: каракал {m} /karakál/
Caracalla {prop} /ˌkærəˈkælə/ (emperor) :: Каракала /Karakala/
Caracas {prop} /kəˈɹækəs/ (capital of Venezuela) :: Каракас {m} /Karákas/
caracole {n} /ˈkæɹəkəʊl/ (half-turn performed by a horse and rider) :: караколь {m} /karakólʹ/
caracole {n} (in cavalry) :: караколь {m} /karakólʹ/
carafe {n} /kəˈɹæf/ (bottle for serving wine, water, or beverages) :: графин {m} /grafín/
carambola {n} (fruit) SEE: star fruit ::
caramel {n} /ˈkæ.ɹə.məl/ (confection) :: карамель {f} /karamélʹ/
carapace {n} /ˈkɛɹ.əˌpeɪs/ (hard protective covering) :: карапакс {m} /karapáks/, щиток {m} /ščitók/, щит {m} /ščit/, панцирь {m} /páncirʹ/
carat {n} /ˈkæɹ.ət/ (weight) :: карат {m} /karát/
carat {n} (measure of the purity of gold) :: карат {m} /karát/
Caravaggio {prop} /ˌkæɹəˈvɑdʒ(i)oʊ/ (Italian painter) :: Караваджо {m} /Karavádžo/
caravan {n} /ˈkæɹəvæn/ (convoy or procession) :: караван {m} /karaván/
caravan {n} (vehicle) :: автодом {m} /avtodóm/, кемпер {m} /kémper/, автодача {f} /avtodáča/, караван {m} /karaván/, фургон {m} /furgón/, трейлер {m} /tréjler/
caravanserai {n} /kaɹəˈvansəɹʌɪ/ (an inn having a central courtyard where caravans can rest) :: караван-сарай {m} /karavan-saráj/, каравансарай {m} /karavansaráj/
caravel {n} /ˈkæɹəvɛl/ (light, usually lateen-rigged sailing vessel) :: каравелла {f} /karavélla/
caraway {n} /ˈkæɹəˌweɪ/ (plant) :: тмин {m} /tmin/
caraway {n} (seed/fruit) :: тмин {m} /tmin/
carbamic acid {n} (NH2COOH) :: карбаминовая кислота {f} /karbamínovaja kislotá/
carbamide {n} (urea (in organic chemistry)) :: карбамид {m} /karbamíd/
carbine {n} /ˈkɑɹbiːn/ (weapon similar to a rifle but much shorter in length) :: карабин {m} /karabín/
carbohydrate {n} /kɑːɹboʊˈhaɪdɹeɪt/ (organic compounds such as sugar, starch or cellulose) :: углевод {m} /uglevód/
carbolic acid {n} (older name for phenol) :: карболовая кислота {f} /karbólovaja kislotá/
carbon {n} /ˈkɑɹbən/ (chemical element) :: углерод {m} /ugleród/
carbon {n} (informal: a sheet of carbon paper) :: копирка {f} /kopírka/
carbon {n} (impure carbon (e.g., coal, charcoal)) :: уголь {m} /úgolʹ/
carbon {n} (ecology: carbon dioxide, in the context of global warming) :: углекислый газ {m} /uglekíslyj gaz/, углекислота {f} /uglekislotá/, двуокись углерода {f} /dvuókisʹ ugleróda/
carbonade {n} /ˈkæɹbɒneɪd/ (stew of meat cooked in beer) :: карбонад {m} /karbonad/
carbonado {v} (to cut or hack) SEE: cut ::
carbonado {n} /ˌkɑːbəˈneɪdəʊ/ (meat or fish that has been scored and broiled) :: карбонад {m} /karbonád/
carbonado {n} (impure form of polycrystalline diamond) :: карбонадо /karbonádo/
carbonara {n} /ˌkɑɹbəˈnɑɹə/ :: карбонара {f} /karbonára/
carbonate {n} /ˈkɑɹbənət/ (any salt or ester of carbonic acid) :: карбонат {m} /karbonát/
carbonated {adj} /ˈkɑɹ.bəˌneɪ.təd/ (containing dissolved carbon dioxide gas (under pressure)) :: газированный /gaziróvannyj/
carbonated water {n} (water containing carbon dioxide) :: газированная вода {f} /gaziróvannaja vodá/, [colloquial] газировка {f} /gaziróvka/
carbon black {n} (fine black powder of amorphous carbon) :: технический углерод /texničeskij uglerod/
carbon copy {n} (a copy) :: копия {f} /kópija/, копия через копирку {f} /kópija čérez kopírku/
carbon copy {n} (duplicate) :: копия {f} /kópija/, дубликат {m} /dublikát/
carbon copy {v} (to create a carbon copy of) :: копировать {impf} /kopírovatʹ/, скопировать {pf} /skopírovatʹ/
carbon copy {v} (cc (email)) :: посылать копию {impf} /posylátʹ kópiju/, послать копию {pf} /poslátʹ kópiju/
carbon cycle {n} (cycle of carbon) :: цикл углерода {m} /cikl ugleróda/
carbon dioxide {n} (CO₂) :: двуокись углерода {f} /dvuókisʹ ugleróda/, углекислый газ {m} /uglekíslyj gaz/
carbon footprint {n} (measure of carbon dioxide produced by someone) :: углеродный след {m} /ugleródnyj sled/
carbonic acid {n} (A weak unstable acid, H2CO3) :: углекислота {f} /uglekislotá/, угольная кислота {f} /úgolʹnaja kislotá/
carboniferous {adj} (containing or producing carbon) :: каменноугольный /kamennoúgolʹnyj/
Carboniferous {adj} (relating to the geologic period) :: каменноугольный /kamennoúgolʹnyj/
Carboniferous {prop} (the geologic period) :: каменноугольный период {m} /kamennoúgolʹnyj períod/
carbon microphone {n} (microphone containing carbon granules) :: угольный микрофон {m} /ugolʹnyj mikrofon/
carbon monoxide {n} (chemical of the formula CO) :: окись углерода {f} /ókisʹ ugleróda/, оксид углерода {m} /oksíd ugleróda/, монооксид углерода {m} /monooksíd ugleróda/, угарный газ {m} /ugárnyj gaz/
carbon paper {n} (paper used to make carbon copies) :: копировальная бумага {f} /kopiroválʹnaja bumága/, копирка {f} /kopírka/
carbon tetrachloride {n} (solvent) :: четырёххлористый углерод {m} /četyrjóxxlóristyj ugleród/
carborundum {n} /kɑɹbəˈɹʌndəm/ (crystals of silicon carbide used as an abrasive) :: карборунд {m} /karborúnd/
carboxylic {adj} (of, or relating to the carboxyl functional group) :: карбоксильный /karboksílʹnyj/
carboxylic acid {n} (organic compound containing a carboxyl functional group) :: карбоновая кислота {f} /karbonovaja kislotá/
carboy {n} (demijohn) SEE: demijohn ::
carbuncle {n} /ˈkʰɑɹbʌŋkl̩/ (abscess) :: карбункул {m} /karbunkul/
carburetor {n} /ˈkɑːɹb(j)əˌɹeɪtɚ/ (a device in an internal combustion engine) :: карбюратор {m} /karbjurátor/
carburettor {n} (motor car part) SEE: carburetor ::
carcass {n} /ˈkɑɹkəs/ (body of a dead animal) :: туша {f} /túša/, [small animal, bird] тушка {f} /túška/, [inedible] падаль {f} /pádalʹ/
carcass {n} (frame) :: каркас {m} /karkás/, остов {m} /óstov/
carcass {n} (body of a dead human) SEE: corpse ::
car chase {n} (chase between people in two or more cars or other vehicles) :: автопогоня {f} /avtopogónja/
Carchemish {prop} /ˈkɑːɹkimɪʃ/ (city in Mesopotamia) :: Кархемиш /Karxemiš/
carcinogen {n} /kɑɹˈsɪnədʒən/ (substance or agent that can cause cancer) :: канцероген {m} /kancerogén/
carcinogenic {adj} (causing or tending to cause cancer) :: канцерогенный /kancerogennyj/
carcinoma {n} /ˌkɑɹsɪˈnoʊmə/ (type of tumor) :: карцинома {f} /karcinóma/
carcinophobia {n} (dread of contracting cancer) :: канцерофобия {f} /kancerofóbija/
card {n} /kɑɹd/ (resource or an argument, used to achieve a purpose) :: карта {f} /kárta/, козырь {m} /kózyrʹ/
card {n} (flat, normally rectangular piece of stiff paper, plastic etc.) :: карточка {f} /kártočka/, карта {f} /kárta/
card {n} (list of scheduled events) :: план {m} /plan/
card {n} (playing card) SEE: playing card ::
card {n} (card game) SEE: card game ::
cardamom {n} /ˈkɑɹ.də.məm/ (E. cardamomum) :: кардамон {m} /kardamón/
cardamom {n} (its seed or seed capsule) :: кардамон {m} /kardamón/
cardan shaft {n} (driveshaft) :: карданный вал {m} /kardánnyj val/
cardboard {n} /ˈkɑɹdbɔɹd/ (material resembling heavy paper) :: картон {m} /kartón/
cardboard box {n} /kɑːdbɔːd bɒks/ (container) :: картонная коробка {f} /kartónnaja koróbka/, картонка {f} /kartónka/
card game {n} (any of very many games played with playing cards) :: карточная игра {f} /kártočnaja igrá/, карты {f-p} /kárty/, игра в карты {f} /igrá v kárty/
cardiac {adj} /ˈkɑːdɪæk/ (pertaining to the heart) :: сердечный /serdéčnyj/, кардиальный /kardiálʹnyj/
cardiac arrest {n} (cessation of the heartbeat resulting in the loss of effective circulation of the blood) :: остановка сердца {f} /ostanóvka sérdca/
cardiac muscle {n} (involuntary muscle) :: миокард {m} /miokárd/
Cardiff {prop} /ˈkɑɹdɪf/ (The capital city of Wales) :: Кардифф {m} /Kárdiff/
cardigan {n} /ˈkɑːdɪɡən/ (type of sweater) :: кардиган {m} /kardigán/, кофта {f} /kófta/
cardinal {adj} /ˈkɑɹdɪnəl/ (of fundamental importance) :: главный /glávnyj/, основной /osnovnój/, кардинальный /kardinálʹnyj/
cardinal {adj} (describing a number that indicates quantity) :: количественный /kolíčestvennyj/
cardinal {n} (number indicating quantity) :: количественное числительное {n} /kolíčestvennoje čislítelʹnoje/
cardinal {n} (official of the Catholic Church) :: кардинал {m} /kardinál/
cardinal {n} (bird of the genus Cardinalis) :: кардинал {m} /kardinál/
cardinal {n} (any bird in family Cardinalidae) :: кардинал {m} /kardinál/
cardinal {n} (mulled wine) SEE: mulled wine ::
cardinal {n} (cardinal numeral) SEE: cardinal numeral ::
cardinal direction {n} (principal compass direction) SEE: cardinal point ::
cardinality {n} ((set theory)) :: мощность (множества) {f} /móščnostʹ (mnóžestva)/
cardinal number {n} (number denoting quantity) :: кардинальное число {n} /kardinálʹnoje čisló/
cardinal number {n} (number used to denote the size of a set) :: мощность множества {f} /móščnostʹ mnóžestva/, кардинальное число {n} /kardinálʹnoje čisló/
cardinal number {n} (cardinal numeral) SEE: cardinal numeral ::
cardinal numeral {n} /ˈkɑɹdɪnəl ˈnumɜɹəl/ (grammar: word used to represent a cardinal number) :: количественное числительное {n} /kolíčestvennoje čislítelʹnoje/
cardinal point {n} (cardinal point) :: сторона света {f} /storoná svéta/
cardiogram {n} (the visual output an electrocardiograph produces) :: кардиограмма {f} /kardiográmma/
cardioid {n} (epicycloid with one cusp) :: кардиоида /kardioida/
cardiological {adj} (of or pertaining to cardiology) :: кардиологический /kardiologičeskij/
cardiologist {n} (physician) :: кардиолог {m} /kardiólog/
cardiology {n} (study of the structure of the heart) :: кардиология {f} /kardiológija/
cardiopulmonary {adj} (Of, or pertaining to the heart and the lungs) :: сердечно-лёгочный /serdéčno-ljógočnyj/
cardiopulmonary resuscitation {n} (a first aid procedure for cardiac arrest) :: сердечно-лёгочная реанимация {f} /serdéčno-ljógočnaja reanimácija/, СЛР {f} /SLR/
cardiovascular {adj} (relating to the circulatory system) :: сердечно-сосудистый /serdéčno-sosúdistyj/
cardiovascular disease {n} (disease involving the heart or blood vessels) :: сердечно-сосудистое заболевание {n} /serdéčno-sosúdistoje zabolevánije/
cardiovascular system {n} (circulatory system) SEE: circulatory system ::
cardoon {n} (perennial plant) :: кардон {m} /kardón/
cardphone {n} (public telephone that accepts cards rather than coins) :: карточный телефон {m} /kártočnyj telefón/
cardplayer {n} (one who plays cards) :: картёжник {m} /kartjóžnik/, картёжница {f} /kartjóžnica/, игрок в карты {m} /igrók v kárty/
cards {n} (card game) SEE: card game ::
cardshark {n} (cardsharp) SEE: cardsharp ::
cardsharp {n} /ˈkɑːdʃɑːp/ (professional cheater at card games) :: шулер {m} /šúler/, жулик {m} /žúlik/
care {n} /kɛə/ (close attention, concern or responsibility) :: забота {f} /zabóta/
care {n} (worry) :: беспокойство {n} /bespokójstvo/, забота {f} /zabóta/, тревога {f} /trevóga/, хлопоты {f-p} /xlópoty/
care {n} (maintenance, upkeep) :: уход {m} /uxód/
care {n} (treatment of those in need) :: забота {f} /zabóta/, уход {m} /uxód/, попечение {n} /popečénije/, опека {f} /opéka/, хлопоты {f-p} /xlópoty/
care {n} (state of being cared for) :: попечение {n} /popečénije/, уход {m} /uxód/
care {v} (to be concerned about) :: беспокоиться /bespokóitʹsja/, заботиться /zabótitʹsja/
care {v} (to look after) :: заботиться /zabótitʹsja/, ухаживать /uxáživatʹ/, приглядывать {impf} /prigljádyvatʹ/, приглядеть {pf} /prigljadétʹ/, присматривать {impf} /prismátrivatʹ/, присмотреть {pf} /prismotrétʹ/
careen {v} /kəˈɹiːn/ (to heave a ship down on one side so as to expose the other) :: килевать {impf} /kilevátʹ/, кренговать {impf} /krengovátʹ/
careen {v} (to tilt on one side) :: крениться {impf} /krenítʹsja/, накрениться {pf} /nakrenítʹsja/
careen {v} (to sway violently from side to side or lurch) :: шататься {impf} /šatátʹsja/, шатнуться {pf} /šatnútʹsja/
career {n} /kəˈɹɪɹ/ (one's calling in life; a person's occupation) :: карьера {f} /karʹjéra/, [figurative] поприще {n} /póprišče/, профессия {f} /proféssija/, призвание {n} /prizvánije/
career {n} (an individual’s work and life roles over their lifespan) :: карьера {f} /karʹjéra/
career {n} (a jouster's path during a joust) :: карьер {m} /karʹjér/
careerism {n} (priority given to one's career) :: карьеризм {m} /karʹjerizm/
careerist {n} (person who pursues his or her own career as his or her main aim) :: карьерист {m} /karʹjeríst/, карьеристка {f} /karʹjerístka/
carefree {adj} /ˈkɛəfɹiː/ (worry free, light hearted, etc.) :: беззаботный /bezzabótnyj/, беспечный /bespéčnyj/, легкомысленный /lexkomýslennyj/
careful {adj} /ˈkɛ(ə)ɹfəl/ (cautious) :: осторожный /ostoróžnyj/, внимательный /vnimátelʹnyj/ [attentive], аккуратный /akkurátnyj/
careful {adj} (meticulous) :: тщательный /tščátelʹnyj/, аккуратный /akkurátnyj/, старательный /starátelʹnyj/
carefully {adv} /ˈkɛːfəli/ (in a careful manner) :: осторожно /ostoróžno/, аккуратно /akkurátno/, внимательно /vnimátelʹno/
carefulness {n} (state of being careful) :: осторожность {f} /ostoróžnostʹ/
caregiver {n} (carer) SEE: carer ::
care home {n} (place of residence for people with significant deficiencies) SEE: nursing home ::
care killed the cat {proverb} (curiosity killed the cat) SEE: curiosity killed the cat ::
careless {adj} /ˈkɛəlɪs/ (not giving sufficient attention or thought) :: невнимательный /nevnimátelʹnyj/, небрежный /nebréžnyj/, нерадивый /neradívyj/
careless {adj} (not concerned or worried) SEE: carefree ::
carelessly {adv} /ˈkɛɹləsli/ (in a careless manner) :: небрежно /nebréžno/, беспечно /bespéčno/, халатно /xalátno/, безалаберно /bezaláberno/
carelessness {n} /ˈkɛɹləsnəs/ (lack of care) :: беззаботность /bezzabótnostʹ/, легкомысленность /lexkomýslennostʹ/, легкомыслие {n} /lexkomýslije/
carer {n} /ˈkɛəɹɚ/ (someone who regularly looks after another person) :: сиделка {f} /sidélka/, няня {f} /njánja/, нянька {f} /njánʹka/, медсестра {f} /medsestrá/
caress {n} /kəˈɹɛs/ (endearment) :: ласка {f} /láska/
caress {n} (gentle stroking) :: поглаживание {impf} /pogláživanije/, ласка {f} /láska/
caress {v} (touch or kiss lovingly) :: ласкать {impf} /laskátʹ/, гладить {impf} /gláditʹ/ [stroke gently], голубить {impf} /golúbitʹ/, миловать {impf} /milovátʹ/
caretaker {n} /ˈkɛɹˌteɪ.kɚ/ (one who takes care of a place or thing) :: смотритель {m} /smotrítelʹ/, смотрительница {f} /smotrítelʹnica/, сторож {m} /stórož/
caretaker {n} (one who takes care of a person) :: сиделка {f} /sidélka/, няня {f} /njánja/, нянька {f} /njánʹka/, медсестра {f} /medsestrá/
careworn {adj} (haggard) SEE: haggard ::
cargo {n} /ˈkɑːɡəʊ/ (freight carried by a ship) :: груз {m} /gruz/, товар {m} /továr/
cargo-200 {n} (casualties for transportation) :: груз-200 {m} /gruz-200/, груз-двести {m} /gruz-dvésti/
cargo bin {n} (aviation: compartment for luggage) :: багажное отделение {n} /bagážnoje otdelénije/
cargo hold {n} (ship's hold) :: трюм {m} /trjum/
cargo ship {n} (ship that carries cargo) :: грузовое судно {n} /gruzovóje súdno/, грузовой корабль {m} /gruzovój koráblʹ/
cargo vessel {n} (vessel designed to carry cargo) :: грузовое судно {n} /gruzovóje súdno/
Caria {prop} (a historical region in the southwest corner of Asia Minor) :: Кария {f} /Karija/
Carian {prop} /ˈkɛːɹɪən/ (language) :: карийский /karijskij/
Carib {n} (people) :: карибы /kariby/
Caribbean {adj} /ˌkæɹɪˈbiːɪn/ (pertaining to the sea and region bounded by the American continent and the West Indies) :: карибский /karíbskij/
Caribbean {prop} :: Карибское море {n} /Karíbskoje móre/
Caribbean {prop} (countries) :: Карибы {p} /Kariby/
Caribbean Sea {prop} (a tropical sea in the Western Hemisphere) :: Карибское море {n} /Karíbskoje móre/
caribou {n} /ˈkɛɹəbu/ (North American reindeer) :: карибу {m} /karíbu/, северный олень {m} /sévernyj olénʹ/
caricature {n} /ˈkæɹɪkətʃʊɚ/ (pictorial representation of someone for comic effect) :: карикатура {f} /karikatúra/, шарж {m} /šarž/
caricature {n} (grotesque misrepresentation) :: карикатура {f} /karikatúra/, шарж {m} /šarž/
caricaturist {n} /ˈkæɹɪkəˌt͡ʃʊəɹɪst/ (person who draws caricatures) :: карикатурист {m} /karikaturíst/, карикатуристка {f} /karikaturístka/
caries {n} /ˈkɛə.ɹiːz/ (progressive destruction of bone or tooth by decay) :: кариес {m} /kárijes/, кариес зубов {m} /kárijes zubóv/
carillon {n} /ˈkɛɹɪˌlɑn/ (a set of bells, often in a bell tower, originating from the Low Countries) :: карильон {m} /karilʹón/, карийон {m} /karijón/
Carina {prop} (constellation) :: Киль /Kilʹ/
carious {adj} (decayed, rotten) SEE: rotten ::
caritative {adj} /ˈkæɹ.ɪˌteɪ.tɪv/ (charitable) :: каритативный /karitativnyj/
caritive case {n} (case used to express the lack of something) :: лишительный падеж {m} /lišítelʹnyj padéž/, изъятельный падеж {m} /izʺjátelʹnyj padéž/
Carl {prop} (male given names cognate to Carl) SEE: Charles ::
Carl {prop} (transliterations and equivalents of "Carl") :: Карл {m} /Karl/
carman {n} (person who transported goods) :: (ломовой /lomovoj/) извозчик {m} /izvózčik/, ломовик {m} /lomovik/
carmine {n} (purplish-red pigment) :: кармин {m} /karmín/
carmine {n} (purplish-red colour) :: карминный {m} /karmínnyj/ [цвет]
carmine {adj} (of the purplish red colour shade carmine) :: карминный /karmínnyj/
carnage {n} /ˈkɑɹ.nɪdʒ/ (death and destruction) :: резня {f} /reznjá/, бойня {f} /bójnja/, побоище {n} /pobóišče/
carnal {adj} /ˈkɑɹnəl/ (relating to the physical and especially sexual appetites) :: чувственный /čuvstvennyj/, плотский /plotskij/
carnal {adj} (worldly or earthly; temporal) :: земной /zemnój/, мирской /mirskoj/
carnal {adj} (of or relating to the body or flesh) :: телесный /telesnyj/, плотский /plotskij/
carnation {n} /kɑɹˈneɪ.ʃən/ (plant) :: гвоздика {f} /gvozdíka/
carnation {n} (flower) :: гвоздика {f} /gvozdíka/
carnation {n} (rosy pink colour) :: телесный /telésnyj/
carnation {adj} (colour) :: телесный /telésnyj/
carnelian {n} (reddish brown chalcedony) :: карнеол {m} /karneól/
carnet {n} /ˈkɑː(ɹ).neɪ/ (a ticket book, a collection of tickets in the form of a booklet often sold at a discount to single tickets) :: абонемент {m} /abonement/
carnival {n} /ˈkæɹnɪvəl/ (festive occasion marked by parades) :: карнавал {m} /karnavál/
carnivalistic {adj} (of or relating to carnival) :: карнавальный /karnaválʹnyj/
carnivore {n} /ˈkɑːnɪvɔː/ (meat-eating animal) :: хищник {m} /xíščnik/, плотоядное животное {n} /plotojádnoje živótnoje/
carnivorous {adj} /kɑɹˈnɪv.əɹ.əs/ (Of, or relating to carnivores, or the taxonomic order Carnivora) :: хищный /xíščnyj/
carnivorous {adj} (Predatory or flesh-eating) :: плотоядный /plotojádnyj/
carnivorous {adj} (Insectivorous) :: насекомоядный /nasekomojádnyj/
carob {n} (tree) :: рожковое дерево {n} /rožkóvoje dérevo/
carol {n} /ˈkæɹəl/ (song of joy) :: весёлая песня {f} /vesjólaja pésnja/, кэрол /kɛrol/
carol {n} (religious or secular song sung at Christmastime) :: колядка {f} /koljádka/, коляда {f} /koljadá/, хорал {m} /xorál/
Carol {prop} (female name) :: Кэрол {f} /Kɛ́rol/
Caroline {prop} /ˈkæ.ɹəˌlaɪn/ (female given name) :: Каролина {f} /Karolina/
Caroline Islands {prop} (an archipelago off the coast of New Guinea) :: Каролинские острова {p} /Karolínskije ostrová/
Carolingian {adj} (of or pertaining to the Frankish dynasty) :: каролингский /karolingskij/
Carolingian {n} (member of a Frankish noble family) :: Каролинг /Karoling/
Carolinian {adj} (Carolingian) SEE: Carolingian ::
carolling {n} (the act of singing carols) :: колядование {n} /koljadovánije/
carom {n} /ˈkæ.ɹəm/ (shot in which the cue ball strikes two balls) :: карамболь /karambólʹ/
caron {n} (háček diacritic) SEE: háček ::
carotid {n} /kəˈɹɒ.tɪd/ (major artery) :: сонная артерия {f} /sónnaja artérija/
carouse {v} /kəˈɹaʊz/ (To engage in a noisy or drunken social gathering) :: кутить {impf} /kutítʹ/, пировать {impf} /pirovátʹ/, тусить {impf} /tusítʹ/
carouse {v} (To drink to excess) :: пьянствовать {impf} /pʹjánstvovatʹ/, напиваться {impf} /napivátʹsja/, напиться /napítʹsja/ (до пьяна), ебашить {impf} /jebášitʹ/ [vulgar], хуярить {impf} /xujáritʹ/ [vulgar]
carousel {n} (merry-go-round) SEE: merry-go-round ::
carousel {n} /ˌkærəˈzɛl/ (revolving device to deliver items) :: карусель {f} /karusélʹ/
carp {n} /ˈkɑɹp/ (Any of various freshwater fish of the family Cyprinidae) :: карп {m} /karp/, [wild carp] сазан {m} /sazán/
carpal {n} /ˈkɑː(ɹ)pəl/ (any of the eight bones of the wrist) :: запястная кость {f} /zapjastnaja kostʹ/
carpal {adj} (of or pertaining to the carpus) :: запястный /zapjastnyj/
carpal bone {n} (carpal) SEE: carpal ::
carpale {n} (bone of the carpus) SEE: carpal ::
carpal tunnel syndrome {n} (repetitive stress injury) :: синдром запястного канала {m} /sindróm zapjástnovo kanála/
car park {n} (outdoor parking area) SEE: parking lot ::
Carpathians {prop} (mountainous system in Central Europe) :: Карпаты {f-p} /Karpáty/
carp bream {n} (Abramis brama) :: лещ {m} /lešč/
carpe diem {proverb} /ˌkɑɹ.peɪ ˈdi.əm/ (seize the day) :: лови момент /loví momént/
carpel {n} /ˈkɑː(ɹ)pəl/ (structural unit of a pistil) :: плодолистик {m} /plodolístik/
carpenter {n} /ˈkɑɹpəntɚ/ (carpentry person) :: плотник {m} /plótnik/, столяр {m} /stoljár/
carpenter bee {n} (Xylocopinae) :: пчела-плотник {f} /pčelá-plótnik/, ксилокопа {f} /ksilokópa/, древогнёзд {m} /drevognjózd/
carpenter's square {n} (tool used to measure out right angles) :: угольник /ugólʹnik /
carpentry {n} (trade of cutting and joining timber) :: столярничество {n} /stoljárničestvo/, плотничье дело /plotničʹje délo/, плотницкие работы /plotnickije raboty/
carpet {n} /ˈkɑɹpət/ (a fabric used as a floor covering) :: ковёр {m} /kovjór/
carpet {n} (any surface or cover resembling a carpet or fulfilling its function) :: ковёр {m} /kovjór/
carpetbag {n} (a type of bag) :: саквояж {m} /sakvojáž/
carpetbagger {n} /ˈkɑːpɪtbaɡə/ (One who comes to a place or organisation primarily or solely for personal gain) :: саквояжник {m} /sakvojažnik/
carpetbeater {n} /ˌkɑːpɪtˈbiːtə/ (a tool used in housecleaning) :: выбивалка для ковров {f} /vybiválka dlja kovróv/
carpet bomb {v} (bombing an entire area) :: подвергнуть ковровой бомбардировке /podvérgnutʹ kovrovoj bombardirovke/
carpet bomb {n} (a bombing of this kind) SEE: carpet bombing ::
carpet bombing {n} (a bombing of this kind) :: ковровая бомбардировка {f} /kovróvaja bombardiróvka/
carpet bugle {n} (plant of the genus Ajuga) SEE: bugle ::
carpet python {n} (carpet snake) SEE: carpet snake ::
carpet shark {n} (ferret) SEE: ferret ::
carpet snake {n} (Morella spilota) :: ковровый питон {m} /kovróvyj pitón/
carpet snake {n} (Pituophis melanoleucus) :: сосновая змея {f} /sosnóvaja zmejá/, обыкновенная сосновая змея {f} /obyknovénnaja sosnóvaja zmejá/
carport {n} /kɑː(ɹ).pɔːt/ (roofed structure for automobile storage) :: навес для автомобиля {m} /navés dlja avtomobílja/
carpus {n} /ˈkɑɹ.pəs/ (the group of bones that make up the wrist) :: запястье {n} /zapjástʹje/
carrack {n} (ship) :: каракка {f} /karákka/
carrageen {n} (Irish moss) SEE: Irish moss ::
car rental {n} (hiring of cars for short periods) :: прокат автомобилей {m} /prokát avtomobílej/
carriage {n} /ˈkæɹɪdʒ/ (wheeled vehicle, generally drawn by horse power) :: [coach] карета {f} /karéta/, повозка {f} /povózka/, телега {f} /teléga/, экипаж {m} /ekipáž/
carriage {n} (railroad car) :: вагон {m} /vagón/
carriage {n} (manner of standing or walking) :: стойка {f} /stójka/, осанка {f} /osánka/, походка {f} /poxódka/ [gait]
carriage {n} (part of typewriter) :: каретка {f} /karétka/
carriageway {n} (part of a road that carries traffic) :: проезжая часть {f} /projézžaja častʹ/ [дороги]
carrier {n} /ˈkæ.ɹɪ.ə/ (person or object that carries someone or something else) :: носитель {m} /nosítelʹ/, носительница {f} /nosítelʹnica/, [porter] носильщик {m} /nosílʹščik/
carrier {n} (company in the business of shipping freight) :: перевозчик {m} /perevózčik/
carrier {n} (signal modulated to transmit information) :: несущий сигнал {m} /nesúščij signál/, несущие сигналы {m-p} /nesúščije signály/, несущая частота {f} /nesúščaja častotá/, несущие частоты {f-p} /nesúščije častóty/
carrier {n} (person or organism that has inherited a trait or disease but displays no symptoms) :: носитель {m} /nosítelʹ/
carrier bag {n} (thin bag) :: (пластиковый) пакет {m} /pakét/, сумка {f} /súmka/, кулёк {m} /kuljók/
carrier pigeon {n} (carrier pigeon) :: почтовый голубь {m} /počtóvyj gólubʹ/
carrier wave {n} /ˈkæ.ɹɪ.ə weɪv/ (wave that can be modulated to transmit signals) :: несущий сигнал {m} /nesúščij signál/
carrion {n} /ˈkæ.ɹi.ən/ (dead flesh; carcasses) :: падаль {f} /pádalʹ/, мертвечина {f} /mertvečína/, дохлятина {f} /doxljátina/ [colloquial]
carrion crow {n} (Corvus corone) :: чёрная ворона {f} /čórnaja voróna/
carrot {n} /ˈkɛɹ.ət/ (Daucus carota ssp. sativus) :: морковь {f} /morkóvʹ/, [colloquial] морковка {f} /morkóvka/, [regional] морква {f} /morkvá/, морква {f} /mórkva/
carrot {n} (motivational tool) :: пряник {m} /prjánik/
carrot and stick {n} (simultaneous rewards for good behavior and punishments for bad behavior) :: кнут и пряник {m} /knut i prjánik/ (lit.: whip and gingerbread)
carrot cake {n} (sweet cake) :: морковный кекс {m} /morkovnyj keks/
carroty {adj} (resembling carrots in colour, taste, etc.) :: морковеподобный {m} /morkovepodóbnyj/
carroty {adj} (containing carrots; made of carrots) :: морковный {m} /morkóvnyj/
carry {v} (to carry) SEE: bear ::
carry {v} /ˈkɛ.ɹi/ (to transport by lifting) :: [abstract, on foot] носить {impf} /nosítʹ/, поносить {pf} /ponosítʹ/, [concrete, on foot] нести {impf} /nestí/ понести {pf} /ponestí/, [abstract, by vehicle] возить /vozítʹ/, повозить /povozítʹ/, везти {impf} /veztí/, повезти {pf} /poveztí/
carry {v} (to extend) :: протягивать {impf} /protjágivatʹ/, протянуть {pf} /protjanútʹ/
carry {v} (in an addition) :: переносить {impf} /perenosítʹ/, перенести {pf} /perenestí/
carry coals to Newcastle {v} (do something unneeded or redundant) :: ездить в Тулу со своим самоваром /jézditʹ v Túlu so svoím samovárom/ (go to Tula with your own samovar), в лес дрова возить /v les drová vozítʹ/ (carry wood into the forest)
carrying-on {n} (improper, immoral behaviour) :: выкрутасы {n} /vykrutásy/, фривольный поведение (povedénije), легкомысленный поведение (legromýslennoje povedénije), выходки {p} /výxodki/
carrying pole {n} (a yoke of wood or bamboo, used by people to carry a load) :: коромысло {n} /koromýslo/
carry on {v} (misbehave) SEE: misbehave ::
carry on {v} /ˈkæɹi ˈɑn/ :: продолжать /prodolžatʹ/
carry-on {n} (the luggage which is taken onto an airplane with a passenger) :: ручная кладь {f} /ručnaja kladʹ/
carry out {v} (to carry out) SEE: fulfill ::
carry out {v} (To hold while moving something out.) :: выносить {impf} /vynosítʹ/, вынести {pf} /výnesti/
carry out {v} (To fulfill) :: выполнять {impf} /vypolnjátʹ/, выполнить {pf} /výpolnitʹ/, исполнять {impf} /ispolnjátʹ/, исполнить {pf} /ispólnitʹ/
carsickness {n} /ˈkɑː(ɹ)ˌsɪk.nəs/ (motion sickness due to riding in a vehicle) :: тошнота от поездки в автотранспорте {f} /tošnotá ot pojézdki v avtotránsporte/
cart {n} /kɑɹt/ (small, open, wheeled vehicle, see also: wagon) :: телега {f} /teléga/, воз {m} /voz/, повозка {f} /povózka/, арба {f} /arbá/
Cartagena {prop} (city in Spain) :: Картахена {f} /Kartaxéna/
Cartagena {prop} (city in Colombia) :: Картахена {f} /Kartaxéna/
Cartagenan {adj} (of Cartagene) :: картахенский {m} /kartaxénskij/
carte blanche {n} /kɑɹtˈblɑnʃ/ (unlimited discretionary power to act; unrestricted authority) :: карт-бланш {m} /kart-blánš/
carte de visite {n} (business card) SEE: business card ::
cartel {n} /kɑɹˈtɛl/ (group of businesses or nations that collude to fix prices) :: картель {m} /kartɛ́lʹ/
cartel {n} (combination of political groups) :: картель {m} /kartɛ́lʹ/
cartel {n} (written challenge or defiance) :: картель {m} /kartɛ́lʹ/
cartel {n} (official agreement concerning exchange of prisoners) :: картель {m} /kartɛ́lʹ/
Carter {prop} /ˈkɑɹtɚ/ (surname) :: Картер {m} {f} /Kártɛr/
Cartesian {adj} /kɑɹˈti.ʒən/ (of or pertaining to Descartes) :: декартов /dɛkártov/, декартовский /dɛkártovskij/, картезианский /kartɛziánskij/
Cartesian coordinate {n} (the rectangular coordinates of a point) :: декартова координата {f} /dekártova koordináta/
Cartesian coordinates {n} (coordinates of a point) :: декартовы координаты {f-p} /dekártovy koordináty/
Cartesian product {n} (set of possible pairs) :: декартово произведение {n} /dɛkártovo proizvedénije/, прямое произведение {n} /prjamóje proizvedénije/ [direct product]
Carthage {prop} /ˈkɑɹθɪdʒ/ (ancient city in North Africa) :: Карфаген {m} /Karfagén/
Carthaginian {adj} (of or pertaining to Carthage) :: карфагенский /karfagenskij/
Carthaginian {n} (person from Carthage) :: карфагенянин {m} /karfagenjanin/, карфагенянка {f} /karfagenjanka/
cartilage {n} /ˈkɑɹtəlɪd͡ʒ/ (dense connective tissue) :: хрящ {m} /xrjašč/
cartographer {n} (one who makes maps or charts) :: картограф {m} /kartógraf/
cartographic {adj} /ˌkɑɹ.təˈɡɹæf.ɪk/ (of or pertaining to the making of maps) :: картографический /kartografíčeskij/
cartographical {adj} (cartographic) SEE: cartographic ::
cartography {n} /kɑɹˈtɑɡɹəfi/ (creation of charts and maps) :: картография {f} /kartográfija/
cartomancy {n} (fortune-telling using cards) :: гадание на картах {n} /gadánije na kártax/
carton {n} /ˈkɑɹtn̩/ (box-like container) :: коробка {f} /koróbka/, пакет {m} /pakét/
carton {n} (a carton of cigarette packs) :: блок /blok/
cartoon {n} /kɑɹˈtuːn/ (humorous drawing or strip) :: комикс {m} /kómiks/, карикатура {f} /karikatúra/, шарж {m} /šarž/
cartoon {n} (satire of public figures) :: карикатура {f} /karikatúra/
cartoon {n} (animated cartoon) :: мультипликационный фильм {m} /mulʹtiplikaciónnyj filʹm/, мультфильм {m} /mulʹtfílʹm/, анимационный фильм {m} /animaciónnyj filʹm/, мультик {m} /múlʹtik/
cartoonist {n} (creator of cartoons or strip cartoons) :: карикатурист {m} /karikaturíst/, карикатуристка {f} /karikaturístka/, художник-мультипликатор {m} /xudóžnik-mulʹtiplikátor/ [of animated cartoons]
cartouche {n} /kɑːˈtuːʃ/ (in architecture) :: картуш {m} /kartúš/, картель {m} /kartɛ́lʹ/, завиток {m} /zavitók/
cartouche {n} (hieroglyphs) :: картуш {m} /kartúš/
cartouche {n} (a box with ammunition) :: патронный ящик {m} /patrónnyj jáščik/
cartouche {n} (a gunner's bag) :: патронташ {m} /patrontáš/, патронная сумка {f} /patrónnaja súmka/, лядунка {f} /ljadúnka/
cartridge {n} /ˈkɑɹtɹɪdʒ/ (firearms package) :: патрон {m} /patrón/
cartridge {n} (vessel which contains the ink for a computer printer) :: картридж {m} /kártridž/
cartridge box {n} (case for cartridges, see also: bandolier) :: лядунка {f} /ljadúnka/, less often ладунка {f} /ladúnka/
cartulary {n} /ˈkɑːtjuləɹɪ/ (document collection ) :: картулярии /kartuljarii/
cartwheel {n} /ˈkɑɹtˌwil/ (wheel of a cart) :: колесо {n} /kolesó/
cartwheel {n} (gymnastic maneuver) :: колесо {n} /kolesó/
cartwheel {n} (silver dollar) :: колесо {n} /kolesó/
cartwright {n} (maker of carts) :: каретник {m} /karétnik/
caruncle {n} (small, fleshy excrescence on an animal) :: мясистый нарост {m} /mjasistyj narost/, мясцо {n} /mjasco/, гребень {m} /grebenʹ/, карункула {f} /karunkula/, присеменник {m} /prisemennik/, бородавчатое возвышение {n} /borodavčatoje vozvyšenije/, сосочек {m} /sosoček/
carve {v} /kɑɹv/ (to cut) :: резать {impf} /rézatʹ/, вырезать {impf} /vyrezátʹ/
carve {v} (to cut meat) :: разрезать {impf} /razrezátʹ/, резать {impf} /rézatʹ/, разрезать {pf} /razrézatʹ/
carve {v} (to shape to sculptural effect) :: вырезать {impf} /vyrezátʹ/, высекать {impf} /vysekátʹ/
carvel {n} (light, usually lateen-rigged sailing vessel) SEE: caravel ::
carver {n} /ˈkɑɹvɚ/ (one who carves) :: резчик {m} /rézčik/
carving {n} /ˈkɑɹvɪŋ/ (the object produced) :: резьба {f} /rezʹbá/
carving knife {n} (a large knife designed for cutting cooked turkey and similar dishes) :: нож для нарезания мяса {m} /nož dlja narezánija mjása/, большой нож мясника {m} /bolʹšój nož mjasniká/, секач {m} /sekáč/
car wash {n} (event at which people wash cars) :: мойка автомобилей {f} /mójka avtomobílej/
car wash {n} (place at which a car is washed, often mechanically) :: автомойка {f} /avtomójka/, мойка {f} /mójka/ [автомобилей]
Casablanca {prop} /kæsəˈblæŋkə/ (city) :: Касабланка {f} /Kasablánka/
Casanova {n} /ˌkæsəˈnoʊvə/ (promiscuous, philandering man) :: казанова {m} /kazanóva/
cascade {n} /kæsˈkeɪd/ (waterfall) :: водопад {m} /vodopád/
cascade {n} (sequence of events) :: каскад {m} /kaskád/
case {n} /keɪs/ (actual event, situation, or fact) :: дело {n} /délo/, случай {m} /slúčaj/
case {n} (piece of work) :: дело {n} /délo/
case {n} (instance or event as a topic of study) :: случай {m} /slúčaj/
case {n} (legal proceeding) :: судебное дело {n} /sudébnoje délo/, процесс {m} /procéss/, дело {n} /délo/
case {n} (grammar: set of grammatical cases or their meanings) :: падеж /padež/
case {n} (box containing a number of identical items of manufacture) :: ящик {m} /jáščik/, коробка {f} /koróbka/
case {n} (piece of luggage that can be used to transport an apparatus) :: ящик {m} /jáščik/, кофр {m} /kofr/, кейс {m} /kejs/
case {n} (suitcase) :: чемодан {m} /čemodán/, кейс {m} /kejs/, дипломат {m} /diplomát/
case {n} (piece of furniture, constructed partially of transparent glass or plastic) :: витрина {f} /vitrína/
case {n} (outer covering or framework of a piece of apparatus) :: кожух {m} /kóžux/, футляр {m} /futljár/
case {n} ((printing, historical) a shallow tray divided into compartments or "boxes" for holding type) :: наборная касса /nabórnaja kássa/
case {n} (typography: the nature of a piece of alphabetic type) :: наборная касса {f} /nabórnaja kássa/
case {v} (to place into a box) :: упаковывать {impf} /upakovyvatʹ/
case {n} (grammatical case) SEE: grammatical case ::
case closed {phrase} (a case is closed) :: дело закрыто /délo zakrýto/
case dependent {adj} (case sensitive) SEE: case sensitive ::
caseharden {v} (to harden the surface of steel) :: цементировать {impf} /cementirovatʹ/, процементировать {pf} /procementirovatʹ/
caseharden {v} (To make insensitive to hardship) :: закалять {impf} /zakaljatʹ/, закалить {pf} /zakalitʹ/
case insensitive {adj} (treating upper- and lowercase letters as being the same) :: регистронезависимый /registronezavísimyj/
casemate {n} (bombproof chamber as part of fortification) :: каземат {m} /kazemát/
casement {n} (casement window) SEE: casement window ::
casement {n} (casemate) SEE: casemate ::
casement window {n} (type of window) :: створное окно {n} /stvórnoje oknó/
Caserta {prop} (province of Italy) :: Казерта {f} /Kazérta/
Caserta {prop} (town) :: Казерта {f} /Kazérta/
case sensitive {adj} (distinguishing upper- and lower-case letters) :: регистрозависимый /registrozavísimyj/
case study {n} (research performed in detail on a single case) :: учебный пример {m} /učébnyj primér/
caseworker {n} (social worker) SEE: social worker ::
cash {n} /kæʃ/ (money in the form of notes/bills and coins) :: наличные {f-p} /nalíčnyje/, наличные деньги {f-p} /nalíčnyje dénʹgi/, наличка {f} /nalíčka/ [colloquial], нал {m} /nal/ [slang], кэш {m} /kɛš/ [colloquial], деньги {f-p} /dénʹgi/ [money]
cash {v} (to exchange (a check/cheque) for money) :: обналичивать {impf} /obnalíčivatʹ/, обналичить {pf} /obnalíčitʹ/
cash-back {n} (retail facility) :: кешбэк {m} /kešbɛk/
cash cow {n} (something that generates free cash flow) :: дойная корова {f} /dojnaja koróva/
cash desk {n} (place with a cash register) :: касса {f} /kássa/
cash dispenser {n} (automated teller machine) SEE: automated teller machine ::
cashew {n} /ˈkæʃuː/ (tree) :: кешью {n} /kešʹjú/
cashew {n} (cashew nut) SEE: cashew nut ::
cashew nut {n} (the seed of the cashew tree) :: кешью {m} /kéšʹju/
cash flow {n} (stream of funds) :: денежный поток {m} /dénežnyj potók/
cashier {n} /kaˈʃɪə/ (one who works at a till or receives payments) :: кассир {m} /kassír/, кассирша {f} /kassírša/
cashier {n} (person in charge of the cash of a business or bank) :: кассир {m} /kassír/, кассирша {f} /kassírša/
cashier's desk {n} (cash desk) SEE: cash desk ::
cash in {v} (to die) SEE: die ::
cash in hand {adj} (receiving wages in the form of cash) :: нелегальный /nelegálʹnyj/ [illegal], за наличку /za nalíčku/
cash in hand {adv} (in a manner receiving direct payment) :: по-чёрному /po-čórnomu/ [illegally], нелегально /nelegálʹno/ [illegally], наличными /nalíčnymi/, наличкой /nalíčkoj/, за наличку /za nalíčku/
cash in hand {n} (direct payment in cash) :: наличные деньги {f-p} /nalíčnyje dénʹgi/, наличные {f-p} /nalíčnyje/, наличка {f} /nalíčka/
cash machine {n} (automated teller machine) SEE: automated teller machine ::
cashmere {n} /kæʒ.ˈmiɹ/ (fine, downy wool from beneath the outer hair of the Cashmere goat) :: кашемир {m} /kašemír/
cashmere {n} (soft fabric made of wool) :: кашемир {m} /kašemír/
cash on the barrelhead {n} :: деньги на бочку /dénʹgi na bóčku/
cashpoint {n} (automated teller machine) SEE: automated teller machine ::
cash register {n} (machine) :: кассовый аппарат {m} /kássovyj apparát/, касса {f} /kássa/
cash-strapped {adj} (without funds) :: на мели /na meli/ [idiomatic], без гроша /bez groša/
Casimir {prop} /ˈkæzɪmɪə(ɹ)/ (male given name) :: Казимир {m} /Kazimír/, Казимеж {m} /Kazímež/ [transliteration of the Polish name]
casing {n} /ˈkeɪsɪŋ/ (that which encloses or encases) :: кожух {m} /kožúx/, обшивка {f} /obšívka/, футляр {m} /futljár/, оболочка /obolóčka/, оправа {f} /opráva/ [rim of spectacles]
casino {n} /kæˈsinoʊ/ (public building or room for entertainment, especially gambling) :: казино {n} /kazinó/, игорный дом {m} /igórnyj dom/
cask {n} /kæsk/ (a large barrel for the storage of liquid) :: бочка {f} /bóčka/, [small] бочонок {m} /bočónok/
casket {n} /ˈkæs.kɪt/ (little box e.g. for jewelry) :: шкатулка {f} /škatúlka/, коробочка {f} /koróbočka/
casket {n} (urn) :: урна {f} /úrna/
casket {n} (coffin) SEE: coffin ::
Caspar {prop} (one of the Magi) :: Каспар /Kaspár/
Caspian {adj} /ˈkæspi.ən/ (Of or pertaining to Caspian Sea or the region around it.) :: каспийский /kaspíjskij/
Caspian gull {n} (Larus cachinnans) :: хохотунья {f} /xoxotunʹja/
Caspian roach {n} (Rutilus caspicus) SEE: vobla ::
Caspian Sea {prop} /ˈkæspi.ən ˈsiː/ (landlocked sea) :: Каспийское море {n} /Kaspíjskoje móre/
Caspian tern {n} (Hydroprogne caspia) :: чеграва {f} /čegráva/
Caspian tiger {n} (extinct tiger) :: закавказский тигр {m} /zakavkázskij tigr/, туранский тигр {m} /turánskij tigr/
casque {n} (visorless helmet) :: открытый /otkrýtyj/ шлем {m} /šlem/
Cassandra {prop} /kəˈsæn.dɹə/ (prophetess who was daughter of King Priam of Troy) :: Кассандра {f} /Kassándra/
cassata siciliana {n} /kəˈsɑːtə sɪt͡ʃɪliˈɑːnə/ (Sicilian cake with liqueur, ricotta, candied fruit and chocolate) :: кассата {f} /kassáta/, сицилианская кассата {f} /siciliánskaja kassáta/
cassava {n} /kəˈsɑːvə/ (manioc, the source of tapioca) :: маниок {m} /maniók/, маниока {f} /manióka/, маниот {m} /maniót/
casserole {n} /ˈkæs.əˌɹoʊl/ (glass or earthenware dish) :: кастрюля {f} /kastrjúlja/ [из жаропрочного материала]
casserole {n} (food, such as a stew, cooked in such a dish) :: запеканка {f} /zapekánka/
cassette {n} /kəˈsɛt/ (small flat case containing magnetic tape) :: кассета {f} /kasséta/
cassette player {n} (a device capable of playing prerecorded cassette tapes) :: кассетный плеер {m} /kassétnyj plɛ́jer/
cassette recorder {n} (a tape recorder that records on cassette tapes) :: кассетный магнитофон {m} /kassétnyj magnitofón/
Cassiopeia {prop} /ˌkæsi.əˈpiːə/ (mythical wife of Cepheus) :: Кассиопея {f} /Kassiopéja/
Cassiopeia {prop} (constellation) :: Кассиопея {f} /Kassiopéja/
cassock {n} /ˈkæsək/ (item of clerical clothing) :: ряса {f} /rjása/, сутана {f} /sutána/
cassowary {n} /ˈkæs.ə.ˌwɛɹ.i/ (a large flightless bird of the genus Casuarius) :: казуар {m} /kazuár/
cast {v} /kæst/ (to throw forcefully) :: бросать {impf} /brosátʹ/, бросить {pf} /brósitʹ/; кидать {impf} /kidátʹ/, кидать {pf} /kídatʹ/; швырять {impf} /švyrjátʹ/, швырнуть {pf} /švyrnútʹ/
cast {v} (to throw a fishing line or net into the water) :: забрасывать {impf} /zabrásyvatʹ/, забросить {pf} /zabrósitʹ/; закидывать {impf} /zakídyvatʹ/, закинуть {pf} /zakínutʹ/
cast {v} (to add up a column of figures) :: считать {impf} /sčitátʹ/, посчитать /posčitátʹ/; подсчитывать {impf} /podsčítyvatʹ/, подсчитать {pf} /podsčitátʹ/; суммировать {impf} /summírovatʹ/, просуммировать {pf} /prosummírovatʹ/
cast {v} (to throw on or upon something, or in a given direction) :: бросать {impf} /brosátʹ/, бросить {pf} /brósitʹ/
cast {v} (to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur) :: сбрасывать {impf} /sbrásyvatʹ/, сбросить {pf} /sbrósitʹ/
cast {v} (to give birth prematurely) :: выкинуть {pf} /výkinutʹ/
cast {v} (to make by pouring into a mould) :: отливать {impf} /otlivátʹ/, отлить {pf} /otlítʹ/
cast {n} (act of throwing) :: бросок {m} /brosók/
cast {n} (group of actors performing together) :: состав исполнителей {m} /sostáv ispolnítelej/, в ролях /v roljáx/ [as appears in movie titles]
cast {n} (casting procedure) :: кастинг {m} /kásting/, распределение ролей {n} /raspredelénije roléj/
cast {n} (object made in a mould) :: слепок {m} /slépok/, отливка {f} /otlívka/
cast {n} (medicine: supportive and immobilising device) :: гипс {m} /gips/
cast {n} (mould used to make cast objects) :: [литейная] форма {f} /fórma/
cast {n} (squint) :: косоглазие {n} /kosoglázije/
castanet {n} /ˌkæs.tə.ˈnɛt/ (a single handheld percussion instrument) :: кастаньета {f} /kastanʹjéta/, кастаньеты {f-p} /kastanʹjéty/ [usually plural]
castanets {n} (a percussion instrument) SEE: castanet ::
cast a shadow {v} (idiomatic) :: омрачать {impf} /omračátʹ/, омрачить {pf} /omračítʹ/
cast away {v} (discard) :: изгонять {impf} /izgonjátʹ/, изгнать {pf} /izgnátʹ/
castaway {n} /ˈkæ.stə.weɪ/ (nautical: shipwrecked sailor) :: потерпевший кораблекрушение {m} /poterpévšij korablekrušénije/
castaway {n} (discarded person or thing) :: выброшенный {m} /výbrošennyj/, выкинутый {m} /výkinutyj/
castaway {n} (someone cast out of a group or society) :: пария {m} {f} /párija/, изгнанник {m} /izgnánnik/, изгнанница {f} /izgnánnica/, изгой {m} /izgój/, отверженный {m} /otvéržennyj/
caste {n} /kæst/ (hereditary social class) :: каста {f} /kásta/, варна {f} /várna/
castella {n} (Japanese sponge cake) :: кастелла {f} /kastélla/
caster {n} /ˈkæstər/ (wheeled assembly) :: колёсико {n} /koljósiko/, ролик {m} /rólik/
caster {n} (shaker with perforated top) :: перечница {f} /pérečnica/ [pepper shaker], солонка {f} /solónka/ [salt shaker]
caster sugar {n} (fine granulated sugar) :: сахарная пудра {f} /sáxarnaja púdra/
castigate {v} /ˈkæs.tɪ.ɡeɪt/ (to punish or reprimand someone severely) :: [жестоко] корить {impf} /korítʹ/, наказывать {impf} /nakázyvatʹ/, карать {impf} /karátʹ/
castigate {v} (to criticize something severely) :: [жестоко] осуждать {impf} /osuždátʹ/, критиковать {impf} /kritikovátʹ/
castigation {n} (Corrective punishment; chastisement; reproof; pungent criticism) :: наказание {n} /nakazánije/, выговор {m} /výgovor/, разнос {m} /raznós/
castigation {n} (Emendation; correction) :: исправление {n} /ispravlénije/
Castile {prop} /kasˈtiːɫ/ (medieval Iberian kingdom) :: Кастилия {f} /Kastílija/
Castile {prop} (central Spain) :: Кастилия {f} /Kastílija/
Castile soap {n} (type of soap) :: кастильское мыло {n} /kastílʹskoje mýlo/
Castilian {prop} (Spanish) SEE: Spanish ::
Castilian {prop} /kəˈstɪljən/ (standard variety of European Spanish) :: кастильский {m} /kastilʹskij/ [язык]
Castilian {n} (native of Castile) :: кастилец {m} /kastílec/
casting {n} /ˈkæstɪŋ/ (selection of performers) :: кастинг {m} /kásting/, прослушивание {n} /proslúšivanije/, пробы {f-p} /próby/
casting {n} (manufacturing process using a mold) :: литьё {n} /litʹjó/, отливка {f} /otlívka/
cast iron {n} (hard, brittle alloy of iron, carbon, silicon) :: чугун {m} /čugún/
cast iron {adj} (made of cast iron) :: чугунный /čugúnnyj/
cast iron {adj} (durable, tough, resiliant) :: железный /želéznyj/
cast iron {adj} (inflexible or without exception) :: строгий /strógij/, суровый /suróvyj/, жёсткий /žóstkij/
castle {n} /ˈkæsəl/ (fortified building) :: замок {m} /zámok/
castle {v} (chess) :: рокироваться /rokirovátʹsja/
castle {n} (chess piece) SEE: rook ::
castle in the air {n} /ˈkɑːs(ə)l ɪn ðiː ˈɛə/ (desire, idea, or plan unlikely to ever be realized) :: воздушный замок {m} /vozdúšnyj zámok/
castling {n} /ˈkæsəlɪŋ/ (move in chess) :: рокировка {f} /rokiróvka/
castor {n} (a pivoting roller) SEE: caster ::
castor {n} (container for sprinkling) SEE: caster ::
castor {n} /ˈkɑːs.tə/ (hat) :: бобровая шапка {f} /bobróvaja šápka/
Castor {prop} (Dioscuri) :: Кастор {m} /Kástor/
Castor {prop} (Star) :: Кастор {m} /Kástor/
castoreum {n} (castor sac exudate) :: бобровая струя {f} /bobróvaja strujá/, кастореум {m} /kastóreum/
castor oil {n} (pale yellow vegetable oil) :: касторовое масло {n} /kastórovoje máslo/, касторка {f} /kastórka/
castor oil plant {n} (Ricinus communis) :: клещевина {f} /kleščevína/
cast out {v} :: изгонять {impf} /izgonjatʹ/
cast pearls before swine {v} (cast pearls before swine) :: метать бисер перед свиньями /metátʹ bíser péred svínʹjami/
castrate {v} /ˈkæs.tɹeɪt/ (remove the testicles of) :: кастрировать {impf} {pf} /kastrírovatʹ/, скопить {impf} /skopítʹ/, оскоплять {impf} /oskopljátʹ/, оскопить {pf} /oskopítʹ/, холостить {impf} /xolostítʹ/
castration {n} /kæˈstɹeɪʃən/ (act of removing the testicles) :: кастрация {f} /kastrácija/
Castries {prop} /ˈkæstɹiːz/ (capital of Saint Lucia) :: Кастри {m} /Kastrí/, Кастрис {m} /Kastrís/
Castro {prop} /ˈkæstɹoʊ/ (surname​) :: Кастро /Kástro/
cast up {v} (to compute) :: подсчитывать {impf} /podsčítyvatʹ/, подводить итог {impf} /podvodítʹ itóg/
casual {adj} /ˈkaʒuəl/ (happening by chance) :: случайный /slučájnyj/
casual {adj} (coming without regularity; occasional or incidental) :: случайный /slučájnyj/
casual {adj} (employed irregularly) :: временный /vrémennyj/, [seasonal] сезонный /sezónnyj/
casual {adj} (careless) :: небрежный /nebréžnyj/
casual {adj} (happening or coming to pass without design) :: непреднамеренный /neprednamérennyj/, непроизвольный /neproizvólʹnyj/
casual {adj} (informal, relaxed) :: неофициальный /neoficiálʹnyj/, неформальный /neformálʹnyj/
casual {adj} (designed for informal or everyday use) :: повседневный /povsednévnyj/, [clothes only] непарадный /neparádnyj/
casual sex {n} (sexual activity that is undertaken without commitment) :: случайный секс {m} /slučájnyj seks/
casualty {n} /ˈkaʒ(ʊ)əlti/ (an accident, a disaster) :: происшествие /proisšéstvije/, несчастный случай /nesčástnyj slúčaj/
casualty {n} (person) :: жертва {m} {f} /žértva/, потеря {f} /potérja/ (usually plural), пострадавший {m} /postradávšij/; травматология /travmatologija/
casualwear {n} (clothing for non-formal occasions) :: повседневная одежда {f} /povsednévnaja odéžda/
casuistics {n} (casuistry) SEE: casuistry ::
casuistry {n} /ˈkæʒuɪstɹi/ (process) :: казуистика {f} /kazuístika/
cat {n} (spiteful woman) SEE: bitch ::
cat {n} (type of boat) SEE: catboat ::
cat {n} (type of fish) SEE: catfish ::
cat {n} (cat-o'-nine-tails) SEE: cat-o'-nine-tails ::
cat {n} (domestic species) :: кошка {f} /kóška/, кот {m} /kot/
cat {n} (member of the family Felidae) :: кошка {f} /kóška/
catabolism {n} (destructive metabolism) :: катаболизм {m} /katabolízm/
catachresis {n} /ˌkæt.əˈkɹiː.sɪs/ (misuse of a word) :: катахреза {f} /kataxréza/
catachresis {n} ((rhetoric) bad metaphor or trope) :: катахреза {f} /kataxréza/
cataclysm {n} /ˈkætəˌklɪzm̩/ (sudden, violent event) :: катаклизм {m} /kataklízm/
cataclysm {n} (sudden and violent change in the earth's crust) :: катаклизм {m} /kataklízm/
cataclysm {n} (great flood) :: потоп {m} /potóp/
catacomb {n} /ˈkætakoʊm/ (underground system of tunnels and chambers with recesses for graves) :: катакомба {f} /katakómba/ [usually plural]
catafalque {n} /ˈkatəfalk/ (platform to display or convey a coffin) :: катафалк {m} /katafálk/
Catalan {n} /ˈkæ.tə.ˌlæn/ (person from Catalonia) :: каталонец {m} /katalónec/, каталонка {f} /katalónka/
Catalan {prop} (language of Catalonia) :: каталанский {m} /katalánskij/, каталанский язык {m} /katalánskij jazýk/, каталонский {m} /katalónskij/, каталонский язык {m} /katalónskij jazýk/
Catalanness {n} (identification or conformity with Catalan values and customs) :: каталонскость {f} /katalónskostʹ/
catalepsy {n} (catalepsy) :: каталепсия {f} /katalepsíja/
catalogue {n} /ˈkætəlɔɡ/ (a systematic list of names, books, pictures etc.) :: каталог {m} /katalóg/, список {m} /spísok/
catalogue {n} (a complete list of items) :: каталог {m} /katalóg/, список {m} /spísok/
catalogue {n} (a list of all the publications in a library) :: каталог {m} /katalóg/
catalogue {n} (a university calendar) :: программа {f} /prográmma/, учебный план {m} /učébnyj plan/
Catalonia {prop} /ˌkæt.əˈləʊn.i.ə/ (autonomous community in Spain) :: Каталония {f} /Katalónija/
Catalonian {adj} (Catalan) SEE: Catalan ::
Catalonian {n} (Catalan) SEE: Catalan ::
catalpa {n} /kəˈtælpə/ (any tree of the genus Catalpa) :: катальпа {f} /katalʹpa/
catalysis {n} /kəˈtæləsɪs/ (chemistry: the increase of the rate of a chemical reaction induced by a catalyst) :: катализ /kataliz/
catalyst {n} /ˈkæt.ə.lɪst/ (substance which increases the rate of a chemical reaction without being consumed in the process) :: катализатор {m} /katalizátor/
catalyst {n} (someone or something that helps or encourages progress or change) :: катализатор {m} /katalizátor/
catalyst {n} (catalytic converter) SEE: catalytic converter ::
catalytic {adj} /ˌkætəˈlɪtɪk/ (of, or relating to catalysts) :: каталитический /katalitíčeskij/
catalytic converter {n} (a chamber which oxidises carbon dioxide from exhaust gases) :: каталитический конвертер {m} /katalitíčeskij konvérter/
catalyze {v} /ˈkætəˌlaɪz/ (to bring about the catalysis of a chemical reaction) :: катализировать {impf} {pf} /katalizírovatʹ/
catamaran {n} /ˌkæ.tə.məˈɹæn/ (twin-hulled boat) :: катамаран {m} /katamarán/
catamite {n} /ˈkætəmaɪt/ (catamite) :: катамит {m} /katamít/
catamount {n} /ˈkætəmaʊnt/ (a wild animal of the Felidae family) :: дикий кошка (díkaja kóška){f}
cat and dog life {n} (unhappy married life) :: [to lead a cat and dog life] (жить) как кошка с собакой /(žitʹ) kak koška s sobakoj/
cat and mouse {n} (two keeping check on one another) :: кошки-мышки /kóški-mýški/
Catania {prop} (province of Sicily) :: Катания {f} /Katánija/
Catania {prop} (capital of Catania) :: Катания {f} /Katánija/
Catanzaro {prop} (province of Italy) :: Катандзаро {f} /Katandzáro/
Catanzaro {prop} (town and capital) :: Катандзаро {m} /Katandzáro/
cataplasm {n} (poultice) SEE: poultice ::
catapult {n} (slingshot) SEE: slingshot ::
catapult {n} /ˈkæ.tə.pʌlt/ (device for launching large objects) :: катапульта {f} /katapúlʹta/
cataract {n} /ˈkætəɹækt/ (waterfall) :: водопад {m} /vodopád/
cataract {n} (downpour, flood) :: ливень {m} /lívenʹ/, проливной дождь {m} /prolivnój doždʹ/ [torrential rain], потоп {m} /potóp/ [flood]
cataract {n} (opacity of the lens in the eye) :: катаракта {f} /katarákta/
catarrh {n} /kəˈtɑɹ/ (inflammation of the mucous membranes) :: катар {m} /katár/
catastrophe {n} /kəˈtæstɹəfi/ (any large and disastrous event of great significance) :: катастрофа {f} /katastrófa/
catastrophe {n} (disaster beyond expectations) :: катастрофа {f} /katastrófa/
catastrophic {adj} /kætəˈstɹɒfɪk/ (of or pertaining to a catastrophe) :: катастрофический /katastrofíčeskij/, катастрофичный /katastrofíčnyj/
catastrophic {adj} (disastrous; ruinous) :: катастрофический /katastrofíčeskij/, бедственный /bédstvennyj/, гибельный /gíbelʹnyj/
catastrophically {adv} (in a catastrophic manner) :: катастрофически /katastrofičeski/
catatonia {n} (severe psychiatric condition) :: кататония {f} /katatoníja/
catatonic {adj} /kæ.təˈtɑn.ɪk/ (of, relating to, or suffering from catatonia) :: кататонический /katatoníčeskij/
catboat {n} (type of boat) :: кэт {m} /kɛt/
cat café {n} (café with domestic cats) :: кошачье кафе {n} /košačʹje kafe/, котокафе {n} /kotokafe/
catcall {n} (shout or whistle expressing dislike) :: освистывание {n} /osvistyvanije/
catcall {n} (shout, whistle, or comment of a sexual nature) :: приставать /pristavatʹ/
catcall {v} (make such an exclamation) :: освистать /osvistatʹ/, освистывать /osvistyvatʹ/
catch {n} /kæt͡ʃ/ (the act of catching a ball) :: поимка {f} /poímka/, захват {m} /zaxvát/
catch {n} (a find, in particular a boyfriend/girlfriend) :: активный поиск {m} /aktivnyj poisk/
catch {n} (a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation) :: подвох /podvóx/
catch {n} (that which is captured or caught) :: улов {m} /ulóv/, добыча {f} /dobýča/
catch {v} (to capture or snare) :: ловить {impf} /lovítʹ/, поймать {pf} /pojmátʹ/
catch {v} (to intercept an object in the air etc.) :: ловить {impf} /lovítʹ/, поймать {pf} /pojmátʹ/
catch {v} (to contract a disease or illness) :: подхватывать {impf} /podxvátyvatʹ/, подхватить {pf} /podxvatítʹ/, подцеплять {impf} /podcepljátʹ/, подцепить {pf} /podcepítʹ/
catch {v} (to perceive and understand) :: схватывать {impf} /sxvátyvatʹ/, схватить {pf} /sxvatítʹ/, понимать {impf} /ponimátʹ/, понять {pf} /ponjátʹ/, расслышать {pf} /rasslýšatʹ/
catch a cold {v} (contract a cold) :: простужаться {impf} /prostužátʹsja/, простудиться {pf} /prostudítʹsja/, простывать {impf} /prostyvátʹ/, простыть {pf} /prostýtʹ/
catcher {n} /ˈkætʃ.ə(ɹ)/ (that which catches) :: улавливатель {m} /ulávlivatelʹ/
catcher {n} (baseball player who receives pitches) :: кэтчер {m} /kɛ́tčer/
catch fire {v} (become engulfed in flames) :: загораться {impf} /zagorátʹsja/, загореться {pf} /zagorétʹsja/, возгораться {impf} /vozgorátʹsja/, возгореться {pf} /vozgorétʹsja/
catch heat {v} (to be scolded or chastised) :: получить по первое число {pf} /polučítʹ po pérvoje čisló/, получить нагоняй {pf} /polučítʹ nagonjáj/, получить взбучку {pf} /polučítʹ vzbúčku/
catch hell {v} (catch heat) SEE: catch heat ::
catchment {n} /ˈkatʃmənt/ (any structure or land feature which catches and holds water) :: водосбор {m} /vodosbór/, водосборный бассейн /vodosbórnyj basséjn/
catchment area {n} (area from which water drains) SEE: drainage basin ::
catch one's breath {v} (to take a break, or rest while doing a strenuous activity) :: передохнуть {pf} /peredoxnútʹ/
catch one's breath {v} (to take in a breath sharply and hold it, usually in reaction to a sudden shock, or surprise) :: перевести дух {pf} /perevestí dux/
catchphrase {n} (a group of words) :: броская фраза {f} /bróskaja fráza/, крылатая фраза {f} /krylátaja fráza/, популярное выражение {n} /populjárnoje vyražénije/
catch red-handed {v} :: застать на месте преступления /zastátʹ na méste prestuplénija/
catch up {v} :: догонять {impf} /dogonjátʹ/, догнать {pf} /dognátʹ/, нагонять {impf} /nagonjátʹ/, нагнать {pf} /nagnátʹ/, навёрстывать {impf} /navjórstyvatʹ/, наверстать {pf} /naverstátʹ/
catchy {adj} /ˈkætʃi/ (instantly appealing and memorable) :: привязчивый /privjázčivyj/
catechesis {n} (religious instruction) :: катехизис {m} /katɛxízis/
catechism {n} /ˈkætɪˌkɪzəm/ (book summarizing the principles of Christianity) :: катехизис {m} /katexízis/
catechist {n} :: катехизатор {m} /katexizátor/
catechize {v} /ˈkætɪkaɪz/ (to question at length) :: допрашивать {n} /doprášivatʹ/, тщательно выспрашивать (tščátelʼno vysprášyvatʼ){n}
catechumen {n} /ˌkæt.əˈkju.mən/ (convert to Christianity prior to baptism) :: новообращённый {m} /novoobraščónnyj/
categorically {adv} /ˈkæt.ə.ɡɒ.ɹɪk.li/ (In a categorical manner) :: категорически /kategoríčeski/
categorize {v} (to assign a category) :: классифицировать {impf} {pf} /klassificírovatʹ/, категоризировать {impf} {pf} /kategorizírovatʹ/
category {n} /ˈkætəˌɡɔɹi/ (group) :: категория {f} /kategórija/
category {n} (collection in math) :: категория {f} /kategórija/
catenary {n} /ˈkætəˌnɛɹi/ (curve of a flexible chain) :: цепная /cepnaja/ линия {f} /línija/
catenary {n} (power lines above tracks) :: контактная сеть {f} /kontaktnaja setʹ/
catenative {adj} /ˈkætn̩ə.tɪv/ (having the ability to catenate) :: катенативный /katenativnyj/
catenative verb {n} (verb able to be immediately followed) :: катенативный глагол
catenoid {n} (Three-dimensional surface formed by rotation of a catenary) :: катеноид /katenóid/
catepan {n} (governor) :: катепан {m} /katepán/
cater {v} /ˈkeɪdɚ/ (to provide food for a special occasion as a professional service) :: обслуживать /obslúživatʹ/, обеспечивать /obespéčivatʹ/
cater {v} (to provide food for a special occasion as a professional service) :: обслуживать /obslúživatʹ/, угождать /ugoždátʹ/, потворствовать /potvórstvovatʹ/
cater-corner {adv} /ˈkætəˌkɔɹnɚ/ (diagonally across) :: наискось {n} /náiskosʹ/, наискосок {n} /naiskosók/
cater-cousin {n} (bosom friend) SEE: bosom friend ::
catering {n} /ˈkeɪt(ə)ɹɪŋ/ (the business of providing food and related services) :: кейтеринг {m} /kéjtɛring/
caterpillar {n} /ˈkætɚˌpɪlɚ/ (larva of a butterfly) :: гусеница {f} /gúsenica/
caterpillar {n} (vehicle with a caterpillar track) :: гусеничный трактор {m} /gúseničnyj tráktor/
caterpillar track {n} (continuous track in the form of steel or rubber belt) :: гусеница {f} /gúsenica/
catfish {n} (type of fish, see also: sheatfish) :: сом {m} /som/
cat flap {n} (small hinged panel cut into a door where a cat can come in) :: кошачья заслонка {f} /košáčʹja zaslónka/, кошачья дверь {f} /košáčʹja dverʹ/
cat-flap {n} (cat flap) SEE: cat flap ::
cat food {n} (type of food formulated for the feeding of cats) :: корма для кошек /kormá dlja kóšek/
catgirl {n} (female character with feline characteristics) :: девушка-кошка {f} /devuška-koška/
cat got someone's tongue {phrase} (why are you not saying anything?) :: язык проглотил? {m} /jazýk proglotíl?/ (did you swallow your tongue?), язык проглотила? {f} /jazýk proglotíla?/, язык проглотили? {p} /jazýk proglotíli?/
catgut {n} /ˈkætˌɡʌt/ (cord) :: кетгут {m} /ketgut/
Cathar {n} /ˈkæθɑɹ/ (a member of Christian sect) :: катар {m} /katár/
catharsis {n} /kəˈθɑːɹˌsɪs/ (in drama, a release of emotional tension) :: катарсис {m} /katársis/, катарсис {m} /kátarsis/
catharsis {n} (any release of emotional tension) :: катарсис {m} /katársis/, катарсис {m} /kátarsis/
cathartic {adj} (purgative; inducing catharsis) :: слабительный /slabítelʹnyj/
cathartic {n} (a laxative) :: слабительное {n} /slabítelʹnoje/
Cathay {prop} /kæˈθeɪ/ (Medieval northern China) :: Китай {m} /Kitáj/
cathead {n} (nautical: heavy piece of timber for holding an anchor in position) :: кат-балка {f} /kat-bálka/
cathedral {n} /kəˈθiː.dɹəl/ (big church building) :: собор {m} /sobór/
cathedral {n} (principal church of a bishop's diocese) :: собор {m} /sobór/, кафедральный собор {m} /kafedrálʹnyj sobór/
Catherine {prop} /ˈkæθ(ə)ɹɪn/ (female given name) :: Екатерина {f} /Jekaterína/, Кэтрин {f} /Kɛ́trin/ [transliteration], Катрин {f} /Katrín/ [French], Катерина {f} /Katerína/ [rare]
catheter {n} /ˈkæθɪtə(ɹ)/ (small tube inserted into a body cavity) :: катетер {m} /katɛ́tɛr/
cathetus {n} /ˈkæ.θɪ.təs/ (either of the sides of a right triangle other than its hypotenuse) :: катет {m} /kátet/
cathode {n} /ˈkæθ.oʊd/ (electrode through which current flows outward) :: катод {m} /katód/
cathode ray tube {n} (vacuum tube that displays images) :: электронно-лучевая трубка {f} /elektrónno-lučevája trúbka/
cathodic {adj} (physics) :: катодный /katódnyj/
cathodoluminescence {n} (a form of luminescence) :: катодолюминесценция {f} /katodoljuminescéncija/
Catholic {adj} /ˈkæθ(ə)lɪk/ (of the Western Christian church, as differentiated from the Orthodox church) :: католический /katolíčeskij/
Catholic {n} (member of a Catholic church) :: католик {m} /katólik/, католичка {f} /katolíčka/
Catholic Church {n} (24 particular churches in full communion with the Pope as the Bishop of Rome) :: Католическая церковь {f} /Katolíčeskaja cérkovʹ/
Catholicism {n} /kəˈθɒlɪsɪzm/ (faiths, practices and doctrines of a Catholic Church) :: католицизм {m} /katolicízm/
catholicity {n} (Catholicism) SEE: Catholicism ::
Catholicize {v} (make Catholic) :: католизировать /katolizirovatʹ/
catholicos {n} /kəˈθɒlɪkəs/ (high-ranking bishop or patriarch) :: католикос {m} /katolikós/
cat in the sack {n} (something to be suspicious of) :: кот в мешке /kot v mešké/
cation {n} /ˈkat.ʌɪ.ən/ (a positively charged ion) :: катион {m} /katión/
catkin {n} (botany: a type of inflorescence) :: серёжка {f} /serjóžka/
cat meat {n} (cat eaten as meat) :: кошатина {f} /košátina/
catmint {n} (catnip) SEE: catnip ::
catnap {n} (a brief, light sleep) :: короткий сон {m} /korótkij son/
catnip {n} /ˈkatnɪp/ (plant of the genus Nepeta) :: кошачья мята {f} /košáčʹja mjáta/
catnip {n} (specific species which causes intoxication among cats) :: котовник кошачий /kotóvnik košáčij/, кошачья мята /košáčʹja mjáta/
catoblepas {n} (mythological creature) :: катоблепас {m} /katoblepas/
cat-o'-nine-tails {n} (whip) :: кошка {f} /kóška/, девятихвостка {f} /devjatixvóstka/
cat's ear {n} :: пазник {m} /páznik/
cat's eye {n} (retroreflective device placed on a road surface) :: катафот {m} /katafót/
cat's eye {n} (cymophane) SEE: cymophane ::
catshark {n} (catshark) :: кошачья акула {f} /košáčʹja akúla/
cattail {n} /ˈkæt.teɪl/ (any of several perennial herbs of the genus Typha) :: рогоз {m} /rogóz/
cattle {n} /ˈkæt(ə)l/ (domesticated bovine animals) :: крупный рогатый скот {m} /krúpnyj rogátyj skot/, скотина {f} /skotína/, бык {m} /byk/, корова {f} /koróva/
cattle {n} (certain other livestock) :: скот {m} /skot/, скотина {f} /skotína/
cattle {n} (pejorative: people who resemble cattle in behavior or destiny) :: скотина {f} /skotína/, быдло {n} /býdlo/,
cattle chamois {n} (Budorcas taxicolor) SEE: takin ::
cattle egret {n} (cattle egret) :: египетская цапля {f} /jegípetskaja cáplja/
cattleman {n} (man who raises or tends cattle) :: скотовод {m} /skotovód/, скотник {m} /skótnik/
catty {adj} /ˈkæti/ (spiteful) :: злобный /zlóbnyj/, озлобленный /ozlóblennyj/, злой /zloj/
catty {n} (a unit of weight in China) :: катти {n} /kátti/, цзинь {m} /czinʹ/
catwalk {n} (narrow elevated stage on which models parade) :: подиум {m} /pódium/
Caucasian {adj} /kɔːˈkeɪʒən/ (pertaining to the Caucasus region or people) :: кавказский /kavkázskij/
Caucasian {adj} (pertaining to the anthropological race) :: белый /bélyj/, европейский /jevropéjskij/, европеоидный /jevropeóidnyj/
Caucasian {n} (native of the Caucasus region) :: кавказец /kavkázec/
Caucasian {n} (member of Caucasian race) :: белый {m} /bélyj/, белая {f} /bélaja/, европеец /jevropéjec/, европейка /jevropéjka/, европеоид {m} /jevropeóid/
Caucasian Albania {prop} (ancient region and kingdom south of Caucasus mountains) :: Кавказская Албания {f} /Kavkazskaja Albánija/
Caucasian shepherd {n} :: Кавказская овчарка /Kavkazskaja ovčarka/
Caucasian zelkova {n} (species of tree) :: дзельква граболистная {f} /dzélʹkva grabolístnaja/
Caucasoid {n} (a person with Caucasoid characteristics) :: европеоид {m} /jevropeóid/
Caucasology {n} (the historical, linguistic or geopolitical studies of Caucasus region) :: кавказология /kavkazologija/
Caucasus {prop} /ˈkɔːkəsəs/ (geographic region) :: Кавказ {m} /Kavkáz/
caucus {n} /ˈkɔ(ː).kəs/ (a meeting of party members) :: партийное собрание {n} /partíjnoje sobránije/, партсобрание {n} /partsobránije/
caucus {n} (a grouping of all members of a legislature representing the same party) :: группировка {f} /gruppiróvka/, фракция {f} /frákcija/
caudal {adj} /ˈkɔːdəl/ (pertaining to the tail) :: каудальный /kaudálʹnyj/, хвостовой /xvostovój/, задний /zádnij/ [posterior]
caudal fin {n} (the tailfin of a fish and other aquatic vertebrates) :: хвостовой плавник {m} /xvostovój plavník/
caught with one's pants down {adj} (caught off guard, unprepared, or in an embarrassing situation) :: застать врасплох /zastátʹ vrasplóx/
caul {n} /kɔːl/ (a style of close-fitting circular cap) :: чепчик {m} /čépčik/, чепец {m} /čepéc/, сетка {f} /sétka/ [для волос], [плетёная] шляпка {f} /šljápka/
caul {n} (the thin membrane which covers the lower intestines) :: мембрана {f} /membrána/, перепонка {f} /perepónka/, жировая сетка {f} /žirovája sétka/
caul {n} (part of the amniotic sac which sometimes shrouds a baby’s head at birth) :: рубашка {f} /rubáška/ [colloquial, "shirt"], водная оболочка плода {f} /vódnaja obolóčka plodá/
cauldron {n} /ˈkɔːl.dɹən/ (large bowl-shaped pot) :: котёл {m} /kotjól/, казан {m} /kazán/
cauliflower {n} /ˈkɔl.ɪˌflaʊ.ɚ/ (vegetable) :: цветная капуста {f} /cvetnája kapústa/
cauliflower {n} (edible head of a cauliflower plant) :: цветная капуста {f} /cvetnája kapústa/
caulk {v} /kɔːk/ (to seal joints with caulk) :: замазывать /zamazyvatʹ/, заделывать /zadélyvatʹ/
caulker {n} (A person who caulks various structures (as ships) and certain types of piping) :: конопатчик {m} /konopatčik/
causal {adj} /ˈkɔːz.əl/ (of, relating to or being a cause of something) :: причинный /pričínnyj/, каузальный /kauzálʹnyj/
causality {n} (agency of cause) :: причинность {f} /pričínnostʹ/
causality {n} (cause and consequence relationship) :: причинно-следственная связь {f} /pričínno-slédstvennaja svjazʹ/
causate {v} (cause) SEE: cause ::
causation {n} (the act of causing) :: причинная связь {f} /pričínnaja svjazʹ/
causation {n} (causality) SEE: causality ::
causative {n} /ˈkɔːzətɪv/ (linguistics) :: побудительный залог {m} /pobudítelʹnyj zalóg/, понудительный залог {m} /ponudítelʹnyj zalóg/, каузативный залог {m} /kauzatívnyj zalóg/, каузатив {m} /kauzatív/
cause {n} /kɔz/ (source or reason of an event or action) :: причина {f} /pričína/, основание {n} /osnovánije/
cause {n} (goal, aim, principle) :: дело {n} /délo/, стремление {n} /stremlenije/
cause {v} (to set off an event or action) :: причинять /pričinjátʹ/, производить /proizvodítʹ/, заставлять /zastavljátʹ/, вызывать /vyzyvátʹ/
cause and effect {n} (causation) SEE: causation ::
cause and effect {n} (causality) SEE: causality ::
cause célèbre {n} /kɔz sɛˈlɛb/ (issue or incident arousing heated public debate) :: громкое дело {n} /grómkoje délo/
cause of death {n} (official cause of a human death) :: причина смерти {f} /pričína smérti/
causeway {n} /ˈkɔːz.weɪ/ (raised roadway) :: дамба {f} /dámba/, гать {f} /gatʹ/, насыпная дорога {f} /nasypnája doróga/
caustic {adj} /ˈkɔːstɪk/ (capable of destroying organic tissue) :: едкий /jédkij/
caustic {n} (caustic soda) SEE: caustic soda ::
caustic soda {n} (sodium hydroxide) :: каустическая сода {f} /kaustíčeskaja sóda/
cauterization {n} (act of searing some morbid part) :: прижигание {n} /prižigánije/
cauterize {v} /ˈkʰɔɾəɹaɪz/ (burn tissue) :: прижигать {impf} /prižigátʹ/, прижечь {pf} /prižéčʹ/
cautery {n} (process of cutting or sealing body tissue with heat or cold) :: прижигание {n} /prižigánije/
caution {n} /ˈkɑːʃ(ə)n/ (precept or warning against evil or danger) :: предостережение {n} /predosterežénije/, предупреждение /predupreždénije/
caution {n} (careful attention, prudence) :: осторожность {f} /ostoróžnostʹ/
caution {n} (security; guaranty; bail) :: поручительство {n} /poručítelʹstvo/
cautionary {adj} (admonitory) SEE: admonitory ::
cautious {adj} /ˈkɔːʃəs/ (careful) :: осторожный /ostoróžnyj/, внимательный /vnimátelʹnyj/
cautiously {adv} /ˈkɔːʃəsli/ (in a cautious manner) :: осторожно /ostoróžno/, аккуратно /akkurátno/
cavalcade {n} /ˈkævəlˌkeɪd/ (company of riders) :: кавалькада {f} /kavalʹkáda/
cavalier {adj} /ˌkævəˈlɪəɹ/ (high-spirited) :: резвый /rézvyj/
cavalier {adj} (supercilious, haughty, disdainful) :: надменный /nadménnyj/, высокомерный /vysokomérnyj/
cavalier {n} (military man serving on horse) :: кавалерист {m} /kavaleríst/
cavalier {n} (sprightly military man) :: рыцарь {m} /rýcarʹ/, кавалер {m} /kavalér/
cavalier {n} (well mannered man; a gentleman) :: кавалер {m} /kavalér/, рыцарь {m} /rýcarʹ/
cavalry {n} /ˈkævəlɹi/ (military service that fights with riding horses) :: кавалерия {f} /kavalérija/, конница {f} /kónnica/
cavalry {n} (an individual unit of cavalry) :: кавалерист {m} /kavaleríst/
cavalryman {n} (a soldier in the cavalry) :: кавалерист {m} /kavaleríst/
Cavan {prop} /ˈkævn̩/ (county in the Republic of Ireland) :: Каван {m} /Kávan/
Cavan {prop} (town in County Cavan) :: Каван {m} /Kávan/
cave {n} /keɪv/ (large, naturally occurring cavity formed underground) :: пещера {f} /peščéra/, подземелье {n} /podzemélʹje/, печора {f} /pečóra/
caveat {n} /ˈkævɪæt/ (warning) :: предупреждение {n} /predupreždénije/, предостережение {n} /predosterežénije/, предуведомление {n} /preduvedomlénije/
caveat {n} (qualification or exemption) :: пояснение {n} /pojasnénije/, разъяснение {n} /razʺjasnénije/; толкование {n} /tolkovánije/; уточнение {n} /utočnénije/
caveat {n} (notice requesting a postponement of a court proceedings) :: ходатайство о приостановке судебного разбирательства {n} /xodátajstvo o priostanóvke sudébnovo razbirátelʹstva/
cave bear {n} (Ursus spelaeus) :: пещерный медведь {m} /peščérnyj medvédʹ/
cave dweller {n} (prehistoric human who lived in caves) :: пещерный человек {m} /peščérnyj čelovék/, троглодит {m} /troglodít/
cave in {n} (The act of something collapsing or caving in) :: обвал {m} /obvál/, завал {m} /zavál/
cave in {n} (The location where something has caved in) :: обвал {m} /obvál/, завал {m} /zavál/
cave in {v} (to collapse inward or downward) :: обваливаться /obvalivatʹsja/, обрушаться /obrušatʹsja/
caveman {n} (early humans or related species) :: пещерный человек {m} /peščérnyj čelovék/, троглодит {m} /troglodít/
cavern {n} /ˈkæv.ən/ (large cave) :: пещера {f} /peščéra/, грот {m} /grot/
cavern {n} (large cave) :: Ancient: गुहा {f} /गुहा/
cavern {n} (underground chamber) :: каверна {f} /kavérna/
caviar {n} /kæviːɑɹ/ (roe of the sturgeon or other large fish (black caviar)) :: икра {f} /ikrá/, чёрная икра {f} /čórnaja ikrá/ [black caviar]
caviar {n} (red caviar) SEE: ikra ::
cavil {v} /ˈkæv.əl/ (to criticise for petty or frivolous reasons) :: придираться /pridirátʹsja/
cavil {n} (petty or trivial objection or criticism) :: придирка {f} /pridírka/
cavitation {n} /ˌkævɪˈteɪʃən/ (formation of vapor bubbles) :: кавитация {f} /kavitácija/
cavity {n} /ˈkʰævɪɾi/ (hole or hollow depression) :: впадина {f} /vpádina/, дыра {f} /dyrá/, яма {f} /jáma/
cavity {n} (hollow area within the body) :: полость {f} /pólostʹ/
cavity {n} (hole and soft area in tooth caused by caries) :: кариес {m} /kárijes/
cavort {v} /kəˈvɔɹt/ (move/play boisterously) :: резвиться /rezvítʹsja/
cavy {n} (guinea pig) SEE: guinea pig ::
caw {n} /kɔː/ (cry of a crow) :: карканье {n} /kárkanʹje/
caw {v} (to make the cry of a crow, rook, or raven) :: каркать {impf} /kárkatʹ/, каркнуть {pf} /kárknutʹ/, граять {impf} /grájatʹ/
caw {interj} (the cry of a crow) :: кар /kar/, кар-кар /kar-kar/
cayenne {n} /kaɪˈɛn/ (cayenne pepper) :: кайенский перец /kajenskij perec/
Cayenne {prop} /kaɪˈɛn/ (capital of French Guiana) :: Кайенна {f} /Kajénna/
cayenne pepper {n} (hot chilli pepper) :: кайенский перец {m} /kajénskij pérec/
Cayman Islands {prop} (British territory in the Caribbean) :: Каймановы острова {m-p} /Kajmánovy ostrová/
C clef {n} (a clef) :: ключ до {m} /ključ do/
CCTV {n} (closed circuit television) :: видеонаблюдение {n} /videonabljudénije/
CD {n} /ˌsiːˈdiː/ (abbreviation of compact disc, see also: compact disc) :: CD {m} /CD/, си-ди {m} /si-dí/
CD burner {n} (CD burner) :: CD-райтер {m} /CD-rájtɛr/, си-ди-райтер {m} /si-di-rájtɛr/
CD player {n} (CD player) :: CD-плеер {m} /CD-pléjer/, си-ди-плеер {m} /si-di-pléjer/
cease {v} /siːs/ (intransitive) :: прекращаться {impf} /prekraščátʹsja/, прекратиться {pf} /prekratítʹsja/
cease {v} (transitive) :: прекращать {impf} /prekraščátʹ/, прекратить {pf} /prekratítʹ/, переставать {impf} /perestavátʹ/, перестать {pf} /perestátʹ/
cease and desist {v} (stop and not resume an action) :: прекратите и воздержитесь /prekratíte i vozderžítesʹ/
cease-fire {n} (in warfare, an agreed end to hostilities for a specific purpose) :: прекращение огня {n} /prekraščénije ognjá/, перемирие {n} /peremírije/
ceaselessly {adv} (without ceasing) :: беспрестанно /besprestánno/
Cebu {prop} (island in central Philippines) :: Себу {m} /Sebú/
Cebu {prop} (province in central Philippines) :: Себу {f} /Sebú/
Cebu {prop} (city in the Philippines, the capital of Cebu province) :: Себу {m} /Sebú/
Cebuano {n} /sɛˈbwɑːnoʊ/ (language) :: себуанский {m} /sebuánskij/, себуано {m} /sebuáno/
Cecilia {prop} /sɛˈsiːli.ə/ (female given name) :: Сесилия {f} /Sesílija/, Цецилия {f} /Cecílija/
Cecina {prop} (town in the province of Livorno) :: Чечина {f} /Čečína/
cedar {n} /ˈsi.dɚ/ (coniferous tree in genus Cedrus) :: кедр {m} /kedr/
cedar {n} (aromatic wood) :: кедр {m} /kedr/
cedi {n} /ˈsiːdiː/ (the currency of Ghana) :: седи {m} /sédi/
cedilla {n} /səˈdɪlə/ (mark placed under the letter c) :: седиль {f} /sedílʹ/
cee {n} /siː/ (name of the letter C, c) :: си {n} /si/ [English], цэ {n} /cɛ/
ceftriaxone {n} (synthetic cephalosporin antibiotic) :: цефтриаксон {m} /ceftriakson/
ceil {n} (ceiling) SEE: ceiling ::
ceiling {n} /ˈsiːlɪŋ/ (upper limit of room) :: потолок {m} /potolók/
ceiling {n} (altitude) :: потолок {m} /potolók/
ceiling {n} (smallest integer) :: потолок {m} /potolók/
ceiling fan {n} (fan fixture on a ceiling) :: вентилятор {m} /ventiljátor/
celadon {n} /ˈsɛləˌdɑn/ (pale green colour) :: селадон {m} /seladón/
celadon {n} (pale green glaze) :: селадон {m} /seladón/
celadon {n} (ceramic with pale green glaze) :: селадон {m} /seladón/
celandine {n} (greater celandine) :: чистотел {m} /čistotél/
celandine {n} (lesser celandine) :: лютик весенний {m} /ljútik vesénnij/, чистяк {m} /čistják/
celebrate {v} /ˈsɛl.ɪ.bɹeɪt/ (extol or honour in a solemn manner) :: чествовать {impf} /čéstvovatʹ/ [no perfective], прославлять {impf} /proslavljátʹ/, прославить {pf} /proslávitʹ/
celebrate {v} (honour by rites, ceremonies, etc.) :: праздновать {impf} /prázdnovatʹ/, отпраздновать {pf} /otprázdnovatʹ/
celebrate {v} (to engage in joyful activity in appreciation of an event) :: праздновать {impf} /prázdnovatʹ/, отпраздновать {pf} /otprázdnovatʹ/
celebrated {adj} /ˈsɛl.ɪ.bɹeɪ.tɪd/ (famous or widely praised) :: отпразднованный /otprazdnovannyj/
celebration {n} (formal performance of a solemn rite) :: празднование {n} /prázdnovanije/, торжество {n} /toržestvó/
celebration {n} (social gathering for entertainment and fun) :: празднование {n} /prázdnovanije/, праздник {m} /prázdnik/
celebrity {n} /sɪˈlɛbɹɪti/ (famous person) :: знаменитость {f} /znamenítostʹ/
celebrity {n} (fame) :: знаменитость {f} /znamenítostʹ/, известность {f} /izvéstnostʹ/, слава {f} /sláva/
celeriac {n} (form of celery) :: сельдерей пахучий {m} /selʹderéj paxúčij/, сельдерей душистый {m} /selʹderéj dušístyj/, сельдерей культурный {m} /selʹderéj kulʹtúrnyj/, сельдерей {m} /selʹderéj/
celery {n} /ˈsɛl.ə.ɹi/ (herb) :: сельдерей {m} /selʹderéj/
celesta {n} /səˈlɛstə/ (musical instrument) :: челеста {f} /čelésta/
celestial {adj} /səˈlɛst͡ʃəl/ (relating to heaven (religious)) :: небесный /nebésnyj/
celestial {adj} (relating to sky) :: небесный /nebésnyj/
celestial {adj} (of or pertaining to the highest degree of glory.) :: славный /slávnyj/
celestial body {n} (natural object beyond Earth's atmosphere) :: небесное тело {n} /nebésnoje télo/
celestial equator {n} (great circle) :: небесный экватор {m} /nebésnyj ekvátor/
celestial sphere {n} (abstract sphere of infinite radius) :: небесная сфера {f} /nebésnaja sféra/
celestial stem {n} (heavenly stem) SEE: heavenly stem ::
celibacy {n} /ˈsɛləbəsi/ (state of being unmarried) :: безбрачие {n} /bezbráčije/, целибат {m} /celibát/
celibacy {n} (abstaining from sexual relations) :: воздержание {n} /vozderžánije/, сексуальное воздержание {n} /sɛksuálʹnoje vozderžánije/
celibate {adj} /ˈsɛləbət/ (unmarried) :: неженатый /neženátyj/, холостой {m} /xolostój/ [of a man], незамужняя {f} /nezamúžnjaja/ [of a woman]
celibate {n} (person who is not married) :: холостяк {m} /xolostják/, холостой {m} /xolostój/ [of a woman], незамужняя {f} /nezamúžnjaja/ [of a woman]
cell {n} /sɛl/ (component of an electrical battery) :: батарейка {f} /bataréjka/
cell {n} (room in a prison for containing inmates) :: камера {f} /kámera/, клетка {f} /klétka/
cell {n} (room in a monastery for sleeping one person) :: келья {f} /kélʹja/
cell {n} (small group of people forming part of a larger organization) :: ячейка {f} /jačéjka/
cell {n} (basic unit of a living organism) :: клетка {f} /klétka/
cell {n} (biological cavity) :: ячейка {f} /jačéjka/
cell {n} (informal: a cellular telephone, see also: mobile phone) :: мобила {f} /mobíla/, мобильный телефон {m} /mobílʹnyj telefón/, мобильник {m} /mobílʹnik/, сотовый {m} /sotóvyj/, сотовый телефон {m} /sótovyj telefón/, сотик {m} /sótik/
cellar {n} /ˈsɛlɚ/ (underground space) :: подвал {m} /podvál/, погреб {m} /pógreb/
cellar {n} (wine collection) :: винный погреб {m} /vínnyj pógreb/
cellar door {n} (door leading to a cellar) :: дверь в подвал {f} /dverʹ v podvál/
cellist {n} /ˈt͡ʃɛlɪst/ (person who plays the cello) :: виолончелист {m} /violončelíst/, виолончелистка {f} /violončelístka/
cellmate {n} (person with whom one shares a prison cell) :: сокамерник {m} /sokámernik/
cell membrane {n} (semipermeable membrane surrounding the cytoplasm of a cell) :: клеточная мембрана {f} /klétočnaja membrána/
cell nucleus {n} (cytology: large organelle found in cells) SEE: nucleus ::
cello {n} /ˈtʃɛloʊ/ (musical instrument) :: виолончель {f} /violončélʹ/
cellophane {n} /ˈsɛləfeɪn/ (the transparent plastic film) :: целлофан {m} /cellofán/
cellophane noodle {n} (type of transparent Asian noodle) :: фунчоза {f} /funčóza/, стеклянная лапша {f} /stekljánnaja lapšá/
cell phone {n} (mobile phone) SEE: mobile phone ::
cellular {n} (mobile phone) SEE: mobile phone ::
cellular {adj} (of, relating to, consisting of, or resembling a cell or cells) :: клеточный /kletočnyj/
cellular automaton {n} (automaton) :: клеточный автомат {m} /klétočnyj avtomát/
cellular phone {n} (mobile phone) SEE: mobile phone ::
cellulite {n} (dimpled appearance of skin) :: целлюлит {m} /celljulít/
celluloid {n} /ˈsɛljəˌlɔɪd/ (variety of thermoplastics) :: целлулоид {m} /cellulóid/
cellulose {n} (the polysaccharide cellulose) :: целлюлоза {f} /celljulóza/
cellulosic {adj} (of, pertaining to, or derived from cellulose) :: целлюлозный /celljuloznyj/
cell wall {n} /sɛl wɔːl/ (thick layer around cells of plants, fungi, and algae) :: клеточная стенка {f} /klétočnaja sténka/
Celsius {adj} /ˈsɛlsiːəs/ (related to a metric scale of temperature) :: Цельсий {m} /Célʹsij/
Celt {prop} /kɛlt/ (ancient) :: кельт {m} /kelʹt/
Celtiberian {prop} /ˌkɛlt.ɪˈbɪ(ə)r.i.ən/ (language) :: кельтиберский /kelʹtiberskij/
Celtic {prop} /ˈkɛltɪk/ (branch of languages) :: кельтский {m} /kélʹtskij/, кельтский язык {m} /kélʹtskij jazýk/
Celtic {adj} (of the Celts; of the style of the Celts) :: кельтский /kélʹtskij/
Celtic studies {n} (academic discipline) :: кельтология {f} /kelʹtológija/
Celtology {n} (Celtic studies) SEE: Celtic studies ::
cembalo {n} (cembalo) SEE: harpsichord ::
cement {n} /ˈsimɛnt/ (a powdered substance) :: цемент {m} /cemént/
cement {n} (the paste-like substance) :: цемент {m} /cemént/
cement {v} (to affix with cement) :: цементировать {impf} /cementírovatʹ/
cement mixer {n} (device to make concrete) :: бетономешалка {f} /betonomešálka/
cemetery {n} (a place where the dead are buried) SEE: graveyard ::
cenesthopathic {adj} (of, relating to, or characterised by cenesthopathy) :: сенестопатический /senestopatíčeskij/
cenesthopathy {n} /ˌsiːnəsˈθɒpəθi/ (aberrant bodily sensations) :: сенестопатия /senestopátija/
cenotaph {n} /ˈsɛn.əʊ.tæf/ (monument to honor the dead whose bodies lie elsewhere) :: кенотаф {m} /kenotáf/
cenote {n} /sɛˈnoʊteɪ/ (deep natural well or sinkhole) :: сенот {m} /senót/
Cenozoic {adj} /ˌkɛnɵˈzoʊɪk/ (of a geological era from 65 million years ago to present) :: кайнозойская эра {f} /kajnozójskaja éra/, кайнозой {m} /kajnozój/
censer {n} /ˈsɛn.sɚ/ (religious ornamental container for burning incense) :: кадило {n} /kadílo/, курильница {f} /kurílʹnica/, кадильница {f} /kadílʹnica/
censor {n} /ˈsɛnsə/ (Ancient Roman magistrate) :: цензор {m} /cénzor/
censor {n} (official responsible for removal of objectionable material or sensitive content) :: цензор {m} /cénzor/
censor {n} (one who condemns or censors) :: цензор {m} /cénzor/
censor {v} (to review for, and if necessary to remove or suppress, objectionable content) :: цензурировать {impf} /cenzurírovatʹ/, цензуровать {impf} /cenzurovatʹ/, подвергать цензуре /podvergátʹ cenzure/, просматривать /prosmatrivatʹ/
censor {n} (hypothetical subconscious agency) :: цензура {f} /cenzúra/
censorship {n} /ˈsɛnsɚˌʃɪp/ (use of state or group power to control freedom of expression) :: цензура {f} /cenzúra/
censure {n} /ˈsɛn.ʃɚ/ (the act of blaming, criticizing, or condemning as wrong; reprehension) :: порицание {n} /poricánije/, нарекание {n} /narekánije/
censure {n} (an official reprimand) :: выговор {m} /výgovor/, замечание {n} /zamečánije/
censurer {n} (censor) SEE: censor ::
census {n} /ˈsɛnsəs/ (official count of members of a population) :: перепись населения {f} /pérepisʹ naselénija/, перепись {f} /pérepisʹ/
cent {n} /sɛnt/ (subunit of currency in US and elsewhere) :: цент {m} /cent/
cent {n} (one-hundredth of a euro) :: цент {m} /cent/
cent {n} (coin) :: цент {m} /cent/
centaur {n} /ˈsɛntɑɹ/ (mythical half-man, half-horse) :: кентавр {m} /kentávr/, китоврас {m} /kitovrás/ [Russian mythology]
Centaurus {prop} (spring constellation of the northern sky) :: Центавр /Centavr/
centenarian {adj} /ˌsɛn.tɪˈnɛəɹ.i.ən/ (being at least 100 yrs old) :: столетний /stolétnij/
centenarian {n} (one who is at least 100 years old) :: столетний человек {m} /stolétnij čelovék/, столетний {m} /stolétnij/, долгожитель {m} /dolgožítelʹ/, долгожительница {f} /dolgožítelʹnica/ [long-liver]
centenary {adj} (of, or pertaining to, or completing a period of 100 years) :: столетний /stolétnij/
centenier {n} (centurion) SEE: centurion ::
centennial {n} /sɛnˈtɛnɪəl/ (100th anniversary) :: столетие {n} /stolétije/, столетняя годовщина {f} /stolétnjaja godovščína/
center {n} /ˈsɛn.tɚ/ (point equidistant from all points on the perimeter of a circle) :: центр {m} /centr/, середина {f} /seredína/, средина {f} /sredína/ [dated or stilted]
center {n} (point equidistant from all points on the surface of a sphere) :: центр {m} /centr/
center {n} (point on a line midway between the ends) :: центр {m} /centr/, середина {f} /seredína/
center {n} (point in the interior of figure with mean coordinates) :: центр {m} /centr/
center {n} (place where a function or activity occurs) :: центр {m} /centr/
center {n} (topic of particular importance) :: центр {m} /centr/
center {v} (cause to occupy the center) :: центрировать {impf} {pf} /centrírovatʹ/
centerfold {n} /ˈsɛntɚfoʊld/ (single sheet of paper that forms the middle two pages of a magazine) :: разворот {m} /razvorót/
center of gravity {n} /ˌsen.təɹ əv ˈɡɹæv.ə.ti/ (point, near or within a body, at which the object's mass can be assumed to be concentrated) :: центр тяжести {m} /centr tjážesti/
centi- {prefix} (10-2) :: санти- /santi-/
centilitre {n} (1/100 of a litre) :: сантилитр {m} /santilítr/
centime {n} (subunit of currency) :: сантим {m} /santím/
centimeter-gram-second {n} (system of units) :: сантиметр-грамм-секунда {f} /santimétr-gramm-sekúnda/, СГС {f} /SGS/
centimetre {n} /ˈsɛn.tɪ.miː.tə/ (one-hundredth of a metre) :: сантиметр {m} /santimétr/
centipede {n} /ˈsɛnt.ɪ.pid/ (a segmented arthropod of class Chilopoda) :: сороконожка {f} /sorokonóžka/
central {adj} /ˈsɛntɹəl/ (being in the centre) :: центральный /centrálʹnyj/
Central Africa {prop} (region) :: Центральная Африка {f} /Centrálʹnaja Áfrika/
Central African {n} (A person from Central Africa or of Central African descent) :: центральноафриканец {m} /centralʹnoafrikánec/, центральноафриканка {f} /centralʹnoafrikánka/
Central African {adj} (Of, from, or pertaining to Central Africa or the Central African people) :: центральноафриканский /centralʹnoafrikánskij/
Central African Republic {prop} /ˈsɛntɹəl ˈæfɹɪkən ɹɪˈpʌblɪk/ (country in Central Africa) :: Центрально-Африканская Республика {f} /Centrálʹno-Afrikánskaja Respúblika/, ЦАР {f} /CAR/
Central America {prop} /ˌsɛntɹəl əˈmɛɹɪkə/ (part of North America) :: Центральная Америка {f} /Centrálʹnaja Amérika/
Central American {adj} (relating to Central America) :: центральноамериканский /centralʹnoamerikánskij/
Central American {n} (Central American person) :: центральноамериканец {m} /centralʹnoamerikánec/
Central Asia {prop} (smaller area of Central Asia) :: Средняя Азия {f} /Srédnjaja Ázija/
Central Asia {prop} (larger area of Central Asia) :: Центральная Азия {f} /Centrálʹnaja Ázija/
central bank {n} (the principal monetary authority of a polity) :: центральный банк {m} /centrálʹnyj bank/
central business district {n} (central area of a city) :: центр города {m} /centr góroda/, центр {m} /centr/, деловая часть города {f} /delovája častʹ góroda/, сити {m} /síti/
Central Europe {prop} /ˈsɛntɹəl ˈjʊɹəp/ (geographical region in the center of Europe) :: Центральная Европа {f} /Centrálʹnaja Jevrópa/
central heating {n} (heating system) :: центральное отопление {n} /centrálʹnoje otoplénije/
centralism {n} (system that centralizes) :: централизм {m} /centralizm/
centralization {n} /ˌsɛntɹəˌlaɪˈzeɪʃən/ (the act or process of centralizing) :: централизация {f} /centralizácija/
central limit theorem {n} (the theorem) :: центральная предельная теорема {f} /centrálʹnaja predélʹnaja teoréma/
central nervous system {n} (that part of the nervous system comprising the brain, brainstem and spinal cord) :: центральная нервная система {f} /centrálʹnaja nérvnaja sistéma/
Central Park {prop} (park in Manhattan) :: Центральный Парк {m} /Centrálʹnyj Park/
central processing unit {n} (part of a computer) :: центральный процессор {m} /centrálʹnyj procéssor/, центральное процессорное устройство {n} /centrálʹnoje procéssornoje ustrójstvo/, ЦПУ {n} /CPU/
centre {n} (center) SEE: center ::
centre {v} (center) SEE: center ::
Centre {prop} (region) :: Центр {m} /Centr/
centre of attention {n} (something that attracts a lot of attention) :: центр внимания {m} /centr vnimánija/
centre of mass {n} (point where the mass can be considered concentrated) :: центр масс {m} /centr mass/, центр инерции {m} /centr inɛ́rcii/, барицентр {m} /baricéntr/
centre of symmetry {n} ((mathematics)) :: центр симметрии {m} /centr simmétrii/
centrifugal force {n} (force) :: центробежная сила {f} /centrobéžnaja síla/
centrifuge {n} /ˈsɛntɹɪˌfjuːdʒ/ (device for separation of substances) :: центрифуга {f} /centrifúga/
centriole {n} /ˈsɛntɹɪˌəʊl/ (barrel shaped microtubule) :: центриоль {f} /centriólʹ/
centripetal {adj} /sɛnˈtɹɪpətəl/ (directed or moving towards a centre) :: центростремительный /centrostremitelʹnyj/
centripetal force {n} (the force on a rotating or orbiting body in the direction of the centre of rotation) :: центростремительная сила /centrostremitelʹnaja síla/
centrism {n} (moderate political philosophy) :: центризм {m} /centrízm/
centrist {adj} (of, pertaining to, or advocating centrism) :: центристский /centrístskij/
centrist {n} (a person who advocates centrism) :: центрист {m} /centríst/, центристка {f} /centrístka/
centroid {n} (point at the centre of any shape) :: центроид {m} /centróid/, барицентр {m} /baricéntr/, центр тяжести {m} /centr tjážesti/
centromere {n} /ˈsɛntɹəˌmiɚ/ (region of a eukaryotic chromosome) :: центромера {f} /centroméra/
centrophobia {n} (a dislike of being in the centre) :: центрофобия {f} /centrofóbija/
centuple {adj} (hundredfold) :: стократный {m} /stokrátnyj/, стократная {f} /stokrátnaja/, стократное {n} /stokrátnoje/
centurion {n} /sɛnˈtjʊɹ.i.ən/ (commander of a century of soldiers) :: центурион /centurión/
century {n} /ˈsɛn.t͡ʃə.ɹiː/ (100 years) :: столетие {n} /stolétije/, век {m} /vek/
century {n} (Roman army type unit) :: центурия {f} /centúrija/
century {n} (political division of Rome) :: центурия {f} /centúrija/
century egg {n} (Chinese delicacy) :: столетнее яйцо {n} /stolétneje jajcó/, тысячелетнее яйцо {n} /tysjačelétneje jajcó/ ["millennium egg"], пидань {m} {f} /pidánʹ/, сунхуадань {m} {f} /sunxuadánʹ/
cep {n} (Boletus edulis) SEE: porcini ::
cepe {n} (Boletus edulis) SEE: porcini ::
cephalalgia {n} (headache) SEE: headache ::
cephalic {adj} /sɪˈfælɪk/ (of or referring to the head) :: головной /golovnój/
Cephalonia {prop} (Greek island) :: Кефалиния /Kefalínija/, Кефалония /Kefalónija/
cephalopod {n} /ˈsɛfalapɑd/ (mollusc) :: головоногий /golovonógij/
cephalothorax {n} /ˌsɛfələˈθɔɹæks/ (anatomy: fused head and thorax) :: головогрудь {f} /golovogrudʹ/
Cephas {prop} (apostle Peter) :: Кифа {m} /Kífa/
Cephas {prop} (male given name) :: Кифа {m} /Kífa/
Cepheus {prop} /ˈsiːfi.əs/ (mythical husband of Cassiopeia) :: Цефей {m} /Ceféj/
Cepheus {prop} (constellation) :: Цефей {m} /Ceféj/
ceramic {adj} /səˈɹæmɪk/ (of or pertaining to ceramic as material) :: керамический /keramíčeskij/
ceramic {n} (material) :: керамика {f} /kerámika/
ceramics {n} (art) :: керамика {f} /kerámika/
ceramics {n} (ceramics objects as a group) :: керамика {f} /kerámika/
Cerberus {prop} /ˈsɝbəɹəs/ (mythological three-headed dog) :: Цербер {m} /Cérber/, Кербер {m} /Kérber/
cereal {n} (breakfast cereal) SEE: breakfast cereal ::
cereal {n} /ˈsɪəɹiːəɫ/ (type of grass) :: злак {m} /zlak/, зерновая культура {f} /zernovája kulʹtúra/
cereal {n} (grains of such a grass) :: крупа {f} /krupá/
cerebellum {n} /ˌseɹəˈbeləm/ (part of the hindbrain in vertebrates) :: мозжечок {m} /mozžečók/
cerebral {adj} /ˈsɛɹ.ə.bɹəl/ (of, or relating to the brain) :: мозговой /mozgovój/, церебральный /cerebrálʹnyj/
cerebral {adj} (intellectual) :: интеллектуальный /intellektuálʹnyj/
cerebral {adj} (retroflex) SEE: retroflex ::
cerebral cortex {n} (layer of the brain) :: кора головного мозга {f} /korá golovnóvo mózga/
cerebral hemisphere {n} (region of the brain) :: полушарие {n} /polušárije/
cerebral palsy {n} (group of non-contagious conditions) :: церебральный паралич {m} /cerebrálʹnyj paralíč/, детский церебральный паралич {m} /détskij cerebrálʹnyj paralíč/
cerebrate {v} (to think or cogitate) :: размышлять /razmyšljátʹ/
cerebrospinal fluid {n} (clear bodily fluid) :: спинномозговая жидкость {f} /spinnomozgovája žídkostʹ/, цереброспинальная жидкость {f} /cerebrospinálʹnaja žídkostʹ/, ликвор {m} /líkvor/
cerebrum {n} /ˈsɛ.ɹɪ.bɹəm/ (upper part of the brain) :: головной мозг {m} /golovnój mozg/
ceremony {n} /ˈsɛɹɪməni/ (ritual with religious significance) :: церемония {f} /ceremónija/, обряд {m} /obrjád/, ритуал {m} /rituál/
ceremony {n} (official gathering to celebrate) :: церемония {f} /ceremónija/
ceremony {n} (formal socially-established behaviour) :: этикет {m} /etikét/
Ceres {prop} /ˈsɪəɹiːz/ (Roman goddess) :: Церера {f} /Cerɛ́ra/
Ceres {prop} (dwarf planet) :: Церера {f} /Cerɛ́ra/
cerise {n} /səˈɹiːz/ (colour) :: вишнёвый /višnjóvyj/
cerium {n} /ˈsɪəɹiəm/ (chemical element) :: церий {m} /cérij/
certain {adj} /ˈsɝtn̩/ (sure, positive, not doubting) :: уверенный /uvérennyj/, [of a fact] определённый /opredeljónnyj/
certain {adj} (not specifically named, indeterminate, indefinite) :: некоторый /nékotoryj/, какой-то /kakój-to/, некий /nékij/
certain {determiner} (having been determined but not specified) :: некоторый /nékotoryj/, определённый /opredeljónnyj/, некий /nékij/
certainly {adv} /ˈsɝʔn̩li/ (without doubt, surely) :: конечно /konéčno/, несомненно /nesomnénno/, непременно /nepreménno/, безусловно /bezuslóvno/, наверняка /navernjaká/
certainly {adv} (emphatic affirmative answer) :: конечно /konéčno/, несомненно /nesomnénno/, непременно /nepreménno/, безусловно /bezuslóvno/
certainty {n} /ˈsɝtn̩ti/ (state of being certain) :: уверенность {f} /uvérennostʹ/
certes {adv} /ˈsɝ.tiz/ (certainly, indeed, see also: certainly; indeed) :: поистине /poístine/
certificate {n} /səɹˈtɪfɪkɪt/ (document containing a certified statement) :: документ {m} /dokumént/, свидетельство {n} /svidételʹstvo/, сертификат {m} /sertifikát/, удостоверение {n} /udostoverénije/
certification {n} /ˌsɜːtɪfɪˈkeɪʃən/ (act of certifying) :: сертификация {f} /sertifikácija/
certify {v} (to attest as to) :: удостоверять {impf} /udostoverjátʹ/, удостоверить {pf} /udostovéritʹ/, заверять {impf} /zaverjátʹ/, заверить {pf} /zavéritʹ/, подтверждать {impf} /podtverždátʹ/, подтвердить {pf} /podtverdítʹ/, свидетельствовать {impf} /svidételʹstvovatʹ/, освидетельствовать {pf} /osvidételʹstvovatʹ/, засвидетельствовать {pf} /zasvidételʹstvovatʹ/
cerulean {n} /səˈɹuːli.ən/ (sky blue) :: синий {m} /sínij/
cerulean {adj} (sky-blue) :: небесно-голубой /nebésno-golubój/, лазурный /lazúrnyj/, лазоревый /lazórevyj/
cerumen {n} (earwax) SEE: earwax ::
ceruse {n} /sɪˈɹuːs/ (white lead used as pigment or in medicine) :: белила {n-p} /belíla/
cervical {adj} /ˈsɝːvɨkl̩/ (of the neck) :: шейный /šéjnyj/, затылочный /zatýločnyj/ [occipital]
cervical {adj} (of the cervix) :: цервикальный /cervikálʹnyj/
cervical cancer {n} (cancer of the cervix) :: рак шейки матки {m} /rak šéjki mátki/
cervical vertebra {n} (any of the seven vertebrae of the neck) :: шейный позвонок {m} /šéjnyj pozvonók/
cervix {n} (neck) SEE: neck ::
cervix {n} (neck-like part) SEE: neck ::
cervix {n} /ˈsɝ.vɪks/ (lower, narrow portion of the uterus where it joins with the top end of the vagina) :: шейка матки {f} /šéjka mátki/
cesarean section {n} (Caesarean section) SEE: Caesarean section ::
cessation {n} /sɛˈseɪʃən/ (a ceasing or discontinuance) :: прекращение {n} /prekraščénije/
cessionary {n} (one who receives a cession) SEE: assignee ::
cesspit {n} /ˈsɛspɪt/ (pit for sewage) :: помойная яма /pomojnaja jáma/
cesspool {n} /ˈsɛsˌpuːl/ (place for sewage) :: выгребная яма {f} /vygrebnája jáma/, сточный колодец {m} /stóčnyj kolódec/
c'est la vie {phrase} (such is life) SEE: such is life ::
cetacean {n} /sɪˈteɪʃən/ (an animal belonging to the order Cetacea) :: китообразный /kitoobráznyj/, китовый /kitóvyj/
ceteris paribus {adv} (with all other things or factors remaining the same) :: при неизменности всех остальных факторов /pri neizménnosti vsex ostalʹnýx fáktorov/
cetology {n} (study of cetaceans) :: цетология {f} /cetológija/
Cetus {prop} (winter constellation of the northern sky) :: Кит /Kit/
ceviche {n} /səˈviːtʃeɪ/ (raw seafood cured by marination in an acidic medium) :: севиче {m} /sevíče/
Ceylon {prop} /seɪˈlɑn/ :: Цейлон {m} /Cejlón/
cf. {v} (compare) :: ср. /sr./
C-flat {n} (a tone one semitone lower than a C, denoted C♭) :: до-бемоль {m} /do-bemólʹ/
C-flat major {n} (major key) :: до-бемоль мажор {m} /do-bemólʹ mažór/
Chūō {prop} (one of special wards that forms Tokyo) :: Тюо {m} /Tjuó/
chaat {n} /t͡ʃɑːt/ (an Indian savory snack) :: чаат {m} /čaát/
cha-cha {n} (ballroom dance) :: ча-ча-ча {m} /ča-ča-čá/
cha-cha {n} (music) :: ча-ча-ча {m} /ča-ča-čá/
chacha {n} (Georgian grape vodka) :: чача {f} /čáča/
cha-cha-cha {n} (cha-cha) SEE: cha-cha ::
Chad {prop} /tʃæd/ (country) :: Чад {m} /Čad/
Chad {prop} (lake) :: Чад {m} /Čad/
Chadian {adj} (pertaining to Chad) :: чадский /čádskij/
Chadian {n} (person from Chad) :: житель Чада {m} /žítelʹ Čáda/, жительница Чада {f} /žítelʹnica Čáda/, чадец {m} /čádec/, чадка {f} /čádka/
chador {n} (a loose robe worn by Muslim women) :: чадра {f} /čadrá/
chaebol {n} /ˈt͡ʃeɪbʌl/ (large, family-controlled Korean business conglomerate) :: чеболь {m} /čebólʹ/
chafe {n} /tʃeɪf/ (injury or wear caused by friction) :: ссадина {f} /ssádina/, потёртость {f} /potjórtostʹ/
chafe {n} (vexation; irritation of mind; rage) :: раздражение {n} /razdražénije/, досада {f} /dosáda/, гнев {m} /gnev/, недовольство {n} /nedovólʹstvo/
chafe {v} (to excite passion or anger in) :: дразнить {impf} /draznítʹ/
chafe {v} (to fret and wear by rubbing) :: натирать {impf} /natirátʹ/, натереть {pf} /naterétʹ/, истирать {impf} /istiratʹ/
chafe {v} (to rub; to come together so as to wear by rubbing; to wear by friction) :: тереть {impf} /terétʹ/, [intransitive] тереться {impf} /terétʹsja/
chafe {v} (to be worn by rubbing) :: протираться {impf} /protirátʹsja/, протереться {pf} /proterétʹsja/
chafe {v} (to be vexed; to fret; to be irritated) :: горячиться {impf} /gorjačítʹsja/, злиться {impf} /zlítʹsja/, раздражаться {impf} /razdražátʹsja/
chaff {n} /tʃæf/ (inedible parts of grain plant) :: мякина {f} /mjakína/, плевел {m} /plével/, сечка {f} /séčka/, полова {f} /polóva/
chaff {n} (excess or unwanted material) :: отбросы {m-p} /otbrósy/
chaffinch {n} /ˈt͡ʃæfɪnt͡ʃ/ (bird) :: зяблик {m} /zjáblik/
chaga {n} (fungus) :: чага {f} /čága/
Chagas' disease {n} (form of trypanosomiasis prevalent in South America) :: болезнь Шагаса {f} /boléznʹ Šágasa/, американский трипаносомоз {m} /amerikánskij tripanosomóz/
Chagatai {prop} (extinct Turkic language) :: чагатайский {m} /čagatajskij/
Chagatai {prop} (second son of Genghis Khan) :: Чагатай /Čagatáj/, Джагатай /Džagatáj/
chagrin {n} /ʃəˈɡɹɪn/ (distress from failure; vexation or mortification) :: досада {f} /dosáda/, огорчение {n} /ogorčénije/
chagrin {n} (type of leather or skin) :: шагреневая кожа {m} /šagrénevaja kóža/
chagrin {v} (bother or vex; to mortify) :: досаждать /dosaždátʹ/, огорчать /ogorčátʹ/
chai {n} (spiced black tea) SEE: masala chai ::
chain {n} /ˈt͡ʃeɪn/ (series of interconnected rings or links) :: цепь {f} /cepʹ/, цепочка {f} /cepóčka/, ланцуг {m} /lancúg/ [regional]
chain {n} (series of interconnected things) :: цепь {f} /cepʹ/, последовательность {f} /poslédovatelʹnostʹ/, серия {f} /sérija/
chain {n} (that which confines, fetters) :: кандалы {f-p} /kandalý/, оковы {f-p} /okóvy/
chain {n} (series of stores or businesses with the same brand name) :: сеть {f} /setʹ/
chain {n} (number of atoms in a series, which combine to form a molecule) :: цепочка {f} /cepóčka/
chain {n} (totally ordered subset) :: цепочка {f} /cepóčka/
chain drive {n} (transmission system) :: цепная передача {f} /cepnája peredáča/
chainlet {n} (a small chain) :: цепочка {f} /cepóčka/
chain letter {n} (a letter that is mailed successively to different recipients) :: письмо счастья /pisʹmó sčastʹja/ ("happiness/luck letter")
chain mail {n} (a flexible defensive armor) :: кольчуга {f} /kolʹčúga/
chain reaction {n} (type of nuclear reaction) :: цепная реакция {f} /cepnája reákcija/
chain reaction {n} (series of events) :: цепная реакция {f} /cepnája reákcija/
chainsaw {n} /ˈt͡ʃeɪn.ˌsɔː/ (saw with a power-driven chain) :: бензопила {f} /benzopilá/, цепная пила {f} /cepnája pilá/
chain smoker {n} (one who habitually smokes a lot) :: заядлый курильщик /zajádlyj kurílʹščik/
chainstay {n} (One of the two frame tubes that run horizontally from the bottom bracket shell back to the rear dropouts) :: нижнее перо /nižneje pero/
chain store {n} (retail outlet that is one of a group) :: магазин сети {m} /magazín setí/, сетевой магазин {m} /setevój magazín/, филиал {m} /filiál/
chair {n} /t͡ʃɛə(ɹ)/ (furniture) :: стул {m} /stul/
chair {n} (chairperson) SEE: chairperson ::
chairman {n} /ˈtʃɛːmən/ (person presiding over a meeting) :: председатель {m} /predsedátelʹ/
chairman {n} (head of a corporate or governmental board) :: председатель {m} /predsedátelʹ/
chairmanship {n} (office or term of a chairman) :: председательство {n} /predsedátelʹstvo/
chairperson {n} (a person who presides over a meeting, a board) :: председатель {m} /predsedátelʹ/, председательница {f} /predsedátelʹnica/
chairwoman {n} (female chairperson) :: председательница {f} /predsedátelʹnica/
chaise longue {n} /ˌʃeɪz ˈlɔŋ/ (reclining chair with a long seat) :: шезлонг {m} /šezlóng/
chakra {n} /ˈtʃʌk.ɹə/ (spiritual energy nexuses) :: чакра {f} /čákra/
chakram {n} (a throwing disc weapon) :: чакра {f} /čákra/
Chalcedon {prop} /ˈkælsɪdɑːn/ (town in Asia Minor) :: Халкедон /Xalkedon/
chalcedony {n} /kælˈsɛdəni/ (form of fine-grained quartz) :: халцедон /xalcedon/
Chalcis {prop} (city) :: Халкида {f} /Xalkida/
Chaldea {prop} (region in the southern portion of Babylonia) :: Халдея /Xaldéja/
Chaldean {adj} (of ancient Babylonia) SEE: Babylonian ::
chalet {n} /ʃæleɪ/ (wooden house) :: шале {n} /šalé/
chalice {n} /ˈtʃæl.ɪs/ (large drinking cup) :: потир {m} /potír/
chalk {n} /t͡ʃɔːk/ (a soft, white, powdery limestone) :: мел {m} /mel/
chalk {n} (a piece of chalk used for drawing and on a blackboard) :: мел {m} /mel/, мелок {m} /melók/
chalkboard {n} /t͡ʃɔk.bɔː(ɹ)d/ (slate board for writing on with chalk) :: доска {f} /doská/
chalk up {v} (to achieve something) :: записать на свой счёт {pf} /zapisátʹ na svoj sčót/
chalk up to {v} (idiomatic: to attribute something to something) :: приписать {pf} /pripisatʹ/
challah {n} /ˈχɑːlə/ (traditional braided bread) :: хала {f} /xála/
challenge {n} /ˈtʃæl.ɪndʒ/ (that which encourages someone to do something they otherwise would not) :: вызов {m} /výzov/
challenge {n} (difficult task) :: вызов {m} /výzov/, испытание {n} /ispytánije/, сложная задача {f} /slóžnaja zadáča/, трудная задача {f} /trúdnaja zadáča/, челлендж {m} /čéllendž/
challenge {v} (to invite someone to take part in a competition) :: вызывать {impf} /vyzyvátʹ/
challenge {v} (to dare someone) :: вызывать {impf} /vyzyvátʹ/
Challenger {prop} (the name of a space shuttle) :: Челленджер {m} /Čéllendžer/
Challenger Deep {prop} (deepest point in the world) :: Бездна Челленджера {f} /Bézdna Čéllendžera/
Cham {n} /tʃæm/ (ethnic group) :: чам {m} /čam/, тям {m} /tjam/
Cham {adj} (pertaining to the Cham people or their language) :: чамский /čámskij/, тямский /tjámskij/
chamade {n} /ʃəˈmɑːd/ (a signal sounded on a drum or trumpet inviting a parley) :: шамад {m} /šamád/
Chamaeleon {prop} (small circumpolar constellation of the southern sky) :: Хамелеон /Xameleon/
chamber {n} /ˈtʃeɪmbə(ɹ)/ (room or set of rooms) :: комната {f} /kómnata/, палата {f} /paláta/
chamber {n} (individual's private room) :: комната {f} /kómnata/
chamber {n} (bedroom) :: комната {f} /kómnata/, спальня {f} /spálʹnja/ [bedroom], палата {f} /paláta/ [dated in this sense]
chamber {n} (rooms in a lodging house) :: комната {f} /kómnata/
chamber {n} (legislative body) :: палата {f} /paláta/
chamber {n} (enclosed space similar to a room) :: камера {f} /kámera/
chamber {n} (part of a firearm holding the round before firing) :: патронник {m} /patrónnik/, камора {f} /kámora/
chamber {n} (compartment holding a bullet of a revolver) :: патронник {m} /patrónnik/
chamber {n} (chamber pot) SEE: chamber pot ::
chamberlain {n} /ˈt͡ʃeɪmbɚlɪn/ (an officer in charge of managing the household of a sovereign) :: камергер {m} /kamergér/
chambermaid {n} /ˈtʃeɪm.bə(ɹ).meɪd/ (a maid who handles the chores in a bedroom) :: горничная {f} /górničnaja/
chamber music {n} (chamber music) :: камерная музыка {f} /kámernaja múzyka/
chamber of commerce {n} (community business association) :: торговая палата {f} /torgóvaja paláta/
chamber orchestra {n} (orchestra to play chamber music) :: камерный оркестр {m} /kámernyj orkéstr/
chamber pot {n} (a container used for urination and defecation, see also: urinal; chemical toilet) :: ночной горшок {m} /nočnój goršók/, горшок {m} /goršók/
chameleon {n} /kəˈmiːljən/ (reptile) :: хамелеон {m} /xameleón/
chamfer {n} /ˈtʃæm.fɚ/ (an angled relief or cut at an edge) :: фаска {f} /fáska/
chamfer {v} (to cut off the edge or corner of something; to bevel) :: снимать фаску
chamois {n} /ˈʃæmwɑː/ (A goat-like antelope) :: серна {f} /sérna/, чёрный козёл {m} /čórnyj kozjól/
chamois {n} (cloth) :: замша {f} /zámša/
chamois {n} (colour) :: коричнево-жёлтый {m} /koríčnevo-žóltyj/ [цвет]
chamois leather {n} (suede leather) SEE: suede ::
Chamonix {prop} (town on the département of Haute-Savoie) :: Шамони {m} /Šamoní/
champ {v} /t͡ʃæmp/ (to bite or chew) :: чавкать {impf} /čávkatʹ/, чавкнуть {pf} /čávknutʹ/
champagne {n} /ʃæmˈpeɪn/ (sparkling white wine produced in Champagne) :: шампанское {n} /šampánskoje/
champagne {n} (any sparkling white wine) :: игристое вино {n} /igrístoje vinó/
Champagne {n} (region of France) :: Шампань {f} /Šampánʹ/
Champagne {n} (champagne) SEE: champagne ::
Champagne-Ardenne {prop} (region) :: Шампань — Арденны {f} /Šampánʹ — Ardɛ́nny/
champaign {n} /ˈtʃæmpeɪn/ (open countryside) :: открытое поле {n} /otkrýtoje póle/, равнина {f} /ravnína/
champaign {n} (battlefield) :: поле битвы {n} /póle bítvy/
champ at the bit {v} (of horse: to bite the bit) :: закусить удила /zakusítʹ udilá/
champ at the bit {v} (to show impatience when delayed) :: закусить удила /zakusítʹ udilá/
champian {n} (field of inquiry or study) SEE: field ::
champian {n} (flat expanse of land) SEE: plain ::
champian {n} (species of landscape) SEE: plain ::
champian {n} (level open countryside) SEE: plain ::
champian {n} (battlefield) SEE: battlefield ::
champignon {n} /ʃæmˈpɪnjən/ (Agaricus bisporus) :: шампиньон {m} /šampinʹón/
champion {n} /ˈtʃæmpiən/ (someone who has been winner in a contest) :: чемпион {m} /čempión/, чемпионка {f} /čempiónka/, победитель {m} /pobedítelʹ/, победительница {f} /pobedítelʹnica/
champion {n} (defender of a cause) :: поборник {m} /pobórnik/, поборница {f} /pobórnica/, защитник {m} /zaščítnik/, защитница {f} /zaščítnica/
champion {v} (to advocate) :: защищать {impf} /zaščiščátʹ/, отстаивать {impf} /otstáivatʹ/
championship {n} /ˈtʃæmpi.ənʃɪp/ (competition to determine a champion) :: чемпионат {m} /čempionát/
championship {n} (position of champion, or winner) :: первенство {n} /pérvenstvo/, звание чемпиона {n} /zvánije čempióna/
Champions League {prop} (the highest-level European club football tournament) :: Лига чемпионов /Liga čempionov/
-chan {suffix} (nominal affix indicating familiarity) :: -тян /-tjan/
chance {n} /tʃʰɛəns/ (an opportunity or possibility) :: возможность {f} /vozmóžnostʹ/, шанс {m} /šans/
chance {n} (random occurrence) :: случайность {f} /slučájnostʹ/
chance {n} (probability of something happening) :: вероятность {f} /verojátnostʹ/, шанс {m} /šans/
chancel {n} /ˈtʃænsəl/ (space around the altar in a church) :: пресвитерий {n} /presviterij/, хор {m} /xor/
chancellery {n} /ˈtʃænt.slə.ɹi/ (building) :: канцелярия {f} /kanceljárija/
chancellor {n} /ˈtʃɑːnsələ/ (senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government) :: канцлер {m} /káncler/ [male or female]
chancellor {n} (head of government in some German-speaking countries) :: канцлер {m} /káncler/ [male or female]
chancellor {n} (head of a university) :: ректор {m} /réktor/ [male or female]
chancellor {n} (foreman of a jury) :: старшина присяжных {m} /staršina prisjažnyx/ [male or female]
chancellor {n} (short for Chancellor of the Exchequer) SEE: Chancellor of the Exchequer ::
Chancellor of the Exchequer {prop} (minister responsible for governmental finances and treasury) :: канцлер казначейства {f} /káncler kaznačéjstva/
Ch'üan-chou {prop} (Quanzhou) SEE: Quanzhou ::
chandelier {n} /ʃændəˈlɪə(ɹ)/ (branched, often ornate, lighting fixture suspended from the ceiling) :: люстра {f} /ljústra/
Chandigarh {prop} /ˌtʃʌndɪˈɡɑː(ɹ)/ (Chandigarh, India) :: Чандигарх {m} /Čandigárx/
chandler {n} /ˈtʃændlə(ɹ)/ (person who makes or sells candles) :: свечник {m} /svečnik/
Chandrasekhar limit {prop} (maximum theoretical mass of a white dwarf) :: предел Чандрасекара {m} /predél Čandrasékara/
Chang-chou {prop} (Zhangzhou) SEE: Zhangzhou ::
Ch'ang-ch'un {prop} (Changchun) SEE: Changchun ::
Changchun {prop} /t͡ʃæŋˈt͡ʃʊn/ (a sub-provincial city in northeastern China) :: Чанчунь {m} /Čančúnʹ/
change {v} /tʃeɪndʒ/ (to become something different) :: изменяться {impf} /izmenjátʹsja/, меняться {impf} /menjátʹsja/, измениться {pf} /izmenítʹsja/
change {v} (to make something into something different) :: изменять {impf} /izmenjátʹ/, менять {impf} /menjátʹ/, изменить {pf} /izmenítʹ/
change {v} (to replace) :: заменять {impf} /zamenjátʹ/, заменить {pf} /zamenítʹ/
change {v} (to replace one's own clothing) :: переодеваться {impf} /pereodevátʹsja/, переодеться {pf} /pereodétʹsja/
change {v} (to transfer to another vehicle) :: пересаживаться {impf} /peresáživatʹsja/, пересесть {pf} /pereséstʹ/
change {n} (the process of becoming different) :: изменение {n} /izmenénije/, перемена {f} /pereména/
change {n} (small denominations of money given in exchange for a larger denomination) :: мелкие деньги {f} /melkije denʹgi/, мелочь {f} /méločʹ/
change {n} (a replacement) :: замена {f} /zaména/
change {n} (balance returned after a purchase) :: сдача {f} /sdáča/
change {n} (a transfer between vehicles) :: пересадка {f} /peresádka/
changeable {adj} /ˈt͡ʃeɪnd͡ʒəbəl/ (capable of being changed) :: изменяемый /izmenjájemyj/
changeable {adj} (subject to sudden or frequent changes) :: изменчивый /izménčivyj/, переменчивый /pereménčivyj/, непостоянный /nepostojánnyj/
changeful {adj} (changing frequently) :: изменчивый /izménčivyj/, непостоянный /nepostojánnyj/
change horses in midstream {v} (to change one's plan when an effort is already underway) :: менять коней на переправе /menjátʹ konéj na perepráve/
changeling {n} /ˈt͡ʃeɪnd͡ʒlɪŋ/ ((Mythology) an infant of a fairy, sprite or troll that the creature has secretly exchanged for a human infant) :: подменыш {m} /podményš/
change of heart {n} (change of opinion) :: изменение точки зрения {n} /izmenénije tóčki zrénija/ usually expressed with verbs: передумывать {impf} /peredúmyvatʹ/, передумать {pf} /peredúmatʹ/
change one's mind {v} (to decide differently than one had decided before) :: передумывать {impf} /peredúmyvatʹ/, передумать {pf} /peredúmatʹ/
changeroom {n} (changing room) :: раздевалка {f} /razdeválka/ [in a gym], примерочная {f} /priméročnaja/ [in a shop]
changing room {n} (room in gym etc.) :: раздевалка {f} /razdeválka/
changing room {n} (room in shop) :: примерочная {f} /primeročnaja/
Chang Jiang {prop} (Yangtze) SEE: Yangtze ::
Ch'ang-sha {prop} (Changsha) SEE: Changsha ::
Changsha {prop} (city in south-central China and other locations in China) :: Чанша {f} /Čanšá/
Changwon {prop} (a city in South Korea) :: Чханвон {m} /Čxanvón/
Changzhou {prop} (a city of China) :: Чанчжоу {m} /Čančžóu/
Chania {prop} (city) :: Ханья {f} /Xánʹja/, Ханья {f} /Xanʹjá/
channel {n} /ˈtʃænəl/ (physical confine of a river or slough) :: русло {n} /rúslo/
channel {n} (natural or man-made deeper course through shallow body of water) :: канал {m} /kanál/
channel {n} (navigable part of a river) :: канал {m} /kanál/, фарватер {m} /farvátɛr/
channel {n} (narrow body of water between two land masses) :: проток {m} /protók/, пролив {m} /prolív/
channel {n} (electronics: connection between initiating and terminating nodes of a circuit) :: канал {m} /kanál/
channel {n} (communication: part that connects a data source to a data sink) :: канал {m} /kanál/
channel {n} (communication: path for conveying electrical or electromagnetic signals) :: канал {m} /kanál/
channel {n} (communication: single path provided by a transmission medium via physical separation) :: канал {m} /kanál/
channel {n} (communication: single path provided by a transmission via spectral or protocol separation) :: канал {m} /kanál/
channel {n} (broadcasting: specific radio frequency or band of frequencies) :: канал {m} /kanál/
channel {n} (broadcasting: specific radio frequency or band of frequencies used for transmitting television) :: канал {m} /kanál/
channel {v} (direct the flow) :: направлять {impf} /napravljátʹ/, направить {pf} /naprávitʹ/
channel {v} (assume personality of other person) :: изображать {impf} /izobražatʹ/, играть {impf} /igratʹ/
Channel Islands {prop} (group of islands in the English Channel) :: Нормандские острова {m-p} /Normándskije ostrová/, острова Чаннел {m-p} /ostrová Čánnɛl/ [rare]
Channel Islands {prop} (groups of islands off the coast of California) :: острова Чаннел {m-p} /ostrová Čánnɛl/
Channel Tunnel {prop} (man-made tunnel) :: Евротоннель {m} /Jevrotonnɛ́lʹ/, Евротуннель {m} /Jevrotunnɛ́lʹ/
chanoyu {n} (tea ceremony) SEE: tea ceremony ::
chanson {n} /ʃɑ̃.sɔ̃/ (French song) :: шансон {m} /šansón/
chansonnier {n} (book) :: песенник {m} /pésennik/
chansonnier {n} (singer of chansons) :: шансонье {m} /šansonʹjé/
chant {v} /tʃænt/ (sing monophonically without instruments) :: петь /petʹ/
chant {v} (utter or repeat in a strongly rhythmical manner) :: скандировать /skandirovatʹ/
chant {n} (type of singing) :: песнопение {n} /pesnopénije/
chanterelle {n} /ˈtʃæntəɹɛl/ (Cantharellus cibarius) :: лисичка {f} /lisíčka/
chantilly {n} :: шиншилла {f} /šinšílla/
chaos {n} /ˈkeɪ.ɑs/ (in classical cosmogony) :: хаос {m} /xáos/, хаос {m} /xaós/
chaos {n} (state of disorder) :: хаос {m} /xáos/, хаос {m} /xaós/, беспорядок {m} /besporjádok/
chaos {n} (mathematics) :: хаос {m} /xáos/, хаос {m} /xaós/
chaos theory {n} (chaos theory) :: теория хаоса {f} /teórija xáosa/
chaotic {adj} /keɪˈɒtɪk/ (filled with chaos) :: хаотический /xaotíčeskij/, хаотичный /xaotíčnyj/
chaotic {adj} (extremely disorganized or in disarray) :: хаотичный /xaotíčnyj/, беспорядочный /besporjádočnyj/
chaotically {adv} (In a chaotic manner) :: хаотически /xaotíčeski/
Chaozhou {prop} (one of the divisions of the Chinese language) SEE: Teochew ::
chap {n} /tʃæp/ (man or fellow) :: мужик {m} /mužík/, парень {m} /párenʹ/, малый {m} /mályj/ [colloquial], чувак {m} /čuvák/ [slang], кент {m} /kent/ [slang]
chap {v} (of skin: to split or flake) :: трескаться {n} /tréskatʹsja/
chap {n} (the jaw) :: челюсть {f} /čéljustʹ/
chapati {n} /t͡ʃəˈpæti/ (an unleavened flatbread) :: чапати {f} {n} /čapáti/
chapel {n} /ˈtʃæ.pəl/ (place of worship) :: часовня {f} /časóvnja/, капелла {f} /kapélla/
chaperon {v} /ˈʃæ.pəˌɹoʊn/ (to accompany, to escort) :: сопровождать /soprovoždátʹ/
chaperon {n} (an adult who accompanies unmarried men or women) SEE: chaperone ::
chaperone {n} /ˈʃæ.pəˌɹoʊn/ (older person who accompanies younger people to ensure good behaviour) :: дуэнья {f} /duénʹja/ [dated]
chaplain {n} /ˈtʃæp.lɪn/ (member of a religious body) :: капеллан {m} /kapellán/
chaplet {n} /ˈtʃæplət/ (a garland or circlet for the head) :: венок {m} /venok/
Chaplin {prop} /ˈtʃæplɪn/ (transliterations of the surname) :: Чаплин /Čáplin/
Chaplinesque {adj} (resembling Charlie Chaplin) :: чарличаплиновский /čarličaplinovskij/, чарличаплинский /čarličaplinskij/
chapped {adj} /tʃæpt/ (of skin: dry and flaky) :: обветренный {m} /obvétrennyj/, потрескавшийся {m} /potreskavšijsja/
chaps {n} /tʃæps/ (Protective leather leggings attached at the waist) :: чаппарахас /čapparaxas/
chapter {n} /ˈt͡ʃæptɚ/ (section in a book) :: глава {f} /glavá/, раздел {m} /razdél/
chapter {n} (an administrative division of an organization) :: филиал {m} /filiál/, отделение {n} /otdelénije/
char {v} /tʃɑɹ/ (to burn something to charcoal) :: обугливать /obúglivatʹ/, обуглить /obúglitʹ/
char {v} (to burn slightly) :: чернить /černitʹ/, коптить /koptítʹ/, обжигать /obžigatʹ/, опалять /opaljatʹ/
char {n} (a charred substance) :: уголь {m} /úgolʹ/
char {n} /tʃɑɹ/ (fish) :: ручьевая форель {f} /ručʹjevája forélʹ/, форель {f} /forélʹ/, пеструшка {f} /pestrúška/
char {n} /tʃɑɹ/ (cleaning woman) :: уборщица {f} /ubórščica/
charabanc {n} /ˈʃæ.ɹə.bæŋ(k)/ (a horse-drawn, and then later, motorized omnibus with open sides, and often, no roof) :: шарабан {m} /šarabán/
character {n} /ˈkɛɹəktɚ/ (being in a story) :: персонаж {m} /personáž/, герой {m} /gerój/, героиня {f} /geroínja/, действующее лицо {n} /déjstvujuščeje licó/
character {n} (distinguishing feature) :: характер {m} /xarákter/, отличительная черта {f} /otličítelʹnaja čertá/
character {n} (complex of mental and ethical traits marking a person or a group) :: характер /xarákter/, нрав /nrav/
character {n} (moral strength) :: характер {m} /xarákter/
character {n} (notable or eccentric person) :: личность {f} /líčnostʹ/ [person], персонаж {m} /personáž/
character {n} (symbol for a sound or a word) :: буква {f} /búkva/, символ {m} /símvol/, знак {m} /znak/, иероглиф {m} /ijeróglif/ [Chinese]
character {n} ((computing) basic element in a text string) :: символ {m} /símvol/, знак {m} /znak/
character {n} ((informal) unknown or suspicious person) :: тип {m} /tip/, фигура {f} /figúra/, личность {f} /líčnostʹ/
character actor {n} (supporting actor who specializes in playing eccentric or unusual roles) :: характерный актёр {m} /xarákternyj aktjór/
characteristic {adj} /ˌkæɹəktəˈɹɪstɪk/ (being a distinguishing feature of a person or thing) :: характерный /xaraktérnyj/, типичный /tipíčnyj/, отличительный /otličítelʹnyj/
characteristic {n} (distinguishing feature) :: характерная черта {f} /xaraktérnaja čertá/, отличительная черта {f} /otličítelʹnaja čertá/, черта {f} /čertá/, особенность {f} /osóbennostʹ/
characteristic {n} (integer part of a logarithm) :: характеристика {f} /xarakterístika/
characterization {n} (act or process of characterizing) :: характеристика {f} /xarakterístika/
characterize {v} /ˈkɛɹəktəɹaɪz/ (to depict someone or something a particular way) :: характеризовать {impf} /xarakterizovátʹ/, охарактеризовать {pf} /oxarakterizovátʹ/
charade {n} /ʃəˈɹɑːd/ (riddle) :: шарада {f} /šaráda/
charade {n} (party game) SEE: charades ::
charades {n} (game) :: шарада {f} /šaráda/
charango {n} /t͡ʃəˈɹæŋɡəʊ/ (small guitar-like stringed instrument) :: чаранго /čarango/
charas {n} (cannabis resin) :: чарас {m} /čarás/
charbonnier {n} (charbonnier, Tricholoma portentosum) :: рядовка серая {f} /rjadóvka séraja/
charcoal {n} /ˈtʃɑː.kəʊl/ (substance) :: древесный уголь {m} /drevésnyj úgolʹ/
charcoal {n} (stick used for drawing) :: уголь {m} /úgolʹ/
charcoal {n} (colour) :: угольный /ugolʹnyj/
charcoal {adj} (colour) :: древесный уголь {m} /drevesnyj ugolʹ/
charcoal drawing {n} (charcoal drawing) SEE: charcoal ::
chard {n} /tʃɑɹd/ (Beta vulgaris subsp. cicla) :: мангольд {m} /mangólʹd/, свёкла {f} /svjókla/
Chardonnay {n} /ˌʃɑː(ɹ)dəˈneɪ/ (grape) :: шардоне {n} /šardonɛ́/
Chardonnay {n} (wine) :: шардоне {n} /šardonɛ́/
Chardzhou {prop} (former name of Türkmenabat) :: Чарджоу /Čardžóu/
chargé d'affaires {n} /ʃɑrˈʒeɪ dəˈfɛɹ/ (diplomat) :: поверенный в делах {m} /povérennyj v deláx/, поверенная в делах {f} /povérennaja v deláx/
charge {n} /t͡ʃɑɹd͡ʒ/ (amount of money levied for a service) :: цена {f} /cená/, плата {f} /pláta/, такса {f} /táksa/
charge {n} (military: ground attack) :: нападение {n} /napadénije/, атака {f} /atáka/
charge {n} (accusation) :: обвинение {n} /obvinénije/
charge {n} (electric charge) :: заряд {m} /zarjád/
charge {n} (scope of responsibility) :: ответственность {f} /otvétstvennostʹ/, попечение {n} /popečénije/
charge {n} (someone or something entrusted to one's care) :: ответственный {m} /otvétstvennyj/
charge {n} (load or burden) :: товар {m} /továr/, груз {m} /gruz/, бремя {n} /brémja/
charge {n} (instruction) :: задача {f} /zadáča/, предписание {n} /predpisánije/, инструкция {f} /instrúkcija/, поручение {n} /poručénije/
charge {n} (measured amount of powder and/or shot) :: заряд {m} /zarjád/
charge {v} (to place a burden upon, to assign a duty) :: обременять {impf} /obremenjátʹ/, обременить {pf} /obremenítʹ/ [burden], загружать {impf} /zagružátʹ/, загрузить {pf} /zagruzítʹ/ [load]
charge {v} (to assign a duty to) :: возлагать {impf} /vozlagátʹ/, возложить {pf} /vozložítʹ/, вменять в обязанность {impf} /vmenjátʹ v objázannostʹ/, вменить в обязанность {pf} /vmenítʹ v objázannostʹ/
charge {v} (to formally accuse of a crime) :: обвинять {impf} /obvinjátʹ/, обвинить {pf} /obvinítʹ/
charge {v} (to demand payment) :: взимать /vzimátʹ/
charge {v} (to load equipment with material required for its use) :: заряжать {impf} /zarjažátʹ/, зарядить {pf} /zarjadítʹ/
charge {v} (to cause to take on an electric charge) :: заряжать {impf} /zarjažátʹ/, зарядить {pf} /zarjadítʹ/
charge {v} (military: to attack by moving forward quickly) :: атаковать /atakovátʹ/
chargecard {n} (credit card) SEE: credit card ::
charger {n} /ˈtʃɑɹdʒɚ/ (a device that charges or recharges) :: зарядное устройство {n} /zarjádnoje ustrójstvo/, зарядка {f} /zarjádka/, заряжалка {f} /zarjažálka/ [colloquial]
charger {n} (a large horse trained for battle) :: строевая лошадь {f} /strojevája lóšadʹ/, строевой конь {m} /strojevój konʹ/
charger {n} (one who charges) :: заряжающий {m} /zarjažájuščij/ [loader]
chariot {n} /ˈt͡ʃæɹɪət/ (vehicle used in warfare) :: колесница {f} /kolesníca/
chariot {n} (carriage used for ceremonial or pleasure purposes) :: карета {f} /karéta/
charioteer {n} (person who drives a chariot) :: возничий {m} /vozníčij/
charisma {n} /kəˈɹɪzmə/ (personal charm or magnetism) :: харизма {f} /xarízma/, обаяние {n} /obajánije/, шарм {m} /šarm/, очарование {n} /očarovánije/
charismatic {adj} /ˌkæɹɪzˈmætɪk/ (of, related to, or having charisma) :: харизматический /xarizmatíčeskij/
charitable {adj} (pertaining to charity) :: благотворительный /blagotvorítelʹnyj/
charitable {adj} (kind, generous) :: милосердный /milosérdnyj/, щедрый /ščédryj/
charitable {adj} (having a purpose or character of a charity) :: благотворительный /blagotvorítelʹnyj/
charitable organization {n} (organization) :: благотворительное общество {n} /blagotvorítelʹnoje óbščestvo/, благотворительная организация {f} /blagotvorítelʹnaja organizácija/
charity {n} /ˈtʃæɹɪti/ (Christian love) :: милосердие {n} /milosérdije/
charity {n} (attitude) :: милосердие {n} /milosérdije/
charity {n} (providing of goods or money) :: благотворительность {f} /blagotvorítelʹnostʹ/
charity {n} (goods or money given) :: благотворительность {f} /blagotvorítelʹnostʹ/, [handout, alms] милостыня {f} /mílostynja/
charity {n} (organization) :: благотворительное общество {n} /blagotvorítelʹnoje óbščestvo/, благотворительная организация {f} /blagotvorítelʹnaja organizácija/, [asylum] богадельня {f} /bogadélʹnja/, благотворительный фонд {m} /blagotvorítelʹnyj fond/
Charity {prop} (female given name meaning Christian love) :: Любовь /Ljubovʹ/
charity begins at home {proverb} (you should help the people closest to you before helping others) :: своя рубашка ближе к телу /svojá rubáška blíže k télu/
charity box {n} (container into which people can put money to be collected by a charity) :: кружка {f} /krúžka/
charivari {n} (cacaphonous noise, hubbub) SEE: cacophony ::
char kway teow {n} /ˌt͡ʃɑː ˌkweɪ ˈtjaʊ/ (noodle dish) :: чар квай теов {m} /čar kvaj teóv/
charlady {n} (woman who cleans houses and offices) SEE: charwoman ::
charlatan {n} /ˈʃɑɹlətən/ (malicious trickster) :: шарлатан {m} /šarlatán/, шарлатанка {f} /šarlatánka/
charlatanism {n} (charlatanry) SEE: charlatanry ::
charlatanry {n} (state of being a charlatan) :: шарлатанство {n} /šarlatánstvo/
charlatanry {n} (act of a charlatan) :: шарлатанство {n} /šarlatánstvo/
Charlemagne {prop} /ˈʃɑɹləˌmeɪn/ (king of the Franks) :: Карл Великий {m} /Karl Velíkij/
Charlene {prop} /ʃɑɹˈlin/ (female given name) :: Шарлин /Šarlin/
Charleroi {prop} (city) :: Шарлеруа {m} /Šarleruá/
Charles {prop} /tʃɑɹlz/ (given name) :: Карл {m} /Karl/, Чарльз {m} /Čarlʹz/ [transliteration], Шарль {m} /Šarlʹ/
Charles's law {prop} /ˌtʃɑːlz ˈlɔː/ (physical law stating the density of an ideal gas is inversely proportional to its temperature at constant pressure) :: закон Шарля {m} /zakón Šárlja/
Charles' Wain {prop} (bright circumpolar asterism of the northern sky) SEE: Big Dipper ::
Charlie {prop} /ˈtʃɑɹli/ (diminutive of Charles or its translations in other languages) :: Чарли {m} /Čárli/
charlotte {n} /ˈʃɑːlət/ (dessert consisting of sponge cake filled with fruit, and cream or custard) :: шарлотка /šarlótka/
Charlotte {prop} /ˈʃɑɹlət/ (female given name) :: Шарлотта {f} /Šarlótta/
charm {n} /tʃɑɹm/ (something with magic power) :: амулет {m} /amulét/, талисман {m} /talismán/, оберег {m} /oberég/
charm {n} (quality of inspiring delight or admiration) :: обаяние {n} /obajánije/, очарование {n} /očarovánije/, шарм {m} /šarm/, чары {p} /čáry/
charm {n} (property of subatomic particle) :: очарование {n} /očarovánije/
charm {n} (a small trinket on a bracelet or chain) :: брелок /brelók/
charm {v} (seduce, entrance or fascinate) :: очаровывать {impf} /očaróvyvatʹ/, очаровать {pf} /očarovátʹ/;
charm {v} (use a magical charm) :: околдовывать {impf} /okoldóvyvatʹ/, околдовать {pf} /okoldovátʹ/; зачаровывать {impf} /začaróvyvatʹ/, зачаровать {pf} /začarovátʹ/
charmed {adj} /tʃɑːmd/ (under a magic spell, see also: bewitched) :: заколдованный /zakoldóvannyj/, околдованный /okoldóvannyj/, очарованный /očaróvannyj/
charmed {adj} (impressed by the pleasantness of something) :: очарованный /očaróvannyj/, впечатлённый /vpečatljónnyj/
charming {adj} /ˈtʃɑː(ɹ).mɪŋ/ (pleasant, charismatic) :: очаровательный /očarovátelʹnyj/, прелестный /preléstnyj/
charmonium {n} (meson) :: чармоний {m} /čarmónij/
charm quark {n} (charm quark) :: очарованный кварк {m} /očaróvannyj kvark/
charm school {n} (a private school intended to furnish young women with social skills and cultural education) SEE: finishing school ::
Charon {prop} /ˈkɛəɹən/ (a moon of Pluto) :: Харон {m} /Xarón/
Charon {prop} (the ferryman of Hades) :: Харон {m} /Xarón/
charred {adj} (burnt) :: обожжённый /obožžónnyj/
char siu {n} /ˌtʃɑː ˈʃuː/ (style of preparation of barbecued pork) :: чашао {n} /čašáo/
chart {n} (map) SEE: map ::
chart {n} (graph) SEE: graph ::
chart {n} (table) SEE: table ::
chart {n} /tʃɑɹt/ (navigator's map) :: морская карта {f} /morskája kárta/
chart {n} (non-narrative presentation of data) :: график {m} /gráfik/, диаграмма {f} /diagrámma/, чертёж {m} /čertjóž/ [drawing], рисунок {m} /risúnok/ [drawing], набросок {m} /nabrósok/ [sketch]
chart {n} (diagram) SEE: diagram ::
charter {n} /ˈt͡ʃɑːtə/ (document issued by some authority, creating a public or private institution, and defining its purposes and privileges) :: устав {m} /ustáv/, хартия {f} /xártija/
charter {n} (document conferring rights and privileges on a person, corporation etc) :: грамота {f} /grámota/, хартия {f} /xártija/
charter {n} (a contract for the commercial leasing of a vessel) :: чартер {m} /čártɛr/
charter {n} (the temporary hiring or leasing of a vehicle) :: наём {m} /najóm/, чартер {m} /čártɛr/
charter {adj} (leased or hired) :: чартерный /čártɛrnyj/ [of ships or planes]
charter member {n} (original member of an organization) SEE: founding member ::
Chartism {prop} (a movement for political and social reform in the United Kingdom during the mid-19th century) :: чартизм {m} /čartízm/
charwoman {n} (cleaning lady) :: уборщица {f} /ubórščica/, подёнщица {f} /podjónščica/, домработница {f} /domrabótnica/
chary {adj} (not disposed to give freely) SEE: frugal ::
chary {adj} (excessively particular or fussy about details) SEE: fastidious ::
Charybdis {prop} /kəˈɹɪbdɪs/ (Greek mythological monster) :: Харибда {f} /Xaríbda/
chase {n} (hunt) SEE: hunt ::
chase {v} (to hunt) SEE: hunt ::
chase {n} /tʃeɪs/ (action of the verb "to chase") :: погоня {f} /pogónja/, гонка {f} /gónka/, преследование {n} /preslédovanije/
chase {v} (to pursue, to follow at speed) :: [abstract] гонять {impf} /gonjátʹ/, погонять {pf} /pogonjátʹ/, [concrete] гнать {impf} /gnátʹ/, погнать {pf} /pognátʹ/; гоняться {impf} /gonjátʹsja/, погоняться {pf} /pogonjátʹsja/, гнаться {impf} /gnátʹsja/, погнаться {pf} /pognátʹsja/; преследовать {impf} /preslédovatʹ/, охотиться {impf} /oxótitʹsja/
chase {n} (A groove cut in an object) :: паз {m} /paz/
chaser {n} /ˈtʃeɪsə/ (a mild drink consumed immediately after another drink of hard liquor) :: запивка {f} /zapivka/ [informal]
chasm {n} /ˈkæz(ə)m/ (gap) :: бездна {f} /bézdna/, пропасть {f} /própastʹ/, расселина {f} /rassélina/, расщелина {f} /rasščélina/
chasm {n} (difference of opinion) :: разногласия {n-p} /raznoglásija/
chasma {n} (aurora) SEE: aurora ::
chassis {n} /ˈtʃæsi/ (base frame of motor vehicle) :: шасси {n} /šassí/
chaste {adj} (modest) SEE: modest ::
chaste {adj} /tʃeɪst/ (abstaining from sexual intercourse) :: целомудренный /celomúdrennyj/
chaste {adj} (celibate) SEE: celibate ::
chaste {adj} (innocent) SEE: innocent ::
chaste {adj} (austere) SEE: austere ::
chasten {v} (discipline) SEE: discipline ::
chasten {v} (purify) SEE: purify ::
chastener {n} (one who chastens) SEE: punisher ::
chaste tree {n} (shrub) :: витекс священный /viteks svjaščénnyj/, авраамово дерево /avraamovo dérevo/
chastise {v} /tʃæˈstaɪz/ (to punish or scold) :: наказывать /nakázyvatʹ/
chastity {n} /ˈtʃæstɪti/ (abstaining from sexual activity) :: целомудрие {n} /celomúdrije/, невинность {f} /nevínnostʹ/, непорочность {f} /neporóčnostʹ/
chastity belt {n} (belt-like garment) :: пояс верности (pójas v'érnosti) {m}, пояс невинности (pójas n'evínnosti) {m}
chastushka {n} (Russian or Ukrainian folk poem) :: частушка {f} /častúška/
chasuble {n} /ˈt͡ʃæzjʊbəl/ (liturgical vestment) :: риза {f} /ríza/
chat {v} /tʃæt/ (be engaged in informal conversation) :: разговаривать {impf} /razgovárivatʹ/, болтать {impf} /boltátʹ/
chat {v} (exchange messages in real time) :: чатиться {impf} /čátitʹsja/
chat {n} (informal conversation) :: болтовня {f} /boltovnjá/, беседа {f} /beséda/, разговор {m} /razgovór/
chat {n} (conversation to stop an argument or settle situations) :: разговор {m} /razgovór/, беседа {f} /beséda/
chat {n} (exchange of text or voice messages in real time) :: чат {m} /čat/
chat {n} (bird in the subfamily Saxicolini) :: чекан {m} /čekán/
chateaubriand {n} /ˌʃatəʊˈbɹiːɒ̃/ (steak cut from a beef tenderloin) :: шатобриан {m} /šatobrián/
chatelaine {n} /ˈʃætəleɪn/ (chain or clasp worn at the waist by women) :: шатлен /šatlen/, шателен /šatelen/, шатленка /šatlenka/
chattel {n} /-ɾɫ/ (tangible, movable property) :: движимое имущество /dvižimoje imúščestvo/
chattel {n} (slave) :: раб /rab/
chatter {n} /ˈtʃætɚ/ (talk, especially meaningless or unimportant talk) :: болтовня {f} /boltovnjá/, трёп {m} /trjop/
chatter {v} (talk idly) :: болтать /boltátʹ/, трепаться /trepátʹsja/
chatter {v} (make a chattering noise) :: стучать зубами /stučátʹ zubámi/
chatterbox {n} (one who chats or talks to excess) :: болтун {m} /boltún/, болтунья {f} /boltúnʹja/, болтушка {f} /boltúška/, лопотун {m} /lopotún/, лопотуха {f} /lopotúxa/, лопотунья {f} /lopotúnʹja/
chatty {adj} /ˈtʃæti/ (chatting a lot or fond of chatting) :: болтливый /boltlívyj/
Chaucer {prop} /ˈtʃɔsɚ/ (surname) :: Чосер {m} /Čóser/
chauffeur {n} /ʃoʊˈfɝ/ (a person employed to drive a motor car) :: шофёр {m} /šofjór/, персональный водитель {m} /personálʹnyj vodítelʹ/, водитель {m} /vodítelʹ/, водительница {f} /vodítelʹnica/
chauvinism {n} /ˈʃoʊ.vɪˌnɪzm̩/ (excessive patriotism) :: шовинизм {m} /šovinízm/
chauvinism {n} (unwarranted bias) :: шовинизм {m} /šovinízm/
chauvinist {adj} (pertaining to chauvinism) :: шовинистский /šovinístskij/, шовинистический /šovinistíčeskij/
chauvinist {n} (chauvinist person) :: шовинист {m} /šoviníst/, шовинистка {f} /šovinístka/
chauvinist {adj} (chauvinistic) SEE: chauvinistic ::
chauvinistic {adj} (of or pertaining to chauvinism or chauvinists) :: шовинистский /šovinístskij/
chavender {n} (chub) SEE: chub ::
chavvy {adj} /ˈt͡ʃævi/ (chavvy) :: гоповатый {m} /gopovatyj/
chayote {n} /tʃɑˈjoʊti/ (plant) :: чайот {m} /čajót/
chayote {n} (fruit) :: чайот {m} /čajót/
Chöd {prop} (spiritual practice) :: чод /čod/
che {n} (Ч) :: че {n} /če/
cheap {adj} /t͡ʃip/ (low and/or reduced in price) :: дешёвый /dešóvyj/, недорогой /nedorogój/
cheap {adj} (of poor quality) :: низкопробный /nizkopróbnyj/, некачественный /nekáčestvennyj/, низкокачественный /nizkokáčestvennyj/
cheap {adj} (of little worth) :: дешёвый /dešóvyj/
cheap {adj} (frugal, stingy) :: скупой /skupój/, скаредный /skárednyj/, прижимистый /prižímistyj/
cheaply {adv} /ˈtʃiːpli/ (in a cheap manner) :: дёшево /djóševo/
cheapness {n} /ˈtʃiːpnəs/ (state of being cheap) :: дешевизна {f} /deševízna/
cheapskate {n} (someone who avoids spending money) :: скряга {m} {f} /skrjága/, скупец {m} /skupéc/, крохобор {m} /kroxobór/, куркуль {m} /kurkúlʹ/
cheapskate {n} (someone who doesn't give freely) :: жадина {m} {f} /žádina/, жмот {m} /žmot/
cheat {v} /tʃiːt/ (violate rules to gain advantage) :: мошенничать {impf} /mošénničatʹ/, смошенничать {pf} /smošénničatʹ/; мухлевать {impf} /muxlevátʹ/, смухлевать {pf} /smuxlevátʹ/; обманывать {impf} /obmányvatʹ/, обмануть {pf} /obmanútʹ/; обдуривать {impf} /obdúrivatʹ/, обдурить {pf} /obdurítʹ/; надувать {impf} /naduvátʹ/, надуть {pf} /nadútʹ/
cheat {v} (being unfaithful) :: изменять {impf} /izmenjátʹ/, изменить {pf} /izmenítʹ/, [intransitive] гулять {impf} /guljátʹ/
cheat {v} (manage to avoid something) :: обманывать {impf} /obmányvatʹ/, обмануть {pf} /obmanútʹ/
cheat {n} (someone who is dishonest or cheats) :: обманщик {m} /obmánščik/, обманщица {f} /obmánščica/, мошенник {f} /mošénnik/, мошенница {f} /mošénnica/
cheat {n} (card game) :: верю-не-верю {n} /vérju-ne-vérju/
cheat {n} (unfair advantage in a computer game) :: чит {m} /čit/
cheater {n} (cheat) SEE: cheat ::
cheat on {v} (be unfaithful to) :: изменять {impf} /izmenjátʹ/, изменить {pf} /izmenítʹ/, обманывать /obmanyvat’/
cheat sheet {n} (sheet of paper used to assist on a test) :: шпаргалка {f} /špargálka/, шпора {f} /špóra/ [slang]
Cheboksary {prop} /ˌt͡ʃɛbɒkˈsæɹiː/ (city) :: Чебоксары {p} /Čeboksáry/
Chebyshev's inequality {prop} (theorem) :: неравенство Чебышёва {n} /nerávenstvo Čebyšóva/
Chechen {n} /ˈtʃɛ.tʃɛn/ (A member of the Chechen people) :: чеченец {m} /čečénec/, чеченка {f} /čečénka/
Chechen {prop} (language) :: чеченский {m} /čečénskij/
Chechen {adj} (of or relating to the Chechen people) :: чеченский /čečénskij/
Chechnya {prop} /ˈtʃɛtʃ.ni.ə/ (republic of Russia) :: Чечня {f} /Čečnjá/, Ичкерия {f} /Ičkérija/ [temporary name used by Chechen nationalists]
check {v} (to clash or interfere) SEE: clash ::
check {n} /t͡ʃɛk/ (chess: when the king is directly threatened by an enemy piece) :: шах {m} /šax/
check {n} (inspection or examination) :: проверка {f} /provérka/
check {n} (control, limit or stop) :: проверка {f} /provérka/
check {n} (mark like a v or sometimes x used as an indicator) :: галочка {f} /gáločka/, птичка {f} /ptíčka/
check {n} (bill, particularly at a restaurant) :: счёт {m} /sčot/
check {v} (to inspect, examine) :: [imperfective] проверять /proverjátʹ/, [perfective] проверить /provéritʹ/
check {n} (pattern) :: клетка {f} /klétka/
check {n} (bank order) SEE: cheque ::
check {v} (to chide, rebuke, or reprove) SEE: chide ::
checkbook {n} (chequebook) SEE: chequebook ::
checkbox {n} /ˈtʃɛkbɑks/ (A place on a form that can be checked or not) :: флажок {m} /flažók/, чек-бокс {m} /ček-bóks/, галочка {f} /gáločka/
checkbox {n} ((graphical user interface): a feature on a webpage that can be marked or not) :: флажок {m} /flažók/, чекбокс {m} /čekbóks/, галочка {f} /gáločka/, переключатель {m} /pereključátelʹ/
checked exception {n} (an exception that has to be declared in the signature of the method that may raise it) :: отмеченное исключение {n} /otméčennoje isključénije/
checker {n} /ˈtʃɛkɚ/ (One who checks or verifies something) :: контролёр {m} /kontroljór/, учётчик {m} /učótčik/, билетёр {m} /biletjór/ [one who checks entry tickets], чекер {m} /čéker/ [neologism, limited usage]
checker {n} (The clerk who tallies cost of purchases and accepts payment) :: кассир {m} /kassír/, кассирша {f} /kassírša/
checker {n} (A playing piece in the game of checkers) :: шашка {f} /šáška/
checkerboard {n} (game board) :: шахматная доска {f} /šáxmatnaja doská/
checkered {adj} (divided into squares) :: клетчатый /klétčatyj/, в клетку /v klétku/
checkered {adj} (changeable) :: пёстрый /pjóstryj/, изменчивый /izménčivyj/, разнообразный /raznoobráznyj/
checkers {n} (draughts) SEE: draughts ::
check in {v} (to record one's arrival) :: регистрироваться {impf} /registrírovatʹsja/, зарегистрироваться {pf} /zaregistrírovatʹsja/
check-in {n} (act of checking in) :: регистрация {f} /registrácija/
checking account {n} (current account) SEE: current account ::
checklist {n} /ˈtʃɛklɪst/ (list of things to be verified) :: контрольный список {m} /kontrólʹnyj spísok/, контрольный перечень {m} /kontrólʹnyj pérečenʹ/
check mark {n} (mark to indicate agreement) :: галочка {f} /gáločka/
checkmate {interj} /ˈt͡ʃɛkmeɪt/ (said when making the conclusive move in chess) :: мат {m} /mat/, шах и мат /šax i mat/
checkmate {n} (conclusive victory in a game of chess) :: шах и мат {m} /šax i mat/, мат {m} /mat/
checkmate {v} (to put an opponent into checkmate) :: ставить мат {impf} /stávitʹ mat/, поставить мат {pf} /postávitʹ mat/
check out {v} (to pay when leaving) :: расплачиваться {impf} /raspláčivatʹsja/, расплатиться {pf} /rasplatítʹsja/
check out {v} (to withdraw (an item) from a library etc., and have the withdrawal recorded) :: брать {impf} /bratʹ/, взять {pf} /vzjatʹ/
check out {v} (to examine, inspect, look at closely) :: проверять {impf} /proverjátʹ/, проверить {pf} /provéritʹ/
check out {v} (to leave in a hurry) :: смотаться {pf} /smotátʹsja/, смыться {pf} /smýtʹsja/, улизнуть {pf} /uliznútʹ/
check out {v} (to die) :: сдохнуть {pf} /sdóxnutʹ/, дать дуба {pf} /datʹ dúba/
checkout {n} (supermarket checkout position) :: касса {f} /kássa/
checkout counter {n} (cash desk) SEE: cash desk ::
checkout desk {n} (cash desk) SEE: cash desk ::
checkpoint {n} (point along a road or on a frontier) :: КПП {m} /KPP/, контрольно-пропускной пункт {m} /kontrólʹno-propusknój punkt/, пункт пропуска {m} /punkt própuska/, блокпост {m} /blokpóst/
checkpoint {n} (computing) :: измерительная точка /izmeritelʹnaja točka/, точка проверки /točka proverki/, контрольная точка /kontrolʹnaja točka/
checks and balances {n} (system for balancing the powers between branches of government) :: система сдержек и противовесов {f} /sistéma sdéržek i protivovésov/
checksum {n} (number serving to detect error) :: контрольная сумма {f} /kontrólʹnaja súmma/
check up {v} :: проверять {impf} /proverjátʹ/, проверить {pf} /provéritʹ/
checkup {n} (physical checkup) :: осмотр {m} /osmótr/, медосмотр {m} /medosmótr/ [medical checkup]
checkup {n} (routine inspection) :: проверка {f} /provérka/, осмотр {m} /osmótr/
Cheddar {prop} (Cheddar cheese) SEE: Cheddar cheese ::
Cheddar cheese {n} (cheese) :: чеддер {m} /čéddɛr/, сыр чеддер {m} /syr čéddɛr/
cheder {n} (school) :: хедер {m} /xɛ́dɛr/
chedi {n} (a Thai Buddhist monument similar to a stupa) :: чеди {f} {n} /čédi/
cheek {n} /tʃiːk/ (part of face) :: щека {f} /ščeká/
cheek {n} (colloquial: buttock) :: щека {f} /ščeká/, полупопие {n} /polupópije/
cheek {n} (colloquial: impudence) :: нахальство {n} /naxálʹstvo/, наглость {f} /náglostʹ/
cheek {n} (nautical: a piece of wood cut out fork-shaped in which the brake is fastened) :: мик {m} /mik/
cheekbone {n} (bone) :: скула {f} /skulá/
cheek pouch {n} (pouch in the cheek) :: защёчный мешок {m} /zaščóčnyj mešók/
cheeky {adj} /ˈtʃiːki/ (impudent; impertinent) :: дерзкий /dérzkij/, нахальный /naxálʹnyj/, наглый /náglyj/
cheep {v} /tʃiːp/ (make high-pitched sounds) :: чирикать {impf} /čiríkatʹ/
cheep {interj} (short, high-pitched sound made by a small bird) :: чирик /čirík/, чик-чирик /čik-čirík/
cheer {v} /t͡ʃɪə(ɹ)/ (To shout a cheer or cheers) :: аплодировать /aplodírovatʹ/ [applaud], приветствовать /privétstvovatʹ/ [greet], поощрять /pooščrjátʹ/ [encourage], воодушевлять /vooduševljátʹ/ [encourage, cheer up], подбадривать /podbádrivatʹ/ [encourage, cheer up], ликовать /likovátʹ/ [exult]
cheerful {adj} /ˈt͡ʃɪɹfəl/ (happy) :: весёлый /vesjólyj/
cheerfulness {n} /ˈt͡ʃɪɹfəlnəs/ (the state of being cheerful; joy) :: жизнерадостность /žizneradostnostʹ/
cheerio {interj} /ˈtʃɪəɹ.i.oʊ/ (translations to be checked: exclamation used when greeting as well as when parting) :: привет /privét/, здорово /zdoróvo/ [when greeting]; пока /poká/, будь здоров! /búdʹ zdoróv!/ [informal, to a man], будь здорова! /búdʹ zdoróva!/ [informal, to a woman], будьте здоровы! /búdʹte zdoróvy!/ [formal or to a group] [when parting]
cheerleader {n} (person (usually female) who encourages applause) :: чирлидер {m} /čirlíder/, чирлидерша {f} /čirlíderša/
cheerleading {n} (physical activity) :: черлидинг {m} /čerlíding/, чирлидинг {m} /čirlíding/
cheers {interj} /tʃɪɹz/ (toast when drinking) :: за ваше здоровье /za váše zdoróvʹje/ [formal], за твоё здоровье /za tvojó zdoróvʹje/ [informal], будем здоровы /búdem zdoróvy/ or just ваше здоровье /váše zdoróvʹje/. Russians don’t have a general toast-cheer, but "за ваше здоровье" is most used.; пей до дна /pej do dná/ [drink to the bottom], за здоровье /za zdoróvʹje/ [generic but less common]
cheers {interj} (informal: goodbye) :: пока /poká/
cheers {interj} (informal: thank you) :: спасибо /spasíbo/
cheer up {v} (to become happy) :: утешаться {impf} /utešátʹsja/, утешиться {pf} /utéšitʹsja/, развеселиться {pf} /razveselítʹsja/, воодушевляться {impf} /vooduševljátʹsja/, воодушевиться {pf} /vooduševítʹsja/
cheer up {v} (to make someone happy) :: ободрять {impf} /obodrjátʹ/, ободрить {pf} /obodrítʹ/, утешить {pf} /utéšitʹ/, развеселить {pf} /razveselítʹ/, воодушевлять {impf} /vooduševljátʹ/, воодушевить {pf} /vooduševítʹ/
cheer up {interj} (an encouragement) :: выше голову! /výše gólovu!/, не падайте духом! /ne pádajte dúxom!/ [formal], не падай духом! /ne pádaj dúxom!/ [informal], не унывайте! /ne unyvájte!/ [formal], не унывай! /ne unyváj!/ [informal]
cheese {n} /t͡ʃiːz/ (dairy product) :: сыр {m} /syr/, [quark] творог {m} /tvoróg/, творог {m} /tvórog/
cheese {interj} (said while being photographed) :: сыр /syr/
cheeseburger {n} (hamburger with cheese) :: чизбургер {m} /čízburger/
cheesecake {n} (dessert food) :: творожный пирог {m} /tvoróžnyj piróg/, творожный пудинг {m} /tvoróžnyj púding/, чизкейк {m} /čízkejk/, чизкейк {m} /čizkéjk/, [Russian version] ватрушка {f} /vatrúška/
cheesecloth {n} (loosely woven cotton gauze) :: марля {f} /márlja/
cheese it {phrase} (a warning to stop, hide, or flee) :: шухер /šúxer/
cheese knife {n} (knife for cutting cheese) :: сырный нож {m} /syrnyj nož/
cheesemaker {n} (person skilled in making cheese) :: сыродел {m} /syrodél/, сыровар /syrovar/
cheesemaking {n} (production or making of cheese) :: сыроварение {n} /syrovarenije/
cheeseparing {adj} (niggardly, stingy) :: скаредный {m} /skárednyj/
cheesy {adj} /ˈtʃiːzi/ (of cheese) :: сырный /sýrnyj/
cheesy {adj} (resembling cheese) :: творожистый /tvoróžistyj/, казеозный /kazeóznyj/
cheesy {adj} (overdramatic, clichéd) :: низкопробный /nizkopróbnyj/, дрянной /drjannój/, затасканный /zatáskannyj/, избитый /izbítyj/, китчевый /kítčevyj/
cheetah {n} /ˈtʃiːtə/ (Acinonyx jubatus) :: гепард {m} /gepárd/
chef {n} /ʃɛf/ (head cook of an establishment such as a restaurant) :: шеф-повар {m} /šef-póvar/, повар {m} /póvar/
Cheka {prop} (Soviet security organization) :: ЧК {f} /ČK/, Чека {f} /Čeká/, ВЧК {f} /VČK/
Chekhov's gun {prop} /t͡ʃɛ.kʰɔfs ɡʌn/ (element) :: чеховское ружьё {n} /čéxovskoje ružʹjó/, ружьё Чехова {n} /ružʹjó Čéxova/
Chekist {n} (agent of the Cheka) :: чекист {m} /čekíst/, чекистка /čekístka/
chela {n} /ˈkilə/ (pincer-like claw of a crustacean or arachnid) :: клешня {f} /klešnjá/
Chelm {prop} /χɛlm/ (city in Poland) :: Хелм /Xelm/
Chelyabinsk {prop} /tʃɛlˈjæbɪnsk/ (city) :: Челябинск {m} /Čeljábinsk/
chem. {n} (chemistry) :: хим. /xim./
chem. {adj} (chemical) :: хим. /xim./
chemical {adj} /ˈkɛmɪkəl/ (relating to chemistry) :: химический /ximíčeskij/
chemical {n} (any specific element or chemical compound) :: химикат {m} /ximikát/, химическое соединение {n} /ximíčeskoje sojedinénije/
chemical {n} (an artificial chemical compound) :: химическое соединение {n} /ximíčeskoje sojedinénije/
chemical composition {n} (information about the elements of a compound) :: химический состав {m} /ximíčeskij sostáv/
chemical compound {n} (in chemistry: substance formed by the union of two or more chemical elements) :: химическое соединение {n} /ximíčeskoje sojedinénije/, сложное вещество {n} /slóžnoje veščestvó/
chemical element {n} (any one of the simplest chemical substances that cannot be decomposed in a chemical reaction) :: химический элемент {m} /ximíčeskij elemént/
chemical equation {n} (symbolic representation of a chemical reaction) :: химическое уравнение {n} /ximíčeskoje uravnénije/, уравнение химической реакции {n} /uravnénije ximíčeskoj reákcii/
chemical reaction {n} (process in which chemical substances are changed into others) :: химическая реакция {f} /ximíčeskaja reákcija/
chemical substance {n} (material with a specific chemical composition) :: химическое вещество {n} /ximíčeskoje veščestvó/
chemical toilet {n} (Toilet or chamber pot treating waste in place with chemicals, see also: toilet; chamber pot) :: химический туалет {m} /ximíčeskij tualét/, переносной {m} /perenosnój/ туалет {m} /tualét/
chemical warfare {n} (use of chemical substances as weapons of war) :: химическая война {f} /ximíčeskaja vojná/
chemical weapon {n} (noxious substance in a delivery system) :: химическое оружие {n} /ximíčeskoje orúžije/
chemise {n} /ʃəˈmiːz/ (short nightdress) :: [женская OR ночная] сорочка {f} /soróčka/
chemist {n} /ˈkɛmɪst/ (person working in chemistry) :: химик {m} /xímik/ [for both male and female]
chemist {n} (pharmacy) SEE: pharmacy ::
chemist {n} (pharmacist) SEE: pharmacist ::
chemistry {n} /ˈkɛm.ɪ.stɹi/ (branch of natural science) :: химия {f} /xímija/
chemistry {n} (application of chemical theory and method to a particular substance) :: химия {f} /xímija/
chemistry {n} (as modifier: relating to or using chemistry) :: химио- /xímio-/
chemist's {n} (pharmacy) SEE: pharmacy ::
Chemnitz {prop} /ˈkɛmnɪts/ (city in Saxony) :: Хемниц {m} /Xemnic/
chemo- {prefix} (relating to or using chemicals or chemistry) :: химио- /xímio- /
Chemosh {prop} (god of the ancient Moabites) :: Хамос {m} /Xamos/, Кемош {m} /Kemoš/
chemosynthesis {n} (production of carbohydrates and other compounds from simple compounds) :: хемосинтез {m} /xemosintez/
chemotherapy {n} (therapeutic chemical treatment) :: химиотерапия {f} /ximioterapíja/
chemotherapy {n} (chemical treatment to kill or halt cancer) :: химиотерапия {f} /ximioterapíja/
chempedak {n} (fruit) :: чемпедак {m} /čempedak/
chemtrail {n} /ˈkɛmtɹeɪl/ (contrail consisting of chemicals or biological agents) :: химиотрасса {f} /ximiotrassa/, химтрейл {m} /ximtrejl/
Cheng-chou {prop} (Zhengzhou) SEE: Zhengzhou ::
Chengdu {prop} (capital of Sichuan province, China) :: Чэнду {m} /Čɛndú/
Ch'eng-tu {prop} (Chengdu) SEE: Chengdu ::
chengyu {n} /t͡ʃʌŋˈjuː/ (certain kind of Chinese set phrase) :: чэнъюй {m} /čɛnʺjúj/
Chennai {prop} /ˈtʃɛnaɪ/ (state capital of Tamil Nadu, India) :: Ченнаи /Čennái/
cheongsam {n} (qipao) SEE: qipao ::
Cheops {prop} /ˈkiɑːps/ (pharaoh) :: Хеопс /Xeóps/
cheque {n} /tʃɛk/ (a note promising to pay money to a named person or entity) :: чек {m} /ček/
chequebook {n} (folder containing cheques) :: чековая книжка {f} /čékovaja knížka/
chequered flag {n} (flag) :: клетчатый флаг {m} /klétčatyj flag/
chequered skipper {n} (butterfly) :: толстоголовка палемон {f} /tolstogolóvka palemón/
cherish {v} /ˈtʃɛɹɪʃ/ (to treat with affection, nurture with care) :: холить {impf} /xólitʹ/, лелеять {impf} /leléjatʹ/
cherish {v} (to have a deep appreciation of) :: дорожить /dorožitʹ/
Cherkasy {prop} (city) :: Черкассы {p} /Čerkássy/
Cherkessk {prop} (city in Russia) :: Черкесск {m} /Čerkéssk/
Chernigov {prop} (Chernihiv) SEE: Chernihiv ::
Chernihiv {prop} (city) :: Чернигов {m} /Černígov/
Chernivtsi {prop} (city) :: Черновцы {p} /Černovcý/
Chernobyl {n} /tʃɚˈnoʊbəl/ (city in Ukraine) :: Чернобыль {m} /Černóbylʹ/
Chernovtsy {prop} (Chernivtsi) SEE: Chernivtsi ::
chernozem {n} /ˈt͡ʃɜː(ɹ)nəˌzɛm/ (black-coloured soil containing a high percentage of humus) :: чернозём {m} /černozjóm/
chernukha {n} (gloomy genre) :: чернуха {f} /černúxa/
Cherokee {prop} /ˈt͡ʃɛ.ɹə.ˌkiː/ (indigenous North American people) :: чероки {p} /čeróki/
Cherokee {prop} (language) :: чероки {m} /čeróki/, язык чероки {m} /jazýk čeróki/
Cherokee {prop} (syllabary) :: чероки {m} /čeróki/
cheroot {n} /tʃəˈɹuːt/ (cigar) :: сигара (с обрезанными концами) {f} /sigára (s obrézannymi koncámi)/, черут {m} /čerút/
cherry {n} /ˈt͡ʃɛɹi/ (fruit) :: [sweet cherry] черешня {f} /čeréšnja/, [sour cherry] вишня {f} /víšnja/
cherry {n} (tree) :: вишня {f} /víšnja/, черешня {f} /čeréšnja/ [sweet cherry], сакура {f} /sákura/ [Japanese cherry]
cherry {n} (wood) :: вишня {f} /víšnja/
cherry {n} (color) :: вишнёвый {m} /višnjóvyj/
cherry {n} (slang: virginity) :: целка {f} /célka/
cherry {adj} (flavour) :: вишнёвый /višnjóvyj/
cherry {adj} (colour) :: вишнёвый /višnjóvyj/
cherry blossom {n} (blossom of the cherry tree) :: вишнёвый цвет {m} /višnjóvyj cvet/, цветение вишни {n} /cveténije víšni/, [sakura] цветение сакуры {n} /cveténije sákury/, сакура {f} /sákura/
cherry brandy {n} (liqueur) :: черри-бренди {m} {n} /čérri-brɛ́ndi/, вишнёвый ликёр {m} /višnjóvyj likjór/, вишнёвая наливка {f} /višnjóvaja nalívka/
cherry laurel {n} (Prunus laurocerasus) :: лавровишня {f} /lavrovíšnja/
cherry picker {n} (boom lift for lifting people) :: автомобиль-вышка {m} /avtomobílʹ-výška/, автовышка {f} /avtovýška/, автогидроподъёмник {m} /avtogidropodʺjómnik/, самоходная площадка обслуживания {f} /samoxódnaja ploščádka obslúživanija/
cherry pie {n} (flowering plant) SEE: heliotrope ::
cherry pie {n} (pie) :: вишнёвый пирог {m} /višnjóvyj piróg/
cherry pit {n} (stone of a cherry) :: ̱̱̱̱вишнёвая косточка {f} /̱̱̱̱višnjóvaja kóstočka/
cherry plum {n} (Prunus cerasifera) :: алыча {f} /alyčá/
cherry plum {n} (the fruit) :: алыча {f} /alyčá/
cherry tree {n} (tree of subgenus Cerasus) :: черешня {f} /čeréšnja/
chert {n} (mineral) :: сланец {m} /slánec/, кремнистый известняк {m} /kremnístyj izvestnják/
cherub {n} /ˈtʃɛɹəb/ ((biblical) winged creature attending on God) :: херувим {m} /xeruvím/
cherub {n} (artistic depiction of such a being) :: херувим {m} /xeruvím/
cherub {n} (person seen as being particularly angelic or innocent) :: ангелок {m} /angelók/, ангелочек {m} /angelóček/
chervil {n} /ˈtʃɜː(ɹ)vɪl/ (spice) :: кервель {m} /kervélʹ/
chervonets {n} (former Russian currency, usually ten roubles) :: червонец {m} /červónec/, червончик {m} /červónčik/ [diminutive]
Cheshire cat {prop} /ˌtʃɛʃɚ ˈkæt/ (fictional grinning cat) :: Чеширский кот {m} /Češírskij kot/
Cheshire cheese {n} (type of cheese) :: честер {m} /čéster/
chess {n} /t͡ʃɛs/ (two-player board game) :: шахматы {m-p} /šáxmaty/
chessboard {n} (square board used in the game of chess) :: шахматная доска {f} /šáxmatnaja doská/
chessman {n} (chess piece) SEE: chess piece ::
chess piece {n} (any of the 16 white and 16 black pieces used in playing the game of chess) :: шахматная фигура {f} /šáxmatnaja figúra/, фигура {f} /figúra/, фишка {f} /fíška/
chesspiece {n} (chessman) SEE: chess piece ::
chess player {n} (a person who plays chess) :: шахматист {m} /šaxmatíst/, шахматистка {f} /šaxmatístka/
chest {n} /t͡ʃɛst/ (strong box) :: сундук {m} /sundúk/, ящик {m} /jáščik/
chest {n} (treasury) :: сокровищница {f} /sokróviščnica/
chest {n} (chest of drawers) :: комод {m} /komód/
chest {n} (thorax) :: грудь {f} /grudʹ/, грудная клетка {f} /grudnája klétka/
chest {n} (coffin) SEE: coffin ::
chest hair {n} (the androgenic hair of the man's anterior thorax) :: волосы на груди {m-p} /vólosy na grudí/
chestnut {n} /ˈtʃɛs.nʌt/ (nut of the chestnut tree) :: каштан {m} /kaštán/
chestnut {n} (reddish-brown colour) :: каштановый {m} /kaštánovyj/ [hair color]
chestnut {n} (reddish-brown horse) :: гнедой {m} /gnedój/, гнедая лошадь {f} /gnedája lóšadʹ/, гнедой конь {m} /gnedój konʹ/
chestnut {n} (wood of a chestnut tree) :: каштан {m} /kaštán/
chestnut {adj} (of a deep reddish-brown colour) :: каштановый /kaštánovyj/ [hair color]
chestnut {n} (chestnut tree) SEE: chestnut tree ::
chestnut teal {n} (Anas castanea) :: каштановый чирок {m} /kaštánovyj čirók/
chestnut tree {n} /ˈtʃɛsnʌt ˌtɹiː/ (tree that bears chestnuts) :: каштан {m} /kaštán/
chest of drawers {n} (furniture for the storage of clothes) :: комод {m} /komód/, шифоньер {m} /šifonʹjér/, шкаф {m} /škaf/ [с выдвижными ящиками], скрыня {f} /skrýnja/ [obsolete]
chevin {n} (chub) SEE: chub ::
chevon {n} (goatmeat) SEE: goatmeat ::
Chevrolet {prop} /ˌʃɛvɹəˈleɪ/ (car of this brand) :: Шевроле {f} /Ševrolé/
chevron {n} /ˈʃɛvɹən/ (V-shaped pattern) :: шеврон /ševron/ [insignia of rank]
chevron {n} (diacritical mark) SEE: háček ::
chevron {n} (guillemet) SEE: guillemet ::
chevy {v} (to chase or hunt) SEE: chase ::
chevy {v} (to scurry) SEE: scurry ::
chew {v} /tʃuː/ (to crush food with teeth prior to swallowing) :: жевать /ževátʹ/
chewing gum {n} (flavoured preparation for chewing) :: жевательная резинка {f} /ževátelʹnaja rezínka/, жвачка {f} /žváčka/, жевачка {f} /ževáčka/
chew the fat {v} (chat idly or generally waste time talking) SEE: shoot the breeze ::
chewy {adj} /ˈtʃu.i/ (having a pliable or springy texture when chewed) :: требующий продолжительного жевания /trébujuščij prodolžítelʹnovo ževánija/, требующий усиленного жевания /trébujuščij usílennovo ževánija/, жёсткий /žóstkij/
Cheyenne {prop} /ʃaɪˈæn/ (language) :: чейенн /čejénn/, шайенн {m} /šajénn/
Cheyenne {prop} (city in Wyoming) :: Чейенн /Čejénn/, Шайенн {m} /Šajénn/
Chhattisgarh {prop} (Chhattisgarh) :: Чхаттисгарх {m} /Čxattisgárx/
chi {n} /kaɪ/ (Greek letter) :: хи {n} /xi/
chi {n} /tʃiː/ (the fundamental life-force or energy) :: ци {n} /ci/, чи {n} /či/, ки {n} /ki/
Chia-mu-ssu {prop} (Jiamusi) SEE: Jiamusi ::
Chiang-hsi {prop} (Jiangxi) SEE: Jiangxi ::
Chiang Mai {prop} /t͡ʃi.ɑːŋ ˈmaɪ/ (city in Thailand) :: Чиангмай {m} /Čiangmáj/
Chianti {n} /kiˈɑnti/ (Tuscan red wine) :: кьянти {n} /kʹjánti/
chiaroscuro {n} /ˌkjɑɹəˈsk(j)ʊɹoʊ/ (artistic technique using exaggerated light contrasts) :: кьяроскуро {n} /kʹjaroskúro/, светотень {f} /svetoténʹ/
chia seed {n} (seed) :: семена чиа {n-p} /semená čía/, семена от чиа {n-p} /semená ot čía/, чия-семена {n-p} /číja-semená/
chiasmus {n} /kaɪˈæzməs/ ((rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases) :: хиазм {m} /xiazm/, инверсия во второй половине фразы /inversija vo vtorój polovine frazy/
Chiayi {prop} (a city in Taiwan) :: Цзяи {m} /Czjaí/
Chiba {prop} (a city of Japan) :: Тиба {f} /Tíba/
chibouk {n} (Turkish tobacco pipe) :: чубук {m} /čubúk/
chic {adj} /ʃiːk/ (elegant, stylish, see also: elegant; stylish) :: шикарный /šikárnyj/
chic {n} (good form, style) :: шик {m} /šik/
Chicago {prop} /ʃɪˈkɑ.ɡo/ (large US city) :: Чикаго {m} /Čikágo/
chicanery {n} /ʃɪˈkeɪn(ə)ɹi/ (deception by use of trickery) :: уловка {f} /ulóvka/
chicanery {n} (A slick performance by a lawyer) :: крючкотворство {n} /krjučkotvorstvo/
Chichewa {prop} /tʃɪˈtʃɛwə/ (language) :: ньянджа {m} /nʹjándža/, чева {m} /čéva/
Ch'i-ch'i-ha-erh {prop} (Qiqihar) SEE: Qiqihar ::
chick {n} /t͡ʃɪk/ (young bird) :: птенец {m} /ptenéc/
chick {n} (young chicken) :: цыплёнок {m} /cypljónok/
chick {n} (young woman) :: девушка {f} /dévuška/, тёлочка {f} /tjóločka/ [slang], девчонка {f} /devčónka/, цыпочка {f} /cýpočka/ [slang], чувиха {f} /čuvíxa/ [slang]
chickadee {n} /ˈt͡ʃɪ.kəˌdi/ (songbird) :: синица {f} /siníca/, гаичка {f} /gáička/
chicken {n} /ˈt͡ʃɪkɪn/ (bird) :: цыплёнок {m} /cypljónok/, курица {f} /kúrica/, петух {m} /petúx/
chicken {n} (meat) :: курятина {f} /kurjátina/
chicken {n} (coward) :: трус {m} /trus/, трусиха {f} /trusíxa/ [female], трусишка {m} {f} /trusiška/ [mild], ссыкун {m} /ssykún/ [vulgar], бздун {m} /bzdun/ [vulgar]
chicken {n} (young, attractive, slim man) SEE: twink ::
chicken breast {n} (chicken body meat) :: куриная грудка {f} /kurínaja grúdka/
chicken coop {n} (small building for poultry) SEE: henhouse ::
chicken leg {n} (cooked chicken leg) :: куриная ножка {f} /kurínaja nóžka/, ножка Буша {f} /nóžka Búša/
chicken-or-egg question {n} (a question to decide which of two interdependent things happened first) :: проблема курицы и яйца {f} /probléma kúricy i jajcá/, дилемма курицы и яйца {f} /dilémma kúricy i jajcá/
chicken out {v} (shy away from a daring task) :: испугаться {pf} /ispugátʹsja/, струсить {pf} /strúsitʹ/, зассать {pf} /zassátʹ/ [vulgar], забздеть {pf} /zabzdétʹ/ [vulgar], уссаться {pf} /ussátʹsja/ [vulgar], обоссаться {pf} /obossátʹsja/ [vulgar], усраться {pf} /usrátʹsja/ [vulgar], обосраться {pf} /obosrátʹsja/ [vulgar]
chicken pox {n} (childhood disease) :: ветряная оспа {f} /vetrjanája óspa/, ветрянка {f} /vetrjánka/
chicken scratch {n} (illegible handwriting) :: каракули {f-p} /karákuli/, как курица лапой /kak kúrica lapoj/
chickenshit {n} (coward) :: ссыкун {m} /ssykún/, ссыкунья {f} /ssykúnʹja/, ссыкуха {f} /ssykúxa/, ссыкло {n} /ssykló/
chickenshit {n} (contemptible thing) :: фигня {f} /fignjá/, херня {f} /xernjá/, хуйня {f} /xujnjá/ [vulgar]
chicken soup {n} (soup with chicken as main ingredient) :: куриный суп {m} /kurínyj sup/
chicken wing {n} (cooked wing of a chicken) :: крыло курицы {n} /kryló kúricy/
chickling vetch {n} (plant with edible seeds similar to peas) :: чина посевная {f} /čína posevnája/
chickpea {n} /ˈtʃɪkˌpiː/ (plant) :: нут {m} /nut/, турецкий горох {m} /turéckij goróx/, нахат {m} /naxát/, хумус {m} /xumús/, бараний горох {m} /baránij goróx/
chickpea {n} (seed) :: нут {m} /nut/
chickweed {n} (herb) :: алзина {f} /alzína/, мокричник {m} /mokríčnik/
chickweed wintergreen {n} (plant) :: седмичник европейский {m} /sedmíčnik jevropéjskij/
chick with a dick {n} (shemale) SEE: shemale ::
chicory {n} /ˈtʃɪkəɹi/ (common chicory (Cichorium intybus)) :: цикорий {m} /cikórij/
chicory {n} (endive (Cichorium endivia)) SEE: endive ::
chide {v} /tʃaɪd/ (loudly admonish) :: ругать {impf} /rugátʹ/, бранить {impf} /branítʹ/, распекать {impf} /raspekátʹ/, бичевать {impf} /bičevátʹ/, [reproach] упрекать {impf} /uprekátʹ/
chief {n} /tʃiːf/ (leader of group, etc.) :: вождь {m} /voždʹ/ [of a tribe], главный {m} /glávnyj/
chief {n} (head of an organization) :: глава {m} /glavá/, начальник {m} /načálʹnik/, руководитель {m} /rukovodítelʹ/, шеф {m} /šef/
chief {n} (heraldic term) :: глава {f} /glavá/
chief {adj} (primary; principal) :: главный /glávnyj/, основной /osnovnój/
chief executive officer {n} (highest-ranking corporate officer) :: генеральный директор {m} /generálʹnyj diréktor/
chief financial officer {n} (executive in charge of financial affairs) :: финансовый директор {m} /finansovyj direktor/
chiefly {adv} /ˈtʃiːf.li/ (mainly or principally, almost entirely) :: главным образом /glávnym óbrazom/ more literary and official, в основном /v osnovnóm/ (mainly); особенно /osóbenno/ (especially); первоочерёдно /pérvoočerjódno/ rare, literary, в первую очередь /v pérvuju óčeredʹ/ (primarily, first and foremost)
chief of state {n} (the titular head of a nation) SEE: head of state ::
chief operating officer {n} (a corporate officer responsible for executing decisions of CEO) :: директор по производству /direktor po proizvodstvu/
chieftain {n} /ˈtʃiːf.tən/ (A leader of a clan or tribe) :: вождь {m} /voždʹ/
chieftain {n} (A leader of a group, e.g. a robbers' chieftain) :: главарь {m} /glavárʹ/, атаман {m} /atamán/
chiffchaff {n} /ˈt͡ʃɪf.t͡ʃæf/ (Phylloscopus collybita) :: пеночка-теньковка {f} /pénočka-tenʹkóvka/
chiffon {n} /ʃɪˈfɑn/ (sheer silk or rayon fabric) :: шифон {m} /šifón/
chiffonier {n} /ˌʃɪ.fəˈnɪə/ (furniture) :: шифоньер {m} /šifonʹjér/
chignon {n} /ʃɪnˈjɒn/ (roll or twist of hair worn at the nape of the neck; a bun) :: шиньон {m} /šinʹón/
Chihuahua {n} /tʃɪˈwɑːwɑː/ (breed of dog) :: чихуахуа {m} {f} /čixuàxuá/, чиуауа {m} {f} /čiuàuá/, чигуагуа {m} {f} /čiguàguá/
Chișinău {prop} (capital city and a municipality of Moldova) :: Кишинёв {m} /Kišinjóv/
chilblain {n} /tʃɪlbleɪn/ (inflammation) :: обморожение {n} /obmorožénije/, обмороженное место {n} /obmoróžennoje mésto/
child {n} /t͡ʃaɪld/ (a female or male child, a daughter or son) :: ребёнок {m} /rebjónok/, дитя {n} /ditjá/, чадо {n} /čádo/ [archaic, humorous]
child {n} (a minor) :: ребёнок {m} /rebjónok/, дитя {n} /ditjá/
child {n} ((computing) object which has a subservient or derivative role relative to another object) :: дочерний /dočérnij/
child {v} (to give birth) SEE: give birth ::
child abuse {n} /ˈtʃaɪldəbjuːs/ (mistreatment of a child) :: насилие над детьми {n} /nasílije nad detʹmí/
childbearing {n} (the process of giving birth) :: деторождение {n} /detoroždénije/
childbirth {n} (act of giving birth) :: роды {m-p} /ródy/, рождение {n} /roždénije/
child bride {n} (very young bride) :: малолетняя невеста {f} /malolétnjaja nevésta/
Childermas {prop} (day commemorating the killing of the Holy Innocents) :: День Невинноубиенных младенцев (d'en' n'evínnoubijennyχ mlad'éncev) {m}
child-free {adj} :: чайлдфри /čajldfrí/
child-fucker {n} (contemptible person) SEE: motherfucker ::
child-fucker {n} (one who engages in sex with a child) SEE: pedophile ::
childhood {n} /ˈtʃaɪldhʊd/ (state of being a child) :: детство {n} /détstvo/
childhood {n} (time when one is a child) :: детство {n} /détstvo/
childhood {n} (early stages of development of something) :: детство {n} /détstvo/
childhood disintegrative disorder {n} /ˈtʃaɪldhʊd dɪsˈɪntɪˌɡreɪtɪv dɪsˈɔːdə(ɹ)/ :: дезинтегративное расстройство детского возраста /dezintegratívnoje rasstrójstvo détskovo vózrasta/, детское дезинтегративное расстройство /détskoje dezintegratívnoje rasstrójstvo/
childhood friend {n} (friend known since childhood) :: друг детства {m} /drug détstva/, подруга детства {f} /podrúga détstva/
childish {adj} /ˈtʃaɪldɪʃ/ (suitable for a child) :: детский /détskij/, ребяческий /rebjáčeskij/
childish {adj} (behaving immaturely) :: ребяческий /rebjáčeskij/, инфантильный /infantílʹnyj/
childless {adj} (not having any children) :: бездетный /bezdétnyj/
childlessness {n} (the state of being childless) :: бездетность {f} /bezdétnostʹ/
child neglect {n} (form of child abuse) :: невыполнение обязанностей в отношении ребёнка {n} /nevypolnénije objázannostej v otnošénii rebjónka/
child porn {n} (child pornography) SEE: child pornography ::
child pornography {n} (pornographic materials depicting minors) :: детская порнография {f} /detskaja pornografija/
child prodigy {n} (talented young person) :: вундеркинд {m} /vunderkínd/
childrenite {n} :: чилдренит /čildrenít/
children's home {n} (public institution for care of children, see also: orphanage) :: детский дом {m} /détskij dom/, детдом {m} /detdóm/
children should be seen and not heard {proverb} (children should be quiet) :: детей должно быть видно, но не слышно /detéj dolžnó bytʹ vídno, no ne slýšno/ [borrowed proverb]
child safety seat {n} (a car safety restraint designed for infants and young children) :: детское автокресло {n} /détskoje avtokréslo/, детское сиденье {n} /détskoje sidénʹje/, детское удерживающее устройство {n} /détskoje udérživajuščeje ustrójstvo/
child soldier {n} (minor who is put to use for military purposes) :: ребёнок-солдат {m} /rebjónok-soldát/, дети-солдаты {n-p} /déti-soldáty/ [plural]
child's play {n} (something particularly simple or easy) :: игрушки {f-p} /igrúški/, семечки {n-p} /sémečki/, пустяки {m-p} /pustjakí/
child support {n} (ongoing obligation for periodic payment) :: алименты {m-p} /aliménty/
chile {n} (chili) SEE: chili ::
Chile {prop} /ˈt͡ʃiː.leɪ/ (country in South America) :: Чили {f} {n} /Číli/
Chilean {adj} /ˈtʃɪli.ən/ (pertaining to Chile) :: чилийский /čilíjskij/
Chilean {n} (person from Chile) :: чилиец {m} /čilíjec/, чилийка {f} /čilíjka/
Chilean eagle {n} (the black-chested buzzard eagle, Geranoaetus melanoleucus) :: агуйа {m} /agúja/, орлиный канюк {m} /orlínyj kanjúk/
chili {n} /ˈt͡ʃɪli/ (spicy fresh or dried fruit of capsicum) :: красный перец {m} /krásnyj pérec/, горький перец {m} /górʹkij pérec/, перец чили {m} /pérec číli/, чили {n} /číli/
chili {n} (chili con carne) SEE: chili con carne ::
chiliagon {n} /ˈkɪlɪæɡən/ (1000-sided polygon) :: тысячеугольник {m} /tysjačeugolʹnik/
chiliasm {n} /ˈkɪ.lɪæ.z(ə)m/ (belief in an earthly thousand-year period of peace and prosperity) :: хилиазм {m} /xiliazm/, милленаризм {m} /millenarizm/
chili con carne {n} /ˈtʃɪli kɑn ˈkɑɹni/ (dish) :: чили кон карне {n} /číli kon kárnɛ/, чили {n} /číli/
Chi-lin {prop} (Jilin) SEE: Jilin ::
chili oil {n} (condiment) :: раю {n} /ráju/, масло из острого перца {n} /máslo iz óstrovo pérca/
chili pepper {n} (fruit) :: красный перец {m} /krásnyj pérec/, горький перец {m} /górʹkij pérec/, перец чили {m} /pérec číli/
chili sauce {n} (hot sauce) SEE: hot sauce ::
chill {n} /tʃɪl/ (sudden penetrating sense of cold) :: холод {m} /xólod/ [cold], прохлада {f} /proxláda/ [coolness], озноб {m} /oznób/ [ague], мороз /moróz/ [frost, colloquial for "cold"]
chill {n} (sudden numbing fear or dread) :: мороз {m} /moróz/, дрожь {f} /drožʹ/ [shiver]
chilli {n} (chili) SEE: chili ::
chills {n} /tʃɪlz/ (medical symptom) :: озноб {m} /oznób/
chilly {adj} /ˈtʃɪli/ (cold enough to cause discomfort) :: прохладный /proxládnyj/, холодный /xolódnyj/, зябкий /zjábkij/, холодноватый /xolodnovátyj/, промозглый /promózglyj/
chilly {adj} (distant and cool; unfriendly) :: холодный /xolódnyj/, равнодушный /ravnodúšnyj/, неприветливый /neprivétlivyj/, недружелюбный /nedruželjúbnyj/
Chimaera {prop} /kɨˈmɪəɹə/ (fantastical monster) :: химера {f} /ximéra/
chime {n} /ˈtʃaɪm/ (musical instrument) :: колокольчики {p} /kolokólʹčiki/
chime {n} (individual component thereof) :: колокольчик {m} /kolokólʹčik/
chime {n} (ringing or tone-making component of a device) :: колокольчик {m} /kolokólʹčik/, звонок {m} /zvonók/
chime {n} (sound made by a chime) :: звон {m} /zvon/, звонок {m} /zvonók/
chime {n} (hammer or device to strike a bell) :: молоток {m} /molotók/
chime {v} (to make the sound of a chime) :: звенеть /zvenétʹ/, звонить /zvonítʹ/
chime {v} (to agree, correspond) :: соответствовать /sootvétstvovatʹ/
chime in {v} (To talk; to join in conversation or discussion) :: включаться /vključatʹsja/, присоединяться /prisojedinjátʹsja/
chime in {v} (To agree, to harmonize, to concord) :: соответствовать /sootvétstvovatʹ/
chimera {n} /kʌɪˈmɪəɹə/ (flame-spewing monster, see also: Chimera) :: химера {f} /ximéra/
chimera {n} (foolish thought, product of the imagination) :: химера {f} /ximéra/
chimera {n} (grotesque resembling a gargoyle) :: химера {f} /ximéra/
chimera {n} (organism with genetically distinct cells from two or more zygotes) :: химера {f} /ximéra/
chimera {n} (fish in the subclass Holocephali) :: химера {f} /ximera/
Chimera {prop} (mythical monster) :: химера {f} /ximéra/
chimerical {adj} /kɪˈmɛɹɪkəl/ (being a figment of the imagination) :: химеричный /ximeríčnyj/, химерический /ximeríčeskij/
chimerical {adj} (inherently fantastic) :: химерный /ximérnyj/, чудаческий /čudáčeskij/
chimerical {adj} (resulting from the expression of two or more genes) :: химерный /ximérnyj/
chimichanga {n} /tʃɪmiˈtʃæŋɡə/ (deep-fried wet burrito) :: чимичанга /čimičánga/
chimney {n} /tʃɪmni/ (vertical tube or hollow column; a flue) :: труба {f} /trubá/, дымоход {m} /dymoxód/, дымовая труба {f} /dymovája trubá/
chimney {n} (glass flue surrounding the flame of an oil lamp) :: ламповое стекло {n} /lámpovoje stekló/
chimney {n} (UK: smokestack of a steam locomotive) :: труба {f} /trubá/
chimney {n} (narrow cleft in a rock face) :: расщелина {f} /rasščélina/
chimney-pot hat {n} (the cylindrical top hat traditionally worn by gentlemen) :: цилиндр {m} /cilíndr/
chimney sweep {n} (occupation) :: трубочист {m} /trubočíst/
chimpanzee {n} /tʃɪmˈpæn.zi/ (ape) :: шимпанзе {m} {f} /šimpanzé/
chin {n} /tʃɪn/ (bottom of a face) :: подбородок {m} /podboródok/, борода {f} /borodá/ [normally "beard"]
Ch'in {prop} (Qin) SEE: Qin ::
China {prop} (country in east Asia) :: Китай {m} /Kitáj/, [poetic] Поднебесная {f} /Podnebésnaja/, Срединное Царство {n} /Sredínnoje Cárstvo/ [Middle Kingdom]
China {prop} (region corresponding to the People's Republic of China and Taiwan) :: Китай {m} /Kitáj/
China {prop} (civilization of the Chinese people) :: Китай {m} /Kitáj/
Chi-nan {prop} (Jinan) SEE: Jinan ::
China proper {prop} (parts of China excluding outer frontiers) :: внутренний Китай {m} /vnútrennij Kitáj/, коренной Китай {m} /korennój Kitáj/
China syndrome {n} (meltdown of a nuclear reactor) :: китайский синдром {m} /kitájskij sindróm/
Chinatown {n} /ˈtʃaɪnəˌtaʊn/ (a Chinese district outside China) :: китайский квартал {m} /kitájskij kvartál/, чайнатаун {m} /čajnatáun/
chinchilla {n} /tʃɪnˈtʃɪlə/ (rodent) :: шиншилла {f} /šinšílla/
chinchilla {n} (fur) :: шиншилла {f} /šinšílla/
chine {n} /tʃaɪn/ (top of a ridge) :: хребет {m} /xrebét/
Chinese {prop} /ˈt͡ʃaɪˌniz/ (any language spoken in China, see also: Literary Chinese; Mandarin; Cantonese; Wu; Min Nan) :: китайский {m} /kitájskij/, китайский язык {m} /kitájskij jazýk/
Chinese {prop} (writing system of Chinese) :: китайская письменность {f} /kitájskaja písʹmennostʹ/, китайский иероглиф {m} /kitájskij ijeróglif/
Chinese {n} (the people of China) :: китаец {m} /kitájec/, китаянка {f} /kitajánka/, китайцы {m-p} /kitájcy/, хань /xanʹ/ [generic term]
Chinese {n} (person born in China) :: китаец {m} /kitájec/, китаянка {f} /kitajánka/, китайцы {m-p} /kitájcy/
Chinese {n} (Chinese food or meal) :: китайская кухня {f} /kitájskaja kúxnja/
Chinese {adj} (relating to China) :: китайский {m} /kitájskij/, [also, of ethnicity] ханьский /xánʹskij/
Chinese {prop} (Mandarin) SEE: Mandarin ::
Chinese broccoli {n} (Brassica oleracea ver. alboglabra) SEE: kailan ::
Chinese cabbage {n} (bok choy) SEE: bok choy ::
Chinese cabbage {n} (napa cabbage) SEE: napa cabbage ::
Chinese character {n} (CJKV character) :: китайский иероглиф {m} /kitájskij ijeróglif/, ханьцзы {m} /xanʹczý/, китайская письменность {f} /kitájskaja písʹmennostʹ/, китайское письмо {n} /kitájskoje pisʹmó/, китайская грамота {f} /kitájskaja grámota/ [can also be derogatory, "something unreadable"]
Chinese checkers {n} (board game) :: китайские шашки {f-p} /kitájskije šáški/, халма {f} /xálma/, хальма {f} /xálʹma/
Chinese cinnamon {n} (tree) :: кассия {f} /kássija/, коричник китайский /koríčnik kitájskij/
Chinese cinnamon {n} (bark) :: кассия {f} /kássija/
Chinese Crested Dog {n} (Chinese Crested Dog) :: китайская хохлатая собака {f} /kitájskaja xoxlataja sobáka/
Chinese dragon {n} (legendary creature common in several East Asian cultures) :: китайский дракон {m} /kitájskij drakón/
Chinese grapefruit {n} (pomelo) SEE: pomelo ::
Chinese lantern {n} (bladder cherry) SEE: bladder cherry ::
Chinese lantern {n} (paper lantern) :: китайский фонарик {m} /kitájskij fonárik/, бумажный фонарь {m} /bumážnyj fonárʹ/
Chineseness {n} (state or quality) :: китайскость {f} /kitájskostʹ/
Chinese New Year {n} (Chinese New Year) :: Китайский Новый год {m} /Kitájskij Nóvyj god/
Chinese numeral {n} (numerals originated in China) :: китайская цифра {f} /kitájskaja cífra/
Chinese parsley {n} (coriander) SEE: coriander ::
Chinese red {adj} (vermilion) SEE: vermilion ::
Chinese river dolphin {n} (baiji) SEE: baiji ::
Chinese studies {n} (study of China) :: синология {f} /sinológija/, китаеведение {n} /kitajevédenije/, китаистика {f} /kitaístika/
Chinese Taipei {prop} (name under which the post-Chinese-Civil-War ROC participates in international organisations) :: Китайский Тайбэй {m} /Kitájskij Tajbɛ́j/
Chinese whispers {n} (game) :: испорченный телефон {m} /ispórčennyj telefón/, сломанный телефон {m} /slómannyj telefón/
Chinese white dolphin {n} (baiji) SEE: baiji ::
Ch'ing-hai {prop} (Qinghai) SEE: Qinghai ::
Chinglish {adj} (resembling English influenced by Chinese) :: китайский английский {m} /kitájskij anglíjskij/
Chinglish {prop} (English influenced by Chinese) :: китайский английский {m} /kitájskij anglíjskij/, чинглиш {m} /číngliš/
Ch'ing-tao {prop} (Qingdao) SEE: Qingdao ::
Chi-ning {prop} (Jining) SEE: Jining ::
chink {n} /tʃɪŋk/ (narrow opening) :: трещина {f} /tréščina/, щель {f} /ščelʹ/
chink {n} (chip or dent in something metallic) :: царапина {f} /carápina/, скол {m} /skol/
chink {v} (to fill an opening) :: затыкать /zatykátʹ/, замазывать /zamazyvatʹ/
chink {n} (slight sound) :: побрякивание {n} /pobrjakivanije/
chink {v} (to make a slight sound like that of metal objects touching) :: звенеть /zvenétʹ/
Chink {n} (offensive: Chinese person) :: китаёза {m} {f} /kitajóza/, узкоглазый {m} /uzkoglázyj/ [offensive term for any Asian person]
chinook salmon {n} (Oncorhynchus tshawytscha) :: чавыча {f} /čavýča/
chinstrap penguin {n} (Pygoscelis antarcticus) :: антарктический пингвин {m} /antarktíčeskij pingvín/
chintz {n} /tʃɪnts/ (fabric) :: чинц {m} /činc/, ситец {m} /sítec/
chin up {phrase} (cheer up) :: выше нос /výše nos/
chin-up {n} (an exercise done for strengthening the arms and back) SEE: pull-up ::
Chios {prop} /ˈki.ɑs/ (island) :: Хиос /Xios/
chip {n} /tʃɪp/ (small piece broken off) :: щепка {f} /ščépka/, лучина {f} /lučína/, стружка {f} /strúžka/ of wood; осколок {m} /oskólok/, обломок {m} /oblómok/
chip {n} (damaged area of a surface) :: щербина {f} /ščerbina/, зазубрина {f} /zazubrina/, скол {m} /skol/
chip {n} (token used in gambling) :: фишка {f} /fíška/
chip {n} (integrated circuit) :: микросхема {f} /mikrosxéma/, чип {m} /čip/
chip {n} (fried strip of potato, french fry) :: ломтик {m} /lómtik/, чипс {m} /čips/, картофель фри {m} /kartófelʹ fri/, чипсы {m-p} /čípsy/
chip {n} (thin, crisp, fried piece of potato or vegetable) :: чипс {m} /čips/
chip {n} (dried piece of dung) :: кизяк {m} /kizják/
chipboard {n} (A material made from compressed wood chips) :: древесно-стружечная плита {f} /drevesno-stružečnaja plitá/, ДСП /DSP/
Chipewyan {prop} /tʃɪp.əˈwaɪ.ən/ (language) :: чипевиан {m} /čipevián/
chipmunk {n} (squirrel-like rodent) :: бурундук {m} /burundúk/
chipotle {n} /tʃɪˈpoʊt.leɪ/ (a ripe jalapeño pepper, dried and smoked for use in cooking) :: чипотле {m} /čipótle/
Chippewa {prop} (Ojibwe) SEE: Ojibwe ::
chirality {n} /kaɪˈɹælɪti/ (handedness in chemistry, physic and mathematics) :: хиральность {f} /xirálʹnostʹ/, киральность {f} /királʹnostʹ/
chiromancy {n} /ˈkaɪ.ɹəʊ.mæn.si/ (divination performed by examining the palms) :: хиромантия {f} /xiromántija/
Chiron {prop} /ˈkaɪɹən/ (mythology) :: Хирон {m} /Xirón/
Chiron {prop} (astronomy) :: Хирон /Xirón/
chiropody {n} (podiatry) SEE: podiatry ::
chiropractor {n} /ˈkaɪ.ɹəˌpɹæk.tə(ɹ)/ (chiropractor) :: хиропрактор {m} /xiropráktor/, костоправ {m} /kostopráv/
chirp {n} /tʃɜː(ɹ)p/ (birds) :: чик-чирик /čik-čirík/ [onomatopeia], щебет {m} /ščébet/, чириканье {n} /čiríkanʹje/, щебетание {n} /ščebetánije/
chirp {n} (insects) :: жужжание {n} /žužžánije/, гудение {n} /gudénije/, стрёкот {m} /strjókot/
chirp {v} (birds) :: чирикать /čiríkatʹ/, щебетать /ščebetátʹ/
chirp {v} (insects) :: жужжать /žužžátʹ/
chirr {v} /t͡ʃɜː/ (to make a trilled sound) :: стрекотать /strekotátʹ/, трещать /treščátʹ/
chirr {n} (trilled sound) :: стрекотание {n} /strekotánije/, трещание {n} /treščánije/
chirrup {v} (to make a series of chirps, clicks or clucks) :: чирикать /čirikatʹ/, щебетать /ščebetatʹ/
chirurgeonly {adj} (having the characteristics of a chirurgeon) :: хирургический {m} /xirurgíčeskij/
chisel {v} (to cheat) SEE: cheat ::
chisel {n} /ˈtʃɪzəl/ (tool consisting of a slim oblong block of metal) :: долото {n} /dolotó/, зубило {n} /zubílo/ [metal chisel], стамеска {f} /staméska/ [wood chisel]
chi-square {n} (test statistic) :: хи-квадрат /xi-kvadrat/
chi-square distribution {n} (probability distribution) :: распределение хи-квадрат {n} /raspredelénije xi-kvadrát/
chi-square test {n} (statistical hypothesis) :: тест хи-квадрат {m} /test xi-kvadrát/
chit {n} /t͡ʃɪt/ (a shoot, a sprout) :: росток {m} /rostók/
chit {v} (to initiate sprouting (of tubers)) :: проращивать клубни {impf} /proráščivatʹ klúbni/
chit {n} (scrap of paper with a hand-written note) :: записка {f} /zapíska/
chit {n} (voucher of small debt) :: долговая расписка {f} /dolgovája raspíska/
Chita {prop} /tʃɪˈtɑː/ (city in Russia) :: Чита {f} /Čitá/
chit-chat {n} (gossip; mindless banter) :: болтовня {f} /boltovnjá/
chit-chat {v} (to engage in small talk) :: болтать /boltátʹ/, лясы точить {impf} /ljasy točitʹ/
chitin {n} /ˈkaɪtɪn/ (polymer of N-acetylglucosamine, found in arthropod and fungi) :: хитин {m} /xitín/
chitinous {adj} (made of, pertaining to, or resembling chitin) :: хитиновый /xitínovyj/
chiton {n} /ˈkaɪtn̩/ (Greek tunic) :: хитон {m} /xitón/
chiton {n} (mollusc) :: хитон {m} /xitón/
chitosan {n} (oligosaccharide) :: хитозан {m} /xitozán/
Chitral {prop} (Chitral (all senses)) :: Читрал /Čitral/
Chittagong {prop} (the city of Chittagong) :: Читтагонг {m} /Čittagóng/
chivalrous {adj} /ˈʃɪv.əl.ɹʌs/ (of a man: honourable) :: рыцарский /rýcarskij/, галантный /galántnyj/, благородный /blagoródnyj/
chivalrous {adj} (involving chivalry) :: рыцарский /rýcarskij/, галантный /galántnyj/
chivalry {n} /ˈʃɪvəlɹi/ (ethical code) :: рыцарство {n} /rýcarstvo/
chivalry {n} (Courteous behavior, especially that of men towards women) :: галантность {f} /galántnostʹ/
chive {n} /tʃaɪv/ (plant) :: шнитт-лук {m} /šnítt-luk/, скорода {f} /skorodá/, лук-скорода {m} /luk-skorodá/, резанец {m} /rézanec/, лук-резанец {m} /luk-rézanec/
chivvy {v} (to coerce) SEE: coerce ::
chivvy {v} /ˈtʃɪvi/ (to subject to harassment or verbal abuse) :: досаждать /dosaždátʹ/
Chiyoda {prop} (one of special wards that forms Tokyo) :: Тиёда {f} /Tijóda/
chlamydia {n} /kləˈmɪd.i.ə/ (sexually transmitted disease) :: хламидия {f} /xlamídija/
chlamys {n} /ˈklæmɪs/ (short cloak) :: хламида {f} /xlamída/
Chloe {prop} /ˈkloʊ.i/ (female given name) :: Хлоя {f} /Xlója/ [cognate]
chloric acid {n} (HClO3) :: хлорноватая кислота {f} /xlornovátaja kislotá/
chloride {n} /ˈklɔːɹaɪd/ (any salt of hydrochloric acid) :: хлорид {m} /xloríd/
chlorine {n} /ˈklɔɹin/ (chemical element) :: хлор {m} /xlor/
chloroform {n} /ˈklɔːɹə(ʊ)̩fɔː(ɹ)m/ ((chemistry) an anesthetic) :: хлороформ {m} /xlorofórm/
chlorophyll {n} /ˈklɔɹ.ə.fɪl/ (green pigment) :: хлорофилл {m} /xlorofíll/
chloroplast {n} (photosynthetic organelle) :: хлоропласт {m} /xloroplást/
chloroprene {n} (chlorinated derivative of butadiene 2-chloro-1,3-butadiene) :: хлоропрен /xloropren/
chloroquine {n} /ˈklɔɹəkwən/ (4-aminoquinoline drug) :: хлорохин {m} /xloroxín/
chlorotic {adj} (afflicted with chlorosis) :: хлорозный /xloróznyj/
chock {n} /tʃɒk/ (object used as a wedge or filler) :: клин {m} /klin/, упор для колёс /upór dlja koljós/, башмак {m} /bašmák/
chockablock {adj} /ˈtʃɒkəˌblɒk/ (jammed tightly together, crowded) :: битком набитый {m} /bitkóm nabítyj/, переполненный {m} /perepólnennyj/
chock full {adj} (containing the maximum amount) :: битком набитый {m} /bitkóm nabítyj/, переполненный {m} /perepólnennyj/
chocolate {n} /ˈt͡ʃɒk(ə)lɪt/ (food made from ground roasted cocoa beans) :: шоколад {m} /šokolád/
chocolate {n} (small piece of confectionery made from chocolate) :: шоколадка {f} /šokoládka/, шоколадная конфета {f} /šokoládnaja konféta/
chocolate {n} (colour) :: шоколадный {m} /šokoládnyj/ (цвет)
chocolate {adj} (made of or containing chocolate) :: шоколадный /šokoládnyj/
chocolate {adj} (colour) :: шоколадный /šokoládnyj/
chocolate cake {n} (cake containing chocolate) :: шоколадный торт {m} /šokoládnyj tórt/
chocolate chip {n} (small piece of chocolate) :: шоколадная крошка {f} /šokoládnaja króška/
chocolate egg {n} (Easter treat) SEE: Easter egg ::
chocolate milk {n} (milk drink flavored with chocolate) :: шоколадное молоко {n} /šokoládnoje molokó/
chocolate truffle {n} (type of confection) :: трюфель {m} /trjúfelʹ/, шоколадный трюфель {m} /šokoládnyj trjúfelʹ/
chocolatier {n} (producer of chocolate) :: шоколатье {m} {f} /šokolatʹjé/
Choctaw {n} /ˈt͡ʃɒktɔː/ (person of Choctaw heritage) :: чокто {m} /čókto/
Choctaw {n} (language) :: чокто {m} /čókto/
Choibalsan {prop} (a city in Mongolia) :: Чойбалсан {m} /Čojbalsán/
choice {n} /tʃɔɪs/ (option or decision) :: выбор {m} /výbor/
choice {n} (selection or preference) :: выбор {m} /výbor/
choice {n} (anything that can be chosen) :: выбор {m} /výbor/
choir {n} /kwaɪɚ/ (singing group) :: хор {m} /xor/
choir {n} (part of a church for choir assembly) :: хоры {m-p} /xorý/
choirmaster {n} (the musical director of a choir, who conducts performances and supervises rehearsal) :: хормейстер {m} /xorméjster/
choke {v} /t͡ʃoʊk/ (be unable to breathe because of obstruction of the windpipe) :: задыхаться {impf} /zadyxátʹsja/, задохнуться {pf} /zadoxnútʹsja/; давиться {impf} /davítʹsja/, подавиться {pf} /podavítʹsja/ [on food or drink]
choke {v} (prevent someone from breathing by strangling them) :: душить {impf} /dušítʹ/, задушить {pf} /zadušítʹ/
choke {n} (control on a carburetor) :: заслонка {f} /zaslónka/
choker {n} /ˈtʃoʊkɚ/ (jewelry or accessory) :: колье {n} /kolʹjé/, ожерелье {n} /ožerélʹje/, цепочка {f} /cepóčka/
choker {n} (one who chokes another) :: душитель {m} /dušítelʹ/, душительница {f} /dušítelʹnica/
cholecyst {n} (gall bladder) SEE: gall bladder ::
cholecystectomy {n} (surgical procedure) :: холецистэктомия {f} /xolecistɛktomija/
cholecystitis {n} (inflammation of the gall bladder) :: холецистит {m} /xolecistít/
cholent {n} (meat stew) :: чолнт {m} /čolnt/, чулнт {m} /čulnt/
cholera {n} /ˈkɒləɹə/ (infectious disease) :: холера {f} /xoléra/
cholesterol {n} (an essential component of mammalian cell membranes) :: холестерин {m} /xolesterín/
cholic acid {n} (steroidal bile acid) :: холевая кислота {f} /xólevaja kislotá/
chomp {v} /t͡ʃɔmp/ (to bite or munch loudly or heavily) :: чавкать {impf} /čávkatʹ/, чавкнуть {pf} /čávknutʹ/
chondrite {n} (meteorite) :: хондрит {m} /xondrít/
Chongjin {prop} (a city in North Korea) :: Чхонджин {m} /Čxondžín/
Chongqing {prop} /ˈtʃɔŋˈtʃɪŋ/ (a municipality in western China) :: Чунцин {m} /Čuncín/
choo-choo {n} (the sound made by a steam locomotive (childish)) :: чух /čux/ [steam engine sound], ту /tu/ [train horn sound], ду /du/ [train horn sound]
choose {v} (to choose) SEE: take ::
choose {v} /t͡ʃuːz/ (to pick) :: выбирать {impf} /vybirátʹ/, выбрать {pf} /výbratʹ/
choose {v} (to elect) :: выбирать {impf} /vybirátʹ/, выбрать {pf} /výbratʹ/, избирать {impf} /izbirátʹ/, избрать {pf} /izbrátʹ/, взять /vzjatʹ/
choose {v} (to decide to act in a certain way) :: решать {impf} /rešátʹ/, решить {pf} /rešítʹ/
choosy {adj} (taking care when choosing that what is chosen best suits one's tastes, desires or requirements) :: привередливый /priverédlivyj/, разборчивый /razborčivyj/
chop {n} /tʃɒp/ (cut of meat) :: отбивная /otbivnaja/
chop-chop {interj} (hurry up) :: быстро-быстро /býstro-býstro/
Chopin {prop} (surname) :: Шопен {m} {f} /Šopén/
chopper {n} (helicopter (formal translations)) SEE: helicopter ::
chopper {n} (axe/ax) SEE: axe ::
chopper {n} /ˈtʃɑ.pɚ/ (informal: helicopter) :: вертушка {f} /vertúška/
chopper {n} (Pomatomus saltatrix) SEE: bluefish ::
chopping board {n} (a sturdy board, upon which one chops and prepares food) :: разделочная доска {n} /razdéločnaja doská/
chopstick {n} (single eating utensil) :: палочка для еды {f} /páločka dlja jedý/, палочка {f} /páločka/, китайские палочки {f-p} /kitájskije páločki/ [plural only]
chop suey {n} (Cantonese dish) :: чоп-суэй {m} {n} /čop-suéj/, китайское рагу {n} /kitájskoje ragú/
choral {adj} /ˈkɔɹəl/ (of or relating to a choir or chorus) :: хоровой /xorovoj/
choral {n} (chorale) SEE: chorale ::
chorale {n} /kɔːˈɹɑːl/ (hymn tune) :: хорал {m} /xorál/
chorale {n} (chorus) :: хорал {m} /xorál/
Chorasmia {prop} /kəˈɹæzmi.ə/ (large oasis region on the Amu Darya river delta in western Central Asia) :: Хорезм /Xorezm/
Chorasmian {adj} /kɒˈɹæzmɪən/ (of, from, or pertaining to Chorasmia) :: хорезмский /xorezmskij/, хорезмийский /xorezmijskij/
Chorasmian {n} (person) :: хорезмец /xorezmec/, хорезмиец /xorezmijec/
Chorasmian {prop} (language) :: хорезмийский /xorezmijskij/
chord {n} /kɔɹd/ (combination of three or more notes) :: аккорд {m} /akkórd/
chord {n} (straight line) :: хорда {f} /xórda/
chord {n} (distance of a wing's leading and trailing edges) :: хорда {f} /xórda/
chordate {n} /ˈkɔːɹdeɪt/ (a member of the phylum Chordata) :: хордовый /xórdovyj/
chordophone {n} (chordophone, see also: stringed instrument) :: хордофон {m} /xordofón/
chore {n} /tʃɔɹ/ (a difficult, unpleasant, or routine task) :: рутинная работа {f} /rutínnaja rabóta/, домашняя работа {f} /domášnjaja rabóta/ [homework], неприятная работа {f} /neprijátnaja rabóta/ [unpleasant task], обязанность {f} /objázannostʹ/ [duty]
chorea {n} (an Ancient Greek circular dance) :: хоровод {m} /xorovód/ [the Russian variety, khorovod]
chorea {n} (disease of the nervous system) :: виттова пляска {f} /víttova pljáska/, пляска святого Витта {f} /pljáska svjatóvo Vítta/, хорея {f} /xoréja/
choreographer {n} (person who choreographs) :: хореограф {m} /xoreógraf/, балетмейстер {m} /baletméjster/
choreographist {n} (choreographist) SEE: choreographer ::
choreography {n} /ˌkɔɹ.iˈɒɡ.ɹə.fi/ (art) :: хореография {f} /xoreográfija/
chorister {n} (singer in a choir) :: хорист {m} /xoríst/, хористка {f} /xorístka/, певчий {m} /pévčij/
chorister {n} (director of a choir) :: регент {m} /régent/
chorizo {n} /tʃɔˈɹiθɔ/ (type of sausage) :: чоризо /čorizo/, чорисо /čoriso/
chorography {n} :: хорография {f} /xorográfija/
Chortitza {prop} :: Хортица /Xórtica/
chorus {n} /ˈkɔːɹəs/ (group of singers and dancers in the religious festivals of ancient Greece) :: хор {m} /xor/
chorus {n} (group of people in a play or performance who recite together) :: хор {m} /xor/
chorus {n} (singing group who perform together) :: хор {m} /xor/
chorus {n} (repeated part of a song) :: припев {m} /pripév/, рефрен {m} /refrén/
chorus line {n} (a line of performers in a revue or other show, dancing in unison) :: кордебалет {m} /kordɛbalét/
Chorzów {prop} (city on the Rawa in southern Poland) :: Хожув /Xožuv/
choss {n} (rock that is unsuitable for rock climbing, e.g. because it is too soft, unstable, or overgrown) :: [slang] развальня {f} /razvalʹnja/
chotki {n} /ˈt͡ʃoʊtki/ (prayer rope) :: чётки /čótki/, вервица /vervica/
chough {n} /tʃʌf/ (bird of Pyrrhocorax) :: клушица {f} /klúšica/
chow {n} /tʃaʊ/ (Food, especially snacks) :: жратва {f} /žratvá/ [slang, impolite], хавчик {m} /xávčik/ [slang], харчи {m-p} /xarčí/ [colloquial]
chow {n} (Chow Chow) SEE: Chow Chow ::
Chow Chow {n} (dog breed) :: чау-чау {m} {f} /čau-čáu/
chowder {n} /ˈtʃaʊdɚ/ (A thick, creamy soup or stew) :: густая похлёбка {f}
chow mein {n} /ˌtʃaʊ ˈmeɪn/ (Westernised Chinese dish of stir-fried noodles with vegetables and meat or seafood) :: чаомянь /čaomjánʹ/
chrestomathic {adj} (that has a practical use) :: хрестоматийный {m} /xrestomatíjnyj/
chrestomathy {n} /kɹɛˈstɒməθi/ (collection of written passages, used to learn an unfamiliar language) :: хрестоматия {f} /xrestomátija/
chrism {n} /ˈkɹɪz(ə)m/ (mixture of oil and balm) :: миро {n} /míro/, елей {m} /jeléj/
Christ {prop} /kɹaɪst/ (title for Jesus of Nazareth) :: Христос {m} /Xristós/
Christadelphian {n} (a member of a certain nontrinitarian Christian denomination) :: христадельфианин {m} /xristadelʹfianín/
Christadelphian {adj} (pertaining to the Christadelphians) :: христадельфианский {m} /xristadelʹfiánskij/
Christchurch {prop} /kɹʌɪstˑt͡ʃɜːt͡ʃ/ (a town in England) :: Крайстчерч {m} /Krájstčerč/
Christchurch {prop} (a city in New Zealand) :: Крайстчерч {m} /Krájstčerč/
christen {v} /ˈkɹɪsən/ (to perform the religious act of baptism) :: крестить {impf} /krestítʹ/, окрестить {pf} /okrestítʹ/
christen {v} (to name) :: крестить {impf} /krestítʹ/, окрестить {pf} /okrestítʹ/, называть {impf} /nazyvátʹ/, назвать {pf} /nazvátʹ/
Christendom {n} /ˈkɹɪsn̩dəm/ (the Christian world) :: христианство {n} /xristiánstvo/
christening {n} (Christian sacrament) :: крещение {n} /kreščénije/
christening {n} (any instance of someone's or something's being christened) :: крещение {n} /kreščénije/
Christian {n} /ˈkɹɪʃtʃən/ (member of the Christian religion) :: христианин {m} /xristianín/, христианка {f} /xristiánka/
Christian {prop} (male given name) :: Кристиан {m} /Kristián/, Христиан {m} /Xristián/
Christian {adj} (of, like or relating to Christianity or Christians) :: христианский /xristiánskij/
Christianity {prop} /ˌkɹɪstʃiˈænɪti/ (monotheistic religion) :: христианство {n} /xristiánstvo/
Christianity {prop} (Christendom) SEE: Christendom ::
Christianize {v} (to (cause to) convert to Christianity) :: обращать в христианство {impf} /obraščátʹ v xristiánstvo/, обратить в христианство {pf} /obratítʹ v xristiánstvo/
Christian name {n} (first name at Christian baptism) :: имя, данное при крещении {n} /ímja, dánnoje pri kreščénii/, имя {n} /ímja/
Christian name {n} (any forename) SEE: forename ::
Christina {prop} /kɹɪsˈtiːnə/ (female given name) :: Кристина {f} /Kristína/, Христина {f} /Xristína/
Christine {prop} (female name) SEE: Christina ::
Christmas {prop} /ˈkɹɪsməs/ (Christian holiday) :: Рождество Христово {n} /Roždestvó Xristóvo/, Рождество {n} /Roždestvó/, Кристмас {m} /Krístmas/ [colloquial, foreign context or foreign communities]
Christmas cake {n} (fruit cake eaten at Christmas) :: торт на Рождество {m} /tort na Roždestvó/
Christmas card {n} (greeting card that celebrates Christmas) :: рождественская открытка {f} /roždéstvenskaja otkrýtka/, ["New Year card", common in Russia] новогодняя открытка {f} /novogódnjaja otkrýtka/
Christmas carol {n} (hymn whose lyrics are on the theme of Christmas) :: колядка {f} /koljádka/, коляда {f} /koljadá/, рождественская песня {f} /roždéstvenskaja pésnja/
Christmas Day {n} (the 25th of December) :: Рождество {n} /Roždestvó/
Christmas Eve {prop} (evening before Christmas Day) :: сочельник {m} /sočélʹnik/
Christmas Eve {prop} (day before Christmas Day) :: сочельник {m} /sočélʹnik/
Christmas Island {prop} (non self-governing territory of Australia) :: остров Рождества {m} /óstrov Roždestvá/
Christmas season {n} (Advent) SEE: Advent ::
Christmas season {n} (Christmas season, yuletide, Christmastide) :: святки {p} /svjatki/, Святки {p} /Svjatki/
Christmastide {n} (Christmas season) SEE: Christmas season ::
Christmas tree {n} /ˈkɹɪsməs tɹiː/ (tree used during the Christmas holiday season) :: ёлка {f} /jólka/, новогодняя ёлка {f} /novogódnjaja jólka/, рождественская ёлка {f} /roždéstvenskaja jólka/
Christmas tree {n} (collection of valves) :: фонтанная арматура {f} /fontánnaja armatúra/
Christopher {prop} /ˈkɹɪs.tə.fə(ɹ)/ (a male given name) :: Христофор {m} /Xristofór/, Кристофер {m} /Krístofer/ [transliteration]
Christ's thorn {n} (tree) :: держидерево /deržídérevo/, палиурус христова колючка /paliúrus xristóva koljúčka/
chromatic {adj} (characterised by hue) :: цветной /cvetnój/, хроматический /xromatíčeskij/
chromatic {adj} (music: regarding all twelve traditional Western pitch classes, regardless of temperament or intonation) :: хроматический /xromatíčeskij/
chromatography {n} /ˌkɹəʊ.məˈtɒɡɹə.fi/ (analytical chemistry: technique for separation of components in a mixture) :: хроматография {f} /xromatográfija/
chromatophore {n} (pigment-bearing cell or structure) :: хроматофор {m} /xromatofor/
chrome {v} /kɹoʊm/ (to plate with chrome) :: хромировать {impf} {pf} /xromírovatʹ/
chromic acid {n} (acid) :: хромовая кислота {f} /xrómovaja kislotá/
chromium {n} /ˈkɹoʊmi.əm/ (chemical element) :: хром {m-in} /xrom/
chromium-plate {v} (chrome) SEE: chrome ::
chromosomal {adj} (of, or relating to chromosomes) :: хромосомный /xromosómnyj/
chromosome {n} /ˈkɹoʊməˌsoʊm/ (structure in the cell nucleus) :: хромосома {f} /xromosóma/
chromosphere {n} (the faint pink extension of a star's atmospheric envelope) :: хромосфера {f} /xromosféra/
chronic {adj} /ˈkɹɒnɪk/ (that continues over an extended period of time) :: хронический /xroníčeskij/
chronic {adj} (medical: prolonged or slow to heal) :: хронический /xroníčeskij/
chronic {adj} (suffering from an affliction that is prolonged or slow to heal) :: хронический /xroníčeskij/
chronically {adv} (in a chronic manner) :: хронически /xroničeski/
chronicle {n} /ˈkɹɒnɪkəl/ (a written account) :: летопись {f} /létopisʹ/, хроника {f} /xrónika/
Chronicles {prop} (book of the Bible) :: Летописи {f-p} /Létopisi/, Хроники {f-p} /Xróniki/, Паралипоменон {m} /Paralipoménon/
chronogram {n} (a sentence or inscription in which specific letters, interpreted as numerals, stand for a particular date when rearranged) :: хронограмма {f} /xronográmma/
chronograph {n} (chronogram) SEE: chronogram ::
chronograph {n} /ˈkɹɒnəɡɹɑːf/ (device which marks or records time or time intervals) :: хронограф {m} /xronógraf/
chronologic {adj} (chronological) SEE: chronological ::
chronological {adj} /ˌkɹɒnəˈlɒd͡ʒɪkəl/ (in order of time from the earliest to the latest) :: хронологический /xronologičeskij/
chronologize {v} (to establish an order of events based on the time of their occurrence) :: хронологизировать /xronologizirovatʹ/
chronology {n} /kɹəˈnɒl.ə.dʒi/ (determining the order of events (an auxiliary science of history)) :: хронология {f} /xronológija/
chronology {n} (arrangement into chronological order) :: хронология {f} /xronológija/
chronometer {n} /kɹəˈnɒm.ə.tə(ɹ)/ (device for measuring time) :: хронометр {m} /xronómetr/, хроноскоп {m} /xronoskóp/
chronophagous {adj} (time-consuming) SEE: time-consuming ::
chronophobia {n} (fear of the passing of time) :: хронофобия {f} /xronofóbija/
Chronos {prop} (personification of time) :: Хронос {m} /Xrónos/
chronoscope {n} (chronometer) SEE: chronometer ::
chronotype {n} (person's disposition to be alert in the morning or evening) :: хронотип {m} /xronotíp/
chrysalis {n} /ˈkɹɪsəlɪs/ (the pupa of a butterfly or moth) :: куколка {f} /kúkolka/, хризалида {f} /xrizalída/
chrysanthemum {n} (flower) :: хризантема {f} /xrizantɛ́ma/
Chrysanthemum Throne {prop} (Japanese monarchy) :: Трон хризантемы {m} /Tron xrizantemy/
chrysoberyl {n} /ˈkɹɪsə(ʊ)bɛɹɪl/ (mineral) :: хризоберилл {m} /xrizoberíll/
chrysoprase {n} (variety of quartz) :: хризопраз {m} /xrizopráz/
Chrysostom {prop} /ˈkɹɪsəstəm/ (epithet) :: Златоуст /Zlatoust/
château {n} /ʃæːˈtoʊ/ (a French castle, fortress, manor house, or large country house) :: замок {m} /zámok/, дворец {m} /dvoréc/, шато {n} /šató/
château {n} (any stately residence imitating a distinctively French castle) :: замок {m} /zámok/, дворец {m} /dvoréc/
château {n} (an estate where wine is produced and often bottled) :: шато {n} /šató/
chthonian {adj} /ˈkθoʊni.ən/ (pertaining to the underworld; being beneath the earth) :: хтонический /xtoníčeskij/
chub {n} /tʃʌb/ (Leuciscus cephalus) :: голавль {m} /golávlʹ/, клень {m} /klenʹ/
chubby {n} (erection) SEE: boner ::
chubby {adj} /ˈtʃʌbi/ (of a person, somewhat fat) :: пухленький /púxlenʹkij/, пухлый /púxlyj/, круглолицый /kruglolícyj/, полнощёкий /polnoščókij/, упитанный /upítannyj/, толстый /tólstyj/, пузатый /puzátyj/, коренастый /korenástyj/, толстенький /tólstenʹkij/
chuchotage {n} /ʃu.ʃoʊˈtɑʒ/ (interpretation of a speech in a whisper) :: нашёптывание {n} /našóptyvanije/
chuck {v} /tʃʌk/ (meat from the shoulder of a cow) :: шея {f} /šéja/
chuck {v} (mechanical device) :: [зажимный] патрон {m} /patrón/, держатель {m} /deržátelʹ/
chuck a sickie {v} (to feign illness so to take time off work) :: сказаться больным {m} {pf} /skazatʹsja bolʹnym/
chuckle {n} /ˈt͡ʃʌkəl/ (a quiet laugh) :: хихиканье {n} /xixíkanʹje/
chuckle {v} (to laugh quietly or inwardly) :: хихикать {impf} /xixíkatʹ/, хихикнуть {pf} /xixíknutʹ/, посмеиваться {impf} /posméivatʹsja/, усмехаться {impf} /usmexatʹsja/, усмехнуться {pf} /usmexnutʹsja/
chuckle {v} (to make the sound of chicken) :: кудахтать {impf} /kudáxtatʹ/
chuck out {v} (to drive out a person) :: выгонять {impf} /vygonjátʹ/, выставлять {impf} /vystavljátʹ/
Chud {n} (a member of any of several Finnic peoples) :: чудь /čudʹ/ [collective]
Chudskoye {prop} (a lake between Russia and Estonia) :: Чудское озеро {n} /Čudskóje ózero/, Чудское {n} /Čudskóje/
chufa {n} (Cyperus esculentus) :: чуфа {f} /čufá/, земляной миндаль {m} /zemljanój mindálʹ/
chuff {n} /tʃʌf/ (A coarse or stupid fellow) :: мужлан {m} /mužlán/, грубиян {m} /grubiján/
chuffed {adj} /ˈtʃʌft/ (very pleased or satisfied) :: довольный {m} /dovólʹnyj/
chug {n} /tʃʌɡ/ (sound) :: пыхтение {n} /pyxténije/
chug {n} (large gulp) :: [большой] глоток {m} /glotók/
chug {v} (to make dull explosive sounds) :: пыхтеть /pyxtétʹ/
chukar {n} /ˈtʃʌk.ɚ/ (partridge) :: азиатский кеклик {m} /aziátskij kéklik/
Chukchi {adj} /ˈtʃuktʃiː/ (relating to Chukotka) :: чукотский /čukótskij/
Chukchi {n} (person) :: чукча {m} {f} /čúkča/, чукчи {p} /čúkči/
Chukchi {prop} (language) :: чукотский язык {m} /čukótskij jazýk/, чукотский {m} /čukótskij/
Chukchi Peninsula {prop} (peninsula) :: Чукотский полуостров {m} /Čukótskij poluóstrov/, Чукотка {f} /Čukótka/
Chukchi Sea {prop} (part of the Arctic Ocean) :: Чукотское море {n} /Čukótskoje móre/
Chukotka {prop} (short for Chukchi Peninsula, see also: Chukchi Peninsula) :: Чукотка {f} /Čukótka/
Chukotka {prop} (short for Chukotka Autonomous Okrug, see also: Chukotka Autonomous Okrug) :: Чукотка {f} /Čukótka/
Chukotka Autonomous Okrug {prop} (peninsula) :: Чукотский автономный округ {m} /Čukótskij avtonómnyj ókrug/, Чукотка {f} /Čukótka/ [short]
chum {n} /tʃʌm/ (a friend; a pal) :: приятель {m} /prijátelʹ/
chum {n} (a roommate) :: товарищ {m} /továrišč/ по /po/ комнате /komnate/, сожитель {m} /sožitelʹ/
chump {n} /tʃʌmp/ (an unintelligent person) :: дурак /durák/
chump {n} (a gullible person) :: лох {m} /lóx/
chum salmon {n} /tʃʌm ˈsæmən/ (fish) :: кета {f} /ketá/, кета {f} /kéta/
Ch'ung-ch'ing {prop} (Chongqing) SEE: Chongqing ::
Chung-shan {prop} (Zhongshan) SEE: Zhongshan ::
chunk {n} /t͡ʃʌŋk/ (a part of something) :: кусок {m} /kusók/
chunky {adj} /ˈtʃʌŋki/ (euphemism for fat) :: пухлый /puxlyj/, в теле /v téle/, пышный /pýšnyj/
Chunnel {prop} (Channel Tunnel) SEE: Channel Tunnel ::
chur {interj} (voicing of thanks) SEE: thanks ::
chur {interj} (parting salutation) SEE: bye ::
church {n} /t͡ʃɝt͡ʃ/ (house of worship) :: церковь {f} /cérkovʹ/, костёл {m} /kostjól/ [Roman Catholic], церква {f} /cérkva/
church {n} (a religious organization) :: церковь {f} /cérkovʹ/
church {n} (a group of people who follow the same Christian religious beliefs) :: церковь {f} /cérkovʹ/
church {n} (worship service) :: богослужение {n} /bogoslužénije/, литургия {f} /liturgíja/
Church Father {n} /ˈt͡ʃɝt͡ʃ fɑ.ðɚ/ (authoritative ancient male Christian author) :: Отцы Церкви {m-p} /Otcý Cérkvi/, Святые Отцы {m-p} /Svjatýje Otcý/
churchical {adj} (pertaining to or characteristic of church) SEE: ecclesiastical ::
Churchill {prop} /ˈtʃɜːɹtʃɪl/ (placename or surname) :: Черчилль /Čérčillʹ/
churchkhela {n} (candy) :: чурчхела {f} /čurčxela/
churchman {n} (a person of authority in a religious organization; a cleric) :: церковник {m} /cerkóvnik/, священнослужитель {m} /svjaščennoslužítelʹ/
Church of England {prop} (established Christian church in England) :: Церковь Англии {f} /Cérkovʹ Ánglii/
Church of Jesus Christ of Latter-day Saints {prop} (major denomination of the Latter Day Saint movement) :: Церковь Иисуса Христа святых последних дней {f} /Cérkovʹ Iisúsa Xristá svjatýx poslédnix dnej/
Church of Scotland {prop} (national Presbyterian church of Scotland) :: Церковь Шотландии {f} /Cerkovʹ Šotlandii/
church service {n} (communal worship) :: богослужение {n} /bogoslužénije/, церковная служба {f} /cerkóvnaja slúžba/
Church Slavonic {prop} (liturgical language) :: церковнославянский {m} /cerkovnoslavjánskij/ [язык]
churchwarden {n} (lay officer who handles secular affairs of the parish) :: ктитор {m} /ktítor/, церковный староста {m} /cerkóvnyj stárosta/
churl {n} /tʃəːl/ (boorish person) :: грубиян {m} /grubiján/, мужлан {m} /mužlán/, хам {m} /xam/
churlish {adj} /ˈtʃɝːlɪʃ/ (of or pertaining to a serf) :: мужицкий /mužickij/
churlish {adj} (rude or surly) :: грубый /grúbyj/
churlish {adj} (stingy or grudging) :: скупой {m} /skupój/
churlish {adj} ((of soil) difficult to till, lacking pliancy; unmanageable) :: труднообрабатываемая почва {f} /trudnoobrabátyvajemaja póčva/
churn {v} /tʃɝn/ (agitate rapidly) :: [creamy substance] взбивать {impf} /vzbivátʹ/, взбить {pf} /vzbitʹ/, [liquid] взбалтывать {impf} /vzbáltyvatʹ/, взболтать {pf} /vzboltátʹ/, [butter] сбивать {impf} /sbivátʹ/, сбить {pf} /sbitʹ/
churn {n} (vessel for churning) :: маслобойка {f} /maslobójka/
churn {n} (time when customer switches provider) :: отток абонентов /ottók abonentov/
churn out {v} (to produce a large quantity of something rapidly and easily) :: [informal] штамповать /štampovatʹ/, выпускать потоком /vypuskátʹ potokom/
churro {n} /ˈtʃʊɹ.oʊ/ (fried pastry) :: чурро {m} /čúrro/
chute {n} /ʃ(j)uːt/ (tube) :: жёлоб /žólob/
chute {n} (parachute) :: парашют /parašút/
chutney {n} /ˈtʃʌtni/ (condiment) :: чатни {n} /čátni/
chutzpah {n} /ˈxʊts.pə/ (nearly arrogant courage) :: наглость {f} /náglostʹ/, нахальство {n} /naxálʹstvo/, хамство {n} /xámstvo/, дерзость {f} /dérzostʹ/
Chuukese {prop} (language) :: трукский /trúkskij/, чуукский /čúukskij/
Chuukese {n} (member of an ethnic group) :: трукский /trúkskij/
Chuvash {adj} /t͡ʃʊˈvɑːʃ/ (from, or pertaining to Chuvashia) :: чувашский {m} /čuvášskij/
Chuvash {n} (person) :: чуваш {m} /čuváš/, чувашка {f} /čuváška/
Chuvash {prop} (Chuvash language) :: чувашский язык (čuvášskij jazýk) {m}, чувашский {m} /čuvášskij/
Chuvashia {prop} /t͡ʃuːˈvɑːʃɪə/ (federal subject of Russia) :: Чувашия {f} /Čuvášija/
chyme {n} /kaɪm/ (partly digested food passed from the stomach to the duodenum) :: химус /xímus/
chypre {n} :: Шипр /Šipr/
CIA {prop} /ˌsiːˌaɪˈeɪ/ (Central Intelligence Agency) :: ЦРУ {n} /CRU/, Центральное разведывательное управление {n} /Centrálʹnoje razvédyvatelʹnoje upravlénije/
Cia-Cia {prop} (language) :: язык тиа-тиа /jazýk tia-tia/
ciao {interj} (hello) SEE: hello ::
ciao {interj} (goodbye) SEE: goodbye ::
ciao {interj} /tʃaʊ/ (transliteration of the Italian greeting or farewell) :: чао /čáo/
cicada {n} /sɪˈkeɪ.də/ (any of several insects of the order Hemiptera) :: цикада {f} /cikáda/
cicatrice {n} (scar) SEE: scar ::
cicatrise {v} /ˈsɪk.ə.tɹaɪz/ (to heal a wound through scarring) :: заживлять /zaživljatʹ/, залечивать /zalečivatʹ/
cicatrise {v} (to form a scar) :: заживать /zaživátʹ/, затягиваться /zatjágivatʹsja/, зарубцовываться /zarubcovyvatʹsja/
cicatrix {n} (scar that remains after the development of new tissue) SEE: scar ::
cicatrize {v} (to form a scar) :: рубцеваться /rubcevatʹsja/
cicely {n} (Myrrhis odorata) :: кервель испанский {m} /kérvelʹ ispánskij/
Cicero {prop} /ˈsɪsəɹəʊ/ (Roman statesman and orator) :: Цицерон {m} /Cicerón/
cicerone {n} /t͡ʃɪt͡ʃəˈɹəʊni/ (guide) :: гид {m} /gid/, проводник {m} /provodník/
cichlid {n} /ˈsɪklɪd/ (a tropical fish) :: цихлида {f} /cixlída/
cicisbeo {n} /ˌtʃitʃəzˈbeɪoʊ/ (Italian knightly servant of a high-born lady) :: чичисбей {m} /čičisbéj/
-cide {suffix} /-saɪd/ (killing of) :: -цид {m} /-cid/, -убийство {n} /-ubíjstvo/
-cide {suffix} (killer of) :: -убийца {m} /-ubíjca/
cider {n} /ˈsaɪ̯.dɚ/ (alcoholic beverage) :: сидр {m} /sidr/, яблочное вино {n} /jábločnoje vinó/
cider {n} (non-alcoholic still beverage) :: яблочный сок {m} /jábločnyj sok/
cider {n} (soft drink) SEE: soft drink ::
cigar {n} /sɪˈɡɑɹ/ (tobacco product) :: сигара {f} /sigára/
cigar box {n} (box used for storing cigars) :: сигарница {f} /sigarnica/, сигарочница {f} /sigaročnica/
cigarette {n} /ˈsɪ.ɡə.ɹɛt/ (cigarette) :: сигарета {f} /sigaréta/, папироса {f} /papirósa/, сигарка {f} /sigárka/
cigarette case {n} (small flat case) :: портсигар {m} /portsigár/, сигаретница {f} /sigarétnica/
cigarette holder {n} (a device used to hold a cigarette) :: мундштук /mundštúk/
cigarette lighter {n} (lighter) SEE: lighter ::
cigarillo {n} /ˌsɪɡəˈɹɪloʊ/ (thin cigar) :: сигарилла {f} /sigarílla/
cilantro {n} /siˈlɑntɹoʊ/ (leaves of the coriander plant) :: кинза {f} /kinzá/
ciliate {n} (protozoan of the class Ciliata) :: инфузория {f} /infuzórija/
cilice {n} (hairshirt) :: власяница {f} /vlasjaníca/, вретище {n} /vrétišče/
Cilicia {prop} /sɪˈlɪsɪə/ (ancient region) :: Киликия {f} /Kilikíja/
Cilician {adj} /sɪˈlɪsɪən/ (pertaining to or originating from Cilicia) :: киликийский /kilikíjskij/
Cilician {n} (a native or inhabitant of Cilicia) :: киликиец {m} /kilikíjec/
cilium {n} /ˈsɪ.li.əm/ (hairlike organelle projecting from eukaryotic cell) :: ресничка {f} /resníčka/
Cimmerian {n} /sɪˈmɪəɹ.ɪ.ən/ (one of the Cimmerii, ancient equestrian nomads of Indo-European origin) :: киммериец {m} /kimmeríjec/
Cimmerian {prop} (language) :: киммерийский /kimmerijskij/
cinch {n} /sɪntʃ/ (saddle girth) :: подпруга {f} /podprúga/
cinch {n} (something that is very easy to do) :: лёгкое дело {n} /ljóxkoje délo/, верное дело {n} /vérnoje délo/
cinch {n} (firm hold) :: влияние {n} /vlijánije/, контроль {m} /kontrólʹ/
cinchona {n} /sɪŋˈkoʊnə/ (bark) :: хина {f} /xína/, хинная корка {f} /xínnaja kórka/, хинная кора {f} /xínnaja korá/, хинная настойка {f} /xínnaja nastójka/
Cincinnati {prop} /sɪnsɨˈnæti/ (city in Ohio) :: Цинциннати /Cincinnati/
cinder {n} (ember) SEE: ember ::
cinder {n} /ˈsɪndɚ/ (partially or mostly burnt material) :: зола {f} /zolá/, пепел {m} /pépel/
cinder {n} (slag from a metal furnace) :: шлак {m} /šlak/, окалина {f} /okálina/
cinder {v} (to reduce something to cinders) :: испепелять /ispepeljatʹ/, сжигать /sžigátʹ/
cinder block {n} (lightweight building block) :: шлакобетонный блок {m} /šlakobetónnyj blok/, шлакоблок {m} /šlakoblók/
cinder cone {n} (conical deposit of rock fragments) :: шлаковый конус {m} /šlákovyj kónus/
Cinderella {prop} (fairy tale) :: Золушка {f} /Zóluška/
Cinderella {prop} (main character in this fairy tale) :: Золушка {f} /Zóluška/
cinefilm {n} (format) :: киноплёнка {f} /kinopljónka/
cinema {n} (movie) SEE: movie ::
cinema {n} /ˈsɪn.ə.mə/ (a film/movie theatre) :: кинотеатр {m} /kinoteátr/, кино {n} /kinó/ [colloquial], киношка {f} /kinóška/ [colloquial]
cinema {n} (film or movies as a group) :: кино {n} /kinó/
cinema {n} (the film and movie industry) :: кино {n} /kinó/, кинематография {f} /kinematográfija/
cinema {n} (the art of making films and movies) :: кино {n} /kinó/, кинематография {f} /kinematográfija/, кинематограф {m} /kinematógraf/
cinemascope {n} (anamorphic lens series used from 1953-1967) :: синемаскоп {m} /sinemaskóp/
cinematic {adj} /sɪnəˈmætɪk/ (relating to the cinema) :: кинематографический /kinematografíčeskij/, киношный /kinóšnyj/ [colloquial]
cinematic {adj} (relating to kinematics) SEE: kinematic ::
cinematographer {n} (a movie photographer, especially one who is in charge of shooting a movie) :: кинематографист {m} /kinematografíst/, кинематографистка {f} /kinematografístka/
cinematography {n} /ˈsɪn.ə.məˌtɒɡ.ɹə.fiː/ (the discipline of making and reproducing motion pictures) :: кинематограф {m} /kinematógraf/, кинематография {f} /kinematográfija/, киноискусство {n} /kinoiskússtvo/
cinereous tit {n} (Parus cinereus) :: серая синица {f} /seraja sinica/
cinereous vulture {n} (Eurasian black vulture) SEE: Eurasian black vulture ::
cinéma vérité {n} (style of cinema) :: синема верите {n} /sinemá veritɛ́/
cinnabar {n} /ˈsɪnəbɑɹ/ (mineral) :: киноварь {f} /kínovarʹ/
cinnamic acid {n} (aromatic carboxylic acid obtained from cinnamon) :: коричная кислота {f} /koričnaja kislota/
cinnamon {n} /ˈsɪn.ə.mən/ (Cinnamomum verum) :: коричное дерево {n} /koríčnoje dérevo/
cinnamon {n} (spice) :: корица {f} /koríca/
cinnamon {adj} (flavor) :: коричный /koríčnyj/
cinquedea {n} /ˌtʃɪŋkwɨˈdi.ə/ (Italian Renaissance sword) :: чинкуэда {f} /činkuéda/, чинкведеа {f} /činkvedéa/
cinquefoil {n} (potentilla) SEE: potentilla ::
Cinzano {n} (a brand of Italian vermouth) :: чинзано {n} /činzáno/
cipher {n} (obsolete: zero) SEE: zero ::
cipher {n} /ˈsaɪfɚ/ (numeric character) :: цифра {f} /cífra/
cipher {n} (method for concealing the meaning of text) :: шифр {m} /šifr/
cipher {n} (cryptographic system) :: шифр {m} /šifr/
cipher {n} (concealed message) :: шифровка {f} /šifróvka/
ciphertext {n} (encoded text) :: шифровка {f} /šifróvka/
circa {prep} /ˈsɝkə/ (approximately, about) :: приблизительно /priblizítelʹno/, примерно /primérno/, около /ókolo/ [+ genitive case]
Circassian {prop} /səɹˈkæʃən/ (language) :: черкесский {m} /čerkésskij/
Circassian {n} (a native or inhabitant of Circassia) :: черкес {m} /čerkés/, черкеска {f} /čerkéska/
Circassian {adj} (of or pertaining to Circassia or Circassians) :: черкесский /čerkésskij/
Circe {prop} /ˈsɜɹsi/ (enchantress in Greek mythology) :: Кирка {f} /Kírka/, Цирцея {f} /Circéja/
Circinus {prop} (a small constellation of the southern winter sky) :: Циркуль {m} /Církulʹ/
circle {n} /ˈsɝ.kəɫ/ (geometry: set of points that are equally distant from a center) :: окружность {f} /okrúžnostʹ/, круг {m} /krug/
circle {n} (geometry: set of all points in a plane within a radius) :: круг {m} /krug/
circle {n} (thin three-dimensional equivalent of these geometric figures) :: диск {m} /disk/, круг {m} /krug/
circle {n} (curve approximating part or all of a circle) :: круг {m} /krug/
circle {n} (specific group of persons) :: круг {m} /krug/, кружок {m} /kružók/
circle {n} (bagginess of skin under eyes) :: круги под глазами {m-p} /krugí pod glazámi/
circle {v} (travel around along a curved path) :: кружить /kružítʹ/
circle {v} (surround) :: окружать {impf} /okružátʹ/, окружить {pf} /okružítʹ/
circle {v} (travel in circles) :: кружиться /kružítʹsja/
circle {n} (orbit) SEE: orbit ::
circle {n} (traffic circle or roundabout) SEE: traffic circle ::
circuit {n} /ˈsɝ.kət/ (act of moving around) :: кругооборот {m} /krugooborót/, цикл {m} /cikl/, вращение {n} /vraščénije/ [revolution]
circuit {n} (circumference of any space) :: окружность {f} /okrúžnostʹ/, периметр {m} /perímetr/
circuit {n} (space enclosed within a circle) :: круг {m} /krug/
circuit {n} (enclosed path of electric current) :: цепь {f} /cepʹ/
circuit {n} (regular or appointed journeying) :: объезд {m} /obʺjézd/, обход {m} /obxód/ [on foot]
circuit board {n} (board) :: печатная плата {f} /pečátnaja pláta/, монтажная плата {f} /montážnaja pláta/
circuit breaker {n} (electrical switch) :: автоматический выключатель {m} /avtomatíčeskij vyključátelʹ/
circuitous {adj} /sɚˈkjuːətəs/ (not direct or to the point) :: окольно {n} /okolʹno/
circuitous {adj} (of a long and winding route) :: окольный {m} /okolʹnyj/, петляющий {m} /petljajuščij/
circular {adj} /ˈsɜːk.jə.lə(ɹ)/ (of or relating to a circle) :: круговой /krugovój/
circular {adj} (in the shape of, or moving in a circle) :: круглый /krúglyj/, округлый /okrúglyj/
circular {adj} (circuitous or roundabout, see also: circuitous; roundabout) :: окольный /okólʹnyj/, кружной /kružnój/, окружной /okružnój/
circular {adj} (distributed to a large number of persons) :: циркулярный /cirkuljárnyj/
circular saw {n} (a power saw with a circular cutting blade) :: круглая пила {f} /krúglaja pilá/, циркулярная пила {f} /cirkuljárnaja pilá/, круглопильный станок {m} /kruglopílʹnyj stanók/, дисковая пила {f} /dískovaja pilá/
circular sector {n} (portion of a circle) :: сектор {m} /séktor/
circular segment {n} (circular segment) :: сегмент {m} /segmént/
circulation {n} /ˌsɝkjʊˈleɪʃən/ (act of moving in a circle) :: круговое движение {n} /krugovóje dvižénije/, круговорот {m} /krugovorót/, циркуляция {f} /cirkuljácija/
circulation {n} (act of passing from place to place or person to person) :: оборот {m} /oborót/
circulation {n} (currency; circulating coin; notes, bills, etc.) :: обращение {n} /obraščénije/
circulation {n} (extent to which anything circulates or is circulated) :: циркуляция {f} /cirkuljácija/, оборот {m} /oborót/
circulation {n} (movement of the blood in the blood-vascular system) :: кровообращение {n} /krovoobraščénije/
circulatory system {n} (parts of an animal body) :: сердечно-сосудистая система /serdečno-sosudistaja sistéma/
circum- {prefix} (prefix meaning "around") :: около- /okolo-/
circumbinary {adj} (having an orbit around binary stars, or relating to such an orbit) :: циркумбинарный /cirkumbinarnyj/
Circumcellion {n} /sɜːkəmˈsɛlɪən/ (member of fanatical bands) :: циркумцеллион /cirkumcellion/, агонистик /agonistik/
circumcircle {n} (a circle that passes through every vertex of a given polygon) :: описанный круг {m} /opísannyj krug/, описанная окружность {f} /opísannaja okrúžnostʹ/
circumcise {v} (to remove the foreskin from the penis) :: совершать обрезание {impf} /soveršátʹ obrezánije/, совершить обрезание {pf} /soveršítʹ obrezánije/, обрезать {impf} /obrezátʹ/, обрезать {pf} /obrézatʹ/ [impf. and pf. differ in word stress]
circumcised {adj} (of a man) :: обрезанный /obrézannyj/
circumcision {n} (removal of foreskin from penis) :: обрезание {n} /obrezánije/, [rare] циркумцизия {f} /cirkumcízija/
circumcision {n} (female circumcision) SEE: female circumcision ::
circumference {n} /sɝːˈkʌm.fɹəns/ (line that bounds a circle or other two-dimensional object) :: окружность {f} /okrúžnostʹ/ [for a circle]; периметр {m} /perímetr/
circumference {n} (length of such line) :: длина окружности {f} /dliná okrúžnosti/, периметр {m} /perímetr/
circumfix {n} /ˈsɚkəmfɪks/ (affix with both a pre- and sufixing part) :: циркумфикс {m} /cirkumfíks/
circumflex {n} /ˈsɝkəmˌflɛks/ (circumflex accent) :: циркумфлекс {m} /cirkumfléks/
circumforaneous {adj} /sɜːkəmfəˈɹeɪnɪəs/ (wandering from place to place) :: [informal] шляться /šljátʹsja/
circumscribe {v} /ˈsɝ.kəm.skɹaɪb/ (to draw a line around; encircle) :: описывать {impf} /opísyvatʹ/, описать {pf} /opisátʹ/
circumscribe {v} (to limit narrowly; restrict) :: ограничивать {impf} /ograníčivatʹ/, ограничить {pf} /ograníčitʹ/
circumscribe {v} (to draw a circle, sphere, or higher-dimensional ball) :: очерчивать {impf} /očérčivatʹ/, очертить {pf} /očertítʹ/, описывать {impf} /opísyvatʹ/, описать {pf} /opisátʹ/
circumscription {n} (electoral district) SEE: electoral district ::
circumspect {adj} /ˈsɜː.kəm.spɛkt/ (carefully aware of all circumstances) :: осмотрительный /osmotritelʹnyj/, бдительный /bdítelʹnyj/
circumstance {n} /ˈsɜːkəmst(ə)ns/ (that which attends, or relates to, or in some way affects, a fact or event) :: обстоятельство {n} /obstojátelʹstvo/, условие {n} /uslóvije/, ситуация {f} /situácija/, положение {n} /položénije/
circumstance {n} (event; fact; particular incident) :: обстоятельство {n} /obstojátelʹstvo/, случай {m} /slúčaj/
circumstance {n} (circumlocution; detail) :: деталь {f} /detálʹ/, подробность {f} /podróbnostʹ/, частность {f} /částnostʹ/
circumstance {n} (condition in regard to worldly estate) :: материальное положение {n} /materiálʹnoje položénije/
circumstantial {adj} /səːkəmˈstanʃəl/ (abounding with circumstances; minute in details) :: детальный {m} /detálʹnyj/, обстоятельный {m} /obstojátelʹnyj/
circumstantiality {n} (minute detail) :: обстоятельность /obstojátelʹnostʹ/
circumstellar {adj} /ˌsɜːkəmˈstɛlə/ (that surrounds, or revolves around a star) :: околозвёздный {m} /okolozvjózdnyj/
circumvent {v} (to avoid or get around something) :: обойти /obojtí/
circumvent {v} (to surround or besiege) :: обойти /obojtí/
circumvent {v} (to outwit) :: обойти /obojtí/
circus {n} /ˈsɝkəs/ (company that travels) :: цирк {m} /cirk/
circus {n} (round open space) :: круглая площадь {f} /krúglaja plóščadʹ/
circus ring {n} (arena in a circus where acts are performed) :: арена {f} /aréna/, манеж {m} /manéž/
cirl bunting {n} /səːl ˈbʌntɪŋ/ (cirl bunting) :: огородная овсянка {f} /ogoródnaja ovsjánka/
cirque {n} (something in the shape of a circle) SEE: circle ::
cirque {n} /sɜːk/ (curved depression in a mountainside) :: цирк {m} /cirk/, кар {m} /kar/
cirrhosis {n} /sɪˈɹoʊsɪs/ (chronic disease of the liver) :: цирроз {m} /cirróz/
cirrocumulus {n} (a cloud type) :: перисто-кучевая {f} /peristo-kučevája/
cirrostratus {n} /ˌsɪɹəˈstɹeɪtəs/ (cloud) :: перисто-слоистая {f} /peristo-sloístaja/
cirrus {n} /ˈsɪɹəs/ (cloud) :: перистая {f} /péristaja/
cis {adj} /sɪs/ (chemistry) :: цис- /cis-/
cis- {prefix} /sɪs/ (on this side of) :: цис- /cis-/
CIS {prop} (Commonwealth of Independent States) :: СНГ {n} /SNG/
cisco {n} /ˈsɪskəʊ/ (fish) :: сиг {m} /sig/
cisgender {adj} /sɪsˈdʒɛndɚ/ (having a gender the same as one's sex) :: цисгендерный /cisgéndɛrnyj/, циссексуальный /cissɛksuálʹnyj/
cissexual {adj} (having a gender identity which matches one's birth sex) SEE: cisgender ::
Cistercian {n} (member of the Cistercian Order) :: цистерцианец {m} /cisterciánec/
cistern {n} /ˈsɪs.tɚn/ (reservoir for holding water) :: цистерна {f} /cistɛ́rna/, бак {m} /bak/
cistern {n} (flush toilet's container) :: бачок {m} /bačók/
citadel {n} /ˈsɪtədəl/ (a strong fortress that sits high above a city) :: цитадель {f} /citadɛ́lʹ/, крепость {f} /krépostʹ/
citadel {n} (a stronghold or fortified place) :: цитадель {f} /citadɛ́lʹ/, крепость {f} /krépostʹ/
citation {n} /ˌsaɪˈteɪ.ʃən/ (an official summons) :: вызов {m} /výzov/, повестка {f} /povéstka/
citation {n} (the act of citing a passage from a book) :: цитирование {n} /citírovanije/
citation {n} (the passage or words quoted; quotation) :: цитата {f} /citáta/
citation {n} (enumeration) :: перечисление {n} /perečislénije/
citation {n} (a reference to decided cases, or books of authority) :: ссылка {f} /ssýlka/, упоминание {n} /upominánije/ [mention]
citation {n} (a commendation in recognition of some achievement, or a formal statement of an achievement) :: объявление благодарности {n} /obʺjavlénije blagodárnosti/
citation form {n} (the basic form of a word used as a dictionary headword) SEE: basic form ::
citation needed {phrase} (A portion of a wiki needs to be validated by a source.) :: нет источника /net istočnika/
cite {v} (quote) SEE: quote ::
cite {n} (citation) SEE: citation ::
citizen {n} /ˈsɪtɪzən/ (legal member of a state) :: гражданин {m} /graždanín/, гражданка {f} /graždánka/, подданный {m} /póddannyj/, подданная {f} /póddannaja/
citizen {n} (antonym to "subject") :: гражданин {m} /graždanín/, гражданка {f} /graždánka/
citizen {n} (legal resident of a city) :: горожанин {m} /gorožánin/, горожанка {f} /gorožánka/, житель {m} /žítelʹ/, жительница {f} /žítelʹnica/
citizen {n} (resident of any particular place) :: житель {m} /žítelʹ/, жительница {f} /žítelʹnica/
citizen {n} (civilian) :: гражданское лицо {n} /graždánskoje licó/, гражданский человек {m} /graždánskij čelovék/, гражданский {m} /graždánskij/, штатский {m} /štátskij/
citizen journalism {n} (reporting by amateurs on the scene of an event) :: гражданская журналистика /graždanskaja žurnalístika/
citizenry {n} (the group of all citizens) :: граждане {m-p} /gráždane/
citizenship {n} (state of being a citizen) :: гражданство {n} /graždánstvo/, подданство {n} /póddanstvo/
citric acid {n} /ˌsɪtɹɪk ˈæsɪd/ (2-hydroxy-1,2,3-propanetricarboxylic acid, C6H8O7) :: лимонная кислота {f} /limónnaja kislotá/
citrine {n} /ˈsɪtɹin/ (brownish-yellow quartz) :: цитрин {m} /citrín/, фальшивый топаз /falʹšívyj topáz/
citron {n} /ˈsɪtɹən/ (greenish yellow colour) :: лимонно-жёлтый /limonno-žóltyj/
citron {n} (tree) :: цитрон {m} /citron/
citron {n} (fruit) :: цитрон {m} /citrón/, сладкий лимон {m} /sládkij limón/
citron {n} (candied rind) :: цукаты {f-p} /cukaty/
citrus {n} /ˈsɪ.tɹəs/ (shrub or tree) :: цитрус {m} /cítrus/
citrus {n} (fruit) SEE: citrus fruit ::
citrus fruit {n} (fruit of genus Citrus) :: цитрус {m} /citrus/
citrus greening {n} (bacterial disease of citrus trees) :: позеленение плодов {n} /pozelenénije plodóv/
cittern {n} (instrument similar to a mandolin) :: цистра {f} /cístra/
city {n} /ˈsɪɾi/ (large settlement) :: город {m} /górod/, град {m} /grad/ [archaic or poetic]
city {n} (downtown) SEE: downtown ::
city {n} (central business district) SEE: central business district ::
City {prop} (UK financial sector) :: Сити {m} /Síti/
city block {n} (part of town enclosed by streets) :: квартал {m} /kvartál/
city block {n} (distance from one street to next) :: квартал {m} /kvartál/
city center {n} (downtown) SEE: downtown ::
city council {n} (town/city governing body) :: городской совет {m} /gorodskój sovét/, горсовет {m} /gorsovét/, [outside Russia] муниципальный совет {m} /municipálʹnyj sovét/
city hall {n} /ˈsɪti ˌhɔl/ (building) :: здание муниципалитета {n} /zdánije municipalitéta/, ратуша {f} /rátuša/
city hall {n} (government) :: муниципалитет {m} /municipalitét/, городской совет {m} /gorodskój sovét/
city state {n} (sovereign city) :: город-государство {m} /górod-gosudárstvo/
civet {n} /ˈsɪ.vɪt/ (cat-like animal) :: виверра {f} /vivérra/, циветта {f} /civétta/
civet {n} (perfume) :: цибетин {m} /cibetín/
civet coffee {n} (coffee made from eaten berries) SEE: kopi luwak ::
civic {adj} /ˈsɪvɪk/ (Having to do with a city or the people who live there) :: гражданский /graždánskij/, городской /gorodskoj/
civics {n} /ˈsɪvɪks/ (study of good citizenship and proper membership in a community) :: граждановедение {n} /graždanovédenije/
civil {adj} /ˈsɪv.əl/ (related to people and government office as opposed to military or religion) :: гражданский /graždánskij/, штатский /štátskij/
civil {adj} (behaving in a reasonable or polite manner) :: цивилизованный /civilizóvannyj/, воспитанный /vospítannyj/, культурный /kulʹtúrnyj/, вежливый /véžlivyj/
civil aviation {n} (non-military aviation) :: гражданская авиация {f} /graždánskaja aviácija/
civil defense {n} (efforts to protect the citizens of a state from military attack) :: гражданская оборона {f} /graždánskaja obórona/
civil disobedience {n} (active and non-violent refusal to obey) :: гражданское неповиновение {n} /graždánskoje nepovinovénije/
civil engineering {n} (technical design and construction of public works and/or equivalent private ones) :: строительная инженерия {f} /stroítelʹnaja inženérija/, гражданское строительство {n} /graždánskoje stroítelʹstvo/
civilian {n} /sɪˈvɪljən/ (non-military person) :: гражданское лицо {n} /graždánskoje licó/, гражданский человек {m} /graždánskij čelovék/, гражданский {m} /graždánskij/, штатский {m} /štátskij/
civilian {adj} (not related to the military armed forces) :: гражданский /graždánskij/, цивильный /civílʹnyj/, штатский /štátskij/
civility {n} /sɪˈvɪl.ɪ.ti/ (politeness; behavior which conforms to social conventions) :: вежливость {f} /véžlivostʹ/, учтивость {f} /učtívostʹ/, любезность {f} /ljubéznostʹ/
civilization {n} /ˌsɪv.ə.ləˈzeɪ.ʃən/ (organized culture) :: цивилизация {f} /civilizácija/, культура {f} /kulʹtúra/
civilization {n} (human society) :: цивилизация {f} /civilizácija/, культура {f} /kulʹtúra/
civilization {n} (act or process of civilizing or becoming civilized) :: цивилизация {f} /civilizácija/
civilization {n} (state or quality of being civilized) :: цивилизованность {f} /civilizóvannostʹ/, культура {f} /kulʹtúra/
civilization {prop} (people of the world considered to have a high standard of behavior) :: цивилизация {f} /civilizácija/
civilized {adj} /ˈsɪv.ɪ.laɪzd/ (having a highly developed society or culture) :: цивилизованный /civilizóvannyj/, воспитанный /vospítannyj/, культурный /kulʹtúrnyj/
civil law {n} (body of law dealing with private relations) :: гражданское право {n} /graždánskoje právo/
civil law {n} (legal system contrasting with common law) :: романо-германское право {n} /románo-germánskoje právo/
civil marriage {n} (marriage performed by a government official instead of by a member of the clergy) :: гражданский брак {m} /graždánskij brak/
civil registry {n} (government repository or database) :: ЗАГС {m} /ZAGS/, загс {m} /zags/
civil rights {n} (rights deserved by all people under all circumstances) :: гражданские права {n-p} /graždánskije pravá/
civil servant {n} (government employee) :: государственный служащий {m} /gosudárstvennyj slúžaščij/, чиновник {m} /činóvnik/, функционер {m} /funkcionér/
civil society {n} (institutions, voluntary organizations and corporate bodies) :: гражданское общество {n} /graždánskoje óbščestvo/
civil twilight {n} (period in which the sun is less than 6° below the horizon) :: гражданские сумерки {f-p} /graždanskije sumerki/
civil union {n} (legal union similar to marriage) :: гражданский брак {m} /graždánskij brak/
civil war {n} (war between factions within a single country) :: гражданская война {f} /graždánskaja vojná/
Civil War {prop} (civil war) SEE: civil war ::
civvies {n} (mufti (dress)) SEE: mufti ::
clabber {n} /ˈklæb.ə(ɹ)/ (curdled milk) :: простокваша {f} /prostokváša/, кислое молоко {n} /kísloje molokó/
clack {n} (an abrupt, sharp sound) :: треск {m} /tresk/
clad {v} /klæd/ (to clothe) :: одевать {impf} /odevátʹ/, одеть {pf} /odétʹ/
cladding {n} /ˈklædɪŋ/ (an outside building covering) :: обшивка {f} /obšívka/
claim {n} /kleɪm/ (demand of ownership) :: претензия {f} /preténzija/ (sg or pl), притязания {n-p} /pritjazánija/ (plural in this sense), права {n-p} /pravá/ (plural in this sense)
claim {n} (new statement of truth made about something) :: заявление {n} /zajavlénije/, объявление {n} /obʺjavlénije/, утверждение {n} /utverždénije/
claim {n} (demand of ownership for previously unowned land) :: претензия {f} /preténzija/ {s} or {p}, права {n-p} /pravá/ [plural in this sense]
claim {n} ((law) demand for compensation) :: иск {m} /isk/, претензия {f} /preténzija/, требование выплаты {n} /trébovanije výplaty/
claim {v} (to demand ownership of something) :: претендовать /pretendovátʹ/ (на), предъявлять претензии /predʺjavljátʹ preténzii/, заявлять претензии /zajavljátʹ preténzii/, объявлять претензии /obʺjavljátʹ preténzii/, заявлять о правах /zajavljátʹ o praváx/ (на)
claim {v} (to state a new fact) :: объявлять /obʺjavljátʹ/, заявлять /zajavljátʹ/, утверждать /utverždátʹ/, твердить /tverdítʹ/
claim {v} (to demand ownership or right to use for land) :: претендовать /pretendovátʹ/ (на), предъявлять претензии /predʺjavljátʹ preténzii/, заявлять претензии /zajavljátʹ preténzii/, объявлять претензии /obʺjavljátʹ preténzii/, заявлять о правах /zajavljátʹ o praváx/ (на)
claim {v} ((law) to demand compensation) :: требовать выплаты /trébovatʹ výplaty/, требовать компенсации /trébovatʹ kompensácii/
claimant {n} (party who initiates a lawsuit) SEE: plaintiff ::
Claire {prop} (female given name) SEE: Clara ::
clairvoyance {n} /klɛɹˈvɔɪəns/ (the power to perceive objects that are not accessible to the senses) :: ясновидение {n} /jasnovídenije/
clairvoyant {adj} /ˌklɛɹˈvɔɪ.ənt/ (of, or relating to clairvoyance) :: ясновидческий /jasnovídčeskij/
clairvoyant {adj} (able to see things that cannot be perceived by the normal senses) :: ясновидящий /jasnovídjaščij/
clairvoyant {adj} (able to foresee the future) :: ясновидящий /jasnovídjaščij/
clairvoyant {n} (person able to see things that cannot be perceived by the normal senses) :: ясновидец {m} /jasnovídec/, ясновидица {f} /jasnovídica/
clairvoyant {n} (person able to foresee the future) :: ясновидец {m} /jasnovídec/, ясновидица {f} /jasnovídica/
clam {n} /klæm/ (mollusc, see also: mollusc; oyster; mussel) :: моллюск {m} /molljúsk/, двустворчатый моллюск {m} /dvustvórčatyj molljúsk/
clamber {v} /ˈklæmbə/ (to climb with difficulty or haphazardly) :: карабкаться {impf} /karábkatʹsja/, вскарабкаться {pf} /vskarábkatʹsja/, взбираться {impf} /vzbirátʹsja/, взобраться {pf} /vzobrátʹsja/
clammy {adj} /ˈklæmi/ (Cold and damp) :: холодный /xolódnyj/ и влажный /vlážnyj/
clamor {n} /ˈklæm.ɚ/ (great outcry or vociferation) :: крик {m} /krik/, галдёж {m} /galdjóž/
clamor {n} (loud and continued noise) :: шум {m} /šum/
clamor {n} (continued public expression, often of dissatisfaction; popular outcry) :: ропот {m} /rópot/
clamp {n} /klæmp/ (woodworking tool) :: зажим {m} /zažím/, хомут {m} /xomút/, струбцина {f} /strubcína/, клемма {f} /klémma/, скоба {f} /skobá/
clamp {v} (to fasten in place or together) :: сжимать {impf} /sžimátʹ/, сжать {pf} /sžatʹ/ [transitive], сжиматься {impf} /sžimátʹsja/, сжаться {pf} /sžátʹsja/ [intransitive]
clamp {v} (to hold or grip) :: сжимать {impf} /sžimátʹ/, сжать {pf} /sžatʹ/, стискивать {impf} /stískivatʹ/, стиснуть {pf} /stísnutʹ/
clamp down on {v} (to take measures to stop something) :: покончить /pokončitʹ/
clam up {v} (become silent) :: замолкать {impf} /zamolkátʹ/, замолчать {pf} /zamolčátʹ/
clan {n} /klæn/ (group having common ancestor) :: клан {m} /klan/, род {m} /rod/
clan {n} (group of players who habitually play on the same team in multiplayer games) :: клан {m} /klan/
clandestine {adj} /klænˈdɛstɪn/ (done or kept in secret) :: подпольный /podpólʹnyj/, тайный /tájnyj/, секретный /sekrétnyj/, нелегальный /nelegálʹnyj/
clandestinely {adv} /klænˈdɛs.tɪn.li/ (in a secret, covert manner) :: скрытно /skrytno/, исподтишка /ispodtiška/
clang {n} /klæŋ/ (loud ringing sound) :: лязг {m} /ljazg/, звон {m} /zvon/, бряцание {n} /brjácanije/
clangour {n} /ˈklæŋəɹ/ (a loud, repeating clanging sound; a loud racket; a din) :: бряцание {n} //, лязг {m} /ljazg/
clangour {v} (to make a clanging sound) :: бряцать {n} //, лязгать {n} //, лязгнуть /ljazgnutʹ/
clank {n} /klæŋk/ (loud, hard metallic sound) :: лязг {m} /ljazg/, бряцание {n} /brjácanije/
clank {v} (to make a clanking sound) :: лязгать /ljázgatʹ/, греметь /gremétʹ/, бряцать /brjácatʹ/, звякать /zvjákatʹ/
clap {n} /klæp/ (The act of striking the palms of the hands, or any two surfaces, together) :: хлопок /xlopok/, рукоплескание /rukopleskanije/
clap {n} (Any loud, sudden, explosive sound) :: хлопок /xlopok/
clap {v} (To strike the palms of the hands together) :: хлопать /xlópatʹ/, хлопнуть /xlópnutʹ/
clap {v} (To applaud by clapping the hands) :: аплодировать /aplodírovatʹ/, хлопать /xlópatʹ/
clap {v} (To bring two surfaces together forcefully, creating a sharp sound) :: хлопать /xlópatʹ/
clap {n} (gonorrhea) :: гонорея /gonoréja/
clapboard {n} (clapperboard) SEE: clapperboard ::
clapper {n} /ˈklæpɚ/ (the tongue of a bell) :: язык (колокола) {m} /jazýk (kólokola)/
clapper {n} (rattle) :: трещотка {f} /treščótka/
clapper board {n} (clapperboard) SEE: clapperboard ::
clapperboard {n} (device used in film) :: хлопушка {f} /xlopúška/
clapping game {n} (an activity in which two or more people stand facing each other and clap hands to a rhyming chant) :: ладушки {f-p} /láduški/
claptrap {n} /ˈklæpˌtɹæp/ (empty verbiage or nonsense) :: чепуха {f} /čepuxá/
claque {n} /ˈklæk/ (people hired to applaud or boo) :: клака {f} /kláka/, клакеры {m-p} /klákery/
Clara {prop} /klɛəɹə/ (cognates and transliterations of the name Clara) :: Клара {f} /Klára/
Clare {n} (Clara) SEE: Clara ::
Clare {prop} (county) :: Клэр {m} /Klɛr/
Clare {prop} (town in Ireland) :: Клэр {m} /Klɛr/
claret {n} /klɛɹət/ (wine) :: бордо {n} /bordó/, кларет {m} /klarét/
clarification {n} /ˌklæɹɪfɪˈkeɪʃən/ (physical clarification (wine, butter, etc.)) :: осветление {n} /osvetlénije/, очищение {n} /očiščénije/, очистка {f} /očístka/
clarification {n} (clarification of ideas, meaning, etc) :: прояснение {n} /projasnénije/, пояснение {n} /pojasnénije/, объяснение {n} /obʺjasnénije/, разъяснение {n} /razʺjasnénije/
clarified butter {n} (cooking fat made from butter) :: топлёное масло {n} /topljónoje máslo/
clarify {v} /ˈklæɹɪfaɪ/ (to make clear or bright by freeing from feculent matter) :: очищать /očiščátʹ/, чистить /čístitʹ/
clarify {v} (to make clear) :: прояснять {impf} /projasnjátʹ/, прояснить {pf} /projasnítʹ/
clarify {v} (to become clear or transparent) :: проясниться /projasnítʹsja/
clarinet {n} /ˌklæɹɪˈnɛt/ (woodwind musical instrument) :: кларнет {m} /klarnét/
clarinetist {n} /ˌklæɹɪˈnɛtɪst/ (musician) :: кларнетист {m} /klarnetíst/
clarity {n} /ˈklæɹɪti/ (the state or measure of being clear) :: ясность {f} /jásnostʹ/
clash {n} /klæʃ/ (loud sound) :: лязг {m} /ljazg/, громыхание {n} /gromyxánije/, гул {m} /gul/, грохот {m} /gróxot/
clash {n} (skirmish) :: столкновение {n} /stolknovénije/, стычка {f} /stýčka/, разборка {f} /razbórka/ [slang]
clash {v} (clash) :: греметь /gremétʹ/, грохотать /groxotátʹ/
clash {v} (conflict) :: сталкиваться /stálkivatʹsja/, конфликтовать /konfliktovátʹ/
clasp {n} /klæsp/ (fastener or holder) :: застёжка {f} /zastjóžka/
class {n} /klæs/ (group, collection, category or set sharing characteristics or attributes) :: класс {m} /klass/, разряд {m} /razrjád/
class {n} (social grouping, based on job, wealth, etc.) :: класс {m} /klass/
class {n} (division of society into classes) :: класс {m} /klass/
class {n} (admirable behavior; elegance) :: класс {m} /klass/
class {n} (group of students in a regularly scheduled meeting with a teacher) :: класс {m} /klass/, группа {f} /grúppa/
class {n} (series of classes covering a single subject) :: курс {m} /kurs/, занятия {n-p} /zanjátija/
class {n} (group of students who commenced or completed their education during a particular year) :: класс {m} /klass/, курс {m} /kurs/
class {n} (category of seats in an airplane, train or other means of mass transportation) :: класс {m} /klass/
class {n} (taxonomy: classification below Phylum and above Order) :: класс {m} /klass/
class {n} (set theory: collection of sets definable by a shared property) :: класс {m} /klass/
class {n} (object-oriented programming: set of objects possibly differing in state but not behavior) :: класс {m} /klass/
class {v} (to assign to a class) :: классифицировать {impf} /klassificírovatʹ/, {pf}
class action {n} (lawsuit) :: групповой иск {m} /gruppovój isk/, коллективный иск {m} /kollektívnyj isk/
classic {adj} /ˈklæ.sɪk/ (exemplary of a particular style) :: классический /klassíčeskij/
classic {n} (example) :: образец {m} /obrazéc/
classic {n} (lasting work) :: классика {f} /klássika/
classical {adj} /ˈklæsɪkl̩/ (literature etc) :: классический /klassíčeskij/
classical {adj} (Greek and Roman) :: классический /klassíčeskij/
classical {adj} (art etc) :: классический /klassíčeskij/
Classical Arabic {prop} (Classical Arabic) :: классический арабский язык {m} /klassíčeskij arábskij jazýk/, классический арабский литературный язык {m} /klassíčeskij arábskij literatúrnyj jazýk/, КАЛЯ {m} /KALJa/
Classical Chinese {prop} (language) :: вэньянь {m} /vɛnʹjánʹ/, классический китайский язык {m} /klassíčeskij kitájskij jazýk/
classical conditioning {n} (learning process) :: условный рефлекс /uslovnyj refleks/
classical guitar {n} (guitar used primarily for classical music) :: классическая гитара {f} /klassíčeskaja gitára/
Classical Latin {prop} (Latin language as spoken and written formally) :: классическая латынь {f} /klassíčeskaja latýnʹ/
classical mechanics {n} (physical laws of nature that account for the behaviour of the normal world) :: классическая механика {f} /klassíčeskaja mexánika/
classical music {n} (music of the classical period) :: классическая музыка {f} /klassíčeskaja múzyka/
classical music {n} (the more serious forms of European and American music) :: классическая музыка {f} /klassíčeskaja múzyka/, классика {f} /klássika/
Classical Nahuatl {prop} (variants of the Nahuatl language spoken in Mexico at the time of the Spanish conquest) :: классический науатль /klassíčeskij náuatlʹ/
Classical Syriac {prop} :: сирийский {m} /siríjskij/
classicism {n} (classical traditions of the art and architecture of ancient Greece and Rome) :: классицизм {m} /klassicízm/
classicism {n} (classical scholarship) :: классическое образование {n} /klassíčeskoje obrazovánije/
classification {n} /ˌklæsɪfɪˈkeɪʃən/ (act of forming into classes) :: классификация {f} /klassifikácija/, классифицирование {n} /klassificírovanije/
classifier {n} /ˈklæsɪfaɪɚ/ ((linguistics) word or morpheme used to indicate a semantic class) :: классификатор {m} /klassifikátor/, счётное слово {n} /sčótnoje slóvo/
classify {v} /ˈklæsɪfaɪ/ (identify or divide into classes) :: классифицировать {impf} {pf} /klassificírovatʹ/
classify {v} (declare secret) :: засекречивать {impf} /zasekréčivatʹ/, засекретить {pf} /zasekrétitʹ/
classmate {n} /ˈklɑːs.meɪt/ (student who is in the same class at school) :: одноклассник {m} /odnoklássnik/, соученик {m} /součeník/, [jokingly] однокашник {m} /odnokášnik/
classroom {n} /ˈklɑːsɹʊm/ (room in a school) :: класс {m} /klass/, классная комната {f} /klássnaja kómnata/, классная {f} /klássnaja/
class struggle {n} (struggle between classes) :: классовая борьба {f} /klássovaja borʹbá/
classy {adj} /ˈklæs.i/ (elegant and fashionable) :: первоклассный /pervoklassnyj/
clatter {n} /ˈklætɚ/ (A rattling noise) :: грохот {m} /gróxot/, лязг {m} /ljazg/
clatter {n} (Noisy talk or chatter) :: галдёж {m} /galdjóž/, трескотня {f} /treskotnja/
Claude {prop} /klɔːd/ (male given name) :: Клавдий {m} /Klavdij/, Клод {m} /Klod/
Claudia {prop} /ˈklɔː.di.ə/ (female given name) :: Клавдия {f} /Klávdija/ [cognate]
clause {n} /klɔːz/ (grammar: verb along with a subject and modifiers) :: предложение {n} /predložénije/ [also: sentence]
claustrophobia {n} (fear of closed, tight places) :: клаустрофобия {f} /klaustrofóbija/
claustrophobic {adj} (Suffering from claustrophobia) :: клаустрофобный /klaustrofóbnyj/
clavichord {n} /ˈklæv.ɪˌkɔɹd/ (early keyboard instrument) :: клавикорд {m} /klavikórd/
clavicle {n} (collar bone) :: ключица {f} /ključíca/
clavis {n} (glossary) SEE: glossary ::
claw {n} /klɔ/ (curved horny nail) :: коготь {m} /kógotʹ/
claw {n} (foot equipped with such) :: лапа {f} /lápa/
claw {n} (pincer of a crustacean) :: клешня {f} /klešnjá/
claw {n} (mechanical device for gripping) :: тиски {m-p} /tiskí/, захват {m} /zaxvat/
claw {v} (scratch or tear at) :: царапать /carápatʹ/
claw {v} (to use claws to seize, to grip) :: вцепиться когтями /vcepítʹsja kogtjámi/
clawed frog {n} (a group of frogs) :: шпорцевая лягушка {f} /špórcevaja ljagúška/
claw hammer {n} (hammer with two prongs) :: молоток-гвоздодёр {m} /molotok-gvozdodjór/
clay {n} /kleɪ/ (mineral substance) :: глина {f} /glína/
clean {adj} /kliːn/ (not dirty) :: чистый /čístyj/
clean {adj} (in an unmarked condition) :: чистый /čístyj/
clean {adj} (pure, especially morally or religiously) :: чистый /čístyj/
clean {adj} (smooth, exact, and performed well) :: чистый /čístyj/, ровный /róvnyj/
clean {adj} (without restrictions or penalties) :: чистый /čístyj/
clean {adj} (not in possession of weapons or contraband such as drugs) :: чистый /čístyj/
clean {v} ((transitive) to remove dirt from a place or object) :: чистить {impf} /čístitʹ/, почистить {pf} /počístitʹ/, вычистить {pf} /výčistitʹ/, очищать {impf} /očiščátʹ/, очистить {pf} /očístitʹ/
clean {v} ((transitive) to tidy up) :: убирать {impf} /ubirátʹ/, убрать {pf} /ubrátʹ/, чистить {impf} /čístitʹ/, почистить {pf} /počístitʹ/
clean {adj} (empty) SEE: empty ::
clean and jerk {n} (in weightlifting) :: толчок /tolčók/
cleaner {n} /ˈkli.nɚ/ (person who cleans) :: уборщик {m} /ubórščik/, уборщица {f} /ubórščica/
cleaner {n} (substance used for cleaning) :: очиститель {m} /očistítelʹ/
cleaning {n} /ˈkliːnɪŋ/ (action in which something is cleaned) :: очистка {f} /očístka/
cleanliness {n} /ˈklɛnlinəs/ (the property of being cleanly) :: чистота {f} /čistotá/, чистость {f} /čístostʹ/
cleanly {adj} /ˈklɛnli/ (being habitually clean) :: чистоплотный {m} /čistoplótnyj/
Clean Monday {prop} (First day of the Orthodox Lent) :: Чистый понедельник {m} /Čístyj ponedélʹnik/
cleanness {n} /ˈkliːnnəs/ (state of being clean) :: чистота {f} /čistotá/
cleanse {v} /klɛnz/ (to clean, purify) :: очищать /očiščatʹ/
cleanse {v} (to spiritually purify) :: очищать /očiščatʹ/
cleanser {n} (detergent) SEE: detergent ::
clean shaven {adj} (clean-shaven) SEE: clean-shaven ::
clean-shaven {adj} (having had hair shaved off) :: безбородый /bezborodyj/
clean sheet {n} (game played without having conceded a goal) :: выигрыш всухую {m} /výigryš vsuxúju/
cleansing {adj} /ˈklɛn.zɪŋ/ (that cleanses) :: очищающий /očiščajuščij/
cleansing {n} (the process of removing dirt, toxins etc.) :: очищение {n} /očiščénije/, чистка {f} /čístka/
cleanskin {n} /ˈkliːnskɪn/ (an unbranded animal) :: неклеймёное животное //
cleanskin {n} (someone with no prior criminal record, a person with no previous convictions) :: [informal] чистый //
clean someone's clock {v} (defeat decisively) :: разделать под орех /razdélatʹ pod oréx/, размазать по стенке /razmázatʹ po sténke/
clean up {v} (to make an area or a thing clean) :: убираться /ubirátʹsja/, прибираться /pribiratʹsja/
cleanup {n} /ˈkliːˌnʌp/ (the act of cleaning or tidying) :: уборка {f} /ubórka/
clean up one's act {v} (reform) :: исправляться {impf} /ispravljátʹsja/, исправиться {pf} /isprávitʹsja/
clear {adj} (distinct) SEE: distinct ::
clear {adj} /klɪɹ/ (transparent in colour) :: чистый /čístyj/, прозрачный /prozráčnyj/
clear {adj} (bright, not obscured) :: ясный /jásnyj/, чистый /čístyj/, светлый /svétlyj/
clear {adj} (free of obstacles) :: свободный /svobódnyj/
clear {adj} (without clouds) :: ясный /jásnyj/, чистый /čístyj/
clear {adj} (free of ambiguity or doubt) :: ясный /jásnyj/, явный /jávnyj/, понятный /ponjátnyj/, чёткий /čótkij/
clear {adj} (free of guilt or suspicion) :: чистый /čístyj/
clear {adj} (meteorology: less than 1/8 obscured by clouds) :: ясный /jásnyj/
clear {adv} (all the way) :: совсем /sovsém/, полностью /pólnostʹju/
clear {adv} (not near or touching something) :: в стороне /v storoné/
clear {v} :: расчищать {impf} /rasčiščátʹ/, расчистить {pf} /rasčístitʹ/, очищать {impf} /očiščátʹ/, очистить {pf} /očístitʹ/
clear {v} (to become clear or freed from obstructions) :: рассеиваться {impf} /rasséivatʹsja/, рассеяться {pf} /rasséjatʹsja/
clear {v} (to eliminate ambiguity or doubt; to clarify) :: разъяснять {impf} /razʺjasnjátʹ/, разъяснить {pf} /razʺjasnítʹ/, прояснять {impf} /projasnjátʹ/, прояснить {pf} /projasnítʹ/
clear {v} (to remove from suspicion) :: оправдывать {impf} /oprávdyvatʹ/, оправдать {pf} /opravdátʹ/
clear {v} (to go through as payment) :: проходить {impf} /proxodítʹ/, пройти {pf} /projtí/
clearance {n} (act of clearing or something cleared) :: очистка {f} /očístka/, расчистка {f} /rasčístka/
clearance {n} (distance between two moving objects) :: зазор {m} /zazór/, люфт {m} /ljuft/, просвет {m} /prosvét/
clearance {n} (permission for a vehicle to proceed, or for a person to travel) :: разрешение {n} /razrešenije/, виза {f} /viza/
clearance {n} (permission to have access to sensitive or secret documents or other information) :: разрешение {n} /razrešénije/, виза {f} /víza/ [на какое-либо действие]
clearance {n} (sale of merchandise at a reduced price) :: распродажа {f} /rasprodáža/, ликвидация {f} /likvidácija/
clearance {n} (finance: processing of payments at a clearing house) :: клиренс {m} /klírɛns/, клиринг {m} /klíring/
clearance {n} (medicine: removal of harmful substances from the blood) :: чистка {f} /čístka/, очищение {n} /očiščénije/
clear cut {adj} (straightforward) :: чёткий /čótkij/, отчётливый /otčótlivyj/, ясно очерченный /jásno očérčennyj/
clearcutting {n} (forestry practice) :: сплошная вырубка {f} /splošnaja vyrubka/
clearing {n} /ˈklɪɹɪŋ/ (act or process of making or becoming clear) :: очистка {f} /očístka/, расчистка {f} /rasčístka/
clearing {n} (area of land within a wood or forest devoid of trees) :: поляна {f} /poljána/
clearing {n} (open space in the fog etc) :: поляна {f} /poljána/
clearing {n} (process of completing and settling transactions centrally) :: клиринг {m} /klíring/
clearly {adv} /ˈklɪɹli/ (in a clear manner) :: ясно /jásno/, чётко /čótko/
clearly {adv} ((modal) without a doubt, obviously) :: очевидно /očevídno/, явно /javno/
clear the air {v} (to assuage a hostile situation) :: разрядить атмосферу /razrjadítʹ atmosféru/
cleat {n} /kliːt/ (device to secure a rope) :: утка {f} /útka/, крепительная утка {f} /krepitelʹnaja útka/
cleat {n} (protrusion on the bottom of a shoe) :: шип {m} /šip/
cleats {n} /kliːts/ (pair of shoes equipped with cleats) :: шиповки {f-p} /šipovki/, бутсы {p} /butsy/
cleavage {n} /ˈkliːvɪdʒ/ (the act of cleaving or the state of being cleft) :: раскол {m} /raskól/, расщепление {n} /rasščeplénije/
cleavage {n} (separation between breasts) :: ложбинка {f} /ložbínka/, между грудей /méždu grudéj/
cleavage {n} (biology: cell division) :: деление {n} /delénije/
cleave {v} /kliv/ (transitive to split or sever) :: раскалывать {impf} /raskályvatʹ/, расколоть {pf} /raskolótʹ/, разрезать {impf} /razrezátʹ/, разрезать {pf} /razrézatʹ/ [impf and pf forms differ in word stress], рассекать {impf} /rassekátʹ/, рассечь {pf} /rasséčʹ/, колоть {impf} /kolótʹ/, расщеплять {impf} /rasščepljátʹ/, расщепить {pf} /rasščepítʹ/
cleave {v} (transitive figurative) :: раскалывать {impf} /raskályvatʹ/, расколоть {pf} /raskolótʹ/
cleave {v} (intransitive to split) :: раскалывать {impf} /raskályvatʹ/, расколоть {pf} /raskolótʹ/
cleaver {n} /ˈklivɚ/ (a squarish knife used for hacking) :: большой нож мясника {m} /bolʹšój nož mjasniká/, нож для нарезания мяса {m} /nož dlja narezánija mjása/, секач {m} /sekáč/
clef {n} (musical symbol) :: ключ {m} /ključ/
cleft {n} /klɛft/ (opening made or as if made by splitting) :: расщелина {f} /rasščélina/, трещина {f} /tréščina/, расселина {f} /rassélina/
cleft chin {n} (cleft chin) :: раздвоенный подбородок {m} /razdvójennyj podboródok/
cleft lip {n} (harelip) SEE: harelip ::
clematis {n} /ˈklɛmətɪs/ (any plant of the genus Clematis) :: ломонос {m} /lomonós/, клематис {m} /klemátis/, бородавник {m} /borodávnik/
clemency {n} /ˈklɛ.mən.si/ (leniency, mercy) :: милосердие {n} /milosérdije/, снисходительность {f} /snisxodítelʹnostʹ/, помилование {n} /pomílovanije/ [pardon], [mercy] пощада {f} /poščáda/
clemency {n} (mildness of weather) :: мягкость {f} /mjáxkostʹ/
clemency {n} (moderation of the severity of a punishment) :: помилование {n} /pomílovanije/
clemency {n} (forgiveness or compassion) :: милосердие {n} /milosérdije/, снисходительность {f} /snisxodítelʹnostʹ/
clement {adj} (lenient or merciful; charitable) :: милосердный /milosérdnyj/, милостивый /milostívyj/, гуманный /gumánnyj/
clement {adj} (mild) :: мягкий /mjáxkij/
Clement {prop} (male given name) :: Климент {m} /Klímént/, Клемент {m} /Klémént/
clementine {n} /ˈklɛməntaɪn/ (citrus fruit) :: Клементина {f} /Klementina/
clench {v} /klɛntʃ/ (to squeeze) :: сжимать {impf} /sžimátʹ/, сжать {pf} /sžatʹ/, стискивать {impf} /stískivatʹ/, стиснуть {pf} /stísnutʹ/
clench {n} (tight grip) :: сжимание {n} /sžimánije/, стискивание {n} /stískivanije/
clench {n} (seal) :: зажим /zažím/
Cleopatra {prop} /klioʊˈpætɹə/ (a given name of women in the Ptolemy dynasty) :: Клеопатра {f} /Kleopátra/
clepsydra {n} /ˈklɛpsɪdɹə/ (water clock) :: клепсидра {f} /klepsídra/
clergy {n} /ˈklɝdʒi/ (people trained to officiate at religious ceremonies and services) :: духовенство {n} /duxovénstvo/
clergyman {n} /ˈklɝdʒimən/ (ordained (male) Christian minister, male member of the clergy) :: священник {m} /svjaščénnik/, священнослужитель {m} /svjaščennoslužítelʹ/
cleric {n} /klɛɹɪk/ (clergy member) :: священнослужитель {m} /svjaščénnoslužitelʹ/, клирик {m} /klirik/
clerical {adj} /ˈklɛɹɪkəl/ (of or relating to clerks or their work) :: канцелярский /kanceljárskij/
clerical {adj} (of or relating to the clergy) :: духовный /duxóvnyj/, церковный /cerkóvnyj/
clericalism {n} (secular power invested in members of the clergy) :: клерикализм /klerikalizm/
clerk {n} /klɝk/ (one working with records etc.) :: клерк {m} /klerk/, чиновник {m} /činóvnik/, служащий {m} /slúžaščij/
Cleveland {prop} /ˈkliːv.lənd/ (city in Ohio) :: Кливленд {m} /Klívlend/
Cleveland {prop} (former county in northeast England) :: Кливленд {m} /Klívlend/
clever {adj} /ˈklɛvɚ/ (nimble with hands or body) :: искусный /iskúsnyj/, ловкий /lóvkij/, умелый /umélyj/
clever {adj} (skillful) :: способный /sposóbnyj/, даровитый /darovítyj/, умелый /umélyj/, одарённый /odarjónnyj/
clever {adj} (mentally quick or sharp) :: умный /úmnyj/, разумный /razúmnyj/, хитрый /xítryj/ [sly, cunning]
clever {adj} (showing inventiveness or originality) :: изобретательный /izobretátelʹnyj/
clevis {n} (U-shaped coupling) :: такелажная скоба {f} /takelážnaja skóba/
clew {n} (clue) SEE: clue ::
clew {n} /kluː/ (ball of thread) :: клубок {m} /klubók/, моток {m} /motók/
clew {n} (nautical: sail corner) :: шкотовый угол паруса {m} /škótovyj úgol párusa/
cliché {n} /kliːˈʃeɪ/ (overused phrase or expression) :: клише {n} /klišé/, штамп {m} /štamp/
cliché {n} (anything (other than a phrase) that is overused) :: клише {n} /klišé/, штамп {m} /štamp/
cliche {n} (cliché) SEE: cliché ::
click {n} /klɪk/ (sharp sound) :: щёлканье {n} /ščólkanʹje/, щелчок {m} /ščelčók/
click {n} (in phonetics) :: щёлкающий звук {m} /ščólkajuščij zvuk/
click {n} (sound made by a dolphin) :: щёлканье {n} /ščólkanʹje/, щелчок {m} /ščelčók/
click {n} (act of operating a switch, etc., so that it clicks) :: щёлканье {n} /ščólkanʹje/
click {n} (act of pressing a button on a computer mouse) :: щелчок {m} /ščelčók/, клик {m} /klik/ [computer slang]
click {v} (transitive: operate so as to make click) :: щёлкать {impf} /ščólkatʹ/, щёлкнуть {pf} /ščólknutʹ/, кликать {impf} /klíkatʹ/, кликнуть {pf} /klíknutʹ/ [computer mouse]
click {v} (transitive: press and release (button on a mouse)) :: щёлкать {impf} /ščólkatʹ/, щёлкнуть {pf} /ščólknutʹ/, кликать {impf} /klíkatʹ/, кликнуть {pf} /klíknutʹ/ [computer mouse], нажать {pf} /nažatʹ/
click {v} (intransitive: emit a click) :: щёлкать {impf} /ščólkatʹ/, щёлкнуть {pf} /ščólknutʹ/
click {v} (intransitive: click the left button of a mouse) :: щёлкать {impf} /ščólkatʹ/, щёлкнуть {pf} /ščólknutʹ/, кликать {impf} /klíkatʹ/, кликнуть {pf} /klíknutʹ/ [computer mouse]
click {v} (intransitive: make sense suddenly) :: дойти {pf} /dojtí/ (e.g. "до меня (наконец) дошло")
click {interj} (sound of a click) :: щёлк /ščolk/
clickbait {n} /ˈklɪkbeɪt/ (content aimed at generating advertising revenue) :: кликбейт {n} /klikbejt/
click beetle {n} (beetle of the family Elateridae) :: щелкун {m} /ščelkún/
client {n} /ˈklʌɪənt/ (a customer or receiver of services) :: клиент {m} /klijént/, клиентка {f} /klijéntka/, заказчик {m} /zakázčik/, заказчица {f} /zakázčica/
client {n} (computing: the role of a computer application or system) :: клиент {m} /klijént/
client {n} (person who receives help or advice from a professional person) :: клиент {m} /klijént/, клиентка {f} /klijéntka/
clientele {n} /klaɪ.n̩ˈtɛl/ (body of clients who frequent an establishment) :: клиентура {f} /klijentúra/
client service {n} (customer service) SEE: customer service ::
cliff {n} /klɪf/ (a (near) vertical rock face) :: скала {f} /skalá/, утёс {m} /utjós/, клиф {m} /klif/
climacteric {adj} /klʌɪmakˈtɛɹɪk/ (critical, crucial) :: критический /kritičeskij/, опасный /opasnyj/, напряжённый /naprjažónnyj/, решающий /rešajuščij/, переломный /perelomnyj/
climacteric {adj} (relating to a period of physiological change during middle age) :: климактерический /klimakteričeskij/
climate {n} /ˈklaɪmɪt/ (long-term atmospheric conditions) :: климат {m} /klímat/
climate {n} (context in general of a particular political, moral etc. situation) :: климат {m} /klímat/
climate change {n} (changes in the Earth's climate) :: изменение климата {n} /izmenénije klímata/
climate control {n} :: климат-контроль {m} /klimat-kontrolʹ/
climate strike {n} /ˈklaɪmət straik/ (a protest in form of skipping school or work to draw public's attention to the problem of climate crisis) :: климатическая забастовка {f} /klimatíčeskaja zabastóvka/
climatic {adj} (of, relating to or influenced by climate) :: климатический /klimatíčeskij/
climatologist {n} (scholar of climatology) :: климатолог {m} /klimatólog/
climatology {n} (science) :: климатология {f} /klimatológija/
climax {n} (the peak of sexual pleasure) SEE: orgasm ::
climax {n} /ˈklaɪmæks/ (point of greatest intensity or force) :: кульминация {f} /kulʹminácija/, разгар {m} /razgár/
climb {v} /klaɪm/ (to ascend, to go up) :: подниматься {impf} /podnimátʹsja/, подняться {pf} /podnjátʹsja/
climb {v} (to mount, to move upwards on) :: взбираться {impf} /vzbirátʹsja/, взобраться {pf} /vzobrátʹsja/; лазить {impf} /lázitʹ/, полазить {pf} /polázitʹ/ [abstract]; лезть {impf} /léztʹ/, залезть {pf} /zaléztʹ/ [concrete]
climb {v} (to move by using the hands and feet) :: карабкаться {impf} /karábkatʹsja/, вскарабкаться {pf} /vskarábkatʹsja/, взбираться {impf} /vzbirátʹsja/, взобраться {pf} /vzobrátʹsja/; лазить {impf} /lázitʹ/, полазить {pf} /polázitʹ/ [abstract]; лезть {impf} /léztʹ/, залезть {pf} /zaléztʹ/ [concrete]
climb {n} (an act of climbing) :: восхождение {n} /vosxoždénije/, подъём {m} /podʺjóm/
climber {n} /ˈklai.mɚ/ (one who climbs) :: альпинист {m} /alʹpiníst/, альпинистка {f} /alʹpinístka/, скалолаз {m} /skaloláz/, скалолазка {f} /skalolázka/
climbing frame {n} (playground equipment) SEE: jungle gym ::
clinch {v} /klɪntʃ/ (to clasp, to interlock) :: сдавливать {n} /sdávlivatʹ/, сжимать {n} /sžimátʹ/, обнимать {n} /obnimátʹ/
clinch {n} (any of several fastenings) :: зажим {m} /zažím/, скоба {f} /skóba/, заклёпка {f} /zakljópka/, клемма {f} /klémma/
clinch {n} (combat sports) :: клинч {m} /klinč/
cling {v} /ˈklɪŋ/ (hold tightly) :: льнуть /lʹnutʹ/, прилипать /prilipátʹ/, цепляться /cepljátʹsja/
cling {v} ((figuratively) feel strongly about) :: цепляться /cepljátʹsja/ за /za/
cling film {n} /ˈklɪŋˌfɪlm/ (plastic film that clings) :: пищевая /piščevaja/ плёнка {f} /pljónka/
clingfish {n} (marine fish) :: прилипала {f} /prilipála/
clingy {adj} /ˈklɪŋi/ (having a tendency to cling) :: липкий /lípkij/, цепкий /cépkij/
clingy {adj} (possessive over a lover) :: назойливый /nazójlivyj/, навязчивый /navjázčivyj/, привязчивый /privjázčivyj/
clinic {n} /ˈklɪnɪk/ (medical facility) :: клиника {f} /klínika/, лечебница {f} /lečébnica/, поликлиника {f} /poliklínika/
clinical {adj} /ˈklɪnɪkəl/ (of or pertaining to a medical clinic or facility) :: клинический /kliníčeskij/
clinical {adj} (cool and emotionless) :: бесстрастный /besstrástnyj/
clinical death {n} (state in which usual vital signs are not present) :: клиническая смерть {f} /kliníčeskaja smertʹ/
clinical examination {n} (physical examination) SEE: physical examination ::
clinical psychology {n} (branch of psychology) :: клиническая психология {f} /kliničeskaja psixológija/
clink {n} /klɪŋk/ (sound) :: звон {m} /zvon/
clink {v} (make a clinking sound) :: бренчать {impf} /brenčátʹ/, звучать {impf} /zvučátʹ/, звякать {impf} /zvjákatʹ/, бряцать {impf} /brjácatʹ/, звенеть {impf} /zvenétʹ/, дребезжать {impf} /drebezžátʹ/
clinker {n} (fetters) SEE: fetter ::
clinker {n} /klɪŋkə/ (very hard brick for paving) :: клинкер {m} /klínker/, голландский кирпич {m} /gollándskij kirpíč/
clinker {n} (slag or ash) :: шлак {m} /šlak/
Clio {prop} /ˈklaɪ.oʊ/ (the Muse of history and heroic poetry) :: Клио {f} /Klio/
clip {v} /klɪp/ (to grip tightly) :: зажимать {impf} /zažimátʹ/, зажать {pf} /zažátʹ/ [to clamp], закреплять {impf} /zakrepljátʹ/, закрепить {pf} /zakrepítʹ/
clip {v} (to fasten with a clip) :: закреплять {impf} /zakrepljátʹ/, закрепить {pf} /zakrepítʹ/ (скобой, зажимом, скрепкой)
clip {n} (something which clips or grasps; a device for attaching one object to another.) :: скрепка {f} /skrépka/, зажим {m} /zažím/, скоба {f} /skobá/, клипса {f} /klípsa/ [broach, earring]
clip {v} (to cut, especially with scissors or shears as opposed to a knife etc) :: стричь {impf} /stričʹ/, постричь {pf} /postríčʹ/
clip {n} (something which has been clipped) :: вырезка {f} /výrezka/, клип {m} /klip/ [video clip]
clip {n} (an act of clipping) :: стрижка {f} /strížka/ [hair, fur], вырезание {n} /vyrezánije/ [cutting out]
clipboard {n} (physical object) :: планшет с зажимом {m} /planšét s zažímom/, клипборд {m} /klipbord/, карман {m} /karmán/
clipboard {n} (in computing: buffer for temporary storage) :: буфер обмена {m} /búfer obména/, карман {m} /karmán/
clip-clop {n} /ˈklɪp.klɑːp/ (Onomatopoeia) :: цоканье /cókanʹje/
clip-clop {v} :: цокать {impf} /cókatʹ/
clipper {n} (anything that clips) :: кусачки {f-p} /kusáčki/
clipper {n} (fast sailing ship) :: клипер {m} /klíper/
clippers {n} /ˈklɪpɹ̩z/ (tool for clipping) :: ножницы {f-p} /nóžnicy/
clippety-cloppety {n} (sound a horse makes when walking on a hard surface in horseshoe) :: цок-цок /cok-cok/
clique {n} /kliːk/ (small, exclusive group) :: клика {f} /klíka/
clique {n} (subgraph) :: клика {f} /klíka/
clique {n} :: группировка {f} /gruppiróvka/
clitic {n} /ˈklɪ.tɪk/ (morpheme attached to another word) :: клитика {f} /klítika/
clitoral {adj} /ˈklɪtəɹəl/ (of, or relating to the clitoris) :: клиторальный /klitorálʹnyj/
clitoral glans {n} (clitoral glans) :: головка клитора /golóvka klitora/
clitoral hood {n} (fold of skin) :: клиторальный капюшон {m} /klitorálʹnyj kapjušón/
clitorial {adj} (clitoral) SEE: clitoral ::
clitoris {n} /ˈklɪtəɹɪs/ (elongated erectile organ) :: клитор {m} /klítor/, похотник {m} /poxotník/ [dated, rare]
cloaca {n} /kloʊˈeɪkə/ (anatomical feature of birds etc) :: клоака {f} /kloáka/
cloak {n} /ˈkloʊk/ (cape) :: плащ {m} /plašč/, мантия {f} /mántija/
cloak {n} (blanket-like covering, often metaphorical) :: покров {m} /pokróv/
cloakroom {n} (toilet) SEE: toilet ::
cloakroom {n} /ˈkləʊkɹʊm/ (room for coats) :: гардероб {m} /garderób/
cloakroom {n} (room for luggage) :: камера хранения {f} /kámera xranénija/
clobber {n} /klɒb.ə(ɹ)/ (to hit or bash severely) :: бить /bitʹ/, избивать /izbivatʹ/
clobber {n} ((computing) To overwrite or override, often unintentionally.) :: перезаписывать /perezapisyvatʹ/
cloche {n} /klɒʃ/ (women's hat) :: клош {m} /kloš/
clock {n} /klɒk/ (instrument to measure or keep track of time) :: часы {m-p} /časý/
clock face {n} (the surface of a clock that contains the dial and hands) :: циферблат {m} /ciferblát/
clock tower {n} (tower having a large clock) :: часовая башня {f} /časovája bášnja/
clockwise {adv} /ˈklɒkwaɪz/ (in a circular fashion in the same direction as the hands of an analogue clock) :: по часовой стрелке /po časovój strélke/
clockwisely {adv} (clockwise) SEE: clockwise ::
clod {n} /klɒd/ (lump of something, especially of earth or clay) :: ком {m} /kom/, глыба {f} /glýba/
clod {n} (stupid person) :: олух {m} /ólux/, дурак {m} /durák/, дурень {m} /dúrenʹ/, глупец {m} /glupéc/
clog {n} /klɑɡ/ (a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel) :: сабо {n} /sabó/
clog {n} (a blockage) :: засор {m} /zasór/, пробка {f} /próbka/
clog {n} (an encumbrance or impediment) :: препятствие {n} /prepjátstvije/
clog {v} (to block or slow passage through) :: забивать {impf} /zabivátʹ/, забить {pf} /zabítʹ/, засорять {impf} /zasorjátʹ/, засорить {pf} /zasorítʹ/
cloister {n} /ˈklɔɪstɚ/ (covered walk with an open colonnade) :: клуатр {m} /kluátr/, крытая галерея {f} /krýtaja galeréja/, крытая аркада {f} /krýtaja arkáda/
cloister {n} (place devoted to religious seclusion) :: монастырь {m} /monastýrʹ/
cloistral {adj} (of, pertaining to, or living in a cloister) :: монастырский /monastýrskij/
cloistral {adj} (sheltered from the world; monastic) :: монастырский /monastýrskij/
clone {n} /kloʊn/ (living organism (originally a plant)) :: клон {m} /klon/
clone {n} (copy of something already existing) :: клон {m} /klon/, копия {f} /kópija/
clone {v} (create a clone) :: клонировать {impf} {pf} /klonírovatʹ/
cloning {n} (production of a cloned embryo) :: клонирование {n} /klonírovanije/
cloning {n} (production of an exact copy of an object) :: копирование {n} /kopírovanije/, клонирование /klonírovanije/
clop {n} /klɒp/ (The sound of a horse's shod hoof striking the ground) :: цоканье {n} /cókanʹje/, цокот {m} /cókot/
close {v} /kləʊz/ (obstruct (an opening)) :: закрывать {impf} /zakryvátʹ/, закрыть {pf} /zakrýtʹ/
close {v} (move (a door)) :: закрывать {impf} /zakryvátʹ/, закрыть {pf} /zakrýtʹ/
close {v} (put an end to) :: закрывать {impf} /zakryvátʹ/, закрыть {pf} /zakrýtʹ/, заканчивать {impf} /zakánčivatʹ/, закончить {pf} /zakónčitʹ/, завершать {impf} /zaveršátʹ/, завершить {pf} /zaveršítʹ/
close {v} (to make smaller) :: сокращать {impf} /sokraščátʹ/, сократить {pf} /sokratítʹ/
close {n} (end or conclusion) :: закрытие {n} /zakrýtije/, завершение {n} /zaveršénije/, окончание {n} /okončánije/
close {adj} /kləʊs/ (at a little distance) :: близкий /blízkij/, ближний /blížnij/
close {adj} (intimate) :: близкий /blízkij/
close {n} (street) :: тупик {m} /tupík/
close, but no cigar {phrase} (that's almost correct, but not quite) :: чуть-чуть не считается /čutʹ-čútʹ ne sčitájetsja/ ("a little" doesn't count), промах есть промах /prómax jestʹ prómax/ (a miss is a miss)
closed {adj} /kləʊzd/ (not open) :: закрытый /zakrýtyj/, замкнутый /zámknutyj/
closed {adj} (not public) :: закрытый /zakrýtyj/, ограниченный /ograníčennyj/
closed {adj} (having an open complement) :: замкнутый /zámknutyj/
closed {adj} (in mathematics, such that its image under the specified operation is contained in it) :: замкнутый /zámknutyj/
closed city {n} :: закрытый город {m} /zakrytyj gorod/
closed syllable {n} (Translations) :: закрытый слог {m} /zakrýtyj slog/
closefisted {adj} (stingy) :: прижимистый /prižímistyj/
close-fitting {adj} (tight) :: облегающий /oblegajuščij/
close-knit {adj} (closely linked or connected, as by a common identity, culture, or bond) :: сплочённый /spločónnyj/
closely {adv} /ˈkləʊsliː/ (in a close manner) :: тесно /tésno/ [narrowly, tightly], близко /blízko/ [nearby, not far]
closemouthed {adj} (reticent, secretive or uncommunicative) :: молчаливый /molčalívyj/
closeness {n} (proximity) SEE: proximity ::
closeness {n} /ˈkləʊsnəs/ (solitude, seclusion) :: уединение {n} /ujedinénije/
close one's eyes {v} (to ignore) :: закрыть глаза /zakrýtʹ glazá/, смотреть сквозь пальцы /smotrétʹ skvozʹ pálʹcy/
closer {n} /ˈkloʊzɚ/ (baseball: relief pitcher) :: ближе /bliže/
close ranks {v} (to regroup forces) :: сомкнуть ряды /somknútʹ rjadý/
closet {n} (toilet) SEE: toilet ::
closet {n} /ˈklɑzɪt/ (furniture) :: шкаф {m} /škaf/
closet {n} (small private chamber) :: чулан {m} /čulán/, каморка {f} /kamórka/
close the stable door after the horse has bolted {v} :: после пожара да за водой /posle požara da za vodoj/ (lit: fetching water after the fire)
closeup {n} /kləʊsˈʌp/ (A film made with the camera close to) :: крупный план {m} /krúpnyj plan/
closing {n} /ˈkloʊzɪŋ/ (end or conclusion) :: закрытие {n} /zakrýtije/
closing {adj} (coming after all others) :: заключительный /zaključítelʹnyj/, последний /poslédnij/
closing time {n} (time when a pub closes) :: время закрытия {n} /vrémja zakrýtija/
closure {n} /ˈkloʊ.ʒɝ/ (event signifying an ending) :: окончание /okončánije/, закрытие /zakrýtije/
clot {n} /klɒt/ (blood clot) :: сгусток {m} /sgústok/ [крови]
clot {n} (a silly person) :: болван {m} /bolván/
clot {v} (to form into a clot) :: сгущаться {impf} /sguščátʹsja/, сгуститься {pf} /sgustítʹsja/, свёртываться {impf} /svjórtyvatʹsja/, свернуться {pf} /svernútʹsja/, запекаться {impf} /zapekátʹsja/, запечься {pf} /zapéčʹsja/
clot {v} (to cause to clot) :: сгущать {impf} /sguščátʹ/, сгустить {pf} /sgustítʹ/, свёртывать {impf} /svjórtyvatʹ/, свернуть {pf} /svernútʹ/
cloth {n} /klɔθ/ (woven fabric) :: ткань {f} /tkanʹ/, материя {f} /matérija/, сукно {n} /suknó/
cloth {n} (piece of cloth) :: тряпка {f} /trjápka/
cloth {n} (form of attire) :: мундир {m} /mundír/, форма {f} /fórma/
clothe {v} /ˈkloʊð/ (adorn with clothing) :: одевать {impf} /odevátʹ/, одеть {pf} /odétʹ/
clothed {adj} /ˈkloʊðd/ (wearing clothing) :: одетый /odétyj/
clothes {n} /kloʊ(ð)z/ (apparel) :: одежда {f} /odéžda/, одёжа {f} /odjóža/ [colloquial, dated]
clothes-brush {n} (a brush for brushing clothes) :: платяная щётка /platjanaja ščótka/
clothes don't make the man {proverb} (clothes don't make the man) :: по одёжке встречают, по уму провожают /po odjóžke vstrečájut, po umú provožájut/ [one is met by his clothes and is seen off by his mind], на вид пригож, а внутри на чёрта похож /na vid prigóž, a vnutrí na čórta poxóž/ [handsome in appearance but looks like a devil inside]
clothes dryer {n} (appliance) :: сушильная машина {f} /sušílʹnaja mašína/, сушилка {f} /sušílka/ [для белья]
clothesline {n} /ˈkloʊðzlaɪn/ (rope or cord for drying clothes) :: бельевая верёвка {f} /belʹjevája verjóvka/
clothes moth {n} (insect) :: платяная моль {f} /platjanája molʹ/, моль {f} /molʹ/
clothes peg {n} (an object used to attach wet laundry to a clothesline) :: прищепка {f} /priščépka/
clothespin {n} (a clip or fastener) SEE: clothes peg ::
clothier {n} /ˈkloʊðiə(ɹ)/ (a person who makes or sells cloth or clothing) :: портной {m} /portnój/
clothing {n} /ˈkləʊðɪŋ/ (clothes) :: одежда {f} /odéžda/
clotted cream {n} (thick cream) :: топлёные сливки {f-d} /topljónyje slívki/
cloud {v} /klaʊd/ (to become foggy or gloomy, to become obscured from sight) :: затуманиться {pf} /zatumanitʹsja/
cloud {n} (visible mass of water droplets suspended in the air) :: облако {n} /óblako/, туча {f} /túča/ [dark cloud]
cloud {n} (mass of dust, steam or smoke) :: облако {n} /óblako/, туча {f} /túča/
cloud {n} (group of objects suspended above the ground or flying) :: рой {m} /roj/
cloud bank {n} (a wall of clouds observed from a distance) :: гряда облаков; облачная гряда {f}
cloudberry {n} /ˈklaʊdˌbɛɹi/ (species) :: морошка {f} /moróška/
cloudberry {n} (fruit) :: морошка {f} /moróška/
cloudburst {n} /ˈklaʊdˌbɝst/ (sudden heavy rainstorm) :: ливень {m} /lívenʹ/
cloud chamber {n} :: камера Вильсона {f} /kámera Vílʹsona/, туманная камера {f} /tumannaja kamera/
cloud computing {n} (computing services provided over the Internet) :: облачные вычисления {n-p} /óblačnyje vyčislénija/
cloud-cuckoo-land {n} /klaʊdˈkʊkuːlænd/ (imaginary place with unrealistic or silly people) :: страна эльфов {f} /straná élʹfov/, сказочная страна {f} /skázočnaja straná/, мир грёз {m} /mir grjóz/
clouded leopard {n} (medium sized arboreal cat) :: дымчатый леопард {m} /dýmčatyj leopárd/
clouded yellow {n} (butterfly) :: желтушка шафрановая {f} /želtúška šafránovaja/
cloudiness {n} (weather) :: облачность {f} /óblačnostʹ/
cloudless {adj} (without any clouds) :: безоблачный /bezóblačnyj/
cloudlet {n} (a small cloud) :: облачко {n} /óblačko/
cloud nine {n} /ˈklaʊd ˈnaɪn/ (state of bliss) :: седьмое небо {n} /sedʹmóje nébo/ [seventh heaven]
cloud nine {n} (state of fantastic or impractical dreaming) SEE: head in the clouds ::
cloud seeding {n} :: засев облаков {m} /zasév oblakóv/
cloudy {adj} /ˈkɫaʊdi/ (covered with or characterised by clouds) :: облачный /óblačnyj/, пасмурный /pásmurnyj/
cloudy {adj} (not transparent; not clear) :: мутный /mútnyj/
cloudy {adj} (uncertain; unclear) :: неясный /nejásnyj/, туманный /tumánnyj/
clout {n} /klaʊt/ (influence, effectiveness) :: влияние {n} /vlijánije/, вес {m} /ves/
clout {n} (informal: blow with the hand) :: удар {m} /udár/, затрещина {f} /zatréščina/
clove {n} /kloʊv/ (spice) :: гвоздика {f} /gvozdíka/
clove {n} (Syzygium aromaticum) :: гвоздичное дерево /gvozdíčnoje dérevo/
clove {n} (constitutive bulb of garlic) :: зубок {m} /zubók/ (tooth), долька {f} /dólʹka/ (segment) [чеснока]
cloven {adj} (split or divided) :: раздвоенный /razdvojennyj/
cloven hoof {n} (divided hoof, as on bovine animals) :: раздвоенное копыто {n}
clove pink {n} (carnation) SEE: carnation ::
clover {n} /ˈkloʊ.vɚ/ (plant in genus Trifolium) :: клевер {m} /kléver/
clown {n} /klaʊn/ (performance artist working in a circus) :: клоун {m} /klóun/, шут {m} /šut/, паяц {m} /pajác/
clown {n} (person acting in a silly fashion) :: клоун {m} /klóun/, шут {m} /šut/, паяц {m} /pajác/, скоморох {m} /skomoróx/, фигляр {m} /figljár/, буффон {m} /buffón/
clown around {v} (have fun in an irresponsible manner) :: валять дурака {impf} /valjátʹ duraká/
clownery {n} (the behaviour of a clown; clownishness, tomfoolery) :: клоунада {f} /klounáda/
clowness {n} :: клоунесса {f} /klounessa/
clownfish {n} (fish of the genera Amphiprion or Premnas) :: рыба-клоун {f} /rýba-klóun/
cloy {v} /klɔɪ/ (satiate) :: пресыщать /presyščatʹ/
cloying {adj} /ˈklɔɪ.ɪŋ/ (unpleasantly excessive) :: слащавый /slaščávyj/
cloying {adj} (excessively sweet) :: слащавый /slaščávyj/, приторный /prítornyj/
club {n} /klʌb/ (weapon) :: дубинка {f} /dubínka/, дубина {f} /dubína/, палица {f} /pálica/
club {n} (association of members) :: клуб {m} /klub/
club {n} (nightclub) :: ночной клуб {m} /nočnój klub/, клуб {m} /klub/
club {n} (playing card symbol, ♣) :: трефа {f} /tréfa/, крести {p} /krésti/, трефовая масть {f} /trefóvaja mastʹ/
club {n} (hitting implement) :: клюшка {f} /kljúška/ [hockey, golf etc], бита {f} /bíta/ [baseball, lapta, gorodki etc], палка {f} /pálka/
club {v} (to hit with a club) :: бить /bitʹ/, ударять /udarjátʹ/
club {v} (to join together to form a group) :: устраивать складчину /ustráivatʹ skládčinu/
clubfoot {n} (foot malformation) :: косолапость {f} /kosolapostʹ/
club moss {n} (any member of the family Lycopodiaceae) :: плаун {m} /plaún/
clubs {n} (plural of club) SEE: club ::
clubs {n} /klʌbz/ (one of the four suits of playing cards, marked with the symbol ♣) :: трефы {f-p} /tréfy/, крести /krésti/ [colloquial], трефа {f} /tréfa/
club together {v} (contribute money jointly with others) :: складываться {impf} /skládyvatʹsja/, сложиться {pf} /složítʹsja/, скидываться {impf} /skídyvatʹsja/, скинуться {pf} /skínutʹsja/, устраивать складчину {impf} /ustráivatʹ skládčinu/, устроить складчину {pf} /ustróitʹ skládčinu/
cluck {n} /klʌk/ (sound made by hen) :: кудахтанье {n} /kudáxtanʹje/, куд-куд-кудах {m} /kud-kud-kudáx/
cluck {v} (to produce cluck sound) :: кудахтать {impf} /kudáxtatʹ/
clue {n} /kluː/ (information that may lead one to a certain point or conclusion) :: ключ {m} /ključ/, нить {f} /nitʹ/, след {m} /sled/, указатель {m} /ukazátelʹ/
clue {n} (object or marking that may be used in evidence) :: улика {f} /ulíka/
clueless {adj} /ˈkluː.ləs/ (lacking knowledge or understanding) :: невежественный /nevéžestvennyj/
Cluj-Napoca {prop} (city in Romania) :: Клуж-Напока {m} {f} /Kluž-Napóka/
clump {n} /klʌmp/ (cluster) :: глыба {f} /glyba/, ком {m} /kom/
clump {n} (thick group) :: клок {m} /klok/, заросли {p} /zarosli/
clumsily {adv} (done without care or finesse, often hurriedly or awkwardly) :: неуклюже /neukljúže/
clumsiness {n} /ˈklʌm.zi.nəs/ (the condition or quality of being clumsy) :: неуклюжесть {f} /neukljúžestʹ/, неповоротливость {f} /nepovorótlivostʹ/
clumsy {adj} /ˈklʌmzi/ (awkward, lacking coordination, not graceful, not dextrous) :: неуклюжий /neukljúžij/, неловкий /nelóvkij/, неповоротливый /nepovorótlivyj/
clumsy {adj} (not elegant or well-planned) :: грубый /grúbyj/, некрасивый /nekrasívyj/
clumsy {adj} (awkward or inefficient in use or construction) :: неудобный /neudóbnyj/
clunker {n} /ˈklʌŋkɚ/ (decrepit motor car) :: драндулет /drandulet/
clunker {n} (anything in poor condition or of poor quality) :: развалюха {f} /razvaljuxa/
cluster {n} /ˈklʌstɚ/ (group or bunch of something) :: [fruits] кисть {f} /kistʹ/, пучок {m} /pučók/, [bees] рой {m} /roj/, скопление {n} /skoplénije/
cluster {n} (a bunch of grapes) :: гроздь {f} /grozdʹ/
cluster {n} (group of galaxies or stars) :: скопление {n} /skoplénije/
cluster {n} (group of consonants) :: стечение {n} /stečénije/, кластер {m} /kláster/
cluster {n} (group of computers working together) :: кластер {m} /kláster/
cluster {n} (significant subset within a population) :: группа {f} /grúppa/
cluster {n} (set of bombs or mines) :: кассета {f} /kasséta/
cluster analysis {n} (classification of objects) :: кластерный анализ {m} /klásternyj análiz/
cluster bomb {n} (explosive munition) :: кассетная бомба {f} /kassétnaja bómba/
clusterfuck {n} /ˈklʌs.tɚˌfʌk/ (a chaotic situation) :: полная жопа {f} /pólnaja žópa/, пиздец {m} /pizdéc/, бардак {m} /bardák/
clutch {v} /klʌt͡ʃ/ (to grip or grasp tightly) :: схватывать {impf} /sxvátyvatʹ/, схватить {pf} /sxvatítʹ/, зажимать {impf} /zažimátʹ/, зажать {pf} /zažátʹ/
clutch {n} (A device to interrupt power transmission) :: сцепление {n} /sceplénije/, муфта {f} /múfta/
clutch {n} (The pedal in a car that disengages power transmission) :: педаль сцепления {f} /pedálʹ sceplénija/
clutch {n} (A small handbag or purse with no straps or handle) :: клатч {m} /klatč/, сумка-клатч {f} /súmka-klatč/, ридикюль {m} /ridikjúlʹ/
clutch {n} (A group or bunch) :: выводок {m} /vývodok/
clutch {n} (critical situation) :: переделка {f} /peredélka/, переплёт {m} /perepljót/
clutch pedal {n} (pedal modulating the clutch) :: педаль сцепления {f} /pedalʹ sceplenija/
clutter {n} /ˈklʌtɚ/ (a confused disordered jumble of things) :: беспорядок {m} /besporjádok/, кутерьма {f} /kuterʹmá/
clutter {n} (background echos) :: помехи {f-p} /poméxi/
clutter {v} (to fill something with clutter) :: захламлять /zaxlamljátʹ/, загромождать /zagromoždátʹ/
Clymene {prop} /ˈklɪmɨni/ (nymph of Greek mythology) :: Климена /Klimena/
C major {n} (the major key with C as its tonic) :: до мажор {m} /do mažór/
c'mere {contraction} (come) SEE: come ::
c'mere {contraction} (here) SEE: here ::
C minor {n} (the minor key with C as its tonic) :: до минор {m} /do minór/
c'mon {contraction} /kəˈmɒn/ (come on) :: айда /ajdá/, давай /daváj/, давайте /davájte/
CMOS {n} /ˈsiːmɒs/ (complementary metal–oxide–semiconductor) :: Комплементарный полевой транзистор (МОП-транзистор)
CNG {n} ((petrochemistry) compressed natural gas) :: КПГ {m} /KPG/ [компримированный природный газ], СПГ {m} /SPG/ [сжатый природный газ, can also mean LNG - сжиженный природный газ]
cnidarian {n} /nʌɪˈdɛːɹɪən/ (any of various invertebrate animals that belong to the phylum Cnidaria) :: книдарий {m} /knidárij/, стрекающее {n} /strekájuščeje/
co- {prefix} /ˈkoʊ-/ (together, mutually, jointly) :: со- /so-/, ко- /ko-/, взаимо- /vzaimo-/
coach {n} /koʊtʃ/ (wheeled vehicle drawn by horse power) :: повозка {f} /povózka/, карета {f} /karéta/, коляска {f} /koljáska/, экипаж {m} /ekipáž/, дилижанс {m} /diližáns/
coach {n} (rail passenger car) :: вагон {m} /vagón/
coach {n} (trainer) :: тренер {m} /tréner/
coach {n} (long-distance bus) :: автобус {m} /avtóbus/
coach driver {n} (driver of a horse-drawn coach) :: кучер {m} /kúčer/, извозчик {m} /izvózčik/, ямщик {m} /jamščík/, возница {m} /vozníca/
coachman {n} (male coach driver) SEE: coach driver ::
coachwoman {n} (female coach driver) SEE: coach driver ::
coadjutor {n} (assistant) SEE: assistant ::
coadjutor {n} /kəʊəˈdʒuːtə/ (assistant to a bishop) :: коадъютор {m} /koadʺjutor/
coagulate {v} /koʊˈæɡ.jə.leɪt/ (become congealed) :: сгущаться /sguščátʹsja/, свёртываться /svjórtyvatʹsja/
coagulate {v} (cause to congeal) :: сгущать /sguščátʹ/, свёртывать /svjórtyvatʹ/, [special] коагулировать /koagulírovatʹ/
coagulate {n} /koʊˈæɡ.jə.lət/ (mass formed by means of coagulation) :: сгусток /sgústok/, [special, chemistry] коагулят /koagulját/
coagulation {n} (process of forming clots from blood) :: свёртывание {n} /svjórtyvanije/
coagulation {n} (similar solidification) :: сгущение {n} /sguščénije/
coal {n} /koʊl/ (uncountable: carbon rock) :: уголь {m} /úgolʹ/, каменный уголь {m} /kámennyj úgolʹ/
coal {n} (countable: carbon rock) :: уголёк {m} /ugoljók/
coalesce {v} /koʊ.əˈlɛs/ (to join into a single mass) :: сливаться /slivatʹsja/, объединяться /obʺjedinjátʹsja/
coalesce {v} (to form from different elements) :: объединяться /obʺjedinjátʹsja/
coalescer {n} (device used to perform coalescence) :: коагулятор {m} /koaguljátor/
coalfield {n} (region containing deposits of coal) :: каменноугольный бассейн {m} /kamennoúgolʹnyj basséjn/
coal gas {n} (poisonous gas) :: светильный газ {m-in} /svetilʹnyj gaz/
coalition {n} /koʊəˈlɪʃən/ (group of organizations) :: коалиция {f} /koalícija/
coalman {n} (someone who delivers coal) :: угольщик {m} /úgolʹščik/
coalman {n} (someone who sells coal) :: угольщик {m} /úgolʹščik/
coalman {n} (a coal miner (as distinguished from other type of miners)) :: угольщик {m} /úgolʹščik/, углекоп {m} /uglekóp/
coal mine {n} (a mine from which coal is mined) :: угольная шахта {f} /úgolʹnaja šáxta/
coalmine {n} (coal mine) SEE: coal mine ::
coal tar {n} (black viscous tar) :: каменноугольная смола {f} /kamennoúgolʹnaja smolá/
coal tit {n} (coal tit) :: московка {f} /moskóvka/
coarse {adj} /kɔːɹs/ (containing large particles) :: крупный /krúpnyj/
coarse {adj} (of inferior quality) :: грубый /grúbyj/, черновой /černovój/, необработанный /neobrabótannyj/, низкокачественный /nizkokáčestvennyj/
coarse {adj} (not refined) :: грубый /grúbyj/, вульгарный /vulʹgárnyj/, непристойный /nepristójnyj/, неприличный /neprilíčnyj/, похабный /poxábnyj/
coarse-grained {adj} (Consisting of coarse particles) :: крупный /krúpnyj/
coarse-grained {adj} (Having a coarse, irregular texture) :: грубый /grúbyj/
coarsely {adv} (in a coarse manner) :: грубо /grúbo/
coast {n} /koʊst/ (edge of land meeting ocean, sea, gulf, bay) :: морской берег /mórskoj béreg/, побережье /poberéžʹje/, берег {m} /béreg/
coastal {adj} /ˈkoʊstəl/ (relating to the coast) :: береговой /beregovój/, прибрежный /pribréžnyj/
coaster {n} (Salvelinus fontinalis) SEE: brook trout ::
coaster {n} /kəʊ.stə(ɹ)/ (nautical: merchant vessel that stays in coastal waters) :: каботажное судно {n} /kabotážnoje súdno/
coaster {n} (piece of material used to protect the surface of a table) :: подставка {f} /podstávka/ [под стакан, кружку, бутылку]
coast guard {n} (enforcer of maritime law) :: береговая охрана {f} /beregovája oxrána/
coastline {n} (the shape of a coast) :: береговая линия {f} /beregovája línija/
coat {n} /koʊt/ (outer garment covering the upper torso and arms) :: пальто {n} /palʹtó/, пиджак {m} /pidžák/ [jacket]
coat {n} (covering of material, such as paint) :: слой {m} /sloj/
coat {n} (fur or feathers) :: шкура {f} /škura/
coat {v} (to cover with a coat of some material) :: покрывать /pokryvátʹ/
coat check {n} (safekeeping garment service) :: публичный гардероб {f} /publíčnyj garderób/
coat hanger {n} (device used to hang up coats, shirts, etc) :: вешалка {f} /véšalka/, плечики {n-p} /pléčiki/, тремпель {m} /trémpelʹ/
coati {n} /kəʊˈɑːti/ (any of several animals of the genus Nasua) :: коати {m} {f} /koáti/, носуха {f} /nosúxa/
coating {n} /ˈkoʊtɪŋ/ (a thin outer layer) :: слой {m} /sloj/, облицовка {f} /oblicóvka/, покров {m} /pokróv/
coat of arms {n} (hereditary design depicted on an escutcheon) :: герб {m} /gerb/
coattail {n} :: пола {f} /polá/, фалда {f} /fálda/
coat tree {n} (An upright pole having hooks on which to hang coats or other clothing) :: стойка-вешалка {f} /stojka-vešalka/
coauthor {n} (author who collaborate with another to write something) :: соавтор {m} /soávtor/
coax {v} /koʊks/ (persuade gradually) :: уговаривать {impf} /ugovárivatʹ/, уговорить {pf} /ugovorítʹ/, увещевать {impf} /uveščevátʹ/
coaxial {adj} /koʊ.ˈæk.sɪi.əl/ (having a common central axis) :: коаксиальный /koaksiálʹnyj/, соосный /soósnyj/
coaxial cable {n} (a transmission line) :: коаксиальный кабель {m} /koaksiálʹnyj kábelʹ/, коаксиал {m} /koaksiál/
cob {n} (gull) SEE: gull ::
cob {n} (bread roll) SEE: bread roll ::
cob {n} (corncob) SEE: corncob ::
cobalt {n} /ˈkoʊ.bɑlt/ (chemical element) :: кобальт {m} /kóbalʹt/
cobaltite {n} (mineral) :: кобальтит {m} /kobalʹtít/
cobber {n} /ˈkɒb.ə(ɹ)/ (Australian: a pal, buddy, mate, friend) :: приятель {m} /prijatelʹ/, старина {m} /starina/
cobble {v} /ˈkɑb.l̩/ (to assemble in an improvised manner) :: топорно /toporno/ собирать /sobirátʹ/
cobble {v} (to use cobblestones for paving) :: мостить /mostitʹ/
cobble {n} (cobblestone) SEE: cobblestone ::
cobbler {n} (person who makes and repairs shoes) :: сапожник {m} /sapóžnik/, сапожница {f} /sapóžnica/
cobblestone {n} /ˈkɑbl̩ˌstoʊn/ (a rounded stone) :: булыжник {m} /bulýžnik/
cobra {n} /ˈkoʊbɹə/ (venomous snake) :: кобра {f} /kóbra/
co-brother-in-law {n} (one's spouse's brother-in-law) :: свояк (svoják) [antiquated usage], [normal use] зять (zjat’) (brother/son-in-law)
cobweb {n} (a spider’s web) SEE: spiderweb ::
coca {n} /ˈkoʊkə/ (any of four cultivated plants of the family Erythroxylaceae) :: кока {f} /kóka/
Coca-Cola {n} (Coke) SEE: Coke ::
Coca-Cola {prop} (particular carbonated soft drink) :: Кока-кола {f} /Koka-kóla/
cocaine {n} /koʊˈkeɪn/ (the narcotic) :: кокаин {m} /kokaín/
coccus {n} /ˈkʰɑkəs/ (type of bacterium) :: кокк {m} /kokk/
coccyx {n} /ˈkɑksɪks/ ((anatomy) final fused vertebrae) :: копчик {m} /kópčik/
Cochin China {prop} (region) :: Кохинхина {f} /Koxinxína/
cochineal {n} /ˈkɑtʃəˈni.əl/ (insect) :: кошениль {f} /košenílʹ/
cochineal {n} (dye) :: кошениль {f} /košenílʹ/
cochlea {n} /ˈkɒk.lɪə/ (the complex, spirally coiled, tapered cavity of the inner ear) :: улитка {f} /ulítka/
cochlear {adj} (of or pertaining to the cochlea) :: кохлеарный /koxlearnyj/
cochlear implant {n} (aural implant) :: кохлеарный имплантат {m} /koxleárnyj implantát/
cock {n} (slang: penis) SEE: dick ::
cock {n} /kɑk/ (hammer of a firearm trigger mechanism) :: курок {m} /kurók/
cock {n} (slang: stupid person) :: придурок {m} /pridúrok/
cock {v} (to lift the cock of a firearm) :: взводить {impf} /vzvoditʹ/
cock {v} (to be prepared to be triggered) :: взводиться {impf} /vzvoditʹsja/
cock {v} (to turn upwards or to the side) :: заломить {pf} /zalomitʹ/
cock {n} (small pile) :: копна {f} /kopná/
cock {n} (male chicken; male gallinaceous bird) SEE: rooster ::
cockade {n} /kɑˈkeɪd/ (a rosette worn in a hat as an office or party badge) :: кокарда {f} /kokárda/
cock-a-doodle-doo {interj} /ˌkɑkəˌdudəlˈdu/ (cry of the rooster) :: кукареку /kukarekú/
cock-and-bull story {n} (a far-fetched and fanciful story or tale of highly dubious validity) :: сказка про белого бычка /skázka pro bélovo byčká/ [a tale of a white (young) bull/calf]
cockatiel {n} /ˌkɒk.əˈtil/ (a small, rather atypical cockatoo with a distinctive pointed yellow crest) :: корелла {f} /korɛ́lla/
cockatoo {n} (a bird) :: какаду {m} /kakadú/
cockchafer {n} /ˈkɒkˌtʃeɪfə(ɹ)/ (beetle of genus Melolontha) :: майский жук {m} /májskij žuk/, хрущ {m} /xrušč/
cocked {adj} (drunk) :: пьяный {m} /pʹjanyj/
cockerel {n} /ˈkɒkəɹəl/ (young male chicken) :: петушок {m} /petušók/
cockeyed {adj} (absurd, silly, or stupid) SEE: absurd ::
cockeyed {adj} (drunk) SEE: drunk ::
cockeyed {adj} (crooked, askew) SEE: crooked ::
cockeyed {adj} (having both eyes oriented inward) SEE: cross-eyed ::
cockfight {n} (contest) :: петушиный бой {m} /petušínyj boj/, бойцовый петух /bojcovyj petux/
cockfighting {n} (gambling blood sport) :: петушиный бой {m} /petušínyj boj/, бойцовый петух /bojcovyj petux/
cockle {n} (wrinkle) SEE: wrinkle ::
cockle {n} /ˈkɒkl̩/ (any of various edible European bivalve mollusks) :: сердцевидка {f} /serdcevídka/
cockle {n} (corncockle) SEE: corncockle ::
cocklebur {n} (any of the coarse composite weeds of the genus Xanthium, with a prickly fruit) :: дурнишник {m} /durníšnik/
cockpit {n} (space for pilot and crew in an aircraft) :: кабина {f} /kabína/ [пилота]
cockpit voice recorder {n} (part of a flight recorder) :: кабинный магнитофон {m} /kabínnyj magnitofón/, речевой регистратор переговоров в кабине экипажа {m} /rečevój registrátor peregovórov v kabíne ekipáža/
cockroach {n} (type of insect) :: таракан {m} /tarakán/, прусак {m} /prusák/
cockscomb {n} (fleshy red crest of a rooster) :: гребень {m} /grébenʹ/, петушиный гребень {m} /petušínyj grébenʹ/, гребешок {m} /grebešók/
cockscomb {n} (Rhinanthus minor) SEE: yellow rattle ::
cocksfoot {n} (Dactylis) :: ежа /ježa/
cocksucker {n} (a fellator) :: минетчик {m} /minétčik/, минетчица {f} /minétčica/, хуесос {m} /xujesós/, хуесоска {f} /xujesóska/ [vulgar], членосос {m} /členosos/, членососка {f} /členososka/
cocksucker {n} (an objectionable person) :: хуесос {m} /xujesós/, хуесоска {f} /xujesóska/ [vulgar]
cocksure {adj} (overconfident) :: самоуверенный {m} /samouvérennyj/
cocktail {n} /ˈkɒkteɪl/ (alcoholic beverage) :: коктейль {m} /koktɛ́jlʹ/, [common misspelling] коктель {m} /koktɛ́lʹ/
cocktail bar {n} (drinking establishment) :: коктейль-бар {m} /koktɛ́jlʹ-bár/
cocktail dress {n} (woman's evening dress suitable for cocktail parties) :: выходное платье {n} /vyxodnóje plátʹje/
cocktail party {n} (party at which cocktails are served) :: коктейльная вечеринка {f} /koktɛ́jlʹnaja večerínka/
cocky {adj} /ˈkɒki/ (overly confident) :: заносчивый /zanósčivyj/, дерзкий /dérzkij/, нахальный /naxálʹnyj/, высокомерный /vysokomérnyj/ [arrogant], хвастливый /xvastlívyj/ [boastful]
cocoa {n} /ˈkoʊ.koʊ/ (partially fermented seeds of cacao tree) :: какао {n} /kakáo/
cocoa {n} (hot drink) :: какао {n} /kakáo/
cocoa {n} (colour) :: какао {n} /kakáo/
cocoa {n} (powder) SEE: cocoa powder ::
cocoa bean {n} (seed of the cocoa plant) :: боб какао {m} /bob kakáo/
cocoa butter {n} (fat from cocoa bean) :: масло какао {n} /máslo kakáo/
cocoa powder {n} (powder from cocoa solids) :: какао порошок {m} /kakáo porošók/
coconut {n} /ˈkoʊ.kə.nʌt/ (fruit of coco palm) :: кокос {m} /kokós/, кокосовый орех {m} /kokósovyj oréx/
coconut {n} (shelled seed) :: кокос {m} /kokós/, кокосовый орех {m} /kokósovyj oréx/
coconut {n} (edible flesh of coconut fruit) :: кокос {m} /kokós/
coconut {n} (coconut palm) SEE: coconut palm ::
coconut crab {n} (Birgus latro) :: пальмовый вор {m} /pálʹmovyj vor/, кокосовый краб {m} /kokósovyj krab/
coconut milk {n} (the liquid from inside the seed of the coconut) :: кокосовое молоко {n} /kokósovoje molokó/
coconut oil {n} (type of cooking oil extracted from coconuts) :: кокосовое масло {n} /kokósovoje máslo/
coconut palm {n} (Cocos nucifera) :: кокосовая пальма {f} /kokósovaja pálʹma/
coconut sap {n} (coconut sap) :: кокосовый сок {m} /kokósovyj sok/
coconut vinegar {n} (coconut vinegar) :: кокосовый уксус {m} /kokósovyj úksus/
coconut water {n} (clear liquid found inside immature coconuts) :: кокосовая вода {f} /kokósovaja vodá/
cocoon {n} /kəˈkuːn/ (protective case) :: кокон {m} /kókon/
Cocytus {prop} (river of the underworld) :: Коцит /Kocít/
cod {n} /kɑd/ (marine fish of the family Gadidae) :: треска {f} /treská/
coda {n} /ˈkoʊ.də/ (music) :: кода {f} /kóda/, финал {m} /finál/
coda {n} (linguistics) :: кода {f} /kóda/
code {n} /koʊd/ (very short abbreviation) :: код {m} /kod/
code {n} (body of law) :: кодекс {m} /kódɛks/, устав {m} /ustáv/
code {n} (system of principles, rules or regulations) :: кодекс {m} /kódɛks/
code {n} (set of rules for converting information) :: код {m} /kod/
code {n} (cryptographic system) :: код {m} /kod/, шифр {m} /šifr/
code {n} (instructions for a computer) :: код {m} /kod/
code {v} (write software programs) :: программировать {impf} /programmírovatʹ/
code {v} (cryptography: to encode) :: кодировать {impf} /kodírovatʹ/, закодировать {pf} /zakodírovatʹ/, шифровать {impf} /šifrovátʹ/, зашифровать {pf} /zašifrovátʹ/
code {n} (source code) SEE: source code ::
codec {n} (A device or program capable of performing transformations on a data stream or signal) :: кодек {m} /kodek/
codeine {n} /ˈkoʊdin/ (addictive alkaloid narcotic) :: кодеин {m} /kodeín/
code-mixing {n} (code-switching) SEE: code-switching ::
code monkey {n} (a computer programmer) :: быдлокодер {m} //
code name {n} (name used to clandestinely identify something) :: кодовое название {n} /kódovoje nazvánije/, кодовое наименование {n} /kódovoje naimenovánije/, кодовое имя {n} /kódovoje ímja/, коднэйм {m} /kodnɛ́jm/, условное название {n} /uslóvnoje nazvánije/
code of conduct {n} (set of rules to guide behaviour and decisions in a specified situation) :: кодекс поведения {m} /kódɛks povedénija/, нормы поведения {f-p} /nórmy povedénija/
coder {n} (programmer) :: кодер /koder/
code-switching {n} (phenomenon of alternating between two or more languages) :: переключение кодов {n} /pereključénije kódov/, смешение кодов {n} /smešénije kódov/
codex {n} /ˈkoʊ.dɛks/ (early book) :: кодекс {m} /kodeks/
codfish {n} (cod) SEE: cod ::
codicil {n} /ˈkəʊdɪsɪl/ (addition made to a will) :: кодицил {m} /kodicíl/, кодицилл {m} /kodicíll/
codification {n} /ˌkɑ.dɨfɪˈkeɪ.ʃən / (the process of precisely formulating a statement, as a code of laws) :: кодификация {f} /kodifikácija/ [law, linguistics, programming]
codify {v} /ˈkɑ.dɨˌfaɪ/ (to reduce to a code) :: кодифицировать {impf} {pf} /kodificírovatʹ/, зашифровывать {impf} /zašifróvyvatʹ/, зашифровать {pf} /zašifrovátʹ/
coding {n} (encoding) SEE: encoding ::
cod liver oil {n} (nutritional supplement) :: рыбий жир {m} /rýbij žir/
codomain {n} /ˌkoʊ.doʊˈmeɪn/ (target set of a function) :: область значений
Codomannus {prop} (personal name) :: Кодоман /Kodoman/, Кодоманн /Kodomann/
codon {n} /ˈkəʊdɒn/ (sequence of three nucleotides) :: кодон {m} /kodón/, триплет {m} /tríplet/
CoE {prop} (Initialism of Council of Europe) :: СЕ /SE/
coeducation {n} (education of both male and female students in the same institution) :: совместное обучение лиц обоего пола {n} /sovméstnoje obučénije lic obójevo póla/
coefficient {adj} /ˌkəʊ.ɪˈfɪʃn̩t/ (cooperating) :: содействующий /sodejstvujuščij/
coefficient {n} (algebraic constant) :: коэффициент {m} /koefficijént/, фактор {m} /fáktor/
coefficient {n} (measure of some property or characteristic) :: коэффициент {m} /koefficijént/
coefficient of friction {n} (ratio) :: коэффициент трения {m} /koefficijént trénija/
coelacanth {n} /ˈsiː.lə.kænθ/ (either of two species of deep-water fish) :: целакант {m} /celakánt/, латимерия {f} /latimérija/
coelacanth {n} (any lobe-finned fish in the order Coelacanthiformes) :: целакант {m} /celakánt/
coelenterate {n} /sɪˈlɛntəɹət/ (member of the former phylum Coelenterata) :: кишечнополостное {n} /kišečnopolostnóje/
coelenteron {n} (body cavity of a coelenterate) :: гастральная полость {f} /gastrálʹnaja pólostʹ/
coeliac disease {n} (auto-immune disease characterised by sensitivity of the lining of the small intestine to gluten) :: целиакия /celiakíja/
coerce {v} /koʊˈɝs/ (to restrain by force, especially by law or authority; to repress; to curb) :: удерживать /uderživatʹ/
coerce {v} (to use force, threat, or intimidation in attempt to compel one to act against their will) :: заставлять /zastavljátʹ/, принуждать /prinuždatʹ/
coercion {n} /koʊˈɝʒən/ (actual or threatened force for the purpose of compelling action by another person) :: принуждение {n} /prinuždénije/, насилие {n} /nasílije/
coercion {n} (use of force to compel) :: принуждение {n} /prinuždénije/
coercive {adj} (tendency to coerce) :: принудительный /prinuditelʹnyj/, принуждающий /prinuždajuščij/
coetaneous {adj} (contemporary) SEE: contemporary ::
Coeur d'Alene {prop} /kɜɹdəˈleɪn/ (language) :: кёр-д’ален {m} /kjór-d’alén/
coeval {adj} /koʊˈi.vəl/ (of the same age) :: одного возраста /odnovó vózrasta/, современный /sovreménnyj/ [contemporary]
coeval {n} (something of the same era) :: современник {m} /sovreménnik/, современница {f} /sovreménnica/
coeval {n} (somebody of the same age) :: сверстник {m} /svérstnik/, ровесник {m} /rovésnik/
coexist {v} (Exist contemporaneously) :: сосуществовать /sosuščestvovatʹ/
coexistence {n} (two or more things existing together) :: сосуществование {n} /sosuščestvovánije/, совместное существование {n} /sovméstnoje suščestvovánije/
co-father-in-law {n} (father of one's son- or daughter-in-law) :: сват {m} /svat/
coffee {n} (beverage) :: кофе {m} {n} /kófe/
coffee {n} (beans) :: кофе {m} {n} /kófe/, кофейное зерно {n} /koféjnoje zernó/
coffee {n} (plant) :: кофейное дерево {n} /koféjnoje dérevo/, кофе {m} {n} /kófe/
coffee {n} (colour) :: кофейный {m} /koféjnyj/ [цвет], кофейный цвет {m} /koféjnyj cvet/, [цвет] кофе {m} {n} /kófe/, цвет кофе {m} /cvet kófe/
coffee {adj} (of a pale brown colour) :: кофейный {m} /kofejnyj/
coffee bar {n} (establishment that sells coffee) SEE: café ::
coffee bean {n} (The seed of a tropical plant of the genus Coffea) :: кофейный боб {m} /koféjnyj bob/, кофейное зерно {n} /koféjnoje zernó/
coffee break {n} (a rest period during the business day providing the opportunity to drink coffee) :: [neologism] кофе-брейк {m} /kófe-brɛ́jk/
coffee cup {n} (cup for coffee) :: кофейная чашка {f} /koféjnaja čáška/
coffee grinder {n} (a device for pulverizing or powdering coffee beans) :: кофемолка {f} /kofemólka/
coffee grounds {n} (sediment) :: кофейная гуща {f} /koféjnaja gúšča/
coffeehouse {n} (café) SEE: café ::
coffeemaker {n} (kitchen apparatus used to brew and filter coffee) :: кофеварка {f} /kofevárka/
coffee pot {n} (pot for coffee) :: кофейник {m} /koféjnik/
coffee shop {n} (café) SEE: café ::
coffee table {n} (type of table) :: журнальный столик {m} /žurnálʹnyj stólik/, кофейный столик {m} /koféjnyj stólik/
coffer {n} /ˈkɔfɚ/ (strongbox) :: сундук {m} /sundúk/, [safe] сейф {m} /sejf/
coffer {n} (supply or store of money) :: казна {f} /kazná/
coffin {n} /ˈkɔfɪn/ (box in which a dead person is buried) :: гроб {m} /grob/, домовина {f} /domovína/ [obsolete]
coffle {n} /ˈkɔfl̩/ (a line of people or animals fastened together) :: вереница {f} //, караван {m} /karaván/, цепочка {f} /cepóčka/
cog {n} /kɑɡ/ (tooth on a gear) :: зубец {m} /zubéc/
cog {n} (gear; a cogwheel) :: зубчатое колесо {n} /zúbčatoje kolesó/, шестерёнка {f} /šesterjónka/
cog {n} (unimportant individual) :: винтик {m} /víntik/
cog {n} (type of ship) :: когг {m} /kogg/
cogeneration {n} (simultaneous or serial production of heat and electricity from the same source) :: когенерация {f} /kogeneracija/
cogent {adj} /ˈko͡ʊd͡ʒn̩t/ (reasonable and convincing; based on evidence) :: убедительный /ubeditelʹnyj/, достоверный /dostovérnyj/
cogent {adj} (forcefully persuasive) :: убедительный /ubeditelʹnyj/
cogitable {adj} (conceivable) SEE: conceivable ::
cogitate {v} /ˈkəʊdʒɪteɪt/ (to meditate, to ponder, to think deeply) :: обдумывать /obdúmyvatʹ/, размышлять /razmyšljátʹ/
cognac {n} /ˈkɒn.jæk/ (type of brandy) :: коньяк {m} /konʹják/
cognate {adj} /ˈkɑɡ.neɪt/ (descended from the same attested source lexeme of an ancestor language) :: родственный /ródstvennyj/, однокоренной /odnokorennój/
cognate {n} (word derived from the same roots as a given word) :: однокоренное слово {n} /odnokorennóje slóvo/, когнат {m} /kognát/
cognition {n} /kɑɡˈnɪʃən/ (process of knowing) :: познание {n} /poznánije/, восприятие {n} /vosprijátije/
cognitive {adj} /ˈkɒɡnɪtɪv/ (relating to mental functions) :: когнитивный /kognitívnyj/
cognitive dissonance {n} (conflict or anxiety resulting from inconsistencies between one's beliefs and one's actions or other beliefs) :: когнитивный диссонанс {m} /kognitívnyj dissonáns/
cognitive psychology {n} (branch of psychology) :: когнитивная психология /kognitívnaja psixológija/
cognitive science {n} (multidisciplinary study of mind and behavior) :: когнитивная наука {f} /kognitívnaja naúka/, когнитивистика {f} /kognitivístika/
cognizance {n} /ˈkɒɡnɪzəns/ (emblem of noble house) :: эмблема /embléma/
cognizance {n} (awareness) :: осведомлённость /osvedomljónnostʹ/
cognizant {adj} /ˈkɒɡnɪzənt/ (aware) :: осознавший /osoznávšij/, осведомлённый /osvedomljónnyj/
cognomen {n} /kɒɡˈnoʊ.mən/ (surname) :: фамилия {f} /famílija/
Cognos {prop} (BI software) :: Когнос {m} /Kógnos/
cognoscente {n} /ˌkɑɡ.nəˈʃɛn.ti/ (someone possessing specialized knowledge in a particular field) :: знаток {m} /znatók/ (superior), эксперт {m} {f} /ekspért/ (specialized)
cog wheel {n} (gear wheel) SEE: gear wheel ::
cogwheel {n} (gear wheel) SEE: gear wheel ::
cohabit {v} (live together as if married) :: сожительствовать {impf} /sožítelʹstvovatʹ/
cohabitant {n} (person who cohabits with another) :: сожитель {m} /sožítelʹ/, сожительница {f} /sožítelʹnica/
cohabitation {n} /koʊhæbɪˈteɪʃən/ (intimate relationship) :: сожительство {n} /sožítelʹstvo/
cohabitation {n} (act of living together) :: сожительство {n} /sožítelʹstvo/, совместное проживание {n} /sovméstnoje proživánije/
cohabitee {n} (cohabitee) :: сожитель {m} /sožítelʹ/, сожительница {f} /sožítelʹnica/
cohabitor {n} (one who cohabits) :: сожитель {m} /sožítelʹ/, сожительница {f} /sožítelʹnica/
coherent {adj} /koʊˈhɛɹənt/ (sticking together) :: связный /svjáznyj/
coherent {adj} (orderly, logical and consistent) :: связный /svjáznyj/, последовательный /poslédovatelʹnyj/
coherent {adj} (of waves having the same direction, wavelength and phase) :: когерентный /kogeréntnyj/
coherer {n} (a detector of radio waves used in very early radio receivers) :: когерер /kogérer/
cohesion {n} /koʊˈhiʒən/ (the state of cohering, or of sticking together) :: единство {n} /jedínstvo/, сплочённость {f} /spločónnostʹ/, сцепление {n} /sceplénije/, связь {f} /svjazʹ/
cohesion {n} (the various intermolecular forces that hold solids and liquids together) :: когезия {f} /kogézija/, сцепление {n} /sceplénije/
cohesion {n} (the growing together of normally distinct parts of a plant) :: срастание {n} /srastánije/
cohesion {n} (the degree to which functionally related elements belong together) :: связность {f} /svjáznostʹ/
cohesive {adj} /koʊˈhiː.sɪv/ (having cohesion) :: связанный /svjázannyj/, сплочённый /spločónnyj/ [close-knit]
coho {n} /kəʊhəʊ/ (Oncorhynchus kisutch) :: кижуч {m} /kížuč/
cohort {n} (abettor) SEE: abettor ::
cohort {n} (accomplice) SEE: accomplice ::
cohort {n} /ˈkoʊ̯.hɔɹt/ (group of people supporting the same thing or person) :: коллектив {m} /kollektív/, группа {f} /grúppa/, компания {f} /kompánija/, когорта {f} /kogórta/
cohort {n} (demographic grouping of people) :: когорта {f} /kogórta/
cohort {n} (division of Roman legion) :: когорта {f} /kogórta/
cohort {n} (associate) SEE: associate ::
cohort {n} (colleague) SEE: colleague ::
coho salmon {n} (Oncorhynchus kisutch) :: кижуч {m} /kížuč/
cohyponym {n} (a word or phrase that shares the same hypernym as another word or phrase) :: согипоним /sogiponim/
coif {n} /kwɑf/ (hairdo) :: причёска {f} /pričóska/
coif {n} (hood) :: шапочка {f} /šápočka/, чепец {m} /čepéc/
coif {v} (to style hair) :: причёсывать {n} /pričósyvatʹ/
coiffure {n} (hairstyle) SEE: hairstyle ::
coil {n} /kɔɪl/ (something wound) :: спираль {f} /spirálʹ/, кольцо {n} /kolʹcó/, виток {m} /vitók/
coil {n} (electrical) :: катушка {f} /katúška/, бобина {f} /bobína/, шпулька {f} /špúlʹka/
coil {v} (wind into regular rings) :: свёртывать {n} /svjórtyvatʹ/
coil {v} (wind into loops) :: наматывать {n} /namátyvatʹ/
coil {n} (noise) :: шум {m} /šum/, суета {f} /sujetá/, суматоха {f} /sumatóxa/, хлопоты {p} /xlópoty/, беспорядок {m} /besporjádok/
coil {n} (intra-uterine contraceptive device) SEE: intrauterine device ::
Coimbatore {prop} (city in India) :: Коимбатур {m} /Koimbatúr/, Коямпуттур {m} /Kojamputtúr/
Coimbra {prop} /ˈkwĩbɹə/ (city and municipality in Coimbra, Portugal) :: Коимбра /Koímbra/
coin {n} /kɔɪn/ ((currency) a piece of currency) :: монета {f} /monéta/
coin {n} (a token used in a special establishment like a casino) :: жетон {m} /žetón/, фишка {f} /fíška/
coinage {n} (currency) SEE: currency ::
coinage {n} (neologism) SEE: neologism ::
coinage {n} /ˈkɔɪnɪdʒ/ (process of coining money) :: чеканка {f} /čekánka/ (монет)
coincide {v} /ˌkoʊɪnˈsaɪd/ (to occupy exactly the same space) :: совпадать {impf} /sovpadátʹ/, совпасть {pf} /sovpástʹ/, совмещаться {impf} /sovmeščátʹsja/, совместиться {pf} /sovmestítʹsja/
coincide {v} (to occur at the same time) :: совпадать {impf} /sovpadátʹ/, совпасть {pf} /sovpástʹ/
coincide {v} (to correspond) :: совпадать {impf} /sovpadátʹ/, совпасть {pf} /sovpástʹ/, соответствовать {impf} /sootvétstvovatʹ/
coincidence {n} /kəʊˈɪnsɪdəns/ (of objects, property of being coincident) :: совпадение {n} /sovpadénije/
coincidence {n} (state of events appearing to be connected when they are not) :: совпадение {n} /sovpadénije/
coincident {adj} /ˈkəʊˌɪn.sɪ.dn̩t/ (occurring at the same time) :: совпадающий {impf} /sovpadájuščij/
coincident {adj} (being in the same location) :: совпадающий {impf} /sovpadájuščij/
coincident {adj} (being in accordance) :: соответствующий {impf} /sootvetstvujuščij/
coin of the realm {n} (legal money of a country) SEE: legal tender ::
coinsurance {n} (joint assumption of risk between insurer and insured) :: франшиза /franšiza/
Cointreau {prop} /ˈkwæntɹəʊ/ (orange-flavoured triple sec liqueur) :: куантро {m} {n} /kuantró/
coir {n} /ˈkɔɪə/ (fibre obtained from the husk of a coconut) :: койр {m} /kojr/
coital {adj} (of or pertaining to copulation) SEE: copulative ::
coition {n} /kəʊˈɪʃ(ə)n/ (sexual intercourse) :: совокупление {n} /sovokuplénije/
coitus {n} /ˈkɔɪ.təs/ (sexual interaction, see also: sexual intercourse) :: половое сношение {n} /polovóje snošénije/, сношение {n} /snošénije/, половой акт {m} /polovój akt/, совокупление {n} /sovokuplénije/, коитус {m} /kóitus/
coitus interruptus {n} (sexual intercourse interrupted by withdrawal of the penis) :: прерванный половой акт {m} /prérvannyj polovój akt/
cojones {n} /kəˈhoʊˌneɪs/ ((slang) testicles) :: яйца {n-p} /jajca/
coke {n} /koʊk/ (coal product) :: кокс {m} /koks/
coke {n} (short for cocaine) :: кокс {m} /koks/, кокос {m} /kókos/, кока {f} /kóka/
coke {n} (Coke) SEE: Coke ::
Coke {n} /koʊk/ (Coca-Cola) :: кола {f} /kóla/
coke oven gas {n} :: коксовый газ {m} /kóksovyj gaz/
col {n} /kɒl/ (dip between mountain peaks) :: седловина /sedlovina/, перевал /perevál/
cola {n} /ˈkoʊlə/ (drink) :: кола {f} /kóla/
cola {n} (plant or nut) SEE: kola ::
colander {n} /ˈkɑləndəɹ/ (a bowl-shaped kitchen utensil with holes in it used for draining food such as pasta) :: дуршлаг {m} /duršlág/
Colchester {prop} /ˈkɒl.tʃɛs.tə/ (town in England) :: Колчестер {m} /Kólčester/
colchicine {n} (alkaloid) :: колхицин /kolxicín/
Colchis {prop} (ancient region and kingdom) :: Колхида {f} /Kolxída/
cold {adj} /kəʊld/ (having a low temperature) :: холодный /xolódnyj/, студёный /studjónyj/ [archaic, poetic]
cold {adj} (of the weather) :: холодно /xólodno/ [+ dative, “to be cold”]
cold {adj} (of a person) :: холодный /xolódnyj/, равнодушный /ravnodúšnyj/
cold {adj} (unfriendly) :: холодный /xolódnyj/, неприветливый /neprivétlivyj/
cold {adj} (unprepared) :: неприготовленный /neprigotóvlennyj/
cold {n} (low temperature) :: холод {m} /xólod/, стужа {f} /stúža/
cold {n} (illness) :: простуда {f} /prostúda/
cold as ice {adj} (very cold) :: холодный как лёд /xolódnyj kak ljód/, ледяной /ledjanój/
cold-blooded {adj} /ˈkoʊldˈblʌd.ɪd/ (lacking emotion or compunction) :: хладнокровный /xladnokróvnyj/, бесчувственный /besčúvstvennyj/
cold-blooded {adj} (having an unregulated body temperature) SEE: ectothermic ::
cold cream {n} (emulsion of water and certain fats) :: косметическое молочко {n} /kosmetíčeskoje moločkó/
cold day in Hell {n} (an event that will never happen) :: когда рак на горе свистнет /kogdá rak na goré svístnet/ (when a crayfish whistles on the mountain), после дождичка в четверг /pósle dóždička v četvérg/ (after a small rain on Thursday)
cold fish {n} (unvigorous sexual partner) SEE: dead fish ::
cold front {n} (leading edge of an advancing mass of cold air) :: холодный фронт {m} /xolódnyj front/
cold fusion {n} (hypothetical form of nuclear fusion) :: холодный термоядерный синтез {m} /xolódnyj termojádernyj síntɛz/, холодный синтез {m} /xolódnyj síntɛz/
cold hands, warm heart {proverb} (having cold hands is an indication of warmheartedness) :: холодные руки, горячее сердце /xolodnyje ruki, gorjačeje sérdce/
cold meat {n} (cold cooked meat) :: нарезка /narezka/
coldness {n} /ˈkoʊldnəs/ (the relative lack of heat) :: холод {m} /xólod/
coldness {n} (the sensation) :: холод {m} /xólod/
coldness {n} (limited enthusiasm or affection) :: холод {m} /xólod/, холодность {f} /xolódnostʹ/, нелюбезность {f} /neljubéznostʹ/ [unfriendliness]
cold shoulder {n} (a slight or snub) :: холодный приём {m} /xolódnyj prijóm/
cold snap {n} (period of cold weather) :: заморозок {m} /zámorozok/
cold sore {n} /ˈkoʊld ˌsɔɹ/ (small bump on the lips) :: простой герпес {m} /prostój gérpes/, герпес губ {m} /gérpes gub/
cold sweat {n} (perspiration which feels chilly) :: холодный пот {m} /xolódnyj pot/
cold treatment {n} (cold shoulder) SEE: cold shoulder ::
cold turkey {adv} (abruptly) :: резко /rézko/, внезапно /vnezápno/
cold war {n} (a period of hostile relations) :: холодная война {f} /xolódnaja vojná/
Cold War {prop} (a period of history from 1945–1991) :: холодная война {f} /xolódnaja vojná/
cold weapon {n} (weapon that does not use fire) :: холодное оружие {n} /xolódnoje orúžije/
cole {n} (cabbage) SEE: cabbage ::
cole {n} /koʊl/ (brassica) :: капуста {f} /kapústa/
coleslaw {n} /ˈkəʊlslɔː/ (a salad) :: салат из капусты {m} /salát iz kapústy/, капустный салат {m} /kapústnyj salát/
colic {n} /ˈkɒl.ɪk/ (abdominal pain) :: колика {f} /kólika/, [usually plural] колики {f-p} /kóliki/, резь {f} /rezʹ/
collaborate {v} /kəˈlabəɹeɪt/ (to work together on a piece of work) :: сотрудничать /sotrúdničatʹ/, кооперировать /kooperírovatʹ/
collaborate {v} (to cooperate treasonably) :: сотрудничать с врагом /sotrúdničatʹ s vragóm/
collaboration {n} /kəˌlæbəˈɹeɪʃən/ (act of collaborating) :: сотрудничество {n} /sotrúdničestvo/, кооперация {f} /kooperácija/, совместная работа {f} /sovméstnaja rabóta/
collaboration {n} (joint production or creation) :: совместная работа {f} /sovméstnaja rabóta/, сотрудничество {n} /sotrúdničestvo/
collaboration {n} (treasonous cooperation) :: [предательское] сотрудничество {n} /sotrúdničestvo/, коллаборационизм {m} /kollaboracionízm/
collaborationist {n} (one who collaborates) SEE: collaborator ::
collaborative {adj} (of, relating to, or done by collaboration) :: совместный /sovméstnyj/
collaborator {n} /kəˈlæbəɹeɪtɚ/ (person who works with others towards a common goal) :: сотрудник {m} /sotrúdnik/, сотрудница {f} /sotrúdnica/
collaborator {n} (person who cooperates traitorously with an enemy) :: коллаборационист {m} /kollaboracioníst/, коллаборационистка {f} /kollaboracionístka/
collage {n} /kəˈlɑʒ/ (picture made by sticking other pictures onto a surface) :: коллаж {m} /kolláž/
collage {n} (composite object or collection) :: коллаж {m} /kolláž/
collage {n} (art: technique of producing such a work of art) :: коллаж {m} /kolláž/
collagen {n} /ˈkɒlədʒən/ (glycoprotein that forms elongated fibers) :: коллаген {m} /kollagén/
collapse {v} /kəˈlæps/ (to fall down suddenly; to cave in) :: разрушаться {impf} /razrušátʹsja/, разрушиться {pf} /razrúšitʹsja/; обваливаться {impf} /obválivatʹsja/, обвалиться {pf} /obvalítʹsja/; оседать {impf} /osedátʹ/, осесть {pf} /oséstʹ/
collapse {v} (to fold compactly) :: складываться {impf} /skládyvatʹsja/, сложиться {pf} /složítʹsja/; сворачиваться {impf} /svoráčivatʹsja/, свернуться {pf} /svernútʹsja/
collapse {v} (to cause to collapse) :: складывать {impf} /skládyvatʹ/, сложить {pf} /složítʹ/; сворачивать {impf} /svoráčivatʹ/, свернуть {pf} /svernútʹ/
collapse {n} (act of collapsing) :: обвал {m} /obvál/, провал /provál/, коллапс {m} /kolláps/, крушение {n} /krušénije/, крах {m} /krax/
collar {n} /ˈkɑ.lɚ/ (fabric garment part fitting around throat) :: воротник {m} /vorotník/, ворот {m} /vórot/
collar {n} (detachable collar) :: воротник {m} /vorotník/
collar {n} (device for restraining animal) :: ошейник {m} /ošéjnik/
collar {n} (part of harness) :: хомут {m} /xomút/
collar {n} (any encircling device or structure) :: обруч {m} /óbruč/
collar {n} (the neck or line of junction between the root of a plant and its stem) :: крона {f} /króna/
collar {v} (to arrest) SEE: arrest ::
collarbone {n} (clavicle) SEE: clavicle ::
collard greens {n} (plant) :: листовая капуста {f} /listovája kapústa/
collared dove {n} (collared dove) :: кольчатая горлица {f} /kólʹčataja górlica/
collared peccary {n} (mammal) :: ошейниковый пекари {m} /ošéjnikovyj pékari/
collared pratincole {n} (Glareola pratincola) :: луговая тиркушка {f} /lugovaja tirkuška /
collate {v} /ˈkoʊ.leɪt/ (examine diverse documents etc.) :: сопоставлять {impf} /sopostavljátʹ/, сопоставить {pf} /sopostávitʹ/, сравнивать {impf} /srávnivatʹ/, сравнить {pf} /sravnítʹ/ [compare], сличать {impf} /sličátʹ/, сличить {pf} /sličítʹ/ [compare]
collate {v} (assemble something in a logical sequence) :: располагать /raspolagátʹ/, расположить /raspoložítʹ/ [в нужном порядке]
collateral {adj} /kəˈlætəɹəl/ (parallel, along the same vein) :: боковой /bokovój/
collateral {adj} (corresponding, accompanying) :: сопутствующий /sopútstvujuščij/
collateral {adj} (aside from the main subject, target) :: побочный /pobóčnyj/, косвенный /kósvennyj/
collateral {adj} (of an indirect family relationship) :: боковой /bokovój/
collateral {n} (security or guarantee) :: поручительство {n} /poručítelʹstvo/, залог {m} /zalóg/
collateral {n} (collateral relative) :: дальний родственник {m} /dálʹnij ródstvennik/, дальняя родственница {f} /dálʹnjaja ródstvennica/
collateral damage {n} (collateral damage) :: сопутствующий ущерб {m-in} /sopútstvujuščij uščérb/
colleague {n} /ˈkɑliɡ/ (fellow member of a profession) :: коллега {m} {f} /kolléga/, сослуживец {m} /soslužívec/, сотрудник {m} /sotrúdnik/, сотрудница {f} /sotrúdnica/
collect {v} /kəˈlɛkt/ (to gather together) :: собирать {impf} /sobirátʹ/, собрать {pf} /sobrátʹ/
collect {v} (to get from someone) :: взимать {impf} /vzimátʹ/, инкассировать {impf} {pf} /inkassírovatʹ/
collect {v} (to accumulate items for a hobby) :: коллекционировать {impf} {pf} /kollekcionírovatʹ/
collect {n} /ˈkɑlɪkt/ (prayer said before reading of the epistle lesson) :: коллекта {f} /kollekta/, краткая молитва {f} /kratkaja molítva/
collectanea {n} (anthology) :: антология /antológija/, сборник /sbórnik/
collect dust {v} (remain unused) :: пылиться {impf} /pylítʹsja/
collection {n} /kəˈlɛkʃən/ (set of items) :: коллекция {f} /kollékcija/, собрание {n} /sobránije/, сборник /sbórnik/
collection {n} (multiple related objects) :: коллекция {f} /kollékcija/, набор {m} /nabór/
collection {n} (activity of collecting) :: коллекционирование {n} /kollekcionírovanije/, собирание {n} /sobiránije/
collection {n} (gathering of money for charitable or other purposes) :: сбор {m} /sbor/
collection {n} (debt collection) SEE: debt collection ::
collective {adj} /kəˈlɛktɪv/ (in grammar) :: собирательное {n} /sobiratelʹnoje/
collectively {adv} (in a collective manner) :: коллективно /kollektívno/, вместе /vméste/, совместно /sovméstno/
collective noun {n} (noun referring to a group of similar things) :: собирательное существительное {n} /sobirátelʹnoje suščestvítelʹnoje/
collective numeral {n} (a numeral, which signifies that several persons or things are taken definitely and unitedly together) :: собирательное числительное {n} /sobirátelʹnoje čislítelʹnoje/
Collective Security Treaty Organisation {prop} (intergovernmental military alliance) :: Организация Договора о коллективной безопасности {f} /Organizacija Dogovora o kollektivnoj bezopasnosti/, ОДКБ /ODKB/
collective unconscious {n} (experience of human species) :: коллективное бессознательное {n} /kollektívnoje bessoznátelʹnoje/
collectivism {n} (An system in which the means are owned and controlled by people collectively) :: коллективизм {m} /kollektivízm/
collectivization {n} (the act of collectivizing) :: коллективизация {f} /kollektivizácija/
collector {n} /kəˈlɛktɚ/ (person or thing that collects) :: коллекционер {m} /kollekcionér/ [hobby, e.g. stamps], сборщик {m} /sbórščik/ [e.g. tax, bill]
collector {n} (amplified terminal on a bipolar junction transistor) :: коллектор {m} /kolléktor/
collector's edition {n} (release of a product that has additional features) :: коллекционное издание /kollekcionnoje izdánije/
college {n} /ˈkɑlɪd͡ʒ/ (group sharing common purposes or goals) :: корпорация {f} /korporácija/, коллегия {f} /kollégija/
college {n} (academic institution) :: академия {f} /akadémija/, университет {m} /universitét/, вуз {m} /vuz/, высшая школа {f} /výsšaja škóla/
college {n} (institution of higher education) :: вуз {m} /vuz/, институт {m} /institút/, высшая школа {f} /výsšaja škóla/, колледж {m} /kólledž/
college {n} (institution of higher education teaching undergraduates) :: вуз {m} /vuz/, институт {m} /institút/, высшая школа {f} /výsšaja škóla/, колледж {m} /kólledž/
college {n} (attendance at an institution of higher education) :: колледж {m} /kólledž/, училище {n} /učílišče/
college {n} (non-specialized, semi-autonomous division of a university) :: институт {m} /institút/
college {n} (specialized division of a university) :: факультет {m} /fakulʹtét/, отделение {n} /otdelénije/
college {n} (in the formal names of private schools: secondary school) :: техникум {m} /téxnikum/, училище {n} /učílišče/
college {n} (institution of further education at an intermediate level) :: техникум {m} /téxnikum/, училище {n} /učílišče/, колледж {m} /kólledž/
college {n} (institution for adult education at a basic or intermediate level) :: ПТУ {n} /PTU/, колледж {m} /kólledž/
college {n} (residential hall of a university) :: общежитие {n} /obščežítije/
college town {n} (town or city dominated by its university population) :: университетский город {m} /universitetskij gorod/
collet {n} /ˈkɑlɪt/ (A band, flange, ferrule, or collar, usually of a hard material, especially a metal) :: цанга {f} /canga/
collet {n} (ring's rim holding a jewel) :: оправа {f} /opráva/, коронка {f} /korónka/
collide {v} /kəˈlɑɪd/ (to impact directly, especially if violent) :: сталкиваться {impf} /stálkivatʹsja/, столкнуться {pf} /stolknútʹsja/
collider {n} (particle accelerator) :: коллайдер {m} /kollájdɛr/
collie {n} /ˈkɒli/ (group of dog breeds) :: колли {m} {f} /kólli/, шотландская овчарка {f} /šotlándskaja ovčárka/
collier {n} /ˈkɑliɚ/ (person) :: угольщик {m} /úgolʹščik/
collier {n} (vessel) :: угольщик {m} /úgolʹščik/
colliery {n} /ˈkɑl.jɚ.ɪ/ (underground coal mine) :: угольная шахта {f} /úgolʹnaja šáxta/
collinear {adj} /kəˈlɪn.i.ɚ/ (on the same straight line) :: коллинеарный /kollinearnyj/
collinearity {n} (the condition of being collinear) :: коллинеарность /kollineárnostʹ/
collision {n} (collision) SEE: wreck ::
collision {n} /kəˈlɪʒən/ (instance of colliding) :: столкновение {n} /stolknovénije/, коллизия {f} /kollízija/
collocate {v} (linguistics: to be often used together) :: сочетаться {impf} /sočetátʹsja/
collocation {n} /ˌkɔloʊˈkeɪʃən/ (grouping of words that commonly occur together) :: словосочетание {n} /slovosočetánije/
colloid {n} /ˈkɒlɔɪd/ (stable system of two phases) :: коллоид {m} /kollóid/
colloquial {adj} /kəˈləʊ.kwɪəl/ (of oral communication language) :: разговорный /razgovórnyj/, неформальный /neformálʹnyj/, нелитературный /neliteratúrnyj/
colloquialism {n} (colloquial expression) :: просторечие {n} /prostoréčije/, разговорное выражение {n} /razgovórnoje vyražénije/
colloquium {n} /kəˈləʊkwiːəm/ (academic meeting) :: коллоквиум {m} /kollókvium/
colloquy {n} /ˈkɒ.lə.kwi/ (conversation, dialogue) :: собеседование {n} /sobesédovanije/, разговор {m} /razgovór/
colloquy {n} (formal conference) :: конференция {f} /konferéncija/
collude {v} (to conspire) :: сговариваться {impf} /sgovárivatʹsja/, сговориться {pf} /sgovorítʹsja/
collusion {n} /kəˈluːʒən/ (conspiracy) :: тайное соглашение {n} /tájnoje soglašénije/, сговор {m} /sgóvor/, заговор {m} /zágovor/
colluvium {n} (a loose accumulation of rock and soil debris at the foot of a slope) :: коллювий {m} /kolljúvij/
colly {v} /ˈkɒli/ (to make black, as with coal) :: придавать /pridavátʹ/ чёрный /čórnyj/ цвет {m} /cvet/
collywobbles {n} /ˈkɒliˌwɒbl̩z/ (informal: anxiety, fear) :: мандраж {m} /mandráž/
colobus {n} (arborea monkeys of the genus Colobus) :: колобус {m} /kolóbus/, гвереца {f} /gveréca/, толстотелая обезьяна {f} /tolstotélaja obezʹjána/
colocynth {n} /kɒl.əˈsɪnθ/ (plant or fruit of the Citrullus colocynthis) :: колоцинт {m} /kolocínt/, колоквинт {m} /kolokvínt/
cologne {n} /kəˈloʊn/ (eau de Cologne) :: одеколон {m} /odekolón/, парфюм {m} /parfjúm/ [colloquial]
Cologne {prop} /kəˈloʊn/ (city in Germany) :: Кёльн {m} /Kjolʹn/
Colombia {prop} /kəˈlʌm.bi.ə/ (country in South America) :: Колумбия {f} /Kolúmbija/
Colombian {n} (A person from Colombia) :: колумбиец {m} /kolumbíjec/, колумбийка {f} /kolumbíjka/
Colombian {adj} (pertaining to Colombia) :: колумбийский /kolumbíjskij/
Colombian necktie {n} (violent and intimidating method of execution) :: Колумбийский галстук /Kolumbijskij gálstuk/
Colombo {prop} /kəˈlɒm.bəʊ/ (capital of Sri Lanka) :: Коломбо {m} /Kolómbo/
colon {n} /ˈkoʊ.lən/ (punctuation mark) :: двоеточие {n} /dvojetóčije/
colon {n} /ˈkoʊlən/ (the last part of the digestive system) :: ободочная кишка {f} /obodóčnaja kišká/, толстая кишка {f} /tólstaja kišká/
colonel {n} /ˈkɝnəl/ (commissioned office in the armed services) :: полковник {m} /polkóvnik/
colonial {adj} /kəˈləʊ.ni.əl/ (of or pertaining to a colony) :: колониальный /koloniálʹnyj/
colonial {adj} (of or pertaining to a period when a country or territory was a colony) :: колониальный /koloniálʹnyj/
colonial {adj} (US: of or relating to the style of architecture) :: колониальный /koloniálʹnyj/
colonialism {n} /kəˈləʊ.njə.lɪ.zəm/ (colonial domination policy) :: колониализм {m} /kolonialízm/
colonialist {n} (an advocate of colonialism) :: колонизатор {m} /kolonizátor/ [male or female]
colonialistic {adj} (colonialist) SEE: colonialist ::
colonist {n} /ˈkɒlənɪst/ (a founder of a colony) :: колонист {m} /koloníst/, колонистка {f} /kolonístka/, поселенец {m} /poselénec/, колонизатор {m} /kolonizátor/
colonization {n} (process of establishing a colony) :: колонизация {f} /kolonizácija/, заселение {n} /zaselénije/ [settlement]
colonize {v} /ˈkɑlənaɪz/ (to begin a new colony) :: колонизировать {impf} {pf} /kolonizírovatʹ/
colonizer {n} (colonist) SEE: colonist ::
colonnade {n} /ˌkɒləˈneɪd/ (a series of columns at regular intervals) :: колоннада {f} /kolonnáda/
colonoscopy {n} /kɑləˈnɑskəpi/ (examination of the colon using a colonoscope) :: колоноскопия {f} /kolonoskopíja/
colony {n} /ˈkɑləniː/ (region or governmental unit) :: колония {f} /kolónija/, поселение {n} /poselénije/
colony {n} (group of organisms) :: колония {f} /kolónija/
colophon {n} /ˈkɒləfən/ (end note about author and manuscript) :: колофон {m} /kolofón/
colophon {n} (printer notice at the end of a book) :: концовка {f} /koncóvka/, колофон {m} /kolofón/
colophony {n} (rosin) SEE: rosin ::
coloproctology {n} (branch of medicine) SEE: proctology ::
coloproctology {n} (colorectal surgery) SEE: proctology ::
color {n} /ˈkʌl.ɚ/ (spectral composition of visible light) :: цвет {m} /cvet/, колер {m} /kóler/ [colloquial or special]
color {n} (particular set of the visible spectrum) :: цвет {m} /cvet/
color {n} (hue as opposed to achromatic colors) :: насыщенность /nasýščennostʹ/
color {n} (human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity) :: цвет {m} /cvet/
color {n} (interest, especially in a selective area) :: колорит {m} /kolorít/
color {n} (any of the standard dark tinctures used in a coat of arms) :: цвет {m} /cvet/
color {n} (standard or banner (colors)) :: знамя {n} /známja/, флаг {m} /flag/, штандарт {m} /štandárt/
color {adj} (conveying color) :: цветной {m} /cvetnój/
color {v} (give something color) :: красить {impf} /krásitʹ/, покрасить {pf} /pokrásitʹ/
color {v} (draw using crayons) :: раскрашивать {impf} /raskrášivatʹ/, раскрасить {pf} /raskrásitʹ/
color {v} (become red through increased blood flow) :: краснеть /krasnétʹ/, рдеться /rdétʹsja/
Colorado {prop} /kɑləˈɹɑdoʊ/ (US state) :: Колорадо {m} /Kolorádo/
Colorado beetle {n} (beetle) :: колорадский жук {m} /kolorádskij žuk/
color blind {adj} (unable to distinguish between two or more primary colors) :: [noun] дальтоник /dalʹtónik/
color blindness {n} (condition in which the ability to see colors is impaired) :: дальтонизм {m} /dalʹtonízm/, цветовая слепота {f} /cvetovaja slepota/
colored {adj} /ˈkʌləɹd/ (having a particular kind of color) :: цветной {m} /cvetnój/
colored {adj} (colorful) :: цветной /cvetnój/, разноцветный /raznocvétnyj/
colored pencil {n} (pencil with coloured core) :: цветной карандаш {m} /cvetnój karandáš/
colorful {adj} /ˈkʌlɚfəl/ (possessing prominent and varied colors) :: разноцветный /raznocvétnyj/, цветастый /cvetástyj/, яркий /járkij/
colorful {adj} (interesting, multifaceted) :: колоритный /kolorítnyj/, яркий /járkij/
coloring {n} (act or process) :: окраска {f} /okráska/, окрашивание {n} /okrášivanije/, раскрашивание {n} /raskrášivanije/, раскраска {f} /raskráska/
coloring {n} (appearance) :: раскраска {f} /raskráska/
coloring {n} (disguise or discoloration) :: раскраска {f} /raskráska/ [disguise], обесцвечивание {n} /obescvéčivanije/ [discoloration]
coloring book {n} (a type of book) :: раскраска {f} /raskráska/, книжка-раскраска {f} /knížka-raskráska/
colorism {n} (prejudice or bias against persons on the basis of their skin color or complexion, often among persons of the same racial identification) :: колоризм {m} /kolorízm/
colossal {adj} /kəˈlɒsəl/ (extremely large) :: колоссальный /kolossálʹnyj/, громадный /gromádnyj/, грандиозный /grandióznyj/, огромный /ogrómnyj/, гигантский /gigántskij/
Colosseum {prop} (ancient stadium in Rome) :: Колизей {m} /Kolizéj/
Colossians {prop} (book of the Bible) :: Послание к Колоссянам {n} /Poslánije k Kolóssjanam/
colossus {n} (a statue of gigantic size) :: колосс {m} /kolóss/
colossus {n} (any creature or thing of gigantic size) :: гигант {m} /gigánt/
Colossus of Rhodes {prop} (the statue of Helios) :: Колосс Родосский {m} /Kolóss Rodósskij/
colostrum {n} /kəˈlɒstɹəm/ (a form of milk) :: молозиво {n} /molózivo/
colourant {n} (a pigment, dye etc added to something to change its colour or hue) :: краситель {m} /krasítelʹ/
colourless {adj} /ˈkʌlə(ɹ).ləs/ (having no colour) :: бесцветный /bescvétnyj/
colour television {n} (television in colour) :: цветное телевидение {n} /cvetnóje televídenije/
colour television {n} (a colour television set) :: цветной телевизор {m} /cvetnój televízor/
colt {n} /koʊlt/ (young male horse) :: жеребёнок {m} /žerebjónok/ [colt of filly], жеребчик {m} /žerébčik/
colt {n} (rope) :: линёк {m} /linjók/
coltsfoot {n} (Tussilago farfara) :: мать-и-мачеха {f} /matʹ-i-máčexa/, подбел {m} /podbél/
Columba {prop} (constellation) :: Голубь /Golubʹ/
columbarium {n} (a building for housing a large colony of pigeons or doves) :: голубятня {f} /golubjátnja/
columbarium {n} (a place for the respectful and usually public storage of cinerary urns) :: колумбарий {m} /kolumbárij/
Columbia {prop} /kəˈlʌmbi.ə/ (poetic: America) :: Колумбия {f} /Kolúmbija/
Columbia {prop} (female personification of the USA) :: Колумбия {f} /Kolúmbija/
Columbian Exchange {prop} (widespread transfer of animals, plants between the American and Afro-Eurasian hemispheres) :: колумбов обмен {m} /kolúmbov obmén/
columbine {n} /ˈkɒləmbaɪn/ (any plant of the genus Aquilegia) :: водосбор /vodosbór/
columbine {adj} (pertaining to doves or pigeons) :: голубиный /golubínyj/
Columbiner {n} :: колумбайнер {m} /kolumbajner/
Columbus {prop} /kəˈlʌmbəs/ (given male name) :: Колумбус {m} /Kolúmbus/
Columbus {prop} (surname) :: Колумбус {m} {f} /Kolúmbus/
Columbus {prop} (Christopher Columbus) :: Колумб {m} /Kolúmb/
column {n} /ˈkɒləm/ (upright supporting member) :: колонна {f} /kolónna/, столб {m} /stolb/
column {n} (vertical line of entries in a table) :: колонка {f} /kolónka/, графа {f} /grafá/, столбец {m} /stolbéc/
column {n} (a vertical body of text) :: столбец {m} /stolbéc/, графа {f} /grafá/, колонка {f} /kolónka/
column {n} (column of troops) :: колонна {f} /kolónna/
column {n} (newspaper column) :: колонка {f} /kolónka/, раздел {m} /razdél/
column {n} (something having similar form or structure to the things mentioned above) :: колонка {f} /kolónka/, раздел {m} /razdél/, столб {m} /stolb/
colza {n} (cabbage variety) :: рапс {m} /raps/
coma {n} /ˈkoʊmə/ (Deep sleep) :: кома {f} /kóma/
coma {n} (Cloud surrounding a comet nucleus) :: кома {f} /kóma/
Coma Berenices {prop} (small dim summer constellation of the northern sky) :: Волосы Вероники {f} /Vólosy Veroníki/
Comanche {prop} /kəˈmæntʃi/ (ethnic group) :: команчи /kománči/
Comanche {prop} (language) :: команчский /kománčskij/, команче /kománče/
comatose {adj} (asleep) SEE: asleep ::
comatose {adj} /ˈkoʊmətoʊs/ (resembling a coma) :: коматозный /komatoznyj/
comb {n} /koʊm/ (toothed implement for grooming the hair) :: расчёска {f} /rasčóska/, гребень {m} /grébenʹ/, гребёнка {f} /grebjónka/, гребешок {m} /grebešók/
comb {n} (fleshy growth on the top of the head of some birds and reptiles) :: гребень {m} /grébenʹ/
comb {v} (to groom the hair with a toothed implement) :: причёсывать {impf} /pričósyvatʹ/, причесать {pf} /pričesátʹ/, расчёсывать {impf} /rasčósyvatʹ/, расчесать {pf} /rasčesátʹ/
comb {v} (to separate choice cotton fibers from worsted cloth fibers) :: чесать {impf} /česátʹ/
comb {v} (to search thoroughly as if raking over an area with a comb) :: прочёсывать {impf} /pročósyvatʹ/, прочесать {pf} /pročesátʹ/
comb {n} (structure of cells made by bees) SEE: honeycomb ::
combat {n} /ˈkɑmˌbæt/ (a battle; a fight) :: битва {f} /bítva/, бой {m} /boj/, борьба {f} /borʹbá/, сражение {n} /sražénije/
combatant {n} /kəm.ˈbæ.tənt/ (person engaged in combat, often armed) :: боец {m} /bojéc/, воин {m} /vóin/
combat boot {n} (boot designed for combat) :: военный ботинок {m} /vojénnyj botínok/
combinable {adj} (able to be combined) :: объединяемый /obʺjedinjájemyj/, комбинируемый /kombinírujemyj/
combination {n} /kɒmbɪˈneɪʃən/ (act of combining) :: соединение {n} /sojedinénije/, объединение {n} /obʺjedinénije/
combination {n} (an object formed by combining) :: объединение {n} /obʺjedinénije/, соединение {n} /sojedinénije/, сочетание {n} /sočetánije/, комбинация {f} /kombinácija/
combination {n} (sequence of numbers or letters for a combination lock) :: комбинация {f} /kombinácija/
combination {n} (one or more elements selected without regard of the order) :: комбинация {f} /kombinácija/, сочетание {n} /sočetánije/
combination {n} (association) :: объединение {n} /obʺjedinénije/
combination lock {n} (lock opened by sequence of numbers or symbols) :: кодовый замок {m} /kódovyj zamók/
combinatorics {n} (a branch of mathematics) :: комбинаторика {f} /kombinatórika/
combine {n} /ˈkɑm.baɪn/ (industrial conglomeration in the Soviet bloc) :: комбинат {f} /kombinát/
combine {n} (combination) SEE: combination ::
combine {n} (combine harvester) SEE: combine harvester ::
combined {adj} /kəmˈbaɪnd/ (resulting from adding together) :: объединённый /obʺjedinjónnyj/, комбинированный /kombinírovannyj/
combine driver {n} (one who drives a combine) :: комбайнер {m} /kombajner/
combine harvester {n} /ˈkɑmˌbaɪn ˈhɑɹvəstəɹ/ (combine) :: комбайн {m} /kombájn/
comb jelly {n} (ctenophore) SEE: ctenophore ::
combo box {n} /ˈkɒmbəʊ bɒks/ (GUI widget) :: поле со списком {n} /póle so spískom/
comb one's hair {v} (to straighten one's hair with a comb) :: расчёсываться {impf} /rasčósyvatʹsja/, расчесаться {pf} /rasčesátʹsja/, причёсываться {impf} /pričósyvatʹsja/, причесаться {pf} /pričesátʹsja/
combover {n} (A manner of combing hair to conceal a bald spot) :: зачёс {m} /začós/
combust {v} (be consumed by fire) SEE: burn ::
combustible {adj} (capable of burning) :: воспламеняемый /vosplamenjájemyj/, воспламеняющийся /vosplamenjájuščijsja/
combustible {n} (material capable of burning) :: топливо {n} /tóplivo/
combustion {n} /kəmˈbʌs.tʃən/ (the act or process of burning) :: горение {n} /gorénije/, сгорание {n} /sgoránije/, возгорание {n} /vozgoránije/ [process]; сжигание {n} /sžigánije/ [act]
combustion {n} (violent agitation, commotion) :: возбуждение {n} /vozbuždénije/, волнение {n} /volnénije/
combustion chamber {n} (space in a heat engine) :: камера сгорания {f} /kámera sgoránija/
come {v} /kʌm/ (to move nearer) :: приходить {impf} /prixodítʹ/, прийти {pf} /prijtí/; приезжать {impf} /prijezžátʹ/, приехать {pf} /prijéxatʹ/ [by transport]
come {v} (to arrive, to appear) :: прибывать {impf} /pribyvátʹ/, прибыть {pf} /pribýtʹ/
come {v} (to orgasm) :: кончать {impf} /končátʹ/, кончить {pf} /kónčitʹ/, спустить {pf} /spustítʹ/ [colloquial], эякулировать /ejakulírovatʹ/ [medical], извергать {impf} /izvergátʹ/ [formal]
come {v} (to become) :: становиться {impf} /stanovítʹsja/, стать {pf} /statʹ/
come {v} (to turn out to be) :: оказываться {impf} /okázyvatʹsja/, оказаться {pf} /okazátʹsja/
come about {v} (to come about) :: получиться {pf} /polučitʹsja/
come across {v} (find, usually by accident) :: натыкаться {impf} /natykátʹsja/, наткнуться {impf} /natknútʹsja/, встретиться {pf} /vstrétitʹsja/
come after {v} (to pursue) :: преследовать {n} /preslédovatʹ/
come again {v} (could you repeat that) :: как-как? /kak-kak?/
come again {v} (polite farewell, inviting return visit) :: приходите ещё /prixodíte ješčó/
come a long way {v} (to make significant progress) :: шагнуть далеко вперёд {pf} /šagnútʹ dalekó vperjód/
come around {v} (change one's mind) :: передумать /peredúmatʹ/
come around {v} (regain consciousness) :: прийти в себя /prijtí v sebjá/
come back {v} ((intransitive) To return to a place) :: [imperfective] возвращаться /vozvraščátʹsja/, [perfective] возвратиться /vozvratítʹsja/, [perfective] вернуться /vernútʹsja/
comeback {n} /ˈkʌmbæk/ (return to fame etc.) :: возвращение {n} /vozvraščénije/, [of movie stars, neologism] камбэк {m} /kambɛ́k/
come by {v} (to get (trans.)) :: добывать {impf} /dobyvátʹ/, добыть {pf} /dobýtʹ/, доставать {impf} /dostavátʹ/, достать {pf} /dostátʹ/, получать {impf} /polučátʹ/, получить {pf} /polučítʹ/
come by {v} (to pass or visit (intrans.)) :: заходить {impf} /zaxodítʹ/, зайти {pf} /zajtí/ (+ к (k) + dative case); заглядывать {impf} /zagljádyvatʹ/, заглянуть {pf} /zagljanútʹ/ (+ к (k) + dative case)
come clean {v} (to confess) :: признаться {pf} /priznatʹsja/
Comecon {prop} (Comecon) :: СЭВ {m} /SƐV/
comedian {n} /kəˈmiːdi.ən/ (entertainer) :: юморист {m} /jumoríst/, комик {m} /kómik/, комедиант {m} /komediánt/
come down {v} (graduate) SEE: graduate ::
come down {v} (descend, fall) :: (descend) спускаться {impf} /spuskatʹsja/, спуститься {pf} /spustitʹsja/; (fall) падать {impf} /padatʹ/, упасть {pf} /upastʹ/
comedown {n} (after a drug) SEE: crash ::
come down to earth {v} (idiomatic expression) :: спуститься с небес на землю /spustítʹsja s nebés na zémlju/
comedy {n} /ˈkɑmədi/ (a choric song of celebration or revel) :: комедия {f} /komédija/
comedy {n} (a light, amusing play with a happy ending) :: комедия {f} /komédija/
comedy {n} ((medieval Europe) a narrative poem with an agreeable ending) :: комедия {f} /komédija/
comedy {n} (dramatic work that is light and humorous or satirical in tone) :: комедия {f} /komédija/
comedy {n} (the genre of such works) :: комедия {f} /komédija/
comedy duo {n} (comic pairing) SEE: double act ::
come first {v} (be the most important thing to consider) :: прежде всего /préžde vsevó/
come hell or high water {adv} :: во что бы то ни стало /vo štó by to ni stálo/
come home to roost {v} (the chickens come home to roost) SEE: the chickens come home to roost ::
come in {v} (to enter) SEE: enter ::
come in {v} /kʌm ˈɪn/ (to become relevant, applicable or useful) :: вступать {impf} /vstupátʹ/, вступить {pf} /vstupítʹ/
come in handy {v} (to prove to be useful or helpful) :: быть кстати {n} /bytʹ kstáti/, пригодиться /prigodítʹsja/
come into being {v} (start to exist) :: возникать {impf} /voznikátʹ/, возникнуть {pf} /vozníknutʹ/
come into effect {v} (come into force) SEE: come into force ::
come into force {v} (become valid or active) :: вступать в силу {impf} /vstupátʹ v sílu/, вступить в силу {pf} /vstupítʹ v sílu/
comely {adj} /ˈkʌmli/ (pleasing or attractive to the eye) :: пригожий /prigožij/
come off {v} (become detached) :: отвалиться {pf} /otvalitʹsja/, отсоединиться {pf} /otsojedinitʹsja/
come off {v} (to have some success) :: удаваться /udavatʹsja/, преуспеть {pf} /preuspetʹ/
come on {v} /ˈkʌm ˌɔn/ (to show sexual or relational interest) :: флиртовать /flirtovatʹ/, ухаживать /uxaživatʹ/
come on {interj} (expression of encouragement) :: давайте /davájte/ [formal], давай /daváj/ [informal], иди! /idí!/, живей! /živéj!/, ну же! /nú že!/
come on {interj} (expression of disbelief) :: ну-ну! /nu-nú!/, да ну! /da nú!/, брось! /brosʹ!/, да ладно тебе! /da ládno tebé!/, полно-те! /pólno-te!/
come on {interj} (hurry up) :: айда! /ajdá!/, пошли /pošlí/, поехали /pojéxali/, пойдёмте /pojdjómte/
come on to {v} (make a romantic or sexual advance to) :: закадрить /zakadrítʹ/
come out {v} (to come out of the closet) SEE: come out of the closet ::
come out {v} (to exit) :: выходить /vyxodítʹ/, выйти {pf} /výjti/
come out of the closet {v} (to tell others about a secret belief or preference) :: выходить из подполья {impf} /vyxodítʹ iz podpólʹja/, выйти из подполья {pf} /výjti iz podpólʹja/
come over {v} (to get to a place) :: подскочить {impf} /podskočitʹ/, подъехать {pf} /podʺjexatʹ/
comer {n} /ˈkʌmɚ/ (in a race) :: подающий надежды {m} /podajúščij nadéždy/
comer {n} (in some contest) :: подающий надежды {m} /podajúščij nadéždy/
comer {n} (who arrives) :: пришедший {m} /prišédšij/, прибывший {m} /pribývšij/, приехавший {m} /prijéxavšij/
comestible {adj} /kəˈmɛstəbl̩/ (suitable to be eaten; edible) :: съедобный /sʺjedóbnyj/
comet {n} /ˈkɒmət/ (a celestial body, generally with a tail) :: комета {f} /kométa/
come to {v} /kʌm ˈtu/ (recover consciousness after fainting) :: приходить в сознание /prixoditʹ v soznanije/
come to {v} (to total, to amount to) :: равняться /ravnjátʹsja/, составлять /sostavljátʹ/
come to a head {v} (to suddenly make mature or perfected that which was inchoate or imperfectly formed) :: назреть {pf} /nazrétʹ/, назревать {impf} /nazrevátʹ/
come to a head {v} (to reach its final stage) :: нарвать {pf} /narvátʹ/, нарывать {impf} /naryvátʹ/
come to light {v} (become known) :: проявляться {impf} /projavljátʹsja/, проявиться {pf} /projavítʹsja/
come to mind {v} (spring to mind) SEE: spring to mind ::
come to nothing {v} (fail; have no result) :: ни к чему не привести /ni k čemú ne privestí/
come to nought {v} (come to nothing) SEE: come to nothing ::
come to one's senses {v} (to reawaken after having lost consciousness) :: очнуться /očnutʹsja/
come to one's senses {v} (to become reasonable, comprehending, or responsible) :: одуматься /odumatʹsja/
come to power {v} (to be installed in high office) :: прийти к власти /prijtí k vlasti/
come to someone's aid {v} (to assist and rescue someone) :: прийти на помощь {pf} /prijtí na pómoščʹ/
come true {v} (to become real) :: сбываться {impf} /sbyvátʹsja/, сбыться {pf} /sbýtʹsja/; осуществляться {impf} /osuščestvljátʹsja/, осуществиться {pf} /osuščestvítʹsja/, реализоваться {impf} {pf} /realizovátʹsja/, исполняться {impf} /ispolnjátʹsja/, исполниться {pf} /ispólnitʹsja/
come undone {v} (become disintegrated) :: распадаться {impf} /raspadatʹsja/
come upon {v} (to come across; to discover) :: натыкаться {impf} /natykátʹsja/, наткнуться {pf} /natknútʹsja/
come upon {v} (to befall; to affect) :: настигать {impf} /nastigátʹ/, настигнуть {pf} /nastígnutʹ/
comeuppance {n} /kʌmˈʌpəns/ (an outcome which is justly deserved) :: заслуженное наказание /zaslužennoje nakazánije/
come up with {v} (to invent, create) :: придумывать /pridumyvatʹ/, приходить в голову /prixoditʹ v golovu/
come what may {adv} (idiomatic) :: будь что будет /budʹ što búdet/
Comey {prop} /ˈkəʊmi/ (surname) :: Коми /Kómi/
comfort {n} /ˈkʌm.fəɹt/ (contentment, ease) :: удобство {n} /udóbstvo/, комфорт {m} /komfórt/, уют {m} /ujút/
comfort {n} (consolation) :: утешение {n} /utešénije/
comfort {n} (cause of relief or satisfaction) :: утеха {f} /utéxa/, утешение {n} /utešénije/
comfort {v} (to provide comfort) :: успокаивать {impf} /uspokáivatʹ/, успокоить {pf} /uspokóitʹ/, утешать {impf} /utešátʹ/, утешить {pf} /utéšitʹ/
comfort {v} (console) SEE: console ::
comfortable {adj} /ˈkʌmf.tə.bəl/ (providing physical comfort and ease) :: удобный {m} /udóbnyj/, комфортабельный {m} /komfortábelʹnyj/, уютный {m} /ujútnyj/
comfortable {adj} (in a state of comfort) :: удобный {m} /udóbnyj/, комфортабельный {m} /komfortábelʹnyj/, уютный {m} /ujútnyj/
comforter {n} (pacifier) SEE: pacifier ::
comforter {n} /ˈkʌmfəɹtəɹ/ (person who comforts) :: утешитель {m} /utešítelʹ/, утешительница {f} /utešítelʹnica/
comforter {n} (person who comforts) :: стёганое ватное одеяло {n} /stjóganoje vátnoje odejálo/
comfort woman {n} (forced prostitute) :: женщина для комфорта {f} /žénščina dlja komfórta/
comfrey {n} /ˈkʌm.fɹi/ (perennial herb) :: окопник {m} /okópnik/, костоломка {f} /kostolómka/
comic {adj} /ˈkɑmɪk/ (being funny) :: комический /komíčeskij/, смешной /smešnój/, комичный /komíčnyj/
comic {adj} (related to comedy) :: комедийный /komedíjnyj/
comic {n} (comedian) :: комик {m} /kómik/, эксцентрик {m} /ekscéntrik/
comic {n} (cartoon story) :: комикс {m} /kómiks/
comical {adj} /ˈkɑmɪkəl/ (being funny, whimsically amusing) :: смешной /smešnój/
comic book {n} (book or magazine) :: комикс {m} /kómiks/
comic relief {n} /ˈkɑmɪk ɹɪˈliːf/ (inclusion of a humorous character or scene) :: шуточный сброс /šutočnyj sbros/
comics {n} (artistic medium) :: комикс {m} /kómiks/
comics {n} (collection of comic strips) :: комикс {m} /kómiks/
comic strip {n} (series of illustrations) :: комикс {m} /kómiks/
coming {n} /ˈkʌmɪŋ/ (act of arriving; an arrival) :: наступление {n} /nastuplénije/, приход {m} /prixód/
coming out of the closet {v} (self-disclosure of sexual orientation) :: каминг-аут {m} /kaming-áut/
Comintern {prop} /ˈkɒmɪntəːn/ (international association of Communist parties) :: Коминтерн {m} /Komintɛ́rn/
comitative {adj} /ˈkɑmətətəv/ (indicating accompaniment) :: комитативный /komitatívnyj/
comitative {n} (comitative case) :: комитативный падеж {m} /komitatívnyj padéž/, комитатив {m} /komitatív/
comitative case {n} (case used to denote companionship) :: комитатив {m} /komitatív/
comitology {n} /ˌkɒm.ɪˈtɒl.ə.dʒi/ (art of resolving issues by committees) :: (European Union) комитология {f} /komitológija/
(Parkinson) комиссология {f} /komissológija/
comma {n} /ˈkɑm.ə/ (punctuation mark ',') :: запятая {f} /zapjatája/
comma category {n} :: категория запятой /kategorija zapjatoj/
Commagene {prop} /kɑːməˈdʒiːni/ (ancient mountainous region) :: Коммагена /Kommagena/
command {n} /kəˈmænd/ (order) :: приказ {m} /prikáz/, команда {f} /kománda/, повеление {n} /povelénije/ [dated], наказ {m} /nakáz/, приказание {n} /prikazánije/, распоряжение {n} /rasporjažénije/
command {n} (the right or authority to order, control or dispose of) :: управление {n} /upravlénije/
command {n} (unit of military personnel) :: команда {f} /kománda/, командование {n} /komándovanije/
command {n} (computing: directive to a computer program) :: команда {f} /kománda/
command {v} (to order) :: приказывать {impf} /prikázyvatʹ/, приказать {pf} /prikazátʹ/
command {v} (to hold, to control) :: управлять {impf} /upravljátʹ/, командовать {impf} /komándovatʹ/, владеть {impf} /vladétʹ/, господствовать {impf} /gospódstvovatʹ/, властвовать {impf} /vlástvovatʹ/, контролировать {impf} /kontrolírovatʹ/
commandant {n} /ˈkɒməndænt/ (a commanding officer, usually of a specific force or division) :: командир {m} /komandír/, комендант {m} /komendánt/
commandeer {v} (to seize for military use) :: реквизировать /rekvizirovatʹ/
commander {n} /kəˈmændɚ/ (one who exercises control and direction of a military or naval organization) :: командир {m} /komandír/
commander {n} (a naval officer whose rank is above that of a lieutenant commander and below that of captain) :: коммандер {m} /kommánder/, капитан третьего ранга {m} /kapitán trétʹjevo ránga/
commander {n} (one who exercises control and direction over a group of persons) :: командир {m} /komandír/, начальник {m} /načálʹnik/
commander in chief {n} (Supreme commander of the armed forces of an entire country) :: главнокомандующий {m} /glavnokomándujuščij/
Commander Islands {prop} (Russian islands in the Bering Sea) :: Командорские острова {m-p} /Komandórskije ostrová/
commanding general {n} (commanding officer) SEE: commanding officer ::
commanding officer {n} (officer in command of a military unit) :: командир {m} /komandír/
command line {n} (text prompt) :: командная строка {f} /komándnaja stroká/
commandment {n} /kəˈmændmənt/ (a command or edict) :: заповедь {f} /zápovedʹ/
command post {n} (headquarters of unit or commanding officer) :: командный пункт {m} /komándnyj punkt/, КП {m} /KP/
comme ci comme ça {adj} (neither good nor bad) :: так себе /tak sebé/, не очень /ne očenʹ/, средне /sredne/
comme ci comme ça {adv} (neither well nor poorly) :: так себе /tak sebé/
comme il faut {adj} /ˌkʌmilˈfoʊ/ (proper; in keeping with etiquette or social standards) :: комильфо /komilʹfó/
commemorate {v} /kəˈmɛməˌɹeɪt/ (to honor the memory of someone or something) :: чтить {impf} /čtitʹ/, почтить {pf} /počtítʹ/
commemorate {v} (to serve as memorial to someone or something) :: ознаменовывать {impf} /oznamenóvyvatʹ/, ознаменовать {pf} /oznamenovátʹ/
commemoration {n} (act of commemorating) :: празднование {n} /prázdnovanije/ [celebration], поминовение {n} /pominovénije/ [memorial]
commence {v} /kəˈmɛns/ (begin, start) :: начинать {impf} /načinátʹ/, начинаться {impf} /načinátʹsja/
commencement {n} /kəˈmɛnsmənt/ (an act of commencing or beginning) :: начало {n} /načálo/
commend {v} /kəˈmɛnd/ (to congratulate or reward) :: поздравлять {impf} /pozdravljatʹ/
commend {v} (to praise) :: хвалить {impf} /xvalitʹ/
commend {v} (to entrust) :: предавать /predavátʹ/, вверять {impf} /vverjatʹ/
commendable {adj} /kəˈmɛndəbəl/ (worthy of commendation) :: похвальный /poxválʹnyj/, достойный похвалы /dostójnyj poxvalý/
commendation {n} /ˌkɒmənˈdeɪʃən/ (act of commending; praise) :: благодарность {f} /blagodárnostʹ/
commensurable {adj} (able to be measured using a common standard) :: соизмеримый /soizmerímyj/, сопоставимый /sopostavímyj/, сравнимый /sravnímyj/, одного порядка (odnovó porjádka)
commensurable {adj} (divisible by same number) :: взаимно простые (vzaímno prostýje)
commensurate {adj} /kəˈmɛnʃəɹət/ (proportionate; of a similar measurable standard) :: соразмерный /sorazmérnyj/, соизмеримый /soizmerímyj/, соответственный /sootvétstvennyj/, сопоставимый /sopostavímyj/
comment {v} (to comment) SEE: observe ::
comment {n} /ˈkɑmɛnt/ (spoken remark) :: комментарий {m} /kommentárij/, замечание {n} /zamečánije/, коммент {m} /kómment/ [Internet neologism]
comment {n} (programming: remark not affecting behavior) :: комментарий {m} /kommentárij/
comment {v} (to remark) :: комментировать {impf} /kommentírovatʹ/, прокомментировать {pf} /prokommentírovatʹ/
comment {v} (programming: to insert comments) :: комментировать {impf} /kommentírovatʹ/, закомментировать {pf} /zakommentírovatʹ/
commentary {n} (A series of comments or annotations) :: комментарий {m} /kommentárij/, аннотация {f} /annotácija/
commentary {n} (An oral description of an event, especially broadcast by television or radio, as it occurs) :: репортаж {m} /reportáž/
commentator {n} /ˈkɑmənˌteɪtəɹ/ (person who comments) :: комментатор {m} /kommentátor/
comment out {v} (disable a section of source code) :: закомментировать {pf} /zakommentírovatʹ/
commerce {n} /ˈkɑm.ɚs/ (large scale trade) :: торговля {f} /torgóvlja/, коммерция {f} /kommércija/
commerce {n} (social interaction) :: общение {n} /obščénije/
commerce {n} (coitus) :: сношение {n} /snošénije/
commercial {n} /kəˈmɝʃəl/ (advertisement in a common media format) :: реклама {f} /rekláma/
commercial {adj} (of or pertaining to commerce) :: торговый /torgóvyj/, коммерческий /kommérčeskij/
commercial at {n} (at sign) SEE: at sign ::
commercialization {n} (the act of commercializing) :: коммерциализация {f} /kommercializácija/
commercialize {v} (to apply business methodology to something in order to profit) :: коммерциализировать /kommercializirovatʹ/
commie {n} (communist) SEE: communist ::
commie {n} (communist (pejorative)) :: коммуняка {m} {f} /kommunjáka/, комуняка {m} {f} /komunjáka/
comminution {n} /ˌkɒmɪˈnjuːʃ(ə)n/ (breaking or grinding up of a material) :: измельчение {n} /izmelʹčénije/
commiserate {v} /kəˈmɪzəɹeɪt/ (to feel or express compassion or sympathy) :: сочувствовать {impf} /sočúvstvovatʹ/, соболезновать {impf} /soboléznovatʹ/
commissar {n} /ˈkɑ.məˌsɑr/ ((Soviet Union) the head of a commissariat) :: комиссар {m} /komissár/
commissariat {n} (a department of the government of the Soviet Union) :: комиссариат {m} /komissariát/
commission {n} /kəˈmɪʃən/ (mission) :: поручение {f} /poručénije/, миссия {f} /míssija/
commission {n} (official authority) :: комиссия {f} /komíssija/, назначение {n} /naznačénije/
commission {n} (body of officials) :: комиссия {f} /komíssija/
commission {n} (fee charged) :: комиссия {f} /komíssija/, комиссионные {p} /komissiónnyje/
commissioner {n} /kəˈmɪʃənɚ/ (member of a commission) :: член комиссии {m} /člen komíssii/
commissioner {n} (someone commissioned to perform certain duties, see also: assignee) :: комиссар {m} /komissár/, представитель {m} /predstavítelʹ/, представительница {f} /predstavítelʹnica/, уполномоченный {m} /upolnomóčennyj/, уполномоченная {f} /upolnomóčennaja/
commissioning {n} (process) :: ввод в эксплуатацию {m} /vvod v ekspluatáciju/, пуск {m} /pusk/, ввод в действие (vvod v déjstvije) {m}
commit {v} /kəˈmɪt/ (to entrust; to consign) :: вверять /vverjátʹ/
commit {v} (to imprison) :: заключать под стражу /zaključátʹ pod strážu/
commit {v} (to do (something bad); to perpetrate) :: совершать /soveršátʹ/
commit {v} (to pledge or bind; to compromise, expose, or endanger) :: обязываться /objázyvatʹsja/, связывать себя обязательством /svjázyvatʹ sebjá objazátelʹstvom/
commit {n} ((computing) making changes in the current database transaction permanent, visible and accessible to all users with the right access) :: коммит {m} /kommít/
commitment {n} (act or instance of committing, putting in charge, keeping, or trust) :: вручение {n} /vručénije/
commitment {n} (promise or agreement to do something in the future) :: обязательство {n} /objazátelʹstvo/, обещание {n} /obeščánije/
commitment {n} (being bound emotionally/intellectually) :: приверженность {f} /privéržennostʹ/, обязательство {n} /objazátelʹstvo/
commitment {n} (perpetration, as in crime or a mistake) :: совершение {n} /soveršénije/
commitment {n} (state of being pledged or engaged) :: приверженность {f} /privéržennostʹ/, обязательство {n} /objazátelʹstvo/
commitment {n} (act of being locked away) :: заключение {n} /zaključénije/
commit suicide {v} (to kill oneself) :: покончить жизнь самоубийством {pf} /pokónčitʹ žiznʹ samoubíjstvom/, покончить с собой {pf} /pokónčitʹ s sobój/, наложить на себя руки {pf} /naložítʹ na sebjá rúki/, свести счёты с жизнью {pf} /svestí sčóty s žíznʹju/
committee {n} /kɑmɪˈtiː/ (group of persons convened for the accomplishment of some specific purpose) :: комитет {m} /komitét/, комиссия {f} /komíssija/
committee {n} (guardian) SEE: guardian ::
commo {n} (communist) SEE: communist ::
commo {n} (communication) SEE: communication ::
commo {n} (commie) SEE: commie ::
commode {n} /kəˈməʊd/ (low chest of drawers) :: комод {m} /komód/
commodity {n} /kəˈmɑdəti/ (anything movable traded) :: товар {m} /továr/, продукт {m} /prodúkt/
commodore {n} /ˈkɑmədɔɹ/ (a naval officer) :: коммодор {m} /kommodór/
common {adj} /ˈkɑmən/ (mutual) :: общий /óbščij/, взаимный /vzaímnyj/
common {adj} (usual) :: обычный /obýčnyj/, обыденный /obýdennyj/, повседневный /povsednévnyj/, обыкновенный /obyknovénnyj/
common {adj} (found in large numbers or in a large quantity) :: обычный /obýčnyj/, повсеместный /povseméstnyj/, распространённый /rasprostranjónnyj/
common {adj} (ordinary) :: простой /prostój/, обыкновенный /obyknovénnyj/
common {adj} (grammar: of the gender resulting from the coalescence of the masculine and feminine genders) :: общий род /óbščij rod/
common alder {n} (black alder) SEE: black alder ::
commonality {n} /kɒməˈnalɪti/ (joint possession of a set of characteristics) :: общность {f} /óbščnostʹ/, унифицированность {f} /unificirovannostʹ/
commonality {n} (telecom: property of having these characteristics) :: унифицированность {f} /unificirovannostʹ/, совместимость {f} /sovmestímostʹ/
commonality {n} (common people) SEE: commonalty ::
commonalty {n} /ˈkɒmənəlti/ (common people) :: общины /obščiny/, народ {m} /naród/, простолюдины /prostoljudiny/
commonalty {n} (class lacking clerical or noble rank) :: простолюдины /prostoljudiny/, третье сословие /tretʹje soslóvije/
common bean {n} (plant) :: фасоль {f} /fasólʹ/
common bean {n} (bean) :: фасоль {f} /fasólʹ/
common blackbird {n} (Turdus merula) SEE: blackbird ::
common blue {n} (butterfly) :: голубянка икар {f} /golubjánka ikár/
common bullfinch {n} (Eurasian bullfinch) SEE: Eurasian bullfinch ::
common buzzard {n} (Buteo buteo) :: сарыч {m} /sarýč/
common chickweed {n} (herb) :: мокрица {f} /mokríca/, звездчатка средняя {f} /zvezdčátka srédnjaja/
common clothes moth {n} (type of moth) :: моль {f} /molʹ/
common cockchafer {n} (Melolontha melolontha) :: хрущ майский западный {m} /xrušč májskij západnyj/
common cold {n} (mild infection) :: простуда {f} /prostúda/, насморк {m} /násmork/, ОРВИ {f} /ORVI/ [abbr.]
