converse
Appearance
English
[edit]Etymology 1
[edit]From Old French converser, from Latin conversor (“live, have dealings with”).
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /kənˈvɜːs/
- (US) enPR: kənvûrs', IPA(key): /kənˈvɝs/
- Rhymes: -ɜː(ɹ)s
Audio (UK): (file)
Verb
[edit]converse (third-person singular simple present converses, present participle conversing, simple past and past participle conversed)
- (formal, intransitive) To talk; to engage in conversation.
- Synonyms: (nonstandard) conversate, (informal) convo, (formal) discourse
- c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:
- Companions […]
That do converse and waste the time together.
- 1695, C[harles] A[lphonse] du Fresnoy, translated by John Dryden, De Arte Graphica. The Art of Painting, […], London: […] J[ohn] Heptinstall for W. Rogers, […], →OCLC:
- We had conversed so often on that subject.
- (followed by with) To keep company; to hold intimate intercourse; to commune.
- a. 1749 (date written), James Thomson, “Summer”, in The Seasons, London: […] A[ndrew] Millar, and sold by Thomas Cadell, […], published 1768, →OCLC:
- To seek the distant hills, and there converse
With nature.
- 1814, William Wordsworth, The Excursion:
- But to converse with heaven — This is not easy.
- 1819 December 20 (indicated as 1820), Walter Scott, Ivanhoe; a Romance. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co. […], →OCLC:
- Conversing with the world, we use the world's fashions.
- (obsolete) To have knowledge of something, from long talk or study.
- 1689 (indicated as 1690), [John Locke], An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC:
- according as the objects they converse with afford greater or less variety
Derived terms
[edit]Translations
[edit]to engage in conversation
|
Noun
[edit]converse (uncountable)
- (now literary) Free verbal interchange of thoughts or views; conversation; chat.
- 1727, [Edward Young], “Satire V. On Women.”, in Love of Fame, the Universal Passion. In Seven Characteristical Satires, 4th edition, London: […] J[acob] and R[ichard] Tonson […], published 1741, →OCLC:
- Twice ere the sun descends, with zeal inspir'd, / From the vain converse of the world retir'd, / She reads the psalms and chapters for the day […]
- 1764 December 24 (indicated as 1765), Onuphrio Muralto, translated by William Marshal [pseudonyms; Horace Walpole], chapter III, in The Castle of Otranto, […], London: […] Tho[mas] Lownds […], →OCLC, page 93:
- [R]eturn to thy maſter, and tell him, e'er vve liquidate our differences by the ſvvord, Manfred vvould hold ſome converſe vvith him.
- 1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XVI, in Francesca Carrara. […], volume I, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 177:
- She had around her gay converse, in which she had no share; and laughter, in which she was little tempted to join.
- 1919, Saki [pseudonym; Hector Hugh Munro], “The Disappearance of Crispina Umerleigh”, in R[othay] R[eynolds], editor, The Toys of Peace and Other Papers. […], London: John Lane, The Bodley Head […], →OCLC:
- In a first-class carriage of a train speeding Balkanward across the flat, green Hungarian plain, two Britons sat in friendly, fitful converse.
Etymology 2
[edit]From Latin conversus (“turned around”), past participle of converto (“turn about”).
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈkɒnvɜːs/
Audio (Southern England): (file)
- (US) enPR: kŏn'vûrs, IPA(key): /ˈkɑnvɝs/
Adjective
[edit]converse (not comparable)
- Opposite; reversed in order or relation; reciprocal.
- a converse proposition
Noun
[edit]converse (plural converses)
- The opposite or reverse.
- (logic) Of a proposition or theorem consisting of a statement of the form "If A is true, then B is true", the statement "If B is true, then A is true" which need not be equivalent to the first one.
- All trout are fish, but the converse, that all fish are trout, is not true.
- (semantics) One of a pair of terms that name or describe a relationship from opposite perspectives; converse antonym; relational antonym.
- (graph theory) Synonym of transpose
Derived terms
[edit]Translations
[edit]opposite
|
proposition of the specific form
|
Anagrams
[edit]French
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Adjective
[edit]converse f sg
Verb
[edit]converse
- inflection of converser:
Galician
[edit]Verb
[edit]converse
- inflection of conversar:
Italian
[edit]Alternative forms
[edit]Verb
[edit]converse
- third-person singular past historic of convergere
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Participle
[edit]converse
Portuguese
[edit]Verb
[edit]converse
- inflection of conversar:
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]converse
- inflection of conversar:
Categories:
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɜː(ɹ)s
- Rhymes:English/ɜː(ɹ)s/2 syllables
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English verbs
- English formal terms
- English intransitive verbs
- English terms with quotations
- English terms with obsolete senses
- English nouns
- English uncountable nouns
- English literary terms
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms with usage examples
- English countable nouns
- en:Logic
- en:Semantics
- en:Graph theory
- English heteronyms
- en:Talking
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French adjective forms
- French verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɾse
- Rhymes:Spanish/eɾse/3 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms