User:Matthias Buchmeier/de-en-s
Appearance
-'s {suffix} [archaic] | :: Used to form the genitive of proper names |
-'s {suffix} | :: Used to form the genitive of proper names under certain circumstances |
-s- {interfix} | :: Genitival interfix used to link elements in some compounds |
-s {suffix} | :: Used to form the genitive singular of most masculine nouns, neuter nouns, and proper nouns of all genders |
-s {suffix} | :: used to form nouns from verb stems |
-s {suffix} | :: Used to form the plurals of some nouns |
-s {suffix} | :: Used to form the plurals of personal names, particularly family names |
's {art} [chiefly colloquial or poetic] | :: contraction of das |
's {pron} [chiefly colloquial or poetic] | :: contraction of es |
s. {v} | :: abbreviation of siehe ("see") |
S. {noun} | :: abbreviation of Seite |
S. {noun} | :: abbreviation of Süden |
S {letter} | :: letter: es |
S {noun} | :: abbreviation of Süd; south |
Sa. {noun} | :: abbreviation of Samstag, abbreviation of Sonnabend |
Saal {m} | :: hall or large room |
Saale {prop} {f} | :: Saale (river) |
Saalkirche {f} | :: aisleless church, single-nave church which consists of a single room which is not divided into aisles by columns |
Saanenziege {f} | :: Saanen goat |
Saar {prop} {f} | :: Saar (river in France and Germany) |
Saarbrücken {prop} {n} | :: Saarbrücken, the capital of Saarland |
Saarland {prop} {n} | :: Saarland |
saarländisch {adj} | :: Saarland (attributive) |
Saat {f} | :: seed |
Saat {f} | :: sowing |
Saat {f} | :: crop |
Saatbank {f} | :: seed bank, a place that stores seeds of various plants for long-time preservation |
Saatkartoffel {f} | :: seed potato |
Saatkorn {n} | :: seed corn |
Saatkrähe {f} | :: rook (bird) |
Saat-Wucherblume {f} [botany] | :: corn marigold, corn daisy (Glebionis segetum, syn. Chrysanthemum segetum) |
Sabbat {m} | :: the Sabbath |
Sabbat {m} [poetic] | :: Sunday |
Sabbatjahr {n} | :: sabbatical (year) |
Sabbattag {m} [Judaism] | :: sabbath |
sabbeln {v} | :: jabber, gab, rattle on, rabbit on (to talk a lot and quickly, or to talk nonsense) |
sabbern {v} | :: to drivel, to drool |
Säbel {m} | :: sabre |
säbelbeinig {adj} | :: bow-legged |
säbelförmig {adj} | :: sabrelike |
Säbelrasseln {n} | :: sabre-rattling |
Säbelschnäbler {m} | :: avocet (bird in the family Recurvirostridae) |
Säbelschnäbler {m} | :: pied avocet (bird of the species Recurvirostra avosetta) |
Säbelzahntiger {m} | :: sabre-toothed tiger |
S-Abf {noun} | :: SysRq |
Sabina {prop} | :: given name, a less popular form of Sabine |
Sabine {prop} | :: given name |
Sabotage {f} | :: sabotage |
sabotieren {v} | :: to sabotage |
Sabrina {prop} | :: given name borrowed from English, popular from the 1970s to the 1990s |
Saccharid {n} [organic chemistry] | :: saccharide |
Sacha {prop} {n} | :: Sakha |
Sachalin {prop} {n} | :: Sakhalin (Russian island) |
Sacharja {prop} [biblical character] | :: Zechariah |
Sachbegriff {m} | :: subject heading |
sachbezogen {adj} | :: relevant, pertinent |
Sachbuch {n} | :: non-fiction (book) |
sachdienlich {adj} | :: pertinent, relevant, helpful |
Sache {f} | :: affair |
Sache {f} | :: thing, object |
Sache {f} [law] | :: thing: corporeal object |
Sache {f} | :: cause, action |
Sache {f} | :: subject, matter, business |
Sache {f} [chiefly in plural, colloquial] | :: kilometers per hour |
Sachertorte {f} | :: Sacher torte (specific type of chocolate torte) |
Sachet {n} [archaic or specialist] | :: sachet (scented cloth bag) |
Sachet {n} [archaic or specialist] | :: sachet (sealed packet containing a single-use quantity of any material) |
sachgemäß {adj} | :: adequate, proper |
sachgerecht {adj} | :: proper, appropriate |
Sachkenntnis {f} | :: expert knowledge |
sachlich {adj} | :: objective, factual |
sachlich {adv} | :: objectively, factually |
sächlich {adj} [grammar] | :: neuter |
Sachlichkeit {f} | :: objectivity, factuality |
Sachliteratur {f} | :: nonfiction |
Sachschaden {m} | :: material damage |
Sachse {m} | :: Saxon a person from Saxony |
Sachse {m} | :: Saxon a member of the medieval tribe which Roman authors called Saxones |
sächseln {v} [mildly derogatory] | :: to speak or sound sächsisch (like one is from Saxony) |
Sachsen {prop} {n} | :: Saxony |
Sachsen-Anhalt {prop} {n} | :: Saxony-Anhalt |
sachsen-anhaltinisch {adj} | :: Saxony-Anhalt (attributive) |
sachsen-anhaltisch {adj} | :: synonym of sachsen-anhaltinisch |
Sächsin {f} | :: Saxon (female) (a person from Saxony) |
Sächsin {f} | :: Saxon (female) (a member of the medieval tribe which Roman authors called Saxones) |
sächsisch {adj} | :: Saxon (of Saxons, Saxony or Saxon language) |
Sächsisch {prop} {n} | :: Saxon, the language of the Saxons |
sacht {adj} | :: gentle, soft |
sacht {adv} | :: gently |
sachte {adj} | :: alternative form of sacht |
sachte {adv} | :: alternative form of sacht |
Sachtler {prop} | :: surname |
Sachverhalt {m} | :: circumstance, factual findings |
Sachverstand {m} | :: expertise |
sachverständig {adj} | :: expert |
Sachverständige {f} | :: [female] expert |
Sachverständiger {m} | :: [male] expert |
Sachwalter {m} | :: advocate |
Sachwalter {m} | :: custodian |
Sack {m} | :: a sack; a large bag (especially made of fabric) |
Sack {m} [colloquial] | :: the sack; short for Hodensack |
Sack {m} [colloquial] | :: prick; sod; derogatory word for a man |
sackartig {adj} | :: baggy |
Säckchen {n} | :: Diminutive of Sack |
sacken {v} | :: to bag |
sacken {v} | :: to sink |
Sackerl {n} [regional, Austria, Bavaria] | :: diminutive of Sack; a little bag, shopping bag |
sackförmig {adj} | :: saccular |
Sackgasse {f} | :: dead-end street; cul-de-sac |
Sackgasse {f} [figuratively] | :: dead end (something that does not lead one to the intended result) |
Sackgasse {f} [figuratively] | :: impasse (stagnation that one can only overcome by fundamentally changing one’s approach) |
Sackgasse {f} [figuratively, especially] | :: stalemate; deadlock (stagnation that is due to an inability or unwillingness to reach a compromise) |
Sackgesicht {n} [vulgar, offensive] | :: dickhead |
Sackhüpfen {n} | :: sack race |
Sackkarre {f} | :: hand truck |
sackleinen {adj} | :: hessian |
Sackratte {f} [vulgar] | :: crab louse |
Sackratte {f} [derogatory] | :: man |
Sadismus {m} | :: sadism |
Sadist {m} | :: sadist |
sadistisch {adj} | :: sadistic |
Sadowski {prop} {mf} | :: surname |
säen {vti} | :: to sow |
Saenger {prop} | :: alternative form of Sänger |
Säer {m} | :: agent noun of säen; sower, seeder |
Safari {f} [tourism] | :: a safari |
Safe {m} {n} [vault] | :: safe |
Safflorit {n} [mineralogy] | :: safflorite |
Safran {m} | :: saffron |
Saft {m} [beverage] | :: juice |
Saft {m} [botany] | :: sap |
Saft {m} [zoology] | :: fluid |
Saft {m} [colloquial] | :: power; electricity |
Saft {m} [colloquial] | :: agility; vitality; power |
Saft {m} [slang, vulgar] | :: sperm |
saften {vi} | :: to make juice |
saften {vi} | :: to exude juice or another liquid |
saften {vi} | :: to be or become full of sap |
saften {vi} [colloquial] | :: to make inappropriate comments |
saftig {adj} | :: juicy |
saftiger {adj} | :: comparative of saftig |
saftigsten {adj} | :: superlative of saftig |
Saftpresse {f} | :: [squeeze] juicer |
Sage {f} | :: saga, legend, myth, story, tale |
Säge {f} | :: saw |
Sägeblatt {n} | :: saw blade |
sägeförmig {adj} | :: sawlike, serrated |
Sägemehl {n} | :: sawdust |
Sägemesser {n} | :: serrated knife |
sagen {vt} | :: to say (to pronounce; communicate verbally) |
sagen {vt} | :: to tell (to inform (someone) verbally) |
sagen {vt} | :: to mean (to convey or signify) |
sagen {v} [with etwas] | :: to speak up |
sägen {vt} | :: to saw |
sagenhaft {adj} | :: legendary, mythical: of or pertaining to a legend (myth) or saga |
sagenhaft {adj} | :: mythical: known only (or chiefly) through stories (and hence perhaps of dubious reality) |
sagenhaft {adj} [slang] | :: incredibly large or great |
sagenhaft {adj} [slang] | :: fabulous, terrific, awesome, incredible |
sagenumwoben {adj} | :: legendary (myth-enshrouded) |
Sager {m} | :: sayer |
Sager {m} [Austria, mildly colloquial] | :: remark; comment |
sägerau {adj} | :: roughly sawn |
Sägespan {m} | :: woodshaving |
sage und schreibe {phrase} [colloquial] | :: believe it or not |
Sägewerk {n} | :: sawmill |
Sägezahn {m} | :: saw tooth |
sagittal {adj} | :: sagittal |
sags {contraction} | :: contraction of sage es or sag es |
sag schnell {phrase} | :: used to indicate that one is missing a word and to invite the collocutor to fill it in |
sagts {contraction} | :: contraction of sagt es |
Sahara {prop} {f} | :: Sahara (desert) |
Sahel {prop} {m} | :: Sahel |
Sahelzone {prop} {f} | :: Sahel |
Sahne {f} | :: cream (milkfat) |
Sahnebutter {f} | :: creamery butter |
Sahnehäubchen {n} [idiomatic] | :: icing on the cake |
Sahnehaube {f} | :: cream topping |
Sahnekännchen {n} | :: creamer (jug for holding cream) |
sahnig {adj} | :: creamy |
Saibling {m} | :: char (fish of the genus Salvelinus) |
Saison {f} | :: season [a part of a year when something particular happens] |
saisonal {adj} | :: seasonal |
Saite {f} [music] | :: string (of a musical stringed instrument) |
Saiteninstrument {n} | :: string instrument |
Saitenspiel {n} [music, uncountable] | :: string music |
Saitenspiel {n} [music, dated] | :: string instrument |
Saitenspiel {n} [dated, figurative] | :: human emotions and feelings |
Sake {m} | :: sake, saké [Japanese rice wine] |
Sakko {n} {m} | :: sportcoat; sports coat; sports jacket |
sakral {adj} | :: sacred, holy |
sakral {adj} | :: sacral |
sakralisieren {v} | :: to sacralize |
Sakrament {n} | :: sacrament |
Sakrileg {n} | :: sacrilege |
Sakrilegium {n} | :: sacrilege |
Sakristei {f} | :: sacristy (room in a church where sacred vessels, books, vestments, etc. are kept) |
sakrosankt {adj} | :: sacrosanct |
säkular {adj} | :: secular |
Säkularismus {m} | :: secularism |
säkularistisch {adj} | :: secularistic |
-sal {suffix} | :: alternative form of -sel |
Salafismus {m} | :: Salafism |
Salafist {m} | :: Salafi, Salafist |
salafistisch {adj} | :: Salafistic |
Salamander {m} | :: salamander |
Salami {f} | :: salami |
Salamitaktik {f} | :: salami tactics, salami technique |
Salär {n} | :: salary |
Salat {m} | :: salad (mixed, usually cold dish) |
Salat {m} | :: lettuce and related leaf vegetables |
Salat {f} {n} [religion, Islam] | :: obligatory prayer; salat |
Salatbar {f} | :: salad bar |
Salatbesteck {n} | :: salad servers |
Salätchen {n} | :: diminutive of Salat |
Salatgabel {f} | :: salad fork |
Salatlöffel {m} | :: salad spoon |
Salatmesser {n} | :: lettuce knife, salad knife |
Salatschleuder {f} | :: salad spinner |
Salatteller {m} | :: salad plate |
Salbe {f} | :: ointment, salve |
Salbei {m} | :: sage, salvia |
salben {v} | :: to salve |
salben {v} | :: to anoint |
Salbung {f} | :: anointment |
saldieren {v} [accounting, banking] | :: to determine an account balance |
saldieren {v} | :: to settle, pay off |
saldieren {v} [Austria] | :: to confirm an invoice payment |
Saldo {m} [accounting] | :: balance (list of credits and debits) |
Saldo {m} [accounting] | :: bottom line (final balance) |
Salem {prop} {n} | :: Salem (town) |
Salem {prop} {n} | :: Salem (town) |
Salerno {prop} | :: Salerno (city/and/province) |
Salicylsäure {f} [organic compound] | :: salicylic acid |
Saline {f} | :: salt pan (salt evaporation pond) |
Sallat {m} [rare] | :: obsolete spelling of Salat |
Sallingberg {prop} {n} | :: Sallingberg (municipality) |
Salm {m} [rare, archaic] | :: salmon |
Salmonelle {f} | :: salmonella |
Salmonellose {f} [pathology] | :: salmonellosis |
Salome {prop} {f} | :: given name |
Salomo {prop} {m} | :: Solomon (Biblical figure) |
Salomonen {prop} {p} | :: Solomon Islands |
Salomonenralle {f} | :: Woodford's rail |
salomonisch {adj} | :: Solomonic (relating to Solomon) |
salomonisch {adj} | :: Solomonic (of or from the Solomon Isles) |
Salon {m} | :: lounge |
Salon {m} | :: salon |
Salon {m} | :: saloon |
Salon {m} [Austrian] | :: living room |
salonfähig {adj} | :: socially acceptable; presentable |
salopp {adj} | :: casual |
salopp {adj} | :: sloppy |
Salpeter {m} | :: niter, saltpeter [US]; nitre, saltpetre [UK] |
Salpetererde {f} | :: nitrous earth |
salpeterhaltig {adj} | :: nitrous (containing saltpeter or similar nitrate salts) |
Salpetersäure {f} [inorganic compound] | :: nitric acid |
Salpetersäureherstellung {f} | :: nitric acid production |
salpetrig {adj} | :: nitrous |
Salto {m} | :: somersault |
Salurn {prop} {n} | :: Salurn (municipality) |
Salut {m} | :: salute |
salutieren {v} | :: to salute (make a gesture in honor of someone or something) |
Salvadorianer {m} | :: Salvadorian |
salvadorianisch {adj} | :: Salvadoran |
Salvarsan {n} [medicine] | :: salvarsan |
Salve {f} | :: salvo |
Salz {n} [uncountable] | :: salt, table salt |
Salz {n} | :: salt, sal |
salzarm {adj} | :: low-salt |
salzartig {adj} | :: saltlike |
salzartig {adj} | :: saline |
Salzbergwerk {n} | :: salt mine |
Salzbildung {f} [inorganic chemistry] | :: salt formation (reaction of an acid and a base) |
Salzburg {prop} | :: Salzburg (city) |
Salzburg {prop} | :: Salzburg (state) |
salzburgerisch {adj} | :: alternative form of salzburgisch |
salzburgisch {adj} | :: Salzburgian |
Salz der Erde {n} | :: salt of the earth |
salzen {vt} | :: to salt (something) for flavor; to season |
salzen {vt} | :: to preserve (something) with salt |
Salzfässchen {n} | :: saltcellar |
salzfrei {adj} | :: saltfree |
Salzgestein {n} [mineral] | :: halite |
Salzgitter {prop} | :: Salzgitter (independent city) |
Salzgletscher {m} | :: salt glacier |
Salzgurke {f} | :: (salted) gherkin (small cucumber) |
salzhaltig {adj} | :: saline |
salzhaltiger {adj} | :: comparative of salzhaltig |
salzhaltigsten {adj} | :: superlative of salzhaltig |
Salzhausen {prop} | :: Salzhausen (small town) |
salzig {adj} | :: briny, salty |
Salz in die Wunde streuen {v} [idiom] | :: to rub salt in the wound |
Salzkorn {n} | :: grain of salt |
Salzkörnchen {n} | :: diminutive of Salzkorn |
Salzlagerstätte {f} | :: salt deposit |
Salzlake {f} | :: brine (for pickling food) |
Salzlauge {f} | :: brine |
Salzlöffel {m} | :: saltspoon |
salzlos {adj} | :: saltless, saltfree |
Salzlösung {f} | :: saline solution |
Salzmine {f} | :: salt mine |
Salzsäure {f} | :: hydrochloric acid |
Salzschmelze {f} [inorganic chemistry] | :: molten salt (as used in electrolytic production of metals) |
Salzsee {m} | :: salt lake |
Salzsole {f} | :: brine |
Salzstange {f} | :: pretzel stick |
Salzstock {m} | :: salt dome |
Salzstreuer {m} | :: salt shaker |
Salzteig {m} | :: salt dough (a doughlike paste used to create three-dimensional relief maps) |
salztolerant {adj} | :: salt-tolerant |
Salzwasser {n} | :: salt water |
Salzwasserfisch {m} | :: saltwater fish |
Salzwiese {f} | :: salt marsh |
-sam {suffix} | :: Used to form adjectives from verbs, nouns, and other adjectives; expressing similarity or the possession of a quality |
-sam {suffix} | :: Used to form adjectives from verbs; expressing the ability to undergo some action |
Sämann {m} | :: sower |
Samantha {prop} | :: given name |
Samarien {prop} {n} | :: Samaria |
Samariter {m} | :: Good Samaritan (kind stranger) |
Samariter {m} [Swiss] | :: paramedic |
Samarium {n} | :: samarium |
Samarkand {prop} {n} | :: Samarkand (city) |
Samarskit {m} [mineral] | :: samarskite |
Samba {m} | :: samba (Latin-American (Brazilian) dance) |
Sambatänzer {m} | :: samba dancer |
Sambatänzerin {f} | :: female samba dancer |
Sambia {prop} {n} | :: Sambia (country) |
sambisch {adj} | :: Zambian |
Same {m} | :: Sami man |
Same {m} | :: alternative form of Samen |
Samen {m} | :: seed, grain |
Samen {m} | :: semen, sperm |
Samen {m} [poetic, biblical] | :: offspring |
Samenbank {f} | :: sperm bank (place that stores sperm used for artificial insemination) |
Samenerguss {m} | :: ejaculation (ejection of semen through the urethra) |
Samenspender {m} | :: sperm donor |
sämig {adj} [chiefly of soups and sauces] | :: viscous as a result of cooking or the addition of flour or a similar thickening agent |
sämiger {adj} | :: comparative of sämig |
sämigsten {adj} | :: superlative of sämig |
samisch {adj} | :: Sami |
Samland {prop} {n} | :: Samland |
Sämling {m} | :: seedling |
Sammelbegriff {m} | :: collective noun |
Sammelklage {f} [legal] | :: class action |
sammeln {vt} | :: to gather; to assemble; to collect |
sammeln {vr} | :: to congregate; to assemble; to meet |
sammeln {vi} | :: to collect money |
Sammeln {n} | :: collecting [hobby] |
Sammelname {m} | :: collective noun |
sammelnd {adj} | :: collecting |
Sammelsurium {n} | :: hodgepodge |
Sammelwut {f} | :: collecting mania |
Sammelzahlwort {n} [numeral] | :: collective number |
Sammet {n} | :: archaic form of Samt |
Sammler {m} | :: agent noun of sammeln |
Sammler {m} [person who collects] | :: collector |
Sammler {m} | :: gatherer |
Sammlerin {f} | :: feminine noun of Sammler |
Sammlung {f} | :: collection |
Sammlung {f} | :: raising |
Sammlung {f} | :: gathering |
Sammlung {f} | :: contemplation, concentration, composure |
sammt {prep} | :: obsolete spelling of samt |
Samoa {prop} {n} | :: Samoa |
Samoaner {m} | :: Samoan (person) |
Samoanerin {f} | :: female Samoan |
samoanisch {adj} | :: Samoan |
Samothrazien {prop} {n} | :: Samothrace |
Samowar {m} | :: samovar |
Samstag {m} [now dominant except in former East Germany] | :: Saturday |
Samstagabend {m} | :: Saturday evening |
samstäglich {adj} | :: weekly on a Saturday |
Samstagmittag {m} | :: Saturday noon |
Samstagmorgen {m} | :: Saturday morning |
Samstagnachmittag {m} | :: Saturday afternoon |
samstags {adv} | :: every Saturday, on Saturdays |
Samstagvormittag {m} | :: Saturday morning (time before noon) |
Samsung {prop} {n} | :: Samsung (company) |
Samsung {mf} {n} | :: Samsung (device produced by that company) |
samt {prep} | :: together with [+ dat] |
samt {adv} | :: only in samt und sonders |
Samt {m} | :: velvet |
Samtdecke {f} | :: velvet blanket, velvet cover |
samten {adj} | :: velvet |
Samtente {f} | :: velvet scoter (Melanitta fusca) |
Samtgemeinde {f} | :: [chiefly Northern German] joint municipal association (an administrative division in Lower Saxony) |
Samthandschuh {m} | :: velvet glove |
samtig {adj} | :: velvety |
sämtlich {adj} | :: all |
sämtlich {adj} | :: complete |
samt und sonders {adv} | :: the whole lot, each and every |
samtweich {adj} | :: velvety (soft as velvet) |
Samuel {prop} | :: Samuel (biblical figure) |
Samuel {prop} | :: given name |
Samurai {m} | :: samurai |
san. {adj} [apartment listing] | :: abbreviation of saniert |
Sanatorium {n} | :: sanatorium, sanitorium, sanitarium |
Sand {m} | :: sand (particles of rock) |
Sandale {f} | :: sandal |
Sandbank {f} | :: sandbank, shoal |
Sandberg {m} | :: mountain of sand |
Sandboden {m} | :: sandy ground |
Sandbox {f} [computing] | :: sandbox |
Sandburg {f} | :: sandcastle |
Sanddorn {m} [broadly] | :: sea buckthorn (shrub of the genus Hippophae) |
Sanddorn {m} [narrowly] | :: sandthorn (Hippophae rhamnoides) |
Sander {m} [geology] | :: sandur (outwash plain) |
Sanderling {m} | :: sanderling (a small wading bird, Calidris alba) |
sandfarben {adj} | :: sandy (color) |
Sandfloh {m} | :: sandflea |
Sandguss {m} | :: sand casting |
sandig {adj} | :: sandy (covered with sand) |
Sandkasten {m} | :: sandbox |
Sandkatze {f} | :: sand cat [Felis margarita] |
Sandkiste {f} | :: sandbox |
Sandkorn {n} | :: grain of sand |
Sandler {m} | :: A loser, a good-for-nothing |
Sandler {m} | :: A vagrant, a tramp |
Sandmann {m} | :: sandman |
Sandmännchen {n} | :: diminutive of Sandmann |
Sandpapier {n} | :: sandpaper |
Sandra {prop} | :: given name |
Sandro {prop} | :: given name, borrowed from the Italian pet form of Alessandro ( =Alexander) |
Sandrocottus {prop} {m} | :: Chandragupta Maurya, the first Mauryan emperor reigning 321—297 BCE |
Sandsack {m} | :: sandbag |
Sandschicht {f} | :: sand layer, layer of sand |
Sandstein {m} | :: sandstone |
Sandstrand {m} | :: sand beach, sandy beach |
Sandsturm {m} | :: sandstorm |
Sanduhr {f} | :: hourglass, sandglass |
Sandwich {n} {m} | :: sandwich (snack) |
Sandwichtoaster {m} | :: pie iron |
Sandwichverbindung {f} [chemistry] | :: sandwich compound |
sanft {adj} | :: gentle |
Sänfte {f} [obsolete] | :: softness |
Sänfte {f} | :: litter [platform] |
Sanftmut {f} | :: gentleness, meekness |
sanftmütig {adj} | :: gentle, meek |
Sang {m} [archaic] | :: song, chant |
Sänger {m} | :: agent noun of singen; singer (person who sings, often regularly or professionally) |
Sänger {m} [specifically] | :: singer (male or of unspecified sex) |
Sänger {prop} | :: surname |
Sängerfest {n} [dated] | :: singing festival, song festival |
Sangerhausen {prop} | :: Sangerhausen (town) |
Sängerin {f} | :: singer (female), singeress, songstress |
Sangria {mf} | :: sangria (alcoholic drink) |
sanguinisch {adj} | :: sanguineous |
sang- und klanglos {adj} | :: quietly, without any commotion |
Sani {m} [colloqial, military] | :: Short for Sanitäter |
sanieren {v} [construction] | :: to redevelop |
sanieren {v} [construction] | :: to reconstruct |
sanieren {v} [finance] | :: to rehabilitate |
sanieren {v} [medicine] | :: to cure |
saniert {adj} | :: renovated, reconstructed, rehabilitated, redeveloped |
Sanierung {f} | :: renovation, redevelopment, refurbishment |
Sanierung {f} | :: rehabilitation, remediation (ecology) |
Sanität {f} [chiefly Austria, Switzerland, military] | :: military health care; medical corps |
Sanität {f} [particularly Switzerland] | :: ambulance |
Sanitäter {m} | :: medic, ambulanceman, paramedic, EMT (male or of unspecified sex) |
Sanitäterin {f} | :: medic, ambulancewoman, paramedic, EMT (female) |
Sanitätsartikel {m} | :: medical supplies |
Sanitätsauto {n} [colloquial] | :: ambulance |
Sanitätsdienst {m} | :: medical corps |
Sanitätsfahrzeug {n} | :: ambulance |
Sanitätsoffizier {m} | :: medical officer |
Sanitätstruppe {f} [military] | :: medical corps |
Sanitätswagen {m} | :: ambulance |
Sanitätswesen {n} | :: medical service corps |
Sanka {m} | :: ambulance (emergency vehicle) |
Sankra {m} [military] | :: ambulance (emergency vehicle) |
Sankt {adj} | :: Saint: title given to a saint |
Sanktion {f} | :: sanction, punishment |
sanktionieren {v} | :: to give official approval to; to sanction |
sanktionieren {v} | :: to penalize with sanctions; to sanction |
Sankt Petersburg {prop} {n} | :: Sankt Petersburg (federal city) |
San-Marinese {m} | :: person from San Marino; San Marinese |
san-marinesisch {adj} | :: San Marinese |
San Marino {prop} {n} | :: San Marino (microstate) |
San Marino {prop} {n} | :: San Marino (capital city) |
Sanskrit {n} | :: The Sanskrit language |
sanskritisch {adj} | :: Sanskrit |
santomeisch {adj} | :: São Toméan |
são-toméisch {adj} | :: synonym of santomeisch |
São Tomé und Príncipe {prop} {n} | :: São Tomé and Príncipe |
Saphir {m} | :: sapphire |
saphirblau {adj} | :: sapphire (blue in colour) |
saphiren {adj} | :: sapphire (attributive) |
sapperlot {interj} [archaic] | :: zounds!, swounds!, 'sdeath!, my word! |
sapperlot {interj} [archaic] | :: golly!, zowie!, goodness gracious!, good heavens!, gee whiz!, blast!, doggone! |
sapphisch {adj} | :: Sapphic |
sapphisch {adj} | :: sapphic |
Sara {prop} [biblical character] | :: Sarah |
Sara {prop} | :: given name, often also spelled Sarah |
Sarabande {f} | :: sarabande |
Sarah {prop} {f} [biblical character] | :: Sarah |
Sarah {prop} {f} | :: given name |
Saraiki {prop} {n} | :: Saraiki |
Sarajevo {prop} {n} | :: Sarajevo (capital city) |
Sarajevo {prop} {n} | :: Sarajevo (canton) |
Sarajewo {prop} {n} | :: Sarajewo (capital city) |
sarazenisch {adj} | :: Saracenic |
Sarde {m} | :: Sardinian (man from Sardinia) |
Sardelle {f} | :: anchovy |
Sardelle {f} [rare, humorous] | :: combover |
Sardin {f} | :: Sardinian (woman from Sardinia) |
Sardine {f} | :: sardine |
Sardinien {prop} {n} | :: Sardinien (region) |
sardinisch {adj} | :: Sardinian |
sardisch {adj} | :: Sardinian (related to Sardinia, the Sardinians or their language) |
Sardisch {n} | :: Sardinian (the Sardinian language) |
sardonisch {adj} | :: sardonic |
Sardonyx {m} | :: sardonyx |
Sarg {m} | :: coffin |
Sargnagel {m} | :: nail in the coffin |
Sarin {n} | :: sarin (neurotoxin) |
Sarkasmus {m} | :: sarcasm |
sarkastisch {adj} | :: sarcastic |
Sarkophag {m} | :: sarcophagus |
Sarleinsbach {prop} {n} | :: Sarleinsbach (municipality) |
sasanidisch {adj} | :: Sassanian |
Sascha {prop} | :: given name |
Sashimi {n} | :: sashimi |
Saskia {prop} | :: given name borrowed from Dutch in the 20th century |
sassanidisch {adj} | :: alternative form of sasanidisch |
Sasse {m} [archaic] | :: inhabitant, owner or occupant of an abode |
Sasse {f} [hunting] | :: a low burrow in which hares rest and hide themselves |
Satan {m} [singular only] | :: Satan, the Devil |
Satan {m} | :: a satan, a devil |
Satanas {m} | :: alternative form of Satan |
satanisch {adj} | :: satanic |
Satanismus {m} | :: satanism |
Satanist {m} | :: Satanist |
Satansbraten {m} | :: rascal, brat, little devil |
Satellit {m} | :: satellite |
Saterfriesisch {prop} {n} | :: the Saterland Frisian language |
sathmarschwäbisch {adj} | :: Sathmar Swabian |
Satin {m} | :: satin |
Satire {f} | :: satire |
satirisch {adj} | :: satiric, satirical |
Satis {prop} {f} | :: Satis |
Satisfaktion {f} [dated] | :: satisfaction (vindication for a wrong suffered) |
satisfaktionsfähig {adj} [dated, historical] | :: acceptable as opponent in a duel |
satisfaktionsfähig {adj} [figuratively] | :: on a par (evenly matched) |
satisfaktionsfähigsten {adj} | :: superlative of satisfaktionsfähig |
Satrap {m} | :: satrap (governor of a province in Ancient Persia) |
satt {adj} | :: not hungry, satiated |
satt {adj} | :: not willing to eat more food, full, done |
satt {adj} | :: fed up [see usage notes] |
satt {adj} | :: full, ample |
Satteins {prop} {n} | :: Satteins (municipality) |
Sattel {m} | :: saddle |
Sattelgurt {m} | :: girth, saddle girth, cinch |
Sattelmacher {m} | :: saddler, saddlemaker |
satteln {v} | :: to saddle |
Sattelpunkt {m} [mathematics] | :: saddle point |
Satteltasche {f} | :: saddlebag |
satthaben {v} | :: to be sick/tired of |
sättigen {v} | :: to satisfy, to gorge, to satiate |
sättigen {v} | :: to saturate |
Sättigung {f} | :: satiation |
Sättigung {f} | :: colorfulness (perceived intensity of a specific color) |
Sättigungsbeilage {f} [DDR] | :: a starchy side dish, such as potatoes, noodles, or rice |
Sättigungsdampfdruck {m} | :: saturation vapour pressure |
Sattledt {prop} {n} | :: Sattledt (municipality) |
Sattler {m} | :: saddler, saddlemaker |
Saturn {prop} {m} | :: Saturn, a planet in the Solar System |
Saturn {prop} {m} | :: Saturn, a Roman god |
Satyr {m} [Greek mythology] | :: a satyr (half-man and half-goat being) |
Satyr {m} [figurative] | :: a very lecherous man |
Satz {m} | :: sentence |
Satz {m} [mathematics] | :: proposition, theorem |
Satz {m} | :: set (matching collection of similar things) |
Satz {m} [music] | :: movement |
Satz {m} [tennis] | :: set |
Satz {m} | :: jump, leap |
Satz {m} | :: sediment, grounds (something that has precipitated from a liquid) |
Satz {m} | :: typeset |
Satzanfang {m} | :: beginning of a sentence |
Satzaussage {f} [linguistics] | :: predicate |
Satzbau {m} | :: syntax |
Satzbauplan {m} [linguistics] | :: sentence structure |
Satzbruch {m} | :: anacoluthon |
Satz des Pythagoras {m} | :: Pythagorean theorem |
Satz des Thales {m} | :: Thales's theorem |
Satzende {n} | :: ending of a sentence |
Satzgegenstand {m} [linguistics] | :: subject |
satzinitial {adj} | :: at the beginning of a sentence |
Satzlehre {m} [linguistics] | :: syntax |
Satzlehre {m} [music] | :: the rules of harmony and counterpoint |
Satzmitte {f} | :: middle of a sentence |
Satzung {f} | :: statute, bylaw, charter, a body of legal provisions defined by a corporation for itself |
satzwertig {adj} [linguistics] | :: sentential |
Satzzeichen {n} | :: punctuation mark |
sau- {prefix} [slang] | :: Intensifies nouns and adjectives |
sau- {prefix} [slang, pejorative] | :: Creates disparaging or pejorative forms of nouns |
Sau {f} [archaic or dialectal] | :: pig (male or female) |
Sau {f} | :: sow, female pig |
Sau {f} [figurative] | :: a dislikable or unethical person |
Saubär {m} | :: boar |
sauber {adj} | :: clean |
sauber {adj} | :: neat, tidy |
sauber {adj} [Switzerland, Austria] | :: pretty, cute |
Sauber {prop} | :: surname |
Sauberfrau {f} [humorous, chiefly politics] | :: feminine noun of Saubermann |
Sauberfrau {f} [humorous, rare] | :: cleaning lady |
Sauberkeit {f} | :: cleanliness |
säuberlich {adj} | :: neat and tidy |
saubermachen {v} | :: to clean |
Saubermann {m} [jocular, chiefly politics] | :: "Mr. Clean" (Someone with a squeaky clean image or who cares about public morality.) |
säubern {v} | :: to clean, to cleanse |
Säuberung {f} | :: purge, cleansing |
saubillig {adj} | :: dirt cheap |
Saubohne {f} [regional, southern Germany, Austria] | :: broad bean |
Sauce {f} [cooking] | :: synonym of Soße |
Sauce hollandaise {f} | :: hollandaise sauce |
Saudi-Araber {m} | :: Saudi Arabian (person from Saudi Arabia) |
Saudi-Araberin {f} | :: female Saudi Arabian |
Saudi-Arabien {prop} {n} | :: Saudi Arabia |
saudi-arabisch {adj} | :: Saudi Arabian (pertaining to Saudi Arabia) |
saudisch {adj} | :: Saudi, Saudi Arabian |
sauer {adj} | :: sour; acid; acidic |
sauer {adj} [colloquial] | :: upset; annoyed; angry |
sauer {adj} [colloquial, rather rare] | :: unpleasant |
Sauerampfer {m} | :: sorrel (plant) |
Sauerbraten {m} | :: sauerbraten |
Sauerei {f} | :: synonym of Schweinerei |
Sauerkirsche {f} | :: sour cherry, Prunus cerasus |
Sauerkraut {n} | :: sauerkraut |
Sauerland {prop} {n} | :: A hilly region in Westfalen, Germany |
säuerlich {adj} | :: sourish |
Sauerstoff {m} | :: oxygen |
sauerstoffangereichert {adj} | :: oxygenated (oxygen enriched) |
Sauerstoffanreicherung {f} | :: oxygenation (oxygen enrichment) |
Sauerstoffanteil {m} | :: oxygen content |
sauerstoffarm {adj} | :: anaerobic (having little oxygen) |
Sauerstoffatom {n} | :: oxygen atom |
Sauerstoffbar {f} | :: oxygen bar |
Sauerstoffdifluorid {n} [inorganic compound] | :: oxygen difluoride |
Sauerstoffdruck {m} | :: oxygen pressure |
Sauerstoffflasche {f} | :: oxygen flask; oxygen bottle; oxygen tank |
sauerstofffrei {adj} | :: oxygen-free |
sauerstofffrei {adj} | :: anaerobic |
Sauerstoffgehalt {m} | :: oxygen content |
sauerstoffhaltig {adj} | :: oxygen-containing |
Sauerstoffion {n} | :: oxygen ion |
Sauerstoffisotop {n} | :: oxygen isotope |
Sauerstoffkonzentration {f} | :: oxygen concentration |
Sauerstoffkreislauf {m} | :: oxygen cycle |
Sauerstofflanze {f} | :: oxygen lance |
Sauerstofflasche {noun} | :: obsolete spelling of Sauerstoffflasche |
Sauerstoffmangel {m} | :: hypoxia |
Sauerstoffmangel {m} | :: anoxia |
Sauerstoffmaske {f} | :: oxygen mask |
Sauerstoffpartialdruck {m} | :: oxygen partial pressure |
sauerstoffproduzierend {adj} | :: oxygen-producing |
sauerstoffreich {adj} | :: oxygenated, oxygen-rich |
Sauerstoffsäure {f} [inorganic chemistry] | :: oxyacid |
Sauerstoffspur {f} | :: trace of oxygen |
sauerstofftransportierend {adj} | :: oxygen-transporting |
Sauerstoffverbindung {f} | :: oxygen compound |
Sauerstoffversorgung {f} | :: oxygen supply |
Sauerstoffzufuhr {f} | :: oxygen supply |
Sauerteig {m} | :: sourdough |
sauertöpfisch {adj} | :: grumpy, disgruntled |
Säuerung {f} | :: acidification |
saufen {vti} [of an animal] | :: to drink |
saufen {vti} [colloquial, of a person] | :: to drink, especially in large quantities; to quaff; to swig |
saufen {vi} [colloquial, of a person] | :: to booze; to consume alcohol excessively (in terms of quantity or frequency) |
Säufer {m} [pejorative] | :: heavy drinker, boozer, alcoholic |
Saufgelage {n} | :: batter, binge (An event where people gather specifically with the intention of consuming large quantities of alcohol, sometimes to the point of poisoning.) |
saugefährlich {adj} | :: highly intensifier |
saugen {vi} | :: to suck; to create underpressure with a tube-like object such as one's mouth |
saugen {vt} | :: to suck (something) |
saugen {vt} [colloquial] | :: to download something |
saugen {vt} | :: to vacuum |
säugen {v} | :: to lactate |
säugen {v} | :: to suckle, to give suck |
Säuger {m} | :: mammal |
Säugetier {n} | :: mammal |
Saugfläche {f} [entomology, usually, plural] | :: The labellum, the projecting mouthparts of a fly |
Säugling {m} | :: baby, infant, newborn, suckling |
Säuglingssterblichkeit {f} [death, uncountable] | :: infant mortality |
Saugnapf {m} | :: suction cup |
Saugroboter {m} | :: robovac |
Saugrohr {n} | :: suction tube, sucker (pipe through which anything is drawn) |
Saugrohr {n} | :: intake manifold |
Saugwurm {m} | :: fluke (parasitic flatworm) |
Sauhaufen {m} [colloquial] | :: mess |
saukalt {adj} | :: very cold |
Saukerl {m} [offensive] | :: bastard |
Säule {f} [architecture] | :: column, pillar |
Säulendiagramm {n} | :: bar chart, bar graph |
säulenförmig {adj} | :: columnar |
Säulenheiliger {m} [Christianity] | :: stylite |
Säulenkopf {m} | :: capital (uppermost part of a column) |
Saulus {prop} [biblical character] | :: Saul, the original name of Apostel Paul |
Saum {m} | :: hem (sewn edge of a garment or cloth) |
Saum {m} [figurative] | :: edge |
Saum {m} [dialectal, otherwise obsolete] | :: burden of a pack animal |
säumen {v} | :: To hem (put a hem on an article of clothing) |
säumen {v} | :: To border; to line; to skirt |
säumen {v} | :: To do something later than it could be done without a good reason |
Saumfarn {m} | :: bracken (fern of genus Pteris) |
säumig {adj} | :: belated (later in relation to the proper time) |
säumig {adj} | :: careless |
Säumnis {n} {f} [finance] | :: default |
Säumnisgebühr {f} | :: late fee |
saumselig {adj} | :: dilatory |
saumselig {adj} | :: delinquent |
Sauna {f} | :: sauna |
saunen {vir} | :: to sauna (use a sauna) |
saunieren {v} | :: to sauna |
Säure {f} [chemistry] | :: acid |
säurebeständig {adj} | :: acid-resistant |
Säurebildner {m} | :: acidifier |
säurefest {adj} | :: acid-resistant |
säurefrei {adj} | :: acid-free |
Sauregurkenzeit {f} | :: a period when there is little economic, political, and cultural activity, chiefly during the summer break; dog days |
Sauregurkenzeit {f} [journalism] | :: slow news day; silly season |
säurehaltig {adj} | :: acidic |
Säurekonstante {f} [chemistry] | :: acid dissociation constant |
säurelöslich {adj} [chemistry] | :: acid-soluble |
saurer Regen {m} | :: acid rain (unusually acidic rain) |
Säurestärke {f} [chemistry] | :: acid strength |
Saurier {m} | :: saurian, reptile of the Sauria |
Saurier {m} [colloquial] | :: dinosaur |
Saus {m} [archaic] | :: rush [noise], noisy festivity [today only used in the idioms in Saus und Braus and in Saus und Braus leben] |
säuseln {v} | :: to rustle (to make a soft crackling sound) |
säuseln {v} | :: to purr (to say something in a seductive manner) |
sausen {v} | :: to rush |
sausen {v} | :: to dash, to whizz |
Sausewind {m} | :: strong wind |
Saustall {m} | :: pigsty (shelter where pigs are kept) |
Saustall {m} [slang] | :: pigsty (dirty or very untidy place) |
Sautens {prop} {n} | :: Sautens (municipality) |
sauteuer {adj} | :: very expensive |
sautieren {v} | :: to sauté |
Savanne {f} | :: savanna |
Save {prop} {f} | :: Sava (river) |
Save {prop} {f} | :: Save (river) |
Save {prop} {m} | :: Save (river) |
Sax. {noun} [music] | :: abbreviation of Saxophon |
Saxen {prop} {n} | :: Saxen (municipality) |
Saxofon {n} | :: saxophone |
Saxophon {n} | :: saxophone |
Saxophonist {m} | :: saxophonist |
Saxophonistin {f} | :: female saxophonist |
SB {noun} | :: acronym of Selbstbedienung |
S-Bahn {f} | :: suburban metro railway (usually overground), a fast local train |
S-Bahn {f} | :: S-train |
sbg. {adj} | :: abbreviation of siebenbürgisch |
sbg.-sächs. {adj} | :: abbreviation of siebenbürgisch-sächsisch |
S-Boot {n} | :: fast attack craft |
Scandium {n} | :: scandium (a metallic chemical element with an atomic number of 21) |
Scandiumbromid {n} [inorganic compound] | :: scandium bromide |
Scandiumchlorid {n} [inorganic compound] | :: scandium chloride |
Scandiumfluorid {n} [inorganic compound] | :: scandium fluoride |
Scandiumgruppe {f} [inorganic chemistry] | :: scandium group |
Scandiumiodid {n} [inorganic compound] | :: scandium iodide |
Scandiumnitrat {n} [inorganic compound] | :: scandium nitrate |
Scandiumoxid {n} [inorganic compound] | :: scandium oxide |
Scandiumsulfat {n} [inorganic compound] | :: scandium sulfate |
scannen {v} [computing] | :: to scan |
Scanner {m} | :: scanner (device) |
Scanner {m} | :: one who scans |
-'sch {suffix} | :: A suffix attached to names to produce eponymous adjectives: -ean, -ian, 's |
-sch {suffix} | :: A suffix attached to names to produce eponymous adjectives: -ean, -ian, 's |
-sch {suffix} [dated or regional] | :: A suffix attached to family names and other words identifying families or groups of people, to produce a female form, especially denoting a wife or mother |
Schaan {prop} | :: The largest municipality in Liechtenstein |
Schabbat {m} [Judaism] | :: Shabbat |
Schabbath {m} [chiefly obsolete] | :: alternative spelling of Schabbat |
Schabbes {m} [Judaism] | :: shabbes, shabbat |
Schabe {f} | :: scabies |
Schabe {f} | :: cockroach |
schaben {vt} | :: to scrape; to scratch; to scour; to chafe |
schaben {vi} | :: to scrape |
schaben {vr} | :: to scrape oneself; to scrub oneself |
schaben {vr} [figuratively] | :: to shave oneself |
Schabernack {m} [somewhat, dated] | :: hoax, prank, shenanigans |
schäbig {adj} | :: shabby, shoddy; dilapidated |
schäbig {adj} | :: sordid, sleazy, tawdry |
schäbiger {adj} | :: comparative of schäbig |
Schäbigkeit {f} | :: shabbiness; unkemptness (the property of being shabby.) |
Schäbigkeit {f} | :: meanness; stinginess |
schäbigsten {adj} | :: superlative of schäbig |
Schablone {f} | :: template, pattern (a generic model from which other objects are based or derived) |
schablonenhaft {adj} | :: like a template |
schablonenhaft {adj} | :: stereotyped, clichéd |
Schablonenmethode {f} [software, object-oriented] | :: The template method |
Schablonenmethode {f} [software, object-oriented] | :: The template method pattern |
Schabracke {f} | :: shabrack |
Schabrackenschakal {m} | :: black-backed jackal |
Schabrackentapir {m} | :: Asian tapir, Malayan tapir |
Schach {n} | :: chess |
Schach {n} | :: check; a chess situation in which the king is directly threatened by enemy pieces |
Schachbrett {n} | :: chessboard |
Schachendorf {prop} {n} | :: Schachendorf (municipality) |
Schacher {m} | :: haggling |
Schacher {m} | :: horsetrading |
schachern {v} | :: to haggle |
Schachfigur {f} | :: chess piece (any of the 16 white and 16 black pieces used in playing the game of chess) |
Schachfigur {f} [figurative] | :: pawn |
Schachgegner {m} | :: chess opponent |
schachmatt {adj} | :: checkmated |
schachmatt {interj} | :: checkmate (said when making the conclusive move in chess) |
Schachmatt {n} [chess] | :: checkmate (said when making the conclusive move in chess) |
Schachspiel {n} | :: chess |
Schachspiel {n} | :: chess set |
Schachspieler {m} | :: chess player |
Schachspielerin {f} | :: female chess player |
Schacht {m} | :: shaft, mineshaft (tunnel) |
Schachtel {f} | :: A usually small square box, package or case |
Schächtelchen {n} | :: diminutive of Schachtel |
Schachtelhalm {m} | :: horsetail (plant) |
schachteln {vt} | :: to nest [i.e. place one thing inside another] |
Schachtelsatz {m} [linguistics] | :: complex multi-clause sentence |
schächten {v} | :: to slaughter [in a kosher / halal manner] |
Schachtofen {m} | :: shaft furnace |
Schachuhr {f} | :: chess clock |
Schachweltmeister {m} | :: world chess champion |
Schachzug {m} [chess] | :: move |
Schachzug {m} [by extension] | :: move, strategem |
schad {adj} [colloquial, regional, central Germany, southern Germany, Austria] | :: alternative form of schade |
Schadchan {m} | :: alternative form of Schadchen |
Schadchen {m} {n} | :: shadchen (Jewish marriage broker) |
schade {adj} | :: a pity; bummer; unfortunate; disappointing |
schade {adj} [usually with zu] | :: too good to waste |
Schade {m} [archaic] | :: alternative form of Schaden |
Schädel {m} | :: skull |
Schädel {m} [colloquial] | :: a headache, particularly one due to excessive drinking |
Schädelbruch {m} | :: skull fracture |
Schädeldecke {f} [anatomy] | :: skullcap |
Schädelknochen {m} | :: cranium (cranial bone) |
schaden {vi} | :: to damage; to harm; to hurt |
Schaden {m} | :: damage; harm |
Schaden {m} [colloquial, colloquial] | :: mental problem [in the sense of “crazy”] |
Schadenersatz {m} [law] | :: damages |
Schadenfreude {f} | :: malicious enjoyment derived from observing someone else's misfortune; schadenfreude; gloating |
schadenfroh {adj} | :: gloating |
schadenfroh {adj} | :: maliciously gleeful in the downfall of others (i.e. one's enemies) |
Schadensersatz {m} [law] | :: damages |
schädigen {v} | :: to damage, harm, hurt, injure |
schädigend {adj} | :: damaging |
schädigend {adj} | :: harmful |
Schädigung {f} | :: harm, injury, damage |
schädlich {adj} | :: harmful |
schädlicher {adj} | :: comparative of schädlich |
Schädlichkeit {f} | :: harmfulness |
schädlichsten {adj} | :: superlative of schädlich |
Schädling {m} [agriculture] | :: pest |
Schädlingsbekämpfung {f} | :: pest control |
Schädlingsbekämpfungsmittel {n} | :: pesticide, biocide |
Schadsoftware {f} [computing] | :: malware |
Schadstoff {m} | :: pollutant, contaminant |
schadstoffarm {adj} | :: low-pollutant |
schadstofffrei {adj} | :: pollutant-free |
Schaefer {prop} | :: alternative form of Schäfer |
Schaf {n} | :: sheep |
Schäfchen {n} | :: diminutive of Schaf |
Schafehüten {n} [farming] | :: sheepherding, sheep tending |
Schäfer {m} | :: shepherd |
Schäfer {prop} {mf} | :: surname |
Schäferhund {m} | :: German shepherd (dog breed) |
Schäferin {f} | :: shepherdess |
Schäfermatt {n} [chess] | :: scholar's mate |
Schaff {n} [South German, Austria] | :: container, tub, barrel |
Schaff {n} [South German, West Central German] | :: cabinet |
schaffen {vt} | :: to create; to produce; to make; to cause; to establish |
schaffen {vt} | :: to manage, to cope with |
schaffen {vt} | :: to finish smth. successfully; to succeed with; to accomplish, achieve |
schaffen {vt} | :: to convey; to carry; to take |
schaffen {vi} [colloquial] | :: to work; to busy oneself |
Schäffern {prop} {n} | :: Schäffern (municipality) |
Schaffhausen {prop} | :: Schaffhausen (canton) |
Schaffhausen {prop} | :: Schaffhausen (capital city) |
Schaffleisch {n} | :: mutton (the flesh of sheep (used as food)) |
Schaffner {m} [dated, somewhat, archaic] | :: conductor (of a bus, tram, train etc) |
Schaffnerin {f} | :: a female conductor |
schaffnerlos {adj} | :: (of a tram, bus etc) that operates without a conductor |
Schaffung {f} | :: creation, generation, establishment, origin |
Schafgarbe {f} | :: yarrow (any of several pungent Eurasian herbs, of the genus Achillea) |
Schafherde {f} | :: flock of sheep, herd of sheep |
Schafhirt {m} | :: alternative form of Schafhirte |
Schafhirte {m} | :: shepherd |
Schafott {n} | :: scaffold (for executing people) |
Schafsnase {f} | :: dope (stupid person) |
Schafsnase {f} | :: A variety of apple |
Schafszucht {f} | :: alternative spelling of Schafzucht |
-schaft {suffix} | :: -ship, -hood |
Schaft {m} | :: shaft (pole) |
Schaftrift {f} | :: sheep pasture, sheepwalk, sheep-run |
Schaftrift {f} | :: sheep track |
Schafzucht {f} | :: sheep farming, sheep husbandry (the raising and breeding of domestic sheep) |
Schah {m} | :: shah (king of Persia) |
Schahinschah {m} | :: shahanshah (title of Persian rulers) |
Schakal {m} | :: jackal |
Schäker {m} | :: joker |
Schäker {m} | :: flirter |
schäkern {v} | :: to banter |
schäkern {v} | :: to dally |
schäkern {v} | :: to flirt |
schal {adj} | :: stale, flat, insipid |
Schal {m} | :: scarf |
Schal {m} [less common] | :: shawl |
Schalchen {prop} {n} | :: Schalchen (municipality) |
Schälchen {n} | :: diminutive of Schale |
Schale {f} | :: peel; husk; shell (outer layer) |
Schale {f} | :: shell; scallop |
Schale {f} [hunting] | :: hoof |
Schale {f} | :: dish (shallow container) |
Schale {f} | :: bowl; cup (roughly hemispherical container) |
schälen {vt} | :: to peel; to pare; to husk; to skin |
schälen {vr} | :: to peel off |
schalenförmig {adj} | :: dished (in the shape of a dish) |
Schalenmodell {n} [chemistry, physics] | :: shell model (of atomic structure) |
Schalentier {n} | :: crustacean |
Schalentier {n} | :: shellfish |
Schalenwild {n} | :: hoofed game |
Schäler {m} | :: peeler |
Schalk {m} [dated] | :: joker; rogue |
schalkhaft {adj} | :: mischievous, roguish |
Schall {m} | :: sound |
Schalldämpfer {m} | :: silencer |
Schalldämpfer {m} | :: muffler (part of exhaust pipe) |
schalldicht {adj} | :: soundproof |
Schalldichte {f} | :: sound density |
schallen {vi} | :: to sound, ring (out) |
Schallgeschwindigkeit {f} | :: speed of sound |
Schallplatte {f} | :: (vinyl) record, gramophone record |
Schallwelle {f} | :: sound wave |
Schalmei {f} [musical instruments] | :: shawm |
Schalmei {f} [musical instruments] | :: a member of the shawm family |
Schalotte {f} | :: shallot |
Schaltbild {n} | :: circuit diagram, schematic |
schalten {v} | :: to switch |
Schalter {m} | :: agent noun of schalten |
Schalter {m} | :: switch (device to turn electric current on and off or direct its flow) |
Schalter {m} | :: information window, ticket window, box office (staffed cabin) |
Schalter {m} [by extension] | :: a counter in a train station, bank, state office, or similar place where a cabin as above would normally be found (even if it happens not to be one) |
Schaltfläche {f} [graphical user interface] | :: button |
Schalthebel {m} | :: switch lever |
Schalthebel {m} | :: gear shift |
Schaltjahr {n} | :: leap year |
Schaltkreis {m} | :: electric circuit, integrated circuit ("integrierter Schaltkreis") |
Schaltplan {m} | :: circuit diagram, schematic |
Schaltpult {n} | :: (slanted) control panel |
Schaltsekunde {f} | :: leap second |
Schalttafel {f} | :: control panel, switchboard |
Schalttag {m} | :: leap day |
Schaltung {f} | :: circuit (electrical) |
Schaltung {f} | :: wiring |
Schaltung {f} | :: gearshift, gear change |
Schaltung {f} | :: switching |
schaltungsintern {adj} | :: in-circuit |
Schaltwerk {n} [bicycle part] | :: derailleur |
Schaltwerk {n} [electrical engineering] | :: sequential logic circuit |
Schaltzentrale {f} | :: switchboard |
Schaltzentrale {f} | :: control centre |
schalu {adj} [regional, Southwestern Germany] | :: jealous |
Schaluppe {f} | :: sloop |
Scham {f} | :: shame (uncomfortable feeling at one's own impropriety or at the exposure of something private; but not in the sense of disgrace or being dishonored, for which Schande) |
Scham {f} | :: bashfulness, prudishness, shamefacedness |
Scham {f} [dated, except in compounds] | :: pubic region including the genitals |
Scham {f} | :: vulva |
Schamane {m} | :: shaman (male or of unspecified sex) |
Schamanismus {m} | :: shamanism |
Schamba {f} [East Africa] | :: shamba |
Schambehaarung {f} | :: mons pubis |
Schambein {n} [anatomy] | :: pubis |
schämen {vr} | :: to be ashamed or embarrassed |
Schamentzündung {f} [pathology] | :: inflammation of the genitalia |
Schamgefühl {n} | :: [feeling of] shame |
Schamhaar {n} | :: pubic hair (collectively) |
Schamhaar {n} | :: pubic hair (a single hair growing in the pubic region) |
schamhaft {adj} | :: modest, bashful, coy |
Schamhügel {m} | :: mons pubis |
Schamlippe {f} | :: labium |
schamlos {adj} | :: shameless (having no shame), indecent |
schamlos {adj} | :: brazen (impudent, immodest, or shameless), barefaced |
Schamlosigkeit {f} | :: shamelessness |
Schamott {m} [regional] | :: alternative form of Schamotte |
Schamotte {f} [ceramics] | :: grog, chamotte (ceramic raw material) |
Schamröte {f} | :: blush [of shame] |
Schandblatt {n} | :: a badmouthing newspaper, a tabloid |
Schande {f} | :: disgrace |
schänden {v} [with non-personal objects] | :: to desecrate; to dishonour |
schänden {v} [with personal objects, chiefly dated, literary] | :: to violate; to rape; to ravish |
Schandfleck {m} | :: A negative attribute that, annoyingly, destroys the otherwise good impression of something; blemish, flaw, defect |
Schandfleck {m} | :: blemish, stain |
Schandfleck {m} | :: eyesore |
schändlich {adj} | :: shameful |
schändlich {adj} | :: disgraceful |
Schandmaul {n} | :: a badmouthing character, a snot |
Schandorf {prop} {n} | :: Schandorf (municipality) |
Schandpfahl {m} | :: pillory |
Schändung {f} | :: desecration |
Schändung {f} | :: rape |
Schanghai {prop} {n} | :: Schanghai (direct-administered municipality/major port city) |
schanghaien {v} | :: to shanghai |
Schani {m} [Austria, obsolete] | :: waiter |
Schani {m} [Austria, colloquial] | :: servant, henchman |
Schani {m} [Austria, colloquial] | :: good friend |
Schank {m} [chiefly, archaic] | :: verbal noun of schenken |
Schank {m} [chiefly, archaic] | :: bar, tavern, pub |
Schank {f} [Bavaria, Austria] | :: alternative form of Schenke |
Schänke {f} | :: alternative spelling of Schenke |
Schanktisch {m} | :: bar (counter in a pub) |
Schankwirt {m} | :: barkeeper |
Schankwirtin {f} | :: barkeeper woman |
Schanze {f} | :: entrenchment, redoubt |
Schanze {f} | :: ski-jump |
Schar {f} | :: troop |
Schar {f} [mathematics] | :: family |
Schar {f} | :: plough-share |
Scharade {f} | :: charade |
Scharbockskraut {n} | :: lesser celandine (a European perennial herb, Ficaria verna, formerly Ranunculus ficaria) |
Schardenberg {prop} {n} | :: Schardenberg (municipality) |
Schärding {prop} {n} | :: Schärding (municipality) |
Schäre {f} | :: skerry (flat, rocky isle, especially in Scandinavia) |
scharenweise {adv} | :: in droves |
scharf {adj} | :: sharp; able to cut (knife, edge) |
scharf {adj} | :: sharp (criticism, perception, intellect) |
scharf {adj} | :: sharp; in focus (picture, script) |
scharf {adj} | :: hot; spicy; pungent (taste) |
scharf {adj} | :: hot; sexy; attractive |
scharf {adj} | :: hot; aroused; horny |
scharf {adj} | :: live (bomb or ammunition) |
Schärfe {f} | :: sharpness |
Schärfe {f} | :: spiciness, hotness |
Schärfe {f} | :: pungency |
schärfen {vt} | :: to sharpen |
schärfen {vt} [figuratively] | :: to strengthen; to sharpen |
schärfer {adj} | :: comparative of scharf |
scharfkantig {noun} | :: sharp-edged |
Scharfmacher {m} [politics] | :: agitator, demagogue, rabble-rouser, seditionary |
Scharfrichter {m} | :: an executioner, particularly for wet executions |
Scharfschütze {m} | :: sniper |
scharfsichtig {adj} | :: perceptive, discerning, sharp-eyed |
Scharfsinn {m} | :: acumen, perspicacity |
scharfsinnig {adj} | :: sharp-witted, astute |
scharfzüngig {adj} | :: sharp-tongued |
Scharia {f} | :: Shari'a (islamic religious law) |
Scharlach {m} | :: scarlet fever |
Scharlach {n} {m} [chiefly specialist] | :: scarlet (colour) |
scharlachen {adj} | :: Having scarlet fever |
scharlachrot {adj} [chiefly specialist or literary] | :: scarlet (colour) |
Scharlatan {m} | :: charlatan |
Scharlatanerie {f} | :: charlatanry |
Scharm {m} [rare, deprecated] | :: alternative spelling of Charme |
scharmant {adj} [rare, depecrated] | :: alternative spelling of charmant |
Scharmützel {n} [military or figuratively] | :: skirmish |
Scharndorf {prop} {n} | :: Scharndorf (municipality) |
Scharnier {n} | :: hinge |
Scharnitz {prop} {n} | :: Scharnitz (municipality) |
Scharnstein {prop} {n} | :: Scharnstein (municipality) |
Schärpe {f} [decorative length of cloth] | :: sash |
Scharping {prop} | :: surname |
scharren {v} | :: to scrape |
Scharrhans {m} [archaic] | :: clodhopper |
Scharte {f} | :: notch |
Scharten {prop} {n} | :: Scharten (municipality) |
schartig {adj} | :: jagged |
schartig {adj} | :: notched |
Schaschija {f} | :: shashiya |
Schaschlik {m} {n} | :: shashlik |
schassen {v} | :: to kick out |
Schatten {m} | :: shade, shadow |
Schattenboxen {n} | :: shadowboxing |
Schattendasein {n} | :: shadowy existence |
Schattendorf {prop} {n} | :: Schattendorf (municipality) |
schattenhaft {adj} | :: shadowy, fuzzy, vague |
Schattenmorelle {f} | :: morello cherry (fruit) |
Schattenmorelle {f} | :: morello (tree) |
Schattenregierung {f} | :: shadow government |
Schattenseite {f} | :: shady side; dark side; underbelly |
Schattenseite {f} | :: downside; drawback |
Schattenspiel {n} | :: shadow play |
Schattenwurf {m} | :: shadowing |
Schattierung {f} | :: shade, hue |
schattig {adj} | :: shady, shadowy |
Schattwald {prop} {n} | :: Schattwald (municipality) |
Schatulle {f} | :: casket [little box e.g. for jewelry] |
Schatz {m} | :: treasure |
Schatz {m} | :: darling, sweetheart |
Schätzchen {n} | :: diminutive of Schatz |
Schätzchen {n} [affectionate] | :: darling, honey |
schätzen {vt} | :: to estimate; to guess; to suppose; to assume |
schätzen {vt} | :: to evaluate; to price; to assess |
schätzen {vt} | :: to esteem; to appreciate; to value |
Schatzkarte {f} | :: treasure map |
Schatzkiste {f} | :: treasure chest |
Schatzmeister {m} | :: treasurer |
schätzomativ {adj} | :: approximately |
schätzomativ {adj} | :: estimated |
Schatzsuche {f} | :: treasure hunt |
Schätzung {f} | :: estimate, estimation, guess |
Schätzung {f} | :: appraisal, assessment, valuation |
schätzungsweise {adv} | :: approximately, roughly |
Schätzwert {m} | :: valuation, appraisal |
Schau {f} | :: show |
Schaub {m} | :: A sheaf, especially of straw |
Schaube {f} | :: A garment with wide sleeves similar to a cloak worn by men |
Schäuble {prop} | :: surname |
Schaubrot {n} | :: shewbread |
Schaubühne {f} | :: theater |
Schaubühne {f} [figuratively] | :: stage |
Schauder {m} | :: shudder, shiver, creeps, frisson, grue |
schauderhaft {adj} | :: horrible, ghastly, terrible, dreadful, awful, horrific |
schaudern {vi} | :: to shudder |
schaudern {vi} | :: to shiver, especially momentarily as when stepping out from a warm room into the cold |
schaudern {vt} [impersonal] | :: to make shudder, to make shiver |
schauen {v} | :: to look (at something) |
schauen wie der Ochs vorm Berg {proverb} | :: to look completely baffled (literally, “to look like an ox standing in front of a hill”) |
Schauer {m} | :: shower (brief period of precipitation; a quantity of something that has characteristics of a rain shower) |
Schauer {m} | :: shudder, shiver, thrill |
schauerlich {adj} | :: eerie, horrible |
schauern {vi} | :: to shiver |
Schaufel {f} | :: shovel |
Schäufelchen {n} | :: diminutive of Schaufel |
schaufelförmig {adj} | :: shovel-shaped |
schaufeln {v} | :: to shovel |
Schaufenster {n} | :: a shop window |
Schaufensterauslage {f} | :: (shop window) display |
Schaufensterbummel {m} | :: window-shopping (browsing shops with no intention of buying) |
Schaufensterpuppe {f} | :: (shop window) mannequin, dummy |
Schaufensterscheibe {f} | :: shop window pane |
Schauinsland {prop} | :: A mountain in the Black Forest |
Schaukel {f} [narrow sense] | :: swing (seat hanging on two lines) |
Schaukel {f} [broad sense] | :: any swinging construction, including seesaws and similar devices |
Schaukelbrett {n} | :: seat of a swing, plank of a seesaw |
schaukeln {v} | :: to swing |
Schaukelpferd {n} | :: rocking horse |
Schaukelstuhl {m} | :: rocking chair |
Schaulust {f} | :: love for sightseeing |
Schaulust {f} [deprecative] | :: curiosity |
schaulustig {adj} [derogatory] | :: gawping, curious |
Schaulustige {f} | :: feminine noun of Schaulustiger |
Schaulustiger {m} | :: rubberneck, onlooker |
Schaum {m} | :: foam, lather, froth |
Schaum {m} | :: head (beer) |
Schaumbildung {f} | :: foaming, frothing |
Schaumbläschen {n} | :: diminutive of Schaumblase |
Schaumblase {f} | :: bubble of foam |
Schaumburg {prop} | :: surname |
schäumen {v} | :: to froth, to foam |
schäumen {v} | :: to fume [to feel or express great anger] |
Schaumgummi {n} | :: foam rubber |
schaumig {adj} | :: frothy, foamy |
Schaumkrone {f} | :: The head or foamy layer formed by bubbles rising from beer and other carbonated beverages |
Schaumkunststoff {m} | :: plastic foam |
Schaumstoff {m} | :: foam, sponge, foamed plastic |
Schaumwein {m} | :: sparkling wine |
Schauplatz {m} | :: scene, venue |
schaurig {adj} | :: creepy, eery, ghoulish, bloodcurdling, gruesome, scary, spooky, horrid, spine-chilling, spine-tingling |
schaurig {adv} | :: creepily, eerily, ghoulishly, etc |
schauriger {adj} | :: comparative of schaurig |
Schauspiel {n} | :: play (theatrical performance), drama |
Schauspiel {n} | :: spectacle, sight |
Schauspiel {n} | :: playhouse |
Schauspieler {m} | :: actor (male or of unspecified sex) |
Schauspielerei {f} [uncountable] | :: acting profession |
Schauspielerei {f} [colloquial, often, pejorative, countable] | :: acting, playacting |
Schauspielerin {f} | :: actress, actor (female) |
schauspielerisch {adj} | :: histrionic; acting (attributive) |
schauspielern {v} [colloquial, often, pejorative] | :: to work as an actor, to job as an actor |
schauspielern {v} [colloquial, pejorative] | :: to act, to playact |
Schauwecker {prop} | :: surname |
-'sche {suffix} | :: strong nominative feminine singular form of -'sch |
-'sche {suffix} | :: strong accusative and nominative plural form of -'sch |
-'sche {suffix} | :: weak nominative no and masculine singular form of -'sch |
-'sche {suffix} | :: weak accusative no and feminine singular form of -'sch |
-'sche {suffix} | :: mixed accusative and nominative feminine singular form of -'sch |
-sche {suffix} | :: strong nominative feminine singular form of -sch |
-sche {suffix} | :: strong accusative and nominative plural form of -sch |
-sche {suffix} | :: weak nominative no and masculine singular form of -sch |
-sche {suffix} | :: weak accusative no and feminine singular form of -sch |
-sche {suffix} | :: mixed accusative and nominative feminine singular form of -sch |
Scheck {m} | :: check, cheque |
Scheckabschnitt {m} | :: check stub, check counterfoil |
Schecke {m} | :: pinto |
Schecke {m} | :: any animal with light and dark patches |
scheckig {adj} | :: dappled |
scheckiglachen {v} | :: to laugh one's head off |
scheel {adj} | :: cross-eyed |
scheel {adj} | :: squinting |
scheel {adj} [commonest sense] | :: with a crooked look; looking disdainfully or aggressively from the side |
Scheele {prop} | :: surname |
Scheele {prop} | :: Carl Wilhelm Scheele, German chemist |
Scheelit {m} [mineral] | :: scheelite |
scheelsüchtig {adj} | :: resentful, jealous, envious |
Scheer {prop} {n} | :: Scheer (town) |
Scheffel {m} | :: bushel |
scheffeln {v} | :: to accumulate |
Scheherazade {prop} {f} | :: given name |
Scheherazade {prop} {f} | :: Scheherazade (fictional character) |
Scheherazade {f} | :: A female storyteller or narrator of fairy tales |
Scheibbs {prop} {n} | :: Scheibbs (municipality) |
Scheibchen {n} | :: diminutive of Scheibe (small slice) |
scheibchenförmig {adj} | :: (small) disc-shaped |
scheibchenweise {adv} | :: In small slices |
scheibchenweise {adv} | :: little by little, bit by bit |
scheibchenweise {adj} | :: piecemeal, piece-by-piece |
Scheibe {f} | :: disc |
Scheibe {f} | :: pane |
Scheibe {f} | :: slice |
Scheibe {f} [colloquial] | :: music album |
Scheibe {f} | :: puck |
Scheibe {prop} | :: surname |
Scheibenbremse {f} | :: disc brake |
scheibenförmig {adj} | :: disc-shaped, discoid |
Scheibenwischer {m} | :: windshield wiper, windscreen wiper [UK] |
Scheich {m} | :: sheik |
Scheide {f} | :: sheath, scabbard |
Scheide {f} [anatomy] | :: vagina |
Scheidekunde {f} | :: chemistry |
Scheidekunst {f} [chiefly] | :: chemistry |
Scheidekunst {f} | :: chemical analysis |
Scheidemünze {f} | :: divisional coin (coin whose metal value is less than its nominal value), small change |
Scheidemünze {f} | :: token coin |
scheiden {vt} [dated, literary] | :: to separate |
scheiden {vir} [dated, literary] | :: to leave one another; to part; to be separated; to be divided |
scheiden {vt} | :: to dissolve (a marriage); to divorce (a couple) |
scheiden {vt} [with lassen] | :: to have (a marriage) dissolved |
scheiden {vr} [with lassen] | :: to divorce (one's spouse); to get a divorce (from one's spouse) |
scheidend {adj} | :: retiring; resigning; about to be replaced |
Scheidenkrampf {m} [healthcare] | :: vaginismus |
Scheidenpilz {m} | :: fungal vaginitis, vaginal thrush (candidiasis) |
Scheideweg {m} | :: crossroads (decisive turning point) |
Scheiding {prop} {m} | :: The month September, ninth of the Gregorian calendar |
Scheidung {f} | :: divorce |
schein- {prefix} | :: pseudo- |
Schein {m} | :: shine, gleam, flash |
Schein {m} | :: certificate, ticket |
Schein {m} | :: bill, note |
Schein {m} | :: semblance, appearance |
Scheinanglizismus {m} | :: pseudo-anglicism |
Scheinargument | :: fallacious argument, incorrect argument |
scheinbar {adv} | :: apparently (seemingly) |
scheinbar {adj} | :: apparent, seeming |
Scheinbuche {f} | :: southern beech, any tree or shrub of the genus Nothofagus |
Scheinehe {f} | :: sham marriage |
scheinen {v} | :: to shine; to gleam |
scheinen {v} | :: to seem; to appear; to look |
Scheingericht {n} [law] | :: kangaroo court |
scheinheilig {adj} | :: sanctimonious (hypocritically pious) |
Scheinhinrichtung {f} | :: mock execution |
Scheinkorrelation {f} | :: spurious correlation |
Scheinlogik {f} | :: sham logic, pseudo-logic, bogus logic |
Scheinphilosophie {f} | :: pseudophilosophy |
scheinselbstständig {adj} | :: ostensibly independent |
Scheinsieg {m} | :: Pyrrhic victory |
Scheintod {m} | :: a condition in which a living being is without consciousness or signs of life, and so appears dead |
scheintot {adj} | :: appearing to be, but not dead, deceased |
Scheinwerfer {m} | :: spotlight |
Scheinwerfer {m} | :: headlight |
Scheinwerfer {m} | :: headlamp |
Scheinwerfer {m} | :: floodlight |
Scheinwerfer {m} | :: searchlight |
Scheiss {noun} | :: alternative spelling of Scheiß |
scheiß- {prefix} [vulgar] | :: fucking, motherfucking, effing, bloody, shitty, crappy |
Scheiß {m} [vulgar] | :: shit (feces) |
Scheiß {m} [vulgar] | :: nonsense, bullshit, horseshit |
Scheißdreck {m} [vulgar, chiefly figuratively] | :: crap, shit |
Scheißdreck {m} [vulgar] | :: nothing, jack shit, fuck all |
scheisse {adj} | :: alternative spelling of scheiße |
Scheisse {noun} | :: alternative spelling of Scheiße |
scheiße {adj} [colloquial, vulgar] | :: shit |
Scheiße {f} [vulgar] | :: feces, shit |
Scheiße {f} [vulgar, figuratively] | :: something worthless, shit |
Scheiße {f} [vulgar] | :: nothing, jack shit, fuck all |
Scheiße bauen {v} | :: to screw up, to fuck up |
Scheißeficker {m} [vulgar, offensive] | :: assfucker |
Scheißefresser {m} [vulgar, offensive] | :: shiteater |
scheißegal {adj} [vulgar] | :: totally unimportant |
scheissen {v} | :: alternative spelling of scheißen |
scheißen {v} [vulgar] | :: to shit |
Scheißer {m} [vulgar, offensive] | :: fucker |
Scheißerei {f} [slang] | :: Diarrhoea, the shits, the runs |
Scheißewurst {f} | :: human feces with the approximate shape of a sausage |
scheißfreundlich {adj} | :: falsely friendly |
scheißgut {adj} | :: fucking good |
Scheißhaufen {m} | :: turdpile |
Scheißhaus {n} [vulgar] | :: shithouse, outhouse |
Scheißhäuschen {n} [vulgar] | :: a small shithouse |
Scheißhausfliege {f} | :: fly in an outhouse |
Scheißhausfliege {f} | :: fly of the genus Calliphora, bluebottle |
Scheißhausfliege {f} [vulgar, offensive] | :: very annoying person |
Scheißhausfotze {f} [vulgar, offensive] | :: fucking cunt (swearword, usually used against women) |
Scheißhäuslein {n} | :: diminutive of Scheißhaus |
Scheißhausratte {f} [vulgar, offensive] | :: crazy and stupid person |
Scheißkerl {m} [pejorative, offensive] | :: shithead, motherfucker |
Scheißkind {n} [vulgar, offensive] | :: fucking child, bad child |
Scheißtyp {m} [vulgar] | :: a person with a really bad character, literally "shit type" |
Scheit {n} | :: log, billet, stick (of firewood) |
Scheitel {m} [hair] | :: parting |
Scheitel {m} [mathematics] | :: maximum, apex |
Scheitelbein {n} | :: parietal bone |
Scheitelpunkt {m} | :: apex, vertex, cusp, crest, peak |
Scheiterhaufen {m} | :: stake (pile of stakes used for execution by burning) |
Scheiterhaufen {m} | :: pyre |
scheitern {v} | :: to fail |
Scheitern {n} | :: collapse, breakup |
Scheitern {n} | :: failure |
Schelde {prop} {f} | :: The river Scheldt |
Schellack {m} | :: shellac |
Schelle {f} | :: clamp |
Schelle {f} | :: small bell |
Schelle {f} [colloquial] | :: a slap across the face |
schellen {v} [ergative] | :: to ring |
Schellen {p} | :: bells, a suit in German playing cards and Swiss playing cards |
Schellente {f} | :: common goldeneye |
Schellfisch {m} | :: haddock (marine fish) |
Schelm {m} | :: imp, rogue, prankster |
schelmisch {adj} | :: roguish (Mischievous and playful.) |
schelmisch {adj} [dated] | :: deceitful |
Schelte {f} | :: scolding |
schelten {vt} | :: to scold (someone); to rebuke; to chide |
schelten {vi} | :: to scold |
Scheltwort {n} | :: invective |
Schema {n} | :: schema |
Schema F {n} [often, derogatory] | :: cookie-cutter approach, by the book |
schematisch {adj} | :: schematic, diagrammatic |
schematisch {adj} | :: mechanical |
schematisieren {v} | :: to schematize |
Schembeis {m} {n} [cant, slang, Masematte] | :: jail, prison |
Schemel {m} | :: stool |
Schemen {m} | :: an indistinct shape or shadow; a silhouette in the dark, in mist, etc |
Schemen {m} | :: a sight of whose reality one is uncertain; an illusion, spectre, phantom |
schemenhaft {adj} | :: shadowy |
Schenk {m} [historical] | :: cupbearer |
Schenke {f} | :: pub |
Schenkel {m} | :: shank (lower part of leg) |
Schenkel {m} | :: thigh (upper part of leg) |
schenken {v} [archaic] | :: to pour from a vessel, to serve |
schenken {v} | :: to give as a present, to gift |
Schenkenfelden {prop} {n} | :: Schenkenfelden (municipality) |
Schenker {m} | :: agent noun of schenken: donor, benefactor, giver |
Schenna {prop} {n} | :: Schenna (municipality) |
schepp {adj} | :: alternative form of schief |
scheppern {vi} | :: to rattle |
Scherbe {f} | :: shard, sherd, fragment |
scherbeln {v} [regional] | :: to dance playfully, joyously |
scherbeln {v} [Swiss] | :: to sound impure, rough |
Scherbengericht {n} [historical or figurative] | :: ostracism |
Scherbenhaufen {m} | :: shambles, ruins |
Scherbenkobalt {n} [obsolete] | :: arsenic |
Scherbrett {n} [fishing] | :: otter board, otter door, trawl door (Any of the rectangular boards which are used to keep the mouth of a trawl net open.) |
Schere {f} | :: a pair of scissors, shears |
Schere {f} [zoology] | :: a pair of pincers (on a crab) |
Schere {f} [figuratively] | :: a gap, especially a widening one |
scheren {vtt} | :: to shear (sheep) |
scheren {vtt} | :: to clip; to prune (a hedge) |
scheren {vtt} | :: to cut; to trim (hair, especially beardhair) |
scheren {vtt} | :: to bother (someone); to trouble (someone) |
scheren {vrt} [colloquial, with um] | :: to care (about something); to mind (something) |
scheren {vi} | :: to go into a certain direction |
scheren {vt} [geometry] | :: to shear, to apply a shearing transformation to (displacing each point of a geometric figure in fixed direction by an amount proportional to its signed distance, thus preserving the area of the figure.) |
scheren {vr} [colloquial] | :: to scram; to beat it (often as wegscheren) |
scheren {vt} | :: to bother (someone); to trouble (someone) |
scheren {vr} [colloquial, with um] | :: to care (about something); to mind (something) |
Scherenfernrohr {n} | :: A pair of scissor binoculars; a pair of adjustable stereoscopic binoculars consisting of two short periscopes |
Scherenschnitt {n} [literally] | :: a scissor- or shear-cut |
Scherenschnitt {n} | :: the art of scherenschnitte (papercutting) |
Scherenschnitt {n} | :: an artwork produced by scherenschnitte |
Schererei {f} | :: hassle, trouble |
Scherflein {n} | :: widow's mite, i.e. a small donation or contribution, esp. of monetary kind |
Scherge {m} | :: henchman |
Scherkraft {f} | :: shear force, shearing force |
Schermesser {m} | :: razor |
Schermodul {m} [mechanics] | :: shear modulus |
Scherspannung {f} | :: shear stress |
Scherung {f} [mechanics] | :: shear |
Scherung {f} [geometry] | :: shear, shear mapping, shearing, transvection |
Scherung {f} [barbering] | :: clipping, shaving [archaic; confined to compounds] |
Scherwinkel {m} | :: shearing angle |
Scherz {m} | :: joke |
Scherz {m} | :: frolic |
scherzen {vi} | :: to joke; to jest; to frolic |
scherzhaft {adj} | :: jocular (humorous, amusing, joking) |
Scherzo {n} [music] | :: scherzo (piece of music played in a playful manner) |
scheu {adj} | :: shy (reserved) |
scheu {adj} | :: shy, skittish, startlish (easily frightened) |
Scheu {f} | :: shyness |
scheuchen {v} | :: to shoo, shoo away, drive away |
Scheuel {m} | :: abhorrence |
scheuen {vt} | :: to shrink from; shun |
scheuen {vr} | :: to be afraid of, shrink from (+ vor) |
Scheuer {f} [now, Swiss, otherwise dialectal, dated] | :: barn |
scheuern {vt} | :: to scrub; to scour |
scheuern {vti} | :: to chafe |
Scheuklappe {f} [screen attached to a horse's bridle] | :: blinder, blinker |
Scheune {f} | :: barn |
Scheusal {n} | :: monster |
Scheusal {n} | :: beast |
scheußlich {adj} | :: hideous, atrocious, abominable |
schH {noun} | :: German Schutzhund. English Protection dog. The name and abbreviation for Schutzhund titles awarded by the SV and other German Shepherd Dog organizations. Equivalent to VPG which is offered by other working dog organizations |
Schi {m} | :: alternative spelling of Ski |
schiach {adj} | :: alternative form of schiech |
Schibboleth {n} | :: shibboleth |
Schicht {f} | :: layer |
Schicht {f} | :: sheet |
Schicht {f} | :: shift |
Schicht {f} | :: stint |
Schichtdicke {f} | :: thickness (of a slice or layer) |
schichten {v} | :: To layer, stratify, laminate |
Schichtstruktur {f} | :: layered structure |
Schichtung {f} | :: stratification |
Schichtung {f} | :: lamination, layering |
schichtweise {adv} | :: in layers, layer by layer |
schichtweise {adj} | :: layered, stratified, layer by layer |
schick {adj} | :: elegant, dressy |
Schick {m} | :: chic |
schicken {vt} | :: to send |
schicken {vr} | :: to hurry (rare) |
schicken {vr} | :: to be decent, to be appropriate |
schicker {adj} [colloquial, possibly dated] | :: tipsy, mildly drunk |
Schickeria {f} [colloquial, derogatory] | :: in crowd |
Schicklgruber {prop} | :: surname ( The original surname of Adolf Hitler's father.) |
schicklich {adj} | :: appropriate, proper |
Schicksal {n} | :: destiny, fate |
schicksalhaft {adj} | :: fateful |
schicksalhafter {adj} | :: comparative of schicksalhaft |
schicksalhaftesten {adj} | :: superlative of schicksalhaft |
schicksalsergeben {adj} | :: fatalistic |
schicksalsergebener {adj} | :: comparative of schicksalsergeben |
schicksalsergebensten {adj} | :: superlative of schicksalsergeben |
Schicksalsgöttin {f} | :: goddess of fate |
Schicksalsschlag {m} | :: blow; (personal) calamity (an unfortunate, life-changing occurence) |
Schicksalstag {m} | :: a fateful day, a day of destiny |
Schicksalstag {prop} {m} | :: the November 9 in German history, the date of several key events in German history, including the replacement of the monarchy with the Weimar Republic, Kristallnacht, and the fall of the Berlin Wall |
schicksalsträchtig {adj} | :: fateful |
Schickse {f} [Judaism, derogatory] | :: shiksa (non-Jewish woman) |
Schickse {f} [by extension, colloquial] | :: woman |
Schiebedach {n} | :: sunroof |
Schiebedach {n} | :: sliding roof |
schieben {vt} | :: to push; to shove |
schieben {vt} | :: to slide; to slip; to put |
schieben {vi} | :: to push |
schieben {vti} [colloquial] | :: to traffic (something); to profiteer; to racketeer |
Schiebetür {f} | :: sliding door |
schiech {adj} [colloquial, regional, Bavaria, Austria] | :: ugly |
schiech {adj} [colloquial, regional, Bavaria, Austria] | :: angry |
Schied {m} | :: asp [fish] |
Schiedsrichter {m} | :: judge, referee, umpire |
Schiedsrichterin {f} [sports, female] | :: judge |
Schiedsspruch {m} [law] | :: award |
schief {adj} | :: skew, oblique, askew, leaning, slanting, aslant, inclined (neither parallel nor perpendicular) |
schief {adj} | :: slopy, sloping (characterised by a slope or slopes) |
schief {adj} | :: crooked, awry (set at an angle; not vertical or square) |
schief {adj} | :: lopsided (not even or balanced; not the same on one side as on the other) |
schief {adj} [of facial expressions] | :: wry (turned away, contorted) |
schief {adj} [of an image] | :: distorted (misshapen; brought out of shape) |
schief {adj} | :: worn (damaged and shabby as a result of much use) |
schief {adj} [figurative] | :: inappropriate (not suitable for the situation, time, or place) |
schief {adv} | :: crookedly, at an angle |
schief {adv} | :: lopsidedly |
schief {adv} [figurative] | :: askance (sideways; obliquely) |
schief {adv} | :: badly, wrong (in a way that isn't right) |
Schiefer {m} | :: shale, slate |
Schiefer {m} [Austria, Bavaria] | :: small splinter (sharp piece of wood, etc.) |
schiefergrau {adj} | :: slate-gray |
Schiefergrauer Ameisenwürger {m} | :: plain-winged antshrike |
Schiefergrauer Würgerling {m} | :: bicoloured antvireo (Dysithamnus occidentalis) |
schiefern {vr} | :: to shatter |
schiefern {v} [Switzerland] | :: to skip (a stone over water) |
Schiefertafel {f} | :: slate, chalkboard, blackboard (usually a portable chalkboard, like one a student might have to personally use at school or the kind of chalkboards that hang outside of restaurants to feature their specials) |
Schiefer Turm von Pisa {prop} {m} | :: Leaning Tower of Pisa (famous bell tower in the Italian town of Pisa) |
schiefgehen {v} | :: to go wrong |
schieflachen {vr} [colloquial] | :: to crack up |
Schieflage {f} | :: imbalance |
schiefliegen {v} | :: to be wrong |
Schiege {f} | :: a shoat, a geep: a sheep-goat hybrid |
schielen {v} | :: to squint |
schielen {v} | :: to leer |
Schienbein {n} | :: shinbone |
Schiene {f} | :: a staff on which something moves |
Schiene {f} [railway] | :: rail |
Schiene {f} [mechanics] | :: rack |
Schiene {f} | :: a staff or long construction that holds things together |
Schiene {f} [medicine] | :: orthotics; splint |
Schiene {f} [woodwork] | :: frame; skid |
Schiene {f} [electronics] | :: busbar |
schienen {vt} | :: to splint |
Schienenersatzverkehr {m} [railways, transport] | :: rail replacement bus service |
Schienenersatzverkehr {m} [transport] | :: bus replacement service |
Schienenfahrzeug {n} [railway] | :: rolling stock |
Schienenwolf {m} [rail] | :: railroad plow |
schier {adj} | :: next, adjacent, immediate, soon, sudden |
schier {adv} | :: soon, nearly, almost |
schier {adj} | :: pure, clear, bright, sheer |
schier {adj} [of meat] | :: without bones, fat, or tendons |
Schierling {m} | :: hemlock |
Schießbefehl {m} [military] | :: order to shoot |
schiessen {v} | :: alternative spelling of schießen |
schießen {vti} [auxiliary: “haben”] | :: to shoot; to fire |
schießen {v} [sports, auxiliary: “haben”] | :: to kick; to shoot |
schießen {v} [photography, auxiliary: “haben”] | :: to shoot |
schießen {v} [slang, drugs, auxiliary: “haben”] | :: to shoot up |
schießen {vi} [auxiliary: “sein”] | :: to dart; to shoot; to rush; to gush |
Schießerei {f} | :: shootout, gunfight |
Schießgewehr {n} | :: gun |
Schießpulver {n} | :: gunpowder |
Schießscharte {f} | :: arrow slit, embrasure, loophole |
Schießstand {m} | :: shooting range [facility for firearms practice] |
Schießwesen {n} | :: gunnery - the science of operating guns |
schießwütig {adj} | :: trigger-happy (having a tendency or desire to shoot a firearm irresponsibly) |
Schiff {n} [nautical] | :: ship |
Schiff {n} [architecture] | :: nave |
Schiffahrt {f} | :: obsolete spelling of Schifffahrt |
schiffbar {adj} | :: [for a body of water: sea, river etc.] navigable |
Schiffbarkeit {f} | :: navigability |
Schiffbarkeitsgrenze {f} | :: head of navigation |
Schiffbau {m} | :: shipbuilding |
Schiffbruch {m} | :: shipwreck (event) |
schiffbrüchig {adj} | :: shipwrecked |
Schiffbrüchige {f} | :: castaway [female] |
Schiffbrüchiger {m} | :: castaway |
Schiffchen {n} | :: diminutive of Schiff |
Schiffchen {n} | :: side cap |
schiffen {v} | :: to sail [go by ship] |
schiffen {v} [colloquial] | :: to urinate |
Schiffer {m} [nautical] | :: sailor; skipper (one who navigates a ship or boat, or works on it, especially in inland navigation) |
Schifffahrt {f} | :: water transportation, water transport |
Schiff-Fahrt {f} | :: alternative spelling of Schifffahrt |
Schifflein {n} | :: diminutive of Schiff |
Schiff-Luft {adj} [of a missile] | :: surface-to-air |
Schiffmann {prop} | :: surname |
Schiffsdeck {n} | :: deck, deck of a ship |
Schiffshebewerk {n} | :: boat lift |
Schiffsheck {n} | :: a ship's stern |
Schiffskatastrophe {f} | :: ship disaster |
Schiffskörper {m} [nautical] | :: hull |
Schiffsrumpf {m} [nautical] | :: hull |
Schiffsrumpf {m} | :: hulk |
Schiffstaufe {f} | :: ship christening |
Schiffsunglück {n} | :: shipwreck, shipping accident, ship collision, boating accident |
Schiffsverkehr {m} | :: shipping, shipping traffic |
Schiffswrack {n} | :: shipwreck (vessel) |
schiften {v} [nautical] | :: to jibe, gybe (shift a fore-and-aft sail from one side of a sailing vessel to the other) |
Schiitentum {n} | :: Shia Islam |
schiitisch {adj} [Islam] | :: Shiite |
Schikane {f} | :: bullying, harassment |
Schikane {f} [sports] | :: chicane |
schikanieren {v} | :: to bully, to harass |
schikanös {adj} | :: bullying, harassing |
Schikoree {mf} | :: alternative spelling of Chicorée |
Schild {m} {n} | :: shield, buckler |
Schild {n} | :: sign, plate |
Schild {prop} {mf} | :: surname |
Schildbürger {m} | :: fool |
Schildbürgerstreich {m} | :: folly; foolish act |
Schildchen {n} | :: diminutive of Schild |
Schildchen {n} | :: label; tag; generally applicable, but used especially of the sewn-in tags in clothes |
Schildchen {n} [entomology] | :: scutellum |
Schilddrüse {f} [anatomy] | :: thyroid, thyroid gland |
Schilddrüsenhormon {n} | :: thyroid hormone |
Schilddrüsenunterfunktion {f} [pathology] | :: hypothyroidism |
schildern {v} | :: to depict, narrate |
Schilderung {f} | :: description, portrayal, depiction |
Schilderung {f} | :: narrative |
Schilderwald {m} | :: "forest of signs" [i.e. place with excessive signage] |
schildförmig {adj} | :: scutate, scutiform (shield-shaped) |
Schildknappe {m} | :: squire |
Schildknappe {m} | :: shield bearer |
Schildknorpel {m} [anatomy] | :: thyroid cartilage |
Schildkrebs {m} | :: tadpole shrimp (Triops) |
Schildkröte {f} | :: turtle, tortoise |
Schildlaus {f} | :: scale (insect) |
Schildorn {prop} {n} | :: Schildorn (municipality) |
Schildpatt {n} | :: tortoiseshell |
Schildwache {f} | :: sentinel |
Schilf {n} | :: reed |
Schilf {n} | :: (area overgrown with) reeds |
schilfen {adj} | :: made from reeds |
schilfleinen {adj} | :: made of reeds |
Schilfmeer {prop} {n} [biblical] | :: Red Sea |
Schill {m} | :: zander (Sander lucioperca) |
Schiller {prop} {mf} | :: surname |
schillern {v} | :: to shimmer, to glisten |
Schilling {m} | :: schilling (Austrian pre-Euro currency) |
Schilling {m} | :: shilling |
Schimäre {f} | :: chimera (creature of the imagination) |
schimärisch {adj} | :: chimerical |
Schimmel {m} | :: mould, mold |
Schimmel {m} | :: mildew |
Schimmel {m} | :: a grey or white horse |
Schimmelchen {n} | :: diminutive of Schimmel |
schimmelig {adj} | :: moldy, mouldy |
Schimmelkäse {m} | :: cheese with mold; blue cheese, etc |
schimmeln {v} | :: to mold; become mouldy |
Schimmelpilz {m} | :: mold, mildew (fungal) |
Schimmelpimmel {m} [vulgar, offensive] | :: dick, idiot, asshole |
Schimmer {m} | :: gleam, glimmer |
Schimmer {m} | :: clue |
schimmern {v} | :: to glimmer, to shimmer |
schimmernd {adj} | :: shimmering, gleaming, lustrous, iridescent |
schimmlig {adj} | :: mouldy |
Schimpanse {m} | :: chimpanzee |
schimpfen {v} | :: to tell off, scold |
Schimpfname {n} | :: offensive nickname, offensive name, term of abuse |
Schimpfwort {n} | :: swear word |
Schinakel {n} [Austria, colloquial] | :: small rowboat |
Schinakel {n} [Austria, colloquial, jocular, plurale tantum] | :: wide, well-worn shoes |
Schindel {f} | :: shingle |
schinden {vt} | :: to mistreat, maltreat |
schinden {vr} | :: to make an effort, to toil |
schinden {vt} [often, in set phrases] | :: to achieve or obtain something; to make the most of a situation |
schinden {vt} [archaic] | :: to skin |
schinden {vt} [archaic] | :: to excorticate |
Schinder {m} | :: anyone and anything that performs actions of schinden |
Schinder {m} | :: someone who professionally strips the hides of dead animals, knacker |
Schinder {m} | :: spokeshave |
Schinderei {f} | :: oppression |
Schinderei {f} | :: slog, drudgery |
Schindlerjude {m} [historical] | :: A Jew saved by Oskar Schindler |
Schindluder {n} [archaic] | :: carrion |
Schinken {m} | :: ham, pork from the hindquarter |
Schinken {m} [slang] | :: hams, buttocks |
schintoistisch {adj} | :: Shinto, Shintoist (attributive) |
Schippe {f} | :: shovel |
Schippe {f} [figuratively] | :: used as a typical property of manual labourers |
Schippe {f} [regional, card games] | :: spade |
schippen {v} | :: to shovel |
Schipper {m} [northern Germany, chiefly colloquial] | :: alternative form of Schiffer |
schippern {v} | :: to go by ship, to sail (usually slowly) |
schirch {adj} | :: alternative form of schiech |
Schiri {m} | :: colloquial short form of Schiedsrichter; ref, ump |
Schirm {m} | :: screen (clipping of Bildschirm) |
Schirm {m} | :: umbrella |
schirmen {v} | :: to shield |
schirmen {v} | :: to screen or protect |
schirmförmig {adj} | :: umbrella-shaped |
Schirmfrau {f} | :: female patron |
Schirmherr {m} | :: patron |
Schirmherrschaft {f} | :: patronage, auspices |
Schischa {f} | :: alternative spelling of Shisha |
Schisma {n} [religion] | :: schism |
Schismatiker {m} [religion] | :: schismatic (male or of unspecified sex) (a person involved in a schism) |
Schismatikerin {f} [religion] | :: female schismatic (a female person involved in a schism) |
schismatisch {adj} [religion] | :: schismatic (related to a schism) |
schismogen {adj} | :: schismogenic |
Schiss {m} [vulgar] | :: shitting, defecation |
Schiss {m} [vulgar] | :: shit, feces |
Schiss {m} [figurative, vulgar, pejorative] | :: fear |
Schiß {m} | :: alternative spelling of Schiss |
Schisser {m} [vulgar, pejorative] | :: coward |
Schitte {interj} | :: shit |
schizophren {adj} | :: schizophrenic |
schizophren {adj} | :: contradictory |
Schizophrenie {f} | :: schizophrenia |
Schkipetar {m} | :: Albanian (person from Albania) |
schlabbern {v} | :: to slurp |
Schlacht {f} | :: battle |
schlachten {v} | :: to slaughter (kill livestock; kill people brutally) |
Schlachter {m} [regional, parts of Northern Germany] | :: butcher (male or of unspecified sex) |
Schlachter {m} [regional, including western Germany] | :: someone who works in a slaughterhouse (male or of unspecified sex) |
Schlächter {m} | :: slaughterer; butcher (affective term for a killer) (male or of unspecified sex) |
Schlächter {m} [regional] | :: someone who works at a slaughterhouse (male or of unspecified sex) |
Schlachtfeld {n} | :: battlefield |
Schlachthaus {n} | :: slaughterhouse |
Schlachthof {m} | :: slaughterhouse |
Schlachtordnung {f} | :: order of battle |
Schlachtplan {m} | :: battleplan |
Schlachtschiff {n} | :: battleship |
Schlachtung {f} | :: slaughter |
Schlacke {f} | :: slag, dross, scoria |
Schlacke {f} | :: cinders, clinker |
Schlacke {f} | :: sediment, dregs, scum |
Schlacke {f} [physiology] | :: metabolic residue in body tissue or digestive system |
Schlacke {f} [dialect] | :: rectum |
Schlacke {prop} {n} [jocular, often, pejorative] | :: FC Schalke 04 (football club of Gelsenkirchen, Ruhrgebiet) |
Schlackenlosigkeit {f} [metallurgy] | :: slaglessness, the quality of being free of slag |
Schlackenlosigkeit {f} [figurative] | :: immaculateness, spotlessness, the quality of being free of any undesired elements or contents |
Schladming {prop} {n} | :: Schladming (municipality) |
Schlaf {m} | :: sleep |
Schlaf {m} [obsolete] | :: temple |
Schlafanzug {m} | :: pyjamas (clothes for wearing to bed and sleeping in) |
Schläfchen {n} | :: nap, sleep ((countable) act or instance of sleeping) |
Schläfe {f} | :: temple (region of skull) |
schlafen {v} | :: to sleep |
schlafen {v} [with über + accusative] | :: to sleep on something; to wait and think before making a decision |
schlafen {v} [with mit] | :: to sleep with; to have sex |
Schläfenbein {n} | :: temporal bone |
Schlafenszeit {f} | :: bedtime |
Schlafentzug {m} | :: sleep deprivation |
Schläfer {m} | :: sleeper |
schlaff {adj} [of things] | :: slack, limp |
schlaff {adj} [of people] | :: weak, weary |
Schlafgänger {m} [historical] | :: short-term lodger, boarder |
Schlafgemach {n} [formal] | :: bedroom |
Schlafittchen {n} [colloquial] | :: something on somebody’s back by which they are grabbed in order to push or pull them: the collar, the hem of the jacket, the scruff of the neck |
Schlafkrankheit {f} [pathology] | :: sleeping sickness |
Schlaflied {n} | :: lullaby (soothing song to lull children to sleep) |
schlaflos {adj} | :: sleepless |
Schlaflosigkeit {f} | :: sleeplessness, insomnia |
Schlafmittel {n} [medicine] | :: soporific, hypnotic, sleeping pill |
Schlafmohn {m} | :: opium poppy (Papaver somniferum) |
Schlafmütze {f} | :: nightcap |
Schlafmütze {f} [figuratively] | :: slowcoach, sleepyhead |
schlafmützig {adj} | :: dozy |
schläfrig {adj} | :: sleepy |
schläfriger {adj} | :: comparative of schläfrig |
Schläfrigkeit {f} | :: sleepiness |
schläfrigsten {adj} | :: superlative of schläfrig |
Schlafrock {m} | :: pyjamas |
Schlafrock {m} | :: nightgown |
Schlafsaal {m} | :: dormitory |
Schlafsack {m} | :: sleeping bag (padded or insulated bag) |
Schlafstadt {f} | :: bedroom town, bedroom community |
Schlafstörung {f} | :: sleep disorder |
Schlaftablette {f} | :: sleeping pill (a pill having a soporific effect) |
Schlaftrunk {m} | :: sleeping draught |
schlaftrunken {adj} [formal] | :: drowsy |
schlaftrunken {adv} [formal] | :: drowsily |
schlafwandeln {v} | :: to sleepwalk |
Schlafwandeln {n} | :: sleepwalking |
Schlafwandler {m} | :: sleepwalker |
Schlafzimmer {n} | :: bedroom |
Schlafzustand {m} | :: dormancy, dormant state, sleeping state |
Schlag {m} | :: blow, hit |
Schlag {m} [music] | :: beat (pulse on the beat level) |
Schlagabtausch {m} [sports] | :: exchange of blows |
Schlagabtausch {m} [figuratively] | :: fierce exchange, verbal exchange |
Schlagader {f} | :: artery |
Schlaganfall {m} | :: apoplexy, stroke |
schlagartig {adj} | :: abrupt |
schlagartig {adv} | :: abruptly |
Schlagbaum {m} | :: barrier (structure that bars passage) |
Schlägel {m} | :: mallet, maul |
Schlägel {m} | :: drumstick |
schlagen {vt} | :: to beat; to hit; to knock; to strike; to punch; to hammer; to pound |
schlagen {vt} [figuratively] | :: to beat; to win against; to defeat |
schlagen {vi} | :: to beat; to strike repeatedly; to pound |
schlagen {vt} [cooking] | :: to beat; to whip; to mix food in a rapid aerating fashion |
schlagen {v} [of a clock] | :: to chime |
schlagen {vr} | :: to fight |
Schlager {m} | :: schlager (European music genre) |
Schlager {m} [dated] | :: hit (music or entertainment success) |
Schläger {m} | :: agent noun of schlagen |
Schläger {m} | :: brawler |
Schläger {m} [sports] | :: bat, racquet, stick |
Schläger {m} [historical] | :: A kind of duelling-sword |
Schlägerei {f} | :: fight; brawl |
Schlägerkopf {m} | :: hosel, clubhead |
schlagfertig {adj} | :: quick-witted, glib, witty, witted (able to quickly give witty or humorous answers) |
Schlaginstrument {n} | :: percussion instrument |
Schlagloch {n} | :: pothole, road hole |
Schlagmann {m} [rowing] | :: stroke (the rower who is nearest to the stern of the boat) |
Schlagobers {n} | :: whipped cream |
Schlagring {m} | :: brass knuckles |
Schlagsahne {f} | :: whipped cream |
Schlagsahne {f} | :: semen |
Schlagschrauber {m} | :: impact screwdriver |
Schlagstock {m} | :: baton, truncheon, nightstick, bat, club |
Schlagwerk {n} | :: striking mechanism (in a clock) |
Schlagwerk {n} [music] | :: percussion |
Schlagwort {n} | :: buzzword, catchphrase (word drawn from or imitative of technical jargon) |
Schlagzähigkeit {f} | :: impact resistance |
Schlagzeile {f} [newspaper] | :: headline |
schlagzeilen {v} | :: to headline |
schlagzeilenträchtig {adj} | :: headline-grabbing |
Schlagzeug {n} | :: drum set, drum kit, percussion (musical instrument) |
Schlagzeuger {m} | :: drummer |
schlahen {v} [archaic] | :: hit, beat, strike |
schlahn {v} [now dialectal or poetic] | :: alternative form of schlagen |
schlaksig {adj} | :: lanky, gangling |
Schlamassel {m} {n} [colloquial] | :: trouble, difficult situation, misfortune |
Schlamm {m} | :: mud |
Schlamm {m} | :: sludge, ooze |
schlammartig {adj} | :: muddy |
schlammartig {adj} | :: sludgy |
schlammig {adj} | :: muddy, miry, boggy |
Schlammlawine {f} | :: mudslide |
Schlammschicht {f} | :: mud layer, layer of mud |
Schlammschlacht {f} | :: mudslinging |
Schlampe {f} [pejorative] | :: unclean or lazy woman |
Schlampe {f} [vulgar, pejorative] | :: sexually promiscuous woman, slut, bitch |
Schlampenficker {m} [vulgar, offensive] | :: slutfucker |
Schlampenfotze {f} [vulgar, offensive] | :: vulva of a slut (body part) |
Schlampenfotze {f} [vulgar, offensive] | :: cunt, slut (swearword used against women) |
Schlampensau {f} [vulgar, offensive] | :: slut (swearword used against women) |
Schlamperei {f} | :: sloppiness, untidiness |
schlampig {adj} | :: sloppy |
schlampig {adj} [slang] | :: slutty |
schlampiger {adj} | :: comparative of schlampig |
Schlampigkeit {f} | :: slutty act |
schlampigsten {adj} | :: superlative of schlampig |
Schland {n} [colloquial, humorous] | :: Germany |
Schlanders {prop} {n} | :: Schlanders (municipality) |
Schlange {f} | :: snake |
Schlange {f} | :: line (of people waiting), queue |
Schlange {f} [slang] | :: penis |
Schlange {f} [pejorative] | :: a treacherous woman |
schlängeln {vr} | :: to snake |
schlangenförmig {adj} | :: [having the shape of a snake] serpentine |
Schlangengrube {f} [historical capital punishment or figuratively] | :: snake pit |
Schlangengurke {f} | :: mundane cucumber, long Cucumis sativus |
Schlangengurke {f} | :: snake cucumber, Cucumis melo var. flexuosus |
Schlangengurke {f} | :: snake gourd, Trichosanthes cucumerina |
Schlangenstein {m} [mineral] | :: serpentine |
Schlange stehen {v} | :: to stand in line, to queue |
schlank {adj} | :: slim |
Schlankheit {f} | :: slimness |
schlapp {adj} [of people] | :: weak, weary |
schlapp {adj} [of things] | :: slack, flabby, limp |
Schlappe {f} | :: defeat |
Schlappe {f} | :: flop |
Schlappe {f} [archaic] | :: slap |
Schlappen {m} | :: A slipper |
Schlapphut {m} | :: slouch hat |
Schlapphut {m} [colloquial] | :: spy |
schlapplachen {vr} [colloquial] | :: to crack up |
schlapp machen {v} | :: alternative form of schlappmachen |
schlappmachen {v} | :: to wilt |
Schlappschwanz {m} [pejorative, slightly, vulgar] | :: a weakling; a quitter; a limpdick |
Schlaraffe {m} | :: idler, loafer |
Schlaraffenland {n} | :: Cockaigne |
Schlatt {prop} {n} | :: surname |
Schlatt {prop} {n} | :: Schlatt (municipality) |
schlau {adj} | :: clever |
Schlaube {f} | :: The husk or shell of nuts and similar fruits |
Schlauberger {m} | :: smart person (typically used in an ironical way) |
Schlauch {m} | :: hose; tube (flexible pipe) |
Schlauch {m} | :: waterskin; wineskin (flexible container for liquids) |
Schlauch {m} [colloquial, Austria] | :: potbelly; paunch (protruding belly) |
Schlauchboot {n} | :: inflatable boat, rubber boat |
schlauchen {vt} | :: to wear out [to exhaust] |
schlauchen {vt} | :: to lead through a hose [e.g. beer through a beer bong] |
schlauchen {v} [regional] | :: to live off [+ bei (object) = off] |
schlauchförmig {adj} | :: tubular |
Schlauchpilz {m} | :: ascomycete |
Schlauchsocke {f} | :: tube sock |
schlauerweise {adv} | :: cleverly, cunningly |
Schlaufe {f} | :: loop, strap |
Schlaukopf {m} | :: egghead |
Schlaumeier {m} | :: sly fox, cunning person |
Schlawiner {m} [colloquial] | :: rascal, scamp (playful, impish youngster) |
Schlawiner {m} [colloquial, sometimes, derogatory] | :: clever or cunning person |
schlecht {adj} | :: bad, evil, wicked (the opposite of good; immoral) |
schlecht {adj} | :: bad (unskilled; of limited ability) |
schlecht {adj} | :: bad (unhealthy, unwell) |
schlecht {adj} | :: bad (of poor physical appearance) |
schlecht {adj} | :: bad, off (spoiled, rotten, overripe) |
schlecht {adj} | :: dirty (dishonourable) |
schlecht {adv} | :: badly, poorly, not well (in a bad or poor manner) |
schlecht {adv} | :: with difficulty, not easily |
schlechter {adv} | :: worse |
schlechter {adj} | :: comparative of schlecht |
schlechterdings {adv} | :: absolutely, virtually, utterly |
schlechtes Gewissen {noun} | :: bad conscience, guilty conscience |
schlecht gelaunt {adj} | :: sullen, sulky (having ill temper) |
schlechthin {adv} | :: absolutely |
schlechthin {adv} | :: as such |
Schlechtigkeit {f} | :: badness, depravity |
schlechtmachen {v} | :: to badmouth |
schlechtreden {v} | :: to badmouth |
schlecht und recht {adj} | :: with great difficulty, barely |
schlecken {v} | :: to lick, to lap |
Schlecker {m} [colloquial] | :: sweet tooth |
Schlecker {m} [Austria, Bavaria, rural] | :: lollipop |
schleckig {adj} | :: appetising |
Schleckzeug {n} [Switzerland] | :: sweets |
Schleedorf {prop} {n} | :: Schleedorf (municipality) |
Schlegel {m} | :: obsolete spelling of Schlägel |
Schlegel {prop} | :: surname for a smith or for a strong man |
Schlehe {f} | :: sloe, blackthorn (fruit and tree) |
schleichen {vi} | :: to move in a quiet and inconspicuous manner, hence often slowly and/or ducked: to crawl, to sneak, to steal, to prowl, to creep, to slither (of a snake) |
schleichen {vr} [with some adverb of location] | :: to go somewhere in the above manner |
schleichen {vi} [colloquial] | :: to move slowly (especially in a car) |
schleichen {vr} [colloquial] | :: to slink away; to leave meekly or sheepishly |
Schleichwerbung {f} | :: subliminal advertising |
Schleichwerbung {f} | :: product placement |
Schleie {f} | :: tench (Tinca tinca) |
Schleier {m} | :: veil |
Schleier {m} | :: haze, mist |
Schleiereule {f} | :: barn owl |
Schleiereule {f} [pejorative slang] | :: a woman wearing a veil, usually an Islamic niqab |
schleierhaft {adj} | :: cryptic, enigmatic |
Schleifchen {n} | :: diminutive of Schleife |
Schleife {f} [obsolete] | :: a simple sled used in agriculture to pull forward something, drag |
Schleife {f} | :: loop, ribbon, tie |
schleifen {v} | :: to whet, to move across a surface abrasively |
schleifen {v} | :: to drag, to pull along the ground |
schleifen {v} [figuratively] | :: to drag, to make people accompany oneself to a place they don't want to be |
schleifen {v} | :: to slight a castle or fortress, to raze its walls to the ground |
Schleifmittel {n} | :: abrasive |
Schleifpapier {n} | :: abrasive paper |
Schleifring {m} | :: abrasive ring |
Schleifscheibe {f} | :: abrasive disc |
Schleifstaub {m} | :: abrasive dust |
Schleifstein {m} | :: whetstone, sharpening stone |
Schleifstein {m} | :: grindstone |
Schleim {m} | :: slime |
Schleim {m} | :: mucus |
schleimen {v} | :: to slime |
schleimen {v} | :: to smarm, to fawn on |
Schleimhaut {f} [anatomy] | :: mucous membrane, mucosa |
schleimig {adj} | :: slimy |
schleimig {adj} | :: mucous, mucoid |
schleimig {adj} | :: obsequiously friendly; also smarmy, slick, but implying obsequiousness more than falseness |
schleimiger {adj} | :: comparative of schleimig |
schleißen {v} [archaic] | :: to tear, to split, to peel |
Schleißheim {prop} {n} | :: Schleißheim (municipality) |
schleißig {adj} [Austria] | :: unkempt |
Schlemihl {m} | :: schlemiel |
schlemmen {vi} | :: to debauch, feast |
Schlemper {prop} | :: surname |
schlendern {vi} | :: to stroll |
Schlendrian {m} [colloquial, derogatory] | :: inefficiency, sloppiness |
Schleppe {f} | :: train |
schleppen {vt} | :: to tow; to haul; to drag |
schleppen {vt} | :: to carry (something heavy); to hump |
Schlepper {m} | :: agent noun of schleppen |
Schlepper {m} | :: criminal individual who organises human trafficking or people smuggling |
Schlepper {m} | :: tugboat (boat used to pull barges or to help maneuver larger vessels) |
Schlepper {m} | :: platter lift (system for pulling skiers uphill, along the surface of the slope) |
Schlepptau {n} | :: towrope |
Schlepptau {n} | :: drag rope |
Schlepptop {m} {n} [colloquial] | :: laptop |
Schlesien {prop} {n} | :: Silesia (region) |
Schlesier {m} | :: Silesian |
schlesisch {adj} | :: Silesian |
Schlesisch {n} | :: Silesian (Lower Silesian, Silesian German) |
Schleswiger {m} | :: A person from Schleswig. (male or of unspecified sex) |
Schleswig-Holstein {prop} {n} | :: Schleswig-Holstein |
schleswig-holsteinisch {adj} | :: Of or from Schleswig-Holstein |
Schleswig-Holsteinische Frage {prop} {f} [now historical] | :: the Schleswig-Holstein Question |
Schleuder {f} | :: sling, slingshot |
Schleuder {f} | :: catapult |
Schleuderer {m} | :: slinger |
schleuderförmig {adj} | :: slingshot-shaped, Y-shaped |
Schleudergang {m} | :: spin cycle |
schleudern {vt} [auxiliary: “haben”] | :: to hurl; to fling; to sling |
schleudern {vt} [auxiliary: “haben”] | :: to centrifuge; to spin |
schleudern {vi} [of a car, auxiliary: “sein”] | :: to skid |
Schleuderpreis {m} | :: giveaway price |
Schleudersitz {m} | :: ejection seat; ejector seat |
Schleudertrauma {n} | :: whiplash |
schleunig {adj} | :: speedy, quick, rapid, prompt |
schleunigst {adv} | :: straight away |
Schleuse {f} | :: sluice |
Schleuse {f} | :: lock (water transport) |
schleusen {vt} | :: to bring something through a sluice |
schleusen {vt} | :: to smuggle |
Schleuser {m} | :: agent noun of schleusen |
Schleuser {m} | :: smuggler of people across borders |
Schleuser {m} | :: human trafficker |
Schleuserin {f} | :: smuggler (female) of people across borders |
Schleuserin {f} | :: human trafficker (female) |
Schlich {m} | :: trick |
Schlich {m} [dated] | :: schlich |
Schlich {m} [obsolete] | :: slitch, mud |
schlicht {adj} | :: plain, simple, artless, natural |
schlichten {v} [a dispute or argument] | :: to settle, to mediate |
schlichten {v} [metal or wood] | :: to smoothen |
schlichten {v} [Bavaria] | :: to pile up |
Schlichter {m} | :: agent noun of schlichten; arbiter, mediator |
Schlichtheit {f} | :: simplicity |
Schlichtung {f} | :: mediation |
schlichtweg {adv} | :: simply |
Schlick {m} | :: silt (very fine kind of mud found at the ground and shore of some waters) |
schliddern {v} | :: to slide |
schliefbar {adj} [Southern Germany, Austria, of caves, chimneys, pipes, etc.] | :: just wide enough to crawl through |
schliefen {v} [Southern Germany, Austria, otherwise archaic] | :: synonym of schlüpfen |
Schlieffen {prop} | :: surname |
schliefig {adj} | :: doughy |
Schlieper {prop} | :: surname |
Schlierbach {prop} {n} | :: Schlierbach (municipality) |
Schlierbach {prop} {n} | :: Schlierbach (municipality) |
Schlierbach {prop} {n} | :: Schlierbach (municipality) |
Schlierbach {prop} {n} | :: A municipality in Upper Alsace |
schließbar {adj} | :: closable, lockable |
schliessen {v} | :: alternative spelling of schließen |
schließen {vti} | :: to shut; to close; to shut down |
schließen {vti} | :: to lock |
schließen {vti} | :: to conclude; to end; to close |
schließen {vt} | :: to come to (an agreement); to enter into (a relationship); to reach (a settlement) |
schließen {vti} | :: to gather; to conclude; to come to realize |
Schließfach {n} | :: safe-deposit box, locker, lockbox |
Schließfach {n} | :: post office box |
schliesslich {adv} | :: alternative spelling of schließlich |
schließlich {adv} | :: in the end, finally, eventually |
schließlich {adv} | :: after all |
Schließung {f} | :: closure (all senses) |
Schließung {f} | :: conclusion |
schlimm {adj} | :: bad, terrible, serious [seriously bad], dire, horrible, awful |
schlimm {adv} | :: badly, severely |
Schlimmbesserung {f} | :: alternative form of Verschlimmbesserung |
schlimmer {adv} | :: worse |
schlimmstenfalls {adv} | :: at worst |
Schlinge {f} | :: loop; noose |
Schlinge {f} | :: snare (trap using a loop) |
Schlinge {f} | :: sling (bandage for the arm) |
Schlinge {f} [obsolete] | :: sling (instrument for throwing) |
Schlingel {m} | :: scamp |
schlingen {vt} | :: to wind |
schlingen {vt} | :: to loop, tie, knot |
schlingen {vr} | :: to wind, coil |
schlingen {vr} [botany] | :: to creep, twine |
schlingen {v} | :: to gobble, bolt |
schlingern {v} [of a ship, car or other vehicle] | :: to skid, to swerve, to fishtail, to roll (move in uncontrolled manner shaking from side to side) |
schlingern {v} [of a person, e.g. a drunk one] | :: to lurch |
Schlingpflanze {f} [botany] | :: twiner; bine |
Schlins {prop} {n} | :: Schlins (municipality) |
Schlips {m} | :: necktie |
Schlipsträger {m} [pejorative, metonymically] | :: suit [formally dressed man] |
Schlitten {m} | :: sled; sledge; sleigh (any vehicle moving over snow or ice on parallel skids) |
Schlittenfahrt {f} | :: sleigh ride |
schlittern {vi} | :: to slide |
Schlitters {prop} {n} | :: Schlitters (municipality) |
Schlittschuh {m} | :: ice skate |
Schlittschuhlaufen {n} | :: ice skating |
Schlittschuhläufer {m} | :: ice skater |
Schlitz {m} | :: slit, slash |
Schlitz {m} | :: groove |
Schlitzauge {n} | :: almond-shaped eye; Mongoloid eye; Asian eye |
Schlitzauge {n} [pejorative, offensive] | :: Chink; gook; slanteye (East Asian person) |
schlitzäugig {adj} | :: having almond-shaped eyes; having Mongoloid eyes; slant-eyed; slit-eyed |
schlitzen {v} | :: to slit |
Schlitzohr {n} | :: sly fox |
Schlitzrüssler {m} | :: solenodon |
Schlögl {prop} | :: surname |
schlohweiß {adj} | :: snow-white |
Schloss {n} | :: lock |
Schloss {n} | :: castle (château, palace, not fortified) |
Schloß {n} | :: archaic spelling of Schloss |
Schlösschen {n} | :: diminutive of Schloss |
Schlosser {m} | :: locksmith (male or of unspecified sex) |
Schlosser {m} | :: fitter, metalworker (male or of unspecified sex) |
Schlosserei {f} | :: locksmith's shop |
Schlosserei {f} | :: fitters shop, metalworking shop |
schlossern {v} [colloquial] | :: to do the job of a metalworker or fitter |
Schlosskirche {f} | :: castle church |
Schlot {m} | :: chimney (vertical tube or hollow column; a flue; smokestack of a steam locomotive; narrow cleft in a rock face) |
Schlucht {f} | :: canyon, chasm, gorge, ravine |
schluchzen {v} | :: to sob |
Schluck {m} | :: draught |
Schluck {m} | :: sip |
Schluckauf {m} | :: hiccup |
Schlückchen {n} | :: diminutive of Schluck |
schlucken {vti} | :: to swallow |
schlucken {vi} | :: to gulp (swallow one's spittle out of fear etc.) |
schlucken {vt} [figurative] | :: to gobble up (annex, e.g. another company) |
schlucken {vt} [figurative] | :: to swallow; to accept; to put up with |
Schluckluder {n} [vulgar, offensive] | :: woman who has oral sex with a man and swallows his semen |
Schluckspecht {m} | :: boozehound, drunk |
schluderig {adj} | :: sloppy |
schludern {v} [colloquial] | :: to skimp |
Schluderns {prop} | :: Schluderns (municipality) |
Schluff {m} [geology] | :: silt (fine earth deposited by water) |
Schluffen {m} [western Germany] | :: house or bedroom slipper (shoe) |
Schlummer {m} | :: slumber |
schlummern {vi} | :: to sleep lightly or briefly; to doze; to slumber |
Schlumpf {m} [comics, fictional character] | :: smurf |
Schlumpf {m} | :: hoodie, hooded sweatshirt |
Schlumpf {prop} {mf} | :: surname |
Schlund {m} [anatomy or figuratively] | :: throat, maw |
Schlupf {m} [nautical] | :: slip |
Schlupf {m} [technology] | :: slip, slippage |
Schlupf {m} [zoology] | :: hatch [of birds and insects] |
schlüpfen {v} | :: to slip (move quickly) |
schlüpfen {v} | :: to hatch |
Schlüpfer {m} | :: briefs, panties |
Schlupfloch {n} | :: bolthole |
Schlupfloch {n} | :: loophole |
schlüpfrig {adj} | :: slippery, slick, greasy, slimy |
schlüpfrig {adj} [figuratively] | :: slippery, tricky, unstable, changeable |
schlüpfrig {adj} [figuratively] | :: risqué, salacious, scabrous |
Schlupfwinkel {m} | :: nook, corner |
Schlupfwinkel {m} | :: hideout, lair |
schlurfen {v} | :: to shuffle (walk without picking up one’s feet) |
Schlurfen {n} | :: shuffle |
schlürfen {vti} | :: to slurp; to sip loudly |
Schluss {m} | :: end, ending |
Schluss {m} | :: conclusion |
Schluß {m} | :: obsolete spelling of Schluss |
Schlussantrag {m} [law] | :: concluding opinion / final remarks and request for judgement (of a case) |
Schlussbemerkung {f} | :: concluding remark, closing statement |
Schlüssel {m} | :: a key |
Schlüssel {m} | :: a bunch of keys; grammatically singular, used instead of Schlüsselbund, especially with possessive determiner |
Schlüssel {m} | :: Short for certain compounds, such as Schraubenschlüssel (screw-wrench) or Notenschlüssel (clef) |
Schlüsselbein {n} | :: collar-bone; clavicle |
Schlüsselbund {m} {n} | :: A number or set of keys, usually held together by a keyring; a keychain |
Schlüsselchen {n} | :: diminutive of Schlüssel |
Schlüsseldienst {m} | :: locksmith service |
schlüsselfertig {adj} | :: turnkey |
Schlüsselgewalt {f} [Catholicism] | :: Power of the Keys |
Schlüsselgewalt {f} [law] | :: the ability of a spouse to represent the other in household matters |
Schlüsselkind {n} | :: latchkey kid, latchkey child |
Schlüsselklirren {n} | :: clanking of keys |
Schlüsselloch {n} | :: keyhole |
Schlüsselring {m} | :: keyring |
Schlüsselrolle {f} | :: key / pivotal role |
Schlüsselwort {n} | :: keyword |
schlussendlich {adv} | :: finally, ultimately |
Schlussfolge {f} | :: conclusion, logical consequence |
schlussfolgern {v} | :: to conclude |
Schlussfolgerung {f} | :: conclusion |
Schlussfolgerung {f} [logic] | :: implication |
schlüssig {adj} | :: conclusive |
Schlussleuchte {f} | :: taillight |
Schluss machen {v} | :: to break up [+ mit (object) = with] |
Schluss machen {v} [colloquial] | :: to be finished [+ mit (object) = with] |
Schluss machen {v} [colloquial] | :: to end it all, to commit suicide |
Schlusspfiff {m} [sports] | :: final whistle |
Schlusspointe {f} | :: final point, final turn, final highlight |
Schlusspunkt {m} | :: full stop |
Schlusspunkt {m} [figurative] | :: end of a process, conclusion |
Schlussstein {m} | :: keystone |
Schlussstrich {m} | :: horizontal rule |
Schlussstrich {m} [music] | :: double bar line |
Schlussverkauf {m} | :: end-of-season sale |
Schlusswort {noun} | :: closing address; final words |
Schmach {f} | :: disgrace |
schmachten {v} | :: to languish |
schmachten {v} | :: to pine |
schmächtig {adj} | :: lanky |
Schmackes {m} [chiefly colloquial] | :: power, force, vigour, especially when hitting or moving something heavy |
schmackhaft {adj} | :: tasty |
schmafu {adj} [Austria] | :: shabby, shameful |
Schmäh {m} | :: joke |
Schmäh {m} | :: humour |
schmähen {v} | :: To revile; mock; verbally abuse |
schmähen {v} | :: To blaspheme |
schmählich {adj} | :: shameful, ignominious, dishonorable |
Schmähschrift {f} | :: lampoon |
schmähstad {adj} | :: speechless |
schmal {adj} | :: narrow |
schmal {adj} | :: small, slender |
schmalbrüstig {adj} | :: narrow-chested |
schmälern {v} | :: to reduce, to diminish |
Schmalhans {m} [only in the expression mentioned below] | :: someone who is miserly and avaricious |
Schmalkalden {prop} {n} | :: Schmalkalden (city) |
schmallippig {adj} | :: tight-lipped |
Schmalspur {noun} | :: A narrow gauge. Some tramways and historic trains run on it |
Schmalspurwichser {m} [vulgar, offensive] | :: fucker, wanker |
Schmaltz {prop} {n} | :: alternative spelling of Schmalz |
Schmalz {n} {m} [usually, uncountable] | :: grease; lard |
Schmalz {n} {m} [usually, uncountable] | :: schmaltz (something cheesy or excessively sentimental, e.g. music) |
Schmalz {prop} {mf} | :: surname famously held by: |
Schmalz {prop} {mf} | :: Valentin Schmalz (1572–1622), German Socinian theologian |
schmalzig {adj} | :: schmaltzy |
Schmand {m} | :: thick, fermented (soured) cream; smetana, sour cream (with a high fat content) |
Schmant {m} | :: alternative form of Schmand |
schmarotzen {v} | :: to sponge, to freeload |
schmarotzen {v} | :: to be parasitic |
Schmarotzer {m} [biology] | :: parasite |
Schmarotzer {m} [derogatory] | :: freeloader, sponger (male or of unspecified sex) |
Schmarrn {m} [Austria, Southern Germany] | :: A dish of chopped or shredded baked goods; especially Kaiserschmarrn (shredded pancake dessert) |
Schmarrn {m} [colloquial] | :: rubbish, nonsense |
Schmatz {m} [colloquial] | :: smacker, smackeroo, a loud kiss |
schmatzen {vi} | :: to smack, to chomp (to make smacking or squelching sounds, especially while chewing; to eat noisily) |
schmatzen {vi} [Bavaria] | :: to chat (to be engaged in informal conversation) |
Schmauch {m} | :: dense smoke |
schmauchen {v} | :: to puff away at |
Schmauchspur {f} | :: gunshot residue |
Schmaus {m} [dated or humorous] | :: feast of food |
schmausen {v} [dated or humorous] | :: to feast |
schmecken {v} | :: to taste |
schmecken {v} | :: to enjoy [the taste of something] |
schmeckend {adj} | :: tasting |
schmeckend {adj} | :: smacking |
Schmeichelei {f} | :: flattery |
schmeichelhaft {adj} | :: flattering |
schmeicheln {vi} | :: to flatter |
schmeißen {vti} [or with mit] | :: to throw; to fling; to hurl; etc. Often used figuratively |
schmeißen {vt} [colloquial] | :: to drop accidentally |
schmeißen {vt} [colloquial] | :: to manage; to organize; to run |
schmeißen {vt} [theater] | :: to flub a scene, to corpse |
schmeißen {vt} [colloquial] | :: to pay for a round of drinks |
Schmeissfliege {f} | :: alternative spelling of Schmeißfliege |
Schmeißfliege {f} | :: an insect of the family Calliphoridae: the blowfly |
Schmelz {m} | :: enamel |
Schmelz {m} | :: glaze, lustre |
Schmelzbad {n} | :: molten metal in a crucible |
Schmelze {f} | :: melt |
schmelzen {vi} [auxiliary: “sein”] | :: to melt; to liquefy |
schmelzen {vi} [figuratively, auxiliary: “sein”] | :: to dwindle; to melt away |
schmelzen {vt} [auxiliary: “haben”] | :: to melt; to liquefy |
schmelzen {vt} [metallurgy, auxiliary: “haben”] | :: to smelt; to fuse |
Schmelzen {n} | :: melting |
schmelzend {adj} | :: melting |
schmelzend {adj} | :: mellifluous |
schmelzend {adj} | :: languorous |
Schmelzflocken {p} | :: finely ground rolled oats / oatmeal that almost dissolves ("melts") in milk and is eaten as or added on top of breakfast cereal |
Schmelzflocken {p} [colloquial] | :: dandruff |
Schmelzfluss {m} | :: molten mass; flux |
Schmelzflusselektrolyse {f} | :: fused-salt electrolysis |
schmelzflüssig {adj} | :: molten |
Schmelzkäse {m} | :: processed cheese |
Schmelzofen {m} | :: A furnace, specifically to smelt metals, a smelter |
Schmelzprozess {m} | :: melting process |
Schmelzpunkt {m} | :: melting point |
Schmelzpunkterniedrigung {f} [physics, chemistry] | :: depression of the melting point |
Schmelzsicherung {f} | :: fuse (electrical safety device) |
Schmelztemperatur {f} | :: melting temperature |
Schmelztiegel {m} | :: melting pot |
Schmelztopf {m} | :: melting pot |
Schmelzwärme {f} [physics] | :: heat of fusion |
Schmer {m} {n} | :: fat |
Schmerbauch {m} | :: potbelly |
Schmerle {f} | :: loach; a fish in the suborder Cobitoidea (order Cypriniformes) |
Schmerz {m} [chiefly in the plural] | :: physical pain, ache (practically, as a sensation) |
Schmerz {m} [chiefly in the singular] | :: physical pain (theoretically, as a bodily mechanism or function) |
Schmerz {m} [chiefly in the singular] | :: emotional pain, sorrow, heartache |
schmerzarm {adj} | :: causing little pain |
schmerzempfindlich {adj} | :: sensitive to pain |
schmerzen {v} | :: to cause pain, to be painful, to ache or hurt |
Schmerzensgeld {n} [law] | :: damages for pain and suffering |
schmerzenvoll {adj} | :: alternative form of schmerzvoll |
schmerzfrei {adj} | :: painless |
schmerzhaft {adj} | :: painful (causing physical or emotional pain) |
schmerzlich {adj} | :: painful, cruel |
schmerzlos {adj} | :: painless |
Schmerzmittel {n} | :: painkiller |
Schmerztablette {f} | :: painkiller tablet, pain pill |
schmerzverzerrt {adj} | :: distorted or contorted with pain |
schmerzvoll {adj} | :: painful |
Schmetten {m} [Austria] | :: cream |
Schmetterball {m} [sports] | :: smash |
Schmetterball {m} [basketball] | :: dunk shot |
Schmetterling {m} [in common use] | :: butterfly |
Schmetterling {m} [chiefly biology] | :: any insect of the order Lepidoptera, i.e. a butterfly or moth |
Schmetterling {m} [swimming] | :: butterfly (kind of stroke) |
Schmetterlinge im Bauch haben {v} [idiom] | :: to have butterflies in one's stomach (be in love or happy) |
Schmetterlingsblütler {m} | :: a plant of the Faboideae subfamily |
Schmetterlingsbuntbarsch {m} | :: ram cichlid, Mikrogeophagus ramirezi, a species of freshwater fish |
Schmetterlingsfisch {m} | :: a butterfly fish of the cichlid Pantodontidae family |
Schmetterlingsfisch {m} | :: a butterfly fish of the Chaetodontinae subfamily |
Schmetterlingsraupe {f} | :: butterfly caterpillar |
schmettern {v} | :: to smash |
Schmid {prop} | :: surname |
Schmidt {prop} | :: surname, equivalent to Smith in English |
Schmied {m} | :: smith (male or of unspecified sex) |
Schmied {m} | :: blacksmith, forger (male or of unspecified sex) |
Schmied {prop} | :: surname, more often spelled Schmidt or Schmitt |
schmiedbar {adj} | :: malleable |
Schmiede {f} | :: forge (workshop), smithy |
Schmiedeeisen {n} | :: wrought iron |
schmiedeeisern {adj} | :: wrought-iron |
Schmiedekunst {f} | :: blacksmithing |
schmieden {vt} | :: to forge |
schmieden {vt} [figuratively] | :: to devise |
Schmiedin {f} | :: female smith |
Schmiedin {f} | :: female blacksmith |
schmiegen {vr} | :: to nestle up |
Schmier {f} | :: lubrication |
Schmier {f} [slang] | :: fuzz, pigs, etc. (police) |
Schmierblatt {n} | :: sheet of scratch paper |
Schmiere {f} | :: grease |
Schmiere {f} | :: goo, gunk |
Schmiere {f} | :: smear |
Schmiere {f} | :: cream, ointment |
schmieren {v} | :: to smear |
schmieren {v} | :: to butter (bread) |
schmieren {v} | :: to grease, oil, lubricate |
schmieren {v} | :: to bribe |
schmieren {v} [colloquial] | :: to scribble, to scrawl |
schmieren {v} | :: to deface (with writing or imagery) |
Schmierer {m} | :: dauber (unskilled painter) |
Schmierer {m} | :: one who defaces with offensive writing or painting; a vandal |
Schmierer {m} | :: one who writes (articles, essays, etc.) quickly and carelessly |
Schmierer {m} [colloquial] | :: scrawler, scribbler |
Schmierer {m} [Austria] | :: unauthorized study material (e.g. SparkNotes) |
Schmierfett {n} | :: grease |
Schmiergeld {n} | :: lubrication payment, bribe |
schmierig {adj} | :: smudgy, mucky (covered with sticky dirt or fat residue) |
schmierig {adj} [chiefly colloquial, usually of men] | :: overtly polite, but with an underlying arrogance and possessiveness; oleaginous; unctuous; smarmy |
Schmiermittel {n} | :: lubricant |
Schmieröl {n} | :: lubricating oil |
Schmierpapier {n} | :: scratch paper |
Schmierstoff {m} | :: lubricant |
Schmierzettel {m} | :: slip of scratch paper |
Schminke {f} | :: make-up |
schminken {v} | :: to put on make-up, to put on lipstick, to make one's face |
schminken {v} | :: to paint one's face |
schmirgeln {v} | :: to emery, to sand (abrade with sand or sandpaper) |
Schmirgelpapier {n} | :: sandpaper (paper coated with abrasive material) |
Schmirn {prop} {n} | :: Schmirn (municipality) |
Schmitt {prop} | :: surname |
Schmitz {prop} | :: surname |
Schmöker {m} [colloquial] | :: book, tome (especially popular, gripping novels) |
schmökern {v} [colloquial] | :: to read leisurely, to delve into a book or magazine |
schmollen {v} | :: to sulk, to pout |
Schmorbraten {m} [, cooking] | :: pot roast, braised meat |
schmoren {v} | :: to braise |
Schmu {m} [colloquial] | :: trick, cheat, fraud, corruption (in a clement tone) |
schmuck {adj} [dated] | :: pretty, spruce |
Schmuck {m} | :: jewelry |
Schmuck {m} | :: ornament, decoration |
schmücken {vt} | :: to adorn, to decorate |
schmucker {adj} | :: comparative of schmuck |
Schmuckgegenstand {m} | :: item of jewelry, piece of jewelry, trinket |
Schmuckhandel {m} | :: jewellery trade |
Schmuckindustrie {f} | :: jewellery industry |
Schmuckkästchen {n} | :: jewel box, jewel case, casket |
Schmuckstein {m} | :: ornamental stone, gemstone |
schmucksten {adj} | :: superlative of schmuck |
Schmuckstück {n} | :: [piece of] jewellery |
Schmuckwaren {fp} | :: jewellery (as merchandise) |
schmuddelig {adj} | :: smudgy (soiled, especially with fat residue) |
schmuddelig {adj} [weather] | :: wet and cold |
schmuddelig {adj} [films, books] | :: mucky, pornographic |
Schmuddelkind {n} [figuratively] | :: pariah |
Schmuggel {m} | :: smuggling |
schmuggeln {v} | :: to smuggle |
Schmuggler {m} | :: smuggler |
schmulen {v} | :: to peek |
schmunzeln {v} | :: to smile in an amused and contented way |
schmurgeln {v} [regional, northern and central Germany, of food] | :: to be fried or baked slowly, making a sizzling sound |
schmusen {v} | :: to smooch |
schmusen {v} | :: to cuddle |
schmusen {v} | :: to fondle |
Schmutz {m} | :: dirt |
Schmutzian {m} [dated] | :: slob; dirty pig |
Schmutzian {m} [Austria, colloquial] | :: miser, skinflint |
schmutzig {adj} | :: dirty, filthy, grimy |
schmutzig {adj} | :: shameless, obscene |
schmutzige Wäsche waschen {v} [idiom] | :: to air dirty laundry |
Schnabel {prop} | :: surname |
Schnabel {m} | :: beak, bill, pecker |
Schnabel {m} [pejorative] | :: mouth of a person |
Schnabel {m} | :: spout |
schnabelförmig {adj} | :: beaked |
Schnabelkerf {m} [entomology] | :: bug (insect of the order Hemiptera) |
Schnabeltier {n} | :: platypus, Ornithorhynchus anatinus |
Schnabelwal {m} | :: beaked whale |
Schnäblein {n} | :: diminutive of Schnabel |
schnabulieren {v} [colloquial, humorous] | :: to eat heartily; to indulge |
schnabuliert {v} | :: past participle of schnabulieren |
Schnack {m} [North German] | :: chat; saying |
schnacken {v} [colloquial, regional, northern Germany] | :: to talk, to speak |
Schnake {f} | :: cranefly (Any of various large flies of the family Tipulidae) |
Schnalle {f} | :: anything that fastens and secures the position of something, clasp, frequently: |
Schnalle {f} | :: clasp on vestments, item fastened to a garment not without decorative functions, like or particularly a buckle of a belt |
Schnalle {f} [Upper German] | :: door handle |
Schnalle {f} [mycology] | :: clamp connection |
Schnalle {f} [hunting, archaic] | :: vulva of a wolf or fox |
Schnalle {f} [derogatory, slang] | :: woman |
Schnalle {f} | :: harlot, hooker, strumpet |
Schnalle {f} | :: femoid, baggage, member of the other sex |
schnallen {v} | :: to fasten with a clasp |
schnallen {v} [colloquial, juvenile] | :: to grasp, to comprehend |
Schnals {prop} | :: Schnals (municipality) |
schnalzen {v} | :: To click (one's tongue) |
schnalzen {v} [regional] | :: To snap one's fingers |
schnalzend {adj} | :: clicking, snapping |
Schnalzlaut {m} [phonetics] | :: click |
Schnappatmung {f} [medicine] | :: Agonal respiration |
Schnäppchen {n} | :: a bargain; a cheap thing yet in good quality; something luckily seized/caught (see schnappen) |
Schnäppchenladen {m} | :: bargain shop, five-and-dime |
schnappen {v} | :: to snap (with one’s mouth) |
schnappen {v} | :: to catch; to seize |
schnappen {v} [colloquial] | :: to nab (a criminal) |
Schnapphahn {m} | :: highwayman |
Schnappschuss {m} [photography] | :: snapshot |
Schnappschuß {noun} | :: alternative spelling of Schnappschuss |
Schnaps {m} | :: spirit, booze, hard liquor |
Schnapsdrossel {f} | :: boozehound |
Schnapsidee {f} | :: An impractical idea which seems brilliant when one is drunk |
Schnapsleiche {f} | :: extremely drunken person |
schnarchen {v} | :: to snore |
Schnarchralle {f} | :: snoring rail |
schnarren {v} | :: to utter a croaky sound, to snar, to snarl, to squawk |
schnattern {v} [goose] | :: to cackle |
schnattern {v} [duck] | :: to quack |
Schnatz {m} [Hessian] | :: chignon, topknot |
schnatzen {v} | :: to tie one's hair onto the crown of the head |
schnauben {vi} | :: to snort, to pant (to breathe loudly) |
schnaufen {v} | :: to snort, to pant (to breathe loudly) |
schnaufen {v} [colloquial, regional, Austria, Bavaria] | :: to breathe (in general) |
Schnaufer {m} [colloquial] | :: gasp; audible breath |
Schnaufer {m} [Swiss] | :: immature boy |
schnäukig {adj} | :: choosy about food |
Schnauze {f} | :: snout; muzzle |
Schnauze {interj} | :: shut up! |
schnauzen {v} | :: to bark [speak aggressively] |
schnäuzen {v} | :: to blow one's nose (to expel mucus from nose) |
Schnauzer {m} | :: alternative form of Schnäuzer |
Schnäuzer {m} | :: moustache |
Schnecke {f} | :: snail, slug |
Schnecke {f} [slang] | :: An attractive woman; chick |
Schnecke {f} | :: The cochlea in the inner ear |
Schnecke {f} | :: A screw or worm thread |
Schnecke {f} [lutherie] | :: scroll (the carved wooden spiral at the end of a stringed instrument's fingerboard) |
Schnecke {f} | :: pastry in the form of a snail |
schneckenartig {adj} | :: helical (snail-like) |
Schneckenhaus {n} | :: snailshell |
Schneckenpost {f} [retronym] | :: snail mail |
Schneckentempo {n} | :: snail's pace |
Schnee {m} [uncountable, meteorology] | :: snow |
Schnee {m} [uncountable, figuratively] | :: snow (static on TV set etc.) |
Schnee {m} [uncountable, slang] | :: cocaine |
Schneeball {m} | :: snowball |
Schneeball {m} | :: viburnum, any shrub of the genus Viburnum |
Schneeball {m} | :: especially: Viburnum opulus, a shrub native to Europe; snowball bush, European cranberry |
Schneeballschlacht {f} | :: snowball fight |
Schneeballsystem {n} | :: pyramid scheme |
schneebedeckt {adj} | :: snow-covered |
Schneebesen {m} | :: whisk (kitchen utensil) |
schneeblind {adj} | :: snowblind |
Schneeblindheit {f} | :: snow blindness, photokeratitis |
Schneeeule {f} | :: snowy owl |
Schnee-Eule {f} | :: alternative form of Schneeeule |
Schneefall {m} | :: snowfall |
Schneeflöckchen {n} | :: diminutive of Schneeflocke |
Schneeflocke {f} | :: snowflake (crystal) |
schneefrei {adj} | :: snow-free |
Schneegans {f} | :: snow goose |
Schneegans {f} | :: ninny, silly goose |
Schneegestöber {n} | :: flurry of snow |
Schneeglöckchen {n} | :: snowdrop (plant) |
Schneehuhn {n} | :: ptarmigan |
schneeig {adj} | :: snowy |
Schneekanone {f} | :: snow cannon, snowgun |
Schneekette {f} | :: snow chain |
Schneekugel {f} | :: snow globe |
Schneemann {m} | :: snowman |
Schneemobil {n} | :: snowmobile |
Schneepflug {m} [vehicle] | :: snow plow [US], snow plough [UK] |
Schneepflug {m} [skiing] | :: snowplow |
Schneeräumer {m} | :: snow plow [US], snow plough [UK] |
Schneeregen {m} | :: sleet |
schneereich {adj} | :: snowy |
Schneereifen {m} | :: snow tire, snow tyre |
Schneeschaf {n} | :: snow sheep, ˈOvis nivicolaˈ |
Schneeschauer {m} [meteorology] | :: snow shower |
Schneeschaufel {f} | :: snow shovel |
Schneeschmelze {f} | :: thaw |
Schneeschuh {m} | :: snowshoe |
schneesicher {adj} | :: snow-assured (of a winter sports location) |
Schneesturm {m} | :: snowstorm, blizzard |
Schnee von gestern {noun} [idiom, colloquial] | :: water under the bridge |
schneeweiß {adj} | :: snow-white, white as snow, pure white |
Schneewittchen {prop} {n} | :: Snow White (a German folktale) |
Schneewittchen {prop} {n} | :: Snow White (the main character of this tale) |
Schneewittchen {n} | :: a girl or woman with black or dark brown hair and pale skin |
Schneeziege {f} | :: mountain goat |
Schnegel {m} [dated, regional] | :: slug, snail |
Schnegel {m} [zoology] | :: keelback slug (any of various slugs of the family Limacidae) |
schneidbar {adj} | :: cuttable |
schneidbarer {adj} | :: comparative of schneidbar |
schneidbarsten {adj} | :: superlative of schneidbar |
Schneidbrenner {m} | :: blowtorch (for cutting metal) |
Schneidbrett {n} | :: chopping board, cutting board |
Schneide {f} | :: sharp edge |
Schneidemesser {n} | :: any kind of knife |
schneiden {vt} | :: to cut; to carve; to slice |
schneiden {vt} | :: to pare; to clip; to mow; to prune; to trim |
schneiden {vt} [driving, figuratively] | :: to cut (someone) off; to cut in on (someone) |
schneiden {vt} [film] | :: to edit |
schneiden {vtr} | :: to intersect |
schneiden {vr} | :: to cut (oneself) |
schneiden {vr} [colloquial] | :: to delude (oneself); to become mistaken |
schneiden {v} | :: to avoid somebody (to cut someone) |
Schneider {m} | :: agent noun of schneiden |
Schneider {m} | :: cutter (a person or device that cuts) |
Schneider {m} | :: tailor (male or of unspecified sex) |
Schneider {m} | :: cranefly |
Schneider {prop} {mf} | :: surname |
Schneiderin {f} | :: female tailor |
Schneiderkreide {f} | :: tailor's chalk (chalk-like material used for marking alterations on fabric) |
Schneiderlein {n} | :: diminutive of Schneider |
Schneidersitz {m} | :: sitting tailor-fashion (cross-legged seating position) |
Schneidezahn {m} | :: incisor |
schneidig {adj} | :: dashing |
schneidiger {adj} | :: comparative of schneidig |
schneidigsten {adj} | :: superlative of schneidig |
Schneidwerkzeug {n} | :: cutter; edged / cutting tool |
schneien {v} | :: to snow |
Schneise {f} | :: a path cut into a location |
Schneise {f} [forestry] | :: aisle, swath, swathe |
Schneise {f} [forestry] | :: firebreak |
Schneise {f} [aviation] | :: corridor |
Schneise {f} [dated] | :: snare, sling, animal trap |
schnell {adj} | :: quick, fast |
schnell {adv} | :: quickly |
schnell {adv} | :: again; quick; used after a question to imply that one ought to know the answer |
Schnellboot {n} | :: fast attack craft |
Schnelle {f} | :: speed, velocity |
schnelle Nummer {f} [sex] | :: quickie |
schneller {adj} | :: comparative of schnell |
Schnellfeuergewehr {n} | :: automatic rifle, assault rifle |
Schnellfickerhose {f} [slang] | :: A pair of trousers with press studs on the sides, such as the adibreak model that was fashionable in the late 1990s |
Schnelligkeit {f} | :: speed |
Schnellkochtopf {m} [cookware] | :: pressure cooker |
Schnellkurs {m} | :: crash course |
schnelllebig {adj} | :: fast-moving |
Schnellrestaurant {n} | :: fast-food restaurant |
Schnellspanner {m} [bicycle part] | :: quick release skewer, quick release clamp |
schnellstmöglich {adj} | :: as soon as possible |
schnellwachsend {adj} | :: fast-growing |
Schnellzug {m} | :: express train |
Schnepfau {prop} {n} | :: Schnepfau (municipality) |
Schnepfe {f} | :: snipe (bird of the family Scolopacidae) |
Schnepfe {f} | :: woodcock |
Schnepfe {f} [derogatory] | :: unpleasant, unlikable woman |
schneuzen {v} | :: obsolete spelling of schnäuzen |
schneyden {v} | :: obsolete spelling of schneiden |
schnibbeln {v} | :: alternative form of schnippeln |
Schnickschnack {m} [colloquial, chiefly, derogatory] | :: bric-a-brac, knick-knack |
Schnickschnack {m} [colloquial, chiefly, derogatory] | :: empty talk, chatter |
Schnick Schnack Schnuck {n} | :: Rock Paper Scissors (game) |
Schniedel {m} [colloquial] | :: willy (the penis) |
schniegeln {v} | :: to spruce up |
schnieke {adj} [regional, chiefly Berlin] | :: very elegant, chic |
schnieke {adj} [regional, chiefly Berlin, by extension] | :: great |
Schnifis {prop} {n} | :: Schnifis (municipality) |
schnippeln {v} | :: to chop; to cut into small pieces (e.g. vegetables) |
schnippen {v} | :: to snap one's fingers |
schnippen {v} | :: to strike with a finger |
schnippisch {adj} | :: snappish (speaking in an irritable or angry way) |
Schnipsel {m} | :: scrap (small piece of paper, etc.) |
Schnipsel {n} | :: excerpt (small piece of text, audio, video, etc.) |
Schnitt {m} | :: cut |
Schnittbrot {n} | :: sliced bread |
Schnittchen {n} | :: canapé, open sandwich |
Schnittchen {n} [colloquial] | :: looker, catch, hottie (sexually attractive person) |
Schnitte {f} | :: slice (of bread) |
Schnitter {m} | :: reaper |
Schnitter {m} | :: Grim Reaper |
Schnittfläche {f} | :: intersection |
Schnittfläche {f} | :: interface |
Schnittkante {f} | :: cutting edge |
Schnittkäse {m} | :: semihard / semisoft cheese |
Schnittlauch {m} | :: chive |
Schnittlauch {m} | :: chives |
Schnittstelle {f} [software, UI] | :: interface |
Schnittstelle {f} [software, object-oriented] | :: interface |
Schnittstellenbeschreibungssprache {f} [software engineering] | :: Interface description language |
Schnittstellendefinitionssprache {f} [software engineering] | :: synonym of Schnittstellenbeschreibungssprache |
Schnittstellentrennungsprinzip {prop} {n} [programming, object-oriented] | :: interface segregation principle |
Schnitz {m} [regional] | :: piece, slice, segment |
Schnitzel {m} {n} | :: scrap (small piece of paper, etc.) |
Schnitzel {n} | :: cutlet (slice of filet meat) |
Schnitzeljagd {f} [games] | :: paperchase, hare and hounds |
schnitzen {v} [wood] | :: to carve |
Schnitzer {m} | :: carver |
Schnitzer {m} | :: blunder |
Schnitzerei {f} | :: carving |
Schnitzwerk {n} | :: carving |
schnöd {adj} | :: alternative form of schnöde |
Schnodder {m} | :: snot |
Schnodderdeutsch {n} | :: style of German with random neologisms, jargon and colloquialisms |
schnodderig {adj} | :: brash, rude |
schnoddrig {adj} | :: alternative form of schnodderig |
schnöde {adj} | :: despicable, vile |
schnöden {v} [Switzerland] | :: to scoff |
Schnorchel {m} | :: snorkel (underwater breathing tube) |
Schnorchel {m} | :: submarine snorkel, snort |
schnorcheln {v} | :: to snorkel |
Schnörkel {m} | :: curlicue |
Schnörkel {m} | :: embellishment |
schnörkellos {adj} | :: simple, unfussy |
Schnörkellosigkeit {f} | :: the state of being without frills; straightforwardness |
schnorren {v} | :: to scrounge, sponge, cadge |
Schnorrer {m} [colloquial] | :: freeloader |
Schnösel {m} [derogatory, colloquial] | :: snob |
Schnuckel {m} | :: darling, sweetheart, baby |
schnüffeln {vi} | :: to sniff |
schnüffeln {vi} | :: to nose; to snoop, to sniff out (information) |
schnüffeln {v} | :: to sniff, to huff |
Schnüffelstaat {m} | :: surveillance state |
Schnüffler {m} [colloquial, derogatory] | :: sniffer, snuffler, snoop, snooper, nosey parker; bloodhound, dick, shamus, peeper, private eye, sleuth (private detective) (male or of unspecified sex) |
schnullen {vt} [dialectal] | :: to suck |
Schnuller {m} | :: pacifier, dummy |
Schnullerbeißer {m} | :: somebody that likes to drink sperm out of a condom. (a paraphilia) |
schnupfen {v} | :: to snort |
Schnupfen {m} | :: nasal congestion |
Schnupfen {m} [by extension] | :: cold (illness) |
Schnupftabak {m} | :: snuff |
schnuppe {adj} [colloquial] | :: worthless, unimportant |
Schnuppe {f} [regional] | :: snuff (burnt remains of a wick) |
Schnuppe {f} [rare] | :: clipping of Sternschnuppe; shooting star |
Schnuppen {m} [colloquial, regional, northern and central Germany] | :: alternative form of Schnupfen |
schnuppern {v} | :: to smell, to nose, to sniff |
Schnur {f} | :: cord, string |
Schnur {f} [chiefly colloquial] | :: cable (electronic wire) |
Schnur {f} [dialectal, otherwise obsolete] | :: daughter-in-law |
Schnürband {n} | :: lace |
Schnürchen {n} | :: diminutive of Schnur |
schnüren {v} | :: to lace |
schnurgerade {adj} | :: dead straight, straightway |
schnurlos {adj} | :: cordless |
Schnurrbart {m} | :: moustache |
schnurrbärtig {adj} | :: mustachioed |
schnurren {v} | :: to purr |
schnurren {v} | :: to produce a "healthy" sound (by an engine or mechanism, e.g. a well-maintained chain on a bicycle) |
Schnurren {n} | :: purr |
Schnurren {n} | :: a hum: the sound made by the smooth running of a mechanical system, like a well-maintained chain of a running bicycle |
Schnurrhaar {n} | :: whisker (of a cat or other animal) |
Schnürsenkel {m} | :: shoelace |
schnurstracks {adv} | :: straightway, straight, directly (going somewhere immediately and on the shortest way possible) |
schnurz {adj} | :: entirely unimportant |
Schnute {f} [somewhat colloquial] | :: pout; pouting mouth; moue (way of pushing out or twisting one’s lips, made e.g. when being annoyed, pondering, posing for a photo, dancing, etc.) |
Schnute {f} [colloquial, colloquial] | :: mouth (in general) |
Schoah {prop} {f} | :: the Shoah |
Schober {m} | :: stack |
Schock {m} | :: shock (mental or medical condition) |
Schock {n} [archaic] | :: A unitless measure indicating sixty (as in five dozens, or three scores) |
Schock {n} [obsolete] | :: Such a measure indicating twenty or forty |
Schöckchen {m} | :: diminutive of Schock |
schocken {v} [colloquial] | :: to shock |
schocken {v} [dated slang] | :: to rock (to thrill, to be very favorable) |
schockieren {v} | :: to shock |
Schockzustand {m} | :: state of shock |
schofel {adj} | :: paltry |
schofelig {adj} | :: vile, despicable |
schofelig {adj} | :: petty, stingy |
Schöffe {m} [Germany, Austria and generally] | :: a lay judge, an assistant judge |
Schöffe {m} [Belgium, Luxembourg] | :: a deputy mayor [for French échevin] |
Schofför {m} [obsolete spelling] | :: alternative spelling of Chauffeur |
Schofförin {f} [obsolete spelling] | :: alternative spelling of Chauffeurin |
schoflig {adj} | :: alternative form of schofelig |
Schokokuss {m} | :: Chocolate-coated marshmallow treat |
Schokolade {f} | :: chocolate (food made from ground roasted cocoa beans) |
Schokolade {f} | :: cocoa drink |
schokoladen {adj} | :: chocolate (attributive) |
Schokoladenfabrik {f} | :: chocolate factory |
Schokoladenkuchen {m} | :: chocolate cake |
Schokoladenpudding {m} | :: chocolate pudding |
schokoladig {adj} | :: chocolaty, chocolatey |
schokolieren {v} | :: to coat or cover with chocolate |
Schokopudding {m} [slightly informal] | :: chocolate pudding |
Schokoriegel {m} | :: chocolate bar, candy bar |
Scholastik {f} | :: scholasticism |
Schollach {prop} {n} | :: Schollach (municipality) |
Scholle {f} | :: clod |
Scholle {f} | :: floe |
Scholle {f} | :: plaice |
Schöllkraut {n} | :: greater celandine (Chelidonium majus) |
Scholtz {prop} | :: surname |
Scholz {prop} | :: surname |
Schomburgk-Ralle {f} | :: ocellated crake [Micropygia schomburgkii] |
schomma {adv} [colloquial, chat and text message slang] | :: alternative spelling of schon mal |
schon {adv} | :: already (happening rather early, continuing rather long) |
schon {adv} | :: previously, before (at some time in the past; but not: before a certain event) |
schon {adv} | :: expresses that an action has been completed; already [but more frequent]; yet [in questions] |
schon {adv} [modal particle] | :: expresses a weighing of arguments, contrast between two statements, partial agreement, concession; admittedly; sure(ly); definitely; indeed |
schon {adv} | :: really (as an intensifier) |
schön {adj} | :: beautiful, lovely, pretty, handsome |
schön {adj} | :: good, great, splendid |
schön {adj} | :: nice, pleasant |
schön {adv} | :: well, beautifully |
schön {adv} | :: really |
schön {adv} | :: nicely |
Schönbach {prop} {n} | :: Schönbach (municipality) |
Schönbach {prop} {n} | :: Schönbach (municipality) |
Schönbach {prop} {n} | :: Schönbach (municipality) |
Schöne {f} [obsolete] | :: beauty, the quality of being beautiful |
schonen {v} | :: to spare |
Schonen {prop} {n} | :: Scania |
schönen {v} | :: to massage; to manipulate (data or a document) to make it more presentable, easier to work with, or to falsify it |
schonend {adj} | :: gentle, mild |
schonend {adj} | :: considerate |
schonend {adj} | :: indulgent |
Schoner {m} | :: A covering or device which something is protected by |
Schoner {m} | :: schooner |
schöner {adj} | :: comparative of schön |
Schönes {n} | :: nominalization of schönes: Something beautiful |
schönfärben {v} | :: to whitewash, to window-dress |
schöngefärbt {v} | :: past participle of schönfärben |
Schöngeist {m} [sometimes, derogatory] | :: aesthete, belletrist (someone who cultivates a high sensitivity to beauty, particularly in the arts) |
schöngeistig {adj} | :: belletristic |
Schönheit {f} | :: beauty, beautifulness |
Schönheitsfehler {m} | :: blemish |
Schönheitsschlaf {m} | :: beauty sleep, beauty rest |
Schönit {m} [mineral] | :: schönite |
Schönlein {prop} | :: surname |
Schönling {m} [pejorative] | :: pretty boy |
schon mal {adv} [somewhat, colloquial] | :: ever; before; already |
schon mal {adv} [somewhat, colloquial] | :: once in a while; at times; incidentally |
schon mal {adv} [colloquial] | :: used for emphasis |
schonmal {adv} | :: alternative form of schon mal |
schönreden {vt} | :: to embellish, to sugarcoat |
Schönredner {m} | :: clap speaker, rhetorician, spin doctor |
Schönschrift {f} | :: style of handwriting with (almost) perfectly formed letters |
Schönschrift {f} | :: elegant style of handwriting, calligraphy |
Schönschrift {f} | :: calligraphic font |
schöntun {v} [with dative] | :: to flatter |
Schonung {f} | :: care, rest, treatment with care |
Schonung {f} [forestry] | :: young forest plantation |
Schonungslosigkeit {f} | :: ruthlessness |
Schönwetter {n} | :: good weather |
Schönwetterfreund {m} | :: fair-weather friend |
Schönwies {prop} {n} | :: Schönwies (municipality) |
Schonzeit {f} [hunting] | :: closed season, close season |
Schooß {m} | :: obsolete spelling of Schoß |
Schopf {m} | :: tuft (of hair) |
Schopf {m} [rare] | :: wisp (of hair) |
Schopf {m} [hunting jargon] | :: crown (feathers sticking up at the back of a bird's head) |
Schopf {m} | :: bunch of leaves |
Schopf {m} | :: the long hair on a horse's forehead |
Schopf {m} [Swiss] | :: shed, outbuilding |
Schopf {m} [Swiss] | :: weather-proof roof |
schöpfen {v} | :: to create |
schöpfen {v} | :: to draw (water or air, for example), scoop up |
schöpfen {v} | :: to derive |
Schöpfer {m} | :: creator |
Schöpfer {m} [religion, Christianity, no plural] | :: Creator |
Schöpfer {m} | :: ladle (deep-bowled spoon with a long, usually curved, handle) |
Schöpfergott {m} | :: creator god |
schöpferisch {adj} | :: creative |
Schöpfkelle {f} | :: ladle (deep-bowled spoon with a long, usually curved, handle) |
Schöpflöffel {m} | :: dipper, ladle |
Schopfpinguin {m} | :: crested penguin |
Schöpfung {f} | :: creation |
Schöpfung {f} [biblical] | :: creation |
Schöpfungsgeschichte {f} [religion] | :: creation narrative |
Schöpfungshöhe {f} [copyright] | :: the threshold of originality, the measure of individual creativity and originality in intellectual work which determines if it may be copyrighted |
Schöpfungstag {m} [biblical] | :: one of the seven days of creation |
Schoppen {m} | :: (liquid measure, historically and regionally different, usually 0.4 - 0.5 liter) |
Schoppen {m} | :: pint, glass of beer, glass of wine |
Schoppernau {prop} {n} | :: Schoppernau (municipality) |
Schöps {m} [regional, eastern Germany, Austria] | :: castrated ram |
Schöps {m} [regional, eastern Germany, Austria] | :: mutton |
Schöps {m} [regional, eastern Germany, Austria] | :: idiot; moron |
Schorf {m} | :: scab (incrustation over a wound) |
Schorf {m} [now, chiefly colloquial] | :: various kinds of scab-like skin disesases or conditions, such as scabies, scurf, dandruff |
Schorf {m} [botany] | :: scab |
schorfig {adj} | :: scabby, scaly |
Schörl {m} [mineral] | :: schorl |
Schornstein {m} | :: chimney |
Schornsteinfeger {m} | :: chimney sweep |
Schornsteinfegerin {f} | :: female chimney sweep |
Schose {f} | :: alternative spelling of Chose |
Schoss {m} | :: alternative spelling of Schoß |
Schoß {m} | :: lap (area between the waist and knees of a seated person) |
Schoß {m} | :: womb |
Schoß {m} | :: fold |
schossfest {adj} [botany] | :: resistant to bolting |
Schoßhund {m} | :: lap dog |
Schössling {m} | :: shoot [of a plant] |
Schote {f} | :: pod; hull; husk |
Schote {f} [nautical] | :: alternative form of Schot |
Schote {f} [colloquial, regional or archaic] | :: a humorous story; an anecdote |
schotenförmig {adj} | :: podlike |
Schott {n} [nautical] | :: bulkhead, baffle |
Schott {n} [figurative, chiefly in the plural, often with dicht] | :: gates, borders, limits |
Schotte {m} | :: Scot, Scotsman (male) |
Schotter {m} | :: gravel |
Schottergarten {m} [horticulture] | :: gravel garden (a garden completely surfaced with gravel) |
schottern {v} | :: to gravel |
Schottersträsschen {n} | :: alternative spelling of Schottersträßchen |
Schottersträßchen {n} | :: diminutive of Schotterstraße |
Schotterstrasse {f} | :: alternative spelling of Schotterstraße |
Schotterstraße {f} [traffic, roads] | :: gravel road (a road surfaced with gravel) |
Schottin {f} | :: female Scot, Scotswoman |
schottisch {adj} | :: Scottish |
Schottisch-Gälisch {noun} | :: Scottish Gaelic (the Gaelic language of Scotland) |
Schottland {prop} {n} | :: Scotland |
Schottwien {prop} {n} | :: Schottwien (municipality) |
schraffieren {v} | :: to crosshatch (shade an area) |
schräg {adj} | :: oblique; slanted (neither parallel nor at a right angle to some implied line) |
schräg {adj} [colloquial] | :: strange; weird; awkward |
Schrägbeziehung {f} [chemistry] | :: diagonal relationship (of elements in the periodic table) |
Schrägdach {n} | :: sloping roof |
Schrägschrift {f} | :: italics |
Schrägseilbrücke {f} | :: cable-stayed bridge |
Schrägstreifen {m} | :: diagonal stripe |
Schrägstreifen {m} | :: slanted stripe |
Schrägstrich {m} | :: slash (symbol) |
Schramme {f} | :: graze; scratch |
schrammen {v} | :: to scratch, scrape |
Schrank {m} | :: cabinet (storage closet either separate from, or built into, a wall), or [specifically]: |
Schrank {m} | :: cupboard (cabinet, often built into a wall, with shelves intended for storage) |
Schrank {m} | :: wardrobe, closet (cupboard or cabinet designed for storing clothes) |
Schrank {m} | :: bookcase (piece of furniture for the storage and display of books) |
Schrank {m} | :: locker (storage compartment with a lock) |
Schranke {f} | :: gate (barrier that can be pulled or moved up to allow passage) |
Schranke {f} [by extension] | :: a level crossing with such a gate |
Schranke {f} [chiefly figurative] | :: some other kind of barrier or limit |
Schrankpapier {n} | :: lining paper, shelf paper |
Schrapnell {n} | :: shrapnel |
schrappen {v} | :: to scrape |
Schrattenbach {prop} {n} | :: Schrattenbach (municipality) |
Schrattenberg {prop} {n} | :: Schrattenberg (municipality) |
Schrattenthal {prop} {n} | :: Schrattenthal (municipality) |
Schräubchen {n} | :: diminutive of Schraube |
Schraube {f} | :: screw |
Schraube {f} | :: most iconically, a screw in the sense of a fluted fastener |
Schraube {f} | :: a propeller advancing by helical movement |
Schraube {f} | :: the simple machine called screw |
Schraube {f} | :: the abstracted form things may acquire called helix |
Schraube {f} | :: a spiral movement, a spin around the longitudinal axis |
Schraube {f} | :: a spiral movement around the longitudinal axis formalized in athletics |
schrauben {vt} | :: to screw |
schrauben {vt} [reflexiv] | :: to design or move in a helical movement |
schrauben {vt} [obsolete] | :: to put the screws on, to screw |
schrauben {vt} [obsolete] | :: to jibe, to jeer |
Schraubendreher {m} | :: screwdriver (tool) |
Schraubenmutter {f} | :: nut [fastener] |
Schraubenschlüssel {m} | :: spanner [UK]; wrench [US] |
Schraubensicherung {f} | :: bolt locking mechanism |
Schraubenzieher {m} | :: screwdriver |
Schraubklemme {f} | :: screw terminal |
Schraubklemme {f} | :: spring clip |
Schraubschlüssel {m} | :: alternative form of Schraubenschlüssel |
Schraubstock {m} | :: vise, vice |
Schraubverschluss {m} | :: screw cap |
Schraubzwinge {f} | :: clamp (tool) |
Schrebergarten {m} [horticulture] | :: allotment (parcel of land where townspeople can grow vegetables or practice gardening as a leisure activity) |
Schreck {m} | :: fright |
Schrecke {f} | :: locust, grasshopper |
schrecken {vt} | :: to frighten, to scare |
schrecken {vt} | :: to intimidate or discourage, to deter |
schrecken {vi} | :: to wake or become alert with a start or scare [as from sleep or from being deep in thought] |
Schrecken {m} | :: fright |
Schrecken {m} | :: terror |
schreckenerregend {adj} | :: frightening, terrifying |
schreckensblass {adj} | :: pale because of fear |
Schreckensherrschaft {f} | :: reign of terror |
Schreckensherrscher {m} | :: ruler who uses terror to govern; tyrant |
schreckhaft {adj} | :: jumpy |
schrecklich {adj} | :: awful, terrible, horrible |
schrecklich {adv} | :: awfully, terribly |
schrecklicher {adj} | :: comparative of schrecklich |
Schrecklichkeit {f} | :: awfulness, horror, horribleness, terribleness, frightfulness |
schrecklichsten {adj} | :: superlative of schrecklich |
Schreckschuß {m} | :: alternative spelling of Schreckschuss |
Schrecksekunde {f} [automotive] | :: moment of shock |
Schredder {m} | :: shredder (machine) |
Schrei {m} | :: shout, cry, scream |
Schrei {m} [figurative] | :: cry |
Schrei {m} [colloquial, idiomatic] | :: craze |
Schreibe {f} | :: writing |
Schreibe {f} | :: (writing) style |
schreiben {vt} | :: to write, write out (to form the letters, words or symbols of) |
schreiben {vt} | :: to spell, spell out (to write or say the letters that form a word or part of a word) |
schreiben {vi} | :: to write (to form letters, words or symbols on a surface in order to communicate) |
schreiben {vi} [of a book, etc.] | :: to write, work (on) (to be an author) |
schreiben {vi} | :: to write (to) (to send written information, communication) |
schreiben {vr} [impersonal] | :: to write (to use for writing) |
schreiben {vr} | :: to write (to exchange correspondence) |
schreiben {vr} | :: to be spelled |
schreiben {vr} | :: to spell one's name |
Schreiben {n} | :: writing, letter |
Schreiber {m} | :: writer, author, scribe, scrivener (male or of unspecified sex) |
Schreiber {m} | :: clerk (male or of unspecified sex) |
Schreiber {m} | :: pen |
Schreiber {m} | :: recorder, -graph (apparatus, device, instrument) |
Schreiber {prop} {mf} | :: surname |
schreibfaul {adj} | :: lazy in writing letters (or in replying to them) |
Schreibfeder {f} | :: quill (pen) |
Schreibfeder {f} | :: nib |
schreibgeschützt {adj} | :: read-only |
Schreibmaschine {f} | :: typewriter [machine] |
Schreibpapier {n} | :: writing paper |
Schreibschrift {f} | :: cursive; script (a font for handwriting, typically but not necessarily with letters joined together) |
Schreibsekretär {m} [furniture] | :: bureau, secretary |
Schreibtisch {m} | :: desk (table, frame, or case for the use of writers and readers) |
Schreibtischfläche {f} | :: desktop [top surface of a desk] |
Schreibtischlampe {f} | :: desk lamp |
Schreibtischtäter {m} | :: a mastermind; a person who arranges for (orchestrates) the commission of a crime without directly committing it |
Schreibtischtäter {m} [in particular] | :: an official who commands or authorizes by law some action which would otherwise be a crime; one who exploits their authority to allow another person to commit a crime |
Schreibübung {f} | :: writing exercise |
Schreibung {f} | :: writing, printing |
Schreibung {f} | :: spelling |
schreibungsabhängig {adj} [computer] | :: case sensitive |
schreibungsunabhängig {adj} [computer] | :: case insensitive |
Schreibweise {f} | :: spelling |
Schreibweise {f} | :: notation |
Schreibweise {f} | :: (writing) style |
schreien {vti} | :: to shout; to yell; to cry; to scream; to howl |
Schrein {m} [archaic] | :: a wooden case or box; a cupboard (in general) |
Schrein {m} [also, religion] | :: an ornate case, typically but not necessarily wooden, to hold valuable things, especially relics |
Schrein {m} [religion] | :: a sanctuary, especially non-Christian, dedicated to some saint or deity |
Schreiner {m} [chiefly western Germany, Southern Germany, Austria, Switzerland] | :: joiner (maker of wooden furniture) |
Schreinerei {f} [chiefly western Germany, Southern Germany, Austria, Switzerland] | :: joinery |
schreiten {vi} [formal] | :: to stride; to step, to proceed |
Schreivogel {m} [ornithology] | :: suboscine (any of the passerine birds of suborder Tyranni) |
Schrems {prop} {n} | :: Schrems (municipality) |
Schrifft {f} | :: obsolete spelling of Schrift |
Schrift {f} | :: font |
Schrift {f} [mostly in the plural] | :: writing (work of an author) |
Schrift {f} | :: hand, handwriting (characteristic writing of a particular person) |
Schrift {f} | :: script (system of writing) |
Schriftart {f} [typography, sensu stricto] | :: typeface |
Schriftart {f} [typography] | :: font, font type |
Schriftart {f} [typography] | :: script (handwriting style) |
Schriftbild {n} [typography] | :: typeface |
schriftdeutsch {adj} | :: written Standard German |
schriftdeutsch {adj} [Swiss] | :: Standard German |
Schriftdeutsch {prop} {n} | :: written Standard German (the standard variety of the German language which is used when writing) |
Schriftdeutsch {prop} {n} [Swiss] | :: Standard German |
Schriftgelehrte {f} | :: female scribe |
Schriftgelehrter {m} | :: scribe |
Schriftgrösse {f} | :: alternative spelling of Schriftgröße |
Schriftgröße {f} | :: font size, type size |
Schriftleiter {m} [media, dated] | :: editor |
Schriftleitung {f} [media, dated] | :: editing, editorial department, editorship |
schriftlich {adj} | :: written |
schriftlos {adj} | :: unlettered |
Schriftrolle {f} | :: scroll |
Schriftsprache {f} | :: written language |
Schriftsprache {f} [Swiss, sociolinguistics] | :: standard language |
schriftsprachlich {adj} | :: literary (of language) |
schriftsprachlich {adj} [Swiss] | :: standard (of language) |
Schriftsteller {m} | :: author, writer |
Schriftstellerin {f} | :: authoress (female writer) |
schriftstellerisch {adj} | :: literary |
Schriftstück {n} | :: document |
Schriftstück {n} [legal] | :: writ |
Schrifttum {n} | :: literature |
Schriftzeichen {n} | :: character (of writing) |
Schriftzug {m} | :: logo |
Schriftzug {m} | :: legend (inscription) |
schrill {adj} | :: shrill |
schrillen {v} | :: to shrill |
Schritt {m} | :: step, footstep, a single instance of walking |
Schritt {m} | :: the horse gait called walk |
Schritt {m} | :: crotch, the area between the human legs close to the genitals or comprising them |
Schritt {m} | :: any of several obsolete linear measures about as long as a man steps (a pace), that is about 70–80 cm |
Schritt {m} | :: any imaginary measure that is likened in its partitioning to the distance traveled by a leg moving forward in its single footsteps |
Schritt {m} | :: step, the part of a measure in the sense of an action one takes |
Schritt {m} | :: ellipsis of Schrittgeschwindigkeit |
Schrittchen {n} | :: diminutive of Schritt |
Schrittfehler {m} [handball, basketball] | :: travelling, traveling (violation committed by taking more steps than allowed while holding the ball) |
Schritt für Schritt {adv} | :: step by step |
Schrittgeschwindigkeit {f} | :: walking pace |
Schrittgeschwindigkeit {f} [communications engineering] | :: symbol rate |
Schritttempo {n} | :: walking pace |
Schritt-Tempo {n} | :: alternative spelling of Schritttempo |
schrittweise {adv} | :: step-by-step, step by step |
Schröcken {prop} {n} | :: Schröcken (municipality) |
Schröder {prop} {n} | :: surname |
Schrödingergleichung {f} [physics] | :: Schrödinger equation |
Schrödingers Katze {noun} | :: Schrödinger's cat |
Schrofen {m} [regional, outside, Austria] | :: steep, rocky cliff |
schroff {adj} | :: steep |
schroff {adj} | :: gruff, bluff, harsh, rugged, brusque |
Schroffheit {f} | :: gruffness, brusqueness |
Schroll {prop} | :: surname |
schröpfen {vt} [medicine] | :: to bleed, cup |
schröpfen {vt} [figuratively] | :: to bleed, fleece, milk (To take large amounts of money often by using tricks.) |
Schrot {m} {n} | :: crushed grain |
Schrot {m} {n} | :: small-shot |
Schrotflinte {f} | :: shotgun |
Schrotkugel {f} | :: shot (metal bead) |
Schrott {m} [usually, uncountable] | :: scrap; junk (discarded material, especially metal) |
Schrottanleihe {f} | :: junk bond |
schrotten {vt} | :: to wreck, to make into scrap |
schrottreif {adj} | :: ready to be scrapped |
Schrottwichteln {n} | :: a variation of secret Santa where people give away presents they received but don't actually want, e.g. after Christmas |
Schrottwichteln {n} | :: a variation of secret Santa where people try to give the most trashy gifts possible |
Schrottwichteln {n} | :: white elephant gift exchange |
Schrulle {f} | :: quirk |
Schrulle {f} | :: quirky old woman |
schrullig {adj} | :: whimsical, quirky |
schrumpeln {v} | :: to shrivel (e.g. skin) |
schrumpfen {vi} | :: to shrink [auxiliary verb sein] |
schrumpfen {vt} | :: to shrink [auxiliary verb haben] |
Schrumpfkopf {m} | :: shrunken head |
Schrumpfschlauch {m} | :: heat shrink tube |
Schrumpfung {f} | :: shrinkage, contraction, diminution |
schrundig {adj} | :: chapped |
schrundig {adj} | :: cracked, cleft |
Schruns {prop} {n} | :: Schruns (municipality) |
Schtetl {n} [historical] | :: shtetl |
Schtschi {m} | :: shchi |
Schub {m} [physics] | :: thrust |
Schub {m} [medicine] | :: phase |
Schub {m} [propulsion] | :: drive |
Schub {m} | :: batch |
Schub {m} [trading] | :: push, shove |
Schuber {m} [publishing] | :: slipcase |
Schuber {m} [Austria] | :: locking device, bolt, bar |
Schubert {prop} {mf} | :: surname, notably of the Austrian composer Franz Schubert |
Schubkarre {f} | :: wheelbarrow |
Schubkarren {m} | :: alternative form of Schubkarre |
Schubkraft {f} | :: thrust |
Schublade {f} | :: drawer (open-topped box in a cabinet used for storing) |
Schubladendenken {n} [idiomatic] | :: stereotyped thinking [literally: drawer thinking] |
Schubs {m} | :: shove (an instance of shoving) |
schubsen {v} | :: to shove (push roughly) |
schüchtern {adj} | :: shy |
Schüchternheit {noun} | :: shyness |
Schuft {m} | :: scoundrel, villain |
schuften {v} [colloquial] | :: to drudge, toil |
schuftig {adj} | :: wretched, despicable |
Schuh {m} | :: shoe |
Schuhanzieher {m} | :: shoehorn |
Schuhband {n} | :: shoelace |
Schühchen {n} | :: diminutive of Schuh |
Schuhcreme {f} | :: shoe polish |
Schuhcrème {f} [Switzerland] | :: alternative spelling of Schuhcreme |
Schuhgrösse {f} | :: alternative spelling of Schuhgröße |
Schuhgröße {f} | :: shoe size |
Schuhkarton {noun} | :: shoebox |
Schuhkrem {f} | :: alternative spelling of Schuhcreme |
Schuhkreme {f} | :: alternative spelling of Schuhcreme |
Schühlein {n} | :: diminutive of Schuh |
Schuhlöffel {m} | :: shoehorn |
Schuhmacher {m} | :: shoemaker; cobbler (male or of unspecified sex) |
Schuhmacher {prop} | :: surname |
Schuhschnabel {m} | :: shoebill |
Schuhsohle {f} | :: sole |
Schuhspanner {m} | :: shoe tree (to hold or stretch a shoe) |
Schuhspitze {f} | :: toe of a shoe |
Schuhware {f} | :: footwear |
Schuhwerk {n} | :: footwear |
Schulabgang {m} | :: departure from school |
Schularbeit {f} | :: homework |
Schularbeit {f} [Austria] | :: classwork |
schulautonom {adj} | :: (of a school) autonomous |
Schulbibliothek {f} | :: school library |
Schulbuch {n} | :: textbook |
Schulbücherei {f} | :: school library |
schulbuchmäßig {adj} [sports] | :: textbook (attributive) |
Schulbuchverlag {m} | :: textbook publisher |
Schulbus {m} | :: school bus |
Schuld {f} [usually, in the plural] | :: debt |
Schuld {f} [no plural] | :: fault |
Schuld {f} [no plural] | :: guilt |
Schuld {f} [no plural] | :: blame, responsibility |
schuldbewusst {adj} | :: guilty, conscious of guilt |
Schuldeingeständnis {n} | :: admission of guilt |
Schuldeingeständnis {n} | :: confession of guilt |
Schuldeingeständnis {n} | :: mea culpa |
Schuldeingeständnis {n} | :: guilty plea |
schulden {vt} | :: to owe |
schulden {v} | :: to be due to |
Schuldenberg {m} | :: mountain of debt |
Schuldenerlass {m} [finance] | :: debt relief |
schuldenfrei {adj} | :: debtless |
Schuldenschnitt {m} [finance, colloquial] | :: debt relief |
Schuldgefühl {n} | :: guilt; feeling of guilt; guilt pang |
schuldgeplagt {adj} | :: guilt-ridden |
Schuldherr {m} [dated] | :: creditor |
schuldig {adj} | :: guilty, culpable, in debt |
Schuldiger {m} | :: culprit |
Schuldiger {m} [biblical] | :: culprit |
Schuldkult {m} [neo-Nazi] | :: "guilt culture"; derogatory term for the German Culture of Remembrance |
Schuldner {m} | :: debtor (a person or firm that owes money) |
Schuldopfer {n} [biblical] | :: guilt offering |
Schuldschein {m} [finance] | :: A security similar to a bond in which a private placement is effected by a debt assignment rather than a promissory note |
schuld sein {v} | :: to be at fault |
Schuldsumme {f} | :: amount of debt |
Schuldvertrag {m} | :: debt contract |
Schule {f} | :: school (an institution dedicated to teaching and learning (especially before university); department/institute at a college or university; art movement; followers of a particular doctrine) |
Schule {f} | :: school, shoal (of fish) |
Schule {f} | :: pod (group of whales or similar mammals) |
Schule {f} [archaic] | :: a synagogue |
Schuleingang {m} | :: entrance of a school building |
schulen {v} | :: to school |
Schüler {m} [school] | :: pupil, student, schoolboy or schoolgirl |
Schüler {m} | :: disciple |
Schülerin {f} [school] | :: a female pupil, student or schoolgirl |
Schülerin {f} | :: a female disciple |
schulfrei {adj} | :: free of teaching / lessons |
Schulgebrauch {m} | :: school use |
Schulhof {m} | :: schoolyard |
schulisch {adj} | :: scholarly |
Schuljahr {n} | :: school year |
Schulkind {n} | :: schoolchild |
Schulleiter {m} | :: rector, principal (headmaster of an educational institution) |
Schulleiterin {f} | :: A female director (principal, head, headmistress) |
Schüller {prop} | :: surname |
Schulmedizin {f} | :: academic medicine (as opposed to alternative medicine) |
Schulnote {f} | :: mark, grade (score obtained at school) |
Schulpflicht {f} | :: compulsory education |
Schultasche {f} | :: schoolbag, bookbag, satchel |
Schulte {prop} | :: surname |
Schulter {f} | :: shoulder |
Schulterblatt {n} | :: shoulder blade |
Schulterflecken-Ameisenwürger {m} | :: band-tailed antshrike |
Schulterhalfter {n} {f} | :: shoulder holster |
Schulterklappe {f} | :: epaulette, shoulderboard, shoulder board |
schultern {vt} | :: to shoulder (to carry something on one's shoulders) |
Schulterschluss {noun} | :: shoulder-to-shoulder |
Schulterstück {n} | :: epaulet, epaulette, shoulderboard, shoulder board |
Schultertasche {f} | :: shoulderbag |
Schulterzucken {n} | :: shrug [of the shoulders] |
Schultheiß {m} [dated] | :: mayor |
Schultüte {f} | :: A paper cone full of gifts that is given on the first day of school in Germany and nearby places in Central Europe |
Schultz {prop} {mf} | :: surname |
Schuluhr {f} | :: school clock |
Schulwart {m} | :: caretaker (of a school) |
Schulwesen {n} | :: school system, school sector, education sector |
Schulz {prop} {mf} | :: surname |
Schulze {m} [history] | :: village headman, sheriff |
Schulze {prop} {mf} | :: surname |
Schulzeit {f} | :: schooldays |
Schulzeugnis {n} | :: report card |
Schumacher {prop} {mf} | :: surname |
Schumann {prop} {mf} | :: surname, notably of the German composer Robert Schumann |
Schummelei {f} [colloquial] | :: cheating |
schummeln {vi} [somewhat, colloquial] | :: to cheat (especially in games, but also in business, school, etc.) |
Schummelzettel {m} | :: cheat sheet (a sheet of paper used to assist on a test) |
schummrig {adj} | :: dim (poorly lit) |
Schund {m} | :: trash, rubbish |
schunkeln {v} | :: to swing [to music] |
Schupo {f} | :: contraction of Schutzpolizei |
Schüppchen {n} | :: diminutive of Schuppe |
Schuppe {f} | :: scale (keratin pieces covering the skin of certain animals) |
Schuppe {f} | :: piece of dandruff; and in the plural: dandruff |
Schüppe {f} | :: alternative form of Schippe |
Schüppel {m} [Bavaria, Austria] | :: bunch, bundle |
Schüppel {m} [Austria] | :: crowd, flock |
schuppen {vt} | :: to scale (a fish) |
schuppen {vr} [skin] | :: to peel |
schuppen {v} [regional, northern and central Germany, now, chiefly colloquial] | :: to shove, to push, to hustle |
Schuppen {m} | :: shed |
schuppenförmig {adj} | :: scaly, imbricate, squamous |
Schuppentier {n} | :: pangolin |
schuppig {adj} | :: scaly |
Schur {f} [of sheep] | :: shearing, clipping |
Schur {f} [agriculture: grass, hedges, etc.] | :: clipping; mowing; trimming |
schüren {v} | :: to poke, stoke (to poke a fire to remove ash or promote burning) |
schüren {v} [by extension] | :: to stoke, stir up |
schürfen {v} | :: To prospect |
schürfen {v} | :: To dig up |
schürfen {v} | :: To graze (rub or scratch) |
Schurke {m} | :: villain, scoundrel |
Schurkenstaat {m} | :: rogue state |
schurren {v} [regional] | :: to scrape |
Schurwolle {f} | :: virgin wool |
schurwollen {adj} | :: made from virgin wool |
Schurz {m} | :: apron |
Schürzchen {n} | :: diminutive of Schürze |
Schürze {f} | :: apron |
Schürzenjäger {m} | :: philanderer (habitual seducer of women), skirt chaser |
Schuss {m} | :: shot |
Schuss {m} [colloquial, with haben] | :: mild craziness |
Schuss {m} [colloquial] | :: (sexually) attractive person, usually female |
Schuss {m} [colloquial] | :: a narcotic injection |
Schuss {m} [skiing] | :: a straight run downhill |
Schuß {noun} | :: alternative spelling of Schuss |
schussbereit {adj} | :: ready to shoot or take a photograph |
Schussel {m} | :: scatterbrain |
Schussel {m} | :: butterfingers |
Schüssel {f} | :: bowl, platter |
Schüssel {f} | :: basin |
Schüssel {f} [colloquial, telecommunications] | :: clipping of Satellitenschüssel |
Schüsselchen {n} | :: diminutive of Schüssel |
schusselig {adj} | :: scatty, scatterbrained |
schussfertig {adj} | :: synonym of schussbereit |
schussfest {adj} | :: bulletproof |
schusslig {adj} | :: alternative form of schusselig |
schusssicher {adj} | :: bulletproof |
Schuss vor den Bug {m} [idiom] | :: shot across the bow |
Schusswaffe {f} | :: firearm |
Schußwaffe {noun} | :: alternative spelling of Schusswaffe |
Schusswechsel {m} | :: exchange of fire |
Schußwechsel {noun} | :: alternative spelling of Schusswechsel |
Schuster {m} | :: shoemaker, cobbler (male or unspecified sex) |
Schuster {prop} {mf} | :: surname |
Schuster, bleib bei deinem Leisten {proverb} | :: cobbler, keep to your last |
Schusterjunge {m} | :: A cobbler's son, a shoemaker's son |
Schusterjunge {m} | :: A cobbler's apprentice, a shoemaker's apprentice |
Schusterjunge {m} [Berlin dialect] | :: A rye bread roll, rye roll, rye bun |
Schusterjunge {m} [typography] | :: An orphan, an orphaned word, an orphaned line |
Schusterjunge {m} | :: A special, traditional costume worn at the Cologne Carnival (German: Kölner Karneval) |
Schutt {m} | :: rubbish, rubble |
Schuttcontainer {m} | :: skip (large container for construction waste) |
Schüttelfrost {m} [medicine] | :: chills |
schütteln {vt} | :: to shake |
Schüttelreim {m} | :: A combination of rhyme and spoonerism; poetic lines in which the last few syllables are the same except for some exchanged sounds |
Schütteltanz {m} | :: any dance that is largely based on shaking movements, chiefly of the upper part of the body, for example the Ethiopian eskista or the Harlem shake |
schütten {v} | :: to pour; of both liquids and solids |
schütten {v} [colloquial, impersonal] | :: to rain heavily |
schütter {adj} | :: sparse, scanty, thin |
Schutt und Asche {f} [idiomatic] | :: rubble, ruins |
Schüttung {f} | :: bed (area filled and levelled) |
Schüttung {f} | :: embankment |
Schutz {m} | :: protection |
Schütz {n} [electrical engineering] | :: contactor |
Schutzbehauptung {f} | :: false assertion, defensive lie, lie to cover oneself, self-serving declaration, attempt to justify one's behavior [an incorrect claim that someone makes to hide guilt in order to avoid negative consequences] |
Schutzblech {n} | :: fender, mudguard |
Schütze {m} | :: shooter |
Schütze {m} | :: archer, bowman |
Schütze {m} | :: rifleman |
Schütze {m} [zodiac constellations, astrology] | :: Sagittarius |
schützen {vt} | :: to defend; to protect; to shelter; to guard |
schützen {vt} | :: to cover |
schützen {vr} | :: to protect oneself |
schützend {adj} | :: protective, defending |
Schützenfest {n} | :: Schützenfest |
Schützenfisch {m} | :: archerfish, specifically banded archerfish |
Schutzengel {m} | :: guardian angel |
Schützengraben {m} [military] | :: trench |
Schützenpanzer {noun} | :: infantry fighting vehicle (IFV) |
schützenswert {adj} | :: worth protecting |
Schutzgas {n} | :: inert gas (in welding etc) |
Schutzgasatmosphäre {f} | :: protective atmosphere |
Schutzgebiet {n} | :: protectorate, dependency |
Schutzgebiet {n} [environment] | :: sanctuary, reserve |
Schutzgeld {n} | :: protection money |
Schutzgelderpressung {f} | :: protection racket |
Schutzgott {m} | :: tutelary deity |
Schutzgruppe {f} [organic chemistry] | :: protecting group |
Schutzhaft {f} | :: protective custody |
Schutzheilige {m} | :: [female] patron saint |
Schutzheiliger {m} | :: [male] patron saint |
Schutzhelm {m} | :: hard hat |
Schutzhülle {f} | :: protective cover |
Schützit {m} [obsolete, mineral] | :: synonym of Coelestin: celestine |
Schutzkleidung {m} | :: protective clothing |
Schützling {m} | :: protégé(e) |
schutzlos {adj} | :: defenseless |
Schutzmann {m} | :: a man who protects, outdated for policeman |
Schutzmaske {f} | :: protective mask |
Schutzmaßnahme {f} | :: safeguard, precaution (safety measure) |
Schutzpolizei {f} | :: "Protection police"; name used for various police branches in the Federal Republic of Germany, Nazi Germany and the Weimar Republic |
Schutzschicht {f} | :: protective layer / coating |
Schutzschild {m} | :: [defensive] shield |
Schutzschirm {m} | :: shield, protective screen, protective umbrella |
Schutzstaffel {f} | :: Schutzstaffel, Schusta |
Schutzstaffel {f} | :: Schutzstaffel, SS |
Schutzumschlag {m} | :: dust jacket |
Schutzwall {m} | :: a protecting wall |
Schutzwirkung {f} [chemistry, medicine] | :: protective effect |
Schutzzoll {m} | :: protective tariff |
Schwa {n} [linguistics] | :: schwa (mid central vowel sound) |
Schwa {n} | :: shva (one of the nikud (Hebrew vowel signs)) |
Schwabach {prop} | :: Schwabach (independent city) |
Schwabber {m} [nautical] | :: scrubber, mop, swab, wherewith parts of the ship are wiped |
Schwabber {m} [humorous, marine] | :: epaulette |
Schwabe {m} | :: a (male) Swabian (person) |
Schwabe {m} [Switzerland, pejorative] | :: any (male) German |
schwäbeln {vt} | :: to speak in Swabian |
Schwaben {prop} {n} | :: Swabia |
Schwabenstreich {m} | :: foolish act |
Schwabenstreich {m} [Swabia] | :: daring, intelligent act |
Schwäbin {f} | :: a female Swabian (person) |
Schwäbin {f} [Switzerland, pejorative] | :: any female German |
schwäbisch {adj} | :: Swabian, of or pertaining to Swabia |
Schwäbisch {prop} {n} | :: the Swabian lect |
schwach {adj} [also grammar] | :: weak |
Schwäche {f} | :: weakness |
schwache Deklination {f} | :: weak declension |
Schwächegefühl {n} | :: feeling of weakness |
schwache Kernkraft {f} [physics] | :: weak nuclear force |
schwächeln {v} | :: to weaken slightly |
schwächen {vt} | :: to weaken |
schwächer {adj} | :: comparative of schwach |
schwaches Verb {n} | :: weak verb |
schwache Wechselwirkung {f} [physics] | :: weak interaction |
Schwächezustand {m} | :: state of weakness |
Schwachheit {f} | :: weakness, frailty, fatigue |
Schwachkopf {m} [pejorative] | :: idiot, jerk |
schwachköpfig {adj} | :: idiotic |
schwächlich {adj} | :: frail, sickly |
schwächlicher {adj} | :: comparative of schwächlich |
schwächlichsten {adj} | :: superlative of schwächlich |
Schwächling {m} [derogatory] | :: weakling |
Schwachmat {m} [colloquial, pejorative] | :: weakling, moron, chicken (weak, shy, cowardly, stupid or incompetent person) |
Schwachmatikus {m} | :: weakling |
schwachsichtig {adj} | :: weak-sighted, dim-sighted, visually impaired |
Schwachsinn {m} | :: nonsense |
Schwachsinn {m} [medicine, dated] | :: mental retardation |
schwachsinnig {adj} | :: halfwitted, feeble-minded, moronic |
Schwachstelle {f} | :: weakness, weak point |
Schwachstelle {f} [technology or computing] | :: vulnerability |
schwächsten {adj} | :: superlative of schwach |
Schwächung {f} | :: weakening, attenuation |
Schwächung {f} | :: impairment, enfeeblement |
Schwächung {f} [phonology] | :: lenition |
Schwade {mf} | :: swath, windrow (row of cut grain or hay; both cut out herbage and the left empty space) |
Schwade {mf} | :: waft, cloud, plume |
Schwaden {m} | :: alternative form of Schwade |
Schwadorf {prop} {n} | :: Schwadorf (municipality) |
Schwadron {f} [historical, military] | :: squadron (the smallest unit of the cavalry) |
schwadronieren {v} | :: To talk in a voluminous and excited manner; to rant or ramble |
schwafeln {v} | :: to waffle |
Schwager {m} | :: brother-in-law |
Schwager {m} [loosely] | :: in-law; a fairly distant relative by marriage |
Schwägerin {f} | :: sister-in-law |
Schwägerin {f} [loosely] | :: in-law; a fairly distant relative by marriage |
Schwägerschaft {f} | :: sibling-in-law relationship |
Schwägerschaft {f} [law] | :: affinity (family relationship through marriage) |
Schwäher {m} [obsolete] | :: brother-in-law |
Schwäher {m} [obsolete] | :: father-in-law |
Schwalbe {f} | :: swallow, martin (small, migratory bird of the Hirundinidae family) |
Schwalbe {f} [sports, soccer] | :: dive (deliberate fall, simulated foul) |
Schwalbe {f} [aviation, military] | :: Schwalbe (WWII Messerschmitt Me-262 jet fighter) |
Schwalbenschwanz {m} | :: swallowtail (tail of a swallow) |
Schwalbenschwanz {m} | :: swallowtail (butterfly of the family Papilionidae) |
Schwalbenschwanz {m} | :: dovetail (type of joint where adjoining boards are fastened by interlocking fan-shaped cutouts) |
Schwalbenschwanzzinne {f} | :: notched merlon |
Schwalch {m} [also, figuratively] | :: fume, vapour |
Schwalch {m} [especially amongst bell founders] | :: the opening of the smelting furnace wherethrough the flame hits the metal |
Schwall {m} | :: flood |
Schwamm {m} | :: sponge |
Schwamm {m} | :: fungus, mushroom, toadstool |
Schwamm {m} [disease] | :: morbid growth |
Schwamm {m} | :: dry rot |
schwammartig {adj} | :: spongy (having the structure of a sponge) |
Schwammerl {n} [Austria] | :: mushroom |
schwammig {adj} | :: pulpy, spongy |
schwammig {adj} [figuratively] | :: imprecise |
Schwampel {f} [German politics] | :: A coalition in the German parliament consisting of the CDU, FDP, and the Green Party |
Schwan {m} | :: swan (male or of unspecified sex) |
Schwan {m} [constellation] | :: the constellation Cygnus |
Schwanberg {prop} {n} | :: Schwanberg (municipality) |
schwanen {v} [colloquial] | :: to suspect, to dread |
Schwanengesang {m} | :: swan song (a final performance) |
Schwanenhals {m} [zoology] | :: swan neck |
Schwanenhals {m} [mechanics] | :: gooseneck |
Schwanenhalsmikrofon {n} | :: gooseneck microphone |
Schwanenjunges {n} | :: cygnet |
Schwanenstadt {prop} {n} | :: Schwanenstadt (municipality) |
Schwanenteich {m} | :: swannery, swan lake |
Schwang {m} | :: swing |
Schwang {m} | :: fashion |
schwanger {adj} | :: pregnant (of humans) |
schwanger {adj} [chiefly colloquial, sometimes frowned upon] | :: pregnant, gravid (of animals) |
schwanger {adj} [poetic] | :: full of, laden with |
Schwangere {f} | :: expectant mother (pregnant woman) |
schwängern {v} | :: to impregnate (to cause to become pregnant) |
Schwangerschaft {f} | :: pregnancy |
Schwangerschaftsabbruch {m} [originally, euphemistic] | :: induced abortion |
Schwangerschaftstest {m} | :: pregnancy test |
Schwänin {f} | :: pen, swan (female) |
schwank {adj} | :: flexible, fluctuating |
Schwank {m} | :: drollery, prank |
Schwank {m} | :: short, funny tale |
schwanken {vi} [auxiliary: “haben”] | :: to fluctuate; to waver |
schwanken {vi} [auxiliary: “haben”] | :: to shake; to rock; to sway |
schwanken {vi} [auxiliary: “sein”] | :: to stagger |
schwankend {adj} | :: unsteady, unstable, wobbly, wobbling, fluctuating, floating, swaying, tottering |
schwankend {adj} | :: changing, varying, variable |
schwankend {adj} [figurative] | :: indecisive, unsteady, wavering, fluctuating, being in doubt |
schwankend {adj} [economy, finance] | :: fluctuating, varying, volatile |
Schwankung {f} | :: fluctuation |
Schwanz {m} | :: A tail |
Schwanz {m} [colloquial, mildly, vulgar] | :: a cock, a penis |
Schwanz {m} [derogatory, of a person] | :: A prick |
Schwänzchen {n} | :: diminutive of Schwanz |
schwänzeln {v} | :: to wag, wiggle |
Schwänzeltanz {m} | :: waggle dance (of bees) |
schwänzen {v} [colloquial] | :: to skip (school, work, etc., without permission); to truant; to play hooky (US); to wag (British slang); to skive |
schwanzgesteuert {adj} [of a man] | :: cock-driven (obsessed with sex) |
Schwanzlutscher {m} [vulgar, offensive] | :: cocksucker |
Schwanzlutscherin {f} | :: fellatrix |
Schwanzstück {n} | :: top sirloin (cut of beef near the tail) |
Schwanzvergleich {m} | :: dick-measuring contest (literally and figuratively) |
Schwanzwort {n} [morphology] | :: initial clipping; apheresis |
Schwäre {f} [dated] | :: ulcer |
schwären {vi} [elevated] | :: to fester, to suppurate, to ulcerate and to hurt |
Schwarm {m} | :: swarm of insects; flock of birds; school of fish |
Schwarm {m} | :: crush; beloved; object of one’s (unfulfilled) love |
schwärmen {v} [of birds and insects] | :: to swarm; to fly in swarms or flocks |
schwärmen {v} | :: to romanticize; be given to romantic or mystic thoughts |
schwärmen {v} [with für] | :: to adore; fancy (to be romantically attracted by someone, often without making advances) |
schwärmen {v} [with von] | :: to gush; to rave about; to be enthusiastic about |
schwärmen {v} [colloquial, with von] | :: to praise highly; extol |
Schwärmer {m} | :: agent noun of schwärmen; enthusiast, zealot, extremist, sentimentalist, dreamer, visionary |
Schwärmer {m} [moth] | :: hawkmoth, sphinx moth, Sphingidae |
Schwärmer {m} [firecracker] | :: serpent, jumping jack |
Schwärmerei {f} | :: enthusiasm, rapture, fanaticism, ecstasy |
Schwärmerin {f} | :: female enthusiast, zealot, extremist, sentimentalist, dreamer, visionary |
schwärmerisch {adj} | :: enthusiastic |
schwärmerisch {adj} | :: infatuated |
Schwarte {f} | :: pork rind |
Schwartz {prop} | :: surname A spelling variant of Schwarz (black) |
schwarz {adj} | :: black, reflecting little or no light |
schwarz {adj} [figurative] | :: illegal |
schwarz {adj} | :: black, having a high amount of melanin in an organ, e.g. the skin |
schwarz {adj} [politics, Germany] | :: pertaining to the CDU or CSU (large center-right Christian Democratic parties, whose associated colour is black) |
schwarz {adj} [of coffee] | :: without milk |
schwarz {adj} | :: pertaining to Goth music or culture (called schwarze Szene (black scene) in German) |
Schwarz {n} | :: black (colour) |
Schwarz {n} [heraldry] | :: sable; black in heraldry |
Schwarz {prop} | :: surname Spelling variant: Schwartz |
Schwarzach {prop} {n} | :: Schwarzach (municipality) |
Schwarzach {prop} {n} | :: Schwarzach (municipality) |
Schwarzach {prop} {n} | :: Schwarzach (municipality) |
Schwarzafrika {prop} {n} | :: sub-Saharan Africa |
Schwarzarbeit {f} | :: illicit work |
schwarzarbeiten {vi} | :: to moonlight (work illicitly) |
Schwarzarbeiter {m} | :: illicit or illegal worker, clandestine worker, undocumented worker [American], moonlighter [colloquial], |
Schwarzarbeitsbekämpfungsgesetz {n} | :: Control of Unreported Employment Act |
schwarzäugig {adj} | :: black-eyed |
Schwarzautal {prop} {n} | :: Schwarzautal (municipality) |
Schwarzbau {m} | :: Illegally constructed building |
Schwarzbier {n} [beverage] | :: black beer |
schwarzbraun {adj} | :: very dark, blackish brown |
schwarzbrennen {v} | :: to moonshine |
Schwarzbrot {n} [regional] | :: a synonym of Graubrot |
Schwarzbrot {n} [regional, chiefly north-western Germany] | :: a synonym of Pumpernickel |
schwarzbunt {adj} [agriculture] | :: having a black and white (splotchy) hide; piebald |
Schwarzdrossel {f} | :: blackbird (Turdus merula) |
Schwarze {f} | :: black woman |
Schwärze {f} | :: blackness, darkness, swarthiness |
Schwärze {f} | :: blacking |
Schwärze {f} | :: blackening |
Schwärze {f} | :: black |
Schwärze {f} | :: printer's ink |
Schwärze {f} | :: baseness, wickedness, atrociousness, heinousness |
schwarze Johannisbeere {f} | :: blackcurrant |
schwarze Liste {f} | :: blacklist |
schwärzen {vt} | :: to blacken |
Schwarzenau {prop} {n} | :: surname |
Schwarzenau {prop} {n} | :: Schwarzenau (municipality) |
Schwarzenau {prop} {n} [historical] | :: Czerniejewo, Poland |
Schwarzenbach {prop} {n} | :: Schwarzenbach (municipality) |
Schwarzenbach {prop} {n} | :: Schwarzenbach (municipality) |
Schwarzenbach {prop} {n} | :: Černava, Czechia |
Schwarzenbach {prop} {n} | :: Črna na Koroškem, Slovenia |
Schwarzenberg {prop} {n} | :: Schwarzenberg (municipality) |
Schwarzenberg {prop} {n} | :: Schwarzenberg (town) |
Schwarzenberg {prop} {n} | :: Schwarzenberg (municipality) |
Schwarzenberg {prop} {n} [historical, archaic] | :: Montenegro [name used during the era of the Austro-Hungarian Empire] |
Schwarzenegger {prop} {mf} | :: surname |
Schwarzer {m} | :: A black object or being |
Schwarzer {m} | :: [specifically] A black person, a person of naturally dark skin |
schwärzer {adj} | :: comparative of schwarz |
Schwarzer Block {prop} {m} | :: black bloc |
Schwarzerde {f} | :: chernozem, black earth |
Schwarzerdegebiet {n} | :: area where there is chernozem/black earth |
Schwarzerden {prop} | :: Schwarzerden, a municipality in the district of Bad Kreuznach in Germany |
schwarzer Kaffee {m} | :: black coffee |
Schwarzer Peter {m} [card game] | :: old maid |
Schwarzer Peter {m} | :: Black Peter |
Schwarzer Peter {m} [metaphorical] | :: buck, blame, responsibility, scapegoating, finger-pointing |
Schwarzes Brett {n} | :: bulletin board |
Schwarzes im Auge {n} [colloquial] | :: the pupil |
Schwarzes im Auge {n} [colloquial, dated] | :: the not white parts of the eye; the pupil and the iris |
schwarzes Loch {n} | :: black hole |
Schwarzes Loch {n} | :: alternative case form of schwarzes Loch |
Schwarzes Meer {prop} {n} | :: Black Sea |
schwarzes Schaf {n} | :: black sheep |
schwarze Suppenschildkröte {f} | :: black turtle, Chelonia agassizii |
Schwarze Szene {f} | :: literally "black scene", dark culture, the combined subcultures of gothic, darkwave, neofolk, industrial, electro, BDSM/fetish, metal and medieval |
schwarzfahren {v} | :: to use transportation without a valid fare |
schwarzfahren {v} | :: to drive without a valid license |
Schwarzfahrer {m} | :: fare dodger (one who uses public transportation without buying a ticket) |
schwarzfeldrig {adj} [chess] | :: dark-square, pertaining to or situated on a dark square |
Schwarzfußkatze {f} | :: black-footed cat [Felis nigripes] |
schwarz-gelb {adj} [politics, Germany] | :: pertaining to a coalition between the CDU/CSU (a large center right christian democratic party in Germany) and the FDP (a liberal and market-economy promoting political party in Germany) |
Schwarzgeld {n} | :: dirty money, black money, illicit earnings |
Schwarzgesicht-Ameisenwürger {m} | :: black-crested antshrike |
schwarzgrau {adj} | :: very dark, blackish grey |
Schwarzgrau {n} | :: very dark, blackish gray |
Schwarzgrauer Ameisenwürger {m} | :: blackish-gray antshrike |
schwarz-grün {adj} [politics, Germany] | :: pertaining to a coalition between the CDU/CSU (a large center right christian democratic party in Germany) and Bündnis 90/Die Grünen (the largest environmental party in Germany) |
schwarzhaarig {adj} | :: black-haired |
Schwarzhandel {m} | :: black-marketing |
Schwarzhandgibbon {m} | :: agile gibbon, black-handed gibbon (Hylobates agilis) |
Schwarzkehl-Ameisenwürger {m} | :: black-throated antshrike |
Schwarzkehlchen {n} | :: the European stonechat (a bird in the flycatcher family, Saxicola rubicola) |
Schwarzkiefer {f} | :: European black pine, Austrian pine (any tree of the species Pinus nigra) |
Schwarzkittel {m} [hunting, humorously] | :: wild boar |
Schwarzkittel {m} [humorously or derogatory] | :: catholic priest |
Schwarzkittel {m} [sports, humorously] | :: referee |
Schwarzkopf {m} | :: somebody with black hair |
Schwarzkopf {m} [ethnic slur] | :: wog, mud (dark-haired foreigner, chiefly of North African, Middle Eastern, or Central Asian decent) |
Schwarzkopf {m} | :: the songbird Sylvia atricapilla (Eurasian blackcap) |
Schwarzkopf {prop} {mf} | :: surname |
Schwarzköpfchen {n} | :: diminutive of Schwarzkopf |
Schwarzkupfer {n} [mineral] | :: black copper |
schwärzlich {adj} | :: blackish |
Schwarzmarkt {m} | :: black market |
Schwarzmasken-Ameisenwürger {m} | :: tufted antshrike |
Schwarzmündige Bänderschnecke {f} | :: grove snail |
Schwarzpulver {n} | :: black powder |
schwarz-rot {adj} [politics, Germany] | :: pertaining to a coalition between the CDU/CSU (a large center right christian democratic party in Germany) and the SPD (a large social democratic party in Germany) |
schwarzrotgolden {adj} | :: black, red, and gold, like the German flag |
Schwarzschild {prop} {mf} | :: surname |
schwarzsehen {v} | :: to be pessimistic |
schwarzsehen {v} [television] | :: to watch television without paying one's license |
Schwarzseher {m} | :: pessimist |
Schwarzseher {m} [television] | :: someone who watches television without paying their television licence |
Schwarzseherei {f} | :: defeatism, pessimism |
Schwarzseherin {f} | :: feminine noun of Schwarzseher |
Schwarzspecht {m} | :: black woodpecker (Dryocopus martius) |
Schwärzung {f} [photography] | :: density |
Schwärzung {f} | :: blackness |
Schwärzung {f} | :: redacting (replacing text with black areas) |
Schwarzwald {prop} {m} | :: Schwarzwald (mountainous region) |
Schwarzwälder Kirsch {noun} | :: synonym of Schwarzwälder Kirschtorte |
Schwarzwälder Kirschtorte {f} | :: Black Forest cake, Black Forest gâteau |
Schwarzwasser {n} | :: blackwater, waste water containing toilet remains |
schwarzweiß {adj} [photography or film] | :: black-and-white |
schwarzweiß {adj} [idiomatic] | :: black-and-white |
Schwarzweißbild {n} | :: black-and-white image, black-and-white photo |
Schwarzweißdenken {n} [idiomatic] | :: black-and-white thinking |
Schwarzweißfilm {m} [film] | :: black-and-white movie |
Schwarzweißfilm {m} [photography] | :: black-and-white film |
Schwarzweißfotografie {f} | :: black-and-white photography |
Schwarzweißfotografie {f} | :: black-and-white photo |
Schwarzweißmalerei {f} [idiomatic] | :: painting everything in black and white |
Schwarzwurzel {f} | :: black salsify (Scorzonera hispanica) |
schwatt {adj} [colloquial, regional, Westphalia, Ruhrgebiet] | :: alternative form of schwarz; particularly of a person: black-haired; black-skinned |
Schwatz {m} [chiefly in the diminutive] | :: chat |
Schwätzchen {n} | :: diminutive of Schwatz |
schwatzen {v} | :: to babble, waffle, prattle |
schwätzen {v} | :: to babble (to talk much) |
Schwätzer {m} | :: windbag, babbler, prattler |
Schwätzerin {f} | :: feminine noun of Schwätzer |
schwatzhaft {adj} | :: talkative, garrulous, chatty |
schwätzicht {adj} | :: babbling, shattering |
Schwaz {prop} | :: Schwaz (city) |
Schwazer {m} | :: A native or inhabitant of Schwaz |
Schwazer {prop} | :: surname |
Schwebeablaut {m} [linguistics] | :: floating ablaut, schwebeablaut (metathesis of the root vowel and a neighboring consonant, primarily in PIE) |
Schwebebalken {m} [gymnastics] | :: balance beam |
schweben {v} | :: to hover, to float |
schweben {v} | :: to soar |
Schwebezustand {m} | :: limbo, state of suspense |
Schwebfliege {f} | :: hover-fly, flower-fly |
Schwechat {prop} {n} | :: Schwechat (municipality) |
Schwechat {prop} {f} | :: Schwechat (river) |
schwed. {adj} | :: abbreviation of schwedisch |
Schwede {m} | :: Swede (Swedish person) (male or of unspecified sex) |
Schweden {prop} {n} | :: Sweden |
Schwedentrunk {m} | :: a torture method consisting of forcibly pouring liquid into the victim's mouth |
Schwedentrunk {m} | :: The drink used in the torture |
Schwedin {f} | :: feminine noun of Schwede |
schwedisch {adj} | :: Swedish |
Schwedisch {prop} {n} | :: Swedish (language) |
schwedische Gardinen {idiom} [plurale tantum, colloquial, humorous] | :: bars (jail, prison, imprisonment; literally: “Swedish curtains”), as in behind bars |
Schwedt {prop} | :: surname |
Schwefel {m} | :: sulfur (chemical element, S, atomic number 16) |
Schwefel {m} | :: brimstone |
schwefelähnlich {adj} | :: sulfury / sulphury (similar to sulfur) |
schwefelarm {adj} | :: low-sulfur, low-sulphur |
Schwefelbakterie {f} | :: sulfur bacterium |
Schwefelblüte {f} | :: flowers of sulfur |
Schwefeldampf {m} | :: sulfur vapour / fumes |
Schwefeldichlorid {n} [inorganic compound] | :: sulfur dichloride |
Schwefeldifluorid {n} [inorganic compound] | :: sulfur difluoride |
Schwefeldioxid {n} [inorganic compound] | :: sulfur dioxide |
Schwefelentfernung {f} | :: sulfur removal (from petroleum etc) |
schwefelgelb {adj} | :: sulfur yellow |
Schwefelhalogenid {n} [inorganic chemistry] | :: sulfur halide |
schwefelhaltig {adj} | :: sulphurous / sulfurous (containing sulfur) |
Schwefelhexafluorid {n} [inorganic compound] | :: sulfur hexafluoride |
Schwefelkohlenstoff {m} | :: sulphuretted carbon (carbon disulfide) |
Schwefelkreislauf {m} | :: sulfur cycle |
Schwefellagerstätte {f} | :: sulfur deposit |
Schwefelmonoxid {n} [inorganic compound] | :: sulfur monoxide |
schwefelorganisch {adj} [organic chemistry] | :: organosulfur |
Schwefeloxid {n} [inorganic chemistry] | :: sulfur oxide |
schwefelreich {adj} | :: sulfur-rich |
schwefelsauer {adj} [inorganic chemistry] | :: sulfuric |
Schwefelsäure {f} [inorganic compound] | :: sulfuric acid |
Schwefelsäurefabrik {f} | :: sulfuric acid plant |
Schwefelsäureherstellung {f} | :: sulfuric acid production |
schwefelsauren {adj} | :: sulfated / sulphated |
Schwefeltetrachlorid {n} [inorganic compound] | :: sulfur tetrachloride |
Schwefeltetrafluorid {n} [inorganic compound] | :: sulfur tetrafluoride |
Schwefeltrioxid {n} [inorganic compound] | :: sulfur trioxide |
Schwefelung {f} | :: sulfurization |
Schwefelverbindung {f} [chemistry] | :: sulfur compound |
Schwefelwasserstoff {m} [inorganic compound] | :: hydrogen sulfide |
schweflig {adj} [inorganic chemistry] | :: sulfurous |
schweflige Säure {f} | :: sulfurous acid (the weak acid, H2SO3) |
Schweif {m} | :: tail (of animal, comet) |
schweifen {v} [auxiliary: sein] | :: to wander, to rove |
schweifen {v} [auxiliary: haben] | :: to curve |
Schweigegeld {n} | :: hush money |
Schweigeminute {f} | :: moment of silence |
schweigen {vi} | :: to be silent; to keep quiet |
schweigen {vi} | :: to stop talking; to shut up |
Schweigen {n} | :: silence (the lack of any sound) |
Schweigepflicht {f} | :: vow of silence |
Schweigepflicht {f} | :: confidentiality requirement [e.g. physician-patient, attorney-client, or priest–penitent privilege] |
Schweiger {m} | :: man of few words (someone who rarely speaks) |
Schweiggers {prop} {n} | :: Schweiggers (municipality) |
schweigsam {adj} | :: silent (not speaking; indisposed to talk; speechless; mute; taciturn) |
Schwein {n} | :: swine, pig |
Schwein {n} [pejorative] | :: A dirty, or contemptible person |
Schwein {n} [often construed with haben] | :: luck, good fortune |
Schweinbär {m} [possibly, obsolete] | :: boar |
Schweinchen {n} | :: diminutive of Schwein, piggy |
schweinchenrosa {adj} | :: piggy-pink |
Schweinebraten {m} | :: roast pork |
Schweinefilet {n} [cooking] | :: pork fillet, pork tenderloin |
Schweinefleisch {n} | :: pork |
Schweinegrippe {f} | :: swine flu, H1N1 (influenza caused by orthomyxoviruses) |
Schweinehirt {m} | :: alternative form of Schweinehirte |
Schweinehirte {m} | :: swineherd, hogherd |
Schweinehund {m} [pejorative] | :: a term of offense, literally pig-dog; bastard |
Schweinehund {m} | :: The working dog of a swine-herd |
schweinekalt {adj} | :: very cold |
Schweinepriester {m} [pejorative, of a person] | :: son of a bitch |
Schweinerei {f} | :: mess, nastiness, smutty business |
Schweinerei {f} | :: smut, filth, dirtiness |
schweinern {adj} | :: pork (attributive) |
Schweinestall {m} | :: pigsty |
schweineteuer {adj} | :: very expensive |
Schweinezucht {f} | :: pig farming (the raising and breeding of domestic pigs as livestock) |
Schweinfurt {prop} | :: Schweinfurt (independent city) |
Schweinfurter {m} | :: Native or resident of Schweinfurt |
Schwein haben {v} [idiomatic] | :: To be lucky |
Schweinhund {m} [rare] | :: alternative form of Schweinehund |
schweinisch {adj} | :: filthy, dirty (sexual) |
schweinisch {adj} | :: like a pig |
Schweinkram {m} | :: smut [vulgar material] |
Schweinshaxe {f} [regional, Austro-Bavarian, cooking] | :: pork knuckle |
Schweinswal {m} | :: porpoise |
Schweiß {m} | :: sweat |
Schweiß {m} [hunting] | :: blood of the game |
Schweißausbruch {m} | :: sweating fit, (profuse) perspiration |
schweißbar {adj} | :: weldable |
Schweißbarkeit {f} | :: weldability |
Schweißdrüse {f} [anatomy] | :: sweat gland |
Schweißelektrode {f} | :: welding electrode |
schweißen {v} | :: to weld |
schweißen {v} [obsolete] | :: to sweat |
schweißen {v} [specialist, hunting] | :: to bleed |
Schweißen {n} | :: welding |
Schweißhund {m} [hunting] | :: sleuth, bloodhound |
Schweißnaht {f} | :: weld |
Schweißstelle {m} | :: weld (welded joint) |
Schweißtechnik {m} | :: welding technology |
schweißüberströmt {adj} | :: sweaty (literally "overflowing with sweat") |
Schweißverfahren {n} | :: welding process / technique |
Schweitzer {prop} {mf} | :: surname |
Schweiz {prop} {f} | :: Switzerland (Swiss Confederation) |
Schweizer {adj} | :: from, of, or pertaining to Switzerland |
Schweizer {m} | :: Swiss person |
Schweizer {m} | :: Swiss Guard |
Schweizer {m} | :: milker, person who milks cows |
Schweizer {m} | :: (Catholic) sacristan |
Schweizer {m} | :: doorman |
Schweizer {prop} {mf} | :: surname |
Schweizerdeutsch {n} | :: Swiss German [the language] |
Schweizerin {f} | :: female Swiss |
schweizerisch {adj} | :: Swiss |
schweizweit {adj} | :: Swiss-wide (throughout Switzerland) |
schwelen {v} | :: to smoulder |
schwelgen {vt} [dated] | :: to eat or drink greedily |
schwelgen {vi} | :: to revel in, indulge in |
Schwelle {f} | :: threshold |
Schwelle {f} | :: railroad tie, railway sleeper |
schwellen {vi} | :: to swell up; to bulge |
Schwellenland {n} | :: newly-industrialized country; emerging economy |
Schwellenpflug {m} [rail] | :: railroad plow |
Schwellenreißer {m} [rail transport, rare] | :: railroad plough |
Schwellenwert {m} | :: threshold, threshold value (of detection, or of a stimulus) |
Schwellung {f} | :: swelling |
Schwemme {f} | :: glut |
Schwemme {f} | :: a part of a beer hall with room for a large number of guests |
Schwendau {prop} {n} | :: Schwendau (municipality) |
Schwengel {m} | :: (bell) clapper |
Schwengel {m} [vulgar] | :: mentula |
Schwenk {m} [photography] | :: pan, tilt |
Schwenk {m} | :: swing, swivel, wheel (movement) |
Schwenkbügel {m} | :: swivelling handle |
schwenken {vt} | :: to wave; to brandish |
schwenken {vt} | :: to swivel (a lamp etc.) |
schwenken {vti} | :: to pan (a camera) |
schwenken {vt} | :: to flip food in a pan |
schwenken {vi} | :: to swing |
schwer {adj} | :: heavy, weighty |
schwer {adj} | :: difficult, hard |
schwer {adj} | :: serious |
schwer {adj} [of food] | :: indigestible |
Schwere {f} | :: heaviness |
Schwere {f} | :: severity |
schwerelos {adj} | :: weightless |
Schwerelosigkeit {f} | :: weightlessness |
schwere Not {interj} | :: alternative form of Schwerenot |
Schwerenot {interj} [dated] | :: A curse; an expression of aggravation or displeasure |
schwerer {adj} | :: comparative of schwer |
schwerfallen {v} | :: to be difficult |
schwerfällig {adj} | :: sluggish, clumsy, unwieldy |
Schwergewicht {n} [boxing] | :: heavyweight |
schwerhörig {adj} | :: hard of hearing |
Schwerhörigkeit {f} | :: hardness of hearing, hearing loss, deafness |
Schwerin {prop} {n} | :: Schwerin (independent city) |
Schwerindustrie {f} | :: heavy industry |
Schwerkraft {f} | :: gravitation, gravity |
schwerkrank {adj} | :: very sick; very ill |
schwerkriegsbeschädigt {adj} | :: Severely war-injured |
schwerkriegsbeschädigt {adj} | :: Heavily war-damaged |
schwerlich {adv} | :: hardly |
schwerlöslich {adj} | :: slightly soluble (soluble with difficulty) |
Schwerlöslichkeit {f} | :: slight solubility |
schwerlötig {adj} [obsolete] | :: weighty, serious |
Schwermetall {n} | :: heavy metal (metal) |
schwermetallfrei {adj} | :: free of heavy metals |
Schwermetallion {n} | :: heavy metal ion |
Schwermut {f} | :: melancholy |
schwermütig {adj} | :: melancholic |
Schweröl {n} | :: heavy (fuel) oil |
Schwerpunkt {m} | :: center of mass |
Schwerpunkt {m} | :: center of gravity |
Schwerpunkt {m} | :: main point |
schwerpunktmässig {adj} | :: alternative spelling of schwerpunktmäßig |
schwerpunktmäßig {adj} | :: concentrating on main points |
schwerpunktmäßig {adj} | :: predominantly |
schwerreich {adj} | :: Very wealthy |
Schwerspat {m} [mineral] | :: barite / baryte |
Schwerstbehinderter {noun} | :: severely disabled person |
schwerste {adj} | :: superlative of schwer |
Schwerstverletzter {noun} | :: very critically injured person |
Schwert {n} | :: sword |
Schwert {n} | :: blade (of a chainsaw etc.) |
Schwert {n} | :: dorsal fin (of certain kinds of whales) |
Schwert {n} [heraldiccharge] | :: sword |
Schwertberg {prop} {n} | :: Schwertberg (municipality) |
Schwertel {m} {n} [rare, masculine] | :: gladiolus (plant) |
Schwertel {m} {n} [Austria, neuter] | :: iris (plant) |
Schwertfisch {m} | :: swordfish |
schwertförmig {adj} | :: sword-shaped |
Schwertkampf {m} | :: swordplay |
Schwertlilie {f} | :: iris |
Schwertliliengewächs {n} [botany] | :: any plant of the family Iridaceae |
Schwertliliengewächs {n} [plural] | :: collective noun for plants of the family Iridaceae |
Schwertmage {m} [archaic] | :: somebody related through males; relation on the spear side |
Schwertmannit {m} [mineral] | :: schwertmannite |
Schwertscheide {f} | :: scabbard (sheath of a sword) |
Schwertschlucken {n} | :: sword swallowing |
Schwertschlucker {m} | :: sword swallower |
schwertun {vr} [colloquial] | :: to struggle [+ mit (object) = with] |
Schwertwal {m} | :: killer whale [Orcinus orca] |
Schwerwasser {n} | :: heavy water |
Schwerwasserreaktor {m} | :: heavy water reactor |
schwerwiegend {adj} | :: grave, severe |
Schwester {f} | :: sister |
Schwester {f} [chiefly colloquial, short for Krankenschwester] | :: nurse; by extension used to refer to any medical staff that is not a doctor (usually, but not necessarily, confined to female staff) |
Schwester {f} | :: nurse; used as a title of address for nurses |
Schwester {f} [Christianity] | :: sister; nun; used particularly, but not only, as a title of address |
Schwesterchen {n} | :: diminutive of Schwester; little sister |
Schwestergruppe {f} [taxonomy] | :: sister group or sibling group, a clade's closest relative |
Schwesterherz {n} [colloquial] | :: sister, sis |
Schwesterlein {n} | :: diminutive of Schwester |
schwesterlich {adj} | :: sisterly, sororal |
Schwestermodell {n} | :: a model that has the same basis as another |
Schwestersprache {f} [linguistics] | :: sister language |
schwieger- {prefix} | :: -in-law |
Schwieger {f} [dated] | :: mother-in-law |
Schwiegereltern {p} | :: parents-in-law |
Schwiegerelternteil {n} | :: parent-in-law |
Schwiegermutter {f} | :: mother-in-law |
Schwiegerschwager {m} | :: alternative form of Schwippschwager |
Schwiegerschwägerin {f} | :: alternative form of Schwippschwägerin |
Schwiegersohn {m} | :: son-in-law |
Schwiegertochter {f} | :: daughter-in-law |
Schwiegervater {m} | :: father-in-law |
Schwiele {f} | :: callus |
schwielig {adj} | :: callous |
schwielig {adj} | :: difficult |
schwierig {adj} | :: difficult, hard, challenging, tough |
schwierig {adj} [of a person] | :: difficult, prickly |
schwieriger {adj} | :: comparative of schwierig |
Schwierigkeit {f} | :: difficulty, problem |
Schwierigkeit {f} [plural] | :: trouble, difficulty, hardships, complications (NOTE: when in the plural, this word can retain a singular English abstract meaning) |
schwierigsten {adj} | :: superlative of schwierig |
Schwimmbad {n} | :: public pool, public swimming pool, baths, swimming bath |
Schwimmbecken {n} | :: swimming pool |
schwimmen {vi} [auxiliary: “haben” or “sein”] | :: to swim |
schwimmen {vi} [auxiliary: “sein”] | :: to float |
schwimmen {vi} [colloquial, auxiliary: “sein”] | :: to be flooded |
Schwimmen {n} | :: swim, the act of swimming |
Schwimmer {m} | :: agent noun of schwimmen |
Schwimmer {m} | :: float |
Schwimmer {m} | :: swimmer |
schwimmfähig {adj} | :: buoyant, floatable |
Schwimmflügel {m} | :: [swimming aid] armband, water wing |
Schwimmhalle {f} | :: indoor swimming pool |
Schwimmhose {f} | :: A pair of swimming trunks |
Schwimmmeister {noun} | :: swimming pool attendant, swimming supervisor |
Schwimm-Meister {m} | :: alternative form of Schwimmmeister |
Schwindel {m} | :: swindle |
Schwindel {m} | :: dizziness, vertigo |
Schwindelei {f} | :: swindling |
schwindelerregend {adj} | :: dizzying |
schwindelfrei {adj} | :: unafraid of heights |
schwindelig {adj} | :: dizzy (having a sensation of turning around) |
schwindeln {vi} | :: to tell harmless lies |
schwindeln {vi} | :: to make harmless trickeries |
schwinden {vi} | :: to dwindle (to decrease, shrink, vanish) |
schwindend {adj} | :: dwindling, waning, shrinking, declining |
Schwindler {m} | :: agent noun of schwindeln; |
Schwindler {m} | :: cheater, fibber (telling mostly harmless lies) |
Schwindler {m} | :: swindler, deceiver, fraud |
Schwindsucht {f} [dated] | :: tuberculosis, consumption |
schwindsüchtig {adj} | :: tubercular, consumptive |
Schwinge {f} | :: huge wing |
schwingen {vtr} [auxiliary: “haben”] | :: to swing |
schwingen {vt} [auxiliary: “haben”] | :: to wave; to brandish |
schwingen {vi} [physics, auxiliary: “haben”] | :: to vibrate |
schwingen {vi} [physics, auxiliary: “haben”] | :: to oscillate |
schwingen {vi} [auxiliary: “sein”] | :: to swing |
Schwingen {n} | :: vibration, oscillation |
Schwingen {n} [Switzerland] | :: wrestling |
Schwingen {f} [poetically, figuratively] | :: (pair of) wings |
Schwinger {m} [entomology] | :: haltere |
Schwinglaut {m} [phonetics] | :: trill |
Schwingtür {f} | :: swing door |
Schwingung {f} | :: oscillation |
Schwingung {f} | :: vibration, undulation |
Schwingungsdämpfung {f} | :: vibration damping |
Schwingungszustand {m} | :: oscillation state |
Schwippschwager {m} | :: co-brother-in-law: the brother-in-law of one's spouse; that is, the husband of one's sister-in-law (one's spouse's sister's husband), or, the brother of one spouse in relation to the siblings of the other spouse |
Schwippschwager {m} | :: co-brother-in-law: the brother of one's brother-in-law or sister-in-law; that is, one's sibling's spouse's brother (one's sister's husband's brother or one's brother's wife's brother) |
Schwippschwägerin {f} | :: co-sister-in-law: the siter-in-law of one's spouse; that is, the wife of one's brother-in-law (one's spouse's brother's wife), or, the sister of one spouse in relation to the siblings of the other spouse |
Schwippschwägerin {f} | :: the sister of one's sister-in-law or brother-in-law; that is, one's sibling's spouse's sister (one's brother's wife's sister or one's sister's husband's sister) |
schwirren {v} [insect] | :: to buzz |
schwirren {v} [bird] | :: to whirr |
schwirren {v} [bowstring] | :: to twang |
schwirren {v} [arrow, bullet] | :: to whiz |
schwirren {v} | :: to whirl around (in one's head) |
Schwirrgerät {n} | :: bullroarer |
Schwirrholz {n} | :: bullroarer |
Schwirrvogel {m} [obsolete] | :: hummingbird |
schwitzen {vti} | :: to sweat; to perspire (of living beings) |
schwitzen {vi} | :: to give off water (of things) |
schwitzen {vi} [figuratively, with über + dative] | :: to think hard; to work hard (on a mental task) |
schwitzen {vi} [figuratively] | :: to be in fear; to worry |
Schwitzen {n} | :: sweating |
Schwitzkasten {m} | :: headlock |
Schwoich {prop} {n} | :: Schwoich (municipality) |
schwojen {vt} | :: to sway while anchored |
schwören {vit} | :: to swear; to take an oath |
schwören {vi} [with auf + accusative] | :: to swear by; to be convinced of; to like |
Schwuchtel {f} [pejorative, mildly vulgar] | :: male homosexual; faggot, fairy, fruit, poof, queen [homosexual] |
schwul {adj} [colloquial] | :: homosexual, gay (of males) |
schwul {adj} [pejorative, slang] | :: having effeminate or flamboyant qualities; fruity, queer, swishy |
schwül {adj} [weather] | :: sultry, close, oppressive, muggy |
schwulenfeindlich {adj} | :: homophobic, anti-gay |
Schwuler {m} | :: gay man, homosexual (male or of unspecified sex) |
Schwulst {m} [obsolete] | :: showiness, pretention, grandiosity, bombast |
schwulstig {noun} | :: swollen, puffy, bloated (as a result of an illness, infection, injury, etc.) |
schwulstig {noun} [Austria, obsolete] | :: pompous |
schwülstig {adj} | :: pompous |
schwülstig {adj} | :: bombastic, grandiloquent |
schwülstig {adj} [rare] | :: swollen |
Schwung {m} | :: momentum |
Schwung {m} | :: swing |
Schwungrad {n} | :: flywheel |
schwungvoll {adj} | :: jaunty, lively |
Schwur {m} [especially private, non-official] | :: oath |
Schwurgericht {n} | :: court (with a jury) |
Schwyz {prop} | :: Schwyz (town), the capital of the canton of Schwyz |
Schwyz {prop} | :: Schwyz (canton) |
Schwyz {prop} [dialectal, Swiss] | :: alternative form of Schweiz |
Science-fiction {f} | :: alternative spelling of Science-Fiction |
Sciencefiction {f} | :: alternative spelling of Science-Fiction |
Science-Fiction {f} | :: science fiction |
Sciencefiction-Buch {n} | :: alternative spelling of Science-Fiction-Buch or Sciencefictionbuch |
Science-Fiction-Buch {n} | :: science fiction book |
Science-Fiction-Literatur {f} [literature] | :: science fiction |
Scientologie {f} | :: Scientology |
Scientology {prop} {f} {n} | :: Church of Scientology |
Scoop {m} [journalism] | :: scoop |
Scooter {m} | :: bumper car |
Scooter {m} | :: scooter |
Scratchen {n} [music] | :: scratching |
Screencast {m} | :: screencast |
Sczedrzik {prop} | :: Sczedrzik (village) |
s. d. {phrase} | :: siehe dies, siehe dieses (which see, q.v.) |
s. d. {phrase} | :: siehe dort (see there) |
s.d. {phrase} | :: nonstandard spelling of s. d. |
Sd. {adj} | :: abbreviation of sonder- |
Sd.Kfz. {noun} | :: abbreviation of Sonderkraftfahrzeug |
Seaborgium {n} | :: seaborgium |
Séance {f} | :: séance |
Sebastian {prop} | :: given name |
Sebastienne {prop} | :: given name, feminine noun of Sebastian |
Secharja {prop} [biblical character] | :: Zachariah |
sechs {num} | :: six (numerical value represented by the Arabic numeral 6; or describing a set with six elements) |
Sechs {f} | :: six |
Sechs {f} | :: A failing grade in a class or course at school. The grades range from 1 (best) to 6 (worst) |
sechsarmig {adj} | :: six-armed |
Sechseck {n} | :: hexagon |
sechseckig {adj} | :: hexagonal, having six corners |
Sechseckpyramide {f} | :: hexagonal pyramid |
Sechseck-Pyramide {f} | :: alternative spelling of Sechseckpyramide |
Sechseckszahl {f} | :: hexagonal number |
Sechser {m} | :: something with a number, value or size of six |
Sechserpack {n} | :: six-pack [set of six beverage cans or bottles] |
Sechserpackung {f} | :: six pack [package of six] |
sechsfach {adj} | :: sixfold |
sechsfach {adj} | :: sextuple |
sechsflächig {adj} | :: hexahedral |
Sechsflächner {m} [geometry] | :: hexahedron |
sechsflüglig {adj} | :: six-winged, hexapterous |
sechsfüssig {adj} | :: alternative spelling of sechsfüßig |
sechsfüßig {adj} | :: six-footed, hexapedal |
Sechsfüssigkeit {f} | :: alternative spelling of Sechsfüßigkeit |
Sechsfüßigkeit {f} | :: hexapedal configuration |
Sechsfüßigkeit {f} | :: condition of being a hexapod |
sechshundert {num} | :: six hundred |
sechshundertjährig {adj} | :: six-hundred-year |
sechshundertjährig {adj} | :: six-hundred-year-old |
sechsköpfig {adj} | :: six-headed |
sechsköpfig {adj} | :: six people (attributive) |
sechsmal {adv} | :: six times |
sechsminütig {adj} | :: six-minute |
sechsmonatig {adj} | :: six-month (attributive) |
sechsmonatlich {adj} | :: six-monthly (occurring once every six months) |
sechsprozentig {adj} | :: six-percent |
Sechsring {m} [chemistry] | :: six-membered ring |
Sechsring {m} | :: hexagon |
sechsseitig {adj} | :: six-page |
sechsseitig {adj} | :: having six sides |
sechssilbig {adj} | :: hexasyllabic |
sechsstellig {adj} | :: six-figure |
sechsstrahlig {adj} | :: six-(jet)-engine |
sechsstündig {adj} | :: six-hour |
sechstägig {adj} | :: six-day, lasting six days |
sechste {ordinal num} | :: sixth |
sechstel {adj} | :: sixth |
Sechstel {n} | :: sixth (fraction) |
sechster Fall {m} | :: ablative (case) |
sechster Sinn {m} | :: sixth sense |
sechsthäufigste {adj} | :: sixth most common / abundant |
sechsundachtzig {num} | :: eighty-six (86) |
sechsundachtzigste {ordinal num} | :: eighty-sixth |
sechsunddreissig {num} | :: alternative spelling of sechsunddreißig |
sechsunddreißig {num} | :: thirty-six (36) |
sechsunddreißigste {ordinal num} | :: thirty-six |
sechsundfünfzig {num} | :: fifty-six (56) |
sechsundfünfzigste {ordinal num} | :: fifty-sixth |
sechsundneunzig {num} | :: ninety-six (96) |
sechsundneunzigste {ordinal num} | :: ninety-sixth |
sechsundsechzig {num} | :: sixty-six (66) |
sechsundsechzigste {ordinal num} | :: sixty-sixth |
sechsundsiebzig {num} | :: seventy-six (76) |
sechsundsiebzigste {ordinal num} | :: seventy-sixth |
sechsundvierzig {num} | :: forty-six |
sechsundvierzigste {ordinal num} | :: forty-sixth |
sechsundzwanzig {num} | :: twenty-six |
sechsundzwanzigste {ordinal num} | :: twenty-second |
sechswertig {adj} [chemistry] | :: hexavalent |
sechswöchig {adj} | :: six-week |
Sechszylinder {m} | :: an engine with six cylinders; six-cylinder engine |
Sechszylinder {m} | :: a car with a six-cylinder engine |
sechzehn {num} | :: sixteen |
Sechzehneck {n} | :: hexadecagon |
sechzehneckig {adj} | :: hexadecagonal |
sechzehnfach {adj} | :: sixteenfold |
sechzehnhundert {num} | :: sixteen hundred |
sechzehnjährig {adj} | :: sixteen-year |
sechzehnminütig {adj} | :: sixteen-minute |
sechzehntägig {adj} | :: sixteen-day, lasting sixteen days |
sechzehnte {ordinal num} | :: sixteenth |
sechzehnwöchig {adj} | :: sixteen-week |
sechzig {num} | :: sixty |
Sechzig {f} | :: sixty (number) |
Sechzigeck {n} | :: hexacontagon |
sechzigeckig {adj} | :: with 60 vertices (usually of a hexacontagon) |
sechzigjährig {adj} | :: sixty-year-old, sixty-year (attributive) |
sechzigminütig {adj} | :: sixty-minute |
sechzigmonatig {adj} | :: sixty-month; lasting sixty months (attributive) |
sechzigprozentig {adj} | :: sixty-percent |
sechzigste {ordinal num} | :: sixtieth |
Sechzigstel {n} {m} | :: sixtieth (fraction, part) |
sechzigstündig {adj} | :: sixty-hour |
sechzigtägig {adj} | :: sixty-day, lasting sixty days |
sechzigwöchig {adj} | :: sixty-week |
Seckau {prop} {n} | :: Seckau (municipality) |
Second-Class-Objekt {n} [programming, languages] | :: second-class object |
SED {prop} {f} [GDR, politics] | :: the Sozialistische Einheitspartei Deutschlands, the Socialist Unity Party of Germany (often known in English as the East German Communist Party, the main political party in the German Democratic Republic from 1946 until 1989) |
Sedantag {m} [historical] | :: semi-official holiday of the German Empire, celebrating the German victory at the 1870 Battle of Sedan, celebrated September 2nd |
sedezimal {adj} | :: synonym of hexadezimal |
sedieren {v} [medical, not generally understood] | :: to sedate (tranquilize) |
Sediment {n} | :: sediment |
Sedimentgestein {n} [geology] | :: sedimentary rock |
sedimentieren {v} | :: To sediment |
sedimentiert {v} | :: past participle of sedimentieren |
Sedimentschicht {f} [geology] | :: layer of sediment |
Sedisvakantismus {m} | :: sedevacantism |
See {m} | :: lake |
See {f} | :: sea, ocean |
See {f} | :: sea, sea condition, swell |
See {prop} {n} | :: See (municipality) |
Seeadler {m} | :: white-tailed eagle (Haliaeetus albicilla) |
Seeadler {m} | :: sea eagle |
Seeanemone {f} | :: sea anemone |
Seebeben {n} | :: seaquake |
Seebenstein {prop} {n} | :: Seebenstein (municipality) |
Seebestattung {f} | :: burial at sea |
Seefahrer {m} | :: seafarer |
Seefahrervolk {n} | :: seafaring people |
Seehafen {m} | :: seaport (A town or harbour with facilities for seagoing ships to dock and take on or discharge cargo.) |
Seeham {prop} {n} | :: Seeham (municipality) |
Seehase {m} | :: lumpsucker (scorpaeniform fish) |
Seehase {m} | :: sea hare |
Seehecht {m} | :: hake (fish) |
Seehofer {prop} | :: surname |
Seehund {m} | :: seal, especially the common seal or harbor seal, (Phoca vitulina, a type of pinniped, mammal living in the ocean) |
Seeigel {m} | :: sea urchin |
Seekiefer {f} | :: maritime pine (Pinus pinaster) |
Seekiefer {f} | :: Aleppo pine (Pinus halepensis) |
seeklar {adj} | :: seaworthy and ready to put to sea |
seekrank {adj} | :: seasick |
Seekrankheit {f} | :: seasickness |
Seekuh {f} | :: sea cow, sirenian |
Seekuh {f} [South Africa, Namibia] | :: hippopotamus |
Seelachs {m} | :: lit. "sea salmon" / "sea lox", a term invented by the fishing industry to enhance sales of the fish Köhler "pollock", Pollachius virens, which is not a salmon at all |
Seeland {prop} {n} | :: Zealand (Danish island) |
Seeland {prop} {n} | :: Zeeland, Zealand (Dutch province) |
Seeland {prop} {n} | :: Sealand (Principality of Sealand) |
Seele {f} | :: soul |
Seele {f} | :: mind, spirit |
Seele {f} | :: human being, soul |
Seele {f} | :: bore (of a gun) |
Seele {f} | :: swim bladder |
Seele {f} | :: core (of an electric cable) |
Seele {f} [dated or colloquial] | :: inhabitant (of a municipality) |
Seelenfrieden {m} | :: peace of mind |
Seelengrösse {f} | :: alternative spelling of Seelengröße |
Seelengröße {f} | :: magnanimity |
Seelenklempner {m} [colloquial] | :: psychotherapist, shrink |
seelenlos {adj} | :: soulless |
seelenruhig {adj} | :: calm, placid |
Seelentröster {m} | :: comforter (a person who provides mental or emotional support to another) |
Seelentröster {m} [humorous] | :: stiffener, pick-me-up, bracer (as schnapps) |
Seelentröster {m} | :: security blanket, woobie (including teddy bears, etc.) |
Seelentröster {m} | :: soulmate |
Seelentröster {m} | :: comfort food |
Seelenverkäufer {m} | :: seller of souls |
Seelenverkäufer {m} | :: an unseaworthy boat or ship; a ship which is unsafe, dangerous to pilot (a floating coffin) |
Seelenverwandte {f} | :: female soulmate |
Seelenverwandter {m} | :: male soulmate |
seelenvoll {adj} | :: soulful |
Seelenwanderung {f} | :: reincarnation |
seelisch {adj} | :: mental, psychological |
Seelöwe {m} | :: sea lion |
Seemacht {f} | :: naval power |
Seemann {m} | :: sailor (worker on a ship) |
Seemann {m} | :: seaman |
Seemannsgarn {n} | :: yarn [uncredible story] |
seemannssprachlich {adj} | :: seaman's language (attributive) |
Seemeile {f} | :: nautical mile (unit of measure equal to 1852 meters) |
Seenot {f} | :: distress at sea |
Seeotter {m} | :: sea otter (Enhydra lutris) |
Seepferdchen {n} | :: sea horse |
Seeräuber {m} | :: pirate |
Seeräuberei {f} | :: piracy |
Seerose {f} | :: water lily |
Seerose {f} | :: sea anemone |
Seerosenteich {m} | :: water lily pond |
Seescheide {f} | :: sea squirt |
Seeschiff {n} [nautical] | :: seagoing vessel |
Seeschifffahrt {f} [nautical] | :: maritime shipping |
Seeschlange {f} | :: sea snake |
Seeschlange {f} [mythology] | :: sea serpent |
seeschwäbisch {adj} | :: Swabian from Lake Constance |
Seeschwalbe {f} | :: tern |
seeseitig {adj} | :: outlying (facing the sea) |
Seeskorpion {m} | :: shorthorn sculpin, short-spined sea scorpion, bull-rout, father-lasher, (Myoxocephalus scorpius) |
Seestern {m} | :: starfish |
Seestück {n} [art] | :: seascape (piece of art that depicts the sea or shoreline) |
Seetang {m} | :: seaweed |
Seetang {m} | :: kelp |
Seetaucher {m} | :: loon (bird of order Gaviiformes) |
Seeteufel {m} | :: sea-devil, allmouth, monkfish, anglerfish (Lophius piscatorius) |
seetüchtig {adj} | :: seaworthy |
Seetüchtigkeit {f} | :: seaworthiness |
Seeübung {f} [nautical] | :: maritime exercise |
Seeungeheuer {n} | :: sea monster |
Seeungeheuer {n} | :: lake monster |
Seewald {prop} {n} | :: Seewald (town) |
seewärtig {adj} | :: seaward (toward the sea) |
seewärts {adv} | :: seaward |
Seewasser {n} | :: lake water |
Seewasser {n} | :: seawater |
Seeweg {m} | :: seaway |
Seewolf {m} | :: wolffish |
Seezunge {f} | :: sole (fish) |
Segel {n} | :: sail |
Segelboot {n} [tourism] | :: sailboat |
Segelflugzeug {n} | :: glider |
segeln {v} | :: to sail |
Segelschiff {n} | :: sailing ship |
Segeltuch {n} | :: canvas |
Segen {m} | :: blessing |
segensreich {adj} | :: beneficient, beneficial |
Segler {m} | :: sailor [amateur] |
Segler {m} | :: sailing ship |
Segler {m} | :: swift (bird) |
Segment {n} | :: segment |
segmentieren {v} | :: to segment |
Segmentierung {f} | :: segmentation |
segnen {vt} | :: to bless |
Segner {m} [rare] | :: agent noun of segnen; blesser |
sehbar {adj} | :: visible |
sehen {vi} | :: to see; to have sight |
sehen {vt} | :: to see (something); to perceive by vision |
sehen {vti} | :: to realize; to notice; to see; to find out |
sehen {vt} | :: to meet (somebody); to meet up; to see; but not in the sense of “pay a visit to”, nor as a euphemism for having a romantic or sexual relation |
sehen {vi} [often with auf, also nach] | :: to look at; to watch; the construction with nach often implies a turning of the head; other prepositions can be used depending on the context |
sehen {vi} [with nach] | :: to check on; to look after; to see to |
sehen {vi} [colloquial] | :: to decide spontaneously and/or by personal preference; to wait and see |
Sehen {n} | :: "seeing" |
sehenswert {adj} | :: worth seeing |
sehenswürdig {adj} | :: worth seeing |
Sehenswürdigkeit {f} | :: something worth seeing, a sight, tourist attraction |
Seher {m} | :: seer (one who fortells the future) |
seherisch {adj} | :: visionary |
sehn {v} [colloquial, poetic, dated in formal prose] | :: alternative form of sehen |
Sehne {f} | :: sinew (in the anatomical or general "string, cord" sense) |
sehnen {vr} [usually with nach] | :: to long (for) |
sehnig {adj} [meat] | :: sinewy; stringy (full of long fibres and hence difficult to chew) |
sehnig {adj} [person] | :: wiry (thin and slender, but tough, such that one can see sinews and muscle fibres under the skin) |
sehnlich {adj} | :: eager, ardent, fervent |
sehnlich {adj} | :: devout |
Sehnsucht {f} | :: yearning, longing; pining |
sehnsüchtig {adj} | :: longing, wishful |
sehnsüchtig {adv} | :: longingly, wishfully |
sehr {adv} | :: very |
sehr {adv} | :: a lot, much |
Sehsinn {m} | :: sense of sight |
Sehstäbchen {n} | :: rod (of the retina) |
Sehvermögen {n} [ability to see] | :: sight |
Seibersdorf {prop} {n} | :: Seibersdorf (municipality) |
Seibersdorf {prop} {n} [historical] | :: Zebrzydowice, Poland |
Seiche {f} [dialect, vulgar] | :: urine, piss |
Seiche {f} | :: bullshit, nonsense, twaddle |
seichen {v} [colloquial] | :: to urinate |
seicht {adj} | :: shallow (of water only) |
seicht {adj} [figuratively] | :: simple, light, having little depth (e.g. of a book) |
Seide {f} | :: silk |
Seide {f} | :: Any of several parasitic vines, of the genus Cuscuta, having small white flowers but no leaves |
Seidel {n} | :: tankard |
Seidelbast {m} | :: daphne (Daphne gen. et spp.) |
seiden {adj} | :: silken |
Seidenfaden {m} | :: silk thread |
Seidenfaden {m} [biology] | :: silk filament |
Seidenhemd {n} | :: silk shirt |
Seidenraupe {f} | :: silkworm |
Seidenreiher {m} | :: little egret (bird of the species Egretta garzetta) |
Seidenschwanz {m} | :: waxwing (songbird of genus Bombycilla) |
Seidenschwanz {m} | :: Bohemian waxwing (Bombycilla garrulus) |
Seidenstrasse {f} | :: alternative spelling of Seidenstraße |
Seidenstraße {prop} {f} [history] | :: Silk Road |
Seidenstrumpf {m} | :: silk stocking |
seidig {adj} | :: silky |
Seidler {prop} | :: surname |
seids {contraction} | :: contraction of seid es |
Seifart {prop} | :: surname |
Seife {f} [uncountable] | :: soap (substance) |
Seife {f} [countable] | :: a piece of soap |
Seife {f} [countable] | :: a particular sort of soap |
Seifenbläschen {n} | :: diminutive of Seifenblase |
Seifenblase {f} | :: bubble, soap bubble |
Seifenblase {f} [figurative, colloquial] | :: dream, hope, illusion (vanishing into thin air) |
Seifenkraut {n} | :: soapwort, any plant of the genus Saponaria |
Seifenlagerstätte {f} [mining] | :: placer deposit |
Seifenoper {f} | :: soap opera |
Seifert {prop} {m} | :: surname, derived from Siegfried |
seifig {adj} | :: soapy (taste of soap) |
seiger {adj} | :: vertical, perpendicular |
seihen {v} | :: to filter, to sift, to strain |
Seiher {m} [regional] | :: colander |
Seil {n} | :: rope, line, cord |
Seilbahn {f} | :: cable car, aerial tramway, gondola lift, ropeway conveyor |
Seiler {m} | :: ropemaker |
Seiltanz {m} | :: tightrope walking |
Seiltänzer {m} | :: tightrope walker |
Seiltänzerin {f} | :: female tightrope walker |
Seim {m} | :: syrup |
seimig {adj} [dated, literary] | :: viscous; flowing only slowly |
seimiger {adj} | :: comparative of seimig |
seimigsten {adj} | :: superlative of seimig |
sein {v} [with a predicate adjective or predicate nominative] | :: to be |
sein {v} [with an indirect object and certain adjectives] | :: to feel, (to experience a condition) |
sein {v} [auxiliary] | :: forms the present perfect and past perfect tense of certain intransitive verbs |
sein {vi} | :: to exist; there to be; to be alive |
sein {vi} [colloquial] | :: to have the next turn (in a game, in a queue, etc.) |
sein {vi} [child language] | :: to be "it"; to be the tagger in a game of tag |
sein {determiner} | :: his |
sein {determiner} | :: its [agreeing with a neuter or masculine noun] |
sein {determiner} | :: one's |
Sein {n} | :: existence (the state of being, existing, or occurring) |
sein Damaskus erleben {v} [idiom] | :: to find one's road to Damascus |
seine Claims abstecken {v} [figuratively] | :: to stake out one's claims |
Seinemetropole {f} | :: the metropolis on the River Seine: Paris |
seinen Augen nicht trauen {v} [idiom] | :: to not believe one's eyes |
seinen Hut nehmen {v} [idiomatic] | :: to resign; to quit (literally: "to take one's hat") |
seinen Mann stehen {v} | :: To stand one's ground |
seinen Segen zu etwas geben {v} [idiom] | :: to give one's blessing to |
seinen Senf dazugeben {v} [idiomatic, colloquial] | :: to add one's two cents (literally: "to add one's mustard") |
seine Pappenheimer kennen {v} [idiom] | :: to know who one's dealing with |
seiner {pron} | :: his (substantival possessive) |
seinerseits {adv} | :: from him; on his behalf; as for him |
seinerzeit {adv} | :: then, at the time |
seinerzeit {adv} [obsolete, Austria] | :: in due time |
seinesgleichen {pron} | :: the likes of him |
seinesgleichen {pron} | :: the likes of it |
Seinestadt {f} | :: the city on the River Seine: Paris |
seinetwegen {adv} | :: because of him, for his sake |
seinetwegen {adv} | :: as far as he is concerned (he doesn't mind if); for all he cares |
seinige {pron} | :: of his |
sein Licht unter den Scheffel stellen {v} [idiomatic] | :: to hide one's light under a bushel |
seins {pron} [in substantival use only, chiefly colloquial, but accepted in writing] | :: alternative form of seines |
Seinsstufung {f} [philosophy, rare] | :: gradation of different ways of being or existence |
Seinsweise {f} [philosophy] | :: dasein |
sein wahres Gesicht zeigen {v} [idiom] | :: to show one's true colors |
seismisch {adj} | :: seismic |
Seismograf {m} | :: seismograph |
seismografisch {adj} | :: alternative form of seismographisch |
Seismogramm {n} | :: seismogram |
Seismograph {m} | :: alternative spelling of Seismograf |
seismographisch {adj} | :: seismographic |
Seismologie {f} | :: seismology |
seismologisch {adj} | :: seismologic, seismological |
Seismometer {n} | :: seismometer |
seit {conj} | :: since |
seit {prep} | :: since |
seit {prep} | :: for |
Seitan {m} | :: seitan, wheat gluten |
seitdem {conj} | :: since, ever since |
seitdem {conj} | :: since that |
seitdem {adv} | :: since |
seitdem {adv} | :: since then, since that time |
Seite {f} [geometry and in general] | :: a side; a bounding straight edge of a two-dimensional shape |
Seite {f} [geometry] | :: a face, side, surface of any three-dimensional object |
Seite {f} | :: a page; a single leaf of any manuscript or book |
Seite {f} | :: a side; one of the two surfaces of a sheet of paper |
Seite {f} | :: one side or half of something or someone |
Seite {f} [figuratively] | :: a certain aspect of a concept |
Seite {f} [figuratively] | :: a side, faction or group of competitors in a war, game, conflict or any other competitive situation in opposite to their opponents |
Seite {f} | :: the face of a coin or dice |
Seite {f} [computing] | :: a site, a website on the internet |
Seiteneffekt {m} | :: side effect |
Seiteneingang {m} | :: side entrance |
Seitenfläche {f} [maths] | :: side, face (of a geometric figure) |
Seitenhieb {m} | :: sideswipe |
Seitenhieb {m} | :: skit |
Seitenhieb {m} [colloquial, figurative] | :: potshot |
Seitenhölgen {n} [religion, Moravian, diminutive] | :: side hole, Jesus's side wound, object of religious admiration for early Moravians |
Seitenlaut {m} [phonetics] | :: lateral |
Seitenlinie {f} [football] | :: sideline, touchline |
Seitenlinie {f} [genealogy] | :: collateral line, branch (family descent) |
Seitenlinie {f} [rail] | :: branch line |
Seitensprung {m} | :: affair, (instance of) infidelity: temporary, often sexual relationship with someone other than one's partner |
Seitensprung {m} [dated] | :: jump or hop to the side |
Seitenstetten {prop} {n} | :: Seitenstetten (municipality) |
Seitenstreifen {m} [traffic] | :: verge, road verge [sensu stricto] |
Seitenstreifen {m} [traffic] | :: shoulder [colloquial] |
seitenverkehrt {adj} | :: mirror-inverted |
Seitenwagen {m} | :: sidecar |
Seitenwinderklapperschlange {f} | :: alternative spelling of Seitenwinder-Klapperschlange |
Seitenwinder-Klapperschlange {f} | :: sidewinder |
seither {adv} | :: since then |
seitherig {adj} [archaic] | :: hitherto |
seitlich {adj} | :: lateral |
seitlich {adj} | :: sideways |
seitlich {adv} | :: laterally |
seitlich {adv} | :: sideways |
seitlich {adv} | :: edgewise |
seitlich {adv} | :: edgeways |
-seits {suffix} | :: on the side of, from the side of |
seitwärtig {adj} | :: sideward (toward a side) |
seitwärts {adv} | :: sideward |
sekkant {adj} | :: obnoxious, annoying |
Sekret {n} | :: secretion (substance that has been secreted) |
Sekretär {m} | :: secretary (male or unspecified sex) |
Sekretär {m} [furniture] | :: bureau, secretary |
Sekretariat {n} | :: a central office in any business or institution (or a department thereof), responsible for correspondence, making appointments, and general administrative support |
Sekretariat {n} | :: secretariat |
Sekretärin {f} | :: female secretary |
Sekretion {f} | :: secretion |
Sekt {m} | :: sparkling wine |
Sekte {f} | :: cult (religious or ideological group practicing strict internal control and/or dissociation from society) |
Sekte {f} [often avoided] | :: sect (religious subgroup) |
Sektion {f} | :: section |
Sektor {m} | :: sector |
sektoral {adj} | :: sectoral |
Sekundant {m} | :: second (attendant of a duel or boxing match standing in for a contestant) |
sekundär {adj} | :: secondary |
sekundär {adj} | :: subsidiary |
Sekundärkunststoff {m} | :: plastic scrap; recycled plastic |
Sekundärlagerstätte {f} | :: secondary deposit |
Sekundärmineral {n} [mineralogy] | :: secondary mineral |
Sekunde {f} | :: A unit of time; a second |
Sekunde {f} | :: A unit of angular measurement; a second |
Sekunde {f} [music] | :: An interval of 1 (kleine Sekunde) or 2 (große Sekunde) halftones |
Sekundenbruchteil {m} | :: split-second (fraction of a second) |
sekundengenau {adj} | :: accurate to the second |
Sekundenkleber {m} | :: instant adhesive; superglue |
sekundenlang {adj} | :: lasting for seconds, secondslong |
Sekundenschlaf {m} | :: microsleep due to fatigue especially while driving |
sekundenschnell {adj} | :: within seconds |
Sekundenschnelle {f} | :: velocity of passing seconds |
Sekundenzeiger {m} [clock, watch] | :: second hand |
sekundieren {v} | :: to second |
sekündlich {adj} | :: second-by-second |
-sel {suffix} | :: Creates nouns from verbs |
Selan {n} [inorganic chemistry, organic chemistry] | :: selane |
selbander {adv} | :: two together |
selber {pron} [colloquial] | :: self, oneself, myself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves |
selber {pron} [colloquial] | :: alone, on one's own, by oneself |
selber {pron} | :: the same |
selbig {pron} | :: the same |
selbst {particle} | :: personally, by oneself |
selbst {adv} | :: even |
Selbst {n} [psychology] | :: the self |
Selbstachtung {f} | :: self-esteem |
selbständig {adj} | :: independent |
Selbständigkeit {f} | :: autonomy, independence |
Selbständigkeit {f} | :: self-reliance |
Selbständigkeit {f} | :: self-employment |
Selbstanzeige {f} [law] | :: A report to the authorities about a breach of law committed by oneself, especially to the tax authorities about a false or incomplete tax return |
Selbstaufopferung {f} | :: self-sacrifice |
Selbstauslöser {noun} | :: self-timer |
Selbstbedienung {f} | :: self-service |
Selbstbefriedigung {f} | :: masturbation |
Selbstbeherrschung {f} | :: self-control, composure |
selbstbestimmt {adj} | :: self-determined |
Selbstbestimmung {f} | :: self-determination |
Selbstbestimmungsrecht {n} | :: right to self-determination |
Selbstbetrug {m} | :: self-deception |
selbstbewusst {adj} | :: self-confident, self-assured |
selbstbewußt {adj} | :: alternative spelling of selbstbewusst |
Selbstbewusstsein {n} | :: aplomb, self-assurance, self-confidence |
Selbstbewusstsein {n} | :: self-awareness |
Selbstbewußtsein {noun} | :: alternative spelling of Selbstbewusstsein |
Selbstbezogenheit {f} | :: egocentricity |
selbstbezüglich {adj} | :: self-referential |
Selbstbild {n} [psychology] | :: self-image |
Selbstdarstellung {f} | :: self-portrait |
Selbstdarstellung {f} | :: self-representation |
Selbstdisziplin {f} | :: self-discipline |
Selbstentfremdung {f} | :: self-alienation, self-estrangement |
selbstentzündlich {adj} | :: self-igniting |
Selbstentzündung {f} | :: autoignition |
Selbstentzündungstemperatur {f} | :: autoignition temperature |
selbsterfüllend {adj} | :: self-fulfilling |
selbsterfüllende Prophezeiung {f} | :: self-fulfilling prophecy |
Selbsterhaltung {f} | :: self-preservation |
selbsterklärend {adj} | :: self-explanatory |
Selbstfahrer {m} | :: a person who drives his or her own vehicle, rather than being driven by a chauffeur |
Selbstfahrer {m} | :: an elevator that is operated by the passengers themselves, without the need for an elevator operator |
Selbstfahrer {m} | :: any vehicle that a physically disabled person can operate without assistance |
Selbstfahrer {m} [dated] | :: an automobile |
selbstgebaut {adj} | :: homemade; self-built |
selbstgefällig {adj} | :: complacent |
selbstgefälliger {adj} | :: comparative of selbstgefällig |
selbstgefälligsten {adj} | :: superlative of selbstgefällig |
selbstgemacht {adj} | :: self-made |
selbstgemacht {adj} | :: homemade |
Selbstgenügsamkeit {f} | :: self-sufficiency |
selbstgerecht {adj} | :: self-righteous |
Selbstgerechtigkeit {f} | :: self-righteousness |
Selbstgespräch {n} | :: soliloquy |
Selbsthass {m} | :: self-hatred |
Selbstheirat {f} | :: Marriage to oneself |
Selbstheirat {f} [anthropology] | :: Marriage within one's family or social group |
selbstherrlich {adj} | :: self-opinionated; autocratic, high-handed |
selbstironisch {adj} | :: self-deprecating (inclined to joke at one’s own expense, about one’s own faults) |
selbstisch {adj} [formal] | :: selfish |
Selbstjustiz {f} | :: vigilantism |
selbstklebend {adj} | :: self-adhesive |
Selbstkontrolle {f} | :: self-control |
Selbstkontrolle {f} | :: self-inspection |
selbstkritisch {adj} | :: self-critical |
Selbstlaut {m} [phonetics, chiefly restricted to elementary school usage] | :: vowel |
Selbstliebe {f} | :: self-love |
selbstlos {adj} | :: selfless |
Selbstmord {m} | :: suicide |
Selbstmordanschlag {m} | :: suicide attack |
Selbstmordattentat {n} | :: suicide attack |
Selbstmordattentäter {m} | :: suicide attacker; suicide bomber |
Selbstmordattentäterin {f} | :: female suicide attacker, suicide bomber |
Selbstmord aus Angst vor dem Tod {m} [idiomatic] | :: a hazardous and foredoomed course of action taken by someone who finds themself in a slowly but continuously deteriorating position |
Selbstmörder {m} | :: one who commits suicide; a suicide; suicide victim (male or of unspecified sex) |
selbstmörderisch {adj} [extremely reckless] | :: suicidal |
Selbstoptimierung {f} | :: self-optimization |
Selbstporträt {n} | :: self-portrait |
Selbstreferenz {f} | :: self-reference |
selbstsicher {adj} | :: self-confident |
Selbstsicherheit {f} | :: self-assurance |
selbstständig {adj} | :: independent |
selbstständig {adj} | :: self-employed |
Selbststudium {n} | :: self-study |
Selbstsucht {f} | :: selfishness, self-interest, egoism |
selbstsüchtig {adj} | :: selfish |
selbsttätig {adj} | :: automatic |
selbsttragend {adj} [of structures] | :: self-standing |
selbsttragend {adj} [Austria, Switzerland] | :: financially independent |
Selbstverkleinerung {f} | :: self-dwarfing |
Selbstverletzung {f} | :: self-injury |
Selbstverleugnung {f} | :: self-denial |
selbstverliebt {adj} | :: narcissistic |
selbstverständlich {adj} | :: natural, self-evident |
selbstverständlich {adj} | :: granted |
selbstverständlich {adv} | :: naturally |
Selbstverständlichkeit {f} | :: naturalness, obviousness; matter of course |
Selbstversuch {m} | :: self-experimentation |
Selbstverteidigung {f} | :: self-defense, self-defence |
Selbstvertrauen {n} | :: self-confidence |
Selbstverwirklichung {f} [psychology] | :: self-actualization |
Selbstverzwergung {f} | :: self-dwarfing |
Selbstwahrnehmung {f} | :: introspection; self-awareness |
Selbstwertgefühl {n} | :: self-esteem |
Selbstzensur {f} | :: self-censorship |
selbstzerstörerisch {adj} | :: self-destructive |
Selbstzerstörung {f} | :: self-destruction |
Selbstzerstörung {f} | :: self-destruct |
selbstzufrieden {adj} | :: self-satisfied |
Selbstzweck {m} | :: end in itself |
selchen {v} [south Germany, Austria] | :: to smoke or cure (meat) |
Selektion {f} | :: selection |
Selektion {f} | :: screening (of candidates etc) |
selektionistisch {adj} | :: selectionist |
selektiv {adj} | :: selective |
Selektivität {f} | :: selectivity |
Selen {n} | :: selenium |