common crane {n} (Grus grus) :: серый журавль {m} /séryj žurávlʹ/
common dandelion {n} (most common and well-known dandelion) :: одуванчик лекарственный {m} /oduvánčik lekárstvennyj/, одуванчик полевой /oduvánčik polevój/, одуванчик аптечный /oduvánčik aptéčnyj/, одуванчик обыкновенный /oduvánčik obyknovénnyj/
common denominator {n} (common denominator in mathematics) :: общий знаменатель {m} /óbščij znamenátelʹ/
common eider {n} (sea duck) :: обыкновенная гага {f} /obyknovénnaja gága/, гага {f} /gága/
common eland {n} (antelope) :: канна {f} /kánna/
commoner {n} (member of the common people) :: простолюдин {m} /prostoljudín/, простолюдинка {f} /prostoljudínka/, плебей {m} /plebéj/, плебейка {f} /plebéjka/
Common Era {prop} (secular equivalent of anno Domini and the Christian Era) :: нашей эры {f} /nášej éry/ [genitive of наша эра /náša éra/]
Common Germanic {prop} (Proto-Germanic) SEE: Proto-Germanic ::
common goldeneye {n} (medium sized sea duck) :: обыкновенный гоголь {m} /obyknovénnyj gógolʹ/
common good {n} (general interest of the population as a whole) :: общее благо {n} /óbščeje blágo/
common green lacewing {n} (a green insect) :: обыкновенная златоглазка {f} /obyknovénnaja zlatoglázka/, златоглазка {f} /zlatoglázka/
common greenshank {n} (Tringa nebularia) :: большой улит {m} /bolʹšoj ulit /
common gull {n} /ˈkɑːmən ˌɡʌl/ (Larus canus) :: сизая чайка /sizaja čájka/, чайка /čájka/
common kestrel {n} (Falco tinnunculus) :: пустельга {f} /pustelʹgá/, пустельга обыкновенная {f} /pustelʹgá obyknovénnaja/
common kingfisher {n} (Alcedo atthis) :: обыкновенный зимородок {m} /obyknovénnyj zimoródok/, голубой зимородок {m} /golubój zimoródok/
common lavender {n} (Lavandula angustifolia) :: лаванда узколистная {f} /lavánda uzkolístnaja/
common law {n} (law of general application) :: общее право {n} /óbščeje právo/
common-law marriage {n} (a marriage based on the duration of cohabitation rather than formal ceremony) :: гражданский брак {m} /graždánskij brak/ [most common], сожительство {n} /sožítelʹstvo/ [legal], фактический брак {m} /faktíčeskij brak/, незарегистрированный брак {m} /nezaregistrírovannyj brak/, неформальный брак {m} /neformálʹnyj brak/
common loon {n} (great northern diver) SEE: great northern diver ::
commonly {adv} /ˈkɑmənli/ (as a rule; usually) :: обычно /obýčno/, обыкновенно /obyknovénno/
common marmoset {n} (New World monkey) :: обыкновенная игрунка {f} /obyknovénnaja igrúnka/, уистити {m} {f} /uistíti/
common millet {n} (proso millet) SEE: proso millet ::
common minnow {n} (a widespread species of minnow) :: гольян /golʹjan/
common moorhen {n} (Gallinula chloropus) :: камышница {f} /kamýšnica/
common murre {n} (Uria aalge) :: тонкоклювая кайра {f} /tonkokljuvaja kajra /
common noun {n} (noun that denotes any member or all members of a class) :: имя нарицательное {n} /ímja naricátelʹnoje/, апеллятив /apelljatív/
commonplace {adj} /ˈkɑmənˌpleɪs/ (ordinary) :: обыкновенный /obyknovénnyj/, обычный /obýčnyj/, обыденный /obýdennyj/, банальный /banálʹnyj/
commonplace {n} (platitude or cliché) :: клише {n} /kliše/
commonplace {n} (something that is ordinary) :: банальность {f} /banalʹnostʹ/, заурядность {f} /zaurjadnostʹ/
common purslane {n} (Portulaca oleracea) :: портулак {m} /portulák/
common quail {n} (bird in the pheasant family) :: перепел {m} /pérepel/, перепёлка {f} /perepjólka/
common raven {n} (Corvus corax) :: ворон {m} /vóron/
common redshank {n} (Tringa totanus) :: травник {m} /travnik /
common redstart {n} (Phoenicurus phoenicurus) :: обыкновенная горихвостка {f} /obyknovénnaja gorixvóstka/, садовая горихвостка {f} /sadóvaja gorixvóstka/, горихвостка-лысушка {f} /gorixvóstka-lysúška/
common ringlet {n} (butterfly) :: сенница туллия {f} /sénnica túllija/, сенница болотная /sénnica bolótnaja/, сатир большой жёлтый {m} /satír bolʹšój žóltyj/
common rock thrush {n} (Monticola saxatilis) :: каменный дрозд {m} /kámennyj drozd/
common rue {n} (Ruta graveolens) :: рута душистая {f} /rúta dušístaja/
common sandpiper {n} (Actitis hypoleucos) :: перевозчик {m} /perevozčik /
common scoter {n} (Melanitta nigra) :: синьга {f} /sinʹgá/
common seal {n} (Phoca vitulina) SEE: harbor seal ::
common sedge {n} (species of sedge) :: осока чёрная {f} /osóka čórnaja/, осока обыкновенная /osóka obyknovénnaja/
common sense {n} (ordinary understanding) :: здравый смысл {m} /zdrávyj smysl/
common shelduck {n} (bird) :: пеганка {f} /pegánka/, атайка {f} /atájka/
common shrew {n} (Sorex araneus) :: обыкновенная бурозубка {f} /obyknovénnaja burozúbka/, обыкновенная землеройка {f} /obyknovénnaja zemlerójka/, лесная землеройка {f} /lesnája zemlerójka/
Common Slavic {prop} (Proto-Slavic) SEE: Proto-Slavic ::
Common Slavic {prop} (the last phase of Proto-Slavic) :: общеславянский язык {m} /obščeslavjánskij jazýk/
common snipe {n} (the species Gallinago gallinago) :: бекас {m} /bekás/
common swift {n} (Apus apus) :: чёрный стриж {m} /čórnyj striž/
common tern {n} (Sterna hirundo) :: речная крачка {f} /rečnája kráčka/, обыкновенная крачка {f} /obyknovénnaja kráčka/
common thread {n} (recurring characteristic or theme) :: красная нить {f} /krásnaja nitʹ/
common vole {n} (common vole) :: обыкновенная полёвка {f} /obyknovénnaja poljóvka/
commonwealth {n} /ˈkɑmənˌwɛlθ/ (form of government) :: содружество {n} /sodrúžestvo/ [of Great Britain], союз {m} /sojúz/ [of Australia]
Commonwealth {prop} (Commonwealth of Australia) SEE: Commonwealth of Australia ::
Commonwealth {prop} (Commonwealth of Nations) SEE: Commonwealth of Nations ::
Commonwealth Games {prop} (sporting event) :: Игры Содружества {f-p} /Ígry Sodrúžestva/
Commonwealth of Australia {prop} (formal and full name of Australia) :: Австралийский Союз {m} /Avstralíjskij Sojúz/
Commonwealth of Independent States {prop} (alliance of former Soviet republics) :: Содружество Независимых Государств {n} /Sodrúžestvo Nezavísimyx Gosudárstv/, СНГ {n} /SNG/
Commonwealth of Nations {prop} (association of independent states) :: Содружество наций {n} /Sodrúžestvo nácij/
common whitefish {n} (Coregonus lavaretus) :: обыкновенный сиг {m} /obyknovénnyj sig/
commotion {n} /kəˈmoʊ.ʃən/ (state of turbulent motion) :: турбуленция {f} /turbuléncija/, суматоха {f} /sumatóxa/
commotion {n} (agitated disturbance or a hubbub) :: суматоха {f} /sumatóxa/, волнение {n} /volnénije/, сумятица {f} /sumjática/, смута {f} /smúta/
communal {adj} /kəˈmju.nəl/ (pertaining to a community) :: общинный /obščínnyj/, коммунальный /kommunálʹnyj/
communal {adj} (shared by a community; public) :: общий /óbščij/, общественный /obščéstvennyj/, коллективный /kollektívnyj/, коммунальный /kommunálʹnyj/
commune {n} /ˈkɑmjuːn/ (small community, often rural, whose members share in the ownership of property, and in the division of labour; the members of such a community) :: община {f} /obščína/
commune {n} (local political division in many European countries) :: коммуна {f} /kommúna/, община {f} /obščína/
communicate {v} /kəˈmjuːnɪkeɪt/ (to impart information or knowledge of; to make known, to tell) :: сообщать {impf} /soobščátʹ/, сообщить {pf} /soobščítʹ/, уведомлять {impf} /uvedomljátʹ/, уведомить {pf} /uvédomitʹ/
communicate {v} (to impart or transmit (to another); to give a share of) :: передавать {impf} /peredavátʹ/, передать {pf} /peredátʹ/
communicate {v} (to share (in); to have in common, to partake of) :: передавать {impf} /peredavátʹ/, передать {pf} /peredátʹ/
communicate {v} (to receive or take part in Holy Communion) :: причащаться {impf} /pričaščátʹsja/, причаститься {pf} /pričastítʹsja/
communicate {v} (to express or convey ideas, either through verbal or nonverbal means) :: общаться {impf} /obščátʹsja/
communication {n} /kəˌmjuːnɪˈkeɪʃən/ (act or fact of communicating anything) :: распространение {n} /rasprostranénije/, передача {f} /peredáča/, сообщение {n} /soobščénije/
communication {n} (concept of exchanging information) :: коммуникация {f} /kommunikácija/, общение {n} /obščénije/, связь {f} /svjazʹ/, сообщение {n} /soobščénije/
communication {n} (a message) :: сообщение {n} /soobščénije/
communication {n} (body of data exchange) :: сообщение {n} /soobščénije/
communication {n} (instance of data transfer) :: сообщение {n} /soobščénije/
communication {n} (passageway or opening) :: сообщение {n} /soobščénije/
communication {n} (participation in Holy Communion) :: причащение {n} /pričaščénije/
communicative {adj} (eager to communicate) :: общительный {m} /obščítelʹnyj/
communion {n} (Holy Communion) SEE: Holy Communion ::
communiqué {n} /kəˌmjuːn.ɪˈkeɪ/ (official announcement) :: коммюнике {n} /kommjuniké/
communism {n} /ˈkɒm.juˌnɪzm̩/ (philosophy) :: коммунизм {m} /kommunízm/
communism {n} (society) :: коммунизм {m} /kommunízm/
communist {adj} /ˈkɒ.mjə.nɪst/ (of or relating to communism) :: коммунистический /kommunistíčeskij/
communist {n} (person who follows a communist philosophy) :: коммунист {m} /kommuníst/, коммунистка {f} /kommunístka/
Communist {n} (communist) SEE: communist ::
Communist {adj} (communist) SEE: communist ::
Communist Party of China {prop} (ruling party of PRC) :: Коммунистическая партия Китая {f} /Kommunistíčeskaja pártija Kitája/, КПК {f} /KPK/
community {n} /kəˈmjuːnɪti/ (group sharing a common understanding) :: сообщество {n} /soóbščestvo/, общество {n} /óbščestvo/, община {f} /obščína/, коммуна {f} /kommúna/, [neologism or slang] комьюнити {f} /komʹjúniti/, общность {f} /óbščnostʹ/
community {n} (residential or religious collective) :: сообщество {n} /soóbščestvo/, коммуна {f} /kommúna/
community {n} ((ecology) group of interdependent organisms) :: колония {f} /kolónija/
community college {n} (secondary school) SEE: secondary school ::
community language {n} (unofficial language spoken as a local lingua franca) SEE: lingua franca ::
community language {n} (language spoken by a minority of people) :: язык общины {m} /jazýk obščíny/
community service {n} (alternative penalty) :: обязательные работы {f-p} /objazátelʹnyje rabóty/ [compulsory work, a form of punishment]
commutation {n} /kɒmjuːˈteɪʃən/ (a passing from one state to another; change; alteration; mutation) :: изменение {n} /izmenénije/, смена {f} /sména/, замещение {n} /zameščénije/
commutation {n} (the change to a lesser penalty or punishment by the State) :: изменение меры пресечения {n} /izmenénije méry presečénija/, смягчение наказания {n} /smjaxčénije nakazánija/
commutation {n} (the act of giving one thing for another; barter; exchange) :: замена {f} /zaména/, бартер {m} /bártɛr/, размен {m} /razmén/
commutation {n} (the reversal of an electric current) :: коммутация {f} /kommutácija/
commutative {adj} (mathematics: such that order of operands does not affect result) :: коммутативный /kommutativnyj/, перестановочный /perestanovočnyj/
commutative algebra {n} (branch of mathematics) :: коммутативная алгебра {f} /kommutatívnaja álgebra/
commutative algebra {n} (algebra in which multiplication is commutative) :: коммутативная алгебра {f} /kommutatívnaja álgebra/
commute {v} /kəˈmjuːt/ (legal: to reduce a sentence) :: смягчать наказание /smjaxčatʹ nakazanije/
commute {v} (math: to be commutative) :: коммутировать /kommutirovatʹ/
commute {v} (to regularly travel to and from work, school etc.) :: [регулярно] ездить /jézditʹ/ [на работу, на учёбу, etc.]
Comnenus {n} /kɒmˈniːnəs/ (member of a noble family) :: Комнин /Komnín/
Comoran {adj} (Comorian) SEE: Comorian ::
Comoran {n} (Comorian) SEE: Comorian ::
comorbidity {n} (presence of one or more disorders) :: коморбидность /komorbidnostʹ/
Comorian {n} (person) :: коморец {m} /komórec/
Comorian {prop} (language) :: коморский {m} /komórskij/
Comorian {adj} (pertaining to the Comoros) :: коморский /komórskij/
Comoros {prop} /ˈkɒm.ə.ɹoʊz/ (country in Eastern Africa) :: Коморские острова {m-p} /Komórskije ostrová/, Коморы {m-p} /Komóry/
co-mother-in-law {n} (mother of one's son- or daughter-in-law) :: сватья {f} /svátʹja/
compact {n} /ˈkɑmˌpækt/ (agreement or contract) :: пакт {m} /pakt/, сделка {f} /sdélka/, договор {m} /dogovór/
compact {adj} (closely packed) :: компактный /kompáktnyj/, плотный /plótnyj/
compact {adj} (having all necessary features fitting neatly into a small space) :: компактный /kompáktnyj/
compact disc {n} (optical disc used to store data) :: компакт-диск {m} /kompákt-dísk/, CD {m} /CD/, си-ди {m} /si-dí/
compact disk {n} (CD) SEE: compact disc ::
compact fluorescent lamp {n} (type of fluorescent lamp) :: компактная люминесцентная лампа {f} /kompáktnaja ljuminescéntnaja lámpa/
companion {n} /kəmˈpænjən/ (someone with whom one spends time or keeps company) :: товарищ {m} /továrišč/, компаньон {m} /kompanʹón/, компаньонка {f} /kompanʹónka/, спутник {m} /spútnik/, спутница {f} /spútnica/
companionship {n} /kəmˈpænjənʃɪp/ (state of having or being a companion) :: компания {f} /kompánija/
company {n} /ˈkʌmp(ə)ni/ (in legal context, a corporation) :: компания {f} /kompánija/, фирма {f} /fírma/, общество {n} /óbščestvo/, товарищество {n} /továriščestvo/, предприятие {n} /predprijátije/, корпорация {f} /korporácija/
company {n} (in non-legal context, any business, without respect to incorporation) :: компания {f} /kompánija/, фирма {f} /fírma/, общество {n} /óbščestvo/, товарищество {n} /továriščestvo/
company {n} (group of individuals with a common purpose) :: компания {f} /kompánija/, общество {n} /óbščestvo/, товарищество {n} /továriščestvo/
company {n} (social visitors) :: компания {f} /kompánija/, гости {m-p} /gósti/
company {n} (companionship) :: компания {f} /kompánija/, общество {n} /óbščestvo/
company {n} (military unit) :: рота {f} /róta/, сотня {f} /sótnja/ [Cossack]
company town {n} :: моногород /monogorod/
comparable {adj} (similar) SEE: similar ::
comparable {adj} /ˈkɑmp(ə)ɹəbl̩/ (able to be compared) :: сравнимый /sravnímyj/, сопоставимый /sopostavímyj/
comparatist {n} (a person who carries out a comparative study) :: компаративист /komparativist/
comparative {adj} /kəmˈpɛɹ.ə.tɪv/ (of or relating to comparison) :: сравнительный /sravnítelʹnyj/
comparative {adj} (using comparison as a method of study) :: сравнительный /sravnítelʹnyj/
comparative {adj} (relative) :: относительный /otnosítelʹnyj/
comparative {n} (grammatical construction) :: сравнительная степень {f} /sravnítelʹnaja stépenʹ/, компаратив {m} /komparatív/
comparative advantage {n} (the ability to produce a particular good at a lower relative opportunity cost than another producer) :: сравнительное преимущество /sravnítelʹnoje preimúščestvo/
comparative anatomy {n} (the study of similarities and differences in the anatomy of organisms) :: сравнительная анатомия {f} /sravnitelʹnaja anatomija/
comparative case {n} (case used to mark a likeness to something) :: сравнительный падеж {m} /sravnítelʹnyj padéž/
comparative degree {n} ((grammar)) SEE: comparative ::
comparative linguist {n} (linguist whose field is comparative linguistics) :: компаративист {m} /komparativist/
comparative linguistics {n} (a branch of historical linguistics that is concerned with comparing languages) :: сравнительная лингвистика {f} /sravnítelʹnaja lingvístika/
comparatively {adv} /kəmˈpæɹ.ə.tɪvli/ (in a comparative manner) :: сравнительно /sravnítelʹno/
compare {v} /kəmˈpɛɚ/ (to assess the similarities between two things or between one thing and another) :: сравнивать {impf} /srávnivatʹ/, сравнить {pf} /sravnítʹ/
compare {v} (to be similar) :: сравниваться {impf} /srávnivatʹsja/, сравниться {pf} /sravnítʹsja/
comparison {n} /kəmˈpɛɹɪsən/ (act of comparing or the state of being compared) :: сравнение {n} /sravnénije/ [state], сравнивание {n} /srávnivanije/ [process]
comparison {n} (evaluation of the similarities and differences of two (or more) things) :: сравнение {n} /sravnénije/
comparison {n} (state of being similar or alike) :: сравнение {n} /sravnénije/
comparison {n} (ability of adjectives and adverbs to form three degrees) :: степени сравнения {f-p} /stépeni sravnénija/ [degrees of comparison]
compartment {n} /kəmˈpɑː(ɹ)tmənt/ (chamber) :: отделение {n} /otdelénije/, отсек {m} /otsék/, купе {n} /kupé/ [train]
compartment {n} (part into which an area is subdivided) :: отделение {n} /otdelénije/, отсек {m} /otsék/
compass {n} /ˈkʌm.pəs/ (instrument to determine cardinal directions) :: компас {m} /kómpas/, буссоль {f} /bussólʹ/ [in geodesy, artillery], компас {m} /kompás/ [sailor pronunciation]
compass {n} (range of notes of a musical instrument or voice) :: диапазон {m} /diapazón/
compass {n} (area) :: объём {m} /obʺjóm/, круг {m} /krug/, окружность {f} /okrúžnostʹ/
compass {n} (scope) :: охват {m} /oxvát/
compass {v} (surround) :: охватывать {impf} /oxvátyvatʹ/, охватить {pf} /oxvatítʹ/, окружать {impf} /okružátʹ/,окружить {pf} /okružitʹ/
compass {n} (pair of compasses) SEE: pair of compasses ::
compassion {n} /kəmˈpæʃ.ən/ (deep awareness of the suffering of another) :: сострадание {n} /sostradánije/, сочувствие {n} /sočúvstvije/ [the first в is silent], сопереживание {n} /sopereživánije/
compassionate {adj} /kəmˈpæʃənət/ (having, feeling or showing compassion) :: сострадающий /sostradájuščij/, сочувствующий /sočúvstvujuščij/
compassionate {v} (to feel compassion for) :: сострадать /sostradátʹ/, сочувствовать /sočúvstvovatʹ/
compass point {n} (any of the horizontal directions indicated on a compass) :: сторона света {f} /storoná svéta/, страна света {f} /straná svéta/
compass rose {n} (a circle indicating directions) :: роза ветров {f} /róza vetróv/
compatibility {n} /kəmˌpætɪˈbɪlɪti/ (capability to exist without mutual interference) :: совместимость {f} /sovmestímostʹ/
compatible {adj} /kəmˈpætəbəl/ (capable of easy interaction) :: совместимый /sovmestímyj/, сочетаемый /sočetájemyj/
compatible {adj} (able to get along well) :: совместимый /sovmestímyj/, подходящий друг другу /podxodjaščij drug drugu/
compatible {adj} (consistent; congruous) :: совпадающий /sovpadájuščij/, сочетающийся /sočetájuščijsja/
compatriot {n} /kəmˈpeɪtɹi.ət/ (somebody from one's own country) :: соотечественник {m} /sootéčestvennik/, соотечественница {f} /sootéčestvennica/, земляк {m} /zemlják/, землячка {f} /zemljáčka/ [informal]
compel {v} /kəmˈpɛl/ (drive together, round up) :: собирать /sobirátʹ/
compel {v} (overpower) :: подчинять /podčinjatʹ/
compel {v} (force, constrain or coerce) :: заставлять {impf} /zastavljátʹ/, заставить {pf} /zastávitʹ/, принуждать {impf} /prinuždátʹ/, принудить {pf} /prinúditʹ/
compel {v} (exact by force) :: обязывать {impf} /objázyvatʹ/, вынуждать {impf} /vynuždátʹ/, обязать {pf} /objazátʹ/, вынудить {pf} /výnuditʹ/
compelling {adj} /kəmˈpɛlɪŋ/ (requiring urgent attention) :: безотлагательный {m} /bezotlagatelʹnyj/, неотложный {m} /neotložnyj/
compendious {adj} (containing a subset of words) :: краткий {m} /krátkij/, сжатый {m} /sžátyj/
compendium {n} (short, complete summary) :: конспект {m} /konspékt/, компендиум {m} /kompéndium/
compensate {v} /ˈkɒm.pən.seɪt/ (To do (something good) after (something bad) happens) :: компенсировать {impf} {pf} /kompensírovatʹ/, возмещать {impf} /vozmeščátʹ/, возместить {pf} /vozmestítʹ/
compensate {v} (to balance the scales, to equaliz, to reach equilibrium) :: скомпенсировать {pf} /skompensírovatʹ/, сбалансировать {pf} /sbalansirovatʹ/, уравновешивать {impf} /uravnovešivatʹ/
compensate {v} (to pay someone in exchange for work done or some other consideration) :: заплатить /zaplatitʹ/, расплачиваться /rasplačivatʹsja/
compensate {v} (to make up for; to do something in place of something else; to correct or fill) :: компенсировать {impf} {pf} /kompensírovatʹ/, возмещать {impf} /vozmeščátʹ/, возместить {pf} /vozmestítʹ/
compensation {n} /ˌkɒmpɛnˈseɪʃən/ (act or principle of compensating) :: компенсация {f} /kompensácija/, возмещение {n} /vozmeščénije/
compensation {n} (extinction of debts of which two persons are reciprocally debtors) :: уравнивание {n} /urávnivanije/
compensatory lengthening {n} (lengthening of a vowel which occurs when a following consonant is lost) :: заместительное удлинение {n} /zamestítelʹnoje udlinénije/, компенсаторное удлинение {n} /kompensátornoje udlinénije/
compere {n} (master of ceremonies) SEE: master of ceremonies ::
compete {v} /kəm.ˈpiːt/ (to contend) :: соревноваться {impf} /sorevnovátʹsja/, состязаться {impf} /sostjazátʹsja/, конкурировать {impf} /konkurírovatʹ/, соперничать {impf} /sopérničatʹ/
competence {n} /ˈkɒmpətəns/ (the quality or state of being competent for a general role.) :: способность {f} /sposóbnostʹ/, умение {n} /uménije/, компетентность {f} /kompeténtnostʹ/
competence {n} (the quality or state of being competent for a particular task.) :: компетентность {f} /kompeténtnostʹ/, правомочие {n} /pravomóčije/, компетенция {f} /kompeténcija/
competent {adj} /ˈkɒmpətənt/ (skilled) :: компетентный /kompeténtnyj/
competent {adj} (law: having jurisdiction or authority) :: компетентный /kompeténtnyj/
competition {n} /ˌkɑːmpəˈtɪʃən/ (action of competing) :: соревнование {n} /sorevnovánije/, состязание {n} /sostjazánije/, конкуренция {f} /konkuréncija/ [eg. business], соперничество {n} /sopérničestvo/ [rivalry]
competition {n} (contest for a prize or award) :: соревнование {n} /sorevnovánije/, состязание {n} /sostjazánije/, конкурс {m} /kónkurs/
competitiveness {n} /kəmˈpɛtɪtɪvnəs/ (state of being competitive) :: конкурентоспособность {f} /konkurentosposóbnostʹ/, соперничество {n} /sopérničestvo/
competitor {n} (person against whom one is competing) :: конкурент {m} /konkurént/, конкурентка {f} /konkuréntka/, соперник {m} /sopérnik/, соперница {f} /sopérnica/
competitor {n} (participant in a competition) :: соперник {m} /sopérnik/, соперница {f} /sopérnica/
compilation {n} /kɒmpɪˈleɪʃən/ (act or process of compiling or gathering together from various sources) :: компиляция {f} /kompiljácija/, собирание {n} /sobiránije/, составление {n} /sostavlénije/
compilation {n} (that which is compiled) :: собрание {n} /sobránije/
compilator {n} (compiler) SEE: compiler ::
compile {v} /kəmˈpaɪl/ (assemble from a collection) :: собирать {impf} /sobirátʹ/, собрать {pf} /sobrátʹ/, составлять {impf} /sostavljátʹ/, составить {pf} /sostávitʹ/
compile {v} (produce executable) :: компилировать {impf} /kompilírovatʹ/, скомпилировать {pf} /skompilírovatʹ/, собирать {impf} /sobiratʹ/, собрать {pf} /sobratʹ/
compiler {n} /kəmˈpaɪlɚ/ (computer program) :: компилятор {m} /kompiljátor/
compiler {n} (a person who compiles) :: компилятор {m} /kompiljátor/
complacency {n} (feeling) :: самодовольство {n} /samodovólʹstvo/, самоуверенность {f} /samouvérennostʹ/
complacent {adj} /kəmˈpleɪsənt/ (uncritically satisfied with oneself or one's achievements) :: самодовольный /samodovólʹnyj/
complain {v} /kəmˈpleɪn/ (to express feelings of pain, dissatisfaction, or resentment) :: жаловаться /žálovatʹsja/, сетовать /setovatʹ/, ныть /nytʹ/
complain {v} (to make a formal accusation or bring a formal charge) :: жаловаться /žálovatʹsja/, подавать жалобу /podavátʹ žálobu/
complainant {n} (plaintiff) :: истец {m} /istéc/
complaint {n} /kəmˈpleɪnt/ (grievance, problem, difficulty, or concern; the act of complaining) :: жалоба {f} /žáloba/, недовольство {n} /nedovólʹstvo/, нарекание {n} /narekánije/
complaint {n} (criminal law: preliminary charge or accusation made by one person against another) :: иск {m} /isk/
complaint {n} (bodily disorder or disease; the symptom of such a disorder) :: недомогание {n} /nedomogánije/, недуг {m} /nedúg/
complement {n} /ˈkɑmpləmənt/ (something which complements) :: дополнение {n} /dopolnénije/, добавка {f} /dobávka/
complement {n} (angle which, together with a given angle, makes a right angle) :: дополнение до прямого угла {n} /dopolnénije do prjamóvo uglá/
complement {n} (set theory: relative complement) :: разность множеств {f} /ráznostʹ mnóžestv/
complement {n} (set theory: absolute complement) :: дополнение {n} /dopolnénije/
complement {n} (word or group of words completing the predicate, identified with the subject or object) :: дополнение {n} /dopolnénije/
complement {n} (color which, when mixed with the given color, gives black) :: дополнительный цвет {m} /dopolnítelʹnyj cvet/
complement {n} (nucleotide sequence in which each base is replaced by the complementary base of the given sequence) :: последовательность комплементарных оснований {f} /poslédovatelʹnostʹ komplementárnyx osnovánij/
complement {n} (one of several blood proteins that work with antibodies during an immune response) :: комплемент {m} /komplemént/
complement {v} (to complete) :: дополнять {impf} /dopolnjátʹ/, дополнить {pf} /dopólnitʹ/
complementarity {n} /ˌkɒmpləmɛnˈtæɹɪti/ (state of being complementary) :: взаимозаменяемость {f} /vzaimozamenjájemostʹ/
complementary {adj} /ˌkɒmplɪ̈ˈmɛnt(ə)ɹi/ (acting as a complement) :: дополняющий /dopolnjajuščij/
complementary distribution {n} (distribution of phones) :: дополнительная дистрибуция /dopolnítelʹnaja distribúcija/, дополнительное распределение /dopolnítelʹnoje raspredelénije/
complete {v} /kəmˈpliːt/ (to finish) :: завершать {impf} /zaveršátʹ/, завершить {pf} /zaveršítʹ/, заканчивать {impf} /zakánčivatʹ/, закончить {pf} /zakónčitʹ/
complete {v} (to make whole or entire) :: укомплектовывать {impf} /ukomplektóvyvatʹ/, комплектовать {impf} /komplektovátʹ/, укомплектовать {pf} /ukomplektovátʹ/
complete {adj} (with everything included) :: полный /pólnyj/, целый /célyj/, совершенный /soveršénnyj/
completed {adj} /kəmˈpliːtɪd/ (finished) :: завершённый /zaveršónnyj/, законченный /zakončennyj/
complete graph {n} (graph) :: полный граф {m} /pólnyj graf/
completely {adv} /kəmˈpliːtli/ (in a complete manner) :: совершенно /soveršénno/, целиком /celikóm/, полностью /pólnostʹju/, совсем /sovsém/
completely {adv} (to the fullest extent or degree) :: совершенно /soveršénno/, совсем /sovsém/
completeness {n} (state or condition of being complete) :: полнота {f} /polnotá/, завершёность {f} /zaveršónostʹ/, законченнность {f} /zakónčennnostʹ/, целостность {f} /célostnostʹ/
completion {n} /kəmˈpliːʃən/ (making complete; conclusion) :: завершение {n} /zaveršénije/
complex {adj} /kəmˈplɛks/ (intricate) :: сложный /slóžnyj/, составной /sostavnój/
complex {adj} (not simple or straightforward) :: сложный /slóžnyj/, трудный /trúdnyj/ [difficult]
complex {adj} (in mathematics) :: комплексный /kómpleksnyj/
complex {n} (collection of buildings) :: комплекс {m} /kómpleks/
complex {n} (psychologically based dislike or fear) :: комплекс {m} /kómpleks/
complex {n} (in chemistry) :: комплекс {m} /kómpleks/
complex {n} (problem) SEE: problem ::
complexion {n} /kəmˈplɛkʃən/ (appearance of the skin on the face) :: цвет лица {m} /cvet licá/
complexity {n} /kəmˈplɛk.sɪ.ti/ (The state of being complex; intricacy; entanglement) :: сложность {f} /slóžnostʹ/
complexity {n} (That which is complex; intricacy; complication) :: сложность {f} /slóžnostʹ/
complex number {n} (number of the form a + bi) :: комплексное число {n} /kómpleksnoje čisló/, комплексное число {n} /kompléksnoje čisló/
complex sentence {n} (sentence containing one independent clause and a dependent clause) :: сложное предложение {n} /slóžnoje predložénije/, сложноподчинённое предложение {n} /složnopodčinjónnoje predložénije/
compliance {n} /kəmˈplaɪəns/ (act of complying) :: согласие {n} /soglásije/, соответствие {n} /sootvétstvije/
compliance {n} (state of being compliant) :: согласие {n} /soglásije/, соответствие {n} /sootvétstvije/
compliance {n} (tendency of conforming with others) :: податливость {f} /podatlivostʹ/, покладистость {f} /pokladistostʹ/, уступчивость {f} /ustupčivostʹ/
compliance {n} (measure of the extension or displacement of a loaded structure) :: податливость {f} /podatlivostʹ/, гибкость {f} /gíbkostʹ/, эластичность /elastíčnostʹ/
compliancy {n} (state of being compliant) SEE: compliance ::
compliant {adj} /kəmˈplaɪənt/ (willing to comply) :: послушный
compliant {adj} (compatible with or following guidelines) :: согласованный /soglasovannyj/
complicate {v} /ˈkɑmplɪkeɪt/ (to combine intricately) :: усложнять {impf} /usložnjátʹ/, усложнить {pf} /usložnítʹ/, осложнять {impf} /osložnjátʹ/, осложнить {pf} /osložnítʹ/
complicated {adj} /ˈkɑmplɪkeɪtɪd/ (difficult or convoluted) :: сложный /slóžnyj/, запутанный /zapútannyj/
complication {n} (act of complicating) :: усложнение {n} /usložnénije/, затруднение {n} /zatrudnénije/, осложнение {n} /osložnénije/
complication {n} (a disease) :: осложнение {n} /osložnénije/
complicit {adj} /kəmˈplɪs.ɪt/ (associated with or participating in an activity, especially one of a questionable nature) :: замешанный /zamešannyj/
complicity {n} (The state of being complicit) :: соучастие {n} /součástije/
compliment {n} /ˈkɑmpləmənt/ (expression of praise, congratulation or respect) :: комплимент {m} /komplimént/, похвала {f} /poxvalá/, любезность {f} /ljubéznostʹ/
compliment {v} (to pay a compliment; to express a favorable opinion) :: говорить комплименты {impf} /govorítʹ kompliménty/
complimentary {adj} /ˌkɒmplɪ̈ˈmɛnt(ə)ɹi/ (in the nature of a compliment) :: лестный /léstnyj/
complimentary {adj} (in the nature of a compliment) :: бесплатный /besplátnyj/
compline {n} /ˈkɑːmplɪn/ (last of the canonical hours) :: повечерие {n} /povečérije/
comply {v} /kəmˈplaɪ/ (to yield assent; to accord; to acquiesce, agree) :: подчиняться /podčinjátʹsja/ [obey], соглашаться /soglašátʹsja/ [agree]
component {n} /kʌmˈpoʊnənt/ (smaller, self-contained part of larger entity) :: компонент {m} /komponént/, составная часть {f} /sostavnája častʹ/
comport {v} /kəmˈpɔː(ɹ)t/ (to be in agreement) :: соответствовать /sootvétstvovatʹ/
comport {v} (to behave (usually reflexive)) :: вести себя /vesti sebjá/
compose {v} /kəmˈpoʊz/ (to make something by merging parts) :: составлять {impf} /sostavljátʹ/, составить {pf} /sostávitʹ/, собирать {impf} /sobirátʹ/, составить {pf} /sostávitʹ/
compose {v} (to make up the whole; to constitute) :: составлять {impf} /sostavljátʹ/, составить {pf} /sostávitʹ/, состоять {impf} /sostojátʹ/
compose {v} (to construct by mental labor; to think up) :: сочинять {impf} /sočinjátʹ/, сочинить {pf} /sočinítʹ/, писать {impf} /pisátʹ/, написать {pf} /napisátʹ/
compose {v} (to calm oneself down) :: собираться {impf} /sobirátʹsja/, собраться {pf} /sobrátʹsja/
composer {n} (one who composes; an author) :: составитель {m} /sostavítelʹ/
composer {n} (one who composes music) :: композитор {m} /kompozítor/
composer {n} (one who, or that which, quiets or calms) :: успокоитель {m} /uspokoítelʹ/
composite {adj} /kəmˈpɑzɪt/ (made up of multiple components; compound or complex) :: составной /sostavnój/, сложный /slóžnyj/, смешанный /sméšannyj/, композитный /kompozítnyj/ (material), комбинированный /kombinírovannyj/
composite {adj} (being a mixture of Ionic and Corinthian styles) :: композитный /kompozítnyj/, смешанный /sméšannyj/
composite {adj} (not prime; having factors) :: составной /sostavnój/
composite {adj} (belonging to the Asteraceae family) :: сложноцветный /složnocvétnyj/
composite {n} (mixture of different components) :: комбинация {f} /kombinácija/, смесь {f} /smesʹ/
composite {n} (structural material that gains its strength from a combination of complementary materials) :: композит {m} /kompozít/
composition {n} (synthesis as opposed to analysis) SEE: synthesis ::
composition {n} (essay) SEE: essay ::
composition {n} /ˌkɒmpəˈzɪʃən/ (proportion of different parts to make a whole) :: составление {n} /sostavlénije/, соединение {n} /sojedinénije/
composition {n} (general makeup of something) :: состав {m} /sostáv/
composition {n} (mixture or compound) :: сплав {m} /splav/, смесь {f} /smesʹ/
composition {n} (work of music, literature or art) :: произведение {n} /proizvedénije/, композиция {f} /kompozícija/
composition {n} (printing: typesetting) SEE: typesetting ::
compositor {n} (typesetter) SEE: typesetter ::
compost {n} /ˈkɑmpoʊst/ (decayed remains of organic matter) :: компост {m} /kompost/, перегной {m} /peregnój/
composure {n} /kəmˈpoʊʒɚ/ (calmness of mind or matter, self-possession) :: самообладание {n} /samoobladánije/, хладнокровие {n} /xladnokróvije/, спокойствие {n} /spokójstvije/, выдержка {f} /výderžka/
compote {n} /ˈkɑmpoʊt/ (fruit dessert) :: компот {m} /kompót/
compound {n} /ˈkɑmpaʊnd/ (enclosure within which workers, prisoners, or soldiers are confined) :: огороженное место {n} /ogoróžennoje mésto/, компаунд {m} /kompáund/ [for people, foreign context]
compound {n} (group of buildings for the same purpose) :: комплекс {m} /kómpleks/, компаунд {m} /kompáund/
compound {adj} /ˈkɑmpaʊnd/ (composed of elements) :: составной /sostavnój/, сложный /slóžnyj/
compound {n} (anything made by combining several things) :: соединение {n} /sojedinénije/, сочетание {n} /sočetánije/, компаунд /kompáund/ [technical]
compound {n} (chemistry: substance made by chemical combination of elements) :: соединение {n} /sojedinénije/
compound {v} (to come together) :: собираться {impf} /sobirátʹsja/, собраться {pf} /sobrátʹsja/
compound {v} (to put together) :: соединять {impf} /sojedinjátʹ/, объединять {impf} /obʺjedinjátʹ/, смешивать {impf} /sméšivatʹ/
compound {v} (to add to) :: добавлять {impf} /dobavljátʹ/
compound {n} (linguistics: word formed by combining other words) SEE: compound word ::
compound interest {n} (interest calculated on principal plus any unpaid interest) :: сложные проценты {p} /slóžnyje procénty/
compound sentence {n} (a sentence that has two or more independent clauses, joined by a conjunction and/or punctuation.) :: сложносочинённое предложение {n} /složnosočinjónnoje predložénije/
compound word {n} (word composed of others) :: сложное слово {n} /slóžnoje slóvo/
comprador {n} (intermediary) SEE: intermediary ::
comprador bourgeoisie {n} /ˈkɒmpɹədɔː(ɹ) ˌbʊə(ɹ)ʒwɑːˈziː/ (section of an indigenous middle class) :: компрадорская буржуазия {f} /kompradórskaja buržuazíja/
comprehend {v} /kɑmpɹɪˈhɛnd/ (to cover) :: покрывать /pokryvátʹ/
comprehend {v} (to understand) :: понимать /ponimátʹ/, постигать /postigatʹ/
comprehensible {adj} /kɒmpɹəˈhɛnsɪbəl/ (able to be comprehended) :: понятный /ponjátnyj/, постижимый /postižímyj/, вразумительный /vrazumítelʹnyj/, познаваемый /poznavájemyj/
comprehension {n} /kɑmpɹɪˈhɛnʃn̩/ (thorough understanding) :: понимание {n} /ponimánije/, понятие {n} /ponjátije/, осмысление {n} /osmyslénije/, разумение {n} /razuménije/
comprehensive {adj} /ˌkɑːm.pɹəˈhɛn.sɪv/ (broadly or completely covering) :: всесторонний /vsestorónnij/, полный /pólnyj/, всеобъемлющий /vseobʺjémljuščij/, исчерпывающий /isčérpyvajuščij/
compress {v} (to abridge) SEE: abridge ::
compress {v} /kəmˈpɹɛs/ (to press together into a smaller space) :: сжимать {impf} /sžimátʹ/, сжать {pf} /sžatʹ/, сдавливать {impf} /sdávlivatʹ/, сдавить {pf} /sdavítʹ/
compress {v} (to be pressed together) :: сжиматься {impf} /sžimátʹsja/, сжаться {pf} /sžátʹsja/
compress {v} (to condense) :: уплотнять {impf} /uplotnjátʹ/, уплотнить {pf} /uplotnítʹ/
compress {n} /ˈkɑmpɹɛs/ (cloth used to dress or apply pressure to wounds) :: компресс {m} /kompréss/
compressed air {n} (air increased in pressure) :: сжатый воздух {m} /sžátyj vózdux/
compression {n} /kɒm.pɹɛʃ.ən/ (the act of compressing) :: сжатие {n} /sžátije/
compression {n} (the cycle of an internal combustion engine during which the fuel and air mixture is compressed) :: сжатие {n} /sžátije/
compression {n} ((computing) the process by which data is compressed) :: сжатие {n} /sžátije/
compressor {n} (device that produces pressure) :: компрессор {m} /kompréssor/
comprise {v} /kəmˈpɹaɪz/ (include) :: включать {n} /vključátʹ/, содержать {n} /soderžátʹ/
comprise {v} (compose) :: содержать {n} /soderžátʹ/
compromise {n} /ˈkɑmpɹəˌmaɪz/ (settlement of differences by arbitration or by consent reached by mutual concessions) :: компромисс {m} /kompromíss/
compromise {v} (to find a way between extremes) :: идти на компромисс /idtí na kompromíss/
compromise {v} (to pledge by some act or declaration) :: скомпрометировать /skomprometírovatʹ/
compromise {v} (to breach a security system) :: компрометировать /komprometírovatʹ/
compromising {adj} (vulnerable to suspicion) :: компрометирующий /komprometirujuščij/
compulsion {n} /kəmˈpʌl.ʃən/ (irrational need to perform some action) :: (необъяснимый) позыв /pozyv/ ((neobʺjasnímyj) pozýv) {m}, (иррациональный) желание /želánije/ ((irracionálʹnoje) želánije) {n}, порыв {m} /porýv/
compulsion {n} (use of power to force a person to act) :: принуждение {n} /prinuždénije/
compulsion {n} (lawful use of violence) :: принуждение {n} /prinuždénije/
compulsive {adj} /kəmˈpʌlsɪv/ (uncontrolled or reactive and unconscious) :: неконтролируемый /nekontrolírujemyj/, навязчивый /navjazčivyj/
compulsorily {adv} (in a compulsory manner) :: принудительно /prinudítelʹno/
compulsory {adj} /kəmˈpʌlsəri/ (mandatory) :: обязательный /objazátelʹnyj/
compulsory {adj} (constraining) :: принудительный /prinudítelʹnyj/
compulsory education {n} (period of time in a child's life during which the child must receive schooling) :: обязательное образование {n} /objazátelʹnoje obrazovánije/
compunction {n} /kəmˈpʌŋk.ʃən/ (pricking of conscience) :: угрызения совести {n-p} /ugryzénija sóvesti/, раскаяние {n} /raskájanije/, сожаление {n} /sožalénije/
computation {n} (the act or process of computing) :: вычисление {n} /vyčislénije/
computational {adj} (of or relating to computation) :: вычислительный /vyčislítelʹnyj/
computational linguistics {n} (interdisciplinary field) :: компьютерная лингвистика /kompʹjuternaja lingvístika/, вычислительная лингвистика /vyčislitelʹnaja lingvístika/
compute {v} /kəmˈpjuːt/ (to reckon or calculate) :: вычислять {impf} /vyčisljátʹ/, вычислить {pf} /výčislitʹ/, считать {impf} /sčitátʹ/, посчитать {pf} /posčitátʹ/, счесть {pf} /sčestʹ/, подсчитывать {impf} /podsčítyvatʹ/, подсчитать {pf} /podsčitátʹ/, исчислять {impf} /isčisljátʹ/, исчислить {pf} /isčíslitʹ/
compute {v} (to make sense) SEE: make sense ::
computer {n} /kəmˈpjutɚ/ (device) :: компьютер {m} /kompʹjútɛr/, ЭВМ {f} /EVM/
computer {n} (person) :: вычислитель {m} /vyčislítelʹ/, вычислительница {f} /vyčislítelʹnica/, расчётчик {m} /rasčótčik/, расчётчица {f} /rasčótčica/, счётчик {m} /sčótčik/, счётчица {f} /sčótčica/
computer chip {n} (integrated circuit) :: компьютерный чип {m} /kompʹjútɛrnyj čip/
computer engineering {n} (branch of engineering) :: компьютерная инженерия {f} /kompʹjútɛrnaja inženérija/, вычислительная техника {f} /vyčislítelʹnaja téxnika/
computer game {n} (electronic game) :: компьютерная игра {f} /kompʹjútɛrnaja igrá/
computerization {n} /kəmˌpjuːtəɹaɪˈzeɪʃən/ (the act of computerizing) :: компьютеризация {f} /kompʹjutɛrizácija/
computer program {n} (software) :: компьютерная программа {f} /kompʹjútɛrnaja prográmma/
computer science {n} (study of computers and their architecture) :: информатика {f} /informátika/
computer scientist {n} (one who studies or practises computer science) :: идеолог программирования /ideólog programmírovanija/, инженер-программист {m} /inženér-programmíst/
computer technician {n} (person who repairs computers) :: компьютерный техник {m} /kompʹjúternyj téxnik/
computing {n} /kəmˈpjuːtɪŋ/ (the study, field of computers and computer programming) :: информатика {f} /informátika/
computing {n} (calculation) SEE: calculation ::
comrade {n} /ˈkɒmɹeɪd/ (mate, companion, or associate) :: товарищ {m} /továrišč/ [both genders], друг {m} /drug/, подруга {f} /podrúga/
comrade {n} (companion in battle, fellow soldier) :: товарищ {m} /továrišč/ [both genders], камарад {m} /kamarád/ [rare]
comrade {n} (fellow socialist or communist) :: товарищ {m} /továrišč/ [both genders], камарад {m} /kamarád/ [foreign context]
comrade {n} (title used in leftist circles) :: товарищ {m} /továrišč/ [both genders]
comrade in arms {n} (brother-in-arms) SEE: brother-in-arms ::
con {n} /kɒn/ (disadvantage of something) :: недостаток {m} /nedostátok/, довод против {m} /dóvod prótiv/, контраргумент {m} /kontrargumént/
con {n} (a convicted criminal, a convict) :: преступник {m} /prestúpnik/, преступница {f} /prestúpnica/, осуждённый {m} /osuždjónnyj/, зэк {m} /zɛk/ [slang]
con {n} (a fraud) :: жульничество {n} /žúlʹničestvo/, мошенничество /mošénničestvo/, надувательство /naduvátelʹstvo/, плутовство {n} /plutovstvó/, разводка {f} /razvodka/ [slang]
con {v} (to trick or defraud, usually for personal gain) :: обманывать {impf} /obmányvatʹ/, обмануть {pf} /obmanútʹ/, надувать {impf} /naduvátʹ/, надуть {pf} /nadútʹ/ [colloquial, to "blow up"], разводить {impf} /razvoditʹ/ [slang]
Conakry {prop} /ˈkɑːnəkɹiː/ (capital of Guinea) :: Конакри {m} /Konakrí/
con artist {n} (scam operator, conman) :: мошенник {m} /mošénnik/, мошенница {f} /mošénnica/, жулик {m} /žúlik/, аферист {m} /aferíst/, аферистка {f} /aferístka/
conative {adj} /ˈkəʊn.ə.tɪv/ (of a striving action) :: конативный /konatívnyj/
concatenate {v} /kənˈkæt.ə.neɪt/ (link together) :: соединять /sojedinjátʹ/, связывать /svjázyvatʹ/, смыкать /smykátʹ/, сцеплять /scepljátʹ/
concatenate {v} (computing: to join two strings together) :: конкатенировать {impf} /konkatenírovatʹ/
concatenation {n} /kɑn.ˌkæt.ɪ.ˈneɪ.ʃən/ (series of links united) :: сцепление {n} /sceplénije/, конкатенация {f} /konkatenácija/, цепь {f} /cepʹ/
concave {adj} /ˈkɒŋkeɪv/ (curved inward) :: вогнутый /vógnutyj/
concave {n} (A concave surface or curve) :: невыпуклый /nevýpuklyj/
concavity {n} (the state of being concave) :: вогнутость {f} /vógnutostʹ/
concavo-convex {adj} (having one side concave and the other convex) :: вогнуто-выпуклый /vógnuto-výpuklyj/, выпукло-вогнутый /výpuklo-vógnutyj/
conceal {v} /kənˈsiːl/ (to hide something) :: скрывать {impf} /skryvátʹ/, скрыть {pf} /skrýtʹ/, прятать {impf} /prjátatʹ/, спрятать {pf} /sprjátatʹ/
concealer {n} (that which conceals) :: укрыватель {m} /ukryvátelʹ/
concealer {n} (cosmetic) :: консилер {m} /konsíler/
concede {v} /kənˈsiːd/ (to yield or suffer; to surrender) :: сдаваться {impf} /sdavatʹsja/
concede {v} (to admit to be true) :: признать /priznátʹ/
concede {v} ((sports) to have a point scored against) :: пропустить {pf} /propustitʹ/
conceit {n} /kənˈsiːt/ (overly high self-esteem) :: самомнение {n} /samomnénije/, тщеславие {n} /tščeslávije/, (vain pride) гонор {m} /gónor/, чванство {n} /čvánstvo/, самонадеянность {f} /samonadéjannostʹ/
conceited {adj} (vain and egotistic) :: самодовольный /samodovólʹnyj/, тщеславный /tščeslávnyj/
conceitedly {adv} (in a conceited or egotistical manner) :: самодовольно /samodovólʹno/
conceivable {adj} /kənˈsiːvəbl̩/ (capable of being conceived or imagined; possible; credible; thinkable) :: мыслимый /mýslimyj/, постижимый /postižímyj/, вероятный /verojátnyj/, возможный /vozmóžnyj/, потенциальный /potɛnciálʹnyj/
conceive {v} /kənˈsiːv/ (to develop an idea) :: замышлять /zamyšljatʹ/
conceive {v} (to understand someone) :: понимать /ponimátʹ/
conceive {v} (to become pregnant) :: беременеть {impf} /berémenetʹ/, забеременеть {pf} /zaberémenetʹ/ [intransitive], зачать {pf} /začátʹ/ [transitive]
concentrate {v} /ˈkɑn.sən.tɹeɪt/ (bring to, or direct toward, a common center) :: концентрировать {impf} /koncentrírovatʹ/, сконцентрировать {pf} /skoncentrírovatʹ/, сосредоточивать {impf} /sosredotóčivatʹ/, сосредоточить {pf} /sosredotóčitʹ/
concentrate {v} (increase the strength and diminish the bulk of, as of a liquid or an ore) :: концентрировать {impf} /koncentrírovatʹ/, сконцентрировать {pf} /skoncentrírovatʹ/
concentrate {v} (approach or meet in a common center) :: концентрировать {impf} /koncentrírovatʹ/, сконцентрировать {pf} /skoncentrírovatʹ/, сосредоточивать {impf} /sosredotóčivatʹ/, сосредоточить {pf} /sosredotóčitʹ/
concentrate {v} (focus one's thought or attention) :: концентрироваться {impf} /koncentrírovatʹsja/, сконцентрироваться {pf} /skoncentrírovatʹsja/, сосредоточиваться {impf} /sosredotóčivatʹsja/, сосредоточиться {pf} /sosredotóčitʹsja/
concentrate {n} (A substance that is in a condensed form) :: концентрат {m} /koncentrát/
concentrated {adj} /ˈkɑnsəntɹeɪtɪd/ (not dilute) :: концентрированный /koncentrírovannyj/, насыщенный /nasýščennyj/
concentration {n} /ˌkɒnsənˈtɹeɪʃən/ (act or process of concentrating) :: концентрация {m} /koncentrácija/
concentration {n} (act or process of reducing the volume of a liquid) :: сгущение {n} /sguščénije/
concentration {n} (act or process of removing the dress of ore) :: обогащение {n} /obogaščénije/
concentration {n} (proportion of substance in a mixture) :: концентрация {m} /koncentrácija/
concentration {n} (chemistry: amount of solute present in a solution) :: концентрация {m} /koncentrácija/
concentration camp {n} (camp where large numbers of persons are detained) :: концлагерь {m} /konclágerʹ/, концентрационный лагерь {m} /koncentraciónnyj lágerʹ/
concentric {adj} (having a common center) :: концентрический /koncentríčeskij/
concept {n} /ˈkɒn.sɛpt/ (something understood and retained in the mind) :: концепция {f} /koncépcija/, понятие {n} /ponjátije/, представление {n} /predstavlénije/
concept album {n} (album) :: концептуальный альбом {m} /konceptualʹnyj alʹbom /
conception {n} /kənˈsɛpʃən/ (initiation of an embryonic animal life) :: зачатие {n} /začátije/
conception {n} (an image, idea, or notion formed in the mind) :: понятие {n} /ponjátije/, концепция {f} /koncépcija/, представление {n} /predstavlénije/, идея {f} /idéja/
conceptual art {n} (genre of art) :: концептуальное искусство /konceptuálʹnoje iskússtvo/
conceptualisation {n} (the act of conceptualising, or something conceptualised) :: концептуализация {f} /konceptualizácija/
concern {n} /kənˈsɝn/ (that which affects one’s welfare or happiness) :: забота {f} /zabóta/
concern {n} (the expression of solicitude, anxiety, or compassion toward a thing or person) :: беспокойство {n} /bespokójstvo/, забота {f} /zabóta/
concern {n} (business, firm or enterprise; a company) :: концерн {m} /koncérn/
concern {v} (to be of importance to) :: касаться /kasátʹsja/
concern {v} (to make somebody worried) :: беспокоить {n} /bespokóitʹ/, волновать /volnovátʹ/, занимать /zanimátʹ/ [to interest, to preoccupy]
concerned {adj} /kənˈsɝnd/ (showing concern) :: озабоченный /ozabočennyj/, обеспокоенный /obespokojennyj/
concerned {adj} (involved or responsible) :: причастный /pričástnyj/
concerning {prep} /kənˈsɝnɪŋ/ (regarding) :: относительно /otnosítelʹno/ [+ genitive case], касательно /kasátelʹno/ [+ genitive case]
concert {n} /kənˈsɝt/ (agreement in a design or plan) :: согласие {n} /soglásije/, соглашение {n} /soglašénije/, договорённость {f} /dogovorjónnostʹ/
concert {n} (a musical entertainment in which several voices or instruments take part) :: концерт {m} /koncért/
concert grand {n} (large grand piano) :: рояль {m} /rojálʹ/
concert hall {n} (building) :: концертный зал {m} /koncértnyj zal/
concertina {n} /ˌkɑnsɚˈtinə/ (the musical instrument) :: концертина {f} /koncertina/
concertmaster {n} (the first violin in a symphony orchestra) :: концертмейстер {m} /koncertméjster/
concerto {n} /kənˈtʃɛɹtoʊ/ (a piece of music for one or more solo instruments and orchestra) :: концерт {m} /koncért/
concession {n} /kənˈsɛʃən/ (grant of land for a specified purpose) :: концессия {f} /koncessija/
concession {n} (any admission of the validity of a point; instance of this) :: уступка {f} /ustúpka/
concession {n} (admission of defeat) :: признание {n} /priznánije/
concession {n} (business operated as a concession) SEE: franchise ::
conch {n} /kɒntʃ/ (shell of this sea animal) :: раковина {f} /rákovina/
conchoid {n} (any of a certain family of curves) :: конхоида {f} /konxóida/
concierge {n} /ˌkɑn.siˈɛɹʒ/ (one who attends to the slightest desire of hotel guests) :: консьерж {m} /konsʹjérž/, консьержка {f} /konsʹjéržka/, портье {m} /portʹjé/
conciliatory {adj} /kənˈsɪl.i.əˌtɔɹ.i/ (willing to conciliate) :: примирительный /primirítelʹnyj/, умиротворяющий /umirotvorjájuščij/
concise {adj} /kənˈsaɪs/ (brief and precise) :: краткий /krátkij/, лаконичный /lakoníčnyj/
concisely {adv} (in a concise manner) :: кратко /krátko/, сжато /sžáto/, лаконично /lakoníčno/, ёмко /jómko/
conclave {n} /ˈkɑn.kleɪv/ (group of Roman Catholic cardinals) :: конклав {m} /konkláv/
conclude {v} /kən.ˈkluːd/ (to end) :: завершать {impf} /zaveršátʹ/, завершить {pf} /zaveršítʹ/, заканчивать {impf} /zakánčivatʹ/, закончить {pf} /zakónčitʹ/
conclude {v} (to come to a final decision) :: заключать {impf} /zaključátʹ/, заключить {pf} /zaključítʹ/
conclusion {n} /kənˈkluːʒən/ (decision, judgment) :: заключение /zaključénije/
conclusive {adj} /kənˈklusɪv/ (pertaining to a conclusion) :: окончательный /okončátelʹnyj/, заключительный /zaključítelʹnyj/
conclusive {adj} (decisive) :: решающий /rešájuščij/, убедительный /ubedítelʹnyj/, решительный /rešítelʹnyj/
concoct {v} /kəŋˈkɒkt/ (to prepare something by mixing various ingredients, especially to prepare food for cooking) :: состряпывать /sostrjapyvatʹ/
concoct {v} (to contrive something using skill or ingenuity) :: выдумывать /vydumyvatʹ/, изобретать /izobretátʹ/
concomitant {adj} /kənˈkɑːmətənt/ (following as a consequence) :: сопутствующий /sopútstvujuščij/
concord {n} ((grammar) Agreement of words with one another) SEE: agreement ::
concord {n} /ˈkɒŋ.kɔɹd/ (A state of agreement; harmony; union) :: содружество {n} /sodrúžestvo/, душа {f} /dušá/, согласие {n} /soglásije/
concordance {n} (agreement) SEE: agreement ::
concordance {n} /kənˈkɔɹdəns/ (agreement) :: согласие {n} /soglásije/, согласованность {f} /soglasóvannostʹ/, согласование {n} /soglasovánije/
concordance {n} (alphabetical index) :: конкорданция {f} /konkordáncija/, конкорданс {m} /konkordáns/, симфония {f} /simfónija/
concordat {n} /kənˈkɔːdæt/ (agreement) :: конкордат {m} /konkordát/
concourse {n} /ˈkɒŋkɔː(ɹ)s/ (a large open space in a building where people can gather) :: конкорс {m} /konkórs/, главный вестибюль вокзала {m} /glávnyj vestibjúlʹ vokzála/, главный зал вокзала {m} /glávnyj zal vokzála/
concourse {n} (a large group of people; a crowd) :: толпа {f} /tolpá/, множество {n} /mnóžestvo/
concourse {n} (the running or flowing together of things; the meeting of things) :: стечение {n} /stečénije/, скопление {n} /skoplénije/
concrete {adj} /ˌkɑnˈkɹiːt/ (particular, perceivable, real) :: конкретный /konkrétnyj/, определённый /opredeljónnyj/
concrete {adj} (not abstract) :: реальный /reálʹnyj/, действительный /dejstvítelʹnyj/
concrete {adj} (made of concrete) :: бетонный /betónnyj/
concrete {n} (building material) :: бетон {m} /betón/
concrete {v} (cover with concrete) :: бетонировать /betonírovatʹ/
concrete {v} (solidify, become concrete (actual, real)) :: твердеть /tverdétʹ/
concretely {adv} (in a concrete manner) :: конкретно /konkrétno/
concrete mixer {n} (cement mixer) SEE: cement mixer ::
concreteness {n} (the state of being concrete) :: конкретность {f} /konkrétnostʹ/
concreteness {n} (the result of being concrete) :: конкретность {f} /konkrétnostʹ/
concrete noun {n} (noun that denotes a tangible thing) :: конкретное существительное {n} /konkrétnoje suščestvítelʹnoje/
concreter {n} (concrete worker) :: бетонщик {m} /betónščik/
concrete verb {n} (type of verbs) :: однонаправленный глагол {m} /odnonaprávlennyj glagól/, конкретный глагол {m} /konkrétnyj glagól/
concretion {n} (process of aggregating or coalescing into a mass) :: сгущение {n} /sguščénije/
concretion {n} (petrology: rounded mass of a mineral) :: конкреция {f} /konkrecija/
concretize {v} (to make substantial, real, or tangible) :: конкретизировать {impf} /konkretizírovatʹ/, конкретизировать {pf} /konkretizírovatʹ/
concubine {n} /ˈkɑŋkjəbaɪn/ (a woman who lives with a man, but who is not a wife) :: наложница {f} /nalóžnica/, [kept woman] содержанка {f} /soderžánka/
concubine {n} (mistress) SEE: mistress ::
concubine {n} (slave-girl) SEE: slave-girl ::
concupiscence {n} /kənˈkjuːpɪsəns/ (Ardent desire) :: вожделение {n} /voždelénije/, похоть {f} /póxotʹ/
concur {v} /kənˈkɝ/ (To unite or agree) :: соглашаться /soglašátʹsja/, совпадать /sovpadátʹ/
concur {v} (To meet in the same point) :: сходиться /sxoditʹsja/
concurrent {adj} /kəŋˈkɝɹənt/ (happening at the same time; simultaneous) :: одновременный /odnovreménnyj/ [simultaneous], параллельный /parallélʹnyj/ [parallel]
concurrent {adj} (belonging to the same period; contemporary) :: современный /sovreménnyj/, совпадающий /sovpadájuščij/ [coinciding]
concussion {n} /kənˈkʌʃən/ (violent collision or shock) :: ушиб {m} /ušíb/, удар {m} /udár/
concussion {n} (injury) :: сотрясение {n} /sotrjasénije/, [medical] коммоция {f} /kommócija/
condemn {v} /kənˈdɛm/ (to scold sharply) :: осуждать {impf} /osuždátʹ/, осудить {pf} /osudítʹ/, порицать {impf} /poricátʹ/
condemn {v} (to pronounce guilty) :: осуждать {impf} /osuždátʹ/, осудить {pf} /osudítʹ/
condemn {v} (to confer eternal divine punishment upon) :: проклинать {impf} /proklinátʹ/, проклясть {pf} /prokljástʹ/, осуждать {impf} /osuždátʹ/, осудить {pf} /osudítʹ/
condemnation {n} /ˌkɒndɛmˈneɪʃən/ (act of condemning or pronouncing to be wrong) :: осуждение {n} /osuždénije/, порицание {n} /poricánije/
condemnation {n} (act of judicially condemning, or adjudging guilty) :: осуждение {n} /osuždénije/, приговор {m} /prigovór/
condemned {adj} /kənˈdɛmd/ (having received a curse to be doomed to suffer eternally) :: приговорённый /prigovorjónnyj/
condemned {adj} (officially marked uninhabitable) :: аварийный /avaríjnyj/
condensation {n} (the act or process) :: сгущение {n} /sguščénije/, уплотнение {n} /uplotnénije/
condensation {n} (physics: conversion of a gas to a liquid) :: конденсация {f} /kondɛnsácija/
condensation {n} (chemistry, the reaction of two substances with the simultaneous loss of water) :: конденсация {f} /kondɛnsácija/
condense {v} /kənˈdɛns/ (to concentrate toward the essence) :: сгущать {impf} /sguščátʹ/, сгустить {pf} /sgustítʹ/
condense {v} (to transform from a gaseous state into a liquid state) :: конденсировать {impf} {pf} /kondensírovatʹ/
condense {v} (to be transformed from a gaseous state into a liquid state) :: конденсироваться {impf} {pf} /kondensírovatʹsja/
condensed {adj} (having been condensed) :: сгущённый /sguščónnyj/, конденсированный /kondensírovannyj/, уплотнённый /uplotnjónnyj/
condensed milk {n} (milk that has been reduced to syrup) :: сгущёное молоко {n} /sguščónoje molokó/, сгущёнка {f} /sguščónka/ [colloquial]
condenser {n} (capacitor) SEE: capacitor ::
condenser {n} (device designed to condense a gas into a liquid) :: конденсатор {m} /kondɛnsátor/, газоохладитель {m} /gazooxladítelʹ/, холодильник {m} /xolodílʹnik/
condenser {n} (lens designed to gather light) :: конденсор {m} /kondɛ́nsor/, конденсатор {m} /kondɛnsátor/
condescend {v} /ˌkɑːndɪˈsɛnd/ (come down from one's superior position) :: снизойти {pf} /snizojtí/
condescend {v} (consent) :: уступить {pf} /ustupítʹ/
condescendence {n} (condescension) SEE: condescension ::
condescending {adj} /ˌkɑndəˈsɛndɪŋ/ (assuming a tone of superiority or a patronizing attitude) :: снисходительный /snisxodítelʹnyj/
condescendingly {adv} /kɒn.dɪˈsen.dɪŋ.li/ (In a condescending manner) :: снисходительно /snisxodítelʹno/
condescension {n} /kɑndiˈsɛnʃən/ (act of condescending) :: снисхождение {n} /snisxoždénije/, благоволение {n} /blagovolénije/, милость {f} /mílostʹ/, снисходительность {f} /snisxodítelʹnostʹ/
condiment {n} /ˈkɒn.dɪ.mənt/ (something used to enhance flavor) :: приправа {f} /pripráva/
condition {n} /kənˈdɪʃən/ (logical clause or phrase) :: условие {n} /uslóvije/
condition {n} (requirement or requisite) :: условие {n} /uslóvije/
condition {n} (clause in a contract or agreement) :: условие {n} /uslóvije/
condition {n} (health status of a patient) :: состояние {n} /sostojánije/, положение {n} /položénije/
condition {n} (state of an object) :: состояние {n} /sostojánije/, положение {n} /položénije/
condition {v} (to undergo the process of acclimation) :: привыкать {impf} /privykátʹ/, привыкнуть {pf} /privýknutʹ/; приспосабливаться {impf} /prisposáblivatʹsja/, приспособиться {pf} /prisposóbitʹsja/
condition {v} (to shape the behaviour of someone to do something) :: приспосабливать {impf} /prisposáblivatʹ/, приспособить {pf} /prisposóbitʹ/; приучать {impf} /priučátʹ/, приучить {pf} /priučítʹ/
conditional {n} /kənˈdɪʃənəl/ (grammar: statement) :: условие {n} /uslóvije/
conditional {n} (grammar: mode/mood) :: условное наклонение {n} /uslovnoje naklonénije/
conditional {adj} (limited by a condition) :: условный /uslóvnyj/
conditional {adj} (in logic) :: условный /uslóvnyj/
conditional {n} (limitation) SEE: limitation ::
conditional mood {n} (conditional) SEE: conditional ::
conditional probability {n} (probability) :: условная вероятность {f} /uslóvnaja verojátnostʹ/
conditional sentence {n} (probation) SEE: probation ::
conditional sentence {n} (grammar: type of sentence) :: условие {n} /uslóvije/
conditioned reflex {n} (response acquired by operant conditioning) :: условный рефлекс {m} /uslóvnyj refléks/
conditioned response {n} (conditioned reflex) SEE: conditioned reflex ::
conditioner {n} (anything that improves the condition of something) :: кондиционер {m} /kondicionér/
conditioner {n} (hair conditioner) SEE: hair conditioner ::
conditioner {n} (fabric softener) SEE: fabric softener ::
condole {v} (to express sympathetic sorrow, to lament) :: соболезновать /soboleznovatʹ/, сочувствовать /sočúvstvovatʹ/
condole {v} (to grieve) :: горевать /gorevatʹ/, сокрушаться /sokrušatʹsja/
condolence {n} /kənˈdoʊləns/ (comfort, support or sympathy) :: сочувствие {n} /sočúvstvije/, соболезнование {n} /soboléznovanije/
condolence {n} (sympathy when someone has died) :: соболезнование {n} /soboléznovanije/
condom {n} /ˈkɑn.dəm/ (flexible sleeve worn on the penis) :: презерватив {m} /prezervatív/, кондом {m} /kondóm/ [rare], гондон {m} /gondón/ [vulgar], резинка {f} /rezinka/ [colloquial]
condominium {n} /kɑn.dəˈmɪn.i.əm/ (building in which each unit is owned by an individual, but the grounds is owned jointly) :: кондоминиум {m} /kondomínium/
condominium {n} (the system of ownership by which such condominiums operate) :: кондоминиум /kondomínium/, совладение /sovladénije/, [Russian equivalent] товарищество собственников жилья {n} /továriščestvo sóbstvennikov žilʹjá/, ТСЖ {n} /TSŽ/
condone {v} /kənˈdoʊn/ (to forgive) :: прощать /proščátʹ/
condone {v} (to allow) :: допускать /dopuskátʹ/, разрешать /razrešátʹ/
condor {n} /ˈkɒndɔː(ɹ)/ (California condor) :: кондор {m} /kóndor/
condor {n} (Andean condor) :: кондор {m} /kóndor/
condottiere {n} (medieval Italian mercenary leader) :: кондотьер {m} /kondotʹjer/
conducive {adj} /kənˈdjuːsɪv/ (tending to contribute to, encourage, or bring about some result) :: способствующий /sposobstvujuščij/
conduct {n} /ˈkɑndʌkt/ (act or method of controlling or directing) :: проведение {n} /provedénije/
conduct {n} (skillful guidance or management; generalship) :: управление {n} /upravlénije/, руководство {n} /rukovódstvo/
conduct {n} (manner of guiding or carrying oneself) :: поведение {n} /povedénije/
conduct {v} (lead or guide) :: провожать {impf} /provožátʹ/, проводить {pf} /provodítʹ/; сопровождать {impf} /soprovoždátʹ/, сопроводить {pf} /soprovodítʹ/
conduct {v} (direct or manage) :: управлять {impf} /upravljátʹ/, руководить {impf} /rukovodítʹ/, вести {impf} /vesti/
conduct {v} (reflexively: behave) :: вести себя {impf} /vestí sebjá/
conduct {v} (to serve as a medium for conveying) :: проводить {impf} /provodítʹ/
conduct {v} (music: to direct) :: дирижировать {impf} /dirižírovatʹ/
conduct {v} (act as a conductor (of heat, electricity, etc.)) :: проводить {impf} /provodítʹ/
conduction {n} /kənˈdʌkʃən/ (conveying of heat or electricity through material) :: проводимость {f} /provodímostʹ/, кондукция {f} /kondúkcija/
conductive {adj} /kənˈdʌktɪv/ (able to conduct electrical current or heat) :: проводящий /provodjáščij/
conductivity {n} (ability to conduct) :: проводимость {f} /provodímostʹ/, электропроводность {f} /elektroprovódnostʹ/ [electroconductivity], электропроводимость {f} /elektroprovodímostʹ/ [electroconductivity]
conductor {n} /kənˈdʌktɚ/ (person who conducts an orchestra, choir or other music ensemble) :: дирижёр {m} /dirižór/
conductor {n} (person who takes tickets on public transportation) :: кондуктор {m} /kondúktor/, проводник {m} /provodník/, проводница {f} /provodníca/
conductor {n} (something which can transmit electricity, heat, light or sound) :: проводник {m} /provodník/
conduit {n} /ˈkɑnd(j)ʊɪt/ (pipe or channel for conveying water) :: водовод /vodovód/
conduit {n} (duct or tube into which electrical cables may be pulled) :: кабель-канал /kabelʹ-kanal/
conduit {n} (A means by which something is transmitted) :: проводник /provodník/
condyle {n} /ˈkɒndɪl/ (prominence on a bone) :: мыщелок /mýščelok/
cone {n} /kəʊn/ (surface of revolution) :: конус {m} /kónus/, коническая поверхность {f} /koníčeskaja povérxnostʹ/
cone {n} (solid of revolution) :: конус {m} /kónus/
cone {n} (anything shaped like a cone) :: конус {m} /kónus/
cone {n} (fruit of conifers) :: шишка {f} /šíška/
cone {n} (photosensitive cell in retina) :: колбочка {f} /kólbočka/
cone {n} (ice-cream cone) SEE: ice cream cone ::
cone {n} (traffic cone) SEE: traffic cone ::
cone cell {n} (any of the cylindrical photoreceptor cells in the retina) :: колбочка {f} /kólbočka/
confection {n} /kənˈfɛkʃən/ (food item) :: сладости {f-p} /sládosti/, конфеты {f-p} /konféty/, кондитерские изделия {n-p} /kondíterskije izdélija/, сласти {f-p} /slásti/
confectionary {adj} (relating to, or of the nature of confections or their production) :: кондитерский /kondíterskij/
confectioner {n} (a manufacturer of or dealer in confections) :: кондитер {m} /konditer/
confectioner's {n} (sweetshop) SEE: sweetshop ::
confectioners' sugar {n} (powdered sugar) SEE: powdered sugar ::
confectioners sugar {n} (powdered sugar) SEE: powdered sugar ::
confectionery {n} (sweet foodstuffs (collectively)) :: кондитерские изделия {n-p} /kondíterskije izdélija/, сладости {f-p} /sládosti/
confectionery {n} (business of manufacturing confectionery) :: кондитерская фабрика {f} /kondíterskaja fábrika/
confectionery {n} (shop where confectionery is sold) SEE: sweetshop ::
confederacy {n} (a decentralized state made up of sovereign units) SEE: confederation ::
confederate {n} /kənˈfɛdəɹət/ (a member of a confederacy) :: конфедерат {m} /konfederát/, конфедератка {f} /konfederátka/
confederate {n} (an accomplice in a plot) :: соучастник /součástnik/, сообщник /soóbščnik/
confederate {n} (an actor in an experiment) :: подставное лицо /podstavnoje licó/
confederation {n} /kənfɛdəˈɹeɪʃən/ (union or alliance of states) :: конфедерация {f} /konfederácija/
confer {v} /kənˈfʌɹ/ (bestow) :: придавать {impf} /pridavátʹ/, наделять {impf} /nadeljátʹ/
confer {v} (discuss, consult) :: обсуждать {impf} /obsuždátʹ/, обговаривать {impf} /obgovárivatʹ/, вечевать {impf} /večevátʹ/
conference {n} /ˈkɑn.fə.ɹəns/ (a meeting of people) :: конференция {f} /konferéncija/, съезд {m} /sʺjezd/
conference call {n} (telephone conference) SEE: telephone conference ::
conferencier {n} (a person who organizes a conference, or is a leading member of one) :: конферансье {m} {f} /konferansʹjé/
confess {v} /kənˈfɛs/ (to admit to the truth) :: сознаться /soznátʹsja/, признаться /priznátʹsja/, покаяться /pokájatʹsja/, признать /priznátʹ/
confess {v} (to disclose or reveal) :: сознаться /soznátʹsja/, признаться /priznátʹsja/
confessedly {adv} (admittedly) SEE: admittedly ::
confession {n} /kənˈfɛʃən/ (open admittance) :: признание {n} /priznánije/
confession {n} (document) :: признание {n} /priznánije/
confession {n} (disclosure of one's sins to a priest) :: исповедь {f} /íspovedʹ/
confession {n} (acknowledgment of belief) :: вероисповедание {n} /veroispovédanije/, конфессия {f} /konféssija/
confessional {n} (a small room where confession is performed) :: исповедальня {f} /ispovedálʹnja/
confessor {n} /kənˈfɛsə/ (priest who hears confession) :: исповедник {m} /ispovédnik/
confetti {n} /kənˈfɛti/ (small pieces of colored paper generally thrown about at festive occasions) :: конфетти {n} /konfettí/
confidant {n} /ˈkɑn.fɪ.dɑnt/ (person in whom one can confide) :: доверенное лицо {n}, наперсник {m} /napersnik/
confide {v} /kənˈfaɪd/ (to trust, have faith in) :: доверяться {impf} /doverjátʹsja/, довериться {pf} /dovéritʹsja/
confide {v} (intransitive: to take (someone) into one's confidence) :: доверять {impf} /doverjátʹ/, доверить {pf} /dovéritʹ/
confidence {n} /ˈkɒnfɪdəns/ (self-assurance) :: уверенность {f} /uvérennostʹ/, самоуверенность {f} /samouvérennostʹ/
confidence {n} (expression or feeling of certainty) :: уверенность {f} /uvérennostʹ/
confident {adj} /ˈkɒn.fɪ.dənt/ (being very sure of or positive about something) :: уверенный /uvérennyj/
confident {adj} (self-confident) SEE: self-confident ::
confidential {adj} /ˌkɑːnfɪˈdɛnʃl/ (meant to be kept secret within a certain circle) :: конфиденциальный /konfidenciálʹnyj/, тайный /tájnyj/, доверительный /doverítelʹnyj/
confidentiality {n} (something told in confidence) SEE: secret ::
confidently {adv} /ˈkɑnfɪdəntli/ (in a confident manner) :: уверенно /uvérenno/
configurable {adj} /kənˈfɪ.ɡyɚ.ʌbl/ (capable of being configured) :: конфигурируемый /konfigurirujemyj/
configuration {n} (relative disposition) :: конфигурация {f} /konfigurácija/
configuration {n} (arrangement of electrons) :: конфигурация {f} /konfigurácija/
configure {v} /kənˈfɪɡ(j)ɚ/ (to set up or arrange something) :: конфигурировать {impf} /konfigurírovatʹ/, сконфигурировать {pf} /skonfigurírovatʹ/
confine {v} (incarcerate) SEE: incarcerate ::
confine {v} /ˈkɑnfaɪn/ (to restrict; to keep within bounds) :: ограничивать {impf} /ograníčivatʹ/, ограничить {pf} /ograníčitʹ/
confine {n} (limit) :: граница {f} /graníca/, предел {m} /predél/, лимит {m} /limít/
confine {v} (arrest) SEE: arrest ::
confine {v} (imprison) SEE: imprison ::
confine {v} (detain) SEE: detain ::
confine {v} (lock up) SEE: lock up ::
confined {adj} /kənˈfaɪnd/ (not free to move) :: тесный /tésnyj/, ограниченный /ograníčennyj/
confinement {n} /kənˈfaɪnmənt/ (state of being confined) :: заключение {n} /zaključénije/, заточение {n} /zatočenije/, ограничение {n} /ograničénije/
confinement {n} (lying-in) :: роды {p} /ródy/
confirm {v} /kənˈfɜːm/ (to strengthen) :: укреплять {impf} /ukrepljátʹ/, укрепить {pf} /ukrepítʹ/; усиливать {impf} /usílivatʹ/, усилить {pf} /usílitʹ/
confirm {v} (to confer the confirmation) :: подтвердить {pf} /podtverditʹ/, подтверждать {impf} /podtverždatʹ/
confirm {v} (to assure) :: подтверждать {impf} /podtverždátʹ/, подтвердить {pf} /podtverdítʹ/; подкреплять {impf} /podkrepljátʹ/, подкрепить {pf} /podkrepítʹ/;
confirmation {n} /ˌkɑn.fəɹˈmeɪ.ʃən/ (indicator) :: подтверждение {n} /podtverždénije/
confirmation {n} (verification) :: подтверждение {n} /podtverždénije/
confirmation {n} (Christian ceremony or sacrament) :: конфирмация {f} /konfirmácija/, миропомазание {n} /miropomázanije/
confirmed {adj} /kənˈfɝmd/ (having a settled habit; inveterate or habitual) :: закоренелый /zakorenélyj/, заядлый /zajádlyj/
confiscate {v} (take possession of by authority) :: конфисковать {impf} {pf} /konfiskovátʹ/, изымать {impf} /izymátʹ/, изъять {pf} /izʺjátʹ/
confiscation {n} (the act or process of confiscating an item from public use; expropriation) :: конфискация {f} /konfiskácija/, реквизиция {f} /rekvizícija/
confiture {n} /ˈkɔnfɪtjʊə(ɹ)/ (a preserve or candied fruit) :: варенье {n} /varénʹje/, конфитюр {m} /konfitjúr/
conflagration {n} /ˌkɒnfləˈɡɹeɪʃən/ (a large, ferocious, and destructive fire) :: большой пожар {m} /bolʹšój požár/, пожар {m} /požár/, пожарище {n} /požárišče/
conflate {v} /kənˈfleɪt/ (fuse into a single entity) :: соединять /sojedinjátʹ/, объединять /obʺjedinjátʹ/
conflation {n} /kənˈfleɪʃən/ (A blowing or fusing together) :: объединение {n} /obʺjedinenije/, соединение {n} /sojedinenije/, слияние {n} /slijanije/
conflict {n} /ˈkɑn.flɪkt/ (clash or disagreement) :: конфликт {m} /konflíkt/, столкновение {n} /stolknovénije/
conflict {n} (incompatibility) :: конфликт {m} /konflíkt/, несовместимость {f} /nesovmestímostʹ/, противоречие {n} /protivoréčije/
conflict {v} (be at odds (with)) :: конфликтовать {impf} /konfliktovátʹ/
conflict {v} (overlap with, as in a schedule) :: конфликтовать {impf} /konfliktovátʹ/
conflict of interest {n} (conflicting interests in position of trust) :: конфликт интересов /konflíkt interesov/
confluence {n} /ˈkɒnfluəns/ (point where two rivers or streams meet) :: слияние {n} /slijánije/
confluence {n} (convergence or combination) :: стечение {n} /stečénije/
conform {v} /kənˈfɔɹm/ (to act in accordance with expectations; behave in the manner of others) :: соответствовать /sootvétstvovatʹ/, быть подобным /bytʹ podobnym/
conform {v} (to be in accordance with a set of specifications) :: согласоваться /soglasovátʹsja/, соответствовать /sootvétstvovatʹ/, сообразовывать /soobrazovyvatʹ/, сообразовываться /soobrazovyvatʹsja/, подчиняться /podčinjatʹsja/
conformist {n} /kənˈfɔɹmɪst/ (someone who conforms) :: конформист {m} /konformíst/
conformist {adj} (conforming to established customs etc) :: конформистский /konformístskij/
conformity {n} /kənˈfɔɹmɪti/ (state of things being similar, or identical) :: соответствие {n} /sootvétstvije/
confound {v} /kənˈfaʊnd/ (to confuse) :: сбивать с толку /sbivátʹ s tolku/
confound {v} (to confuse right and wrong) :: путать /pútatʹ/, смешивать /smešivatʹ/
confound {v} (to make something worse) :: ухудшать /uxudšatʹ/
confound {v} (to cause to be ashamed) :: посрамлять /posramljatʹ/
confound {v} (to damn) :: проклинать /proklinátʹ/
confounded {adj} /kənˈfaʊndɪd/ (confused) :: сбитый с толку /sbityj s tolku/
confront {v} /kənˈfɹʌnt/ (to stand or meet facing, especially in competition, hostility or defiance) :: противостоять {impf} /protivostojátʹ/
confront {v} (to deal with) :: иметь дело (с) {impf} /imétʹ délo (s)/
confront {v} (to come up against; to encounter) :: сталкиваться {impf} /stálkivatʹsja/, столкнуться {pf} /stolknútʹsja/
confront {v} (to put a thing facing to; to set in contrast to) :: сопоставлять {impf} /sopostavljátʹ/, сопоставить {pf} /sopostávitʹ/, противопоставлять {impf} /protivopostavljátʹ/, противопоставить {pf} /protivopostávitʹ/
confrontation {n} /ˌkɒnfɹənˈteɪʃən/ (The act of confronting or challenging another, especially face-to-face) :: конфронтация {f} /konfrontácija/, противостояние {n} /protivostojánije/, противоборство {n} /protivobórstvo/
confrontation {n} (A conflict between armed forces) :: конфронтация {f} /konfrontácija/, противостояние {n} /protivostojánije/, столкновение {n} /stolknovénije/
Confucian {adj} (of, pertaining to, or conforming to the teachings of Confucius) :: конфуцианский /konfuciánskij/
Confucian {n} (one who follows the teachings of Confucius) :: конфуцианец {m} /konfuciánec/, конфуцианка {f} /konfuciánka/
Confucianism {n} (philosophy) :: конфуцианство {n} /konfuciánstvo/
Confucianist {adj} (Confucian) SEE: Confucian ::
Confucianist {n} (Confucian) SEE: Confucian ::
Confucius {prop} /kənˈfju.ʃəs/ (Chinese philosopher) :: Конфуций {m} /Konfúcij/, Кун-цзы {m} /Kún-czý/
confuse {v} /kənˈfjuːz/ (to puzzle, perplex, baffle, bewilder somebody) :: путать /pútatʹ/
confuse {v} (to mix up / muddle up one thing with another; to mistake one thing for another) :: путать {impf} /pútatʹ/, перепутать {pf} /perepútatʹ/, спутать {pf} /spútatʹ/, обознаться {pf} /oboznátʹsja/
confuse {v} (to mix thoroughly) :: смешивать /sméšivatʹ/
confuse {v} (to embarrass) :: смущать /smuščátʹ/
confuse {v} (to rout) SEE: rout ::
confused {adj} /kənˈfjuːzd/ (chaotic, jumbled or muddled) :: спутанный /spútannyj/, беспорядочный /besporjádočnyj/
confused {adj} (making no sense; illogical) :: бессмысленный /bessmýslennyj/
confused {adj} (embarrassed) :: сконфуженный /skonfúžennyj/, смущённый /smuščónnyj/
confusedly {adv} /kənˈfjuːzɪdli/ (in a confused manner) :: бестолково /bestolkóvo/, смущённо /smuščónno/
confusing {adj} /kənˈfjuːzɪŋ/ (difficult to understand) :: сбивающий с толку /sbivájuščij s tólku/, запутанный /zapútannyj/
confusion {n} /kənˈfjuːʒən/ (lack of clarity or order) :: путаница {f} /pútanica/, неразбериха {f} /nerazberíxa/, беспорядок {m} /besporjádok/
confusion {n} (state of being confused; misunderstanding) :: недоразумение {n} /nedorazuménije/, замешательство {n} /zamešátelʹstvo/, смятение {n} /smjaténije/
confusionism {n} (a strategy of maintaining confusion) :: запутаизм {m} /zaputaízm/
confute {v} /kənfjuːt/ (to disprove, refute) :: опровергать {n} /oprovergátʹ/
conga {n} /ˈkɑŋɡə/ (drum) :: конга {f} /kónga/
congeal {v} /kənˈdʒiːl/ (to change from a liquid to solid state) :: застывать {impf} /zastyvátʹ/, застыть {pf} /zastýtʹ/, замерзать {impf} /zamerzátʹ/, замёрзнуть {pf} /zamjórznutʹ/ [freeze], твердеть {impf} /tverdétʹ/, затвердеть {pf} /zatverdétʹ/ [harden]
congeal {v} (to coagulate, make curdled or semi-solid as gel or jelly) :: сгущать {impf} /sguščátʹ/, сгустить {pf} /sgustítʹ/, коагулировать {impf} {pf} /koagulírovatʹ/, свёртывать {impf} /svjórtyvatʹ/, свернуть {pf} /svernútʹ/
congeal {v} (to become congealed, solidify) :: застывать {impf} /zastyvátʹ/, застыть {pf} /zastýtʹ/, замерзать {impf} /zamerzátʹ/, замёрзнуть {pf} /zamjórznutʹ/ [freeze], твердеть {impf} /tverdétʹ/, затвердеть {pf} /zatverdétʹ/ [harden]
congee {n} /ˈkɑndʒi/ (a type of rice porridge) :: рисовый отвар {m} /rísovyj otvár/, рисовая каша {f} /rísovaja káša/, рисовый суп {m} /rísovyj sup/
congenial {adj} /kənˈd͡ʒiːniəl/ (have the same nature) :: родственный /ródstvennyj/, сходный /sxódnyj/, близкий /blízkij/
congenial {adj} (friendly) :: дружелюбный /druželjúbnyj/, общительный /obščítelʹnyj/, приятный /prijátnyj/
congenial {adj} (suitable to one’s needs) :: подходящий /podxodjáščij/, благоприятный /blagoprijátnyj/
congenital {adj} (present since birth) :: врождённый /vroždjónnyj/, конгенитальный /kongenitálʹnyj/
congenital heart defect {n} (disease of the heart) :: врождённый порок сердца {m} /vroždjónnyj porók sérdca/
conger eel {n} (large marine eel) :: конгер {m} /kónger/, морской угорь {m} /morskój úgorʹ/
congeries {n} /ˈkɑːndʒəɹiːz/ (A collection or aggregation of disparate items) :: скопление {n} /skoplénije/, куча {f} /kúča/
congest {v} (overfill) :: переполнять {impf} /perepolnjátʹ/, переполнить {pf} /perepólnitʹ/
congestion {n} /kənˈd͡ʒɛst.ʃən/ (accumulation, buildup) :: скопление {m} /skoplénije/
congestion {n} (excess of traffic) :: затор {m} /zator/
conglomerate {n} /kənˈɡlɒm(ə)ɹət/ (cluster of heterogeneous things) :: конгломерат {m} /konglomerát/
conglomerate {n} (corporation formed by the combination of several smaller corporations) :: конгломерат {m} /konglomerát/
conglomerate {n} (rock consisting of gravel or pebbles embedded in a matrix) :: конгломерат {m} /konglomerát/
conglomeration {n} (that which consists of many previously separate parts) :: конгломерат {m} /konglomerát/, конгломерация {f} /konglomerácija/
Congo {prop} /ˈkɑŋɡoʊ/ (country with Brazzaville as capital) :: Конго {m} /Kóngo/, Республика Конго {f} /Respúblika Kóngo/
Congo {prop} (country with Kinshasa as capital) :: Конго {f} /Kóngo/, Заир {m} /Zaír/, Демократическая Республика Конго {f} /Demokratíčeskaja Respúblika Kóngo/, Конго-Киншаса {f} /Kóngo-Kinšása/
Congo {prop} (river) :: Конго {m} /Kóngo/
Congo-Brazzaville {prop} (Congo) SEE: Congo ::
Congo-Kinshasa {prop} (Congo) SEE: Congo ::
Congolese {n} /ˌkɒŋ.ɡəˈliːz/ (person from either of the Congos) :: конголезец {m} /kongolézec/, конголезка {f} /kongolézka/
Congolese {n} (person from Republic of Congo) :: конголезец {m} /kongolézec/, конголезка {f} /kongolézka/
Congolese {n} (person from Democratic Republic of Congo) :: конголезец {m} /kongolézec/, конголезка {f} /kongolézka/
Congolese {adj} (people or language of Republic of Congo) :: конголезский /kongolézskij/
Congolese {adj} (people or language of Democratic Republic of Congo) :: конголезский /kongolézskij/
congratulate {v} /kənˈɡɹæ.d͡ʒʊˌleɪt/ (to express one’s sympathetic pleasure or joy to the person(s) it is felt for) :: поздравлять {impf} /pozdravljátʹ/, поздравить {pf} /pozdrávitʹ/
congratulation {n} /kənˌɡɹætjʊˈleɪʃ(ə)n/ (act of congratulating) :: поздравление {n} /pozdravlénije/
congratulations {interj} /kənˌɡɹæt͡ʃəˈleɪʃ(ə)nz/ (expressing approbation) :: поздравляю /pozdravljáju/, мои поздравления {n-p} /moí pozdravlénija/, молодец /molodéc/
congregate {v} /ˈkɒŋ.ɡɹə.ɡeɪt/ (To collect into an assembly or assemblage) :: собирать /sobirátʹ/
congregate {v} (To come together; to assemble; to meet) :: собираться /sobirátʹsja/
congregation {n} /ˌkɒŋɡɹɪˈɡeɪʃən/ (religious gathering of people in a place of worship) :: паства {f} /pástva/, конгрегация {f} /kongregácija/
congregation {n} (large gathering of people) :: собрание {n} /sobránije/, скопление {n} /skoplénije/, сходка {f} /sxódka/
congress {n} (sexual intercourse) SEE: sexual intercourse ::
congress {n} /ˈkɑŋɡɹɨs/ (legislative body) :: конгресс {m} /kongréss/
congress {n} (conference) :: конгресс {m} /kongréss/, съезд {m} /sʺjezd/, конференция {f} /konferéncija/
Congress {prop} (the two legislative bodies of the USA) :: Конгресс {m} /Kongréss/, конгресс {m} /kongréss/
congressman {n} (member of congress) :: конгрессмен {m} /kongressmén/
congresswoman {n} (female member of congress) :: женщина - член конгресса {f} /žénščina - člen kongréssa/, конгрессвумен {f} /kongressvúmɛn/, женщина-конгрессмен {f} /žénščina-kongressmén/, конгрессменка {f} /kongressménka/, конгрессменша {f} /kongressménša/
congruent {adj} (harmonious) SEE: harmonious ::
congruent {adj} /ˈkɑːŋ.ɡɹuː.ənt/ (corresponding in character) :: соответствующий /sootvétstvujuščij/, совпадающий /sovpadájuščij/
congruent {adj} (with difference divisible by modulus) :: конгруэнтный /kongruéntnyj/
congruous {adj} (harmonious) SEE: harmonious ::
conical {adj} /ˈkɒnɪkəl/ (of or relating to a cone) :: конический /koníčeskij/
conical {adj} (cone-shaped) :: конический /koníčeskij/, конусный /kónusnyj/, конусообразный /konusoobráznyj/
conical flask {n} (Erlenmeyer flask) SEE: Erlenmeyer flask ::
conic section {n} (Any of the four distinct shapes that are the intersections of a cone with a plane) :: коническое сечение {n} /koníčeskoje sečénije/
conidium {n} (asexually produced fungal spore) :: конидия {f} /konidija/
conifer {n} (plant) :: хвойное дерево {n} /xvójnoje dérevo/
coniferous {adj} (bearing cones) :: шишконосный /šiškonósnyj/
coniferous {adj} (of a conifer) :: хвойный /xvójnyj/
conium {n} (Conium) SEE: hemlock ::
conjecture {n} /kənˈd͡ʒɛk.t͡ʃɚ/ (unproven statement; guess) :: предположение {n} /predpoložénije/, догадка {f} /dogádka/
conjecture {n} (supposition based upon incomplete evidence; a hypothesis) :: гипотеза {f} /gipóteza/, предположение {n} /predpoložénije/, догадка {f} /dogádka/
conjecture {n} (statement likely to be true based on available evidence, but which has not been formally proven) :: предположение {n} /predpoložénije/
conjecture {v} (to guess) :: гадать {impf} /gadátʹ/, предполагать {impf} /predpolagátʹ/
conjugal {adj} /ˈkɑndʒəɡəl/ (of, or relating to marriage, or the relationship of spouses) :: брачный /bráčnyj/, супружеский /suprúžeskij/
conjugate {v} /ˈkɒndʒəɡeɪt/ (to inflect (a verb) for each person) :: спрягать {impf} /sprjagátʹ/, проспрягать {pf} /prosprjagátʹ/ [transitive], спрягаться {impf} /sprjagátʹsja/, проспрягаться {pf} /prosprjagátʹsja/ [intransitive]
conjugate {n} (entity formed by joining smaller ones) :: объединение {n} /obʺjedinénije/
conjugation {n} /ˌkɑnd͡ʒəˈɡeɪʃən/ (in some languages, one of several classifications of verbs) :: спряжение {n} /sprjažénije/
conjugation {n} (act of conjugating a verb) :: спряжение {n} /sprjažénije/
conjunction {n} /kənˈdʒʌŋkʃən/ (act of joining or being joined) :: союз {m} /sojúz/, связь {f} /svjazʹ/
conjunction {n} (grammar: word used to join words or phrases) :: союз {m} /sojúz/
conjunction {n} (astronomy: alignment of two bodies in the solar system such that they have the same longitude when seen from Earth) :: конъюнкция {f} /konʺjúnkcija/
conjunction {n} (logic: proposition resulting from the combination of two or more propositions using the and operator) :: конъюнкция {f} /konʺjúnkcija/
conjunctiva {n} (membrane) :: конъюнктива {f} /konʺjunktíva/, слизистая оболочка глаза {f} /slízistaja obolóčka gláza/
conjunctive {adj} (conjoining) :: соединительный /sojedinítelʹnyj/, присоединительный /prisojedinítelʹnyj/
conjunctive {adj} (grammar: relating to a conjunction) :: соединительный /sojedinítelʹnyj/
conjunctive {adj} (grammar: subjunctive) :: сослагательный /soslagátelʹnyj/
conjunctive mode {n} (subjunctive mood) SEE: subjunctive mood ::
conjunctive mood {n} (subjunctive mood) SEE: subjunctive mood ::
conjunctivitis {n} /kənˌdʒʌŋktɪˈvaɪtɪs/ (inflammation) :: конъюнктивит {m} /konʺjunktivít/
conjuncture {n} (combination of events or circumstances) :: конъюнктура {f} /konʺjunktúra/, стечение обстоятельств {n} /stečénije obstojátelʹstv/, положение дел {n} /položénije del/
conjuncture {n} (set of circumstances causing a crisis) :: конъюнктура {f} /konʺjunktúra/, стечение обстоятельств {n} /stečénije obstojátelʹstv/, положение дел {n} /položénije del/
conjuration {n} /ˌkʌnd͡ʒəˈɹeɪʃən/ (conjuring) :: волшебство /volšebstvó/
conjuration {n} (magic trick) :: фокус /fókus/
conjure {v} /ˈkʌnd͡ʒə(ɹ)/ (to perform magic tricks) :: показывать /pokázyvatʹ/ фокусы /fokusy/
conjure {v} (to summon using supernatural power) :: вызывать /vyzyvátʹ/ духов /duxov/
conjure {v} (to practice black magic) :: колдовать /koldovátʹ/, заниматься /zanimátʹsja/ магией /magijej/
conjure {v} (to evoke) :: вызывать /vyzyvátʹ/, призывать /prizyvátʹ/
conjure {v} (to imagine or picture in the mind) :: представлять /predstavljátʹ/, воображать /voobražátʹ/
conjure {v} (to make an urgent request to; to appeal) :: умолять /umoljátʹ/
conjurer {n} (one who conjures) :: волшебник {m} /volšébnik/, чародей {m} /čarodéj/, маг {m} /mag/
conjurer {n} (one who performs parlor tricks, sleight of hand) :: фокусник {m} /fókusnik/, фокусница {f} /fókusnica/, иллюзионист {m} /illjuzioníst/, иллюзионистка {f} /illjuzionístka/
conk {n} (conch) SEE: conch ::
conk {n} (slang: a nose) SEE: schnozzle ::
conlang {n} (constructed language) SEE: constructed language ::
Conley {prop} /kɒnlɪ/ (Transliterations of the surname) :: Конли /Kónli/
conman {n} (A confidence trickster) :: аферист {m} /aferíst/, мошенник {m} /mošénnik/, жулик {m} /žúlik/
conn {v} /kɑn/ (to direct a ship) :: управлять /upravljátʹ/ [кораблём, судном], вести /vestí/ [корабль, судно]
connate {adj} (of a similar nature) :: родственный /ródstvennyj/
connate {adj} (inborn) :: врождённый /vroždjónnyj/
connect {v} /kəˈnɛkt/ (to join two or more pieces) :: связывать {impf} /svjázyvatʹ/, связать {pf} /svjazátʹ/, соединять {impf} /sojedinjátʹ/, соединить {pf} /sojedinítʹ/, подключать {impf} /podključátʹ/, подключить {pf} /podključítʹ/
connect {v} (to join an electrical or telephone line) :: подсоединять {impf} /podsojedinjátʹ/, подсоединить {pf} /podsojedinítʹ/, подключать {impf} /podključátʹ/, подключить {pf} /podključítʹ/
Connecticut {prop} /kəˈnɛtɪkət/ (a state of the United States of America) :: Коннектикут {m} /Konnɛ́ktikut/
connection {n} /kəˈnɛkʃən/ (act of connecting) :: соединение {n} /sojedinénije/
connection {n} (point at which two or more things are joined) :: связь {f} /svjazʹ/, соединение {n} /sojedinénije/
connection {n} (feeling of understanding and ease of communication between two or more people) :: связь {f} /svjazʹ/
connection {n} (established communications or transportation link) :: [телефонная OR транспортная] связь {f} /svjazʹ/
connection {n} (transfer in transport) :: пересадка {f} /peresádka/
connective tissue {n} (type of tissue) :: соединительная ткань {f} /sojedinítelʹnaja tkanʹ/
connectivity {n} (state of being connected) :: связность {f} /svjáznostʹ/
connectome {n} /kəˈnɛktəʊm/ (complete description of nervous system connectivity) :: коннектом {m} /konnektóm/
connector {n} (mating pair of devices) :: соединитель {m} /sojedínitelʹ/
Connelly {prop} /ˈkɒnəli/ (Transliterations of the surname) :: Коннелли /Kónnelli/
Connemara {prop} /ˌkɑnəˈmɑɹə/ (district of western County Galway) :: Коннемара {f} /Konnemára/
connexion {n} (connection) SEE: connection ::
conniption {n} /kəˈnɪp.ʃən/ (fit of anger or panic) :: припадок истерии {m} /pripádok isterii/, истерика {f} /istérika/, приступ гнева {m} /prístup gneva/
connivance {n} ((law) the process of conniving or conspiring) :: попустительство {f} /popustítelʹstvo/, потворство {n} /potvórstvo/, молчаливое согласие {n} /molčalívoje soglásije/
connive {v} /kəˈnaɪv/ (to secretly cooperate with another person or persons in order to commit a crime or other wrongdoing) :: сговариваться /sgovárivatʹsja/, потакать {impf} /potakátʹ/, потворствовать {impf} /potvórstvovatʹ/
connoisseur {n} /ˌkɒnəˈsɜɹ/ (specialist whose opinion is valued) :: знаток {m} /znatók/, ценитель {m} /cenítelʹ/
connotation {n} /ˌkɑnəˈteɪʃən/ (suggested or implied meaning) :: подтекст {m} /podtékst/, коннотация {f} /konnotácija/, созначение {n} /soznačénije/
connote {v} /kəˈnoʊt/ (to signify beyond principal meaning) :: подразумевать /podrazumevatʹ/
connote {v} (to imply, to suggest) :: означать /označátʹ/
conquer {v} /ˈkɒŋkə/ (defeat in combat) :: завоёвывать {impf} /zavojóvyvatʹ/, завоевать {pf} /zavojevátʹ/, побеждать {impf} /pobeždátʹ/, победить {pf} /pobedítʹ/, покорять {impf} /pokorjátʹ/, покорить {pf} /pokorítʹ/
conqueror {n} /ˈkɑŋkəɹɚ/ (someone who conquers) :: завоеватель {m} /zavojevátelʹ/, завоевательница {f} /zavojevátelʹnica/, покоритель {m} /pokorítelʹ/, покорительница {f} /pokorítelʹnica/
conquest {n} /ˈkɒŋkwɛst/ (victory gained through combat; the subjugation of an enemy) :: завоевание /zavojevánije/
Conrad {prop} /ˈkɑnɹæd/ (given name) :: Конрад /Kónrad/
consanguine {adj} (related by birth) SEE: consanguineous ::
consanguineous {adj} /kɑnsæŋˈɡwɪni.əs/ (related by birth) :: родственный /ródstvennyj/, единокровный /jedinokróvnyj/
consanguinity {n} /kɑnsæŋˈɡwɪnɪti/ (a blood relationship) :: кровные узы {f-p} /króvnyje úzy/, кровное родство {n} /króvnoje rodstvó/
conscience {n} /kɒnʃəns/ (moral sense) :: совесть {f} /sóvestʹ/
conscience vote {n} (vote in a legislative body) :: «голос совести» {m} /“gólos sóvesti”/
conscientious {adj} /ˌkɑnʃiˈɛnʃəs/ (thorough, careful, or vigilant) :: добросовестный /dobrosóvestnyj/, сознательный /soznátelʹnyj/, честный /čéstnyj/
conscientiousness {n} (state or characteristic of being conscientious) :: добросовестность {f} /dobrosovestnostʹ/
conscientious objector {n} (someone refusing to fight in an armed conflict because of religious or moral principles) :: отказывающийся от призыва в армию по убеждению {m} /otkázyvajuščijsja ot prizýva v ármiju po ubeždéniju/, отказник {m} /otkáznik/
conscious {adj} /ˈkɑn.ʃəs/ (alert, awake) :: находяшийся /naxodjášijsja/ в /v/ сознании
conscious {adj} (aware of or alert to, sensitive to) :: сознающий /soznajúščij/
consciously {adv} (in a conscious manner; knowingly, volitionally) :: сознательно /soznátelʹno/, осознанно /osóznanno/
consciousness {n} /ˈkɑnʃəsnəs/ (awareness) :: сознание {n} /soznánije/, сознательность {f} /soznátelʹnostʹ/
conscript {n} /ˈkɒnskɹɪpt/ (Draftee) :: призывник {m} /prizyvník/, рекрут {m} /rékrut/
conscript {adj} (drafted) :: мобилизованный /mobilizóvannyj/
conscript {v} (to enrol(l) compulsorily) :: мобилизовать /mobilizovátʹ/
conscription {n} (involuntary labor, especially military service) :: воинская повинность {f} /vóinskaja povínnostʹ/, призыв {m} /prizýv/, воинская обязанность {f} /vóinskaja objázannostʹ/
consecrate {v} /ˈkɒnsəkɹeɪt/ (declare holy, or make holy by some procedure) :: освящать {impf} /osvjaščátʹ/, освятить {pf} /osvjatítʹ/
consecution {n} (sequence) SEE: sequence ::
consecution {n} (sequel) SEE: sequel ::
consecution {n} (succession) SEE: succession ::
consecutio temporum {n} /ˌkɒnsəˈkjuːʃiəʊ ˌtɛmˈpɔːɹəm/ (sequence of tenses) :: согласование времён {n} /soglasovánije vremjón/
consecutive {adj} /kɒnsɛkjʊtɪv/ (following, in succession, without interruption) :: последовательный {m} /poslédovatelʹnyj/, [chemistry, ] консекутивный {m} /konsekutívnyj/
consecutive {adj} (having some logical sequence) :: последовательный {m} /poslédovatelʹnyj/, упорядоченный {m} /uporjádočennyj/, [somewhat, i.e. logical] логичный {m} /logíčnyj/
consecutive {n} (consecutive interpretation) SEE: consecutive interpretation ::
consecutive interpretation {n} (type of oral translation) :: последовательный перевод {m} /poslédovatelʹnyj perevód/
consecutive interpreting {n} (consecutive interpretation) SEE: consecutive interpretation ::
consensual {adj} /kənˈsɛnʃuəl/ (With consensus) :: согласованный /soglasóvannyj/, консенсуальный /konsensuálʹnyj/, консенсусный /konsénsusnyj/ [literary]
consensus {n} (general agreement) :: консенсус {m} /konsɛ́nsus/, согласие {n} /soglásije/, единодушие {n} /jedinodúšije/
consent {v} /kənˈsɛnt/ (to express willingness) :: соглашаться {impf} /soglašátʹsja/, согласиться {pf} /soglasítʹsja/ [agree], разрешать {impf} /razrešátʹ/, разрешить {pf} /razrešítʹ/ [permit]
consent {n} (voluntary agreement) :: разрешение {n} /razrešénije/ [permission], дозволение {n} /dozvolénije/ [permission], согласие {n} /soglásije/ [agreement]
consequence {n} /ˈkɑnsɪkwɛns/ (that which follows something on which it depends) :: последствие {n} /poslédstvije/, следствие {n} /slédstvije/
consequence {n} (result of actions, especially unpleasant) :: итог {m} /itóg/
consequent {adj} /ˈkɑn.sɪ.kwənt/ (as a result) :: итоговый /itógovyj/ [somewhat], результирующий /rezulʹtírujuščij/ [somewhat]
consequent {adj} (of or pertaining to consequences) :: последующий /poslédujuščij/, следующий /slédujuščij/
consequent {n} (the second half of a hypothetical proposition) :: следствие {n} /slédstvije/, правая часть условного высказывания {f} /právaja častʹ uslóvnovo vyskázyvanija/, [linguistics] вторая часть условного предложения /vtorája častʹ uslóvnovo predložénija/
consequent {n} (following event) :: исход {m} /isxód/, итог {m} /itóg/, последствие {n} /poslédstvije/, следствие {n} /slédstvije/
consequently {adv} (subsequently) SEE: subsequently ::
consequently {adv} /ˈkɑːnsɪˌkwɛntli/ (as a result or consequence) :: следовательно /slédovatelʹno/, поэтому /poétomu/, в результате /v rezulʹtáte/, вследствие /vslédstvije/
conservation {n} /ˌkɑnsə(ɹ)ˈveɪʃən/ (The act of preserving, guarding, or protecting) :: сохранение /soxranénije/, консервация {f} /konservácija/
conservation {n} (the discipline concerned with protection of biodiversity, the environment, and natural resources) :: охрана природы /oxrána priródy/
conservation {n} (A wise use of natural resources) :: сохранение {n} /soxranénije/, охрана {f} /oxrána/, защита {f} /zaščíta/
conservationist {n} (A person who maintains natural areas or protects threatened species) :: защитник природы {m} /zaščítnik priródy/
conservatism {n} (political philosophy that favors maintaining limited government involvement) :: консерватизм {m} /konservatízm/
conservative {n} /kənˈsɝvətɪv/ (one who favors the status quo) :: консерватор {m} /konservátor/
conservative {n} (UK: member of the Conservative party) :: консерватор {m} /konservátor/, тори {m} {f} /tóri/
conservative {n} (fiscal conservative) :: консерватор {m} /konservátor/
conservative {n} (political conservative) :: консерватор {m} /konservátor/
conservative {n} (social conservative) :: консерватор {m} /konservátor/
conservative {n} (Canadian conservative) :: консерватор {m} /konservátor/
conservative {adj} (tending to resist change) :: консервативный /konservatívnyj/
conservative {adj} (based on pessimistic assumptions) :: умеренный /umérennyj/
conservative {adj} (supporting fiscal, political or social conservatism) :: консервативный /konservatívnyj/
conservative {adj} (US: relating to the Republican party) :: республиканский /respublikánskij/
conservative {adj} (UK: relating to the Conservative party) :: консервативный /konservatívnyj/
conservative {adj} (cautious) SEE: cautious ::
Conservative Party {prop} :: консервативная партия {f} /konservatívnaja pártija/
conservativism {n} (conservatism) SEE: conservatism ::
conservatoire {n} (school or educational institution that teaches music) :: консерватория {f} /konservatórija/
conservatory {n} /kənˈsɜː.və.tɹi/ (a greenhouse or hothouse for the display of plants) :: оранжерея {f} /oranžeréja/, теплица {f} /teplíca/
conservatory {n} (a glass-walled and -roofed room in a house, see also: sunroom; solarium) :: зимний сад /zimnij sad/
conservatory {n} (school of music or drama) :: консерватория {f} /konservatórija/
conserve {v} /ˈkɒnsɜː(ɹ)v/ (to save for later use) :: сохранять {impf} /soxranjátʹ/, сохранить {pf} /soxranítʹ/
conserve {v} (to protect) :: охранять {impf} /oxranjátʹ/, охранить {pf} /oxranítʹ/, защищать {impf} /zaščiščátʹ/, защитить {pf} /zaščitítʹ/
consider {v} /kənˈsɪdə/ (think about seriously) :: рассматривать {impf} /rassmátrivatʹ/, рассмотреть {pf} /rassmotrétʹ/, обдумывать {impf} /obdúmyvatʹ/, обдумать {pf} /obdúmatʹ/
consider {v} (think of doing) :: обдумывать {impf} /obdúmyvatʹ/, обдумать {pf} /obdúmatʹ/
consider {v} (assign some quality to) :: рассматривать {impf} /rassmátrivatʹ/, считать {impf} /sčitátʹ/
considerable {adj} /kənˈsɪdəɹəbl̩/ (worth considering) :: значительный /značítelʹnyj/
considerably {adv} /kənˈsɪdəɹəbli/ (significantly) :: значительно /značítelʹno/, изрядно /izrjádno/
