наставить рога
Appearance
Russian
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to put horns on (someone)”.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]наста́вить рога́ • (nastávitʹ rogá) pf (imperfective наставля́ть рога́)
- to cuckold
- 1893, Антон Чехов [Anton Chekhov], “V”, in Рассказ неизвестного человека; English translation from Constance Garnett, transl., An Anonymous Story, 1917:
- — Гм… — заду́мался Пекарский. — Так вот что я тебе́ скажу́, друг мой любе́зный, — продолжа́л он с ви́димым напряже́нием мы́сли, — е́сли я когда́-нибудь женю́сь во второ́й раз и тебе́ взду́мается наста́вить мне рога́, то де́лай э́то так, что́бы я не заме́тил.
- — Gm… — zadúmalsja Pekarskij. — Tak vot što ja tebé skažú, drug moj ljubéznyj, — prodolžál on s vídimym naprjažénijem mýsli, — jésli ja kogdá-nibudʹ ženjúsʹ vo vtorój raz i tebé vzdúmajetsja nastávitʹ mne rogá, to délaj éto tak, štóby ja ne zamétil.
- "Hm! . . . ." Pekarsky mused. "Well, then, let me tell you this, my friend," he went on, evidently thinking hard: "if I ever marry again and you take it into your head to seduce my wife, please do it so that I don't notice it.[...]"
Conjugation
[edit]Conjugation of наставить рога: see наста́вить