Jump to content

милашка

From Wiktionary, the free dictionary

Russian

[edit]

Etymology

[edit]

diminutive of ми́лая (mílaja)

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

мила́шка (miláškaf anim or m anim (genitive мила́шки, nominative plural мила́шки, genitive plural мила́шек)

  1. (colloquial) babe, cutie, cutie pie, hottie
    • 1851, Алексей Писемский [Aleksey Pisemsky], “Брак по страсти. I”, in Сергей Петрович Хозаров и Мари Ступицына; English translation from (Please provide a date or year):
      Татья́на Ива́новна, как могли́ мы заме́тить из предыду́щего её разгово́ра в отноше́нии обе́да с куха́ркою, неодина́ким о́бразом трети́ровала свои́х постоя́льцев. Она́ разделя́ла их на три кла́сса: на мила́шек, на та́к себе и на га́дких. К числу́ мила́шек принадлежа́ли: дво́е поме́щиков и музыка́нт, кото́рый был, впро́чем, та́йный мила́шка, и о нём она́ да́же ма́ло говори́ла; к та́к себе относи́лись: сибари́т и танцева́льный учи́тель; к га́дким: две неопределённые ли́чности.
      Tatʹjána Ivánovna, kak moglí my zamétitʹ iz predydúščevo jejó razgovóra v otnošénii obéda s kuxárkoju, neodinákim óbrazom tretírovala svoíx postojálʹcev. Oná razdeljála ix na tri klássa: na milášek, na ták sebe i na gádkix. K čislú milášek prinadležáli: dvóje poméščikov i muzykánt, kotóryj byl, vpróčem, tájnyj miláška, i o njom oná dáže málo govoríla; k ták sebe otnosílisʹ: sibarít i tanceválʹnyj učítelʹ; k gádkim: dve neopredeljónnyje líčnosti.
      (please add an English translation of this quotation)

Declension

[edit]