considerate {adj} /kənˈsɪdəɹət/ (thoughtful) :: , деликатный /delikátnyj/, отзывчивый /otzývčivyj/, приветливый /privétlivyj/, тактичный /taktíčnyj/, внимательный /vnimátelʹnyj/ [к другим]
considerate {adj} (deliberate) :: продуманный {m} /produmannyj/
consideration {n} /kənˌsɪdəˈɹeɪʃən/ (process of considering) :: рассмотрение {n} /rassmotrénije/, размышление {n} /razmyšlénije/ [reflection], обсуждение {n} /obsuždénije/ [discussion]
consideration {n} (something considered as a reason or ground for a decision) :: соображение {n} /soobražénije/, мотив {m} /motív/
consideration {n} (tendency to consider others) :: предупредительность {f} /predupredítelʹnostʹ/, уважение {n} /uvažénije/, вежливость {f} /véžlivostʹ/, уважительность {f} /uvažítelʹnostʹ/
consideration {n} (recompense for something done) :: возмещение {n} /vozmeščénije/, компенсация {f} /kompensácija/
consign {v} /kənˈsaɪn/ (to transfer to the custody of) :: передавать {impf} /peredavatʹ/
consign {v} (to entrust to the care of another) :: вверять {impf} /vverjatʹ/
consignee {n} /ˌkɒn.saɪˈniː/ (The person to whom a shipment is to be delivered) :: получатель {m} /polučátelʹ/, адресат {m} /adresát/ [груза]
consigner {n} (party that provides merchandise for consignment sale) :: грузоотправитель {m} /gruzootpravítelʹ/, отправитель {m} /otpravítelʹ/
consignment {n} (A collection of goods to be sent, in transit or having been sent) :: партия {f} /pártija/
consist {v} /kənˈsɪst/ (to be composed (of)) :: состоять /sostojátʹ/ (of: из /iz/ (+ genitive case))
consistency {n} /kənˈsɪst(ə)nsi/ (degree of viscosity of something) :: консистенция {f} /konsistencija/
consistent {adj} /kənˈsɪstənt/ (of a regularly occurring, dependable nature) :: последовательный /poslédovatelʹnyj/
consistent {adj} (compatible, accordant) :: согласованный /soglasóvannyj/, соответствующий /sootvétstvujuščij/
consistent {adj} (not logically contradictory) :: совместимый /sovmestimyj/
consistently {adv} (in a consistent manner) :: последовательно /poslédovatelʹno/
consistently {adv} (constantly) SEE: constantly ::
consolation {n} /ˌkɑn.səˈleɪ.ʃən/ (act of consoling) :: утешение {n} /utešénije/
consolation {n} (prize for the loser) :: утешительный приз {m} /utešítelʹnyj priz/
console {n} /ˈkɑːn.soʊl/ (cabinet with controls, instruments, and displays) :: пульт {m} /pulʹt/
console {v} /kənˈsoʊl/ (to comfort) :: утешать {impf} /utešátʹ/, утешить {pf} /utéšitʹ/, успокаивать {impf} /uspokáivatʹ/, успокоить {pf} /uspokóitʹ/
consolidate {v} /kənˈsɒlɪdeɪt/ (to combine into a single unit; to group together or join) :: объединять {impf} /obʺjedinjátʹ/, объединить {pf} /obʺjedinítʹ/
consolidate {v} (to make stronger or more solid) :: укреплять {impf} /ukrepljátʹ/, укрепить {pf} /ukrepítʹ/
consommé {n} (a clear broth made from reduced meat or vegetable stock) :: консоме {n} /konsomɛ́/
consonance {n} (the repetition of consonant sounds) :: созвучие {n} /sozvúčije/, консонанс {m} /konsonáns/
consonance {n} (music harmony; agreement) :: созвучие {n} /sozvúčije/, консонанс {m} /konsonáns/, согласие {n} /soglásije/, гармония {f} /garmónija/
consonant {n} /ˈkɑn.sə.nənt/ (sound) :: согласный {m} /soglásnyj/
consonant {n} (letter) :: согласная {f} /soglásnaja/
consonant {adj} (Characterized by harmony or agreement) :: согласный /soglásnyj/, совместимый /sovmestimyj/
consort {n} /ˈkɑnsɔɹt/ (husband, wife, companion or partner) :: супруг {m} /suprúg/, супруга {f} /suprúga/
consort {n} (ship accompanying another) :: корабль сопровождения /koráblʹ soprovoždenija/
consortium {n} /kənˈsɔː(ɹ).ʃəm/ (association or combination of businesses) :: консорциум {m} /konsórcium/
conspicuous {adj} /kənˈspɪk.ju.əs/ (obvious or easy to notice) :: очевидный /očevídnyj/
conspicuous {adj} (noticeable or attracting attention, especially if unattractive) :: выделяющийся /vydeljájuščijsja/, заметный /zamétnyj/
conspicuous consumption {n} (public display of acquisition of possessions) :: демонстративное потребление {n} /demonstratívnoje potreblénije/
conspiracy {n} /kənˈspɪɹəsi/ (act of working in secret to obtain some goal) :: заговор {m} /zágovor/, сговор {m} /sgóvor/
conspiracy {n} (an agreement to break the law) :: сговор {m} /sgóvor/, заговор {m} /zágovor/
conspiracy theorist {n} /kənˈspɪɹəsi θɪəɹɪst/ (one who believes in a conspiracy theory) :: теоретик заговора {m} /teorétik zágovora/
conspiracy theory {n} /kənˈspɪɹəsi θɪəɹi/ (hypothetical speculation) :: теория заговора {f} /teórija zágovora/
conspirator {n} /kənˈspɪɹətɚ/ (person who is part of a conspiracy) :: заговорщик {m} /zagovórščik/, заговорщица {f} /zagovórščica/, конспиратор {m} /konspirátor/
conspire {v} (to secretly plot) :: замышлять {impf} /zamyšljátʹ/, сговариваться {impf} /sgovárivatʹsja/
constable {n} /ˈkɑnstəbəl/ (police officer rank) :: констебль {m} /konstéblʹ/
constable {n} (officer of a noble court) :: констебль {m} /konstéblʹ/, коннетабль {m} /konnetablʹ/
constabulary {n} /kənˈstæbjʊləɹi/ (police force) :: полицейские силы {p} /policejskije sily/
constancy {n} /ˈkɑnstənsi/ (The quality of being constant) :: постоянство {n} /postojánstvo/
constant {adj} /ˈkɑnstənt/ (unchanged through time) :: постоянный /postojánnyj/
constant {n} (that which is permanent or invariable) :: постоянная {f} /postojánnaja/, константа {f} /konstánta/
constant {n} (algebra: quantity that remains fixed) :: постоянная {f} /postojánnaja/, константа {f} /konstánta/
constant {n} (science: property that does not change) :: постоянная {f} /postojánnaja/
Constantine {prop} /ˈkɒns.tənˌtiːn/ (male given name) :: Константин /Konstantín/
Constantinople {prop} /ˌkɔnstæntɪˈnəʊp(ə)l/ (Constantinople) :: Константинополь {m} /Konstantinópolʹ/, Царьград {m} /Carʹgrád/
constantly {adv} /ˈkɒnstəntli/ (in a constant manner) :: постоянно /postojánno/
constellation {n} /ˌkɑn.stəˈleɪ.ʃən/ (formation of stars perceived as figure) :: созвездие {n} /sozvézdije/
constellation {n} (image associated with a group of stars) :: созвездие {n} /sozvézdije/
constellation {n} (modern astronomy: any of 88 officially recognized regions) :: созвездие {n} /sozvézdije/
constellation {n} (astrology: configuration of planets) :: созвездие {n} /sozvézdije/
consternation {n} /ˌkɑn.stɚˈne͡ɪ.ʃən/ (amazement or horror; terror, combined with amazement; dismay) :: ужас {m} /úžas/, оцепенение {n} /ocepenénije/, испуг {m} /ispúg/
constipate {v} /ˈkɒnstɪˌpeɪt/ (to cause constipation in) :: вызывать запор {impf} /vyzyvatʹ zapor/, крепить {impf} /krepitʹ/
constipation {n} (state of bowels) :: запор {m} /zapór/, констипация {f} /konstipácija/
constituency {n} (district represented by one or more elected officials) :: избирательный округ {m} /izbirátelʹnyj ókrug/
constituency {n} (voters within such a district) SEE: electorate ::
constituent {n} (part, or component of a whole) :: составная часть {f} /sostávnaja častʹ/
constituent {n} (resident of a place represented by an elected official) :: избиратель {m} /izbirátelʹ/
constituent {n} (functional element of a phrase or clause) :: составляющая {f} /sostavljájuščaja/
constitute {v} /ˈkɑnstɪt(j)uːt/ (to cause to stand; to establish; to enact) :: устанавливать {impf} /ustanávlivatʹ/, учреждать {impf} /učreždátʹ/, установить {pf} /ustanovítʹ/, учредить {pf} /učredítʹ/
constitute {v} (to make up; to compose; to form) :: составлять /sostavljátʹ/, формировать {impf} /formirovátʹ/, являть собой {impf} /javljátʹ sobój/
constitute {v} (to appoint, depute, or elect to an office; to make and empower) :: ставить {impf} /stávitʹ/, поставить {pf} /postávitʹ/
constitution {n} /ˌkɒnstɪˈtjuːʃən/ (act or process of setting something up, or establishing something; composition, structure, makeup) :: устройство {n} /ustrójstvo/
constitution {n} (formal or informal system of primary principles and laws regulating a government or other institutions) :: конституция {f} /konstitúcija/, основной закон {m} /osnovnój zakón/
constitution {n} (legal document describing such a formal system) :: конституция {f} /konstitúcija/
constitution {n} (general health of a person) :: телосложение {n} /telosložénije/, комплекция {f} /komplékcija/, состояние организма {n} /sostojánije organízma/
constitutional {adj} /ˌkɑnstɪˈtuːʃənəl/ (relating to the constitution) :: конституционный /konstituciónnyj/
constitutional {adj} (conforming to the constitution) :: конституционный /konstituciónnyj/
constitutionality {n} ((law) The status of being constitutional) :: конституционность {f} /konstituciónnostʹ/
constitutional monarchy {n} (monarchy limited by laws and a constitution) :: конституционная монархия {f} /konstituciónnaja monárxija/
constrain {v} /kənˈstɹeɪn/ (to force; to compel; to oblige) :: принуждать /prinuždátʹ/
constrain {v} (to keep within close bounds; to confine) :: ограничивать /ograníčivatʹ/
constraint {n} /kənˈstɹeɪnt/ (something that constrains) :: ограничение {n} /ograničénije/
constraint {n} (mathematics: condition to a solution) :: ограничение {n} /ograničénije/
constriction {n} (A narrow part of something; a stricture) :: сужение {n} /suženije/
construal {n} /kənˈstɹuːəl/ (act of interpreting) :: субъективная интерпретация /subʺjektivnaja interpretacija/
construct {n} /ˈkɑn.stɹʌkt/ (something constructed from parts) :: конструкция {f} /konstrúkcija/
construct {n} (concept or model) :: концепция {f} /koncépcija/
construct {v} (build or form by assembling parts) :: строить {impf} /stróitʹ/, построить {pf} /postróitʹ/, конструировать {impf} /konstruírovatʹ/, сконструировать {pf} /skonstruírovatʹ/
construct {v} (build (a sentence or argument)) :: составлять {impf} /sostavljátʹ/, составить {pf} /sostávitʹ/, строить {impf} /stróitʹ/, построить {pf} /postróitʹ/
construct {v} (draw (a geometric figure)) :: строить {impf} /stróitʹ/, построить {pf} /postróitʹ/
constructed language {n} (an artificially created language) :: искусственный язык {m} /iskússtvennyj jazýk/
construction {n} /kənˈstɹʌkʃən/ (process of constructing) :: строительство {n} /stroítelʹstvo/, строение {n} /strojénije/, построение {n} /postrojénije/, конструкция {f} /konstrúkcija/, стройка {f} /strójka/, сооружение {n} /sooruženije/
construction {n} (trade of building) :: строительство {n} /stroítelʹstvo/
construction {n} (structure) :: строение {n} /strojénije/, построение {n} /postrojénije/, конструкция {f} /konstrúkcija/, постройка {f} /postrójka/
construction helmet {n} (hard hat) SEE: hard hat ::
construction site {n} (place where something is being constructed) :: строительная площадка {f} /stroítelʹnaja ploščádka/, стройплощадка {f} /strojploščádka/
construction worker {n} (employee working at a construction site) :: строитель {m} /stroítelʹ/, строительница {f} /stroítelʹnica/
constructive {adj} /kənˈstɹʌktɪv/ (relating to or causing construction) :: строительный /stroítelʹnyj/
constructive {adj} (carefully considered and meant to be helpful) :: конструктивный /konstruktívnyj/
constructiveness {n} (creativity) SEE: creativity ::
constructor {n} (one who constructs) :: конструктор {m} /konstrúktor/, [builder] строитель {m} /stroítelʹ/
constructor {n} (in object oriented programming: code that creates objects) :: конструктор {m} /konstrúktor/
construct state {n} (a noun form, associated with the genitive) :: идафа {f} /idáfa/ [in Arabic], изафет /izafét/, смихут /smixut/ [in Hebrew]
construe {v} (to translate) SEE: translate ::
construe {n} /kənˈstɹuː/ (translation) :: перевод {m} /perevód/
construe {n} (interpretation) :: толкование {n} /tolkovánije/, истолкование {n} /istolkovánije/
construe {v} (to interpret or explain the meaning of something) :: толковать /tolkovátʹ/, истолковывать /istolkovyvatʹ/
construe {v} (to analyze the grammatical structure) :: разбирать /razbirátʹ/
consul {n} /ˈkɑn.səl/ (official who protects the interests of citizens) :: консул {m} /kónsul/
consul {n} (either of the two highest-ranking officials of the Roman republic) :: консул {m} /kónsul/
consulate {n} /ˈkɑnsəlɨt/ (the residency of a consul) :: консульство {n} /kónsulʹstvo/
consulate general {n} (residence, office or jurisdiction of a consul general) :: генеральное консульство {n} /generálʹnoje kónsulʹstvo/, генконсульство {n} /genkónsulʹstvo/
consul-general {n} (consular officer who heads a consulate general) :: генеральный консул {m} /generálʹnyj kónsul/, генконсул {m} /genkónsul/
consult {v} /ˈkɑnsʌlt/ (deliberate together) :: обсуждать {impf} /obsuždátʹ/, обсудить {pf} /obsudítʹ/; совещаться {impf} /soveščátʹsja/
consult {v} (ask advice) :: советоваться {impf} /sovétovatʹsja/, консультироваться {impf} /konsulʹtírovatʹsja/, совещаться {impf} /soveščátʹsja/
consult {v} (intransitive, to advise or offer expertise) :: консультировать {impf} /konsulʹtírovatʹ/, советовать {impf} /sovetovatʹ/
consult {v} (transitive, to ask advice of; to seek the opinion of) :: консультироваться {impf} /konsulʹtírovatʹsja/
consultant {n} /kənˈsʌltənt/ (person or party that is consulted) :: консультант {m} /konsulʹtánt/, консультантка {f} /konsulʹtántka/
consultation {n} /ˌkɒnsl̩ˈteɪʃən/ (act of consulting) :: консультация {f} /konsulʹtácija/
consume {v} /kənˈsuːm/ (use up) :: потреблять /potrebljatʹ/, расходовать /rasxodovatʹ/
consume {v} (eat) :: потреблять /potrebljatʹ/, поедать /pojedatʹ/
consume {v} (occupy thoughts) :: занимать /zanimátʹ/, поглощать /pogloščátʹ/
consume {v} (destroy completely) :: поглощать /pogloščátʹ/
consumer {n} /kənˈsumɚ/ (person purchasing goods) :: потребитель {m} /potrebítelʹ/, потребительница {f} /potrebítelʹnica/
consumer good {n} (goods that consumers buy) :: потребительские товары {p} /potrebítelʹskije továry/
consumerism {n} (economic theory) :: потребительство {n} /potrebitelʹstvo/
consumer price index {n} (statistical estimate of the level of prices) :: индекс потребительских цен {m} /índeks potrebítelʹskix cen/
consummate {adj} /ˈkɑnsəmət/ (complete, perfect, absolute) :: законченный /zakončennyj/, совершенный /soveršénnyj/, превосходный /prevosxódnyj/, высококвалифицированный /vysokokvalificirovannyj/, виртуозный /virtuoznyj/, законченный /zakončennyj/, отпетый /otpetyj/
consummate {v} (to bring something to completion) :: заканчивать {impf} /zakánčivatʹ/, закончить {pf} /zakónčitʹ/, завершать {impf} /zaveršátʹ/, завершить {pf} /zaveršítʹ/
consumption {n} /kənˈsʌmp.ʃən/ (the act of consuming something) :: потребление {n} /potreblénije/
consumption {n} (the amount consumed) :: потребление {n} /potreblénije/, расход {m} /rasxód/
consumption {n} (wasting-away of the human body through disease) :: истощение {n} /istoščénije/
consumption {n} (pulmonary tuberculosis) SEE: pulmonary tuberculosis ::
Conté {n} /ˈkɒnteɪ/ (drawing medium) :: карандаш Конте {m} /karandaš Konte/
contact {n} /ˈkɑntækt/ (an act of touching physically) :: контакт {m} /kontákt/, соприкосновение {n} /soprikosnovénije/, прикосновение {n} /prikosnovénije/
contact {n} (an establishment of communication) :: контакт {m} /kontákt/, связь {f} /svjazʹ/
contact {n} (colloquial: a contact lens, see also: contact lens) :: контактная линза {f} /kontáktnaja línza/, линза {f} /línza/
contact {n} (electrical: a device designed for repetitive connections) :: контакт {m} /kontákt/
contact {n} (someone with whom one is in communication) :: контакт {m} /kontákt/, связной {m} /svjaznój/
contact {v} (establish communication with) :: контактировать {impf} {pf} /kontaktírovatʹ/, связываться {impf} /svjázyvatʹsja/, связаться {pf} /svjazátʹsja/
contact details {n} (information on how to contact a person) :: контактная информация {f} /kontáktnaja informácija/, контактные данные {n-p} /kontáktnyje dánnyje/, координаты {f-p} /koordináty/
contact lens {n} (thin lens placed directly on the eye) :: контактная линза {f} /kontáktnaja línza/, линза {f} /línza/
contact number {n} (phone number that someone can be contacted on) :: контактный телефон {m} /kontáktnyj telefón/
contacts {n} (Plural form of contact) SEE: contact ::
contagion {n} /kənˈteɪdʒən/ (transmission of a contagious disease) :: инфекция {f} /infékcija/, заразная болезнь {f} /zaráznaja boléznʹ/
contagious {adj} /kənˈteɪdʒəs/ (of a disease, easily transmitted to others) :: заразный /zaráznyj/
contagious {adj} (of a fashion, laughter, etc, easily passed on to others) :: заразительный /zarazítelʹnyj/
contagiousness {n} (state or condition of being contagious) :: заразность {f} /zaráznostʹ/
contain {v} (to contain) SEE: hold ::
contain {v} /kənˈteɪn/ (To hold inside) :: содержать {impf} /soderžátʹ/, вмещать {impf} /vmeščátʹ/
contain {v} (To include as a part) :: содержать {impf} /soderžátʹ/
contain {v} (To limit through restraint) :: сдерживать {impf} /sdérživatʹ/, сдержать {pf} /sderžátʹ/
container {n} /kənˈteɪnɚ/ (an item in which objects, materials or data can be stored or transported) :: контейнер {m} /kontɛ́jner/, ёмкость {f} /jómkostʹ/, тара {f} /tára/, [vessel] сосуд {m} /sosúd/, вместилище {n} /vmestílišče/
container {n} (a very large, typically metal, box used for transporting goods) :: контейнер {m} /kontɛ́jner/
container ship {n} (cargo vessel) :: контейнеровоз {m} /kontɛjnerovóz/
contaminate {v} /kənˈtæmɪneɪt/ (To introduce impurities or foreign matter) :: загрязнять {impf} /zagrjaznjátʹ/, загрязнить {pf} /zagrjaznítʹ/
contamination {n} /kənˌtæmɪˈneɪʃən/ (The act or process of contaminating) :: загрязнение {n} /zagrjaznénije/
contamination {n} (A grammatical blend) :: контаминация {f} /kontaminácija/
contemn {v} /kənˈtɛm/ (to treat or regard with contempt) :: презирать {n} {impf} /prezirátʹ/, пренебрегать {n} {impf} /prenebregátʹ/, попирать {n} {impf} /popirátʹ/
contemplate {v} /ˈkɑn.təmˌpleɪt/ (think about something in a concentrated manner) :: размышлять /razmyšljátʹ/
contemplation {n} /ˌkɒntəmˈpleɪʃən/ (The act of the mind in considering with attention; continued attention of the mind to a particular subject; meditation; musing; study) :: размышление {n} /razmyšlénije/, раздумье {n} /razdúmʹje/
contemplation {n} (Holy meditation) :: созерцание {n} /sozercánije/, медитация {f} /meditácija/, благочестивые размышления {n-p} /blagočestívyje razmyšlénija/
contemplation {n} (The act of looking forward to an event as about to happen; expectation; the act of intending or purposing) :: предвкушение {n} /predvkušénije/
contemporaneity {n} (the state or characteristic of being contemporaneous) :: современность {f} /sovreménnostʹ/
contemporaneous {adj} /kənˌtɛm.pəˈɹeɪ.ni.əs/ (existing or created in the same period of time) :: одновременный /odnovréménnyj/
contemporary {adj} /kənˈtɛm.p(ə).ɹəɹ.i/ (from the same time period) :: современный /sovreménnyj/
contemporary {adj} (modern) :: современный /sovreménnyj/
contemporary {n} (someone living at the same time) :: современник {m} /sovreménnik/, современница {f} /sovreménnica/
contemporary R&B {n} :: современный ритм-н-блюз {m} /sovremennyj ritm-n-bljuz/, аренби {m} /arenbi/
contempt {n} /kənˈtɛmpt/ (a feeling or attitude) :: презрение {n} /prezrénije/, пренебрежение {n} /prenebrežénije/
contempt {n} (a state of being despised or dishonored) :: позор {m} /pozór/, бесчестие {n} /besčéstije/
contempt {n} (law: open disrespect or willful disobedience of the authority) :: неуважение {n} /neuvažénije/
contemptible {adj} /kənˈtɛmptəbəl/ (deserving contempt) :: презренный /prezrénnyj/
contempt of court {n} (disrespect of a court of law) :: неуважение к суду {n} /neuvažénije k sudú/
contemptuous {adj} /kənˈtɛmp.tʃu.əs/ (showing contempt) :: пренебрежительный /prenebrežítelʹnyj/, надменный /nadménnyj/, презрительный /prezrítelʹnyj/
contemptuously {adv} /kənˈtɛmp.tʃu.əs.li/ (in a disrespectful or discourteous manner) :: презрительно /prezrítelʹno/, снисходительно /snisxodítelʹno/
contend {v} /kənˈtɛnd/ (strive in opposition) :: соперничать /soperničatʹ/
contend {v} (struggle) :: бороться /borótʹsja/
contend {v} (strive in debate) :: утверждать /utverždátʹ/
contender {n} /kənˈtɛn.dɚ/ (someone who competes) :: соперник {m} /sopérnik/, соперница {f} /sopérnica/, претендент {m} /pretendént/, претендентка {f} /pretendéntka/
content {adj} /kənˈtɛnt/ (satisfied) :: довольный /dovólʹnyj/
content {v} (satisfy) :: удовлетворять {impf} /udovletvorjatʹ/
content {n} /ˈkɑn.tɛnt/ (that which is contained) :: содержание {n} /soderžánije/, содержимое {n} /soderžímoje/
content {n} (subject matter) :: содержание {n} /soderžánije/, сущность {f} /súščnostʹ/, [neologism, e.g. media] контент {m} /kontɛ́nt/
content {n} (the amount of material contained) :: вместимость {f} /vmestímostʹ/
contented {adj} (satisfied) SEE: satisfied ::
contention {n} /kənˈtɛnʃən/ (contest, strife, struggle) :: спор {m} /spor/, раздор {m} /razdór/
contention {n} (point maintained in an argument) :: позиция {f} /pozícija/
contentious {adj} /kənˈtɛn.ʃəs/ (marked by controversy) :: дискуссионный /diskussionnyj/, спорный /spórnyj/
contentious {adj} (given to struggling) :: вздорный /vzdornyj/, придирчивый /pridirčivyj/, любящий спорить /ljubjaščij spóritʹ/
contentiously {adv} (In a contentious manner) :: придирчиво /pridirčivo/, сварливо /svarlivo/, вздорно /vzdorno/
contentiousness {n} (The state of being contentious) :: сварливость {f} /svarlivostʹ/, раздражительность {f} /razdražitelʹnostʹ/
contentment {n} /kənˈtɛntmənt/ (state or degree of being contented) :: удовлетворённость {f} /udovletvorjónnostʹ/
contents {n} /ˈkɑn.tɛnts/ (that which is contained) :: содержание {n} /soderžánije/, содержимое {n} /soderžímoje/
contents {n} (table of contents) SEE: table of contents ::
contents insurance {n} (insurance that pays for damage or loss of possessions in the home) :: страхование домашнего имущества {n} /straxovánije domášnevo imúščestva/
contest {n} /ˈkɑn.tɛst/ (controversy) :: спор {m} /spor/, диспут {m} /dísput/
contest {n} (competition, see also: competition) :: конкурс {m} /kónkurs/, состязание {n} /sostjazánije/, соревнование {n} /sorevnovánije/
contest {n} (combat) SEE: combat ::
contestant {n} /kənˈtɛstənt/ (participant in a contest) :: соперник {m} /sopérnik/, соперница {f} /sopérnica/
contested {adj} (controversial) SEE: controversial ::
context {n} /ˈkɑːntɛkst/ (circumstances or settings) :: обстановка {f} /obstanóvka/, ситуация {f} /situácija/, контекст {m} /kontékst/
context {n} (text in which a word appears) :: контекст {m} /kontékst/
contextual {adj} (depending on context) :: контекстный /kontekstnyj/
contiguous {adj} /kənˈtɪɡjuəs/ (connected, touching, abutting) :: смежный {m} /sméžnyj/, соприкасающийся {m} /soprikasájuščijsja/, граничащий {m} /graníčaščij/, прилегающий {m} /prilegájuščij/
contiguous {adj} (adjacent, neighboring) :: соседний {m} /sosédnij/, близлежащий {m} /blizležáščij/, прилегающий {m} /prilegájuščij/
contiguous {adj} (connecting without a break) :: непрерывный {m} /neprerývnyj/
continent {n} /ˈkɒntɪnənt/ (each of main land-masses on earth's surface) :: континент {m} /kontinént/, материк {m} /materík/
continental {adj} (of or relating to a continent or continents) :: континентальный /kontinentálʹnyj/
continental drift {n} (continental drift) :: дрейф материков {m} /drejf materikóv/
continental quilt {n} (duvet) SEE: duvet ::
continental shelf {n} (the area of sea around a land mass) :: континентальный шельф {m} /kontinentálʹnyj šelʹf/
contingence {n} (contingency) SEE: contingency ::
contingency {n} /kənˈtɪndʒənsi/ (quality of being contingent; unpredictability) :: непредвидимость {f} /nepredvídimostʹ/
contingency {n} (possibility; something which may or may not happen) :: случайность {f} /slučájnostʹ/
contingent {n} /kənˈtɪn.dʒənt/ (that which falls to one in a division or apportionment among a number) :: доля {f} /dólja/, пай {m} /paj/, квота {f} /kvóta/, контингент {m} /kontingént/
contingent {adj} (possible, liable, incidental, casual) :: возможный /vozmóžnyj/, случайный /slučájnyj/
continual {adj} /kənˈtɪnjuəl/ (appearing to have no end or interruption) :: непрерывный /neprerývnyj/ (n'epr'erývnyj)
continually {adv} /kənˈtɪnjuəli/ (in a continuous manner) :: непрерывно /neprerývno/
continuation {n} /kəntɪnjʊˈeɪʃ(ə)n/ (act or state of continuing) :: продолжение {n} /prodolžénije/
continuation bet {n} :: контбет {m} /kontbet/, продолженная ставка {f} /prodolžennaja stavka/
continuation bet {v} :: контбетить {impf} /kontbetitʹ/
continuator {n} (person who continues the work of another) :: продолжатель {m} /prodolžátelʹ/, продолжательница {f} /prodolžátelʹnica/
continue {v} /kənˈtɪnjuː/ (transitive: proceed) :: продолжать {impf} /prodolžátʹ/, продолжить {pf} /prodólžitʹ/
continue {v} (intransitive: resume) :: продолжаться {impf} /prodolžátʹsja/, продолжиться {pf} /prodólžitʹsja/
continuity {n} /ˌkɑntɪˈn(j)uːəti/ (lack of interruption) :: непрерывность {f} /neprerývnostʹ/
continuity {n} (notion in mathematics) :: неразрывность {f} /nerazrývnostʹ/
continuous {adj} /kənˈtɪn.juː.əs/ (without break, cessation, or interruption in time) :: непрерывный /neprerývnyj/
continuous {adj} (without break, cessation, or interruption in space) :: непрерывный /neprerývnyj/
continuous {adj} (in mathematical analysis) :: непрерывный /neprerývnyj/
continuous {adj} (in grammar) :: длительный /dlitelʹnýj/
continuously {adv} /kənˈtɪnjuəsli/ (without pause) :: непрерывно /neprerývno/, постоянно /postojánno/
continuum {n} /kənˈtɪnjuəm/ (continuous extent) :: континуум {m} /kontínuum/
continuum {n} (set of real numbers) :: континуум {m} /kontínuum/
contort {v} (To twist in a violent manner) :: деформировать /deformirovatʹ/, скручивать /skručivatʹ/, изгибать /izgibátʹ/
contort {v} (To twist into or as if into a strained shape or expression) :: искривлять /iskrivljátʹ/, искажать /iskažátʹ/
contortion {n} (the act of contorting) :: искривление {n} /iskrivlénije/, искажение {n} /iskažénije/
contortion {n} (a form of acrobatic display which involves the dramatic bending and flexing of the human body) :: конторсия {f} /kontórsija/
contortionist {n} (acrobat) :: человек-змея {m} /čelovék-zmejá/, конторсионист {m} /kontorsioníst/, конторсионистка {f} /kontorsionístka/
contour {n} /ˈkɒntʊə(ɹ)/ (outline, boundary or border) :: контур {m} /kóntur/, очертание {n} /očertánije/, абрис {m} /ábris/ [poetically or literarily]
contour {n} (line on a map or chart) :: изолиния {f} /izolínija/
contraband {n} /ˈkɑn.tɹəˌbænd/ (goods which are prohibited from being traded, smuggled goods) :: контрабанда {f} /kontrabánda/
contrabass {n} /ˈkɑn.tɹə.ˌbeɪs/ (part or section one octave lower than bass) :: контрабас /kontrabás/
contrabass {n} (double bass) SEE: double bass ::
contrabassoon {n} (contrabassoon) :: контрафагот /kontrafagót/
contraception {n} (use of a device or procedure) :: контрацепция {f} /kontracépcija/
contraceptive {adj} /ˈkɒn.tɹəˌsɛp.tɪv/ (that acts to prevent conception) :: противозачаточный /protivozačátočnyj/, контрацептивный /kontraceptívnyj/
contraceptive {n} (means by which impregnating a woman can be prevented) :: контрацептив {m} /kontraceptív/, противозачаточное средство {n} /protivozačátočnoje srédstvo/
contract {n} /ˈkɑntɹækt/ (agreement that is legally binding) :: контракт {m} /kontrákt/, договор {m} /dogovór/, договор {m} /dógovor/
contract {v} /kənˈtɹækt/ (intransitive: draw together; shorten; lessen) :: сжимать {impf} / sžimátʹ/ [transitive] , сжать {pf} /sžatʹ/, сокращать {impf} /sokraščátʹ/, сократить {pf} /sokratítʹ/, сжиматься {impf} / sžimátʹsja/ [intransitive] , сжаться {pf} /sžátʹsja/, сокращаться {impf} /sokraščátʹsja/, сократиться {pf} /sokratítʹsja/
contract {v} (transitive: enter into a contract with) :: заключать договор /zaključatʹ dogovor/, заключать соглашение /zaključatʹ soglašenije/
contract {v} (gain or acquire (an illness)) :: подхватывать {impf} /podxvátyvatʹ/, подхватить {pf} /podxvatítʹ/
contraction {n} /kənˈtɹæk.ʃən/ (reversible reduction in size) :: сокращение {n} /sokraščénije/, сжатие {n} /sžátije/
contraction {n} (shortening of a muscle when it is used) :: сокращение {n} /sokraščénije/, сжатие {n} /sžátije/
contraction {n} (painful shortening of the uterine muscles) :: сокращение {n} /sokraščénije/
contraction {n} (word with omitted letters replaced by an apostrophe) :: сокращение {n} /sokraščénije/, стяжение {n} /stjažénije/
contraction {n} (phonetics: loss of sounds from within a word) SEE: syncope ::
contract killer {n} (person who kills for money) SEE: hitman ::
contractor {n} /ˈkɒnˌtɹæk.tə(ɹ)/ (A person or company that constructs or improves buildings) :: подрядчик {m} /podrjádčik/, подрядчица {f} /podrjádčica/, контрактор {m} /kontráktor/
contractor {n} (A person or company hired to maintain existing facilities) :: подрядчик {m} /podrjádčik/, подрядчица {f} /podrjádčica/
contractor {n} (A person on a business contract, as opposed to a permanent employee) :: подрядчик {m} /podrjádčik/
contractual {adj} (of or pertaining to a contract) :: контрактный /kontráktnyj/, договорный /dogovórnyj/, конвенционный /konvenciónnyj/
contradict {v} /kɒntɹəˈdɪkt/ (deny the truth of (a statement or statements)) :: противоречить /protivoréčitʹ/
contradict {v} (deny the truth of statements made by (a person)) :: перечить /perečitʹ/, противоречить /protivoréčitʹ/
contradiction {n} /ˌkɑːntɹəˈdɪkʃən/ (act of contradicting) :: противоречие {n} /protivoréčije/
contradiction {n} (statement that contradicts itself) :: противоречие {n} /protivoréčije/
contradiction {n} (the logical incompatibility of opposing elements) :: противоречие {n} /protivoréčije/
contradiction in terms {n} (expression in which components contradict one another) :: логическая несообразность {f} /logíčeskaja nesoobráznostʹ/, противоречие {n} /protivoréčije/
contradictorily {adv} (in a contradictory manner) :: противоречиво /protivorečívo/
contradictory {adj} /ˌkɒntɹəˈdɪkt(ə)ɹi/ (that contradicts something) :: противоречащий /protivoréčaščij/
contradictory {adj} (that is itself a contradiction) :: противоречивый /protivorečívyj/
contradictory {adj} (that is diametrically opposed to something) :: противоположный /protivopolóžnyj/
contradictory {adj} (mutually exclusive) :: несовместимый /nesovmestímyj/
contradictory {adj} (tending to contradict, contrarious) :: противоречивый /protivorečívyj/, противоречащий /protivoréčaščij/
contrail {n} (artificial cloud from jet aircraft) :: конденсационный след /kondensacionnyj sled/
contraindication {n} /ˌkɒntɹəɪndɪˈkeɪʃən/ (factor or symptom) :: противопоказание {n} /protivopokazánije/
contralto {n} /kɒnˈtɹæltəʊ/ (the lowest female voice) :: контральто {n} /kontrálʹto/ [indeclinable]
contraption {n} /kənˈtɹæp.ʃən/ (complicated and precarious machine) :: [хитроумное] приспособление {n} /prisposoblénije/, [хитроумное] устройство {n} /ustrójstvo/
contraption {n} (object referred to with irony, derision or contempt) :: штуковина {f} /štukóvina/, штучка {f} /štúčka/, ерунда {f} /jerundá/, ерундовина {f} /jerundóvina/, хреновина {f} /xrenóvina/, фигня {f} /fignjá/
contrariwise {adv} (on the other hand) SEE: on the other hand ::
contrariwise {adv} (on the contrary) SEE: on the contrary ::
contrary to {prep} (despite) SEE: despite ::
contrast {n} /ˈkɑnt(ʃ)ɹæst/ (difference that makes colours more or less distinguishable) :: контраст {m} /kontrást/
contrast {v} (to set in opposition in order to show the difference or differences between) :: противопоставлять {impf} /protivopostavljátʹ/, противопоставить {pf} /protivopostávitʹ/
contrast medium {n} :: контрастное вещество /kontrástnoje veščestvó/
contravariance {n} (reversal of the order of data types acted upon by an operator) :: контрвариация {f} /kontrvariacija/
contravention {n} (The act of contravening a rule, regulation, or law, or of not fulfilling an obligation, promise, or agreement) :: нарушение {n} /narušénije/
contribute {v} /kənˈt(ʃ)ɹɪb.juːt/ (to give something, that is or becomes part of a larger whole) :: делать пожертвования {impf} /délatʹ požértvovanija/, делать взносы {impf} /délatʹ vznósy/, вносить вклад {impf} /vnosítʹ vklad/
contribution {n} /ˌkɑntɹɪˈbjuʃən/ (something given or offered that adds to a larger whole) :: вклад {m} /vklad/, участие {n} /učástije/ [participation]
contribution {n} (an amount of money given toward something) :: взнос {m} /vznos/, пожертвование {n} /požértvovanije/, дань {f} /danʹ/
contribution {n} (the act of contributing) :: вклад {m} /vklad/
contributor {n} (a benefactor; someone who gives to charity or some cause) :: благодетель {m} /blagodételʹ/, благодетельница {f} /blagodételʹnica/
contrite {adj} /kənˈtɹaɪt/ (sincerely penitent) :: кающийся /kajuščijsja/
contrition {n} /kənˈtɹɪʃən/ (The state of being contrite; sincere penitence or remorse) :: раскаяние /raskajanije/
contrivance {n} /kənˈtɹaɪ.vəns/ ((mechanical) device to perform a certain task) :: устройство {n} /ustrójstvo/, приспособление {n} /prisposoblénije/
contrivance {n} (elaborate means to accomplish an objective) :: затея {f} /zatéja/, план {m} /plan/, выдумка {f} /výdumka/
contrivance {n} (something overly artful or artificial) :: ухищрение {n} /uxiščrénije/, ухватка {f} /uxvátka/
contrive {v} /kənˈtɹaɪv/ (To form by an exercise of ingenuity; to devise; to plan; to scheme; to plot) :: замышлять /zamyšljatʹ/
contrive {v} (To invent, to make devices; to form designs especially by improvisation) :: изобретать /izobretátʹ/
contrived {adj} /kənˈtɹaɪvd/ (unnatural, forced) :: неестественный /nejestestvennyj/
control {v} /kənˈt(ʃ)ɹoʊl/ (to exercise influence over; to suggest or dictate the behavior of) :: управлять {impf} /upravljátʹ/, контролировать {impf} /kontrolírovatʹ/
control {n} (authority) :: власть {f} /vlastʹ/, контроль {m} /kontrólʹ/
control {n} (in an experiment) :: контрольная группа {f} /kontrólʹnaja grúppa/
control character {n} (computing character) :: управляющий символ {m} /upravljájuščij símvol/
control key {n} (computing: a key on a keyboard) :: контроль {m} /kontrólʹ/, клавиша контроль {f} /kláviša kontrólʹ/
controllable {adj} (able to be controlled) :: управляемый /upravljájemyj/, контролируемый /kontrolírujemyj/
controller {n} /kənˈtɹəʊlə/ (person who controls something) :: контролёр {m} /kontroljór/
controller {n} (comptroller) :: контроллер {m} /kontróller/
controller {n} (mechanism that controls or regulates the operation of a machine) :: контроллер {m} /kontróller/
control panel {n} /kənˈt(ʃ)ɹoʊl ˈpæn.l̩/ (surface with controls) :: контрольная панель /kontrólʹnaja panélʹ/
control theory {n} (branch of engineering and mathematics) :: теория управления {f} /teórija upravlénija/
control tower {n} (airport control tower) :: командно-диспетчерский пункт {m} /komándno-dispétčerskij púnkt/
controversial {adj} /kɑn.tɹə.ˈvɝ.ʃəl/ (arousing controversy) :: спорный /spórnyj/, сомнительный /somnítelʹnyj/, дискуссионный /diskussiónnyj/
controversy {n} /ˈkɑntɹəˌvɝsi/ (debate, discussion of opposing opinions) :: спор {m} /spor/, дискуссия {f} /diskússija/, разногласия {n-p} /raznoglásija/
controvert {v} (be involved or engaged in controversy) :: спорить /sporitʹ/
contumacious {adj} /ˌkɑːn.tʊˈmeɪ.ʃəs/ (contemptuous of authority) :: непослушный {m} /neposlúšnyj/, несговорчивый {m} /nesgovórčivyj/
contumelious {adj} /ˌkɑn.tʊˈmiː.li.əs/ (rudely contemptuous; showing contumely) :: оскорбительный /oskorbítelʹnyj/, дерзкий /dérzkij/
contumely {n} /ˈkɒntjuːməli/ (offensive and abusive language or behaviour) :: оскорбление {n} /oskorblénije/, дерзость {f} /dérzostʹ/
contuse {v} /kənˈtjuːz/ (To injure without breaking the skin; to bruise) :: контузить /kontuzitʹ/, ушибить /ušibitʹ/
contusion {n} (wound in which the skin is not broken) :: ушиб {m} /ušíb/
conundrum {n} /kəˈnʌn.dɹəm/ (difficult question or riddle) :: загадка {f} /zagádka/, головоломка {f} /golovolómka/
conundrum {n} (difficult choice or decision) :: дилемма {f} /dilémma/
conurbation {n} /ˌkɑnɚˈbeɪʃən/ (an extended collection of urban communities; urban sprawl) :: конурбация {f} /konurbácija/
convalesce {v} /ˌkɒn.vəˈlɛs/ (to recover) :: выздоравливать {impf} /vyzdorávlivatʹ/, выздороветь {pf} /výzdorovetʹ/
convalescence {n} (gradual healing) :: выздоровление {n} /vyzdorovlénije/, выздоравливание {n} /vyzdorávlivanije/
convalescent {adj} (recovering one's health and strength after a period of illness) :: выздоравливающий {m} /vyzdorávlivajuščij/, поправляющийся {m} /popravljájuščijsja/
convection {n} /kənˈvɛkʃən/ (transmission of heat by the circulation of currents) :: конвекция {f} /konvékcija/
convection {n} (vertical movement of heat and moisture) :: конвекция {f} /konvékcija/
convene {v} /ˈkɒn.vɪin/ (to come together, to meet, to unite) :: собираться {impf} /sobirátʹsja/
convene {v} (to come together as in one body or for a public purpose) :: собираться {impf} /sobirátʹsja/, сходиться {impf} /sxodítʹsja/
convene {v} (to cause to assemble, to call together) :: созывать {impf} /sozyvátʹ/, собирать {impf} /sobirátʹ/
convene {v} (to summon judicially to meet or appear) :: вызывать {impf} /vyzyvátʹ/
convenience {n} /kənˈviːnɪəns/ (quality of being suitable, useful or convenient) :: удобство {n} /udóbstvo/, пригодность {f} /prigódnostʹ/
convenience {n} (anything that makes for an easier life) :: удобство {n} /udóbstvo/
convenience {n} (convenient time) :: возможность {f} /vozmóžnostʹ/
convenience {n} (public toilet) :: удобства {n-p} /udóbstva/
convenience store {n} (a small retail store) :: вечерний магазин {m} /večérnij magazín/ [evening shop], ночной магазин {m} /nočnój magazín/ [night shop], [day and night shop] круглосуточный магазин {m} /kruglosútočnyj magazín/, дежурный магазин {m} /dežúrnyj magazín/, мини-супермаркет {m} /mini-supermárket/, минимаркет {m} /minimárket/
convenient {adj} /kənˈviːniənt/ (of or pertaining to convenience; simple; easy; expedient) :: удобный /udóbnyj/
conveniently {adv} (in a convenient manner) :: удобно /udóbno/, легко /lexkó/, просто /prósto/, без труда /bez trudá/
convent {n} /ˈkɒn.vɛnt/ (religious community of especially nuns) :: женский монастырь {m} /žénskij monastýrʹ/
convent {n} (building) :: монастырь {m} /monastýrʹ/
convent {n} (gathering) :: съезд {m} /sʺjezd/, слёт {m} /sljot/, конвент {m} /konvént/
convention {n} /kənˈvɛn.ʃən/ (meeting or a gathering) :: съезд {m} /sʺjezd/, собрание {n} /sobránije/, конвент {m} /konvént/ [historical]
convention {n} (agreement, contract or pact) :: конвенция {f} /konvéncija/
convention {n} (generally accepted principle, method or behaviour) :: конвенция {f} /konvéncija/, договор {m} /dogovór/, соглашение {n} /soglašénije/, условность {f} /uslóvnostʹ/
convention {n} (treaty) :: конвенция {f} /konvéncija/
conventional {adj} /kənˈvɛnʃənl/ (following an accepted principle) :: общепринятый /obščeprínjatyj/, конвенционный /konvenciónnyj/
conventional {adj} (ordinary, commonplace) :: обычный /obýčnyj/, традиционный /tradiciónnyj/, стандартный /standártnyj/, обыкновенный /obyknovénnyj/, общепринятый /obščeprínjatyj/, консервативный /konservatívnyj/
converge {v} /kən.ˈvɜːdʒ/ (to approach each other) :: приближаться {impf} /približátʹsja/, приблизиться {pf} /priblízitʹsja/ [approach], сходиться {impf} /sxodítʹsja/, сойтись {pf} /sojtísʹ/
convergence {n} /kənˈvɜː(ɹ)d͡ʒəns/ (the act of converging) :: конвергенция {f} /konvergencija/, схождение {n} /sxoždenije/, сближение {n} /sbliženije/
convergence {n} (the process of approaching some limiting value) :: сходимость {f} /sxodimostʹ/
conversant {adj} /kənˈvɝsənt/ (familiar) :: знакомый /znakómyj/, сведущий /svéduščij/, осведомлённый /osvedomljónnyj/, компетентный /kompeténtnyj/
conversation {n} /ˌkɑn.vəɹˈseɪ.ʃən/ (expression and exchange of individual ideas through talking with other people) :: разговор {m} /razgovór/, беседа {f} /beséda/
conversational {adj} (of, relating to, or in the style of a conversation; informal and chatty) :: разговорный {m} /razgovórnyj/
converse {v} /kənˈvɝs/ (to engage in conversation) :: беседовать /besédovatʹ/, общаться /obščátʹsja/, разговаривать /razgovárivatʹ/
converse {n} /ˈkɑnvɝs/ (opposite) :: противоположность {f} /protivopoložnostʹ/
conversely {adv} /kənˈvɜːsli/ (with a reversed relationship) :: наоборот /naoborot/, обратно /obrátno/
conversely {adv} (from another point of view) SEE: on the other hand ::
conversion {n} /kənˈvɝʒən/ (the act of having converted something or someone) :: превращение {n} /prevraščénije/, обращение {n} /obraščénije/, конверсия {f} /konvérsija/
conversion {n} (The result of a chemical reaction wherein the molecule changes form) :: превращение {n} /prevraščénije/
convert {v} /ˈkɒn.vəːt/ (transform (something) into another form, substance, state, or product) :: превращать {impf} /prevraščátʹ/, превратить {pf} /prevratítʹ/, трансформировать {impf} {pf} /transformírovatʹ/
convert {v} (change (something) from one use, function, or purpose to another) :: обращать {impf} /obraščátʹ/, обратить {pf} /obratítʹ/, преобразовывать {impf} /preobrazóvyvatʹ/, преобразовать {pf} /preobrazovátʹ/
convert {v} (induce (someone) to adopt a particular religion, faith, or belief) :: обращать {impf} /obraščátʹ/, обратить {pf} /obratítʹ/
convert {v} (exchange for (something) of equal value) :: конвертировать {impf} {pf} /konvertírovatʹ/, переводить {impf} /perevodítʹ/, перевести {pf} /perevestí/
convert {v} (express (a quantity) in alternative units) :: конвертировать {impf} {pf} /konvertírovatʹ/
convert {v} (become converted) :: превращаться {impf} /prevraščátʹsja/, превратиться {pf} /prevratítʹsja/
convert {n} (person who has converted religion) :: новообращённый {m} /novoobraščónnyj/, новообращённая {f} /novoobraščónnaja/, неофит {m} /neofít/
convertible {adj} /kənˈvəɹdəbəl/ (able to be converted) :: конвертируемый /konvertírujemyj/
convertible {n} (car whose roof can be removed or folded) :: кабриолет {m} /kabriolét/
convertible mark {n} (currency of Bosnia and Herzegovina) :: конвертируемая марка {f} /konvertírujemaja márka/
convex {adj} /ˈkɑnvɛks/ (curved or bowed outward like the outside of a bowl or sphere or circle) :: выпуклый /výpuklyj/
convexity {n} (state of being convex) :: выпуклость {f} /výpuklostʹ/
convey {v} /kənˈveɪ/ (to carry) :: переносить {impf} /perenosítʹ/, перенести {pf} /perenestí/, [on a vehicle] перевозить {impf} /perevozítʹ/, перевезти {pf} /pereveztí/, транспортировать {impf} {pf} /transportírovatʹ/
convey {v} (to communicate) :: передавать {impf} /peredavátʹ/, передать {pf} /peredátʹ/, донести /donestí/
convey {v} (to transfer legal rights) :: передавать правовой титул /peredavátʹ pravovój títul/
conveyance {n} /kənˈveɪəns/ (an act or instance of conveying) :: передача {f} /peredáča/, сообщение {n} /soobščénije/
conveyance {n} (a means of transporting) :: транспортное средство {n} /tránsportnoje srédstvo/, перевозочное средство {n} /perevózočnoje srédstvo/
conveyor {n} /kənˈveɪɚ/ (A person that conveys, transports or delivers) :: перевозчик {m} /perevózčik/
conveyor {n} (Anything that conveys, transports or delivers) :: перевозчик {m} /perevózčik/, транспортёр {m} /transportjór/
conveyor {n} (A mechanical arrangement for transporting material or objects) :: конвейер {m} /konvéjer/
conveyor belt {n} (continuous band moved to transport objects) :: ленточный конвейер {m} /léntočnyj konvéjer/, ленточный транспортёр {m} /léntočnyj transportjór/, конвейер {m} /konvéjer/
convict {v} /kənˈvɪkt/ (to find guilty) :: осуждать {impf} /osuždátʹ/, осудить {pf} /osudítʹ/, признавать виновным {impf} /priznavátʹ vinóvnym/, признать виновным {pf} /priznátʹ vinóvnym/
convict {n} (person convicted of a crime) :: осуждённый {m} /osuždjónnyj/
convict {n} (person deported to a penal colony) :: осуждённый {m} /osuždjónnyj/, заключённый /zaključónnyj/, з/к /z/k/ [abbreviation], зэк /zɛk/ [slang], каторжник {m} /kátoržnik/, колодник {m} /kolodnik/
conviction {n} /kənˈvɪkʃən/ (firmly held belief) :: убеждённость {f} /ubeždjónnostʹ/, убеждение {n} /ubeždénije/
conviction {n} (judgement of guilt) :: осуждение {n} /osuždénije/
convince {v} /kənˈvɪns/ (to make someone believe, or feel sure about something) :: убеждать {impf} /ubeždátʹ/, убедить {pf} /ubedítʹ/
convinced {adj} /kənˈvɪnst/ (in a state of believing, especially from evidence) :: убеждённый /ubeždjónnyj/, уверенный /uvérennyj/
convincing {adj} /kənˈvɪnsɪŋ/ (effective as proof or evidence) :: убедительный /ubedítelʹnyj/
convocation {n} (act of calling or assembling by summons) :: созыв /sozýv/
convocation {n} (assembly or meeting) :: собрание /sobránije/, совет /sovét/
convocation {n} (assembly of the clergy) :: синод /sinód/
convoke {v} /kənˈvoʊk/ (convene) :: собирать /sobirátʹ/, созывать /sozyvatʹ/
convoluted {adj} /ˌkɒnvəˈl(j)uːtɪd/ (having numerous overlapping coils or folds) :: извилистый /izvílistyj/, кручёный /kručónyj/, витой /vitój/
convoluted {adj} (complex) :: изощрённый /izoščrjónnyj/, сложный /slóžnyj/, запутанный /zapútannyj/
convoy {n} /ˈkɒn.vɔɪ/ (merchant ships sailing in company under the protection of naval vessels) :: конвой {m} /konvój/
convoy {n} (group of vehicles traveling together for safety, especially one with an escort) :: конвой {m} /konvój/, эскорт {m} /eskórt/, автоколонна {f} /avtokolónna/, кортеж {m} /kortɛ́ž/
convoy {v} (to escort a group of vehicles) :: сопровождать {impf} /soprovoždátʹ/, сопроводить {pf} /soprovodítʹ/, конвоировать {impf} /konvoírovatʹ/
convulsion {n} /kənˈvʌlʃən/ (intense muscular contraction) :: конвульсия {f} /konvúlʹsija/
convulsion {n} (uncontrolled fit) :: приступ {m} /prístup/
coo {n} /kuː/ (murmuring sound made by a dove or pigeon) :: воркование {n} /vorkovánije/
coo {v} (to make a soft murmuring sound) :: ворковать /vorkovátʹ/
cook {n} /kʊk/ (person who prepares food) :: повар {m} /póvar/, повариха {f} /povaríxa/, кок {m} /kok/ [ship's cook], стряпуха {f} /strjapúxa/, кухарка {f} /kuxárka/
cook {v} (to prepare (food) for eating) :: готовить {impf} /gotóvitʹ/, приготовить {pf} /prigotóvitʹ/, варить {impf} /varítʹ/, сварить {pf} /svarítʹ/, стряпать {impf} /strjápatʹ/, состряпать {pf} /sostrjápatʹ/
cook {v} (to prepare food) :: готовить {impf} /gotóvitʹ/, приготовить {pf} /prigotóvitʹ/
cook {v} (to become ready for eating) :: готовиться {impf} /gotóvitʹsja/
cook {v} (colloquial: to be uncomfortably hot) :: печь {impf} /pečʹ/, жарить {impf} /žaritʹ/
cookbook {n} /ˈkʊkˌbʊk/ (book of cooking recipes) :: поваренная книга {f} /povárennaja kníga/
cooked {adj} /kʊkt/ (of food, that has been prepared by cooking) :: сваренный /svarennyj/
cooker {n} /ˈkʊkɚ/ (appliance or utensil for cooking) :: плита {f} /plitá/, печка {f} /péčka/
cooker hood {n} (kitchen device) SEE: extractor hood ::
cookie {n} (bun) SEE: bun ::
cookie {n} /ˈkʊki/ (small, flat baked good, see also: biscuit) :: печенье {n} /pečénʹje/
cookie {n} (HTTP cookie) SEE: HTTP cookie ::
cookie-cutter {adj} (looking or seeming identical) :: шаблонный {m} /šablonnyj/
cookiecutter shark {n} (Isistius brasiliensis) :: бразильская светящаяся акула {f} /brazílʹskaja svetjáščajasja akúla/
cooking {n} /ˈkʊ.kɪŋ/ (the process of preparing food by using heat) :: готовка {f} /gotóvka/, кулинария {f} /kulinaríja/, стряпня {f} /strjapnjá/ [dated]
cooking oil {n} (purified fat) :: масло для жарки {n} /máslo dlja žárki/
cooking pot {n} (any cooking vessel) :: кастрюля {f} /kastrjúlja/, котелок {m} /kotelók/, чугунок {m} /čugunók/, горшок {m} /goršók/
Cook Islands {prop} /ˈkʊk ˈai.ləndz/ (self-governing country in Oceania) :: Острова Кука {m-p} /Ostrová Kúka/, острова Кука {m-p} /ostrová Kúka/
Cook Islands Maori {prop} (official language of the Cook Islands) :: кукский /kukskij/
cook-off {n} (a cooking contest) :: кулинарное соревнование {n} /kulinárnoje sorevnovánije/
cook the books {v} (manipulate accounting information) :: фальсифицировать финансовую отчётность {impf} /falʹsificírovatʹ finánsovuju otčótnostʹ/, сфальсифицировать финансовую отчётность {pf} /sfalʹsificírovatʹ finánsovuju otčótnostʹ/
cool {adj} /kuːl/ (having a slightly low temperature) :: прохладный /proxládnyj/, холодноватый /xolodnovátyj/
cool {adj} (not showing emotion, calm) :: хладнокровный /xladnokróvnyj/, невозмутимый /nevozmutímyj/
cool {adj} (unenthusiastic, lukewarm, skeptical) :: прохладный /proxládnyj/, холодный /xolódnyj/, равнодушный /ravnodúšnyj/
cool {adj} (calmly audacious) :: дерзкий /dérzkij/
cool {adj} (colloquial: of a person, knowing what to do and how to behave in any situation) :: крутой /krutój/
cool {adj} (colloquial: being considered as "popular" by others) :: крутой /krutój/, клёвый /kljóvyj/, классный /klássnyj/, потрясный /potrjásnyj/, потрясающий /potrjasájuščij/
cool {adj} (colloquial: in fashion) :: крутой /krutój/, клёвый /kljóvyj/, классный /klássnyj/, потрясный /potrjásnyj/, потрясающий /potrjasájuščij/, модный /módnyj/
cool {adj} (colloquial: all right, acceptable) :: в порядке /v porjádke/, нормальный /normálʹnyj/, ничего /ničevó/
cool {adj} (colloquial: not upset) :: невозмутимый /nevozmutímyj/, спокойный /spokójnyj/
cool {n} (calm temperament) :: хладнокровие {n} /xladnokróvije/
cool {v} (to make colder (literally)) :: остужать {impf} /ostužátʹ/, остудить {pf} /ostudítʹ/
cool {v} (to become less intense, e.g. less amicable) :: остывать {impf} /ostyvátʹ/, остыть {pf} /ostýtʹ/, успокаиваться {impf} /uspokáivatʹsja/, успокоиться {pf} /uspokóitʹsja/, охладевать {impf} /oxladevátʹ/, охладеть {pf} /oxladétʹ/
cool {v} (to make less intense, e.g. less amicable) :: охлаждать {impf} /oxlaždátʹ/, охладить {pf} /oxladítʹ/
cool {v} (cool down) SEE: cool down ::
cool as a cucumber {adj} (calm and composed; self-possessed) :: спокойный, как удав /spokójnyj, kak udáv/ (lit: calm as a boa)
cool down {v} (to become cooler (temperature)) :: остывать {impf} /ostyvátʹ/, остыть {pf} /ostýtʹ/, охлаждаться {impf} /oxlaždátʹsja/, охладиться {pf} /oxladítʹsja/
cool down {v} (to make something cooler) :: остужать {impf} /ostužátʹ/, остудить {pf} /ostudítʹ/, охлаждать {impf} /oxlaždátʹ/, охладить {pf} /oxladítʹ/
cool down {v} (to become less agitated) :: остывать {impf} /ostyvátʹ/, остыть {pf} /ostýtʹ/, охладевать {impf} /oxladevátʹ/, охладеть {pf} /oxladétʹ/, [calm down]успокаиваться {impf} /uspokáivatʹsja/, успокоиться {pf} /uspokóitʹsja/
cool down {v} (to make less agitated) :: остужать {impf} /ostužátʹ/, остудить {pf} /ostudítʹ/, [calm smb. down]успокаивать {impf} /uspokáivatʹ/, успокоить {pf} /uspokóitʹ/
coolie {n} /ˈkuːli/ (unskilled Asian worker) :: кули {m} /kúli/, черномазый {m} /černomázyj/, чурка {f} /čúrka/
cooling {n} /ˈkuːlɪŋ/ (decrease in temperature) :: похолодание {n} /poxolodánije/ [weather], охлаждение {n} /oxlaždénije/
cooling {n} (refrigeration) :: охлаждение {n} /oxlaždénije/
cooling {adj} (that cools) :: охлаждающий /oxlaždájuščij/
cooling glasses {n} (sunglasses) SEE: sunglasses ::
cooling tower {n} (tower-shaped building in which warm water is cooled by evaporation) :: градирня {f} /gradírnja/
cool jazz {n} :: кул-джаз {m} /kul-džaz/
coolness {n} /ˈkuːlnəs/ (the state of being cool, chilly) :: прохлада {f} /proxláda/
cool off {v} (to reduce in temperature, activity or temper) :: остывать {impf} /ostyvátʹ/, остыть {pf} /ostýtʹ/, охлаждаться {impf} /oxlaždátʹsja/, охладиться {pf} /oxladítʹsja/
cool off {v} (to cause to reduce in temperature, activity or temper) :: остужать {impf} /ostužátʹ/, остудить {pf} /ostudítʹ/, охлаждать {impf} /oxlaždátʹ/, охладить {pf} /oxladítʹ/
coop {n} /kuːp/ (enclosure for birds) :: курятник {m} /kurjátnik/, птичник {m} /ptíčnik/ [aviary]
cooper {n} /ˈkuːpə(ɹ)/ (craftsman) :: бондарь {m} /bóndarʹ/, бондарь {m} /bondárʹ/, бочар {m} /bočár/
cooperate {v} /koʊˈɒpəɹeɪt/ (to work together) :: сотрудничать {impf} /sotrúdničatʹ/, кооперировать {impf} /kooperírovatʹ/
cooperation {n} /kowɑpəˈɹejʃən/ (act of cooperating or being cooperative) :: сотрудничество {n} /sotrúdničestvo/, кооперация {f} /kooperácija/
cooperative {adj} (ready to work with another) :: готовый к сотрудничеству /gotóvyj k sotrúdničestvu/, совместный /sovméstnyj/, объединённый /obʺjedinjónnyj/
cooperative {adj} (relating to a cooperative) :: кооперативный /kooperatívnyj/
cooperative {n} (type of company) :: кооператив {m} /kooperatív/, товарищество {n} /továriščestvo/
coordinate {n} /koʊˈɔɹdənɪt/ ((mathematics, cartography) A number representing the position of a point along a line, arc, or similar one-dimensional figure․) :: координата {f} /koordináta/
coordinate {v} (to synchronize) :: координировать {impf} /koordinírovatʹ/
coordinate {v} (to match) :: согласовывать {impf} /soglasóvyvatʹ/, согласовать {pf} /soglasovátʹ/
coordinate axis {n} (mathematics) :: коодинатная ось {f} /koodinátnaja osʹ/
coordinate system {n} (method of representing points in a space) :: система координат {f} /sistéma koordinát/
coordinate term {n} (a term which shares a hypernym with another) :: согипоним {m} //
coordinating conjunction {n} (type of conjunction) :: сочинительный союз {m} /sočinítelʹnyj sojúz/
coordination {n} /koʊˌɔɹdɪˈneɪʃən/ (the act of coordinating, making different people or things work together for a goal or effect) :: согласование {n} /soglasovánije/, координация {f} /koordinácija/
coordination {n} (the resulting state of working together; cooperation; synchronization) :: согласование {n} /soglasovánije/, координация {f} /koordinácija/
coordination {n} (the ability to coordinate one's senses and physical movements in order to act skillfully) :: координация {f} /koordinácija/
coordinator {n} (One who coordinates) :: координатор {m} /koordinátor/
coot {n} /kuːt/ (bird) :: лысуха {f} /lysúxa/, лыска {f} /lýska/
cootie {n} (louse) SEE: louse ::
cootie {n} /ˈkuːti/ (childish: germ or contaminant) :: зараза {f} /zaráza/
co-owner {n} (someone who owns something together with one or more other people) :: совладелец {m} /sovladélec/, совладелица {f} /sovladélica/
cooze {n} (vagina) SEE: vagina ::
cop {v} /kɑp/ (to capture, to take (informal)) :: схватить /sxvatítʹ/
cop {n} (police officer) :: коп {m} /kop/ [American], мент {m} /ment/ [offensive], лягавый {m} /ljagávyj/, легавый {m} /legávyj/ [offensive], мусор {m} /músor/ [more offensive], фараон {m} /faraón/ [slang, dated], полицай {m} /policáj/ [slang]
copacetic {adj} /ˌkoʊ.pəˈsɛt.ɪk/ (fine, excellent, going just right, swell) :: отличный /otlíčnyj/
COPD {n} (disease) :: хроническая обструктивная болезнь лёгких {f} /xroníčeskaja obstruktívnaja boléznʹ ljóxkix/
cope {v} /kəʊp/ (to deal effectively with something) :: справляться {impf} /spravljátʹsja/, справиться с {pf} /správitʹsja s/ [+ instrumental case]
Copenhagen {prop} /ˈkoʊpənˌheɪɡən/ (capital of Denmark) :: Копенгаген {m} /Kopengágen/
copernicium {n} /koʊpəɹˈnɪsi.əm/ (chemical element) :: коперниций {m} /kopernícij/
Copernicus {prop} (surname of Nicolaus Copernicus) :: Коперник {m} /Kopérnik/
cope with {v} (come to terms with) :: справляться {impf} /spravljátʹsja/, справиться {pf} /správitʹsja/;выдерживать {impf} /vydérživatʹ/, выдержать {pf} /výderžatʹ/; совладать {pf} /sovladátʹ/
copilot {n} (relief or assistant pilot of an aircraft) :: второй пилот {m} /vtorój pilót/ [second pilot]
copious {adj} /ˈkoʊpi.əs/ (great in quantity) :: обильный {m} /obílʹnyj/, богатый {m} /bogátyj/, обширный {m} /obšírnyj/
coplanar {adj} /kəʊˈpleɪnə(ɹ)/ (geometry: within the same plane) :: компланарный /komplanárnyj/
cop on {v} /kɒp ɒn/ (to behave, grow up) :: повзрослеть {pf} /povzroslétʹ/, возмужать {pf} /vozmužátʹ/
cop out {v} (to avoid or shirk) :: увиливать {impf} /uvílivatʹ/, увильнуть {pf} /uvilʹnútʹ/, уклоняться {impf} /uklonjátʹsja/, уклониться {pf} /uklonítʹsja/, отвертеться {pf} /otvertétʹsja/
cop-out {n} (an excuse made in order to avoid performing a task or duty) :: отговорка {f} /otgovórka/
copper {n} /ˈkɑ.pɚ/ (chemical element Cu) :: медь {f} /medʹ/, купрум {m} /kúprum/
copper {n} (something made of copper) :: медное изделие {n} /médnoje izdélije/, медь {f} /medʹ/
copper {n} (colour of copper) :: цвета меди {f} /cvéta médi/, медно-красный /médno-krásnyj/, медь {f} /medʹ/
copper {n} (copper coin) :: медная монета {f} /médnaja monéta/, медяк {m} /medják/
copper {n} (large pot for hot water) :: медный котелок {m} /médnyj kotelók/, медный горшок {m} /médnyj goršók/
copper {adj} (made of copper) :: медный /médnyj/
copper {adj} (having the colour of copper) :: медно-красный /médno-krásnyj/
copper {n} (slang: a policeman) :: полицейский {m} /policéjskij/, легавый {m} /legávyj/
copperas {n} (iron(II) sulfate) SEE: iron(II) sulfate ::
coppern {adj} (made of copper) SEE: copper ::
coppersmith {n} (person) :: медник {m} /médnik/
copper sulfate {n} (the common name for cupric sulphate, CuSO4) :: сульфат меди {m} /sulʹfát médi/, медный купорос {m} /médnyj kuporós/
copper sulfide {n} (family of chemical compounds and minerals) :: сульфид меди {m} /sulʹfíd médi/
coppice {n} /ˈkɒpɪs/ (grove of small growth) :: рощица {f} /róščica/, лесок {m} /lesók/
copra {n} /ˈkɒ.pɹə/ (dried kernel of coconut) :: копра {f} /kópra/
coprime {adj} ((of two or more positive integers) having no factors in common) :: взаимно простой /vzaímno prostój/, взаимно простые {p} /vzaímno prostýje/
coprocessor {n} (an additional microprocessor) :: сопроцессор {m} /soprocessor/
coproducer {n} (coproducer) :: сопродюсер {m} /soprodjúsɛr/
copse {n} /kɒps/ (thicket of small trees or shrubs) :: заросли {f-p} /zárosli/, подлесок {m} /podlésok/
Copt {n} /kɒpt/ (member of the Coptic Church) :: копт {m} /kopt/, коптка {f} /kóptka/
Coptic {adj} /ˈkɑptɪk/ (of or pertaining to the Copts, Coptic Orthodox Church or to the Coptic language) :: коптский /kóptskij/
Coptic {n} (language) :: коптский {m} /kóptskij/
copula {n} /ˈkɑpjələ/ (grammar: linking kind of word) :: связка {f} /svjázka/, копула {f} /kópula/, глагол-связка {m} /glagól-svjázka/
copula {n} (statistics: measure of association) :: копула {f} /kópula/
copulate {v} /ˈkɔ.pjə.leɪt/ (to engage in sexual intercourse) :: [intransitive] совокупляться {impf} /sovokupljátʹsja/, совокупиться {pf} /sovokupítʹsja/, сношаться {impf} /snošátʹsja/, спариваться {impf} /spárivatʹsja/, спариваться {impf} /spárivatʹsja/, спариться {pf} /spáritʹsja/ [of animals]
copulate {v} (copulate) SEE: cover ::
copulate {v} (copulate) SEE: mate ::
copulate {v} (to have sexual intercourse with someone, something) SEE: mount ::
copulate {v} (to engage in sexual intercourse) SEE: make love ::
copulate {v} (take part in a sexual act) SEE: have sex ::
copulate {v} (to have sexual intercourse with) SEE: bed ::
copulation {n} (copulation) SEE: sexual intercourse ::
copulation {n} /kɒp.jəˈleɪ.ʃən/ (the act of joining) :: соединение {n} /sojedinénije/
copulation {n} (the coming together of male and female in sexual intercourse) :: сношение {n} /snošénije/, совокупление {n} /sovokuplénije/, копуляция {f} /kopuljácija/, коитус {m} /kóitus/
copulative {adj} (of or pertaining to copulation) :: копулятивный {m} /kopuljatívnyj/
copulatory {adj} (of or pertaining to copulation) SEE: copulative ::
copy {n} /ˈkɒpi/ (result of copying) :: копия {f} /kópija/, дубликат {m} /dublikát/
copy {n} (imitation, sometimes of inferior quality) :: копия {f} /kópija/, подделка {f} /poddélka/
copy {n} (journalism: text to be typeset) :: рукопись {f} /rúkopisʹ/ [для сдачи в печать], материал {m} /materiál/ [для статьи, заметки, книги, публикации]
copy {n} (marketing: output of copywriter) :: копия {f} /kópija/
copy {n} (text of newspaper articles) :: копия {f} /kópija/, текст {m} /tekst/
copy {n} (printed edition of a book or magazine) :: копия {f} /kópija/, экземпляр {m} /ekzɛmpljár/
copy {v} (produce something identical) :: копировать {impf} /kopírovatʹ/, дублировать {impf} /dublírovatʹ/
copy {v} (imitate) :: подражать {impf} /podražátʹ/
copy {v} (radio term) :: принимать {impf} /prinimátʹ/, принять {pf} /prinjátʹ/, понимать {impf} /ponimátʹ/
copy {n} (writing paper of a particular size) SEE: bastard ::
copyable {adj} (able to be copied) :: копируемый /kopírujemyj/
copybook {n} (student's exercise book) SEE: exercise book ::
copycat {n} (one who imitates or plagiarizes others' work) :: имитатор {m} /imitátor/, подражатель {m} /podražátelʹ/
copyholder {n} ((now historical) a person who rents land under the copyhold system) :: копигольдер {m} /kopigólʹdɛr/
copyholder {n} (a device that holds copy in place for typesetting) :: тенакль {m} /tɛnáklʹ/
copyleft {n} (philosophy) :: копилефт /kopileft/, [rare] авторское лево /avtorskoje lévo/
copypasta {n} /ˈkɒpipeɪstə/ (a block of text which has been copied and pasted from somewhere else) :: копипаста {f} /kopipásta/
copypasta {v} (to copy and paste data, usually text) :: копировать {impf} /kopírovatʹ/, скопировать {pf} /skopírovatʹ/, сдирать {impf} /sdirátʹ/, содрать {pf} /sodrátʹ/
copyright {n} /ˈkɑpiˌɹaɪt/ (right to publish) :: авторское право {n} /ávtorskoje právo/
copywrite {v} (to write the text of an advertisement) :: писать рекламный текст /pisátʹ reklámnyj tekst/
copywriter {n} /ˈkɑːpiˌɹaɪɾɚ/ (person who writes advertising copy) :: копирайтер {m} /kopirájtɛr/
coquetry {n} /ˈkoʊkətɹi/ (affectation of amorous tenderness) :: кокетство {n} /kokétstvo/
coquette {n} /koʊˈkɛt/ (flirtatious woman) :: кокетка {f} /kokétka/, вертихвостка {f} /vertixvóstka/ [disapprovingly]
coquettish {adj} (as a young, flirting girl; flirtatious) :: кокетливый /kokétlivyj/, игривый /igrívyj/
coquettishness {n} (state or quality of being coquettish) :: кокетство {n} /kokétstvo/, кокетливость {f} /kokétlivostʹ/
coquina {n} /kɒˈkiːnə/ (soft form of limestone) :: котелец /koteléc/
coral {n} /ˈkɔɹəl/ (substance) :: коралл {m} /koráll/
coral {n} (colony) :: коралл {m} /koráll/, коралловый риф {m} /korállovyj rif/
coral {n} (colour) :: коралловый /korállovyj/
coral {adj} (made of coral) :: коралловый {m} /korállovyj/
coral island {n} (coral island) :: коралловый остров {m} /korállovyj óstrov/
coral reef {n} (mound or hummock of coral) :: коралловый риф {m} /korállovyj rif/
Coral Sea {prop} (part of the Pacific Ocean) :: Коралловое море {n} /Korállovoje móre/
cor anglais {n} /ˌkɔːɹ ˈɒŋɡleɪ/ (woodwind instrument) :: английский рожок {m} /anglíjskij rožók/
Cor Caroli {prop} (the brightest star in the constellation Canes Venatici) :: Сердце Карла {n} /Sérdce Kárla/
cord {n} /kɔɹd/ (length of twisted strands) :: верёвка {f} /verjóvka/, шнур {m} /šnur/
cord {n} (wires surrounded by a coating, used to supply electricity) :: кабель {m} /kábelʹ/, шнур {m} /šnur/, провод {m} /próvod/
cordage {n} /ˈkɔːdɪdʒ/ (set of ropes and cords) :: снасти {p} /snásti/, такелаж {m} /takeláž/
cordial {adj} /ˈkɔɹ.dɪ.əl/ (hearty) :: душевный /dušévnyj/, сердечный /serdéčnyj/
cordial {adj} (radiating warmth and friendliness) :: радушный /radúšnyj/, тёплый /tjóplyj/, сердечный /serdéčnyj/, душевный /dušévnyj/
cordial {n} (concentrated drink) :: сироп {m} /siróp/, кордиал {m} /kórdial/
cordial {n} (liqueur) :: наливка {f} /nalívka/, ликёр {m} /likjór/
cordial {n} (candy) :: конфета {f} /konféta/
cordially {adv} /ˈkɔɹdʒəli/ (in a friendly manner) :: сердечно /serdéčno/, радушно /radúšno/
cordierite {n} (a cyclosilicate) :: кордиерит {m} /kordijerít/
corduroy {n} /ˈkɔɹdəɹɔɪ/ (heavy fabric with vertical ribs) :: рубчатый вельвет {m} /rúbčatyj velʹvét/, вельвет {m} /velʹvét/, кордерой {m} /korderój/, рубчатый плис {m} /rúbčatyj plis/, плис {m} /plis/, корд {m} /kord/
corduroy road {n} (road paved with logs) :: гать {f} /gatʹ/
cordwood {n} (wood suitable for use as firewood) :: поленья {n-p} /polénʹja/
core {n} /kɔɹ/ (central part of fruit, containing the kernels or seeds) :: ядро {n} /jadró/, сердцевина {f} /serdcevína/
core {n} (heart of a thing) :: сердцевина {f} /serdcevína/
core {n} (center or inner part) :: ядро {n} /jadró/, центр {m} /centr/, середина {f} /seredína/, сердцевина {f} /serdcevína/
core {n} (most important part of a thing) :: суть {f} /sutʹ/, сущность {f} /súščnostʹ/
core {n} (something that produces a hollow space in a casting) :: сердцевина {f} /serdcevína/
core {n} (one of severals parts in a computer processor) :: ядро {n} /jadró/
core {n} (cylindrical sample) :: керн {m} /kern/
core {n} (atomic nucleus plus inner electrons) :: атомный остов {m} /atomniy ostov/
core {n} (a piece of ferromagnetic material inside a coil) :: магнитопровод {m} /magnitoprovod/
core {n} :: ядро {n} /jadró/
core drill {n} (sample-taking device) :: зенкер {m} /zénker/
core sample {n} (cylindrical section of a naturally occurring substance) :: керн {m} /kern/
Corfu {prop} /ˈkɔɹ.fju/ (island) :: Корфу {m} /Kórfu/, Керкира /Kerkira/
Corfu {prop} (city) :: Корфу {m} /Kórfu/
corgi {n} /ˈkɔːɡi/ (breed of dog) :: корги {m} /kórgi/
coriander {n} /ˌkɒɹiˈændə/ (Coriandrum sativum plant) :: кориандр {m} /koriándr/, кинза {f} /kinzá/
Corinth {prop} /ˈkɒɹ.ɪnθ/ (city in Greece) :: Коринф /Korinf/
Corinthians {prop} (book in the Bible) :: Послание к Коринфянам {n} /Poslánije k Korínfjanam/
Coriolis force {n} (apparent force due to the rotation of the earth) :: сила Кориолиса {f} /síla Koriolísa/
cork {n} /kɔɹk/ (bark of the cork oak) :: пробка {f} /próbka/, пробковый /próbkovyj/ [adjective, attributive use]
cork {n} (bottle stopper) :: пробка {f} /próbka/, затычка {f} /zatýčka/
cork {n} (angling float) :: поплавок {m} /poplavók/
cork {n} ((botany) tissue that grows from the cork cambium) :: луб {m} /lub/
cork {v} (to seal with a stopper, especially with cork) :: затыкать /zatykátʹ/ [пробкой], заткнуть /zatknútʹ/ [пробкой]
cork {n} (cork oak) SEE: cork oak ::
cork oak {n} (a type of evergreen oak tree, Quercus suber) :: пробковый дуб {m} /próbkovyj dub/
corkscrew {n} /ˈkɔɹk.skɹu/ (implement for opening bottles sealed by a cork) :: штопор {m} /štópor/
corkscrew {adj} (having the winding shape of a corkscrew) :: спиральный /spiralʹnyj/, спиралевидный /spiralevidnyj/, винтовой /vintovoj/ [about staircase]
corkscrew {v} (to wind or twist in the path of a corkscrew) :: извиваться /izvivatʹsja/
corkscrew {v} (to cause something to twist or move in a spiral path or shape) :: извивать /izvivatʹ/
cormorant {n} /ˈkɔɹməɹənt/ (seabird) :: баклан {m} /baklán/
corn {n} (grain crop of species Zea mays) SEE: maize ::
corn {n} /kɔɹn/ (grain or seed of a cereal crop) :: зерно {n} /zernó/
corn {n} (type of callus) :: мозоль {f} /mozólʹ/
corn bunting {n} (bird) :: просянка {f} /prosjanka/
corncob {n} /ˈkɔɹnkɑb/ (core of an ear of corn) :: стержень кукурузного початка {m} /stérženʹ kukurúznovo počátka/
corncockle {n} (plant of the genus Agrostemma) :: куколь {m} /kukolʹ/
corncrake {n} /ˈkɔrnˌkreɪk/ (the bird Crex crex) :: дергач {m} /dergáč/, коростель {m} /korostélʹ/
corn dog {n} (hot dog coated in cornbread batter and deep-fried) :: корн-дог {m} /korn-dog/
cornea {n} /ˈkɔː(ɹ)ni.ə/ (layer forming the front of the eye) :: роговица {f} /rogovíca/
corned beef {n} (smoke-cured and salted beef) :: солонина {f} /solonína/
corned beef {n} (beef conserved in tins) :: тушёнка {f} /tušónka/ [canned stewed meat, tushonka]
cornel {n} (tree) :: кизил {m} /kizíl/
cornel {n} (fruit) :: кизил {m} /kizíl/
corner {n} (point where two converging lines meet) SEE: angle ::
corner {n} /ˈkɔɹnɚ/ (space in the angle between converging lines or walls) :: угол {m} /úgol/, уголок {m} /ugolók/
corner {n} (projection into space of an angular solid) :: угол {m} /úgol/
corner {n} (intersection of two streets) :: угол {m} /úgol/
corner {n} (part or region farthest from the center) :: уголок {m} /ugolók/, конец {m} /konéc/
corner {n} (secret or secluded place) :: угол {m} /úgol/, уголок {m} /ugolók/, закуток {m} /zakutók/
corner {v} (to drive into a corner) :: загонять в угол /zagonjatʹ v úgol/
corner {v} (to trap in a difficult position) :: загонять в угол /zagonjatʹ v úgol/
corner {n} (football: corner kick) SEE: corner kick ::
corner kick {n} (in soccer) :: угловой удар {m} /uglovój udár/, угловой {m} /uglovój/
corner shop {n} (small retail store) SEE: convenience store ::
cornerstone {n} (base stone) :: краеугольный камень {m} /krajeugólʹnyj kámenʹ/
cornerstone {n} (ceremonial stone) :: краеугольный камень {m} /krajeugólʹnyj kámenʹ/
cornerstone {n} (that which is prominent, fundamental, noteworthy, or central) :: краеугольный камень {m} /krajeugólʹnyj kámenʹ/
cornet {n} /kɔɹˈnɛt/ (musical instrument) :: корнет {m} /kornét/, корнет-а-пистон {m} /kornét-a-pistón/
cornet {n} (piece of paper twisted to make a container) :: кулёк {m} /kuljók/, фунтик {m} /fúntik/
cornet {n} (pastry shell to be filled with ice-cream) :: рожок {m} /rožók/
cornett {n} /ˈkɔːnɪt/ (wind instrument) :: корнет {m} /kornét/, цинк {m} /cínk/
cornetto {n} (cornett) SEE: cornett ::
cornfield {n} /ˈkɔːnfiːld/ (a field of corn) :: кукурузное поле {n} /kukurúznoje póle/
corn flakes {n} (breakfast cereal) :: кукурузные хлопья {n-p} /kukurúznyje xlópʹja/, хлопья {n-p} /xlópʹja/, корнфлекс {m} /kornfléks/
cornflower {n} /ˈkɔɹnˌflaʊɚ/ (Centaurea cyanus) :: василёк {m} /vasiljók/
cornflower blue {adj} :: васильковый /vasilʹkóvyj/
cornice {n} (horizontal architectural element) :: карниз {m} /karníz/
corniform {adj} (horn-shaped) :: рогоподобный {m} /rogopodóbnyj/
cornigerous {adj} (horned) SEE: horned ::
Cornish {prop} /ˈkɔːɹnɪʃ/ (A Celtic language) :: корнуэльский /kornuélʹskij/, корнский /kornskij/
cornmeal {n} (dried corn milled to a coarse meal) :: кукурузная мука {f} /kukurúznaja muká/
corn oil {n} (light oil ground from corn) :: кукурузное масло {n} /kukurúznoje máslo/
corn poppy {n} (Papaver rhoeas) :: мак самосейка {m} /mak samoséjka/
cornrow {n} (braided hair close to the scalp) :: французская косичка {f} /francúzskaja kosíčka/, тугая косичка {f} /tugája kosíčka/
cornucopia {n} /ˌkɔːɹ.nəˈkoʊ.pi.ə/ (mythical horn endlessly overflowing with food and drink) :: рог изобилия {m} /rog izobílija/
cornucopia {n} (abundance or plentiful supply) :: изобилие {n} /izobílije/
Cornwall {prop} /ˈkɔːnwɔːl/ (county of England) :: Корнуолл /Kornuoll/
corny {adj} /ˈkɔɹni/ (insipid or trite) :: банальный /banálʹnyj/
corny {adj} (excessively sentimental) :: сентиментальный /sentimentalʹnyj/, слащавый /slaščavyj/
corolla {n} /kəˈɹoʊlə/ (whorl of a flower) :: венчик {m} /vénčik/
corollary {n} /ˈkɔɹəˌlɛɹi/ (proposition which follows easily) :: следствие {n} /slédstvije/
corona {n} /kəˈɹoʊnə/ (of a star) :: корона {f} /koróna/
corona {n} (botany) :: корона {f} /koróna/, венчик {m} /vénčik/
corona {n} (crown) :: корона {f} /koróna/
Corona Australis {prop} (a constellation) :: Южная Корона {f} /Júžnaja Koróna/
Corona Borealis {prop} (a constellation) :: Северная Корона {f} /Sévernaja Koróna/
corona discharge {n} (ionization of air surrounding an energized conductor) :: коронный разряд {m} /korónnyj razrjád/
coronal mass ejection {n} (coronal mass ejection) :: корональный выброс массы /koronalʹnyj výbros massy/
coronary artery {n} (artery) :: коронарная артерия {f} /koronаrnaja artɛ́rija/, венечная артерия {f} /venéčnaja artɛ́rija/
coronary artery disease {n} (disease of the heart) :: коронарная недостаточность {f} /koronárnaja nedostátočnostʹ/
coronary heart disease {n} (disease of the heart) :: ишемическая болезнь сердца {f} /išemíčeskaja boléznʹ sérdca/, коронарная недостаточность {f} /koronárnaja nedostátočnostʹ/, коронарная болезнь {f} /koronárnaja boléznʹ/
coronation {n} /ˌkɔɹəˈneɪʃən/ (the act or solemnity of crowning) :: коронация {f} /koronácija/
coronavirus {n} /kəˈɹəʊnəˌvaɪɹəs/ (member of the family Coronaviridae) :: коронавирус {m} /koronavírus/
coroner {n} /ˈkɒ.ɹə.nə(ɹ)/ (who presides over an inquest) :: коронер {m} /kóronɛr/ [US, UK, etc.], следователь по убийствам {m} /slédovatelʹ po ubíjstvam/, судебный следователь {m} /sudébnyj slédovatelʹ/, судмедэксперт {m} /sudmedɛkspért/
corporal {n} /ˈkɔɹ.pɝ.əl/ (military rank) :: капрал {m} /kaprál/
corporal {n} (ecclesiastical: cloth on which the elements of the Eucharist are placed) :: антиминс {m} /antimíns/
corporal {adj} (bodily) SEE: bodily ::
corporal punishment {n} /ˌkɔː.pəɹ.əl ˈpʌn.ɪʃ.mənt/ (form of punishment achieved by inflicting blows to the offender's body) :: телесное наказание {n} /telésnoje nakazánije/
corporate {adj} /ˈkɔːp(ə)ɹət/ (of, or relating to a corporation) :: корпоративный /korporatívnyj/
corporate {adj} (unified into one body; collective) :: общий /óbščij/, коллективный /kollektívnyj/
corporation {n} /ˌkɔɹpəˈɹeɪʃən/ (public limited company) :: акционерное общество {n} /akcionernoje obščestvo/
corporation {n} (paunch) SEE: paunch ::
corporeal {adj} (bodily) SEE: bodily ::
corps {n} /kɔɹ/ (battlefield formation) :: корпус {m} /kórpus/
corps {n} (group of people) :: корпус {m} /kórpus/
corpse {n} /ˈkɔɹps/ (dead body) :: труп {m} /trup/, мёртвое тело {n} /mjórtvoje télo/, мертвец {m} /mertvéc/, мертвяк {m} /mertvják/, мёртвый {m} /mjórtvyj/, падаль {f} /pádalʹ/ [animal]
corpsman {n} /ˈkɔː(ɹ)mən/ (An enlisted person in the U.S. Army who works as a field medic) :: санитар {m} /sanitár/
corpulence {n} (state or characteristic of being corpulent) :: тучность {f} /túčnostʹ/, дородность {f} /doródnostʹ/
corpulent {adj} (large in body; fat) :: полный /pólnyj/, тучный /túčnyj/, дородный /doródnyj/, [impolite] жирный /žírnyj/, [impolite] толстый /tólstyj/, корпулентный /korpuléntnyj/
corpus {n} (body) SEE: body ::
corpus {n} /ˈkɔːpəs/ (linguistics: collection of writings) :: корпус {m} /kórpus/, собрание {n} /sobránije/
corpuscle {n} /ˈkɔːˌpʌsəl/ (A minute particle) :: тельце {n} /télʹce/, частица {f} /častíca/, частичка {f} /častíčka/, корпускула {f} /korpúskula/
corpus delicti {n} (the evidence) :: вещественные доказательства {n-p} /veščéstvennyje dokazátelʹstva/
corpus luteum {n} (yellow mass of cells that forms from an ovarian follicle) :: жёлтое тело {n} /žóltoje télo/
corral {n} /kəˈɹæl/ (enclosure for livestock) :: загон {m} /zagón/
correct {adj} /kəˈɹɛkt/ (free from error) :: правильный /právilʹnyj/, верный /vérnyj/, корректный /korréktnyj/
correct {adj} (with good manners) :: воспитанный /vospítannyj/, корректный /korréktnyj/
correct {v} (To make something become right that was previously wrong) :: исправлять {impf} /ispravljátʹ/, исправить {pf} /isprávitʹ/, корректировать /korrektírovatʹ/
correction {n} /kəˈɹɛkʃən/ (act of correcting) :: исправление {n} /ispravlénije/, коррекция {f} /korrékcija/, поправка {f} /poprávka/, правка {f} /právka/, корректирование {n} /korrektírovanije/
correction {n} (substitution for an error or mistake) :: коррекция {f} /korrékcija/, исправление {n} /ispravlénije/
correction {n} (punishment) :: наказание {n} /nakazánije/, исправительные меры {f-p} /ispravítelʹnyje méry/, взыскание {n} /vzyskánije/
correction fluid {n} (fluid for masking textual errors) :: замазка {f} /zamázka/, штрих-корректор {m} /štrix-korréktor/, корректор {m} /korréktor/
corrective rape {n} (raping a person because of their perceived sexual orientation or gender identity) :: корректирующее изнасилование {n} /korrektírujuščeje iznasílovanije/
correctly {adv} /kəˈɹɛktli/ (in a correct manner) :: правильно /právilʹno/
correctness {n} (freedom from error) :: правильность {f} /právilʹnostʹ/
correctness {n} (conformity to the truth or to fact) :: верность {f} /vérnostʹ/, правильность {f} /právilʹnostʹ/
correctness {n} (conformity to recognized standards) :: корректность {f} /korréktnostʹ/
correctness {n} (computing: state of an algorithm that correctly mirrors its specification) :: корректность {f} /korréktnostʹ/
correlation {n} /kɔɹəˈleɪʃən/ (a reciprocal, parallel, or complementary relationship) :: корреляция {f} /korreljacija/
correlation {n} (measure of relationship) :: корреляция {f} /korreljácija/
correspond {v} /ˌkɔɹəˈspɑnd/ (to be equivalent or similar) :: соответствовать /sootvétstvovatʹ/, согласовываться /soglasóvyvatʹsja/, соотноситься /sootnosítʹsja/
correspond {v} (to exchange messages) :: переписываться /perepísyvatʹsja/
correspondence {n} /ˌkɒɹɪˈspɒndəns/ (friendly discussion) :: беседа {f} /beséda/
correspondence {n} (reciprocal exchange of civilities, especially by letters) :: переписка {f} /perepíska/, корреспонденция {f} /korrespondéncija/
correspondence {n} (agreement of situations or objects with an expected outcome) :: соответствие {n} /sootvétstvije/, соотношение {n} /sootnošénije/
correspondence {n} (newspaper or news stories generally) :: корреспонденция {f} /korrespondéncija/
correspondence {n} (postal or other written communications) :: корреспонденция {f} /korrespondéncija/, переписка {f} /perepíska/ [exchange]
correspondence {n} (set theory) :: соответствие {n} /sootvétstvije/, соотношение {n} /sootnošénije/
correspondent {adj} (corresponding) SEE: corresponding ::
correspondent {adj} /ˌkɔɹɪˈspɑndənt/ (conforming) :: согласный {m} /soglásnyj/, соответственный {m} /sootvétstvennyj/
correspondent {n} (one who corresponds) :: корреспондент /korrespondént/
correspondent {n} (journalist) :: корреспондент /korrespondént/
corresponding {adj} /ˌkɔɹəˈspɑndɪŋ/ (that have a similar relationship) :: соответствующий /sootvétstvujuščij/, соответственный /sootvetstvennyj/
corridor {n} /ˈkɒɹɪˌdɔː(ɹ)/ (narrow hall or passage) :: коридор {m} /koridór/
corridor {n} (tract of land) :: коридор {m} /koridór/
corridor {n} (airspace) :: коридор {m} /koridór/
corrie {n} /kɒɹi/ (geographical feature of glaciation) :: цирк {m} /cirk/
corrigendum {n} (list of errors in a printed work) SEE: errata ::
corrigendum {n} /ˌkɔɹ.ɨˈdʒɛn.dəm/ (error that is to be corrected in a printed work) :: исправленная опечатка {f} /ispravlennaja opečátka/, опечатка {f} /opečátka/, поправка {f} /poprávka/
corroborate {v} /kəˈɹɑbəɹeɪ̯t/ (To confirm or support with additional evidence) :: подкреплять /podkrepljatʹ/, подтверждать /podtverždátʹ/
corroboration {n} (the act of corroborating, strengthening, or confirming) :: подтверждение {n} /podtverždénije/, подкрепление {n} /podkreplénije/
corroboration {n} (that which corroborates) :: подтверждение {n} /podtverždénije/
corrode {v} /kəˈɹoʊd/ (to eat away) :: разъедать {impf} /razʺjedátʹ/, разъесть {pf} /razʺjéstʹ/
corrode {v} (to have corrosive action) :: корродировать {impf} {pf} /korrodírovatʹ/, ржаветь {impf} /ržavétʹ/, заржаветь {pf} /zaržavétʹ/
corrugate {v} ((of the skin) to wrinkle) :: морщиться /mórščitʹsja/
corrugate {v} (to fold into parallel folds) :: гофрировать /gofrirovatʹ/, складывать /skládyvatʹ/
corrugated iron {n} (building material) :: гофрированное железо {n} /gofrírovannoje želézo/, рифлёное железо {n} /rifljónoje želézo/
corrupt {adj} /kəˈɹʌpt/ (in a depraved state) :: коррумпированный /korrumpírovannyj/, продажный /prodážnyj/
corrupt {adj} (with lots of errors in it) :: испорченный /ispórčennyj/, повреждённый /povreždjónnyj/
corrupt {v} (to change from good to bad) :: разлагать /razlagatʹ/, развращать /razvraščatʹ/, портить /portitʹ/
corrupted {adj} /kəˈɹʌptɪd/ (Marked by immorality and perversion; depraved) :: коррумпированный /korrumpírovannyj/, продажный /prodážnyj/
corruption {n} /kəˈɹʌpʃən/ (the act of impairing integrity) :: развращение {n} /razvraščénije/, растление {n} /rastlénije/, порча {f} /pórča/
corruption {n} (the act of making putrid, or state of being corrupt or putrid; decomposition or disorganization, in the process of putrefaction; putrefaction; deterioration) :: порча {f} /pórča/ [action]
corruption {n} (the product of corruption; putrid matter) :: порченное {n} /pórčennoje/
corruption {n} (the decomposition of biological matter) :: разложение {n} /razložénije/
corruption {n} (seeking bribes) :: коррупция {f} /korrúpcija/, продажность {f} /prodážnostʹ/, взяточничество /vzjátočničestvo/, мздоимство {n} /mzdoímstvo/, лихоимство {n} /lixoímstvo/
corruption {n} ((computing) the destruction of data by manipulation of parts of it, either by deliberate or accidental human action or by imperfections in storage or transmission media) :: повреждение данных {n} /povreždénije dánnyx/
corruption {n} (the act of changing, or of being changed, for the worse; departure from what is pure, simple, or correct) :: падание {n} /pádanije/
corruptness {n} (the state of being corrupt) :: коррумпированность {f} /korrumpírovannostʹ/, продажность {f} /prodážnostʹ/
corsac fox {n} (Vulpes corsac) :: корсак {m} /korsák/, степная лисица {f} /stepnája lisíca/
corsair {n} /ˈkɔːsɛː/ (privateersman or pirate) :: корсар {m} /korsár/, пират {m} /pirát/
corsair {n} (pirate ship or privateer) :: капер {m} /kaper/
Corse-du-Sud {prop} (department of Corsica, France) :: Корс-дю-Суд /Kors-dju-Sud/, Южная Корсика /Južnaja Korsika/
corselet {n} (thorax) SEE: thorax ::
corset {n} /ˈkɔː(ɹ).sɪt/ (woman's garment) :: корсет {m} /korsét/, грация {f} /grácija/
Corsica {prop} /ˈkɔɹsɪkə/ (island in the Mediterranean) :: Корсика {f} /Kórsika/
Corsican {adj} /ˈkɔɹsəkən/ (of, from, or pertaining to Corsica) :: корсиканский /korsikánskij/
Corsican {n} (person from Corsica or of Corsican descent) :: корсиканец {m} /korsikánec/, корсиканка {f} /korsikánka/
Corsican {prop} (language) :: корсиканский {m} /korsikánskij/, корсиканский язык {m} /korsikánskij jazýk/
cortege {n} /kɔɹˈtɛʒ/ (a ceremonial procession) :: кортеж {m} /kortɛ́ž/
cortex {n} /ˈkɔɹtɛks/ (outer layer of an internal organ or body structure) :: кора /kora/
cortical {adj} /ˈkɔɹ.tɪ.kəl/ (anatomy: pertaining to the outer layer of an internal organ or body structure) :: корковый /korkovyj/, кортикальный /kortikálʹnyj/
cortisol {n} (the steroid hormone hydrocortisone) :: кортизол {m} /kortizol/
cortisone {n} (corticosteroid hormone) :: кортизон {m} /kortizón/
Corunna {prop} (A Coruña) SEE: A Coruña ::
corvee {n} /kɔːɹˈveɪ/ (unpaid labor required by a feudal lord) :: барщина {f} /bárščina/
corvee {n} (labor in lieu of taxes) :: тягло {n} /tjáglo/
corvette {n} (warship of 17th-18th century) :: корвет {m} /korvét/
corvette {n} (modern warship) :: корвет {m} /korvét/
Corvus {prop} (constellation of the southern sky) :: Ворон {m} /Vóron/
coryphaeus {n} (conductor of the dramatic chorus) :: дирижёр {m} /dirižór/
coryphaeus {n} (chief or leader of an interest or party) :: корифей {m} /koriféj/
coryphée {n} /kɒɹɪˈfeɪ/ (ballet dancer ranking above a member of the corps de ballet and below a soloist) :: корифей {m} /koriféj/
cos {conj} (because) SEE: because ::
cosecant {n} /ˈkoʊˌsiːkənt/ (reciprocal of the sine function) :: косеканс {m} /kosɛ́kans/
cosh {symbol} /kɒʃ/ (hyperbolic cosine) :: ch /ch/
cosine {n} /ˈkoʊ.saɪn/ (trigonometric function) :: косинус {m} /kósinus/
cosiness {n} (state or quality of being cosy) :: уют {m} /ujút/, комфорт {m} /komfórt/, удобство {n} /udóbstvo/
co-sister-in-law {n} (one's husband's brother's wife) :: невестка {f} /nevéstka/, свояченица {f} /svojáčenica/ [slightly dated]
Cosmas {prop} /ˈkɔzmɑːs/ (given name) :: Кузьма /Kuzʹmá/, Косма /Kosma/
cosmetic {adj} /kɑzˈmɛtɪk/ (external or superficial) :: косметический /kosmetíčeskij/
cosmetic {n} (any substances applied to enhance the external color or texture of the skin) :: косметика {f} /kosmétika/
cosmetician {n} (a person skilled at applying cosmetics) :: косметолог {m} /kosmetólog/, косметичка {f} /kosmetíčka/ [female, colloquial]
cosmetics {n} (preparations to change or enhance the beauty) :: косметика {f} /kosmétika/
cosmetics {n} (study of such products) :: косметика {f} /kosmétika/
cosmetologist {n} (person who advises people on cosmetics and other beauty treatments) :: косметолог {m} /kosmetólog/, косметичка {f} /kosmetíčka/, визажист {m} /vizažíst/, визажистка {f} /vizažístka/
cosmic {adj} /ˈkɒz.mɪk/ (of or from or pertaining to the cosmos or universe) :: космический /kosmíčeskij/
cosmic dust {n} (dust which exists in outer space) :: космическая пыль {f} /kosmíčeskaja pylʹ/
cosmic ray {n} (energetic particle) :: космический луч {m} /kosmíčeskij luč/
cosmic ray {n} (cosmic radiation) :: космический луч {m} /kosmíčeskij luč/
Cosmo {prop} (male given name) :: Кузьма /Kuzʹmá/
cosmodrome {n} (a site for launching spacecraft) :: космодром {m} /kosmodróm/
cosmogony {n} /kɒzˈmɒɡəni/ (the study of the origin of the universe) :: космогония {f} /kosmogónija/
cosmology {n} (study of the physical universe) :: космология {f} /kosmológija/
cosmonaut {n} /ˈkɒzməˌnɔːt/ (an astronaut, especially a Russian or Soviet one, see also: astronaut) :: космонавт {m} /kosmonávt/
cosmonautics {n} (astronautics (Russian context), see also: astronautics) :: космонавтика {f} /kosmonávtika/
cosmopolitan {n} (cosmopolite) SEE: cosmopolite ::
cosmopolitan {adj} /ˌkɑz.məˈpɑl.ɪ.tən/ (composed of people from all over the world) :: космополитичный /kosmopolitíčnyj/
cosmopolitan {adj} (at ease in any part of the world) :: космополитичный /kosmopolitíčnyj/
cosmopolitan {adj} (growing in many parts of the world; widely distributed) :: космополитичный /kosmopolitíčnyj/
cosmopolitan {adj} (all-inclusive) SEE: all-inclusive ::
cosmopolitanism {n} /ˌkɑzməˈpɑlɪtənɪzm̩/ (idea that all humanity belongs to a single community) :: космополитизм {m} /kosmopolitízm/
cosmopolite {n} /kɑzˈmɑ.pəˌlaɪt/ (cosmopolitan person) :: космополит {m} /kosmopolít/
cosmos {n} /ˈkɑz.moʊs/ (the universe) :: космос {m} /kósmos/, вселенная {f} /vselénnaja/
cosmos {n} (an ordered, harmonious whole) :: система {m} /sistema/
cosmos {n} (herb) :: космея /kosméja/, космос /kósmos/
cosplay {n} /ˌkoʊˈspleɪ/ (subculture centered on dressing as characters) :: косплей {m} /kospléj/, косплей {m} /kosplɛ́j/
cosplay {v} (to costume oneself as a character) :: косплеить {impf} /kospléitʹ/
Cossack {n} /ˈkɒsˌæk/ (member of a population) :: казак {m} /kazák/, козак {m} /kozák/ [dated spelling], казачка {f} /kazáčka/
cost {v} /ˈkɔst/ (to incur a charge, a price) :: стоить /stóitʹ/
cost {n} (amount of money spent for a purpose) :: расходы {m-p} /rasxódy/, стоимость {f} /stóimostʹ/
cost {n} (negative consequence or loss) :: издержки {f-p} /izdéržki/, затраты {f-p} /zatráty/, цена {f} /cená/
costa {n} (rib) SEE: rib ::
costal {adj} /ˈkɑstl̩/ (pertaining to a rib) :: рёберный /rjóbernyj/
Costa Rica {prop} /ˌkoʊ.stə ˈɹi.kə/ (country) :: Коста-Рика {f} /Kosta-Ríka/
Costa Rican {n} (person from Costa Rica) :: костариканец {m} /kostarikánec/, костариканка {f} /kostarikánka/, коста-риканец {m} /kosta-rikánec/, коста-риканка {f} /kosta-rikánka/
Costa Rican {adj} (pertaining to Costa Rica) :: костариканский /kostarikánskij/, коста-риканский /kosta-rikánskij/
costly {adj} /ˈkɒst.li/ (expensive) :: дорогостоящий /dorogostójaščij/, дорогой /dorogój/, ценный /cénnyj/
cost of living {n} (average cost of a standard set of basic necessities of life) :: стоимость жизни {f} /stóimostʹ žízni/, прожиточный минимум {m} /prožítočnyj mínimum/
cost price {n} (cost price) :: себестоимость {f} /sebestóimostʹ/
cost the earth {v} (be a huge expense) :: влететь в копеечку {pf} /vletétʹ v kopéječku/, ударить по карману {pf} /udáritʹ po karmánu/
costume {n} /ˈkɑs.t(j)uːm/ (dress of a particular country, period or people) :: костюм {m} /kostjúm/, наряд {m} /narjád/
costume {n} (disguise) :: костюм {m} /kostjúm/, наряд {m} /narjád/
costume {n} (set of clothes appropriate for a particular occasion) :: костюм {m} /kostjúm/, наряд {m} /narjád/
cosy {adj} /ˈkoʊzi/ (affording comfort and warmth) :: уютный /ujútnyj/
cosy {n} (a padded or knit covering put on a teapot) :: стёганый чехол {m} /stjóganyj čexól/
cot {n} /kɑt/ (portable or temporary bed) :: койка {f} /kójka/, раскладушка {f} /raskladúška/ [folding bed]
cot {n} (nautical:wooden bed frame) :: койка {f} /kójka/, подвесная постель {f} /podvesnája postélʹ/ [suspense bed]
cot {n} (bed for children) :: (детская кроватка {f} /(détskaja krovátka/
cot {n} (homestead) :: усадьба {f} /usádʹba/, хижина {f} /xížina/ [hut], лачуга {f} /lačúga/ [hut]
cot {n} (folding bed) SEE: camp bed ::
cotangent {n} /ˈkoʊˌtænd͡ʒənt/ (trigonometric function) :: котангенс {m} /kotángens/
coterie {n} (exclusive group) SEE: clique ::
coterie {n} /ˈkəʊtəɹi/ (circle of associates) :: кружок {m} /kružók/, круг {m} /krug/
coterminous {adj} /kənˈtɝ.mɪ.nəs/ (adjoining) :: смежные /smežnyje/
cotidal {adj} (relating to locations where tides occur at the same time of the day) :: равноприливный /ravnoprilivnyj/, котидальный /kotidalʹnyj/
Cotonou {prop} (the de-facto capital of Benin) :: Котону {m} /Kotonú/
cottage {n} /ˈkɑtɪdʒ/ (A small house; a cot; a hut) :: [shack] хижина {f} /xížina/, [chalet] коттедж {m} /kottɛ́dž/, домик {m} /dómik/, [log hut] изба {f} /izbá/
cottage cheese {n} (cheese curd product) :: творог {m} /tvoróg/, творог {m} /tvórog/, домашний сыр {m} /domášnij syr/
Cottbus {prop} /ˈkɑtbʌs/ (city in Germany) :: Котбус {m} /Kótbus/
cotter {n} (pin to hold parts together) :: клин {m} /klin/, чека {f} /čeká/, шпонка {f} /špónka/
cotter {n} (peasant) :: батрак {m} /batrák/
cotter pin {n} (pin or wedge inserted through a slot) SEE: cotter ::
cotton {n} /ˈkɑt.n̩/ (any plant yielding fiber like that of Gossypium) :: хлопок {m} /xlópok/, хлопчатник {m} /xlopčátnik/
cotton {n} (fiber) :: хлопок {m} /xlópok/, вата {f} /váta/
cotton {n} (fabric) :: хлопок {m} /xlópok/, хлопчатобумажная ткань {f} /xlopčatobumážnaja tkanʹ/
cotton {adj} (made of cotton) :: хлопковый /xlópkovyj/, хлопчатобумажный /xlopčatobumážnyj/, хлопчатый /xlopčátyj/
cotton {v} (get on with) SEE: get on with ::
cotton candy {n} (cotton candy) SEE: candy floss ::
cotton gin {n} (machine used for separating cotton fibers from cotton seeds) :: коттон-джин {m} /kótton-džin/
cottongrass {n} /kɒt.n̩ ɡɹɑːs/ (Eriophorum) :: пушица {f} /pušíca/
cotton swab {n} (a small wad of cotton wrapped around the end of a small rod) :: ватный тупфер {m} /vátnyj túpfer/, тупфер {m} /túpfer/, ватная палочка {f} /vátnaja páločka/
cotton wool {n} /ˈkɒtən wʊl/ (raw fibers of cotton) :: хлопок-сырец {m} /xlópok-syréc/
cotton wool {n} (absorbent cotton) :: вата {f} /váta/
coua {n} (bird of the genus Coua) :: мадагаскарская кукушка {f} /madagaskárskaja kukúška/
coucal {n} (bird of the genus Centropus) :: шпорцевая кукушка {f} /špórcevaja kukúška/
couch {n} /kaʊtʃ/ (furniture for seating of more than one person) :: диван {m} /diván/, кушетка {f} /kušétka/, тахта {f} /taxtá/, софа {f} /sofá/
couch {v} (phrase in a particular style) :: формулировать {n} {impf} /formulírovatʹ/, выражать {n} /vyražátʹ/
couch {n} (couch grass) SEE: couch grass ::
couchant {adj} /ˈkaʊtʃənt/ (lying with belly down; crouching) :: лежащий /ležaščij/
couch grass {n} /ˈkaʊt͡ʃˌɡɹæs/ (species of grass) :: пырей {m} /pyréj/
couch potato {n} (person) :: лежебока {m} {f} /ležebóka/, сидень {m} /sídenʹ/, лентяй {m} /lentjáj/, бездельник {m} /bezdélʹnik/, домосед {m} /domoséd/
cougar {n} /ˈkuɡɚ/ (Puma concolor) :: кугуар {m} /kuguár/, пума {f} /púma/, горный лев {m} /górnyj lev/
cough {v} /kɔf/ (push air from the lungs) :: кашлять {impf} /kášljatʹ/, кашлянуть {pf} /kašljanútʹ/
cough {v} (make a noise like a cough) :: кашлять {impf} /kášljatʹ/, кашлянуть {pf} /kašljanútʹ/
cough {n} (expulsion of air from the lungs) :: кашель {m} /kášelʹ/
cough {n} (condition) :: кашель {m} /kášelʹ/
cough drop {n} (tablet to stop coughs) :: таблетка от кашля {f} /tablétka ot kášlja/
cough syrup {n} (liquid used to ease a sore throat) :: сироп от кашля {m} /siróp ot kášlja/
cough up {v} (to expel by coughing) :: откашливать {impf} /otkášlivatʹ/
cough up {v} (to pay money) :: выкладывать {impf} /vykládyvatʹ/, выложить (деньги) {pf} /výložitʹ (dénʹgi)/, раскошеливаться {impf} /raskošélivatʹsja/, раскошелиться {pf} /raskošélitʹsja/
could I see the menu, please {phrase} (said to ask for a menu) :: принесите меню, пожалуйста /prinesíte menjú, požálujsta/
coulisse {n} /kuːˈliːs/ (side scene) :: кулисы /kulisy/
couloir {n} /kulˈwɑɹ/ (steep gorge along a mountainside) :: ущелье {n} /uščélʹje/, кулуар {m} /kuluár/
coulomb {n} /ˈkuː.lɒm/ (unit of electrical charge) :: кулон {m} /kulón/
council {n} /ˈkaʊn.səl/ (committee that leads or governs) :: совет {m} /sovét/
councillor {n} (member of a city council) :: член совет (člen sovéta) {m}
Council of Europe {prop} (an international organisation, see also: CoE) :: Совет Европы {m} /Sovét Jevrópy/
counsel {n} /ˈkaʊn.səl/ (consultation) :: совет {m} /sovét/, обсуждение {n} /obsuždénije/, консультация /konsulʹtácija/, совещание {n} /soveščánije/
counsel {n} (advice) :: совет {m} /sovét/
counsel {n} (deliberate purpose) :: намерение {n} /namérenije/
counsel {n} (lawyer) :: адвокат {m} /advokát/, юрист {m} /juríst/
counsel {v} (to give advice, especially professional advice) :: советовать {impf} /sovétovatʹ/
counsel {v} (to recommend) :: рекомендовать {impf} /rekomendovátʹ/
counselor {n} /ˈkaʊnsələ(ɹ)/ (professional who counsels people) :: консультант {m} /konsulʹtánt/, консультантка {f} /konsulʹtántka/, советник {m} /sovétnik/, советница {f} /sovétnica/
counselor {n} (camp counselor) :: вожатый {m} /vožátyj/, вожатая {f} /vožátaja/
count {v} /kaʊnt/ (to enumerate or determine number) :: считать {impf} /sčitátʹ/, посчитать {pf} /posčitátʹ/, счесть {pf} /sčestʹ/, сосчитать {pf} /sosčitátʹ/
count {v} (to be of significance; to matter) :: считаться {impf} /sčitátʹsja/
count {n} (the act of counting) :: счёт {m} /sčot/, подсчёт {m} /podsčót/
count {n} (the result of a tally that reveals the number of items in a set) :: счёт {m} /sčot/
count {n} (a countdown) :: отсчёт {m} /otsčót/
count {n} (ruler of a county (male)) :: граф {m} /graf/
countable {adj} /ˈkʰaʊn(ɾ)əbɫ̩/ (capable of being counted, having a quantity) :: исчислимый /isčislímyj/
countable {adj} (grammar: freely used with numbers and the definite article) :: исчисляемый /isčisljájemyj/
countable set {n} (set that is countable) :: счётное множество {n} /sčótnoje mnóžestvo/
countdown {n} /ˈkaʊntˌdaʊn/ (a count backward to the time of some event) :: отсчёт {m} /otsčót/, обратный счёт /obrátnyj sčót/ / обратный отсчёт {m} /obrátnyj otsčót/, счёт в обратном направлении {m} /sčót v obrátnom napravlénii/
countdown {n} (the acts of preparation carried out during this period) :: обратный отсчёт {m} /obrátnyj otsčót/
Count Dracula {prop} (fictional vampire) :: граф Дракула {m} /graf Drákula/
countenance {n} /ˈkaʊn.tɪ.nəns/ (face) :: выражение лица {n} /vyražénije lica/
countenance {v} (tolerate, support, sanction) :: терпеть, одобрять, разрешать; давать санкцию (на совершение чего-л.)
counter- {prefix} (in opposition to) :: контр- /kontr-/, противо- /protivo-/
counter {n} /ˈkaʊntɚ/ (object used in counting) :: счётчик {m} /sčótčik/
counter {n} (table or board on which business is transacted) :: стойка {f} /stójka/, прилавок {m} /prilávok/, конторка {f} /kontórka/
counter {n} (one who counts) :: счётчик {m} /sčótčik/
counter {n} (telltale) :: счётчик {m} /sčótčik/
counter {n} (wrestling: proactive defence) :: встречный удар {m} /vstréčnyj udár/
counter {n} (something in contradiction to a proposal) :: противовес {m} /protivovés/, противодействие {n} /protivodéjstvije/
counter {n} (computing: variable etc. for keeping count) :: счётчик {m} /sčótčik/
counter {n} (part of shoe or boot) :: задник {m} /zádnik/
counter {adv} (contrary, in opposition; in an opposite direction) :: противоположный /protivopolóžnyj/, обратный /obrátnyj/
counter {v} (to contradict, oppose) :: противостоять /protivostojátʹ/
counter {n} (grammar: class of word) SEE: measure word ::
counteract {v} /ˈkaʊntəɹˌækt/ (to act in opposition to) :: противодействовать /protivodéjstvovatʹ/, противостоять /protivostojatʹ/
counteragent {n} (an agent having the opposite effect; an antidote) :: контрагент {m} /kontragént/
counterargument {n} (an argument that is opposed to another argument) :: контраргумент {m} /kontrargumént/
counter-attack {n} (an attack made in response to an attack by the opponents) :: контратака {f} /kontratáka/
counter-attack {v} (attack in response to an attack by opponents) :: контратаковать {impf} {pf} /kontratakovátʹ/
counterbalance {n} /ˌkaʊntə(ɹ)ˈbæləns/ (weight balancing an opposite one) :: противовес {m} /protivovés/
counterbalance {n} (force or influence balancing an opposite one) :: противовес {m} /protivovés/
counterbalance {v} (to apply weight in order to balance) :: уравновешивать /uravnovéšivatʹ/
counterbore {n} (recess-machining tool) :: зенковка {f} /zenkóvka/, цековка {f} /cekóvka/, зенкер {m} /zénker/
counterclockwise {adj} (anticlockwise) SEE: anticlockwise ::
counterculture {n} (any culture whose values and lifestyles are opposed to those of the established mainstream culture, especially to western culture) :: контркультура {f} /kontrkulʹtúra/
counterespionage {n} (activities to prevent spying) :: контршпионаж {m} /kontršpionáž/, контрразведка {f} /kontrrazvédka/
counterexample {n} (instance of the falsity) :: контрпример {m} /kontrprimér/
counterfactual {adj} /ˌkaʊntɚˈfæktʃuəl/ (contrary to the facts) :: контрафактивный /kontrafaktivnyj/
counterfeit {adj} /ˈkaʊn.tɚˌfɪt/ (intended to deceive or carry appearance of being genuine) :: поддельный /poddélʹnyj/, фальшивый /falʹšívyj/, контрафактный /kontrafáktnyj/
counterfeit {adj} (unauthentic) :: поддельный /poddélʹnyj/, фальшивый /falʹšívyj/, контрафактный /kontrafáktnyj/
counterfeit {n} (fake) :: подделка {f} /poddélka/, фальшивка {f} /falʹšívka/
counterfeit {v} (To produce something that appears to be official or valid) :: подделывать {impf} /poddélyvatʹ/, подделать {pf} /poddélatʹ/
counterfeit {n} (counterfeiter) SEE: counterfeiter ::
counterfeiter {n} (a person who counterfeits) :: фальшивомонетчик {m} /falʹšivomonétčik/
counterfoil {n} (the part of a cheque that is retained in the chequebook as a record) :: корешок {m} /korešók/
counterintelligence {n} (counterintelligence) SEE: counterespionage ::
counterintuitive {adj} (contrary to intuition or common sense) :: контринтуитивный {m} /kontrintuitívnyj/
counterjumper {n} (a salesman in a shop; a shopman or clerk) :: приказчик {m} /prikázčik/, продавец в магазин (prodavéč v magazíne) {m}
countermand {v} /ˌkaʊntəˈmɑːnd/ (to revoke (a former command)) :: отменять {impf} /otmenjátʹ/, отменить {pf} /otmenítʹ/, аннулировать {impf} {pf} /annulírovatʹ/
countermand {v} (to recall a person or unit) :: отзывать {impf} /otzyvátʹ/, отозвать {pf} /otozvátʹ/
countermand {n} (an order to the contrary of a previous one) :: отмена приказа/распоряжения {f} /otména prikáza/rasporjažénija/, контрприказ {m} /kontrprikáz/
countermeasure {n} (action) :: контрмера {f} /kontrméra/
counter-offensive {n} (attack made in response to a previous offensive) :: контрнаступление {n} /kontrnastuplénije/
counteroffer {n} (offer made in reply to an unacceptable offer) :: встречное предложение {n} /vstréčnoje predložénije/, контрпредложение {n} /kontrpredložénije/
counterpane {n} (coverlet) SEE: coverlet ::
counterpane {n} (topmost covering of a bed) SEE: bedspread ::
counterpart {n} /ˈkaʊntɚˌpɑɹt/ (either of two parts that fit together, or complement one another) :: двойник {m} /dvojník/
counterpart {n} (law: duplicate of a legal document) :: дубликат {m} /dublikát/, копия {f} /kópija/
counterpart {n} (something that resembles something else) :: двойник {m} /dvojník/, копия {f} /kópija/, аналог {m} /análog/
counterpart {n} (one which has corresponding functions or characteristics) :: [analogue] аналог {m} /análog/, [colleague] коллега {m} {f} /kolléga/, контрагент {m} /kontragént/
counterparty {n} (other party to a financial transaction) :: контрагент {m} /kontragént/
counterplot {n} /ˈkaʊn.tɚ.plɑt/ (plot made in opposition to another) :: контрзаговор {m} /kontrzagovor/
counterpoint {n} ((music) a melody added to an existing one) :: конрапункт {m} /konrapunkt/
counterpoise {n} (a weight sufficient to balance another) SEE: counterbalance ::
counterpoise {n} (an equal power or force acting in opposition) SEE: counterbalance ::
counterpoise {n} (the relation of two weights or forces which balance each other; equilibrium) SEE: counterbalance ::
counterpoise {v} (to act against with equal weight; to equal in weight) SEE: counterbalance ::
counterpoise {v} (to act against with equal power; to balance) SEE: counterbalance ::
counterproductive {adj} (more of a hindrance than a help) :: контрпродуктивный /kontrproduktívnyj/
counterrevolution {n} (revolution to reverse effects of previous revolution) :: контрреволюция {f} /kontrrevoljúcija/
counterrevolutionary {adj} (in opposition to a revolution) :: контрреволюционный /kontrrevoljuciónnyj/
counterrevolutionary {n} (person who opposes a revolution) :: контрреволюционер {m} /kontrrevoljucionér/, контрреволюционерка {f} /kontrrevoljucionérka/, контра {f} /kóntra/ [pejorative, also collective]
counterscarp {n} (outer slope of a defensive or fortified ditch) :: контрэскарп {m} /kontrɛskárp/, контр-эскарп {m} /kontr-eskárp/
countersign {v} (add a second signature) :: контрассигновать /kontrassignovátʹ/
countersurveillance {n} (the art of evading surveillance) :: контрнаблюдение {n} /kontrnabljudénije/
countertenor {n} (a part or section performing a countermelody against the tenor or main part) :: контртенор {m} /kontrténor/
counter-terrorism {n} (measures intended to combat or reduce terrorist activities) SEE: antiterrorism ::
countervail {v} /ˈkaʊntəveɪl/ (to compensate for) :: компенсировать /kompensirovatʹ/
countervailing duty {n} (duty on imported article to offset unfair price advantage) :: компенсационный пошлина (kompensačiónnaja póšlina) {f}
counterweight {n} (heavy mass reducing the amount of work which must be done to effect the raising and lowering of something) :: противовес {m} /protivovés/
countess {n} /ˈkaʊntɨs/ (wife of a count or earl) :: графиня {f} /grafínja/
count in {v} (to include) :: включать /vključátʹ/
counting rhyme {n} (children's rhyme) :: считалка {f} /sčitálka/
countless {adj} /ˈkaʊntləs/ (too many to count, innumerable) :: бессчётный /bessčótnyj/, бесчисленный /besčíslennyj/, неисчислимый /neisčislímyj/, несчётный /nesčótnyj/
count noun {n} (noun used to refer to things that can be counted) :: исчисляемое существительное {n} /isčisljájemoje suščestvítelʹnoje/
count on {v} (rely upon, trust, or expect) :: рассчитывать /rassčítyvatʹ/ (на) {impf}, рассчитать /rassčitátʹ/ (на) {pf}
country {n} /ˈkʌntɹi/ (region of land) :: страна {f} /straná/, край {m} /kraj/, земля {f} /zemljá/
country {n} (nation state) :: страна {f} /straná/, государство {n} /gosudárstvo/, держава {f} /deržáva/, [poetic, ironic] край {m} /kraj/
country {n} (the country, rural area, as opposed to the town or city) :: деревня {f} /derévnja/, село {n} /seló/, провинция {f} /províncija/
country {n} (country music) :: кантри {f} {n} /kántri/
country {adj} (of, from or pertaining to the countryside (adjective)) :: деревенский /derevénskij/, сельский /sélʹskij/
country bumpkin {n} (unsophisticated person from a rural area) :: деревенщина {m} {f} /derevénščina/, провинциал {m} /provinciál/, провинциалка {f} /provinciálka/
country club {prop} (private club in a rural area) :: загородный клуб {m} /zágorodnyj klub/
country code {n} (code representing a specific country or area) :: код страны {m} /kod straný/
countryman {n} /ˈkʌntɹimən/ (somebody from a certain country) :: житель {m} /žítelʹ/, жительница {f} /žítelʹnica/, гражданин {m} /graždanín/, гражданка {f} /graždánka/
countryman {n} (somebody from one's own country) :: соотечественник {m} /sootéčestvennik/, соотечественница {f} /sootéčestvennica/, земляк {m} /zemlják/, землячка {f} /zemljáčka/ [informal]
countryman {n} (country dweller) :: сельский житель {m} /sélʹskij žítelʹ/, сельская жительница {f} /sélʹskaja žítelʹnica/, селянин {m} /seljánin/, селянка {f} /seljánka/
country music {n} (style of music) :: кантри {f} {n} /kántri/
country seat {n} (a second home) :: поместье {n} /poméstʹje/, вотчина {f} /vótčina/, имение {n} /iménije/, усадьба {f} /usádʹba/
countryside {n} /ˈkʌn.tɹiˌsaɪd/ (a rural area, or the rural part of a larger area) :: сельская местность {f} /sélʹskaja méstnostʹ/, деревня {f} /derévnja/, село {n} /seló/
countryside {n} (a rural landscape) :: сельский пейзаж {m} /sélʹskij pejzáž/, деревня {f} /derévnja/, село {n} /seló/
county {n} /ˈkaʊnti/ (land ruled by a count or countess) :: графство {n} /gráfstvo/
county {n} (administrative region of various countries) :: графство {n} /gráfstvo/ [e.g. UK], округ {m} /ókrug/, уезд {m} /ujézd/
coup {n} (coup d'état) SEE: coup d'état ::
coup {n} /kuː/ (takeover of one group by another) :: переворот {m} /perevorot/
coup de grâce {n} /kuː də ɡɹæs/ (final blow) :: удар милосердия {m} /udár milosérdija/, последний удар {m} /poslédnij udár/, смертельный удар {m} /smertélʹnyj udár/
coup d'état {n} /ˌkuːdeɪˈtɑː/ (sudden overthrow of a government) :: переворот {m} /perevorót/, путч {m} /putč/, государственный переворот {m} /gosudárstvennyj perevorót/
coupist {n} /ˈkuːɪst/ (one who takes part in a coup d'état) :: заговорщик {m} /zagovórščik/, путчист {m} /putčíst/
couple {n} /ˈkʌpəl/ (two partners) :: пара /pára/, чета {f} /četá/ [stilted, of married couples only]
couple {n} (two of the same kind considered together) :: пара {f} /pára/, двое /dvóje/
couple {n} (a small number of) :: пара {f} /pára/
couple {n} (one of the pair of plates in a voltaic battery) :: полюс {m} /póljus/
couplet {n} /ˈkəplɨt/ (in poetry, a pair of lines with rhyming end words) :: куплет {m} /kuplét/, двустишие {n} /dvustíšije/
coupling {n} (sexual intercourse) SEE: sexual intercourse ::
coupling {n} /ˈkʌplɪŋ/ (act of joining together to form a couple) :: соединение {n} /sojedinénije/, стыковка {f} /stykóvka/, сцепка {f} /scépka/
coupling {n} (device that couples two things together) :: соединитель {m} /sojedinítelʹ/, муфта {f} /múfta/
coupling {n} ((computing) degree of reliance between two program modules) :: связанность {f} /svjázannostʹ/, зависимость {f} /zavísimostʹ/
coupling {n} ((electronics) connection between two electronic circuits such that a signal can pass between them) :: контакт {m} /kontákt/
coupling {n} ((physics) property of physical systems that they are interacting with each other) :: связь {f} /svjazʹ/, связанность {f} /svjázannostʹ/
coupon {n} /ˈkuːˌpɑn/ (certificate of interest due) :: купон {m} /kupón/
coupon {n} (interest payment made or due on a bond) :: купон {m} /kupón/
coupon {n} (section of a ticket giving the holder some entitlement) :: купон {m} /kupón/, талон {m} /talón/, ваучер {m} /váučer/
courage {n} /ˈkʌɹɪdʒ/ (quality of a confident character) :: смелость {f} /smélostʹ/, храбрость {f} /xrábrostʹ/, отвага {f} /otvága/, мужество {n} /múžestvo/
courage {n} (ability to do frightening things) :: мужество {n} /múžestvo/, решительность {f} /rešítelʹnostʹ/
courageous {adj} (brave) SEE: brave ::
courageous {adj} /kəˈɹeɪdʒəs/ (of an action, that requires courage) :: храбрый /xrábryj/, смелый /smélyj/, отважный /otvážnyj/
courgette {n} /kʊɹˈʒɛt/ (a small marrow/squash) :: цуккини {m} /cukkíni/, кабачок {m} /kabačók/
courier {n} /ˈkʊɹ.i.ɚ/ (person who looks after and guides tourists) :: экскурсовод {m} /ekskursovód/, гид {m} /gid/
courier {n} (person who delivers messages) :: курьер {m} /kurʹjér/, посыльный {m} /posýlʹnyj/
courier {n} (company that delivers messages) :: курьерская служба {f} /kurʹjérskaja slúžba/
Courland {prop} (region in western Latvia) :: Курземе {f} /Kúrzeme/ [modern], Курляндия {f} /Kurljándija/ [historical]
Courlander {n} (someone from Courland) :: курляндец {m} /kurljándec/, курляндка {f} /kurljándka/
course {n} /kɔːs/ (learning program) :: курс {m} /kurs/, [usually plural] курсы {m-p} /kúrsy/
course {n} (medicine: treatment plan) :: курс {m} /kurs/
course {n} (stage of a meal) :: блюдо {n} /bljúdo/
course {n} (itinerary of a race) :: курс {m} /kurs/
course {n} (sports: trajectory of a ball etc.) :: траектория {f} /trajektórija/
course {n} (nautical: direction of movement of a vessel) :: курс {m} /kurs/
course {n} (intended passage of voyage) :: курс {m} /kurs/
course {n} (row or file of objects) :: ряд {m} /rjad/
course {n} :: курс {m} /kurs/, ход {m} /xod/
course {v} (Flow) :: течь {impf} /tečʹ/, бежать {impf} /bežátʹ/, [formal] циркулировать {impf} /cirkulírovatʹ/
course {v} (Pursue) :: гнать {impf} /gnatʹ/ + acc., гнаться {impf} /gnátʹsja/ + за + instr., преследовать {impf} /preslédovatʹ/
course {n} (racecourse) SEE: racecourse ::
course {n} (golf course) SEE: golf course ::
course {n} (path taken by a flow of water) SEE: watercourse ::
coursework {n} (work carried out by students of a particular course) :: курсовая работа {f} /kursovája rabóta/
court {n} /kɔɹt/ (enclosed space; a courtyard) :: двор {m} /dvor/
court {n} (residence of a sovereign, prince, nobleman, or ether dignitary) :: дворец {m} /dvoréc/
court {n} (collective body of persons composing the retinue of a sovereign or person high in authority) :: двор {m} /dvor/
court {n} (formal assembling of the retinue of a sovereign) :: двор {m} /dvor/
court {n} (hall, chamber, or place, where justice is administered) :: суд {m} /sud/
court {n} (persons officially assembled under authority of law) :: суд {m} /sud/
court {n} (tribunal established for the administration of justice) :: суд {m} /sud/, трибунал {m} /tribunál/
court {n} (session of a judicial assembly) :: суд {m} /sud/
court {n} (place for playing the game of tennis and some other ball games) :: корт {m} /kort/
court {v} (to attempt to win over) :: ухаживать {impf} /uxáživatʹ/, свататься {impf} /svátatʹsja/, добиваться расположения {impf} /dobivátʹsja raspoložénija/
courteous {adj} /ˈkɝti.əs/ (showing regard for others) :: любезный /ljubéznyj/, вежливый /véžlivyj/, обходительный /obxodítelʹnyj/, учтивый /učtívyj/, внимательный /vnimátelʹnyj/, куртуазный /kurtuáznyj/ [archaic]
courteously {adv} (in a courteous manner) :: вежливо /véžlivo/, обходительно /obxodítelʹno/, учтиво /učtívo/, любезно /ljubézno/
courtesan {n} /ˈkɔɹtɪzən/ (woman of court) :: куртизанка {f} /kurtizánka/, придворная {f} /pridvórnaja/
courtesan {n} (high-status prostitute) :: куртизанка {f} /kurtizánka/
courtesy {n} /ˈkɜːtəsi/ (polite behavior) :: вежливость {f} /véžlivostʹ/, учтивость {f} /učtívostʹ/, обходительность {f} /obxodítelʹnostʹ/
courtesy {n} (polite gesture or remark) :: вежливость {f} /véžlivostʹ/
courtesy {n} (consent or agreement in spite of fact; indulgence) :: снисхождение {n} /snisxoždénije/
courtesy {adj} (free of charge) :: бесплатный /besplátnyj/
courthouse {n} (public building housing courts of law) :: здание суда {n} /zdánije sudá/, суд {m} /sud/, дворец правосудия {m} /dvoréc pravosúdija/
courtier {n} /ˈkɔɹtiɚ/ (attendant at a royal court) :: придворный {m} /pridvórnyj/, придворная {f} /pridvórnaja/, царедворец {m} /caredvórec/
courtier {n} (a person who flatters in order to seek favour) :: подхалим {m} /podxalím/, льстец {m} /lʹstec/
court jester {n} (person who amused a medieval court) :: шут {m} /šut/, паяц {m} /pajác/
court martial {n} (court) :: военный суд {m} /vojénnyj sud/
court-martial {n} (military court) :: трибунал {m} /tribunál/, военный суд {m} /vojénnyj sud/
court-martial {n} (military trial) :: трибунал {m} /tribunál/, военный суд {m} /vojénnyj sud/
court of appeal {n} (appellate court) SEE: appellate court ::
court of cassation {n} (the highest court of appeal) :: кассационный суд {m} /kassaciónnyj sud/
court of first instance {n} (court of law) :: суд первой инстанции {m} /sud pérvoj instáncii/
court of last resort {n} (final court of appeal) SEE: supreme court ::
court of law {n} (court presided over by a judge) :: суд {m} /sud/, трибунал {m} /tribunál/
court of second instance {n} SEE: appellate court ::
court order {n} (a written command issued by a judge) :: распоряжение суда {n} /rasporjažénije sudá/
courtroom {n} (room where a judge presides) :: зал суда {m} /zal sudá/
courtship {n} /ˈkɔː(ɹ)tʃɪp/ (act of wooing in love) :: ухаживание {n} /uxáživanije/
courtyard {n} /ˈkɔɹt.jɑɹd/ (unroofed walled area) :: двор {m} /dvor/, внутренний двор {m} /vnútrennij dvor/, подворье {n} /podvórʹje/
couscous {n} /ˈkus.kus/ (pasta of North African origin) :: кускус {m} /kuskús/
cousin {n} /ˈkʰɐz.ən/ (nephew or niece of a parent) :: двоюродный брат {m} /dvojúrodnyj brat/ [first cousin], двоюродная сестра {f} /dvojúrodnaja sestrá/ [first cousin], кузен {m} /kuzɛ́n/ [any cousin], кузина {f} /kuzína/ [any cousin]
cousin {n} (any relation who is not a direct ancestor or descendant, and more distantly related than an aunt, uncle, niece, nephew, etc.) :: родственник {m} /ródstvennik/, родственница {f} /ródstvennica/
couturier {n} (person who designs haute couture) :: кутюрье {m} {f} /kutjurʹjé/
covalent {adj} /koʊˈveɪlənt/ (containing or characterized by a covalent bond) :: ковалентный /kovalentnyj/
covariance {n} (statistical measure) :: ковариация {f} /kovariácija/
cove {n} /koʊv/ (small coastal inlet, especially one having high cliffs protecting vessels from prevailing winds) :: бухточка {f} /búxtočka/ [среди скал]
coven {n} /ˈkʌ.vən/ (formal group or assembly of witches) :: шабаш {m} /šábaš/
covenant {n} /ˈkʌv.ən.ənt/ (agreement to do or not to do) :: договорённость {f} /dogovorjónnostʹ/
covenant {n} (binding agreement) :: договор {m} /dogovór/
covenant {v} (to enter a formal agreement) :: заключать соглашение /zaključátʹ soglašénije/
Coventry {prop} /ˈkɑvəntɹi/ (an industrial city in central England) :: Ковентри {m} /Kóventri/
cover {n} /ˈkʌvɚ/ (lid) :: крышка {f} /krýška/
cover {n} (hiding) :: укрытие {n} /ukrýtije/
cover {n} (front and back of a book or a magazine) :: обложка {f} /oblóžka/
cover {n} (top sheet) :: покрывало {n} /pokryválo/
cover {n} (cover charge) :: входная плата {f} /vxodnaja plata/
cover {n} (setting at a restaurant table) :: приборы {m-p} /pribóry/
cover {n} (military: solid object that provides protection from enemy fire) :: укрытие {n} /ukrýtije/
cover {n} (espionage: persona maintained by an operative) :: легенда {f} /legénda/
cover {v} (to conceal or protect) :: закрывать {impf} /zakryvátʹ/, закрыть {impf} /zakrýtʹ/, накрывать {impf} /nakryvátʹ/, накрыть {pf} /nakrýtʹ/, покрывать {impf} /pokryvátʹ/, покрыть {pf} /pokrýtʹ/, прикрывать {impf} /prikryvátʹ/, прикрыть {pf} /prikrýtʹ/
cover {v} (protect by shooting) :: прикрывать {impf} /prikryvátʹ/, прикрыть {pf} /prikrýtʹ/
cover {n} (music: rerecording of a previously recorded song) SEE: cover version ::
coverage {n} /ˈkʌv.əɹ.ɪdʒ/ (amount by which covered) :: охват {m} /oxvát/, покрытие {n} /pokrýtije/, зона действия {f} /zóna déjstvija/, освещение {n} /osveščénije/ [amount of space or time given to an event in the media]
covered {adj} /ˈkʌvə(ɹ)d/ (overlaid or enclosed within something) :: покрытый /pokrýtyj/, закрытый /zakrýtyj/, прикрытый /prikrýtyj/
covered bridge {n} (bridge with a house-like structure covering it) :: крытый мост {m} /krýtyj most/
covering letter {n} (cover letter) SEE: cover letter ::
coverlet {n} (blanket used as a bed covering) :: покрывало {n} /pokryválo/
cover letter {n} (letter to introduce a document) :: сопроводительное письмо {n} /soprovodítelʹnoje pisʹmó/
cover one's tracks {v} :: заметать следы /zametátʹ sledý/
cover song {n} (cover version) SEE: cover version ::
cover story {n} (story on a publication's front page) :: тема номера {f} /téma nómera/, главная статья {f} /glávnaja statʹjá/, заглавная история {f} /zaglávnaja istórija/
cover story {n} (fictitious account) :: прикрытие {n} /prikrýtije/, легенда {f} /legénda/
covert {n} (disguise) SEE: disguise ::
covert {adj} /ˈkoʊvəɹt/ (secret) :: секретный /sekrétnyj/, скрытый /skrýtyj/, тайный /tájnyj/, [e.g. door, tunnel] потайной /potajnój/
covertly {adv} (secretly) SEE: secretly ::
cover-up {n} (attempt to conceal or disguise a wrongdoing or a mistake) :: укрывательство {n} /ukryvátelʹstvo/, сокрытие {n} /sokrýtije/
cover version {n} (rerecording of a song) :: кавер {m} /káver/
covet {v} /ˈkʌvɪt/ (to wish for with eagerness) :: жаждать {impf} /žaždátʹ/, сильно желать {impf} /sílʹno želátʹ/
covet {v} (to long for inordinately or unlawfully) :: жаждать {impf} /žaždátʹ/, сильно желать {impf} /sílʹno želátʹ/
covet {v} (to have or indulge inordinate desire) :: жаждать {impf} /žaždátʹ/, домогаться {impf} /domogátʹsja/, сильно желать {impf} /sílʹno želátʹ/
coveted {adj} (highly sought-after) :: желанный /želánnyj/
covetous {adj} /ˈkʌvətəs/ (Inordinately desirous; excessively eager to obtain and possess (especially money); avaricious) :: алчный /álčnyj/
covey {n} /ˈkʌvi/ (A group of 8–12 (or more) quail) :: стая {f} /stája/
covey {n} (A brood of partridges, grouse, etc.) :: выводок {m} /vývodok/
covey {n} (A party or group (of persons or things)) :: стайка {f} /stájka/, группа {f} /grúppa/
cow {n} (female domesticated ox or other bovine) :: корова {f} /koróva/
cow {n} (any domestic bovine regardless of sex or age) :: корова {f} /koróva/, бык {m} /byk/ [bull]
cow {n} (derogatory: despicable woman) :: корова {f} /koróva/
cowabunga {interj} (expression of joy) SEE: yes ::
cowabunga {interj} (expression of amazement or enthusiasm) SEE: wow ::
coward {n} /ˈkaʊɚd/ (a person who lacks courage) :: трус {m} /trus/, трусиха {f} /trusíxa/, трусишка {m} {f} /trusiška/ [mild], ссыкун {m} /ssykún/ [vulgar], бздун {m} /bzdun/ [vulgar], ссыкло {n} /ssykló/ [vulgar], бояка {m} {f} /bojáka/ [childish], боягуз {m} /bojagúz/ [regional, Ukraine], боягузка {f} /bojagúzka/ [regional, Ukraine]
cowardice {n} /ˈkaʊədɪs/ (the lack of courage) :: трусость {f} /trúsostʹ/, малодушие {n} /malodúšije/, боязливость {f} /bojazlívostʹ/, бздение {n} /bzdénije/ [vulgar]
cowardly {adj} /ˈkaʊədli/ (showing cowardice) :: трусливый /truslívyj/, малодушный /malodúšnyj/
cowardly {adv} (in the manner of a coward) :: трусливо /truslívo/, малодушно /malodúšno/
cowbane {n} (plant of the genus Cicuta) :: вёх {m} /vjox/, цикута {f} /cikúta/
cowbane {n} (Cicuta virosa) :: вёх ядовитый {m} /vjóx jadovítyj/
cowbell {n} /ˈkaʊˌbɛl/ (bell worn by cows) :: коровий колокольчик {m} /koróvij kolokólʹčik/
cowbell {n} (musical instrument) :: колоколец {m} /kolokólec/, сенсерро {n} /sensérro/
cowberry {n} (shrub and berry Vaccinium vitis-idaea) SEE: lingonberry ::
cowboy {n} /ˈkaʊˌbɔɪ/ (person who tends cattle) :: ковбой {m} /kovbój/ [of American cowboys], пастух {m} /pastúx/
cowboy {n} (man who identifies with cowboy culture) :: ковбой {m} /kovbój/
cowboy hat {n} (high crown, broad-brimmed hat, worn by cowboys) :: ковбойская шляпа {f} /kovbójskaja šljápa/
cowed {adj} /kaʊd/ (frightened into submission) :: забитый {m} /zabítyj/
cower {v} /ˈkaʊɚ/ (to crouch in fear) :: съёживаться {impf} /sʺjóživatʹsja/, съёжиться {pf} /sʺjóžitʹsja/, сжиматься {impf} /sžimátʹsja/, сжаться {pf} /sžátʹsja/
cow eyes {n} (a secretive, pining look, or humble doting glance) :: влюблённый взор {m} /vljubljónnyj vzor/, глазки {m} {p} /glázki/ [a flirting look, lit.: "little eyes"]
cowgirl {n} (A woman who tends free-range cattle) :: скотница {f} /skótnica/, пастушка {f} /pastúška/
cowgirl position {n} (The woman-on-top position) :: женщина сверху {f} /ženščina sverxu/, поза амазонки {f} /poza amazonki/, поза наездницы {f} /poza najezdnicy/, шангей {m} /šangej/
cowherd {n} (a person who herds cattle) :: пастух {m} /pastúx/, скотник {m} /skótnik/
co-wife {n} /ˈkoʊwaɪf/ (Co-wife) :: вторая жена /vtorája žená/ (second wife), третья жена /trétʹja žená/ (third wife, etc.)
cowl {n} /kaʊl/ (monk's hood or robe) :: капюшон {m} /kapjušón/
cowl {n} (covering over engine) :: капот {m} /kapót/
cowlick {n} /ˈkaʊˌlɪk/ (unruly lock of hair) :: вихор {m} /vixor/
cowling {n} (covering) :: капот {m} /kapót/
cowmilk {n} (cow's milk) SEE: cow's milk ::
coworker {n} (somebody with whom one works) :: коллега {m} {f} /kolléga/, сослуживец {m} /soslužívec/, сотрудник {m} /sotrúdnik/, сотрудница {f} /sotrúdnica/
cow parsley {n} (a weedy biennial umbellifer) :: купырь лесной {m} /kupýrʹ lesnój/
cow pat {n} (digested residue of a cow) :: коровья лепёшка {f} /koróvʹja lepjóška/
cowpat {n} (droppings of cow dung) :: коровья лепёшка {f} /koróvʹja lepjóška/
cowpea {n} (cowpea) SEE: black-eyed pea ::
cowper {n} (cooper) SEE: cooper ::
Cowper's fluid {n} (pre-ejaculate) SEE: pre-ejaculate ::
Cowper's fluid {n} (Cowper's fluid) :: Куперова жидкость {f} /Kúperova žídkostʹ/
Cowper's gland {n} (Bulbourethral gland) :: Куперова железа {f} /Kúperova železá/
cowpie {n} (cow excrement) :: коровья лепёшка {f} /koróvʹja lepjóška/
cowpox {n} (a skin disease) :: коровья оспа {f} /koróvʹja óspa/, вакцина {f} /vakcína/
cowrie {n} /ˈkaʊ.ɹi/ (any member of the genus Cypraea) :: каури {m} {n} /káuri/
cowshed {n} (place for cows) :: коровник {m} /koróvnik/, хлев {m} /xlev/
cowslip {n} /ˈkaʊ.slɪp/ (Primula veris) :: примула {f} /prímula/, первоцвет {m} /pervocvét/
cowslip {n} (Caltha palustris) :: калужница болотный (kalúžnica bolótnaja){f}
cow's milk {n} /ˈkaʊ̯z.ˌmɪlk/ (white liquid produced by the mammary glands of a cow) :: коровье молоко {n} /koróvʹje molokó/
cow-wheat {n} (plant of genus Melampyrum) :: марьянник {m} /marʹjánnik/
coxcomb {n} (court jester's cap) :: шутовской колпак {m} /šutovskój kolpák/
coxcomb {n} (pate of a rooster) :: петуший гребешок (petúšij grebešók){m}, гребень {m} /grébenʹ/
coxcomb {n} (foolish or conceited person) :: самодовольный хлыщ (samodovólʼnyj xlyšč){m}, фат {m} /fat/, пижон {m} /pižón/
coy {adj} /kɔɪ/ (bashful, shy) :: застенчивый /zasténčivyj/, робкий /róbkij/
coy {adj} (archaic: quiet, reserved, modest) :: скромный /skrómnyj/
coy {adj} (reluctant to give details about something sensitive) :: сдержанный /sdéržannyj/
coy {adj} (soft, gentle, hesitating) :: нежный /nežnyj/, мягкий /mjaxkij/
coyote {n} /kəˈjoʊti/ (canine) :: койот {m} /kojót/
coypu {n} (Myocastor coypus) :: нутрия {f} /nútrija/
cozen {v} /ˈkʌzən/ (archaic: to cheat, defraud) :: надувать {n} /naduvátʹ/, морочить {n} /moróčitʹ/, обманывать {n} /obmányvatʹ/
C-pop {n} (Cantopop) SEE: Cantopop ::
C-pop {n} (Mandopop) SEE: Mandopop ::
C-pop {n} (Chinese pop music) :: китайский поп {m} /kitájskij pop/, си-поп {m} /si-póp/, китайская поп-музыка {f} /kitájskaja pop-múzyka/
CPSU {prop} :: КПСС /KPSS/
CPU {n} /(ˌ)siː(ˌ)piːˈjuː/ (Central processing unit) :: ЦПУ {n} /CPU/
crab {n} /kɹæb/ (crustacean) :: краб {m} /krab/
crab {n} (informal: infestation of pubic lice) :: мандавошки {m-p} /mandavóški/
crabapple {n} (tree) :: дикая яблоня /dikaja jáblonja/
crabapple {n} (fruit) :: дикое яблоко {n} /díkoje jábloko/
crabapple {n} (unpleasant person) :: отморозок {m} /otmorózok/
crabbed {adj} /kɹæbd/ ((of handwriting) crowded together and difficult to read) :: неразборчивый /nerazbórčivyj/
crabber {n} (a person who catches crabs) :: краболов {m} /krabolóv/
crabber {n} (a boat used for catching crabs) :: краболов {m} /krabolóv/
crab-eating fox {n} (Cerdocyon thous) :: майконг {m} /majkóng/, саванновая лисица {f} /savánnovaja lisíca/
crab louse {n} (insect) :: лобковая вошь {f} /lobkóvaja vošʹ/, мандавошка {f} /mandavóška/ [slang]
crabs {n} /kɹæbz/ (slang: pubic lice) :: лобковая вошь {f} /lobkóvaja vošʹ/, площица {f} /ploščíca/, мандавошка {f} /mandavóška/ [slang]
crab spider {n} (spiders that hunt in flowers) :: паук-бокоход {m} /paúk-bokoxód/, паук-краб {m} /paúk-krab/
crab stick {n} (processed seafood) :: крабовые палочки /krabovyje paločki/
crack {v} /kɹæk/ (to form cracks) :: трескаться {impf} /tréskatʹsja/, потрескаться {pf} /potréskatʹsja/
crack {v} (to break apart under pressure) :: треснуть {impf} /tresnutʹ/
crack {v} (to yield under interrogation) :: раскалываться {impf} /raskályvatʹsja/, расколоться {pf} /raskolótʹsja/
crack {v} (to make a cracking sound) :: трещать /treščatʹ/
crack {v} (of boy's voice: to alternate between high and low register in the process of eventually lowering) :: ломаться {impf} /lomátʹsja/
crack {v} (to make a sharply humorous comment) :: острить {impf} /ostrítʹ/, сострить {pf} /sostrítʹ/
crack {v} (to break open or crush to small pieces) :: раскалывать {impf} /raskályvatʹ/, расколоть {pf} /raskolótʹ/
crack {v} (to open slightly) :: приоткрывать {impf} /priotkryvatʹ/, приоткрыть {pf} /priotkrytʹ/
crack {v} (to cause to yield under interrogation or other pressure) :: колоть {impf} /kolótʹ/, раскалывать {impf} /raskályvatʹ/, расколоть {pf} /raskolótʹ/
crack {v} (to overcome a security system or a component) :: взламывать {impf} /vzlámyvatʹ/, взломать {pf} /vzlomátʹ/; (slang) крякнуть {pf} /krjáknutʹ/
crack {v} (to circumvent software restrictions) :: взламывать {impf} /vzlámyvatʹ/, взломать {pf} /vzlomatʹ/, крякнуть {pf} /krjáknutʹ/
crack {n} (thin space opened in a previously solid material) :: трещина {f} /tréščina/
crack {n} (narrow opening) :: щель {f} /ščelʹ/, расщелина {f} /rasščélina/, расселина {f} /rassélina/
crack {n} (sharply humorous comment) :: острота {f} /ostróta/
crack {n} (variety of cocaine) :: крэк {m} /krɛk/
crack {n} (sharp sound made when solid material breaks) :: треск {m} /tresk/
crack {n} (any sharp sound) :: треск {m} /tresk/
crack {n} (vulgar: vagina (only terms derived from "crack" and its equivalents)) :: щель {f} /ščelʹ/, щёлка {f} /ščólka/
crack {n} (program or procedure designed to circumvent restrictions on software) :: кряк /krjak/, крэк {m} /krɛk/
crack {n} (attempt at something) SEE: try ::
crack down {v} /kɹæk.daʊn/ (take harsh action against) :: подавлять {impf} /podavljátʹ/, подавить {pf} /podavítʹ/; предпринимать / предпринять решительный мера (predprinimátʹ / predprinjátʹ rešítelʹnyje méry) [против кого-л. / чего-л.]
crackdown {n} (increased enforcement) :: [requires an object in genitive] подавление {n} /podavlénije/, разгон {m} /razgón/, применение суровых мер {n} /primenénije suróvyx mer/
cracker {n} (firecracker) SEE: firecracker ::
cracker {n} /ˈkɹækə(ɹ)/ (crispy baked bread, usually salty or savoury) :: крекер {m} /krɛ́ker/, сухое печенье {n} /suxóje pečénʹje/, сухарь {m} /suxárʹ/
cracker {n} (northern pintail) SEE: northern pintail ::
crackle {n} /ˈkɹækəl/ (a fizzing, popping sound) :: треск {m} /tresk/
crackle {v} (make a fizzing sound) :: трещать /treščátʹ/
crackling {n} /ˈkɹæk(ə)lɪŋ/ (fat that has hardened and is crisp after cooking) :: шкварки {f-p} /škvárki/
crack of dawn {n} (sunrise) SEE: sunrise ::
crack of dawn {n} (crack of dawn) SEE: daybreak ::
crack up {v} (to laugh) :: лопаться от смеха {impf} /lópatʹsja ot sméxa/, лопнуть от смеха {pf} /lópnutʹ ot sméxa/
crack willow {n} (Salix fragilis) :: ива ломкая {f} /íva lómkaja/, ракита {f} /rakíta/
Cracow {prop} /ˈkɹækaʊ/ (city) :: Краков {m} /Krákov/
cradle {n} /ˈkɹeɪdəl/ (oscillating bed for a baby) :: колыбель {f} /kolybélʹ/, люлька {f} /ljúlʹka/
cradle {n} (figuratively: place of origin) :: колыбель {f} /kolybélʹ/
cradle {n} (rest for the receiver of a telephone) :: вилка {f} /vílka/, рычаг {m} /ryčág/, гнездо {n} /gnezdó/
cradle {v} (to rock (a baby to sleep)) :: укачивать {impf} /ukáčivatʹ/, укачать {pf} /ukačátʹ/; баюкать {impf} /bajúkatʹ/, убаюкать {pf} /ubajúkatʹ/
cradle song {n} (lullaby) SEE: lullaby ::
craft {n} /kɹæft/ (skill in one's work) :: умение {n} /uménije/, сноровка {f} /snoróvka/, искусство {n} /iskússtvo/
craft {n} (cunning, shrewdness) :: хитрость {f} /xítrostʹ/
craft {n} (skilled practice of practical occupation) :: ремесло {n} /remesló/
craft {v} (to make by hand) :: мастерить /masteritʹ/, проявлять мастерство /projavljátʹ masterstvó/, изготавливать вручную /izgotávlivatʹ vručnúju/
craft {n} (device; means; art) SEE: device ::
craft {n} (strength; power; might; force) SEE: strength ::
craftiness {n} (skill in deception, slyness) :: хитрость {f} /xítrostʹ/, лукавство {n} /lukávstvo/, коварство {n} /kovárstvo/
craftsman {n} (male artisan) :: ремесленник {m} /reméslennik/
crafty {adj} /ˈkɹæfti/ (dexterous) :: ловкий /lóvkij/
crafty {adj} (skillful) :: умелый /umélyj/, искусный /iskúsnyj/
crafty {adj} (cunning, wily) :: хитрый /xítryj/, коварный /kovárnyj/
crag {n} /kɹæɡ/ (a rocky outcrop) :: скала {f} /skalá/, утёс {m} /utjós/
craggy {adj} /kɹæɡi/ (characterized by rugged etc. features) :: скалистый /skalístyj/, суровый /surovyj/
Craiova {prop} (city in Romania) :: Крайова {f} /Krajóva/
crake {n} /ˈkɹeɪk/ (any of several birds, of the family Rallidae) :: дергач {m} /dergáč/, коростель {m} /korostélʹ/
cram {v} /kɹæm/ (to press, force, or drive, particularly in filling, or in thrusting one thing into another) :: втискивать {impf} /vtískivatʹ/, втиснуть {pf} /vtísnutʹ/, набивать {impf} /nabivátʹ/, набить {pf} /nabítʹ/, запихивать {impf} /zapíxivatʹ/, запихнуть {pf} /zapixnútʹ/
cram {v} (to fill with food to satiety; to stuff) :: [transitive, "feed plenty of"] откармливать {impf} /otkármlivatʹ/, откормить {pf} /otkormítʹ/ [на убой], [intransitive, "eat plenty of"] наедаться {impf} /najedátʹsja/, наесться {pf} /najéstʹsja/ [досыта]
cram {v} (to put hastily through an extensive course of memorizing or study) :: зубрить {impf} /zubrítʹ/, вызубрить {pf} /výzubritʹ/
cram {v} (to eat greedily, and to satiety; to stuff) :: пожирать {impf} /požirátʹ/, сожрать {pf} /sožrátʹ/
cram {n} (the act of cramming) :: давка {f} /dávka/ [people], толкотня {f} /tolkotnjá/ [people]
cram {n} (information hastily memorized; as, a cram from an examination) :: зубрёжка {f} /zubrjóžka/
cram {v} (study hard) SEE: swot ::
Cramer's rule {n} (the explicit formula) :: метод Крамера {m} /métod Krámera/, правило Крамера {n} /právilo Krámera/
cramp {n} /kɹæmp/ (painful contraction of a muscle) :: спазм {m} /spazm/, судорога {f} /súdoroga/
cramp {v} (to contract painfully and uncontrollably) :: сводить /svodítʹ/ судорогой {f} /sudorogoj/
cramp {v} (to prohibit movement or expression) :: стеснять /stesnjatʹ/, ограничивать /ograníčivatʹ/
cramp {v} (to restrain to a specific physical position) :: фиксировать /fiksírovatʹ/
cramp {n} (clamp for carpentry or masonry) SEE: clamp ::
cramped {adj} /kɹæmpt/ (uncomfortably restricted in size) :: тесный /tésnyj/
crampedness {n} (state or quality of being cramped) :: теснота /tesnotá/
crampon {n} /ˈkɹæmpɑn/ (attachment to a shoe used for climbing or walking on ice) :: шип {m} /šip/, кошки {f} /kóški/ [usually plural, of mountain climbers]
cramps {n} /kɹæmps/ (cramping of the muscles) :: судороги /sudorogi/
cram school {n} (specialised school) :: подготовительные курсы {m-p} /podgotovítelʹnyje kúrsy/, курсы {m-p} /kúrsy/
cranberry {n} /ˈkɹænb(ə)ɹɪ/ (shrub) :: клюква {f} /kljúkva/
cranberry {n} (berry) :: клюква {f} /kljúkva/
cranberry juice {n} (the unfermented juice of squeezed cranberries) :: клюквенный сок {m} /kljúkvennyj sok/
crane {n} /kɹeɪn/ (bird) :: журавль {m} /žurávlʹ/
crane {n} (machinery) :: кран {m} /kran/, подъёмный кран {m} /podʺjómnyj kran/
crane {v} (to extend (one's neck)) :: вытягивать /vytjágivatʹ/
cranefly {n} /ˈkɹeɪnˌflaɪ/ (fly of the suborder Tipulomorpha) :: долгоножка {f} /dolgonóžka/
cranesbill {n} (plant of the genus Geranium) :: герань {f} /geránʹ/, журавельник {m} /žuravélʹnik/
cranial {adj} /ˈkɹeɪni.əl/ (of or relating to the cranium, or to the skull) :: черепной /čerepnój/, краниальный /kraniálʹnyj/ [scientific, medical]
cranial nerve {n} (nerve) :: черепно-мозговой нерв {m} /čérepno-mozgovój nerv/, черепной нерв {m} /čerepnój nerv/
cranial orbit {n} (eye socket) SEE: eye socket ::
craniology {n} (the study of the physical characteristics of the human skull) :: краниология {f} /kraniológija/
cranium {n} (skull) SEE: skull ::
cranium {n} /ˈkɹeɪni.əm/ ((anatomy) braincase or neurocranium) :: черепная коробка {f} /čerepnája koróbka/
crank {n} /kɹæŋk/ (a bent piece of an axle or shaft, or an arm attached to the end of a shaft or wheel, used to impart a rotation) :: кривошип {m} /krivošíp/
crank {n} (any bend, turn, or winding, as of a passage) :: крюк {m} /krjuk/, поворот {m} /povorót/, изгиб {m} /izgíb/
crank {n} (slang: strange person) :: чудак {m} /čudák/
crank {n} (pseudoscience advocate) :: фрик {m} /frik/
crank {n} (methamphetamine) SEE: methamphetamine ::
crankshaft {n} (rotating shaft that drives a crank) :: коленчатый вал {m} /kolénčatyj val/, коленвал {m} /kolenvál/
crank up {v} (To start something mechanical) :: заводить {impf} /zavoditʹ/
crank up {v} (To increase) :: прибавить звука /pribavitʹ zvuka/, сделать на всю катушку /sdelatʹ na vsju katušku/ (used for the volume), поднять /podnjatʹ/, поднапрячь /podnaprjačʹ/, поднапрячься /podnaprjačʹsja/, (used for human energy or effort), зажигать /zažigatʹ/ (used with figurative meaning of having a riot)
cranky {adj} /ˈkɹæŋki/ (grouchy, irritable; easily upset) :: раздражительный /razdražitelʹnyj/
cranky {adj} (eccentric, peculiar) :: чудаковатый {m} /čudakovatyj/, эксцентричный {m} /ekscentričnyj/
cranny {n} /ˈkɹæni/ (A small, narrow opening, fissure, crevice, or chink) :: щель {f} /ščelʹ/, трещина {f} /treščina/
crap {n} /kɹæp/ (husk of grain) :: мякина {m} /mjakína/
crap {n} (something of poor quality) :: фигня {f} /fignjá/, отстой {m} /otstój/
crap {n} (nonsense) :: чепуха {f} /čepuxá/, фигня {f} /fignjá/, чушь {f} /čušʹ/, хрень {f} /xrenʹ/
crap {n} (feces) :: дерьмо {n} /derʹmó/, говно {n} /govnó/, гомно {n} /gomnó/
crap {interj} (expression of worry, disgust) :: чёрт /čort/, блядь /bljadʹ/ [vulgar]
crape {n} (crepe) SEE: crepe ::
crape {n} /kɹeɪp/ (thin, crimped stuff, made of raw silk gummed and twisted on the mill) :: креп {m} /krep/
crapper {n} /ˈkɹæ.pɚ/ (coarse slang for a device or place to defecate, see also: chamber pot; toilet; lavatory; outhouse) :: толчок {m} /tolčók/ [lit. push], сортир {m} /sortír/ [lit. push out]
crappy {adj} /ˈkɹæpi/ (of poor quality) :: дерьмовый /derʹmóvyj/, сраный /srányj/, говённый /govjónnyj/
craquelure {n} /kɹæk.əˈlʊə/ :: кракелюр {m} /krakeljúr/, кракле {n} /kraklé/
crash {n} /kɹæʃ/ (loud sound) :: грохот {m} /gróxot/
crash {n} (vehicle accident) :: авария {f} /avárija/, крушение {n} /krušénije/, катастрофа {f} /katastrófa/
crash {n} (computer malfunction) :: аварийное завершение {n} /avaríjnoje zaveršénije/, падение {n} /padénije/, вылетание {n} /vyletánije/, поломка {f} /polómka/
crash {n} (sudden large decline of business) :: крах {m} /krax/
crash {v} (to collide, fall or come down violently) :: разбиться {pf} /razbítʹsja/, врезаться {pf} /vrézatʹsja/, грохнуться {pf} /gróxnutʹsja/
crash {v} (to severely damage or destroy by causing to collide with something else) :: разбить {pf} /razbítʹ/, грохнуть {pf} /gróxnutʹ/, сломать {pf} /slomátʹ/
crash {v} (slang: to turn up without having been invited) :: нагрянуть {pf} /nagrjánutʹ/
crash {v} (to make informal temporary living arrangments) :: переночевать {pf} /perenočevátʹ/
crash {v} (computing: to terminate unexpectedly) :: аварийно завершиться {pf} /avaríjno zaveršítʹsja/, вылететь {pf} /výletetʹ/, упасть {pf} /upástʹ/, грохнуться {pf} /gróxnutʹsja/
crash course {n} (quick, intense course) :: ускоренный курс {m} /uskórennyj kurs/, интенсивный курс {m} /intensívnyj kurs/ [often used in plural with the same meaning]
crash landing {n} (landing of an aircraft in an emergency) :: аварийная посадка {f} /avaríjnaja posádka/
crash test {n} (test of crashworthiness) :: краш-тест {m} /kraš-test/
crasis {n} /ˈkɹeɪsɪs/ (contraction of a vowel at the end of a word with the start of the next word) :: кразис {m} /krázis/
crass {adj} /kɹæs/ (coarse; crude; not refined, insensitive) :: грубый /grúbyj/
crass {adj} (materialistic) :: приземлённый /prizemljónnyj/, материалистичный /materialistíčnyj/, меркантильный /merkantílʹnyj/
crass {adj} (dense) :: плотный /plotnyj/
Crassus {prop} /ˈkræsəs/ (Roman general) :: Красс /Krass/
-crat {suffix} /-kɹæt/ (participant) :: -крат /-krat/
-crat {suffix} (advocate) :: -крат /-krat/
crate {n} /kɹeɪt/ (box or basket) :: ящик {m} /jáščik/, клеть {f} /kletʹ/, корзина {f} /korzína/ [basket], контейнер {m} /kontɛ́jner/
crater {n} /ˈkɹeɪ.tɚ/ (astronomy: hemispherical pit) :: кратер {m} /kráter/
crater {n} (geology: opening of a volcano) :: кратер {m} /kráter/, жерло {n} /žerló/
crater {n} (pit left by an explosion) :: кратер {m} /kráter/, яма {f} /jáma/, воронка {f} /vorónka/
Crater {prop} (a constellation) :: Чаша /Čaša/
crave {n} /kɹeɪv/ (to want strongly) :: жаждать /žaždátʹ/
craven {adj} /ˈkɹeɪ.vən/ (extremely cowardly) :: малодушный {m} /malodúšnyj/
craving {n} /ˈkɹeɪ.vɪŋ/ (strong desire; yearning) :: влечение {n} /vlečénije/, жажда {f} /žážda/, тяга {f} /tjága/, стремление {n} /stremlénije/, пристрастие {n} /pristrástije/
crawdad {n} (crayfish) SEE: crayfish ::
crawfish {n} (crayfish) SEE: crayfish ::
crawl {v} /kɹɔl/ (to move along the ground) :: ползать {impf} /pólzatʹ/, поползать {pf} /popólzatʹ/ [abstract]; ползти {impf} /polztí/, поползти {pf} /popolztí/ [concrete]
crawl {v} (to move slowly) :: ползти {impf} /polztí/
crawl {v} (to act in a servile manner) :: лебезить {impf} /lebezítʹ/, заискивать {impf} /zaískivatʹ/, угодничать {impf} /ugódničatʹ/, пресмыкаться {impf} /presmykátʹsja/
crawl {v} (to teem or swarm) :: кишеть {impf} /kišétʹ/
crawl {v} (to feel swarming sensation) :: мурашки по телу /muráški po télu/ [expression, no verb exists]
crawl {v} (to swim using crawl stroke) :: плыть кролем {impf} /plytʹ królem/
crawl {n} (slow movement on hands and knees, or with frequent stops) :: ползание {n} /pólzanije/
crawl {n} (swimming stroke) :: кроль {m} /krolʹ/
crawldad {n} (crayfish) SEE: crayfish ::
crawler {n} (sycophant) SEE: sycophant ::
crawler {n} (child able to creep) :: ползун {m} /polzún/
crawler {n} (tractor crawler) :: гусеничный трактор {m} /gúseničnyj tráktor/
crawlfish {n} (crayfish) SEE: crayfish ::
crawl with {v} :: кишеть {impf} /kišétʹ/, кишмя кишеть {impf} /kišmjá kišétʹ/
crayfish {n} /ˈkɹeɪˌfɪʃ/ (freshwater crustacean resembling lobster) :: рак {m} /rak/, лангуст /langúst/ [saltwater]
crayon {n} /ˈkɹeɪ.ɒn/ (colored chalk or wax) :: цветной карандаш {m} /cvetnój karandáš/, пастель {f} /pastɛ́lʹ/
craze {n} /kɹeɪz/ (temporary passion) :: мания {f} /mánija/
crazy {adj} /ˈkɹeɪzi/ (insane, demented) :: сумасшедший /sumasšédšij/, безумный /bezúmnyj/, умалишённый /umališónnyj/, помешанный /poméšannyj/, чокнутый /čóknutyj/, спятивший /spjátivšij/, неадекватный /neadɛkvátnyj/, ошалевший /ošalévšij/, ненормальный /nenormálʹnyj/
crazy {adj} (out of control) :: сумасшедший /sumasšédšij/, безумный /bezúmnyj/
crazy {adv} (very, extremely) :: обалденно /obaldénno/, офигенно /ofigénno/
crazy {n} (an insane or eccentric person) :: сумасшедший {m} /sumasšédšij/, помешанный {m} /poméšannyj/, псих {m} /psix/ [slang], неадекват {m} /neadekvát/ [slang]
crèche {n} (nativity scene) SEE: nativity scene ::
Córdoba {prop} /ˈkɔːɹdəbə/ (city in Spain) :: Кордова {f} /Kórdova/
creak {n} /kɹiːk/ (the sound produced by anything that creaks; a creaking) :: скрип {m} /skríp/
creak {v} (to make a prolonged sharp grating or squeaking sound) :: скрипеть {impf} /skripétʹ/, скрипнуть {pf} /skrípnutʹ/
creak {v} (to produce a creaking sound with) :: скрипеть {impf} /skripétʹ/, скрипнуть {pf} /skrípnutʹ/
creaky {adj} /ˈkɹiːki/ (tending to creak) :: скрипучий /skripúčij/
cream {n} /kɹiːm/ (oily part of milk) :: сливки {f-p} /slívki/, сметана {f} /smetána/ [sour cream]
cream {n} (colour) :: кремовый /krémovyj/ (adj.), кремовый цвет {m} /krémovyj cvet/
cream {n} (the best part) :: сливки {f-p} /slívki/
cream {n} (product to apply to the skin) :: крем {m} /krem/, мазь {f} /mazʹ/ [ointment]
cream {n} (vulgar: semen) :: [vulgar] молофья {f} /molofʹjá/
cream {adj} (colour) :: кремовый /krémovyj/
cream cheese {n} (milk-based cheese product) :: сливочный сыр {m} /slívočnyj syr/
cream-colored courser {n} (Cursorius cursor) :: бегунок {m} /begunok /
creamer {n} /ˈkɹiː.mə(ɹ)/ (jug for cream) :: сливочник {m} /slivočnik/
cream soda {n} (vanilla soda) :: крем-сода {f} /krem-sóda/
creamy {adj} /ˈkɹiːmi/ (containing cream) :: сливочный /slívočnyj/ [containing milk cream]
creamy {adj} (of food or drink, having the taste or texture of cream) :: сметанообразный /smetanoobráznyj/, густой /gustój/ [thick]
creamy {adj} (of any liquid, having the texture of cream) :: сметанообразный /smetanoobráznyj/, кремообразный /kremoobráznyj/
creamy {adj} (having the colour of cream) :: кремовый /krémovyj/
crease {n} /kɹiːs/ (mark made by folding) :: складка {f} /skládka/, загиб {m} /zagíb/, стрелка {f} /strélka/ [on the trousers]
crease {n} (ice hockey, handball: goal crease) :: вратарская площадка {f} /vratárskaja ploščádka/
crease {v} (to make a crease in) :: загибать {impf} /zagibátʹ/, загнуть {pf} /zagnútʹ/ [make a crease], мять {impf} /mjatʹ/, сминать {impf} /sminátʹ/, смять {pf} /smjatʹ/ [wrinkle], морщить {impf} /mórščitʹ/, сморщить {pf} /smórščitʹ/
create {v} /kɹiːˈeɪt/ (to put into existence) :: создавать {impf} /sozdavátʹ/, создать {pf} /sozdátʹ/, творить {impf} /tvorítʹ/, сотворить {pf} /sotvorítʹ/
creation {n} /kɹiːˈeɪʃən/ (something created such as an invention or artwork) :: творение {n} /tvorénije/, детище {n} /détišče/, произведение {n} /proizvedénije/
creation {n} (act of creation) :: создание {n} /sozdánije/, созидание {n} /sozidánije/, творение {n} /tvorénije/, сотворение {n} /sotvorénije/
creation {n} ((Biblical) all which exists) :: мироздание {n} /mirozdánije/, творение {n} /tvorénije/, сотворение {n} /sotvorénije/
creationary {adj} (of or relating to creation) :: творческий /tvórčeskij/
creationism {n} (any creationary theory or belief system) :: креационизм {m} /kreacionízm/
creationist {n} (a proponent or supporter of creationism) :: креационист {m} /kreacioníst/
creationist {adj} (of or relating to creationism) :: креационистский /kreacionístskij/
creative {adj} /kɹiˈeɪtɪv/ (having the ability to create) :: созидательный /sozidátelʹnyj/, творческий /tvórčeskij/
creative work {n} (manifestation of creative effort) :: творчество {n} /tvórčestvo/, творение {n} /tvorénije/, искусство {n} /iskússtvo/
creativity {n} /kɹieɪˈtɪvɪti/ (quality or ability to create or invent something) :: креативность {f} /kreatívnostʹ/, творческие способности {f-p} /tvórčeskije sposóbnosti/
creator {n} /kɹiˈeɪtɚ/ (one who creates) :: создатель {m} /sozdátelʹ/, создательница {f} /sozdátelʹnica/, творец {m} /tvoréc/
creator {n} (the deity that created the world) :: создатель {m} /sozdátelʹ/, творец {m} /tvoréc/
Creator {prop} (God) :: творец {m} /tvoréc/, создатель {m} /sozdátelʹ/
creature {n} /ˈkɹiːt͡ʃə/ (living being) :: существо {n} /suščestvó/, создание {n} /sozdánije/, [archaic] творение {n} /tvorénije/, тварь {f} /tvarʹ/
credence {n} /ˈkɹiː.dəns/ (acceptance of a belief or claim) :: вера /véra/
credence {n} (small table or credenza used in certain Christian religious services) :: жертвенник {m} /žértvennik/
credential {n} (document of authority) :: мандат {m} /mandát/ [mandate, warrant], удостоверение личности {n} /udostoverénije líčnosti/ [ID card]
credibility {n} /kɹɛd.ə.ˈbɪ.ɫɪ.ti/ (reputation impacting one's ability to be believed) :: кредит доверия /kredít doverija/
credibility {n} (law: whether or not a witness is being truthful) :: достоверность /dostovérnostʹ/
credit {v} /ˈkɹɛdɪt/ (to believe) :: верить {impf} /véritʹ/, поверить {pf} /povéritʹ/, доверять {impf} /doverjátʹ/, доверить {pf} /dovéritʹ/
credit {v} (to add to an account) :: зачислять {impf} {pf} /začisljatʹ/
credit {v} (to acknowledge a contribution) :: приписывать {impf} /pripísyvatʹ/, приписать {pf} /pripisátʹ/
credit {n} (reliance on the truth of something said or done) :: вера {f} /véra/, доверие {n} /dovérije/
credit {n} (recognition and respect) :: признание {n} /priznanije/, честь {f} /čestʹ/ ([]), должное {n} /dolžnoje/ ([])
credit {n} (acknowledgement of a contribution) :: признание {n} /priznanije/
credit {n} (written title shown with a film or video) :: титры {p} /titry/
credit {n} (privilege of delayed payment) :: кредит {m} /kredít/
credit {n} (time given for payment for something sold on trust) :: срок {m} /srok/
credit {n} (one's credit rating) :: кредитоспособность {f} /kreditosposobnostʹ/
credit {n} (accounting: amount added to an account) :: кредит {m} /kredít/
credit {n} (reduction in taxes owed, refund for excess taxes) :: налоговый вычет {m} /nalogovyj vyčet/
credit {n} (source of value) :: заслуга {f} /zaslúga/
credit {n} (arbitrary unit of value) :: кредит {m} /kredít/, очко {n} /očkó/
credit {n} (recognition for having taken a course or class) :: зачёт {m} /začót/
credit card {n} (card connected to a credit account used to buy goods or services) :: кредитная карточка {f} /kredítnaja kártočka/, кредитная карта {f} /kredítnaja kárta/, кредитка {f} /kredítka/ [colloquial]
credit line {n} (line of credit) SEE: line of credit ::
creditor {n} (a person to whom a debt is owed) :: кредитор {m} /kreditór/, заимодавец {m} /zaimodávec/, заимодатель {m} /zaimodátelʹ/
credit rating {n} (estimate used by creditors to determine maximum amount of credit) :: кредитный рейтинг {m} /kredítnyj rɛ́jting/
credit union {n} (financial cooperative) :: кредитный кооператив {m} /kredítnyj kooperatív/, кредитный союз {m} /kredítnyj sojúz/, кооперативный банк {m} /kooperatívnyj bank/
credit where credit's due {phrase} (praise) :: надо отдать должное /nado otdatʹ dolžnoje/
creditworthiness {n} (property of being creditworthy) :: кредитоспособность {f} /kreditosposóbnostʹ/
creditworthy {adj} (having an acceptable credit rating) :: кредитоспособный /kreditosposóbnyj/
credo {n} /ˈkɹidoʊ/ (belief system) :: кредо {n} /krédo/
credulity {n} (gullibility) SEE: gullibility ::
credulous {adj} /ˈkɹɛdʒələs/ (excessively ready to believe things) :: доверчивый /dovérčivyj/, легковерный /lexkovérnyj/
Cree {prop} /kɹiː/ (an aboriginal nation of North America) :: кри /kri/
Cree {prop} (Algonquian language spoken by this people) :: кри {m} /kri/
creed {n} /kɹiːd/ (that which is believed) :: кредо {n} /krédo/, [faith] вера {f} /véra/, [religion] вероисповедание {n} /veroispovédanije/, конфессия {f} /konféssija/ [religion]
creed {n} (reading or statement of belief that summarizes the faith it represents) :: символ веры {m} /símvol véry/, [Catholicism] кредо {n} /krédo/
creek {n} /kɹik/ (small inlet or bay) :: бухточка {f} /búxtočka/, бухта {f} /búxta/, залив /zalív/
creek {n} (stream of water) :: ручей {m} /ručéj/
Creek {prop} (language) :: крикский //, маскоги //
creep {v} /kɹiːp/ (to grow across a surface rather than upwards) :: стелиться {impf} /stelítʹsja/
creep {v} (to move slowly and quietly in a particular direction) :: красться {impf} /krástʹsja/
creep {v} (to change or deviate gradually) :: ползти {impf} /polztí/
creep {v} (to move in a stealthy or secret manner) :: красться {impf} /krástʹsja/, подкрадываться {impf} /podkrádyvatʹsja/
creep {v} (to slip, or to become slightly displaced) :: оплывать {impf} /oplyvátʹ/, оплыть {pf} /oplýtʹ/
creep {v} (to move or behave with servility) :: пресмыкаться {impf} /presmykátʹsja/
creep {n} (movement of something that creeps) :: ползание {n} /pólzanije/
creep {n} (slight displacement) :: сползание {n} /spolzánije/
creep {n} (pejorative: frightening or disconcerting person) :: урод {m} /uród/, отморозок {m} /otmorózok/
creep {v} (to move slowly with the abdomen close to the ground) SEE: crawl ::
creeper {n} /ˈkɹipɚ/ (device for children) :: крипер {m} /kriper/
creeper {n} (treecreeper) SEE: treecreeper ::
creepy {adj} /ˈkɹiːpi/ (producing a fearful sensation) :: жуткий /žútkij/, бросающий в дрожь /brosájuščij v drožʹ/, вызывающий мурашки /vyzyvájuščij muráški/, противный /protivnyj/, гадкий /gadkij/, гадливый /gadlivyj/, отталкивающий /ottalkivajuščij/, страхолюдный /straxoljudnyj/, отпугивающий /otpugivajuščij/, кошмарный /košmarnyj/, кошмарный /košmarnyj/, страшенный /strašennyj/ [colloquial]
cremaster {n} /kɹiˈmæstəɹ/ (thin muscle attached to the testicles) :: кремастер {m} /kremáster/
cremate {v} /ˈkɹimeɪt/ (burn to ashes) :: сжигать {impf} /sžigátʹ/, сжечь {pf} /sžečʹ/, испепелять {impf} /ispepeljátʹ/, испепелить {pf} /ispepelítʹ/
cremate {v} (incinerate a body) :: кремировать {impf} {pf} /kremírovatʹ/
cremation {n} (burning) :: кремация {f} /kremácija/
crematorium {n} /kɹɛməˈtɔːɹɪəm/ (place where dead bodies are cremated) :: крематорий {m} /krematórij/
crematory {n} (crematorium) SEE: crematorium ::
creodont {n} (member of Creodonta) :: креодонт /kreodont/
creole {n} /ˈkɹioʊl/ (lect formed from two languages) :: креол {m} /kreól/, креольский язык {m} /kreolʹskij jazýk/, креолизованный язык {m} /kreolizóvannyj jazýk/
Creole {n} /ˈkɹiˌoʊl/ (descendant of white settlers born in colonized country) :: креол {m} /kreól/, креолка {f} /kreólka/
creosote {n} /ˈkɹiːəˌsoʊt/ (liquid obtained from wood or tar) :: креозот {m} /kreozót/
crepe {n} /kɹeɪp/ (very thin pancake) :: (тонкий /tonkij/) блин /blin/
crepe {n} (crinkled fabric) :: креп {m} /krep/
creperie {n} (restaurant that specializes in crêpes) :: блинная {f} /blínnaja/
crepitate {v} (to crackle) :: трещать /treščátʹ/, треснуть /trésnutʹ/, потрескивать /potréskivatʹ/
crepuscular {adj} /kɹəˈpʌskjələɹ/ (of or relating to twilight) :: сумеречный {m} /súmerečnyj/
crepuscule {n} /ˈkɹɛpʊskjuːl/ (twilight) :: сумерки /súmerki/
crescendo {n} /kɹɪˈʃɛn.doʊ/ (music: instruction to play gradually more loudly) :: крещендо {n} /kreščéndo/, крешендо {n} /krešéndo/
crescent {n} /ˈkɹɛ.sənt/ (figure of the moon) :: полумесяц {m} /polumésjac/
crescent {n} (curved pastry) :: рогалик {m} /rogálik/
crescent {adj} (marked by an increase) :: нарастающий /narastájuščij/, растущий /rastúščij/
crescent {adj} (shaped like a crescent) :: серповидный /serpovídnyj/
cress {n} /kɹɛs/ (a plant) :: кресс {m} /kress/, кресс-салат {m} /kress-salát/
crest {n} /kɹɛst/ (animal’s or bird’s tuft) :: гребень {m} /grébenʹ/, гребешок {m} /grebešók/, хохолок {m} /xoxolók/
crest {n} (plume or decoration on a helmet) :: плюмаж {m} /pljumáž/
crest {n} (horse's neck) :: грива {f} /gríva/, холка {f} /xólka/
crest {n} (ridge or top of a wave) :: гребень {m} /grébenʹ/
crest {n} (summit) :: вершина {f} /veršína/
crest {n} (ornamental finishing) :: конёк {m} /konjók/
crest {n} (top line) :: гребень {m} /grébenʹ/
crested honey buzzard {n} (Pernis ptilorhynchus) :: хохлатый осоед {m} /xoxlátyj osojéd/, восточный осоед {m} /vostóčnyj osojéd/
crested lark {n} (small lark) :: хохлатый жаворонок {m} /xoxlátyj žávoronok/
crested tit {n} (bird of the tit family) :: хохлатая синица {f} /xoxlátaja siníca/, синица-гренадер {f} /siníca-grenadér/
crestfallen {adj} /ˈkɹɛstfɔlən/ (sad because of a recent disappointment) :: унылый /unýlyj/, подавленный /podávlennyj/
crestfallen {adj} (depressed) :: удручённый /udručónnyj/, унылый /unýlyj/, подавленный /podávlennyj/, падший духом /pádšij dúxom/, упавший духом /upávšij dúxom/
Cretaceous {prop} /kɹə.ˈteɪ.ʃəs/ (geologic period within the Mesozoic) :: меловой период {m} /melovój períod/, мел {m} /mel/
Cretan {adj} /ˈkɹiːtən/ (relating to Crete) :: критский /krítskij/
Cretan {n} (inhabitant) :: критянин {m} /kritjánin/, критянка {f} /kritjánka/
Crete {prop} /kɹiːt/ (island) :: Крит {m} /Krit/
cretin {n} /ˈkɹiːtɪn/ (person who fails to develop due to congenital hypothyroidism) :: кретин {m} /kretín/
cretin {n} (pejorative: an idiot) :: кретин {m} /kretín/
cretinism {n} (disease of severely stunted physical and mental growth) :: кретинизм /kretinízm/
cretonne {n} (strong cotton, linen or rayon fabric) :: кретон {m} /kretón/
crevasse {n} /kɹəˈvæs/ (a crack or fissure in a glacier or snow field) :: трещина {f} /tréščina/
crevice {n} /ˈkɹɛvɪs/ (narrow crack) :: трещина {f} /tréščina/, расщелина {f} /rasščélina/
crew {n} /kɹuː/ (group of people operating a large facility or piece of equipment) :: экипаж {m} /ekipáž/, команда {f} /kománda/
crew {n} (any company of people) :: команда {f} /kománda/, компания {f} /kompánija/
crew {n} (non-officer nautical personnel) :: экипаж {m} /ekipáž/
crew {n} (group of people working on common task) :: команда {f} /kománda/, коллектив {m} /kollektív/, бригада {f} /brigáda/
crew {n} (informal: group of friends or associates) :: компания {f} /kompánija/, шайка {f} /šájka/ [gang], банда {f} /bánda/ [gang]
crew cut {n} (a haircut) :: ёжик {m} /jóžik/
crib {n} (a child's bed) SEE: cot ::
crib {n} /kɹɪb/ (a baby’s bed with high sides) :: детская кроватка {f} /détskaja krovátka/, кроватка {f} /krovátka/
crib {n} (a feeding trough for animals) :: ясли {f-p} /jásli/
crib {n} (a bin or box for storing grain) :: закром {m} /zákrom/
crib {n} (petty theft or plagiarism) :: списывание {n} /spísyvanije/ [minor plagiarism]
crib {n} (notes concealed by a student to aid him/her in test or examination) :: шпаргалка {f} /špargálka/, шпора {f} /špóra/ [slang]
crib {v} (to plagiarize or steal) :: списывать /spísyvatʹ/
crib {n} (nativity scene) SEE: nativity scene ::
cribbage {n} /ˈkɹɪbɪdʒ/ (card game) :: криббедж {m} /kríbbɛdž/, крибедж {m} /kríbɛdž/, криббидж {m} /kríbbidž/, крибидж {m} /kríbidž/
crib note {n} (concealed reminder) SEE: cheat sheet ::
crib sheet {n} (cheat sheet) SEE: cheat sheet ::
cricket {n} /ˈkɹɪk.ɪt/ (insect) :: сверчок {m} /sverčók/
cricket {n} (game) :: крикет {m} /kríket/
crikey {interj} /kɹaɪki/ (exclamation of astonishment) :: боже мой {m} /bóže moj/, надо же {n} /nádo že/, о боже {n} /o bóže/
crime {n} /kɹaɪm/ (specific act committed in violation of the law) :: преступление {n} /prestuplénije/, злодеяние {n} /zlodejánije/, злодейство {n} /zlodéjstvo/
crime {n} (practice or habit of committing crimes) :: преступление {n} /prestuplénije/, преступность {n} /prestúpnostʹ/, криминал {m} /kriminál/
Crimea {prop} /kɹaɪˈmiːə/ (peninsula, see also: Crimean peninsula) :: Крым {m} /Krym/
crime against humanity {n} (a large-scale persecution of, or atrocity against a body of people) :: преступление против человечества {n} /prestuplénije prótiv čelovéčestva/
Crimean {prop} (Crimea) SEE: Crimea ::
Crimean {adj} /kɹaɪˈmi.ən/ (referring to the Crimea region) :: крымский /krýmskij/
Crimean {n} (native or inhabitant of Crimea) :: крымчанин {m} /krymčánin/, крымчанка {f} /krymčánka/
Crimean {prop} (Crimean peninsula) SEE: Crimean peninsula ::
Crimean Mountains {prop} (mountains) :: Крымские горы {p} /Krýmskije góry/
Crimean peninsula {prop} (peninsula, see also: Crimea) :: Крымский полуостров {m} /Krýmskij poluóstrov/
Crimean Tatar {n} (Crimean Tatar (a Turkic language)) :: крымскотатарский язык {m} /krymskotatárskij jazýk/, крымскотатарский {m} /krymskotatárskij/ [язык]
Crimean War {prop} (war) :: Крымская война {f} /Krýmskaja vojná/
crime of passion {n} (crime against a loved one because of jealous rage or heartbreak) :: преступление на почве страсти {n} /prestuplénije na póčve strásti/
crime scene {n} (location of a crime) :: место преступления {n} /mésto prestuplénija/
criminal {adj} /ˈkɹɪmənəl/ (being against the law) :: преступный /prestúpnyj/, криминальный /kriminálʹnyj/, уголовный /ugolóvnyj/
criminal {adj} (of or relating to crime) :: криминальный /kriminálʹnyj/, уголовный /ugolóvnyj/
criminal {n} (person guilty of a crime, breaking the law) :: преступник {m} /prestúpnik/, преступница {f} /prestúpnica/
criminal code {n} (document which compiles a particular jurisdiction's criminal law) :: уголовный кодекс {m} /ugolóvnyj kódɛks/
criminalistics {n} (study of evidence of crimes) :: криминалистика {f} /kriminalístika/
criminality {n} (state of being criminal) :: преступность {f} /prestúpnostʹ/
criminality {n} (criminal act) :: преступление {n} /prestuplénije/
criminalization {n} /ˌkɹɪmɪnəlaɪzˈeɪʃən/ (the act of making a previously legal activity illegal) :: криминализация {f} /kriminalizácija/
criminalize {v} (to make something be a crime) :: криминализовать {impf} {pf} /kriminalizovátʹ/
criminal law {n} (area of law) :: уголовное право {n} /ugolóvnoje právo/
criminal negligence {n} (failure to use reasonable care) :: преступная халатность {f} /prestúpnaja xalátnostʹ/
criminalness {n} (criminality) SEE: criminality ::
criminal offence {n} (crime) SEE: crime ::
criminal record {n} (a record of past crimes) :: досье преступника {n} /dosʹjé prestúpnika/, уголовное прошлое {n} /ugolóvnoje próšloje/, судимость {f} /sudímostʹ/ [prior conviction]
criminological {adj} (of or pertaining to criminology) :: криминологический /kriminologíčeskij/
criminologically {adv} (in a criminological manner) :: криминологически /kriminologíčeski/
criminologist {n} /ˈkɹɪm.ɪn.ɒl.ə.dʒɪst/ (person who practices criminology) :: криминалист {m} /kriminalíst/, криминалистка {f} /kriminalístka/, криминолог {m} /kriminólog/
criminology {n} (the study of crime and criminals, especially their behaviour) :: криминология {f} /kriminológija/
crimp {n} /kɹɪmp/ (fastener or method) :: обжим {m} /obžím/
crimp {v} (to fasten by bending metal) :: обжимать {impf} /obžimátʹ/, обжать {pf} /obžátʹ/
crimson {n} /ˈkɹɪmzən/ (deep, slightly bluish red) :: малиновый /malínovyj/, алый /ályj/, пунцовый /puncóvyj/, багровый /bagróvyj/, багряный /bagrjányj/, пурпур {m} /púrpur/
crimson {adj} (having a deep red colour) :: малиновый /malínovyj/, алый /ályj/, пунцовый /puncóvyj/, багровый /bagróvyj/, багряный /bagrjányj/
crimson {v} (blush) SEE: blush ::
crimson tide {n} (menstruation) SEE: menstruation ::
crimson tide {n} (red tide) SEE: red tide ::
cringe {n} /kɹɪnd͡ʒ/ (A posture or gesture of shrinking or recoiling) :: содрогание {n} /sodroganije/
cringe {v} (To shrink or recoil, as in fear, disgust or embarrassment) :: отпрянуть /otprjánutʹ/, содрогнуться /sodrognútʹsja/
crinkle {v} /ˈkɹɪŋkəl/ (to fold, crease, crumple, or wad) :: сминать /sminátʹ/
crinoid {n} /ˈkɹʌɪnɔɪd/ (animal of the class Crinoidea) :: криноидея {f} /krinoidéja/, морская лилия {f} /morskája lílija/
cripple {n} /ˈkɹɪpl/ (person who has severe impairment in physical abilities) :: [has some negative connotation] калека {m} {f} /kaléka/, инвалид {m} /invalíd/, инвалидка {f} /invalídka/
cripple {v} (to give someone a physical disability) :: калечить {impf} /kaléčitʹ/, искалечить {pf} /iskaléčitʹ/
crippled {adj} (having a physical impediment) :: искалеченный /iskaléčennyj/, изувеченный /izuvéčennyj/
crisis {n} /ˈkɹaɪsɪs/ (crucial or decisive point or situation; a turning point) :: кризис {m} /krízis/, перелом {m} /perelóm/, поворотный пункт {m} /povorótnyj punkt/
crisis {n} (unstable situation in political, social, economic or military affairs) :: кризис {m} /krízis/
crisis {n} (sudden change in the course of a disease) :: кризис {m} /krízis/, криз {m} /kriz/
crisis {n} (traumatic or stressful change in a person's life) :: кризис {m} /krízis/
crisis {n} (point in a drama at which a conflict reaches a peak before being resolved) :: кризис {m} /krízis/
crisp {adj} /kɹɪsp/ (sharp, clearly defined) :: ясный /jásnyj/, чёткий /čótkij/
crisp {adj} (brittle, friable) :: хрупкий /xrúpkij/
crisp {adj} (possessing a degree of firmness and freshness) :: свежий /svéžij/
crisp {adj} (brief and to the point) :: лаконичный {m} /lakoníčnyj/, чёткий /čótkij/, ясный /jásnyj/
crisp {adj} (curling in stiff ringlets) :: кудрявый /kudrjávyj/
crisp {adj} :: живой /živój/
crisp {n} (thin slice of potato) SEE: potato crisp ::
crispbread {n} (Nordic-style flat dry bread) :: хлебец {m} /xlébéc/, хрустящий хлебец {m} /xrustjáščij xlébéc/, сухарь {m} /suxárʹ/
Crispin {prop} /ˈkɹɪspɪn/ (Christian saint) :: Криспин {m} /Krispin/
crisscross {adv} (crossing one another) :: крест-накрест /krest-nákrest/
criterion {n} /kɹaɪˈtɪəɹi.ən/ (standard for comparison and judgment) :: критерий {m} /kritɛ́rij/, мерило {n} /merílo/
critic {n} /ˈkɹɪt.ɪk/ (person who appraises the works of others) :: критик {m} /krítik/
critic {n} (specialist in judging works of art) :: критик {m} /krítik/
critic {n} (one who criticizes; a person who finds fault) :: критик {m} /krítik/, критикан {m} /kritikán/ [disparaging]
critical {adj} /ˈkɹɪtɪkəl/ (inclined to find fault) :: придирчивый /pridírčivyj/
critical {adj} (pertaining to or indicating a crisis) :: критический /kritíčeskij/, переломный /perelómnyj/
critical {adj} (extremely important) :: критический /kritíčeskij/, решительный /rešítelʹnyj/
critical {adj} (relating to criticism) :: критический /kritíčeskij/
critically {adv} /ˈkɹɪtɪkəli/ (in a critical manner, with criticism) :: критично /kritíčno/
critical mass {n} (amount of fissile material needed to a nuclear chain reaction) :: критическая масса {f} /kritíčeskaja mássa/
critical point {n} (in thermodynamics) :: критическая точка {m} /kritičeskaja točka/
critical point {n} (in mathematics) :: критическая точка {m} /kritičeskaja točka/
critical thinking {n} (application of logical principles) :: критическое мышление {n} /kritíčeskoje myšlénije/
criticism {n} /ˈkɹɪtɪsɪzəm/ (act of criticising) :: критика {f} /krítika/, порицание {n} /poricánije/
criticize {v} /ˈkɹɪtɪsaɪz/ (to find fault) :: критиковать {impf} /kritikovátʹ/, раскритиковать {pf} /raskritikovátʹ/
criticize {v} (to evaluate) :: критиковать {impf} /kritikovátʹ/, раскритиковать {pf} /raskritikovátʹ/
critique {n} /kɹɪˈtiːk/ (essay in which another piece of work is criticised, reviewed) :: критика {f} /krítika/, рецензия {f} /recénzija/
critique {v} (To review something) :: критиковать {impf} /kritikovátʹ/, рецензировать {impf} /recenzírovatʹ/
Crius {prop} (a Greek titan) :: Крий {m} /Krij/, Криос {m} /Kríos/
crème brûlée {n} /kɹɛm bɹuˈleɪ/ (dessert) :: крем-брюле {n} /krem-brjulé/
croak {n} (the harsh cry of various birds, particularly the raven or crow) SEE: caw ::
croak {v} (of a raven, to make its cry) SEE: caw ::
croak {n} /kɹoʊk/ (a faint, harsh sound made in the throat) :: хрип {m} /xrip/ [wheeze]
croak {n} (the cry of a frog or toad) :: кваканье {n} /kvákanʹje/
croak {v} (to make a croak) :: хрипеть /xripétʹ/ [to wheeze]
croak {v} (of a frog, to make its cry) :: квакать {impf} /kvákatʹ/
croak {v} (slang: to die) :: сдыхать {impf} /sdyxátʹ/, сдохнуть {pf} /sdóxnutʹ/
croak {v} (slang: to kill) :: замочить {pf} /zamočítʹ/, кокнуть {pf} /kóknutʹ/, завалить {pf} /zavalítʹ/
Croat {n} (language) SEE: Croatian ::
Croat {n} /ˈkɹoʊæt/ (citizen of Croatia or person of Croatian ethnicity) :: хорват {m} /xorvát/, хорватка {f} /xorvátka/
Croatia {prop} /ˌkɹoʊˈeɪ.ʃə/ (country in Europe) :: Хорватия {f} /Xorvátija/
Croatian {adj} /ˌkɹoʊˈeɪ.ʃən/ (of or pertaining to Croatia) :: хорватский /xorvátskij/
Croatian {n} (person of Croatia) :: хорват {m} /xorvát/, хорватка {f} /xorvátka/
Croatian {n} (the standardized variety of Serbo-Croatian) :: хорватский {m} /xorvátskij/
Croatian Sheepdog {n} (Croatian Sheepdog) :: хорватская овчарка {f} /xorvatskaja ovčárka/
crochet {n} /kɹoʊˈʃeɪ/ (needlework) :: вязание крючком {n} /vjazánije krjučkóm/, вязание {n} /vjazánije/
crochet {v} (to make needlework using a hooked needle) :: вязать крючком {impf} /vjazátʹ krjučkóm/, вязать {impf} /vjazátʹ/
crochetwork {n} (crochet) SEE: crochet ::
crockery {n} (plates, dishes and other eating and serving tableware) :: посуда {f} /posúda/
crockery {n} (crocks, earthenware vessels, especially domestic utensils) :: глиняная посуда {f} /glínjanaja posúda/, фаянсовая посуда {f} /fajánsovaja posúda/ [delftware]
crocket {n} ((architecture) any of a series of hook-shaped decorative floral elements used in Gothic architecture) :: крабб {m} /krabb/
crocodile {n} /ˈkɹɑkədaɪl/ (reptile) :: крокодил {m} /krokodíl/
crocodile clip {n} (alligator clip) SEE: alligator clip ::
crocodile tear {n} /ˈkɹɑkədaɪl ˌtɪɹ/ (tear shed falsely) :: крокодилова слеза {f} /krokodílova slezá/
crocodile tear {n} (display of tears that is forced or false) :: крокодиловы слёзы {f-p} /krokodílovy sljózy/
crocus {n} /ˈkɹoʊ.kəs/ (plant of genus Crocus) :: крокус {m} /krókus/, шафран {m} /šafrán/
Croesus {prop} /ˈkɹiːsəs/ (king of Lydia) :: Крез {m} /Krez/
croft {n} (cave or cavern) SEE: cave ::
croft {n} (underground chamber) SEE: crypt ::
Crohn's disease {n} (chronic inflammatory disease) :: болезнь Крона {f} /boléznʹ Króna/
croissant {n} /kɹəˈsɑnt/ (a flaky roll or pastry in a form of a crescent) :: круассан {m} /kruassán/, рогалик {m} /rogálik/
Cro-Magnon {n} (earliest known form of modern human, in Europe) :: кроманьонец {m} /kromanʹónec/, кроманьонка {f} /kromanʹónka/
cromlech {n} /ˈkɹɒmlɛk/ (Welsh dolmen or underground tomb) :: кромлех {m} /krómlex/
crone {n} /kɹoʊn/ (old woman) :: старуха {f} /starúxa/
crone {n} (ugly evil-looking or frightening old woman; a hag) :: карга {f} /kargá/
Cronus {prop} (youngest of the twelve Titans) :: Кронос {m} /Krónos/
crony {n} /ˈkɹoʊni/ (Close friend) :: кореш {m} /kóreš/ [slang]
cronyism {n} /ˈkɹoʊ.ni.ɪ.zəm/ (favoritism to friends without regard for their qualifications) :: блат {m} /blat/, кумовство {n} /kumovstvó/, непотизм {m} /nepotízm/, кронизм {m} /kronízm/
crook {n} /kɹʊk/ (a criminal who steals, lies, cheats or does other dishonest or illegal things) :: вор {m} /vor/ [thief], плут {m} /plut/, мошенник {m} /mošénnik/, жулик {m} /žúlik/
crook {n} (a shepherd's crook) :: посох {m} /pósox/
crook {n} (a bend) :: изгиб {m} /izgíb/
crook {v} (to bend) :: сгибать /sgibátʹ/
crooked {adj} /ˈkɹʊkɪd/ (having one or more bends or angles) :: кривой /krivój/, изогнутый /izógnutyj/, скрюченный /skrjúčennyj/, искривлённый /iskrivljónnyj/
crooked {adj} (set at an angle) :: искривлённый /iskrivljónnyj/
crooked {adj} (figurative: dishonest, illegal) :: нечестный /nečéstnyj/
croon {v} /ˈkɹuːn/ (To hum or sing softly or in a sentimental manner) :: напевать /napevátʹ/
crooner {n} /ˈkɹuːn.ə(ɹ)/ (one who croons) :: крунер {m} /krúner/
crop {n} /kɹɒp/ (plant grown for any economic purpose) :: посев {m} /posév/, сельскохозяйственная культура {f} /selʹskoxozjájstvennaja kulʹtúra/
crop {n} (natural production for a specific year) :: урожай {m} /urožáj/
crop {n} (rocky outcrop) :: обнажение {n} /obnažénije/, выход на поверхность {m} /výxod na povérxnostʹ/
crop {n} (part of bird's or animal’s alimentary tract) :: зоб {m} /zob/
crop {v} (remove top part) :: [branches] обрезать /obrezátʹ/, [flowers] срезать /srezátʹ/
crop {v} (to cut (hair/tail/ears) short) :: [hair] (коротко) подстригать /(kórotko) podstrigátʹ/, [ears] обрезать /obrezátʹ/, [ears] купировать /kupírovatʹ/
crop {v} (remove outer parts of (a photograph or image)) :: обрезать /obrezátʹ/
crop milk {n} (“milk” from a bird’s crop) :: зобное молоко {n} /zóbnoje molokó/, птичье молоко {n} /ptíčʹje molokó/, голубиное молоко {n} /golubínoje molokó/
crop rotation {n} (farming practice) :: севооборот {m} /sevooborót/
crop up {v} (to occur) :: неожиданно обнаруживаться /neožídanno obnaruživatʹsja/, возникать /voznikátʹ/
croquembouche {n} /ˌkɹɑkəmˈbuʃ/ (French dessert made from a pile of profiteroles coated with caramel) :: крокембуш {m} /krokembúš/
croquet {n} (croquette) SEE: croquette ::
croquet {n} /kɹoʊˈkeɪ/ (game) :: крокет {m} /krokét/
croquette {n} /kɹoʊˈkɛt/ (food) :: крокет {m} /krokét/, [жареная] фрикаделька {f} /frikadɛ́lʹka/
crosier {n} /ˈkɹoʊʒɚ/ (staff of a bishop or abbot) :: посох {m} /pósox/
cross {n} /kʰɹɔs/ (geometrical figure) :: крест {m} /krest/
cross {n} (in heraldry) :: крест {m} /krest/
cross {n} (wooden post with a perpendicular beam, used for crucifixion) :: крест {m} /krest/
cross {n} (definite: the cross on which Christ was crucified) :: крест {m} /krest/, распятие {n} /raspjátije/
cross {n} (gesture made by Christians) :: крест {m} /krest/, крестное знамение {n} /kréstnoje znaménije/
cross {n} (biology: animal or plant produced by crossbreeding or cross-fertilization) :: помесь {f} /pómesʹ/, гибрид {m} /gibríd/
cross {n} (hook thrown over opponent's punch) :: кросс {m} /kross/
cross {adj} (transverse; lying across the main direction) :: поперечный {m} /poperéčnyj/, перекрёстный {m} /perekrjóstnyj/
cross {adj} (opposite, opposed to) :: противоположный /protivopolóžnyj/
cross {adj} (angry, annoyed) :: сердитый {m} /serdítyj/
cross {v} (go from one side of something to the other) :: пересекать {impf} /peresekátʹ/, пересечь {pf} /pereséčʹ/, переходить /perexodítʹ/, перейти /perejtí/
cross {v} (make the sign of the cross over oneself) :: креститься /krestítʹsja/, перекреститься /perekrestítʹsja/
cross {v} (biology: to cross-fertilize or crossbreed) :: скрещивать /skréščivatʹ/, скрестить /skrestítʹ/
cross {prep} (across) SEE: across ::
crossbar {n} (top of the goal structure) :: перекладина {f} /perekládina/
crossbar {n} (top tube of a bicycle frame) :: поперечина {f} /poperéčina/
crossbeam {n} (a horizontal structural beam; a girder) :: поперечина {f} /poperéčina/, балка {f} /bálka/
crossbill {n} /ˈkɹɒsbɪl/ (finch of the genus Loxia) :: клёст {m} /kljost/
crossbow {n} /ˈkɹɒsbəʊ/ (mechanised weapon based on the bow) :: арбалет {m} /arbalét/, самострел {m} /samostrél/
crossbowman {n} (someone equipped with a crossbow) :: арбалетчик {m} /arbalétčik/, самострельщик {m} /samostrelʹščik/
crossbreed {n} (organism produced by mating of individuals of different varieties or breeds) SEE: hybrid ::
cross country {n} (running sport) :: кросс {m} /kross/
cross-cultural {adj} (between two or more cultures) SEE: intercultural ::
crosscut {n} (shortcut) SEE: shortcut ::
cross-dress {v} /ˈkɹɔsˈdɹɛs/ (to wear clothes of the opposite sex) :: переодеваться /pereodevátʹsja/ [в мужчину OR в женщину]
cross-dresser {n} /ˈkɹɑsˌdɹɛ.sɚ/ (person who wears clothing considered appropriate only for the opposite sex, see also: transvestite) :: трансвестит {m} /transvestít/
cross examination {n} (questioning of a witness) SEE: cross-examination ::
cross-examination {n} (interrogating of a witness by the party against whom he or she has been called and examined) :: перекрёстный допрос {m} /perekrjóstnyj doprós/
crosseyed {adj} (having both eyes oriented inward, especially involuntarily) :: косоглазый /kosoglázyj/, косой /kosój/
cross-eyed {adj} (having both eyes oriented inward) :: косоглазый /kosoglázyj/, косой /kosój/
crossfire {n} /ˈkɹɔːsfaɪɹ/ (lines of fire) :: перекрёстный огонь {m} /perekrjóstnyj ogónʹ/
crossfire {n} (heated confrontation) :: перекрёстный огонь {m} /perekrjóstnyj ogónʹ/
crosshair {n} (reticle) :: перекрестие {n} /perekréstije/, сетка визирных нитей {f} /sétka vizírnyx nítej/
crosshairs {n} (set of two lines used to align the gun with the target) SEE: crosshair ::
crosshatch {v} (to mark or fill with a crosshatch pattern) :: штриховать /štrixovátʹ/
crossing {n} /ˈkɹɔsɪŋ/ (intersection where roads, lines, or tracks cross) :: перекрёсток {m} /perekrjóstok/, пересечение {n} /peresečénije/
crossing {n} (place at which a river, railroad, or highway may be crossed) :: переезд {m} /perejézd/, [river] переправа {f} /perepráva/
crossing {n} (voyage across a body of water) :: переправа {f} /perepráva/
cross one's arms {v} (link one's arms) :: скрестить руки {pf} /skrestítʹ rúki/
cross oneself {v} (make the sign of the cross) :: креститься {impf} /krestítʹsja/, перекреститься {pf} /perekrestítʹsja/
cross one's fingers {v} (put the middle finger across the index finger) :: скрестить пальцы /skrestítʹ pálʹcy/
cross one's fingers {v} (do this or a similar gesture to wish for good luck) :: надеятся на удачу /nadéjatsja na udáču/
cross one's fingers {v} (do this or a similar gesture to tell a white lie) :: врать скрестив пальцы /vratʹ skrestív pálʹcy/
cross out {v} (to strike out) :: вычёркивать {impf} /vyčórkivatʹ/, вычеркнуть {pf} /výčerknutʹ/, зачёркивать {impf} /začórkivatʹ/, зачеркнуть {pf} /začerknútʹ/
crossover {n} (a place where one thing crosses over another) :: пересечение {n} /peresečénije/, переход {m} /perexód/
crossover {n} (the result of the exchange of genetic material during meiosis) :: скрещивание {n} /skréščivanije/, кроссовер {m} /krossóver/
cross-platform {adj} (designed to work on various operating systems) :: кросс-платформенный /kross-platfórmennyj/, межплатформенный /mežplatfórmennyj/
cross product {n} (vector product) SEE: vector product ::
cross-reference {n} (a reference to another location in the same source) :: перекрёстная ссылка /perekrjóstnaja ssýlka/
crossroad {n} (crossroads) SEE: crossroads ::
crossroads {n} (intersection) :: перекрёсток {m} /perekrjóstok/, перепутье {n} /perepútʹje/, распутье {n} /raspútʹje/
crossroads {n} (decisive turning point) :: распутье {n} /raspútʹje/
cross section {n} (section formed by a plane cutting through an object) :: сечение {n} /sečénije/, поперечное сечение {n} /poperéčnoje sečénije/
cross someone's palm {v} :: позолотить ручку /pozolotítʹ rúčku/ /lit:gild the hand/
cross spider {n} (European garden spider) SEE: European garden spider ::
cross-stitch {n} (double stitch) :: крестик {m} /kréstik/
cross-stitch {n} (embroidery or needlework) :: вышивка крестиком {f} /výšivka kréstikom/
cross swords {v} (to fight with someone) SEE: duel ::
cross tab {n} (cross tabulation) SEE: cross tabulation ::
cross tabulation {n} (statistics: way of presenting data) :: перекрёстное табулирование {n} /perekrjóstnoje tabulírovanije/, комбинационная таблица {f} /kombinaciónnaja tablíca/, кросс-таб {m} /kross-táb/
crosstalk {n} (undesirable signals from a neighbouring transmission circuit (electronics)) :: перекрёстные помехи {f-p} /perekrjóstnyje poméxi/
crosstalk {n} (conversation that is incidental to the topic under discussion) :: болтовня {f} /boltovnjá/ [chatter], трескотня {f} /treskotnjá/ [chatter]
crosstalk {n} (traditional Chinese comedic performance) :: сяншэн {m} /sjanšɛ́n/
cross that bridge when one comes to it {v} (deal with something only when it arises) :: решать проблемы по мере поступления /rešátʹ problémy po mére postuplénija/
cross the Rubicon {v} (to make an irreversible decision) :: перейти Рубикон /perejtí Rubikon/
cross-tie {n} (sleeper) SEE: railroad tie ::
crosstree {n} (a light timber to spread the shrouds) :: салинг {m} /sáling/
crosswalk {n} (place where pedestrians can cross a street) :: пешеходный переход {m} /pešexódnyj perexód/
crosswise {adv} (transversely) :: крест-накрест /krest-nákrest/, поперёк /poperjók/
crossword {n} (word puzzle) :: кроссворд /krossvórd/
crossword puzzle {n} (crossword) SEE: crossword ::
crotch {n} /kɹɑtʃ/ (area where something forks) :: развилка {f} /razvílka/, разветвление {n} /razvetvlénije/, вилка {f} /vílka/, развилина {f} /razvílina/
crotch {n} (area of a person’s body) :: промежность {f} /proméžnostʹ/, пах {m} /pax/
crotchet {n} /ˈkɹɑtʃ.ɪt/ (musical note) :: четвертная нота {f} /četvertnája nóta/, четверть {f} /čétvertʹ/
crotonic acid {n} (an unsaturated organic acid) :: кротоновая кислота {f} /krotónovaja kislotá/
crouch {v} /kɹaʊt͡ʃ/ (to bend down) :: приседать {impf} /prisedátʹ/, присесть {pf} /priséstʹ/
crouch {v} (to bend servilely) :: пресмыкаться /presmykátʹsja/, раболепствовать /rabolépstvovatʹ/
crouch {v} (to bend, as in humility or fear) :: извиваться /izvivátʹsja/, виться /vítʹsja/
croup {v} (to croak) SEE: croak ::
croup {n} /kɹuːp/ (top of the rump of a horse) :: круп {m} /krup/
croup {n} (an infectious illness of the larynx) :: круп {m} /krup/
croupier {n} (person who collects bets and pays out winnings at a gambling table) :: крупье {m} /krupʹjé/
crouton {n} /ˈkɹuːtɑːn/ (small piece of bread) :: гренок {m} /grenók/, крутон {m} /krutón/
crow {n} /kɹoʊ/ (any bird of the genus Corvus) :: ворона {f} /voróna/
crow {v} (to make the sound of a rooster) :: кукарекать /kukarékatʹ/
crow {v} (to shout or brag) :: бахвалиться {impf} /baxvalitʹsja/
crowbar {n} /ˈkɹoʊˌbɑɹ/ (iron or steel bar used as a lever to manually force things apart) :: лом {m} /lom/, [small] ломик {m} /lómik/, [nail puller] гвоздодёр {m} /gvozdodjór/, [criminal slang] фомка {f} /fómka/, ломтик {m} /lómtik/
crowberry {n} /ˈkɹəʊbəɹɪ/ (the genus Empetrum) :: вороника {f} /voroníka/, водяника {f} /vodjaníka/, шикша {f} /šíkša/
crowberry {n} (fruit) :: вороника {f} /voroníka/, водяника {f} /vodjaníka/
crowd {n} /kɹaʊd/ (group of people) :: толпа {f} /tolpá/
crowd {n} (group of things) :: куча {f} /kúča/
crowd {n} (the “lower orders” of people) :: толпа {f} /tolpá/, сброд {m} /sbrod/
crowded {adj} /ˈkɹaʊdɪd/ (containing too many of something) :: переполненный /perepólnennyj/
crowdfunding {n} (pooling of money for a common goal) :: краудфандинг {m} /kraudfánding/
crowdsourcing {n} (delegation of a task) :: краудсорсинг {m} /kraudsórsing/
crowfoot {n} (buttercup) SEE: buttercup ::
crown {n} /kɹaʊn/ (royal headdress) :: корона {f} /koróna/, венец {m} /venéc/
crown {n} (representation of such a headdress) :: корона {f} /koróna/
crown {n} (wreath or band for the head) :: венок {m} /venók/, венец {m} /venéc/
crown {n} (reward) :: венец {m} /venéc/
crown {n} (imperial or regal power) :: корона {f} /koróna/, королевская власть {f} /korolévskaja vlastʹ/
crown {n} (topmost part of the head) :: темя {n} /témja/, макушка {f} /makúška/ [colloquial], маковка {f} /mákovka/ [colloquial]
crown {n} (highest part of a hill) :: вершина {f} /veršína/
crown {n} (top of a hat) :: тулья {f} /túlʹja/
crown {n} (any currency issued by the crown) :: крона {f} /króna/
crown {n} (former British coin worth five shillings) :: крона {f} /króna/
crown {n} (part of a plant where the root and stem meet) :: крона {f} /króna/
crown {n} (top of a tree) :: крона {f} /króna/
crown {n} (anatomy: part of tooth) :: коронка {f} /korónka/
crown {n} (dentistry: prosthetic covering for a tooth) :: коронка {f} /korónka/
crown {n} (part of an anchor) :: тренд {m} /trɛnd/, пятка {f} /pjátka/
crown {adj} (of, related to, or pertaining to a crown) :: наследный /naslédnyj/ (only as part of expressions like наследный принц), коронный /korónnyj/, [crown prince] крон-принц {m} /kron-prínc/
crown {v} (to place a crown on the head of) :: короновать {impf} /koronovátʹ/, увенчивать {impf} /uvénčivatʹ/
crown {v} (to formally declare one a king or emperor) :: короновать {impf} /koronovátʹ/, венчать {impf} /venčátʹ/ (на царство)
crown {n} (religion: round spot shaved clean on the top of the head) SEE: tonsure ::
crown cap {n} (type of bottle cap) :: кроненпробка {f} /kronenprobka/
crown cork {n} (crown cap) SEE: crown cap ::
crowned pigeon {n} (any bird of the genus Goura) :: венценосный голубь {m} /vencenósnyj gólubʹ/
crown imperial {n} (a plant of the lily family) :: рябчик императорский {m} /rjábčik imperátorskij/
crowning {n} (act of crowning) SEE: coronation ::
crown jewels {n} (jewelry) :: королевские регалии {f-p} /korolévskije regálii/
crownment {n} (act of crowning) SEE: coronation ::
crown prince {n} (next king) :: кронпринц {m} /kronprínc/, наследный принц {m} /naslédnyj princ/, королевич {m} /korolévič/, престолонаследник {m} /prestolonaslédnik/
crown prince {n} (next emperor) :: цесаревич {m} /cesarévič/, кронпринц {m} /kronprínc/, наследник престола {m} /naslédnik prestóla/, престолонаследник {m} /prestolonaslédnik/
crown prince {n} (person expected to take over an enterprise) :: престолонаследник {m} /prestolonaslédnik/, престолонаследница {f} /prestolonaslédnica/
crown princess {n} (the heiress apparent to the throne in a monarchy) :: кронпринцесса {f} /kronprincéssa/, королевна {f} /korolévna/, наследница престола {f} /naslédnica prestóla/
crown saw {n} (hole saw) SEE: hole saw ::
crow's feet {n} (wrinkles at the outer corners of the eye) :: гусиные лапки {f-p} /gusínyje lápki/
crow's nest {n} (open-top shelter atop the foremast for a lookout) :: марс {m} /mars/
crêpe {n} (crepe) SEE: crepe ::
crêpe de Chine {n} (fabric) :: крепдешин {m} /krepdešín/
CRT {n} (monitor) :: ЭЛТ {f} /ELT/
CRT {n} (Mathematical theorem) :: Китайская теорема об остатках /Kitájskaja teoréma ob ostátkax/
crucial {adj} /ˈkɹuː.ʃəl/ (extremely important) :: решающий /rešájuščij/, ключевой /ključevój/
crucial {adj} (cross-shaped) :: крестообразный /krestoobráznyj/
crucian {n} (species of freshwater game fish) SEE: crucian carp ::
crucian carp {n} (Carassius carassius) :: карась {m} /karásʹ/
crucian carp {n} (Carassius) :: карась {m} /karásʹ/
crucible {n} /ˈkɹuː.sɪ.bəl/ (cup-shaped piece of laboratory equipment) :: тигель {m} /tígelʹ/
crucible {n} (heat-resistant container in which metals are melted) :: тигель {m} /tígelʹ/
crucible {n} (difficult and trying experience) :: суровое испытание {n} /suróvoje ispytánije/
crucifix {n} /ˈkɹuː.sɨˌfɪks/ (object) :: распятие {n} /raspjátije/
crucifixion {n} /ˌkrusəˈfɪkʃn̩/ (execution by being nailed or tied to an upright cross) :: распятие {n} /raspjátije/
crucifixion {n} (death of Christ on cross) :: распятие {n} /raspjátije/
cruciform {adj} (having the shape of a cross) :: крестообразный /krestoobraznyj/, крестовидный /krestovidnyj/
crucify {v} /ˈkɹuːsɪfaɪ/ (to execute a person by nailing to a crucifix) :: распять /raspjátʹ/
crud {n} /kɹʌd/ (dirt, filth or refuse) :: гадость {f} /gádostʹ/, дрянь {f} /drjanʹ/, мура {f} /murá/
crud {n} (heavy wet snow on which it is difficult to ski) :: слякоть {f} /sljákotʹ/
crud {n} (feces) :: дерьмо {n} /derʹmó/, говно {n} /govnó/
crud {n} (contemptible person) :: подонок {m} /podónok/, мразь {f} /mrazʹ/, сволочь {f} /svóločʹ/, падла {m} {f} /pádla/
crude {n} (crude oil) SEE: crude oil ::
crude {adj} /kɹuːd/ (being in a natural state) :: необработанный /neobrabótannyj/, сырой /syrój/
crude {adj} (characterized by simplicity) :: примитивный /primitívnyj/, простой /prostój/, простенький /próstenʹkij/
crude {adj} (lacking concealing elements) :: явный /jávnyj/, неприкрытый /neprikrýtyj/
crude {adj} (lacking tact or taste) :: грубый /grúbyj/
crude {adj} (statistics: in an unanalyzed form) :: необработанный /neobrabótannyj/, сырой /syrój/
crude {adj} (immature or unripe (see immature or unripe)) :: незрелый /nezrélyj/, неспелый /nespélyj/
crude oil {n} (unrefined oil) :: сырая нефть /syraja neftʹ/, неочищенная нефть {f} /neočiščennaja neftʹ/
cruel {adj} /kɹuːəl/ (that intentionally causes pain and suffering) :: жестокий /žestókij/
cruelly {adv} /ˈkɹuːəli/ (in a cruel manner) :: жестоко /žestóko/
cruelty {n} /ˈkɹuː(ə)lti/ (indifference to suffering) :: жестокость {f} /žestókostʹ/, безжалостность {f} /bezžálostnostʹ/, бессердечность {f} /besserdéčnostʹ/, свирепость {f} /svirépostʹ/
cruelty {n} (positive pleasure in inflicting suffering) :: жестокость {f} /žestókostʹ/
cruelty {n} (cruel act) :: жестокость {f} /žestókostʹ/
cruet {n} /ˈkɹu.ɪt/ (A small bottle or container used to hold a condiment) :: графинчик {m} /grafinčik/, солонка {f} /solonka/, перечница {f} /perečnica/
cruft {n} /kɹʌft/ (anything old or of inferior quality) :: хлам {m} /xlam/, барахло {n} /baraxló/, рухлядь {n} /rúxljadʹ/, старьё {n} /starʹjó/ [old stuff]
cruise {n} /kɹuːz/ (sea voyage) :: круиз {m} /kruíz/, морское путешествие {n} /morskóje putešéstvije/, плавание {n} /plávanije/
cruise {v} (to sail about) :: плавать /plávatʹ/, плыть /plytʹ/
cruise control {n} (system) :: круиз-контроль {m} /kruíz-kontrólʹ/
cruise missile {n} (winged missile) :: крылатая ракета {f} /krylátaja rakéta/
cruiser {n} /ˈkɹuzɚ/ (naval vessel detached from the fleet) :: крейсер {m} /kréjser/
cruiser {n} (class of warships) :: крейсер {m} /kréjser/
cruise ship {n} (passenger ship) :: круизный корабль {m} /kruíznyj koráblʹ/, круизное судно {n} /kruíznoje súdno/
crumb {n} /kɹʌm/ (small piece of biscuit, cake, etc) :: крошка {f} /króška/
crumb {n} ((figurative) small amount) :: крошка {f} /króška/, кроха {f} /króxa/, крупица {f} /krupíca/
crumb {n} (soft internal portion of bread) :: мякиш {m} /mjákiš/
crumb {v} (to cover with crumbs) :: крошить /krošítʹ/
crumble {v} /ˈkɹʌmbəl/ (to fall apart) :: крошиться /krošítʹsja/
crumble {v} (to render into crumbs) :: крошить {impf} /krošítʹ/, раскрошить {pf} /raskrošítʹ/
crummy {adj} /ˈkɹʌmi/ (bad, poor) :: никудышный /nikudyšnyj/, дрянной /drjannoj/
crumpet {n} /ˈkɹʌmpɪt/ (savoury cake) :: крампет {m} /krámpet/
crumple {v} /ˈkɹʌmpəl/ (to rumple) :: сминать {impf} /sminátʹ/, мять {impf} /mjatʹ/, смять {pf} /smjatʹ/, комкать {impf} /kómkatʹ/, скомкать {pf} /skómkatʹ/
crumple {v} (to become wrinkled) :: морщиться /mórščitʹsja/, мяться /mjatʹsja/
crunch {v} /kɹʌntʃ/ (to crush something with a noisy crackling sound) :: хрустеть /xrustétʹ/
crunch {v} (to be crushed with a noisy crackling sound) :: хрустеть /xrustétʹ/
crunch {n} (a noisy crackling sound) :: хруст {m} /xrust/
crunchy {adj} /ˈkɹʌntʃi/ (likely to crunch) :: хрустящий /xrustjáščij/
crupper {n} /ˈkɹʌpə/ (strap stopping saddle from slipping) :: подхвостник {m} /podxvóstnik/
crusade {n} /kɹuːˈseɪd/ (military expedition) :: крестовый поход {m} /krestóvyj poxód/
Crusade {n} (campaigns by Christian forces to the Holy Land) :: крестовый поход {m} /krestóvyj poxód/
crusader {n} /kɹuːˈseɪdə/ (fighter in the medieval crusades) :: крестоносец {m} /krestonósec/
crush {n} /kɹʌʃ/ (violent collision or compression; crash; destruction; ruin) :: раздавливание {n} /razdávlivanije/
crush {n} (violent pressure, as of a crowd) :: давка {f} /dávka/
crush {n} (love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)) :: увлечение {n} /uvlečénije/, пылкая любовь {f} /pýlkaja ljubóvʹ/, влюбленность /vljublennostʹ/
crush {v} (to press or bruise between two hard bodies) :: давить /davítʹ/
crush {v} (to reduce to fine particles by pounding or grinding) :: дробить /drobítʹ/
crush {v} (to overwhelm by pressure or weight) :: раздавливать /razdávlivatʹ/
crush {v} (to oppress or burden grievously) :: давить /davítʹ/
crush {v} (to overcome completely) :: подавлять /podavljátʹ/
crush {v} (to feel unrequited love) :: влюбляться /vljubljátʹsja/
crushed {adj} /kɹʌʃt/ (pulverised) :: дроблёный /drobljónyj/, толчёный /tolčónyj/
crushed {adj} (saddened) :: подавленный /podávlennyj/, разбитый /razbítyj/
crushing {adj} /ˈkɹʌʃɪŋ/ (that crushes) :: сокрушительный /sokrušítelʹnyj/
crushing {n} (action of the verb) :: дробление {n} /droblénije/ [breaking up], раздавливание {n} /razdávlivanije/, размельчение {n} /razmelʹčénije/
crushing {n} (method of execution) :: уничтожение {n} /uničtožénije/, разрушение {n} /razrušénije/
crust {n} /kɹʌst/ (any solid, hard surface layer) :: корка {f} /kórka/
crust {n} (outer layer of bread) :: корка {f} /kórka/
crust {n} (bread foundation of pizza) :: корочка {f} /kóročka/
crust {n} (outermost layer of a planet) :: кора {f} /korá/
crust {n} (outer layer of crustacean) :: панцирь {m} /pancirʹ/
crustacean {n} /kɹʌsˈteɪʃən/ (arthropod of the subphylum Crustacea) :: ракообразное {n} /rakoobráznoje/
crusty {adj} /ˈkɹʌsti/ (having a crust) :: корковый {m} /korkovyj/
crusty {adj} (grumpy, short-tempered) :: ершистый {m} /jeršistyj/
crutch {n} (crotch) SEE: crotch ::
crutch {n} /kɹʌtʃ/ (device to assist in motion as a cane) :: костыль {m} /kostýlʹ/
crux {n} ((heraldry) cross on a coat of arms) SEE: cross ::
crux {n} /kɹʌks/ (central or essential point) :: основная проблема {f} /osnovnaja problema/, решающий вопрос {m} /rešajuščij vopros/, суть {f} /sutʹ/
Crux {prop} (constellation) :: Южный Крест /Južnyj Krest/
cruzado {n} (The monetary unit of Brazil from 1986 to 1990) :: крузадо /kruzado/
cruzado {n} (An old monetary unit of Portugal in the 17th and 18th centuries) :: крузадо /kruzado/
cruzeiro {n} (currency) :: крузейро {n} /kruzɛ́jro/
crwth {n} /kɹuθ/ (archaic stringed instrument) :: крота {f} /króta/
cry {v} /kɹaɪ̯/ (intransitive: to weep) :: плакать {impf} /plákatʹ/, рыдать {impf} /rydátʹ/
cry {v} (intransitive: to shout, scream, yell) :: кричать {impf} /kričátʹ/, орать {impf} /orátʹ/
cry {n} (shedding of tears) :: плач {m} /plač/
cry {n} (shout or scream) :: крик {m} /krik/
cry {n} (words shouted or screamed) :: крик {m} /krik/
crybaby {n} /ˈkɹaɪˌbeɪbi/ (baby who cries excessively) :: плакса {m} {f} /pláksa/, рёва {m} {f} /rjóva/
crybaby {n} (person whose feelings are easily hurt) :: плакса {m} {f} /pláksa/, маменькин сынок {m} /mámenʹkin synók/, маменькина дочка {f} /mámenʹkina dóčka/, неженка {m} {f} /néženka/
cry foul {v} (resent) SEE: resent ::
crying {adj} /kɹaɪ̯.ɪŋ/ (That cries) :: плачущий /pláčuščij/
crying {n} (Action of the verb cry) :: плач {m} /plač/
cry in one's beer {v} (feel sorry for oneself) :: плакаться {impf} /plákatʹsja/
cryogenic {adj} /ˌkɹaɪoʊˈdʒɛnɪk/ (of, relating to, or performed at low temperatures) :: криогенный /kriogénnyj/
cry one's eyes out {v} (to moan) SEE: moan ::
cryoprotectant {n} (substance that prevents cell damage on freezing) :: криопротектор {m} /krioprotéktor/
cryosleep {n} :: криосон {m} /kriosón/
cryotechnology {n} (technology involving very low temperatures) :: криотехнология /kriotexnologija/
cry over spilt milk {v} (to worry about unfortunate events which have already happened) :: о пролитом молоке не плачут /o prolítom moloké ne pláčut/
cryovolcano {n} (cryovolcano) :: криовулкан {m} /kriovulkán/
crypt {n} /kɹɪpt/ (undergound vault) :: крипта {f} /krípta/, [подземная] усыпальница {f} /usypálʹnica/, склеп {m} /sklep/
crypto- {prefix} /kɹɪptoʊ-/ :: крипто- /kripto-/
cryptocurrency {n} (type of digital currency) :: криптовалюта {f} /kriptovaljuta/
cryptography {n} /kɹ̥ɪpˈtʰɒɡɹəfiː/ (discipline concerned with communication security) :: криптография {f} /kriptográfija/
crypto-Jew {n} (crypto-Jew) :: Криптоиудей {m} /Kriptoiudéj/
crypto-Judaism {n} (crypto-Judaism) :: криптоиудаизм {m} /kriptoiudaízm/
cryptology {n} /kɹɪpˈtɑ.lə.dʒi/ (practice) :: криптология {f} /kriptológija/
cryptorchidism {n} (The failure of one or both testes to descend into the scrotum) :: крипторхизм /kriptorxizm/
cryptovirus {n} /ˈkɹɪptəʊˌvaɪɹəs/ (malware) :: криптовирус {m} /kriptovirus/, вирус-шифровальщик {m} /vírus-šifroválʹščik/
cry someone a river {v} (to weep profusely or excessively in the presence of another person) :: плакаться в жилетку /plákatʹsja v žilétku/ (cry into a waistcoat)
crystal {n} /ˈkɹɪstəl/ (array of atoms) :: кристалл {m} /kristáll/
crystal {n} (mineral) :: хрусталь {m} /xrustálʹ/, горный хрусталь {m} /górnyj xrustálʹ/
crystal {n} (glassware) :: хрусталь {m} /xrustálʹ/
crystal {n} ((used attributively)) :: кристально /kristálʹno/ [adverb]
crystal ball {n} (globe used to foretell the future) :: магический кристалл {m} /magíčeskij kristáll/, хрустальный шар {m} /xrustálʹnyj šar/
crystal clear {adj} (completely clear and understood) :: кристально ясный /kristálʹno jásnyj/
crystal clear {adj} (visually clear) :: кристально чистый /kristálʹno čístyj/
crystalize {v} (crystallize) SEE: crystallize ::
crystalline {adj} /ˈkɹɪst.əl.aɪn/ (relating to crystals) :: кристаллический /kristallíčeskij/, [cut-glass] хрустальный /xrustálʹnyj/
crystalline {adj} (resembling crystal in being clear and transparent) :: кристально чистый /kristálʹno čístyj/
crystallization {n} (the act or process by which a substance in solidifying assumes the form and structure of a crystal) :: кристаллизация {f} /kristallizácija/
crystallize {v} /ˈkɹɪstəlaɪz/ (to make something form into crystals) :: кристаллизовать {impf} {pf} /kristallizovátʹ/
crystallize {v} (to assume a crystalline form) :: кристаллизоваться {impf} {pf} /kristallizovátʹsja/
crystal set {n} (an early kind of radio receiver) :: детекторный приёмник {m} /detéktornyj prijómnik/
csardas {n} /ˈtʃɑɹdɑʃ/ (Hungarian folk dance) :: чардаш {m} /čárdaš/
C-section {n} (Caesarean section) SEE: Caesarean section ::
C sharp {prop} (programming language) SEE: Unsupported titles/C sharp ::
C-sharp {n} (C♯ - a musical note) :: до-диез /do-dijéz/
C-sharp major {n} (major key) :: до-диез мажор {m} /do-dijéz mažór/
C-sharp minor {n} (minor key) :: до-диез минор {m} /do-dijéz minór/
CSTO {prop} (Collective Security Treaty Organisation) :: ОДКБ /ODKB/
C-suite {n} (those with "chief" in their business titles) :: топ-менеджмент {m} /top-ménedžment/
Côte d'Ivoire {prop} /ˌkəʊt diːˈvwɑː/ (the Ivory Coast) :: Кот-д’Ивуар {m} /Kot-d’Ivuár/, Берег Слоновой Кости {m} /Béreg Slonóvoj Kósti/
Côte-d'Or {prop} (département) :: Кот-д'Ор {m} /Kot-d'Ór/
ctenophore {n} /ˈtiːnəfɔː/ (any of various marine animals of the phylum Ctenophora) :: гребневик {m} /grebnevík/
Ctesiphon {prop} /ˈtɛsɨfɒn/ (ancient ruined city) :: Ктесифон {m} /Ktesifón/
Cthulhu {prop} /kəˈθuːluː/ (a huge fictional humanoid alien god) :: Ктулху /Ktúlxu/
cub {n} /kʌb/ (young fox) :: лисёнок {m} /lisjónok/
cub {n} (the young of certain animals) :: детёныш {m} /detjónyš/, specific cubs: медвежонок {m} /medvežónok/, лисёнок {m} /lisjónok/, волчонок {m} /volčónok/, львёнок {m} /lʹvjónok/, тигрёнок {m} /tigrjónok/, etc.
Cuba {prop} /ˈkjuːbə/ (country and largest island in Caribbean) :: Куба {f} /Kúba/
Cuban {n} /ˈkju.bən/ (a person from Cuba) :: кубинец {m} /kubínec/, кубинка {f} /kubínka/
Cuban {adj} (of or pertaining to Cuba) :: кубинский /kubínskij/
cubbyhole {n} (pigeonhole) SEE: pigeonhole ::
cubbyhole {n} (glove compartment) SEE: glove compartment ::
cube {n} /kjub/ (geometry: polyhedron having of six identical square faces) :: куб {m} /kub/
cube {n} (object more or less in the form of a cube) :: куб {m} /kub/, кубик {m} /kúbik/
cube {n} (arithmetic: number raised to the third power) :: куб {m} /kub/
cube {v} (arithmetic: to raise to the third power) :: возводить в куб /vozvodítʹ v kub/
cubed {adj} (raised to the third power) :: в кубе /v kúbe/
cube root {n} (number) :: кубический корень {m} /kubíčeskij kórenʹ/
cubic {adj} /ˈkju.bɪk/ (in the name of units of volume) :: кубический /kubíčeskij/
cubic {adj} (of a polynomial of third degree) :: кубический /kubíčeskij/, в кубе /v kúbe/, третьей степени /trétʹjej stépeni/
cubical {adj} (of or pertaining to a cube) :: кубический /kubíčeskij/
cubic centimetre {n} (a unit of volume) :: кубический сантиметр {m} /kubíčeskij santimétr/ [symbol см³]
cubic equation {n} (polynomial equation) :: кубическое уравнение {n} /kubíčeskoje uravnénije/
cubic function {n} (function of a polynomial) :: кубическая функция {f} /kubíčeskaja fúnkcija/
cubicle {n} /ˈkjubɪkəl/ (a small separate part or one of the compartments of a room) :: ячейка {f} /jačéjka/
cubicle {n} (a small enclosure at a swimming pool etc. used to provide personal privacy when changing) :: кабинка {f} /kabínka/, кабина {f} /kabína/
cubicle {n} (a small enclosure in a public toilet for individual use) :: кабинка {f} /kabínka/, кабина {f} /kabína/
cubic meter {n} (cubic metre) SEE: cubic metre ::
cubic metre {n} (unit of volume) :: кубический метр {m} /kubíčeskij metr/, кубометр {m} /kubométr/, куб {m} /kub/ colloq.
cubiform {adj} (having the shape of a cube) :: кубовидный /kubovídnyj/
cubism {n} /ˈkjuː.bɪz.əm/ (An artistic movement characterized by the depiction of natural forms as geometric structures of planes) :: кубизм {m} /kubízm/
cubit {n} (anatomy: ulna) SEE: ulna ::
cubit {n} /ˈkju.bɪt/ (unit of length) :: локоть {m} /lókotʹ/
cuboctahedron {n} (polyhedron with 8 triangular and 6 square faces) :: кубооктаэдр {m} /kubooktáedr/
cuboid {adj} (of the shape of a cube) :: кубический /kubíčeskij/
cuckold {n} /ˈkʌk.oʊld/ (man married to an unfaithful wife) :: ["horn carrier"] рогоносец {m} /rogonósec/
cuckold {v} (make a cuckold) :: наставить рога /nastávitʹ rogá/
cuckoo {n} /ˈkuːkuː/ (the bird) :: кукушка {f} /kukúška/
cuckoo {n} (the sound) :: ку-ку /ku-ku/
cuckoo {n} (someone crazy) :: ку-ку /ku-kú/
cuckoo {v} (to make the call of a cuckoo) :: куковать {impf} /kukovatʹ/
cuckoo sign {n} (gesture) :: жест ку-ку /žest ku-kú/
cuckquean {v} /ˈkʌk.kwiːn/ (To make a woman into a cuckquean) :: наставить рога /nastávitʹ rogá/
cucumber {n} /ˈkjuːˌkʌmbɚ/ (plant) :: огурец {m} /oguréc/
cucumber {n} (edible fruit) :: огурец {m} /oguréc/
cucumiform {adj} /kjuːˈkjuːmɪfɔːm/ (shaped like a cucumber) :: имеющий /imejuščij/ форму /formu/ огурца /ogurca/
cud {n} /kʌd/ (food chewed for a second time by ruminants) :: жвачка {f} /žváčka/
cuddle {n} /ˈkʌd.l̩/ (affectionate embrace) :: объятия {n-p} /obʺjátija/, обнимания {n-p} /obnimánija/
cuddle {v} (embrace, lie together snugly) :: обниматься {impf} /obnimátʹsja/, обняться {pf} /obnjátʹsja/, прижиматься {impf} /prižimátʹsja/, жаться {impf} /žátʹsja/, прижаться {pf} /prižátʹsja/ (друг к другу /drug k drúgu/)
cuddly {adj} /ˈkʌdli/ (Suitable for cuddling) :: привлекательный /privlekátelʹnyj/
cudgel {n} /ˈkʌdʒəl/ (a short heavy club with a rounded head used as a weapon) :: дубинка {f} /dubínka/
cudgel one's brain {v} (rack one's brain) SEE: rack one's brain ::
cue {n} /kjuː/ (action or event that is a signal to do something) :: намёк {m} /namjók/, [bureaucratic] сигнал {m} /signál/
cue {n} (words which serve to remind an actor) :: подсказка {f} /podskazka/
cue {n} (hint or intimation) :: подсказка {f} /podskazka/
cue {n} (name of the letter Q, q) :: кью {n} /kʹju/ [English], ку {n} /ku/ [Latin]
cue {n} (straight tapering rod used to impel the balls in games such as billiards, snooker, and pool) :: кий {m} /kij/
cue ball {n} (white ball in cue sports) :: биток /bitók/
cuff {n} /kʌf/ (the end of a shirt sleeve that covers the wrist) :: манжета {f} /manžéta/, обшлаг {m} /obšlág/
cuff {n} (the end of a pants leg, folded up) :: отворот {m} /otvorót/ [на брюках]
cuff {v} (to handcuff) SEE: handcuff ::
cufflink {n} /ˈkʌflɪŋk/ (button used to hold a sleeve cuff together) :: запонка {f} /záponka/
cuirass {n} /kwɪˈɹæs/ (piece of defensive armor, covering the body from the neck to the girdle) :: кираса {f} /kirása/
cuisine {n} /kwɪˈziːn/ (characteristic style of preparing food) :: кухня {f} /kúxnja/
cuisine {n} (culinary art) SEE: culinary art ::
cuju {n} /ˈtsuːdʒuː/ (ancient Chinese ball game) :: цуцзюй {m} /cuczjúj/
cul-de-sac {n} /ˈkʌldəsæk/ (circular area at the end of a dead end street) :: тупик /tupik/
cul-de-sac {n} (medicine: a sacklike cavity or tube) :: слепой мешок {m} /slepój mešók/
cul-de-sac {n} (impasse) SEE: impasse ::
cul-de-sac {n} (blind alley) SEE: dead end ::
culinary {adj} /ˈkʌlɪˌnɛɹi/ (relating to the practice of cookery or the activity of cooking) :: кулинарный /kulinárnyj/, [e.g. of cookbooks] поваренный /povárennyj/
culinary art {n} (cuisine) SEE: cuisine ::
culinary art {n} (art of cooking) :: кулинария {f} /kulinaríja/, стряпня {f} /strjapnjá/
cull {v} /kʌl/ (to pick or take someone or something) :: отбирать {impf} /otbirátʹ/, отобрать {pf} /otobrátʹ/, вычленять {impf} /vyčlenjátʹ/, вычленить {pf} /výčlenitʹ/
cull {v} (to select animals from a group and then kill them) :: браковать {impf} /brakovátʹ/, выбраковывать {impf} /vybrakóvyvatʹ/, забраковать /zabrakovátʹ/, отстреливать {impf} /otstrélivatʹ/, отстрелить {pf} /otstrelítʹ/ [shoot off]
culm {n} /kʌlm/ (stem of a grass or sedge) :: стебель /stebelʹ/, соломина /solomina/
culmination {n} /ˌkʌlməˈneɪʃən/ (astronomy: attainment of the highest point) :: кульминация {f} /kulʹminácija/
culmination {n} (arrival of the highest pitch of glory) :: кульминация {f} /kulʹminácija/, зенит {m} /zenít/
culpable {adj} /ˈkʌlpəbəl/ (blameworthy) :: виновный /vinóvnyj/, виноватый /vinovátyj/
culprit {n} /ˈkʰʌɫpɹɪt/ (culprit) :: виновник {m} /vinóvnik/, обвиняемый {m} /obvinjájemyj/, подсудимый {m} /podsudímyj/
cult {n} /kʌlt/ (a sect) :: культ {m} /kulʹt/, секта {f} /sékta/
cult {n} (devotion to a saint) :: культ {m} /kulʹt/
cult {adj} (enjoyed by a small, loyal group) :: культовый /kulʹtovyj/
cult film {n} (film with a group of dedicated fans) :: культовый фильм {m} /kúlʹtovyj filʹm/
cultist {n} /ˈkʌltɪst/ (member of a cult) :: сектант {m} /sektant/
cultivar {n} (cultivated variety) :: сорт {m} /sort/, культивар {m} /kulʹtivár/
cultivate {v} /ˈkʌltɪveɪt/ (grow plants, notably crops) :: выращивать {impf} /vyráščivatʹ/, вырастить {pf} /výrastitʹ/, культивировать {impf} {pf} /kulʹtivírovatʹ/
cultivate {v} (nurture) :: культивировать {impf} {pf} /kulʹtivírovatʹ/
cultivate {v} (turn or stir soil in preparation for planting) :: возделывать {impf} /vozdélyvatʹ/, возделать {pf} /vozdélatʹ/, обрабатывать {impf} /obrabátyvatʹ/, обработать {pf} /obrabótatʹ/
cultivation {n} /ˌkʌltɪˈveɪʃən/ (art or act of cultivating) :: культивирование {n} /kulʹtivírovanije/, [of soil] возделывание {n} /vozdélyvanije/, [processing] обработка {f} /obrabótka/, [growing] выращивание {n} /vyráščivanije/
cultivator {n} (device used to loosen or stir the soil) :: культиватор {m} /kulʹtivátor/
cultivator {n} (person who cultivates) :: культиватор {m} /kulʹtivátor/
cult of personality {n} (situation of being falsely idolized) :: культ личности {m} /kulʹt líčnosti/
cultural {adj} /ˈkʌlt͡ʃəɹəl/ (pertaining to culture) :: культурный /kulʹtúrnyj/
Cultural Revolution {prop} (Great Proletarian Cultural Revolution) :: Великая пролетарская культурная революция {f} /Velíkaja proletárskaja kulʹtúrnaja revoljúcija/, культурная революция {f} /kulʹtúrnaja revoljúcija/
Cultural Revolution {prop} (any Cultural Revolution) :: культурная революция {f} /kulʹtúrnaja revoljúcija/
cultural studies {n} (diverse field of study) :: культурология {f} /kulʹturológija/, культурные исследования {n-p} /kulʹtúrnyje isslédovanija/
culture {n} /ˈkʌlt͡ʃɚ/ (arts, customs and habits) :: культура {f} /kulʹtúra/
culture {n} (the beliefs, values, behavior and material objects that constitute a people's way of life) :: культура {f} /kulʹtúra/
culture {n} (anthropology: any knowledge passed from one generation to the next) :: культура {f} /kulʹtúra/
culture {n} (microbiology: the process of growing a bacterial or other biological entity) :: культура {f} /kulʹtúra/
culture {n} (the collective noun for a group of bacteria) :: культура {f} /kulʹtúra/
culture {n} (botany: cultivation) SEE: cultivation ::
cultured {adj} (civilized; refined) :: культурный /kulʹtúrnyj/, интеллигентный /intelligéntnyj/, образованный /obrazóvannyj/ [educated]
cultured {adj} (artificially developed) :: культивированный /kulʹtivírovannyj/
culture hero {n} (person renowned as the exemplar of the values of a society) :: культурный герой {m} /kulʹtúrnyj gerój/
culture shock {n} (state of anxious confusion) :: культурный шок {m} /kulʹtúrnyj šok/
culver {n} (Columba palumbus) SEE: wood pigeon ::
culvert {n} (channel for draining water) :: водопропускная труба {f} /vodopropusknaja truba/
cum {n} /kʌm/ (slang: semen) :: семя /sémja/, сперма /spérma/, молофья {f} /molofʹjá/ [vulgar], конча {f} /konča/, малафья /malafʹja/
cum {v} (slang: have an orgasm; ejaculate) :: кончать /končátʹ/, эякулировать /ejakulírovatʹ/
Cumae {prop} (Ancient city) :: Кумы {f-p} /Kúmy/
Cuman {n} /ˈk(j)uːmən/ (member of the Cuman people) :: половец {m} /pólovec/
cumbersome {adj} /ˈkʌmbɚsəm/ (burdensome or hindering, as a weight or drag; vexatious; cumbrous) :: обременительный /obremenítelʹnyj/, затруднительный /zatrudnítelʹnyj/, тягостный /tjágostnyj/
cumbersome {adj} (not easily managed or handled; awkward) :: громоздкий /gromózdkij/, неудобный /neudóbnyj/
cumbersome {adj} (hard, difficult, demanding to handle) :: сложный /slóžnyj/, проблематичный /problematičnyj/
cumbersome {adj} (inert, lumbering, slow in movement) :: объёмный /obʺjómnyj/, грузный /gruznyj/, объёмистый /obʺjómistyj/
cumin {n} /ˈkjuːmɪn/ (plant Cuminum cyminum) :: тмин {m} /tmin/
cumin {n} (its seed used as spice) :: тмин {m} /tmin/
cum laude {adv} (with praise) :: с отличием /s otličijem/
cummerbund {n} /ˈkʌməbʌnd/ (broad sash) :: широкий пояс под смокингом (širókij pójas pod smókingom) {m}, кушак {m} /kušák/, лента-пояс {m} /lénta-pójas/
cumulative {adj} /ˈkjuːmjʊlətɪv/ (incorporating all data up to the present) :: совокупный /sovokúpnyj/, кумулятивный /kumuljatívnyj/
cumulonimbus {n} /ˌkjuːmələʊˈnɪmbəs/ (cloud) :: кучево-дождевое /kúčevo-doždevoje/ облако /oblako/
cumulus {n} /ˈkjuːmjələs/ (white puffy cloud) :: кучевое /kučevoje/ облако /oblako/
cunctation {n} /kʌŋkˈteɪʃən/ (delay, hesitation, procrastination) :: промедление {n} /promedlénije/, задержка {f} /zadéržka/
cuneiform {adj} /ˈkjuː.nɪ.fɔːm/ (having the form of a wedge) :: клиновидный /klinovídnyj/
cuneiform {adj} (written in the cuneiform writing system) :: клинописный /klinopísnyj/
cuneiform {n} (ancient writing system) :: клинопись {f} /klínopisʹ/
cuneiform {n} (wedge-shaped bone) :: клиновидная кость {f} /klinovídnaja kostʹ/
Cuneo {prop} /ˈkuːniəʊ/ (city in Piedmont, Italy) :: Кунео {n} /Kúneo/
cunnilingus {n} /ˌkʌnɪˈlɪŋɡəs/ (oral stimulation of female genitals) :: куннилингус {m} /kunnilíngus/, лизгет {m} /lizgét/ [slang, rare]
cunning {adj} /ˈkʌnɪŋ/ (sly) :: хитрый /xítryj/, лукавый /lukávyj/, коварный /kovárnyj/, пронырливый /pronýrlivyj/, дошлый /dóšlyj/
cunning {adj} (skillful) :: умелый /umélyj/, искусный /iskúsnyj/, ловкий /lóvkij/
cunning {n} (skill of being sly or deceitful) :: коварство {n} /kovárstvo/, хитрость {f} /xítrostʹ/
cunning {n} (aptitude) :: умение {n} /uménije/, искусство {n} /iskússtvo/
cunning folk {n} (professional or semi-professional practitioner of magic) :: ведьмак {m} /vedʹmak/
cunt {n} /kʌnt/ (genitalia) :: пизда {f} /pizdá/, манда {f} /mandá/, писька {f} /písʹka/
cuntlicker {n} (one who gives cunnilingus) :: пиздолиз {m} /pizdolíz/, пиздолизка {f} /pizdolízka/
cup {n} /kʌp/ (drinking vessel) :: чашка {f} /čáška/ [with a handle], чаша {f} /čáša/, кубок {m} /kúbok/ [with a stem]
cup {n} (trophy) :: кубок {m} /kúbok/
cup {n} (contest) :: кубок {m} /kúbok/
cup {n} (part of bra) :: чашечка {f} /čášečka/
cup {n} (suction cup) SEE: suction cup ::
cupbearer {n} /ˈkʌpˌbɛəɹə/ (one who ceremonially fills and hands out the cups in which a drink is served) :: виночерпий {m} /vinočérpij/, обер-шэнк /ober-šɛnk/
cupboard {n} /ˈkʌbəd/ (enclosed storage) :: шкаф {m} /škaf/, буфет {m} /bufét/, сервант {m} /servánt/ [sideboard]
cupcake {n} /ˈkʌpkeɪk/ (small cake) :: кекс {m} /keks/, капкейк {m} /kapkéjk/, пирожное-корзиночка {n} /piróžnoje-korzínočka/
cupcake {n} (attractive young woman) :: красотка {f} /krasótka/, кошечка {f} /kóšečka/
cupel {n} /ˈkjuːpəl/ (a small circular receptacle used in assaying gold or silver with lead) :: тигель {m} /tigélʹ/
cupful {n} (the amount necessary to make a cup full) :: чашка {f} /čáška/
Cupid {prop} /ˈkjuːpɪd/ (god of love, son of Venus) :: Амур {m} /Amúr/, Купидон {m} /Kupidón/
cupidity {n} /kjuːˈpɪdəti/ (extreme greed, especially for wealth) :: алчность {f} /álčnostʹ/, жадность {f} /žádnostʹ/, корыстолюбие {n} /korystoljúbije/
cupola {n} /ˈkjuːpələ/ (architecture: dome-shaped ornamental structure) :: купол {m} /kúpol/, свод {m} /svod/
cupola {n} (military: small turret) :: башня {f} /bášnja/
cupping glass {n} (glass vessel used in cupping) :: медицинская банка {f} /medicínskaja bánka/
cuprite {n} (mineral composed of cuprous oxide) :: куприт {m} /kuprít/, красная медная руда {f} /krásnaja médnaja rudá/
cur {n} /kɝ/ (inferior dog) :: дворняга /dvornjaga/, шавка /šávka/
cur {n} (detestable person) :: шавка /šávka/
curaçao {n} /ˈk(j)ʊəɹ.əˌsaʊ/ (liqueur) :: кюрасо {m} /kjurasó/ [ликёр], кюрасао {m} /kjurasáo/ [ликёр]
Curaçao {prop} /ˌkuːɹəˈsaʊ/ (Island) :: Кюрасао {m} /Kjurasáo/
curate {v} /kjʊəˈɹeɪt/ (to act as a curator for) :: курировать /kurirovatʹ/
curator {n} (person who manages, administers or organizes a collection) :: куратор {m} /kurátor/
curb {n} (concrete along the edge of a road) SEE: kerb ::
curb {v} /kɝb/ (to check, restrain, control) :: обуздать /obuzdatʹ/, сдержать /sderžatʹ/
curb {v} :: сдерживать /sderživatʹ/, укрощать /ukroščatʹ/
curb {v} (rein in) SEE: rein in ::
curd {n} /kɜː(ɹ)d/ (part of milk that coagulates) :: творог {m} /tvoróg/
curd {v} (curdle) SEE: curdle ::
curd cheese {n} (cottage cheese) SEE: cottage cheese ::
curdle {v} /ˈkɝ.dəl/ (to form or cause to form curds) :: створаживаться {impf} /stvoráživatʹsja/, створожиться {pf} /stvoróžitʹsja/ [intransitive], створаживать {impf} /stvoráživatʹ/, створожить {pf} /stvoróžitʹ/ [transitive]
curdle {v} (to coagulate) :: свёртываться {impf} /svjórtyvatʹsja/, сворачиваться {impf} /svoráčivatʹsja/, свернуться {pf} /svernútʹsja/, коагулировать {impf} /koagulírovatʹ/ [transitive], коагулироваться {impf} /koagulírovatʹsja/ [intransitive], сгущаться {impf} /sguščátʹsja/, сгуститься {pf} /sgustítʹsja/
curdle {v} (to cause to form clumps) :: сгущать {impf} /sguščátʹ/, сгустить {pf} /sgustítʹ/, свёртывать {impf} /svjórtyvatʹ/, сворачивать {impf} /svoráčivatʹ/, свернуть {pf} /svernútʹ/
cure {n} /kjʊə(ɹ)/ (method, device or medication that restores good health) :: лечение {n} /lečénije/
cure {n} (process whereby a material is caused to form permanent molecular linkages by exposure to chemicals, heat, pressure and/or weathering) :: вулканизация {f} /vulkanizácija/
cure {v} (to restore to health) :: лечить {impf} /lečítʹ/, вылечить {pf} /výlečitʹ/, излечить {pf} /izlečítʹ/, исцелять {impf} /isceljátʹ/, исцелить {pf} /iscelítʹ/
cure {v} (to prepare for keeping or use) :: консервировать {impf} /konservírovatʹ/, законсервировать {pf} /zakonservírovatʹ/, вялить {impf} /vjálitʹ/, провялить {pf} /provjálitʹ/ [dry-cure]
curer {n} (healer) SEE: healer ::
curettage {n} /ˌkjʊəɹɪˈtɑːʒ/ (the removal of unwanted tissue from a body cavity using a curette) :: кюретаж {m} /kjuretáž/, выскабливание {n} /vyskáblivanije/
curette {n} (spoon-shaped surgical instrument) :: кюретка {f} /kjurétka/
curfew {n} /ˈkɜː.fjuː/ (a regulation requiring people to be off the streets and in their homes by a certain time) :: комендантский час {m} /komendántskij čas/
curfew {n} (the time when such restriction begins) :: комендантский час {m} /komendántskij čas/
curio {n} /ˈkjʊə̯ɹiˌəʊ̯/ (strange and interesting object) :: диковина /dikóvina/, курьёз /kurʹjóz/, редкость /rédkostʹ/, курьёз /kurʹjóz/
curiosity {n} /ˌkjʊəɹɪˈɒsɪti/ (inquisitiveness; the tendency to ask questions, investigate, or explore) :: любопытство {n} /ljubopýtstvo/, любознательность {f} /ljuboznátelʹnostʹ/, пытливость {f} /pytlívostʹ/
curiosity {n} (unique or extraordinary object which arouses interest) :: диковина {f} /dikóvina/, редкость {f} /rédkostʹ/, курьёз {m} /kurʹjóz/
curiosity killed the cat {proverb} (undue curiosity is dangerous) :: любопытной Варваре на базаре нос оторвали /ljubopýtnoj Várvare na bazáre nos otorváli/, много будешь знать — скоро состаришься /mnógo búdešʹ znatʹ — skóro sostárišʹsja/, меньше знаешь — крепче спишь /ménʹše znáješʹ — krépče spišʹ/, [rare] от любопытства кошка сдохла /ot ljubopýtstva kóška sdóxla/
curious {adj} /ˈkjʊə.ɹi.əs/ (tending to ask questions, or to want to explore or investigate, see also: inquisitive) :: любопытный /ljubopýtnyj/, любознательный /ljuboznátelʹnyj/, проявляющий интерес /projavljájuščij interés/, пытливый /pytlívyj/
curious {adj} (leading one to ask questions about; somewhat odd, out of the ordinary, or unusual) :: курьёзный /kurʹjóznyj/, любопытный /ljubopýtnyj/, странный /stránnyj/, вызывающий любопытство /vyzyvájuščij ljubopýtstvo/
Curitiba {prop} (State capital of Paraná) :: Куритиба /Kuritiba/
curium {n} /ˈkjʊəɹiəm/ (chemical element) :: кюрий {m} /kjúrij/
curl {n} /kɝl/ (lock of curling hair) :: локон {m} /lókon/, завиток {m} /zavitók/, кудряшка {f} /kudrjáška/
curl {n} (curved stroke or shape) :: завиток {m} /zavitók/, завитушка {f} /zavitúška/
curl {n} (mathematics: vector operator) :: ротор {m} /rótor/
curl {v} (to cause to move in a curve) :: вить /vitʹ/, искривлять /iskrivljátʹ/
curl {v} (to move in curves) :: виться /vítʹsja/, извиваться /izvivátʹsja/
curler {n} (sportsman) :: кёрлингист {m} /kjórlingist/
curler {n} (cylindrical tube for curling hair) SEE: hair roller ::
curlew {n} /ˈkɝlu/ (migratory wading bird) :: кроншнеп {m} /kronšnép/
curlew sandpiper {n} (Calidris ferruginea) :: краснозобик {m} /krasnozobik/
curling {n} /ˈkəɹlɪŋ/ (sports) :: кёрлинг {m} /kjórling/
curly {adj} /ˈkɝli/ (having curls) :: кудрявый /kudrjávyj/, курчавый /kurčávyj/, кучерявый /kučerjávyj/, волнистый /volnístyj/, вьющийся /vʹjúščijsja/
curly {n} (a person or animal with curly hair) :: кудрявый {m} /kudrjávyj/
curly bracket {n} (either of the two characters: “{” and “}”) :: фигурная скобка {f} /figúrnaja skóbka/
curmudgeon {n} /kɚˈmʌdʒən/ (an ill-tempered stubborn person) :: грубиян {m} /grubiján/, грубиянка {f} /grubijánka/
currant {n} /ˈkʌɹənt/ (small dried grape) :: коринка {f} /korínka/, сабза {f} /sabzá/
currant {n} (fruit of the genus Ribes) :: смородина {f} /smoródina/
currant {n} (bush) :: смородина {f} /smoródina/
currency {n} /ˈkʌɹ.ən.si/ (money or other item used to facilitate transactions) :: валюта {f} /valjúta/
currency {n} (fluency) SEE: fluency ::
currency code {n} (designation denoting a currency) :: код валюты {m} /kod valjúty/
currency risk {n} (form of risk) :: валютный риск {m} /valjútnyj risk/
current {n} /ˈkʌɹənt/ :: поток {m} /potók/, течение {n} /tečénije/
current {n} (time rate of flow of electric charge) :: ток {m} /tok/
current {n} (tendency or a course of events) :: ход {m} /xod/
current {adj} (existing or occurring at the moment) :: нынешний /nýnešnij/, текущий /tekúščij/, теперешний /tepérešnij/ [colloquial]
current {adj} (generally accepted, used, practiced, or prevalent at the moment) :: современный {m} /sovreménnyj/, текущий {m} /tekúščij/
current account {n} (part of balance of payments) :: торговый баланс {m} /torgóvyj baláns/
current account {n} (checking account) :: текущий счёт {m} /tekúščij sčót/, чековый счёт {m} /čékovyj sčót/ [checking account]
current affairs {n} (current events) SEE: current events ::
current asset {n} (finance: an organization's fixed assets) :: текущий актив {m} /tekúščij aktív/
current events {n} (news items) :: новости {f-p} /nóvosti/, текущие события {n-p} /tekúščije sobýtija/
currently {adv} /ˈkʌɹəntli/ (at this moment) :: в данный момент /v dánnyj momént/, в настоящее время /v nastojáščeje vrémja/, сейчас /sejčás/
curriculum {n} /kəˈɹɪkjələm/ (set of courses and coursework) :: курс обучения {m} /kurs obučenija/, учебный план {m} /učébnyj plan/
curriculum vitae {n} /kəˈɹɪkjələm ˈviːteɪ/ (written account of one's education, accomplishments, etc.) :: резюме {n} /rezjumɛ́/, краткая биография {f} /krátkaja biográfija/, автобиография {f} /avtobiográfija/
currier {n} /ˈkʌɹɪə/ (a specialist in the leather processing industry) :: кожевник {m} /kožévnik/
curry {n} /ˈkʌ.ɹi/ (dish) :: карри {n} /kárri/
curry {n} (sauce or relish) :: карри {n} /kárri/
curry {v} (to beat or thrash) :: бить {n} /bítʹ/
curry {n} (curry powder) SEE: curry powder ::
curry {v} (curry favor) SEE: curry favor ::
curry favor {v} (to seek to gain favor by flattery) :: заискивать {impf} /zaískivatʹ/, подлизываться {impf} /podlízyvatʹsja/
curry powder {n} (mixture of spices) :: порошок карри {m} /porošók kárri/
curse {n} /kɜːs/ (supernatural detriment) :: проклятие {n} /prokljátije/
curse {n} (prayer that harm may befall someone) :: проклятие {n} /prokljátije/, анафема {f} /anáfema/
curse {n} (vulgar epithet) :: ругательство {n} /rugátelʹstvo/
curse {v} (to place a curse upon) :: проклинать {impf} /proklinátʹ/, проклясть {pf} /prokljástʹ/
curse {v} (to call upon divine or supernatural power to send injury upon) :: наводить порчу {impf} /navodítʹ pórču/
curse {v} (to utter a vulgar curse) :: ругать {impf} /rugátʹ/, обругать {pf} /obrugátʹ/
curse {v} (to use offensive language) :: ругаться {impf} /rugátʹsja/, материться {impf} /materítʹsja/
cursed {adj} /ˈkɝsɪd/ (having some sort of divine harm) :: проклятый /prokljatyj/
curse like a pagan {v} (swear very rudely) SEE: swear like a trooper ::
curse of dimensionality {n} :: проклятие размерности /prokljatije razmernosti/
curses, like chickens, come home to roost {proverb} (proverb) SEE: the chickens come home to roost ::
curse word {n} (vulgarity) SEE: swear word ::
cursive {adj} /ˈkɝsɪv/ (having successive letters joined together) :: рукописный /rukopísnyj/, курсивный /kursívnyj/
cursive {n} (character) :: рукописный шрифт {m} /rukopísnyj šrift/, скоропись {f} /skóropisʹ/, курсив {m} /kursív/
cursive {n} (manuscript) :: рукопись {f} /rúkopisʹ/
cursor {n} /kɜɹsəɹ/ (part of scientific instruments that indicates position) :: курсор {m} /kursór/, стрелка {f} /strélka/, указатель {m} /ukazátelʹ/, движок {m} /dvižók/ [on the scale]
cursor {n} (GUI: moving icon representing the position of a pointing device) :: курсор {m} /kursór/
cursor {n} (GUI: indicator of where the next insertation or other edit will take place) :: курсор {m} /kursór/, каретка {f} /karétka/
cursor {n} (database: reference to a row) :: курсор {m} /kursór/
cursor {n} (programming: iterator pattern) :: курсор {m} /kursór/
cursory {adj} /ˈkɝː.sə.ɹi/ (hasty, superficial, careless) :: беглый {m} /béglyj/, поверхностный {m} /povérxnostnyj/
curt {adj} /kɝt/ (brief or terse, especially to the point of being rude) :: отрывистый /otryvistyj/, немногословный /nemnogoslovnyj/; [of a remark] односложный /odnosložnyj/
curt {adj} (short or concise) :: лаконичный /lakoničnyj/, сжатый /sžatyj/
curtail {v} /kɚˈteɪl/ (cut short an animal's tail) :: укорачивать {impf} /ukoráčivatʹ/, укоротить {pf} /ukorotítʹ/, обрезать {impf} /obrezátʹ/, обрезать {pf} /obrézatʹ/
curtail {v} (shorten or abridge) :: сокращать {impf} /sokraščátʹ/, сократить {pf} /sokratítʹ/, урезать {impf} /urezátʹ/, урезать {pf} /urézatʹ/
curtail {v} (limit or restrict) :: ограничивать {impf} /ograníčivatʹ/, ограничить {pf} /ograníčitʹ/
curtain {n} /ˈkɜːtn̩/ (piece of cloth covering a window) :: штора {f} /štóra/, занавеска {f} /zanavéska/, гардина {f} /gardína/, портьера {f} /portʹjéra/
curtain {n} (piece of cloth in a theater) :: занавес {m} /zánaves/, кулиса {f} /kulísa/
curtains {n} /ˈkɜː(ɹ).tənz/ (end, death (colloquial)) :: кранты {m-p} /krantý/, хана {f} /xaná/, каюк {m} /kajúk/, кирдык {m} /kirdýk/, капут {m} /kapút/, крышка {f} /krýška/, пиздец {m} /pizdéc/ [vulgar]
curtsey {n} /ˈkɝtsɪ/ (small bow of knees and lowered body, usually by a female) :: реверанс {m} /reveráns/, книксен {m} /kníksɛn/, приседание {n} /prisedánije/
curule {adj} /ˈkjʊəɹuːl/ (designating a ceremonial seat used by the highest magistrates in ancient Rome) :: курульный {m} /kurúlʹnyj/
curvaceous {adj} (having shapely and voluptuous curves) :: фигуристый /figúristyj/, пышный /pýšnyj/, с красивыми округлыми формами /s krasívymi okrúglymi fórmami/
curve {n} /kɜːv/ (gentle bend) :: изгиб {m} /izgíb/, кривая {f} /krivája/, поворот {m} /povorót/
curve {n} (curved line) :: кривая {f} /krivája/
curve {n} (geometry: one-dimensional figure) :: кривая {f} /krivája/
curve {n} (informal: usually in plural: attractive features of a woman or informal: attractive shape of a woman's body) :: изгиб {m} /izgíb/ (usually plural: изгибы {m-p} /izgíby/)
curve {v} (bend, crook) :: изгибать /izgibátʹ/, гнуть /gnutʹ/
curve {v} (bend or turn gradually from a given direction) :: изгибаться /izgibátʹsja/, гнуться /gnútʹsja/
curve {adj} (crooked) SEE: crooked ::
curved {adj} /kɝːvd/ (having a curve or curves) :: изогнутый /izógnutyj/, искривлённый /iskrivljónnyj/, кривой /krivój/, согнутый /sógnutyj/, выгнутый /výgnutyj/
curvy {adj} (curvaceous) SEE: curvaceous ::
curvy {adj} (buxom) SEE: buxom ::
curvy {adj} /ˈkɝvi/ (having curves) :: изогнутый /izógnutyj/, кривой /krivój/, извилистый /izvílistyj/
cuscus {n} /ˈkʌs.kəs/ (marsupial) :: кускус {m} /kuskús/
cushat {n} /ˈkʊʃət/ (informal: pigeon; wood pigeon; ring dove) :: лесной голубь {m} /lesnój gólubʹ/, вяхирь {m} /vjáxirʹ/
cushaw {n} (Cucurbita argyrosperma, the winter squash) :: мускусная тыква {f} /múskusnaja týkva/
cushion {n} /ˈkʊʃən/ (soft material in cloth bag) :: подушка {f} /podúška/
cushion {n} (absorbent or protective item) :: амортизатор {m} /amortizátor/, подушка {f} /podúška/, прокладка {f} /prokládka/, буфер {m} /búfer/
cushion {n} (in cue sports) :: борт {m} /bort/
cushion {v} (absorb impact) :: смягчать удар /smjaxčátʹ udár/
cusk {n} (cod-like fish) :: менёк {m} /menjók/
cusp {n} /kʌsp/ (sharp point or pointed end) :: пик {m} /pik/, остриё {n} /ostrijó/, кончик {m} /kónčik/
cusp {n} (important moment when a decision is made) :: переломный момент /perelómnyj momént/
cusp {n} (point of a curve where it has no tangent) :: точка разрыва /tóčka razrýva/
cuspidor {n} (spittoon) SEE: spittoon ::
cuss {v} /kʌs/ (to use cursing) :: ругаться /rugátʹsja/
custard {n} /ˈkʌs.təd/ (sauce) :: заварной крем {m} /zavarnój krem/, кастард {m} /kástard/
custard apple {n} (Annona muricata) SEE: soursop ::
custard apple {n} (Annona squamosa) SEE: sugar apple ::
custodian {n} (A person entrusted with the custody or care) :: опекун {m} /opekún/, попечитель {m} /popečítelʹ/, попечительница {f} /popečítelʹnica/
custody {n} /ˈkʌstədiː/ (legal right to take care of something or somebody) :: попечение {n} /popečénije/, опека {f} /opéka/, содержание {n} /soderžánije/
custody {n} (temporary possession) :: хранение {n} /xranénije/
custody {n} (state of being imprisoned or detained) :: заключение {n} /zaključénije/, содержание под стражей {n} /soderžánije pod strážej/
custody {n} (Franciscan administrative unit) :: кустодия {f} /kustodija/
custom {n} /ˈkʌstəm/ (frequent repetition of the same act) :: обычай {m} /obýčaj/, привычка {f} /privýčka/ [habit]
custom {n} (long-established practice) :: обычай {m} /obýčaj/, традиция {f} /tradícija/
custom {n} (the customary toll, tax, or tribute) :: пошлина {f} /póšlina/, сбор {m} /sbor/
custom {adj} (custom-made) :: заказной /zakaznoj/, изготовленный /izgotovlennyj/, на заказ /na zakaz/, нестандартный /nestandartnyj/, подогнанный /podognannyj/, пользовательский /polʹzovatelʹskij/
customarily {adv} (normally) SEE: normally ::
customarily {adv} (in the customary way) :: обычно /obýčno/, привычно /privýčno/
customary {adj} /ˈkʌstəm(ə)ɹi/ (agreeing with, or established by, custom) :: обычный /obýčnyj/, привычный /privýčnyj/
customer {n} /ˈkʌstəmə/ (one who purchases or receives a product or service) :: клиент {m} /klijént/, клиентка {f} /klijéntka/, заказчик {m} /zakázčik/, заказчица {f} /zakázčica/ [one who makes orders], покупатель {m} /pokupátelʹ/, покупательница {f} /pokupátelʹnica/
customer base {n} (group of customers that a business serves) :: клиентская база {f} /klijéntskaja báza/
customer service {n} (act of providing services) :: обслуживание клиентов {n} /obslúživanije klijéntov/, служба работы с покупателями {f} /slúžba rabóty s pokupáteljami/, сервис {m} /sɛ́rvis/
customer support {n} (provision of service) :: служба поддержки клиентов {f} /slúžba poddéržki klijéntov/
custom house {n} (official building, in a port, where customs are collected and shipping is cleared for entry and exit) :: таможня {f} /tamóžnja/
customize {v} /ˈkʌst.ə.maɪ̯z/ (alter according to preferences) :: модифицировать /modificírovatʹ/ [в соответствии с требованиями]
custom-made {adj} (custom-made) :: заказной /zakaznoj/, изготовленный /izgotovlennyj/, на заказ /na zakaz/, нестандартный /nestandartnyj/, подогнанный /podognannyj/
customs {n} /ˈkʌstəmz/ (the duties or taxes imposed on imported or exported goods) :: таможенный сбор {m} /tamóžennyj sbor/, таможенная пошлина {f} /tamóžennaja póšlina/
customs {n} (custom house) SEE: custom house ::
customs officer {n} (officer) :: таможенник {m} /tamóžennik/, таможенный чиновник {m} /tamóžennyj činóvnik/
customs union {n} (a type of trade bloc which is composed of a free trade area with a common external tariff) :: таможенный союз /tamóžennyj sojúz/
cut {v} /kʌt/ (to perform an incision) :: резать {impf} /rézatʹ/, порезать {pf} /porézatʹ/, [axe] рубить {impf} /rubítʹ/, порубить {pf} /porubítʹ/
cut {v} (to divide with a sharp instrument) :: разрезать {impf} /razrezátʹ/, разрезать {pf} /razrézatʹ/
cut {v} (to reduce) :: урезать {impf} /urezátʹ/, урезать {pf} /urézatʹ/
cut {v} (to form or shape by cutting) :: вырезать {impf} /vyrezátʹ/, вырезать {pf} /vyrézatʹ/
cut {adj} (having been cut) :: резаный /rézanyj/, нарезаный /narézanyj/, порезаный /porézanyj/, разрезаный /razrézanyj/
cut {adj} (reduced) :: урезаный /urézanyj/
cut {adj} (of a gem, carved into a shape) :: огранённый /ogranjónnyj/
cut {adj} (colloquial: circumcised (see also circumcised)) :: обрезаный /obrézanyj/
cut {n} (act of cutting) :: резание {n} /rézanije/
cut {n} (opening resulting from cutting) :: порез {m} /poréz/ [wound], разрез {m} /razréz/
cut {n} (manner or style a garment is fashioned in) :: покрой {m} /pokrój/
cut {n} (skein of yarn) SEE: skein ::
cut {n} (haircut) SEE: haircut ::
cut {n} (common workhorse) SEE: gelding ::
cutaneous {adj} /kjuːˈteɪniəs/ (of, or relating to the skin) :: кожный /kóžnyj/
cut a rug {v} (to dance vigorously) :: отплясывать {n} /otpljásyvatʹ/
cut a wide swath {v} (to clear a broad track) :: прокладывать просеку {impf} /prokládyvatʹ proséku/
cut down {v} (bring down a tree) :: срубать /srubatʹ/, спиливать {impf} /spilivatʹ/
cut down {v} (insult, belittle) :: умалять /umaljatʹ/, принижать {impf} /prinižatʹ/
cut down {v} (reduce the amount of something) :: сокращать /sokraščátʹ/, снижать /snižátʹ/, уменьшать /umenʹšátʹ/
cute {adj} /kjuːt/ (having features mainly attributed to infants and small or cuddly animals) :: милый /mílyj/, хорошенький /xoróšenʹkij/, симпатичный /simpatíčnyj/
cute {adj} (attractive or pleasing in a youthful, dainty, quaint or fun-spirited way) :: симпатичный /simpatíčnyj/, привлекательный /privlekátelʹnyj/
cut from the same cloth {adj} :: одного поля ягоды {impf} /odnovó pólja jágody/ (berries from the same field)
cut glass {n} (a decorative type of glassware) :: хрусталь {m} /xrustálʹ/
Cuthbert {prop} (male given name) :: Кутберт /Kutbert/
cuticle {n} /ˈkjuːtɪkəl/ (strip of hardened skin at the base of the finger and toenail) :: кутикула {f} /kutíkula/
cuticle {n} (outermost layer of skin of vertebrates) SEE: epidermis ::
cuticula {n} (covering outside epidermis) SEE: cuticle ::
cutie {n} /ˈkjuːti/ (a cute person or animal) :: пупсик {m} /púpsik/, милашка {f} /miláška/ [to a girl]
cutie pie {n} (a cute person) :: лапочка {f} /lápočka/, пупсик {m} /púpsik/, милашка {f} /miláška/, душечка {f} /dúšečka/ [to a girl]
cutlass {n} (machete) SEE: machete ::
cutlass {n} /ˈkʌtləs/ (a short sword with a curved blade) :: сабля {f} /sáblja/, шашка {f} /šáška/, абордажная сабля {f} /abordážnaja sáblja/, тесак {m} /tesák/
cutler {n} (One whose business is making or dealing in cutlery) :: ножовщик {m} /nožóvščik/, торговец ножевыми изделиями {m} /torgóvec noževými izdélijami/
cutlery {n} /ˈkʌt.lə.ɹi/ (eating and serving utensils) :: столовые приборы {m-p} /stolóvyje pribóry/, приборы {m-p} /pribóry/
cutlet {n} (slice of meat) :: отбивная котлета {f} /otbivnája kotléta/, котлета {f} /kotléta/, шницель {m} /šnícelʹ/
cutlet {n} (meat chop) :: отбивная котлета {f} /otbivnája kotléta/
cut off {v} (to remove via cutting) :: отрезать {impf} /otrezátʹ/, отрезать {pf} /otrézatʹ/
cut off {v} (to isolate or remove from contact) :: отрезать {impf} /otrezátʹ/, отрезать {pf} /otrézatʹ/, изолировать {impf} {pf} /izolírovatʹ/
cut off {v} (to interrupt someone talking) :: перебивать {impf} /perebivátʹ/, перебить {pf} /perebítʹ/; прерывать {impf} /preryvátʹ/, прервать {pf} /prervátʹ/
cut off {v} (to swerve in front of another car while driving) :: подрезать {impf} /podrezátʹ/, подрезать {pf} /podrézatʹ/
cutoff {adj} (The point at which something terminates or to which it is limited) :: выключение {n} /vyključénije/
cut off one's nose to spite one's face {v} (harm oneself as a result of trying to harm an adversary) :: выколю себе глаз, пусть у тёщи зять кривой будет /výkolju sebé glaz, pustʹ u tjóšči zjatʹ krivój búdet/ (lit.: I'll poke my own eye out, let my mother-in-law have a one-eyed son-in-law), назло маме отморожу уши /nazló máme otmoróžu úši/ (lit: I'll get my ears frostbitten to spite my mom)
cut of one's jib {n} ((idiomatic) a person's general appearance, manner, or style) :: внешний вид /vnešnij vid/
cut one loose {v} (fart) :: пердеть {impf} /perdétʹ/, пёрднуть {pf} /pjórdnutʹ/
cut one's coat according to one's cloth {v} (to live within one's means) :: по одёжке протягивай ножки /po odjóžke protjágivaj nóžki/
cut out {v} (to separate into parts with or as if with a sharp-edged instrument; sever) :: вырезать {impf} /vyrezátʹ/, вырезать {pf} /výrezatʹ/
cut out {v} (refrain from (doing)) :: воздерживаться {impf} /vozdérživatʹsja/, воздержаться {pf} /vozderžátʹsja/
cut out {v} (remove, omit) :: убирать {impf} /ubirátʹ/, убрать {pf} /ubrátʹ/
cut-out {n} /ˈkʌt.aʊt/ (piece removed by cutting) :: вырез {m} /výrez/, вырезка {f} /výrezka/, контур {m} /kóntur/
cut-out {n} (аny of several devices that halts the flow of a current) :: рубильник {m} /rubílʹnik/, выключатель {m} /vyključátelʹ/
cutpurse {n} /ˌkʌtˈpɝs/ (a thief who steals from others' purses) :: карманник {m} /karmánnik/
cut someone loose {v} (to let someone go) :: освободить {n} /osvobodítʹ/, отпустить {n} /otpustítʹ/
cutter {n} /ˈkʌtɚ/ (person that cuts) :: резчик {m} /rézčik/
cutter {n} (device that cuts) :: резец {m} /rezéc/, резак {m} /rezák/
cutter {n} (single-masted sailing ship type) :: катер {m} /káter/
cutter {n} (heavy-duty motor boat for official use) :: катер {m} /káter/
cut the mustard {v} (be good or effective enough) :: потянуть {pf} /potjanutʹ/
cutthroat {n} (murderer) :: головорез {m} /golovoréz/
cutthroat {n} (unscrupulous, ruthless or unethical person) :: головорез {m} /golovoréz/
cutting {n} /ˈkʌtɪŋ/ (action of the verb to cut) :: резка {f} /rézka/, резание {n} /rézanije/, нарезание {n} /narezánije/, рубка {f} /rúbka/ [axing], закройка {f} /zakrójka/ [clothes]
cutting {n} (section removed from a larger whole) :: вырезка {f} /výrezka/
cutting {n} (newspaper clipping) :: вырезка {f} /výrezka/, выдержка {f} /výderžka/
cutting {n} (leaf, stem, branch, or root removed from a plant) :: черенок {m} /čerenók/
cutting {n} (open passage dug for a canal, railway, or road) :: выемка /vyjemka/
cutting {n} (editing of film or other recordings) :: монтаж {m} /montáž/
cutting {adj} ((potentially) hurtful) :: режущий /réžuščij/
cutting board {n} (chopping board) SEE: chopping board ::
cutting edge {n} (sharp edge of the blade) :: остриё /ostrijó/
cutting room {n} (room for film editing) :: монтажная {f} /montážnaja/
cuttlefish {n} /ˈkʌ.təl.fɪʃ/ (any of various squidlike mollusks) :: каракатица {f} /karakática/
cut to the chase {v} (to get to the point) :: [come onto business] перейти к делу /perejtí k délu/
cut to the quick {v} (to hurt a person deeply) :: задеть за живое {pf} /zadétʹ za živóje/
cut up {v} (to cut into smaller pieces) :: разрезать /razrezatʹ/
cut up {v} (to aggressively move in front of another vehicle) :: подрезать /podrezatʹ/
cutwater {n} (edge of a ship's stem) :: водорез {m} /vodoréz/
cutwater {n} (wedge of a bridge-pier) :: ледорез {m} /ledoréz/
cutwater {n} (bird) :: ножеклюв {m} /nožekljúv/
cuvette {n} /kjuˈvɛt/ (a casting pot) :: кювета {f} /kjuvéta/
cuvette {n} (a cunette; in fortification) :: кювет {m} /kjuvét/
cwm {n} /kʊm/ (valley head created through glacial erosion) :: (ледниковый /lednikovyj/) цирк {m} /cirk/
cyan {n} /ˈsaɪˌæn/ (a colour between blue and green) :: бирюзовый {m} /birjuzóvyj/
cyan {adj} (of the colour cyan) :: голубой /golubój/, бирюзовый {m} /birjuzovyj/
cyanic acid {n} :: циановая кислота {f} /ciánovaja kislotá/, синеродистая кислота {f} /sineródistaja kislotá/
cyanide {n} /ˈsaɪənaɪd/ (chemistry: any compound containing the CN group) :: цианид {m} /cianíd/
cyanosis {n} /ˌsaɪəˈnoʊsɪs/ (discolouration of the skin) :: цианоз {f} /cianóz/, синюха {f} /sinjúxa/
Cybele {prop} /ˈsɪbɨliː/ (Greek goddess) :: Кибела {f} /Kibéla/
cyber- {prefix} /ˈsaɪbə/ (the Internet or cyberspace) :: кибер- /kiber-/
cyberattack {n} (an attack over a computer network) :: кибератака {f} /kiberatáka/
cybercitizen {n} (inhabitant of cyberspace) SEE: netizen ::
cybercrime {n} (crime committed using computer networks) :: киберпреступность {f} /kiberprestúpnostʹ/
cybercrime {n} (individual crime of this kind) :: киберпреступление {n} /kiberprestuplénije/
cyberespionage {n} (espionage carried out by means of the Internet) :: кибершпионаж {m} /kiberšpionáž/
Cyber Monday {prop} :: киберпонедельник {m} /kiberponedélʹnik/
cybernetic {adj} /ˌsaɪbɚˈnɛtɪk/ (relating to the mathematical study of control) :: кибернетический /kibernɛtíčeskij/
cyberneticist {n} (person who studies cybernetics) :: кибернетик {m} /kibernɛ́tik/
cybernetics {n} /ˌsaɪ.bə(ɹ)ˈnɛ.tɪks/ (science of communication and control) :: кибернетика {f} /kibernétika/
cybernetics {n} (the art/study of controling) :: кибернетика {f} /kibernétika/
cybernetics {n} (technology related to computers) :: кибернетика {f} /kibernétika/
cyberpunk {n} (sci-fi subgenre) :: киберпанк {m} /kiberpánk/
cybersecurity {n} /saɪbəsɪˈkjʊəɹɪtɪ/ (security against electronic attacks such as cyberwarfare) :: кибербезопасность {f} /kiberbezopásnostʹ/
cybersex {v} (exchange explicit sexual experiences online) :: киберсекс {m} /kibersɛ́ks/
cyberspace {n} /ˈsaɪ.bə(ɹ)ˌspeɪs/ (world of information) :: киберпространство {n} /kiberprostránstvo/
cyberspace {n} (science fiction: three-dimensional representation of virtual space) :: киберпространство {n} /kiberprostránstvo/
cyberspying {n} (cyberespionage) SEE: cyberespionage ::
cybersquatter {n} (A person who participates in cybersquatting) :: киберсквоттер {m} /kiberskvóttɛr/
cybersquatting {n} (registration of a well-known brand or company name as an Internet domain name in the hope of selling it later) :: киберсквоттинг {m} /kiberskvótting/
cyberwar {n} (cyberwarfare) SEE: cyberwarfare ::
cyberwarfare {n} (warfare taking place on the Internet) :: кибервойна {f} /kibervojná/
cyborg {n} /ˈsaɪ.bɔː(ɹ)ɡ/ (person who is part machine) :: киборг {m} /kíborg/
Cyclades {prop} /saɪkleɪdz/ (island chain) :: Киклады {m-p} /Kiklady/
cyclamen {n} (A type of plant) :: цикламен {m} /ciklamén/
cycle {n} /ˈsaɪkəl/ (complete rotation) :: цикл {m} /cikl/, оборот {m} /oborót/
cycle {n} (process that repeats itself) :: цикл {m} /cikl/
cycle {n} (series of works of art) :: цикл {m} /cikl/
cycle {n} (program on a washing machine etc.) :: цикл {m} /cikl/
cycle {v} (to ride a cycle) :: ездить на велосипеде {impf} /jézditʹ na velosipéde/ [abstract], ехать на велосипеде {impf} /jéxatʹ na velosipéde/ [concrete], кататься на велосипеде {impf} /katátʹsja na velosipéde/ [for entertainment]
cycle {n} (imaginary circle or orbit in the heavens) SEE: celestial sphere ::
cycle lane {n} (part of road designated for cyclists) SEE: bicycle lane ::
cycle path {n} (path segregated for bicycles) SEE: bicycle path ::
cycle rickshaw {n} (bicycle rickshaw) :: велорикша {m} /veloríkša/, велотакси {n} /velotaksí/
cyclic {adj} /ˈsaɪklɪk/ (characterized by, or moving in cycles) :: циклический /ciklíčeskij/, цикличный /ciklíčnyj/
cyclic {adj} (of a compound having chains of atoms arranged in a ring) :: циклический /ciklíčeskij/
cyclic {adj} (being generated by only one element) :: циклический /ciklíčeskij/
cycling {n} /ˈsaɪk(ə)lɪŋ/ (The sport of riding and racing bicycles) :: [activity] езда на велосипеде {f} /jezdá na velosipéde/, [sport] велосипедный спорт {m} /velosipédnyj sport/
cyclist {n} /ˈsaɪ.klɪst/ (person who rides a cycle) :: велосипедист {m} /velosipedíst/, велосипедистка {f} /velosipedístka/
cyclo {n} (tuk-tuk) SEE: tuk-tuk ::
cyclo {n} (cycle rickshaw) SEE: pedicab ::
cycloalkane {n} (saturated alicyclic hydrocarbon) :: циклоалкан {m} /cikloalkán/
cyclodextrin {n} (any of a class of cyclic oligosaccharides consisting of glucopyranose residues) :: циклодекстрин {m} /ciklodekstrin/
cyclohexane {n} /ˌsaɪkloʊˈhɛkseɪn/ (alicyclic hydrocarbon, C6H12) :: циклогексан {m} /ciklogeksán/
cycloid {n} /ˈsaɪklɔɪd/ (geometry: locus of a point on the circumference of a rolling circle) :: циклоида {f} /ciklóida/
cyclone {n} /ˈsaɪ.kloʊn/ (rotating system of winds) :: циклон {m} /ciklón/
cyclopentene {n} (a cycloalkene, C5H8) :: циклопентен {m} /ciklopentén/
cyclops {n} (giant of mythology) :: циклоп {m} /ciklóp/, киклоп {m} /kiklóp/
cyclosporine {n} (cyclic oligopeptide) :: циклоспорин /ciklosporin/
cyclotron {n} /ˈsaɪklətɹɒn/ (particle accelerator) :: циклотрон {m} /ciklotrón/
cygnet {n} /ˈsɪɡ.nət/ (young of a swan) :: лебедёнок {m} /lebedjónok/
Cygnus {prop} (constellation) :: Лебедь {m} /Lébedʹ/
cylinder {n} /ˈsɪləndɚ/ (geometry: surface) :: цилиндр {m} /cilíndr/
cylinder {n} (geometry: solid) :: цилиндр {m} /cilíndr/
cylinder {n} (any cylindrical object) :: цилиндр {m} /cilíndr/, валик {m} /válik/
cylinder {n} (cavity or chamber) :: цилиндр {m} /cilíndr/ (engine cylinder)
cylinder {n} (container) :: баллон {m} /ballón/, цилиндр {m} /cilíndr/, бидон {m} /bidón/, барабан {m} /barabán/
cylinder {n} (recording) :: цилиндр {m} /cilíndr/, ролик {m} /rólik/
cylinder {n} (part of a revolver which contains chambers for rounds) :: барабан {m} /barabán/
cylindrical {adj} /sɪˈlɪndɹɪkəl/ (shaped like a cylinder) :: цилиндрический /cilindríčeskij/
cylindricity {n} (being cylindrical) :: цилиндричность {f} /cilindričnostʹ/
cymbal {n} /ˈsɪmbəl/ (concave plate of brass or bronze that produces a sharp, ringing sound when struck) :: тарелки {f-p} /tarélki/
cymophane {n} /ˈsʌɪmə(ʊ)feɪn/ (gemstone mineral) :: кошачий глаз {m} /košáčij glaz/, цимофан {m} /cimofán/
cymotrichous {adj} /saɪˈmɒtɹɪkəs/ (having wavy hair) :: кудрявый /kudrjávyj/
cynanthropy {n} (delusion where one believes they are a dog) :: кинантропия {f} /kinantrópija/
cynic {n} /ˈsɪnɪk/ (A person who believes that all people are motivated by selfishness) :: циник {m} /cínik/
cynic {n} (A person whose outlook is scornfully negative) :: циник {m} /cínik/
cynical {adj} /ˈsɪnɪkəl/ (of or relating to the belief that human actions are motivated by base desires or selfishness) :: циничный /ciníčnyj/
cynicism {n} /ˈsɪn.ɪˌsɪzəm/ (skeptical, scornful or pessimistic attitude) :: цинизм {m} /cinízm/
cynology {n} (study of dogs) :: кинология {f} /kinologija/
cynosure {n} /ˈsɪnəzjʊə/ (that which serves to guide or direct) :: путеводная звезда {f} /putevódnaja zvezdá/
cynosure {n} (something that is the center of attention; an object that serves as a focal point of attraction and admiration) :: центр внимания {m} /centr vnimánija/, средоточие внимания {n} /sredotóčije vnimánija/
cynosure {n} (Ursa Minor) SEE: Ursa Minor ::
Cynthia {prop} /ˈsɪnθiə/ (female given name) :: Синтия {f} /Síntija/
cypress {n} /ˈsaɪ.pɹəs/ (an evergreen coniferous tree) :: кипарис {m} /kiparís/
Cypriot {n} /ˈsɪp.ɹi.ət/ (Person from Cyprus) :: киприот {m} /kipriót/, киприотка {f} /kipriótka/
Cypriot {adj} (Of, from or relating to Cyprus) :: кипрский /kíprskij/
Cyprus {prop} /ˈsaɪ.pɹəs/ (country) :: Кипр {m} /Kipr/
Cyrenaica {prop} /saɪɹəˈneɪ.ɪkə/ (province on the North African coast) :: Киренаика {f} /Kirenáika/
Cyrene {prop} /saɪˈɹiːni/ (an Ancient Greek colony in North Africa) :: Кирена {f} /Kiréna/
Cyrenian {n} (native of Cyrene) :: киренец {m} /kirénec/
Cyril {prop} /ˈsɪɹəl/ (male given name) :: Кирилл {m} /Kiríll/, Сирил {m} /Síril/
Cyril {prop} (Kirill) SEE: Kirill ::
Cyrillic {adj} /sɪˈɹɪ.lɪk/ (of or pertaining to Cyrillic) :: кириллический /kirillíčeskij/, азбучный /ázbučnyj/
Cyrillic {prop} (a script or alphabet) :: кириллица {f} /kiríllica/, азбука {f} /ázbuka/
Cyrillization {n} (putting text into the Cyrillic alphabet) :: кириллизация {f} /kirillizácija/
Cyrus {prop} /ˈsaɪɹəs/ (ancient king of Persia) :: Кир {m} /Kir/
Cyrus {prop} (male given name) :: Сайрус {m} /Sájrus/, Кир {m} /Kir/
cyst {n} /sɪst/ (sac which develops in the natural cavities of an organ) :: киста {f} /kistá/
cysteine {n} (nonessential amino acid) :: цистеин {m} /cisteín/
cystic fibrosis {n} (medical condition) :: муковисцидоз {m} /mukoviscidóz/
cystoscopy {n} (endoscopy of the urinary bladder) :: цистоскопия {f} /cistoskopija/
cytology {n} /saɪˈtɑləd͡ʒi/ (biology: the study of cells) :: цитология {f} /citológija/
cytoplasm {n} /ˈsaɪtoʊˌplæzəm/ (contents of a cell excluding the nucleus) :: цитоплазма {f} /citoplázma/
cytosine {n} /ˈsaɪtəsiːn/ :: цитозин {m} /citozín/
cytoskeleton {n} :: цитоскелет {m} /citoskelét/
Czech {adj} /tʃɛk/ (of, from, or pertaining to the country, people, culture or language) :: чешский /čéšskij/
Czech {n} (person) :: чех {m} /čex/, чешка {f} /čéška/
Czech {n} (language) :: чешский {m} /čéšskij/
Czech hedgehog {n} (antitank obstacle) :: противотанковый ёж {m} /protivotánkovyj jóž/
Czechia {prop} /ˈt͡ʃɛkiə/ (country in Europe) :: Чехия {f} /Čéxija/
Czechoslovak {adj} (pertaining to) :: чехословацкий /čexoslováckij/
Czechoslovakia {prop} /ˌtʃɛk.ə.sləˈvɑ.ki.ə/ (former country in Central Europe) :: Чехословакия {f} /Čexoslovákija/
Czecho-Slovakia {prop} (dated form of Czechoslovakia) :: Чехо-Словакия {f} /Čexo-Slovákija/
Czechoslovakian {adj} /ˈtʃɛk.əz.lə.væk.i.ən/ (of or pertaining to Czechoslovakia) :: чехословацкий /čexoslováckij/
Czech Republic {prop} /ˈtʃɛk ɹɪˈpʌblɪk/ (country in Central Europe) :: Чешская Республика {f} /Čéšskaja Respúblika/, Чехия {f} /Čéxija/
Częstochowa {prop} (city in Poland) :: Ченстохова {f} /Čenstoxóva/
Černovír {prop} (quarter of Olomouc) :: Черновир /Černovir/
Černovír {prop} (quarter of Ústí nad Orlicí) :: Черновир /Černovir/
České Budějovice {prop} (city in the Czech republic) :: Ческе-Будеёвице {m} /Čéske-Búdɛjovice/, Ческе-Будеёвице {m} /Čéske-Budejóvice/, Чешские Будейовицы {p} /Čéšskije Budejóvicy/, Будвайз {m} /Búdvajz/, Будвайз {m} /Budvájz/ [historical]
Çoruh {prop} (river) :: Чорох {m} /Čorox/