Selenat {n} [inorganic chemistry] | :: selenate |
Selenatom {n} | :: selenium atom |
Selendefizit {n} [pathology] | :: selenium deficiency |
Selendioxid {n} [inorganic compound] | :: selenium dioxide |
Selendisulfid {n} [inorganic compound] | :: selenium disulfide |
Selengehalt {m} [mineralogy] | :: selenium content |
selenhaltig {adj} | :: seleniferous |
Selenhefe {f} | :: selenium yeast |
Selenhexafluorid {n} [inorganic compound] | :: selenium hexafluoride |
Selenid {n} [inorganic chemistry] | :: selenide |
selenig {adj} [inorganic chemistry] | :: selenious, selenous |
Selenit {n} [inorganic chemistry] | :: selenite |
Selenit {m} | :: Selenite, Lunarian (inhabitant of the moon) |
Selenit {m} [mineral] | :: selenite |
Selenmangel {m} [pathology] | :: selenium deficiency |
Selenmangelkrankheit {f} [pathology] | :: selenium deficiency disease |
Selenmineral {n} [mineralogy] | :: selenium mineral |
Selenmonoxid {n} [inorganic compound] | :: selenium monoxide |
Selenocystein {n} [organic compound] | :: selenocysteine |
Selenol {n} [organic chemistry] | :: selenol |
Selenologe {m} | :: selenologist (male) |
Selenologie {f} | :: selenology |
Selenologin {f} | :: selenologist (female) |
Selenomethionin {n} [organic compound] | :: selenomethionine |
Selenon {n} [organic chemistry] | :: selenone |
Selenophosphat {n} [inorganic chemistry] | :: selenophosphate |
Selenophosphatase {f} [enzyme] | :: selenophosphatase |
Selenoprotein {n} [protein] | :: selenoprotein |
Selenose {f} [pathology] | :: selenosis |
Selenoxid {n} [inorganic compound] | :: selenium oxide |
Selenphosphatsynthetase {f} [enzyme] | :: selenophosphate synthetase |
Selenquelle {f} | :: source of selenium |
selenreich {adj} | :: selenium-rich |
Selensalz {n} [inorganic chemistry] | :: selenium salt |
Selensäure {f} [inorganic compound] | :: selenic acid |
Selensulfid {n} [chemistry] | :: selenosulfide |
Selensupplementierung {f} | :: selenium (dietary) supplementation |
Selentrioxid {n} [inorganic compound] | :: selenium trioxide |
Selenunterversorgung {f} | :: selenium (dietary) deficiency |
Selenverbindung {f} [chemistry] | :: selenium compound |
Selenwasserstoff {m} [inorganic compound] | :: hydrogen selenide |
Selfie {n} [colloquial, mobile phones, neologism] | :: selfie |
Selfiestick {m} | :: selfie stick |
selig {adj} | :: very or deeply happy; overjoyed |
selig {adj} | :: expressing such happiness; beatific |
selig {adj} | :: unworried; unanxious; tranquil |
selig {adj} [chiefly Christianity] | :: having been granted the eternal happiness of heaven |
selig {adj} [Roman Catholicism] | :: blessed (having been beatified) |
selig {adj} [following mention of a dead person] | :: short for Gott hab ihn selig or Gott hab sie selig |
Seligkeit {f} [religion] | :: salvation |
Seligkeit {f} | :: beatitude |
seligmachen {v} | :: to bless, beatify |
seligsprechen {v} [Roman Catholicism] | :: to beatify (declare someone a blessed, thereby allowing their veneration) |
Seligsprechung {f} | :: beatification |
Selina {prop} | :: given name |
Sellait {m} [mineral] | :: sellaite |
Sellerie {f} | :: celery (herb) |
Sellrain {prop} {n} | :: Sellrain (municipality) |
selten {adj} | :: rare, infrequent |
selten {adj} | :: unusual, curious |
selten {adv} | :: seldom; rarely |
selten {adv} [chiefly colloquial, with adjective] | :: unusually; extremely |
Seltenerde {f} | :: rare earth |
Seltenerdmagnet {m} | :: rare earth magnet |
Seltenerdmetall {n} | :: rare earth metal |
Seltenheit {f} | :: rarity |
Seltenheit {f} | :: scarcity |
Seltenheit {f} | :: curiosity |
seltsam {adj} | :: strange, odd |
seltsamerweise {adv} | :: strangely enough, curiously enough, oddly enough |
Seltsamkeit {f} | :: oddity, strangeness |
Selz {prop} | :: Seltz (Alsace) |
Selzthal {prop} {n} | :: Selzthal (municipality) |
Semantik {f} | :: semantics (study of the meaning of words) |
Semantik {f} | :: semantics (meaning of an individual word) |
semantisch {adj} | :: semantic |
semantisch {adv} | :: semantically |
Semaphor {m} [computing] | :: semaphore |
semasiologisch {adj} | :: semasiological |
Semester {n} | :: semester |
semesterbegleitend {adj} | :: semesterly (during a semester) |
Semikolon {n} | :: semicolon (a punctuation mark); used differently in German than in English |
Seminar {n} | :: seminar (small-group university class similar to a school lesson) |
Seminar {n} | :: department (subdivision of a faculty) |
Seminar {n} | :: seminary (school for clergy) |
Semiotik {f} [medicine, linguistics] | :: semiotics (study of signs) |
semiotisch {adj} | :: semiotic (of or relating to semiotics or to semantics) |
semitisch {adj} | :: Semitic |
Semitistik {f} | :: Semitics |
Semmel {f} [regional, chiefly Bavaria and Austria] | :: bread roll |
Semmelbrödchen {n} [obsolete, outside, dialects] | :: alternative spelling of Semmelbrötchen |
Semmelbrötchen {n} | :: bun, roll |
Semmelknödel {m} [Southeast German, cooking] | :: bread dumpling |
Semmering {prop} {n} | :: Semmering (municipality) |
Semriach {prop} {n} | :: Semriach (municipality) |
Semsteranschrift {f} | :: term-time address, the address of a student while engaged in a period of study set by an educational institution. Students may live away from home while at university in e.g. a hall of residence on or near campus, or they may live at home during term time, at the same address where they would live during holidays |
Senat {m} | :: senate |
Senator {m} | :: senator (member in the house or chamber of a legislature called a senate) |
Senatsverwaltung {f} | :: senate department |
Sendbrief {m} | :: open letter |
Sendegerät {n} [electronics] | :: transmitter |
Sendemast {m} | :: broadcast mast |
senden {vti} | :: to broadcast; to transmit |
senden {vt} [chiefly literary] | :: to send |
Sender {prop} | :: surname from a German municipality of Senden or pet form of Alexander |
Sender {m} | :: agent noun of senden |
Sender {m} | :: sender |
Sender {m} | :: broadcaster |
Sender {m} | :: transmitter |
Sendereihe {f} | :: series, serial (especially on TV / radio) |
Sendling {m} | :: sendling |
Sendung {f} | :: delivery [by a postal service] |
Sendung {f} | :: program (performance of a show or other broadcast on radio or television) |
Sendung {f} | :: transmission, broadcasting (broadcast of a radio or television programme) |
Sendung {f} | :: motivation, mission |
Senegal {prop} {m} {n} | :: Senegal (country) |
Senegal {prop} {m} | :: Senegal (river) |
Senegalesin {f} | :: female Senegalese |
senegalesisch {adj} | :: Senegalese |
Senf {m} | :: mustard |
Senfgas {n} | :: mustard gas, sulfur mustard |
Senflöffel {m} | :: mustard spoon |
Senföl {n} | :: mustard oil |
Senfsoße {f} | :: mustard sauce |
Senftenbach {prop} {n} | :: Senftenbach (municipality) |
Senftenberg {prop} {n} | :: Senftenberg (municipality) |
Senftenberg {prop} {n} | :: Senftenberg (municipality) |
sengen {v} | :: to singe |
senil {adj} | :: senile |
Senilität {f} | :: senility |
Senior {m} | :: father, senior, the elder (older of two close male relatives, especially with the same name) |
Senior {m} [euphemistic, often, in the plural] | :: senior citizen, elderly person, older adult |
Senior {m} [sports] | :: adult |
Seniorenheim {n} [especially, formal, officialese or euphemistic] | :: retirement home, home for the aged |
seniorentauglich {adj} | :: suitable for the elderly |
Senkblei {n} | :: a mass of lead on a string used by masons to build straight walls |
Senkbohrung {f} | :: countersink |
Senkel {m} | :: lace |
senken {v} | :: to lower |
Senkkasten {m} [engineering] | :: caisson |
senkrecht {adj} | :: vertical (perpendicular to some roughly horizontal line, e.g. the surface of the earth) |
Senkung {f} | :: dip, reduction, lowering, drop, fall, descent |
Senkung {f} [medicine] | :: prolapse |
Senkung {f} [geology] | :: crustal shortening |
Senkung {f} [linguistics] | :: backing |
Senkung {f} [poetry] | :: thesis |
Sennes {m} | :: Alexandrian senna (Senna alexandrina) |
Sensation {f} | :: sensation [widespread reaction of interest or excitement] |
sensationell {adj} | :: sensational |
sensationslüstern {adj} | :: attention-seeking |
Sensationsmache {f} | :: sensationalism |
Sense {f} | :: scythe |
Sensenmann {m} | :: The Grim Reaper |
sensibel {adj} | :: sensitive |
Sensibelchen {n} | :: extremely sensitive person |
Sensibilität {f} | :: sensibility |
sensitiv {adj} | :: sensitive |
Sensitivierung {f} | :: sensitization |
Sensitivität {f} | :: sensitivity |
Sensor {m} | :: sensor |
sensuell {adj} | :: sensual, erotic |
Sentenz {f} | :: saying, maxim, aphorism |
sentimental {adj} | :: sentimental |
sentimentalisch {adj} | :: sentimental, emotional |
Sentimentalität {f} | :: sentimentality |
Seoul {prop} {n} | :: Seoul (capital city) |
separat {adj} | :: detached, discrete, separate |
Separation {f} | :: separation |
Separatismus {m} | :: separatism |
Separatist {m} | :: separatist |
separatistisch {adj} | :: separatist |
Separee {n} [restaurant, etc.] | :: private room (room accessible only to those who have reserved it) |
Separee {n} [loosely] | :: snug (freely accessible room which is somewhat secluded from the rest of the establishment) |
Séparée {n} | :: alternative spelling of Separee |
separieren {v} | :: to separate (divide (a thing) into separate parts) |
sephardisch {adj} | :: Sephardic |
Sepiolith {m} [mineral] | :: sepiolite |
Sepp {prop} {m} [regional, southern Germany, Austria] | :: given name |
Sepp {m} [colloquial, colloquial, pejorative] | :: A Bavarian |
Seppuku {f} | :: seppuku, hara-kiri |
Sepsis {f} | :: sepsis |
September {m} | :: September |
septiert {adj} | :: septate |
Septillion {num} | :: A long scale septillion, 1042; a short scale tredecillion |
septillionste {ordinal num} | :: tredecillionth |
Septime {f} [music] | :: An interval of 10 (kleine Septime) or 11 (große Septime) halftones |
septisch {adj} | :: septic |
Septuaginta {prop} {f} | :: Septuagint (Ancient Greek Bible translation) |
sequentiell {adj} | :: alternative form of sequenziell |
Sequenz {f} | :: sequence (series of musical phrases where a theme or melody is repeated) |
sequenziell {adj} | :: sequential |
Sequester {m} [law] | :: sequester (a person entrusted by the authorities to deposit the subject matter of a controversy between two or more parties) |
Sequester {m} {n} [law] | :: sequestration (the process of temporarily removing property from the possession of its owner to hold it as security against legal claims) |
Sequester {m} {n} [medicine] | :: sequestrum (a fragment of bone or other dead tissue) |
Sequestrierung {f} [science] | :: sequestration (capture/accumulation and storage of specific materials) |
Sequestrierung {f} [law] | :: sequestration, seizure (the act and process of removing property from the possession of its owner to hold it as security against legal claims) |
Seraph {m} | :: seraph (highest order of angels) |
Seraphina {prop} | :: given name |
Seraphine {prop} | :: given name |
seraphisch {adj} | :: seraphic |
Serbe {m} | :: A (male) person of Serb descent |
Serbien {prop} {n} | :: Serbia |
Serbien und Montenegro {prop} {n} | :: Serbia and Montenegro |
Serbin {f} | :: Serb (person of Serb descent) |
serbisch {adj} | :: Serbian, Serb (pertaining to Serbia and Serbians) |
Serbisch {n} | :: the Serbian language |
serbisch-montenegrinisch {adj} | :: Of or from Serbia and Montenegro |
serbokroatisch {adj} | :: Serbo-Croatian (related to the language, in all three senses of the proper noun Serbo-Croatian) |
Serbokroatisch {prop} {n} | :: Serbo-Croatian (language) |
Serenade {f} | :: serenade (love song; instrumental composition) |
Serfaus {prop} {n} | :: Serfaus (municipality) |
Sergej {prop} {m} | :: A transliteration of the Russian male given name Серге́й. |
serialisieren {v} [computing] | :: to serialize |
Serialisierung {f} [computing] | :: serialisation |
Serialnummer {f} | :: serial number (unique number assigned to unit) |
Serie {f} | :: series (a number of things that follow on one after the other) |
seriell {adj} | :: serial |
Serienausstattung {f} | :: standard equipment |
serienmässig {adj} | :: alternative spelling of serienmäßig |
serienmäßig {adj} | :: standard |
Serienmörder {m} | :: serial killer |
Serienmörderin {f} | :: serial killer (female) |
Seriennummer {f} | :: serial number |
Serienproduktion {f} | :: batch / serial production |
serienreif {adj} | :: ready for serial production |
serifenlos {adj} | :: sans serif |
Serin {n} [amino acid] | :: serine (nonessential amino acid; CH2OH.CH(NH2)COOH) |
seriös {adj} [of a, person] | :: dignified, solemn |
seriös {adj} [of an item] | :: respectable; substantial [having good substance] |
seriös {adj} [chiefly of or in business] | :: respectable, reputable |
seriös {adj} [of an, offer] | :: serious; (which is) to be taken seriously |
seriöser {adj} | :: comparative of seriös |
seriösesten {adj} | :: superlative of seriös |
Seriosität {f} | :: respectability, seriousness, reliability |
Sermon {m} [derogatory] | :: a long, tedious speech |
Sermon {m} [obsolete, Christianity] | :: sermon (religious discourse) |
Sernf {prop} {m} | :: river in Glarus Süd, Switzerland |
serotonerg {adj} | :: serotonergic |
Serotonin {n} | :: serotonin |
serpens {adj} [medicine, with Latin or Latin-like substantives] | :: serpentlike |
Serpentin {m} [mineral] | :: serpentine |
Serpentine {f} | :: serpentine mountain road |
Serpentinenstraße {f} | :: serpentine mountain road |
Serpentinit {m} | :: serpentinite |
Serum {n} | :: serum |
Serumspiegel {m} [pathology] | :: serum level |
Serval {m} | :: serval (Leptailurus serval) |
Server {m} [computing] | :: server (a computer or software that provides services to other programs or users) |
Serverlandschaft {f} | :: server infrastructure |
Serverzugriff {m} [computing, Internet] | :: server access |
Server-Zugriff {m} [computing, Internet] | :: alternative form of Serverzugriff (server access) |
Service {m} | :: service (e.g. in a restaurant) |
Service {n} [dishes] | :: service, set |
serviceorientierte Architektur {f} [computing, architecture] | :: service-oriented architecture |
Servicewüste {f} [derogatory, colloquial] | :: A place lacking acceptable customer service |
servieren {v} | :: To serve (food); to wait (at table) |
Servierplatte {f} | :: platter, serving dish |
Serviervorschlag {noun} | :: serving suggestion |
Serviette {f} | :: napkin |
Serviettenring {m} | :: napkin ring |
Servilität {f} | :: subservience |
Servilität {f} | :: servility |
Servomotor {m} | :: servomotor |
servus {interj} [chiefly Southern Germany, Austria, colloquial] | :: hello, hi |
servus {interj} [ibid.] | :: goodbye, bye, farewell |
servus {interj} [as a toast] | :: cheers |
Sesam {m} | :: sesame |
Sesam, öffne dich {phrase} | :: open sesame! |
Sessel {m} [chiefly Germany, Switzerland] | :: armchair, easy chair (comfortable chair with supports for the arms or elbows) |
Sessel {m} [chiefly Austria] | :: chair (any item of furniture used for sitting by one person) |
Sesselfurzer {m} | :: pencil pusher |
Sesselkonformation {f} [chemistry] | :: chair conformation |
sesshaft {adj} | :: settled, resident, sedentary (living in one place; not nomadic) |
seßhaft {adj} | :: alternative spelling of sesshaft |
Sesshaftigkeit {f} | :: sedentism, sedentariness |
Sesterz {m} {n} | :: sestertius (Roman coin) |
Sesterze {f} | :: synonym of Sesterz |
Set {n} | :: place mat |
Set {prop} {m} | :: Set |
Set {prop} {m} [biblical character, Protestant Bible] | :: Seth |
Set-Top-Box {f} [Denglisch] | :: set-top box |
setzen {vt} | :: to set; to put |
setzen {vr} [of a person] | :: to sit down |
setzen {vr} [of particles or contents] | :: to settle |
Setzling {m} | :: seedling |
Seuche {f} | :: a disease, usually infectious, that is seen as dangerous and destructive (be it to people, animals, or plants) |
Seuche {f} | :: an epidemic of such a disease |
Seuche {f} [colloquial] | :: bad luck, especially as a streak |
Seuche {f} [colloquial] | :: something highly repulsive or unpleasant |
seufz {interj} [especially in Comics] | :: alas |
seufzen {vi} | :: to sigh (to exhale audibly, usually accompanied by a deep, nasal sound of the voice) |
Seufzer {m} | :: sigh; an instance of sighing |
Seufzer {m} [rare] | :: a sigher; one who sighs |
SEV {noun} | :: abbreviation of Schienenersatzverkehr |
Severin {prop} | :: given name derived from Latin Severinus |
Sevilla {prop} {n} | :: Sevilla (capital city) |
Sex {m} | :: sex (sexual intercourse) |
Sex {m} | :: sexuality |
Sex {m} [colloquial] | :: sex appeal |
Sexaffäre {f} | :: sexual affair |
sexagesimal {adj} | :: sexagesimal, based on the number sixty |
Sexagesimalsystem {n} | :: sexagesimal, sexagenary, base 60 |
Sexappeal {m} | :: sex appeal |
sexbesessen {adj} | :: oversexed (obsessed with sex) |
sexeln {v} | :: To be sexually active, that is, to participate in some sexual activity |
Sex haben {v} | :: have sex (take part in a sexual act) |
Sexismus {m} | :: sexism |
Sexist {m} | :: sexist [male or of unspecified sex] |
sexistisch {adj} | :: sexist |
Sexmonster {n} | :: sex offender |
Sexmonster {n} [colloquial] | :: someone with considerable sexual prowess or a large sex drive |
Sexperte {m} [jocular] | :: sexpert |
Sexpertin {f} [jocular] | :: female sexpert |
Sexshop {n} | :: sex shop (a shop that sells sex toys, erotic lingerie, pornography etc) |
Sexspiel {n} | :: sex game |
Sexspielzeug {n} | :: sex toy |
Sexsymbol {n} | :: sex symbol (person with sexual ideals) |
Sexta {f} [obsolete] | :: the first class of Gymnasium |
Sexta {f} [Austria] | :: the sixth class of Gymnasium |
Sextant {m} | :: sextant |
Sexte {f} [music] | :: An interval of 8 (kleine Sexte) or 9 (große Sexte) halftones |
Sexten {prop} {n} | :: Sexten (municipality) |
Sextillion {num} | :: A long scale sextillion, 1036; a short scale undecillion |
sextillionste {ordinal num} | :: undecillionth |
Sextourismus {m} | :: sex tourism |
sexual {adj} [uncommon] | :: sexual |
Sexualisierung {f} [sexuality] | :: sexualization |
Sexualität {f} | :: sexuality |
Sexualkunde {f} | :: sex education |
Sexualmörder {m} | :: sex murderer |
sexuell {adj} | :: sexual |
sexuell {adv} | :: sexually |
sexuelle Orientierung {f} | :: sexual orientation |
Sexus {m} [biology] | :: sex |
Sexus {m} [linguistics] | :: natural gender |
sexy {adj} | :: sexy |
Seyal-Akazie {f} | :: shittah |
Seychellen {prop} {p} | :: Seychelles |
seychellisch {adj} | :: Seychellois |
seyn {v} | :: obsolete spelling of sein |
seyn {determiner} | :: obsolete spelling of sein |
seyne {pron} | :: obsolete spelling of seine |
seyne {determiner} | :: obsolete spelling of seine |
seynem {determiner} | :: obsolete spelling of seinem |
seynen {determiner} | :: obsolete spelling of seinen |
seyner {pron} | :: obsolete spelling of seiner |
seyner {determiner} | :: obsolete spelling of seiner |
seynes {pron} | :: obsolete spelling of seines |
seynes {determiner} | :: obsolete spelling of seines |
Seyte {f} | :: obsolete spelling of Seite |
-seyts {suffix} | :: obsolete spelling of -seits |
Sezession {f} [politics] | :: secession |
sezessionistisch {adj} | :: secessionistic |
Sezessionskrieg {m} [military, politics] | :: a war of secession |
Sezessionskrieg {prop} {m} [military history, politics] | :: the American Civil War |
sezieren {v} | :: to dissect |
s-förmig {adj} | :: S-shaped |
SGDI {prop} | :: initialism of Sammlung der griechischen Dialekt-Inschriften |
SGP {prop} [Austria, economics] | :: initialism of Simmering-Graz-Pauker AG |
Shampoo {n} | :: shampoo (product for washing hair) |
Shanty {n} | :: shanty (song a sailor sings) |
Sheliak {prop} | :: Beta Lyrae, a binary star system approximately 882 light-years away in the constellation Lyra |
Sheriff {m} | :: sheriff |
Shetlandinseln {prop} | :: Shetland Islands |
Shiitake {m} | :: shiitake |
Shikimisäure {f} | :: shikimic acid (shikimic acid) |
Shisha {f} | :: shisha, hookah (pipe with a long flexible tube that draws the smoke through water) |
shit happens {phrase} [colloquial] | :: shit happens |
Shitstorm {m} [chiefly Internet] | :: shitstorm, outcry |
shoppen {v} [colloquial] | :: to shop |
Shortcut {m} | :: hotkey, shortcut |
Shortlist {f} | :: short list |
Shorts {p} | :: shorts |
Show {f} | :: show, spectacle |
Showmaster {m} | :: host, compère, master of ceremonies |
Siam {prop} {n} | :: Siam |
Siamese {m} | :: Siamese (An inhabitant of Siam.) |
siamesisch {adj} | :: Siamese |
siamesischer Zwilling {m} | :: conjoined twin, Siamese twin (male or female) |
Siamkatze {f} | :: Siamese cat |
Sibirien {prop} {n} | :: Sibirien (region) |
sibirisch {adj} | :: Siberian |
Sibirische Fichte {f} | :: Siberian spruce (any tree of the species Picea obovata) |
Sibylle {noun} | :: sibyl |
Sibylle {prop} | :: given name |
sibyllinisch {adj} | :: sibylline |
sich {pron} [reflexive pronoun] | :: Reflexive pronoun of the third person singular: herself, himself, itself, oneself (direct or indirect object) |
sich {pron} [reflexive pronoun] | :: Reflexive pronoun of the third person plural: themselves (direct or indirect object) |
sich auf den Weg machen {v} | :: to hit the road |
sich auf den Weg machen {v} | :: to head, to set forth |
sich auf seinen Lorbeeren ausruhen {v} [idiom] | :: to rest on one's laurels |
sich aus dem Fenster lehnen {v} [idiom] | :: stick one's neck out |
sich aus dem Staub machen {v} [idiom] | :: to take a powder |
sich aus dem Staub machen {v} [idiom] | :: to make off with |
sich aus den Fingern saugen {vr} [idiomatic] | :: to think of something, to make up, to make up out of thin air, to invent (false stories, figures, etc.), to pull out of one's ass (fabricate a claim with no factual basis or evidence) |
sich bei jemandem lieb Kind machen {v} [idiom] | :: to curry favor |
sich blicken lassen {v} [idiom] | :: to show one's face |
sich den Arsch aufreißen {v} [idiomatic, vulgar] | :: to bust one's ass |
sich den Kopf zerbrechen {adj} [idiomatic] | :: rack one's brain |
sich den Magen verderben {v} | :: To get an upset stomach because of having eaten something bad |
sich den Strick nehmen {v} [idiomatic] | :: to hang oneself |
sich die Hörner abstoßen {v} [idiom] | :: to sow one's wild oats (to spend a period of one's youth behaving irresponsibly) |
sich einen Reim auf etwas machen {v} [idiom] | :: to find an explanation for something |
sich ein Herz fassen {v} | :: to pluck up courage |
Sichel {f} | :: sickle |
Sichel {f} | :: crescent (shape of the moon and some planets when partially illuminated) |
sichelförmig {adj} | :: crescent-shaped, sickle-shaped |
Sichelmonat {m} [archaic] | :: August |
Sichelstrandläufer {m} | :: curlew sandpiper (bird of the species Calidris ferruginea) |
Sichelzellenanämie {f} | :: sickle-cell disease |
sicher {adj} | :: safe |
sicher {adj} | :: secure |
sicher {adj} | :: certain |
sicher {adv} | :: safely |
sicher {adv} | :: surely, certainly |
sichergegangen {v} | :: past participle of sichergehen |
sichergehen {v} | :: to make sure |
sichergestellt {v} | :: past participle of sicherstellen |
Sicherheit {f} | :: certainty |
Sicherheit {f} | :: security |
Sicherheit {f} | :: safety |
Sicherheitsabstand {m} | :: safety clearance / distance |
Sicherheitsanforderung {f} | :: safety requirement |
Sicherheitsdatenblatt {n} | :: safety datasheet |
Sicherheitsdienst {m} | :: security service |
Sicherheitsgurt {m} | :: seat belt, safety belt |
sicherheitshalber {adv} | :: preventively |
sicherheitshalber {adv} | :: as a precaution |
Sicherheitshinweis {m} | :: safety precaution or advice / instruction |
Sicherheitslücke {f} [computing] | :: vulnerability, security hole, security bug |
Sicherheitsnadel {f} | :: safety pin, a pin, in the form of a clasp |
Sicherheitsrat {m} | :: UN Security Council |
Sicherheitstechnik {f} | :: safety engineering / technology |
Sicherheitsventil {n} | :: safety valve |
Sicherheitsvertrauensperson {f} [Austria] | :: trusted person for health and security issues in a company |
Sicherheitsvorkehrung {f} | :: security measure, safeguard |
Sicherheitsvorschrift {f} | :: safety regulation / rule |
sich erkenntlich zeigen {v} [idiom] | :: to show one's gratitude |
sicherlich {adv} | :: certainly |
sichern {v} | :: to secure |
sicherstellen {v} [legal] | :: to seize, confiscate a physical object as a measure to avert danger (a Gefahrenabwehrmaßnahme) |
sicherstellen {v} | :: to ensure, to make sure, to guarantee |
Sicherstellung {f} | :: verbal noun of sicherstellen |
Sicherstellung {f} [legal] | :: seizure, confiscation a physical object as a measure to avert danger (a Gefahrenabwehrmaßnahme) |
Sicherstellung {f} | :: making sure something |
Sicherung {f} | :: fuse (device preventing overloading of a circuit) |
Sicherung {f} | :: securing, safeguarding |
Sicherungsverwahrung {f} [law] | :: preventive detention |
sich etwas hinter die Ohren schreiben {phrase} [idiom] | :: to commit something to memory |
sich etwas unter den Nagel reißen {v} [idiom, colloquial] | :: to take something that one doesn't own |
sich gehen lassen {idiom} | :: to let oneself go (cease to care about one's appearance) |
sich geschlagen geben {v} [idiom] | :: to admit defeat, to fold |
sich im Kreis drehen {v} [idiom] | :: to go round in circles |
sich in die Brust werfen {v} [idiom] | :: to puff oneself up |
sich in Luft auflösen {idiom} | :: to vanish into thin air |
sich ins Zeug legen {v} [idiom] | :: to work hard [at something] |
Sichler {m} | :: ibis (any of various birds in the family Threskiornithidae with long curved bills) |
Sichler {m} | :: glossy ibis (bird of the species Plegadis falcinellus) |
sich nicht vom Fleck rühren {v} [idiom] | :: stay put |
sichs {contraction} | :: contraction of sich es |
Sicht {f} | :: view |
Sicht {f} | :: sight |
Sicht {f} | :: visibility |
sichtbar {adj} | :: visible |
Sichtbarkeit {f} [degree of being visible] | :: visibility |
Sichtbarkeit {f} | :: visibleness |
sichtbarlich {adj} | :: visible |
Sichtbereich {m} | :: viewing area |
Sichtbereich {m} | :: field of vision |
sichten {v} | :: to sight |
sichten {v} | :: to sift, sort, winnow |
sichten {v} | :: to classify, sort over |
Sichtfeld {n} | :: field of view |
Sichtgerät {n} | :: monitor, terminal (display console) |
Sichtkontakt {m} | :: visual contact, intervisibility |
sichtlaut {adj} [of a hunting dog] | :: barking such that its position is known |
sichtlich {adj} | :: obvious |
sichtlich {adj} | :: visible |
sichtlich {adv} | :: obviously |
sichtlich {adv} | :: visibly |
Sichtung {f} | :: A sighting |
Sichtung {f} | :: A reviewing; examination; inspection |
Sichtverhältnisse {np} [plurale tantum] | :: visibility conditions |
Sichtweise {f} | :: view, viewpoint, perspective, way of thinking, standpoint |
Sichtweite {f} [distance of sight] | :: visibility |
sich vom Acker machen {v} [idiomatic, colloquial] | :: to clear off, to scram (literally: “to make oneself off of the field”) |
sicken {v} [regional, colloquial, western Germany] | :: to piss |
sicken {v} [regional, colloquial, western Germany] | :: to be annoyed; to be pissed off; to complain |
sickern {v} | :: to ooze |
sickich {adj} | :: alternative form of sickig |
sickig {adj} [regional, colloquial, western Germany] | :: annoyed, pissed off |
Sideboard {n} | :: sideboard (piece of dining room furniture) |
siderisch {adj} | :: sidereal (of or relating to the stars) |
siderisch {adj} | :: of or relating to iron |
Siderit {m} [mineral] | :: siderite |
Siderium {prop} | :: the Siderian |
Siderose {f} [pathology] | :: siderosis |
sie {pron} | :: she |
sie {pron} | :: it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die)) |
sie {pron} | :: they; them |
Sie {pron} | :: you (polite; singular and plural) |
Sieb {n} | :: sieve; sifter; strainer; colander; riddle (any device with holes used to separate solids from liquids or fine matter from coarse matter) |
sieben {vt} | :: to sift; to sieve |
sieben {num} | :: seven (numerical value represented by the Arabic numeral 7; or describing a set with seven elements) |
Sieben {f} | :: seven |
Sieben {n} | :: the act of sifting |
Siebenbürgen {prop} {n} | :: Transylvania |
siebenbürgisch {adj} | :: Transylvanian |
Siebeneck {n} | :: heptagon |
siebeneckig {adj} | :: heptagonal, having seven corners |
Siebener {m} | :: something with a number, value or size of seven |
siebenfach {adj} | :: sevenfold |
Siebenflächner {m} [geometry] | :: heptahedron |
Siebenganggetriebe {n} | :: a transmission with seven gears |
siebenhundert {num} | :: seven hundred |
siebenjährig {adj} | :: seven-year-old |
Siebenkämpfer {m} | :: heptathlete |
Siebenkämpferin {f} | :: female heptathlete |
siebenköpfig {adj} | :: seven-headed |
siebenköpfig {adj} | :: of seven (people) |
siebenmal {adv} | :: seven times |
Siebenmeilenstiefel {m} [folklore, fairy tales, often, plurale tantum] | :: a seven-league boot (one of a pair of boots enabling the wearer to cross seven leagues at one stride) |
siebenminütig {adj} | :: seven-minute |
siebenmonatig {adj} | :: seven-month; lasting seven months (attributive) |
siebenprozentig {adj} | :: seven-percent |
Siebensachen {p} | :: luggage; tools (items carried around e.g. when travelling) |
Siebensachen {p} [deprecative] | :: stuff |
Siebensachen {p} [deprecative] | :: belongings |
Siebenschläfer {m} | :: edible dormouse |
Siebenschläfer {m} | :: Seven Sleepers Day, June 27 |
Siebenschläfertag {prop} {m} | :: Seven Sleepers Day |
siebenseitig {adj} | :: seven-page |
siebenseitig {adj} | :: having seven sides and seven angles, heptagonal |
siebensilbig {adj} | :: heptasyllabic |
siebenstellig {adj} | :: seven-digit |
siebenstündig {adj} | :: seven-hour |
siebentägig {adj} | :: seven-day, lasting seven days |
siebente {ordinal num} [dated or regional, now chiefly eastern Germany] | :: alternative form of siebte |
sieben Todsünden {phrase} [Catholicism] | :: seven deadly sins |
siebenundachtzig {num} | :: eighty-seven (87) |
siebenundachtzigste {ordinal num} | :: eighty-seventh |
siebenunddreissig {num} | :: alternative spelling of siebenunddreißig |
siebenunddreißig {num} | :: thirty-seven |
siebenunddreißigste {ordinal num} | :: thirty-seven |
siebenundfünfzig {num} | :: fifty-seven (57) |
siebenundfünfzigste {ordinal num} | :: fifty-seventh |
siebenundneunzig {num} | :: ninety-seven |
siebenundneunzigste {ordinal num} | :: ninety-seventh |
siebenundsechzig {num} | :: sixty-seven (67) |
siebenundsechzigste {ordinal num} | :: sixty-seventh |
siebenundsiebzig {num} | :: seventy-seven (77) |
siebenundsiebzigste {ordinal num} | :: seventy-eighth |
siebenundvierzig {num} | :: forty-seven |
siebenundvierzigste {ordinal num} | :: forty-seventh |
siebenundzwanzig {num} | :: twenty-seven |
siebenundzwanzigste {ordinal num} | :: twenty-seventh |
siebenwertig {adj} [chemistry] | :: heptavalent |
siebenwöchig {adj} | :: seven-week |
siebenzehn {num} [archaic] | :: alternative form of siebzehn |
siebenzehnte {ordinal num} [rare] | :: alternative form of siebzehnte |
siebenzig {num} [archaic] | :: alternative form of siebzig |
siebte {adj} | :: seventh |
siebzehn {num} | :: seventeen |
Siebzehneck {n} | :: heptadecagon |
siebzehneckig {adj} | :: heptadecagonal |
siebzehnfach {adj} | :: seventeenfold |
siebzehnhundert {num} | :: seventeen hundred |
siebzehnhundertste {adj} | :: seventeen-hundredth |
siebzehnjährig {adj} | :: seventeen-year-old |
siebzehnminütig {adj} | :: seventeen-minute |
siebzehnseitig {adj} | :: seventeen-page |
siebzehnseitig {adj} | :: having seventeen sides and seventeen angles; heptadecagonal |
siebzehntägig {adj} | :: seventeen-day, lasting seventeen days |
siebzehnte {ordinal num} | :: seventeenth |
siebzehnwöchig {adj} | :: seventeen-week |
siebzig {num} | :: seventy (70) |
Siebzigeck {n} | :: heptacontagon |
siebzigeckig {adj} | :: with 70 vertices (usually of a heptacontagon) |
siebzigjährig {adj} | :: seventy-year-old, seventy-year (attributive) |
siebzigköpfig {adj} | :: seventy-headed |
siebzigköpfig {adj} | :: of seventy (people) |
siebzigminütig {adj} | :: seventy-minute |
siebzigmonatig {adj} | :: seventy-month; lasting seventy months (attributive) |
siebzigprozentig {adj} | :: seventy-percent |
siebzigste {ordinal num} | :: seventieth |
siebzigstündig {adj} | :: seventy-hour |
siebzigtägig {adj} | :: seventy-day, lasting seventy days |
siebzigwöchig {adj} | :: seventy-week |
siech {adj} [literary] | :: sick; ill; weak; frail; ailing; afflicted |
siechen {v} [obsolete] | :: to be sick |
Siechenhaus {n} [historical, dated] | :: leprosarium, infirmary |
siedeln {vi} | :: to settle (cultivate hitherto unoccupied areas; create a colony in foreign land) |
siedeln {vi} [of ethnic groups, animals also] | :: to dwell; to nest; without the implication of a colony |
siedeln {vt} [obsolete] | :: alternative form of ansiedeln |
sieden {v} | :: to simmer, seethe |
sieden {v} | :: to boil |
siedend {adj} | :: boiling, simmering, seething |
Siedepunkt {m} | :: boiling point |
Siedetemperatur {f} | :: boiling point (boiling temperature) |
Siedewasserreaktor {m} | :: boiling-water reactor |
Siedler {m} | :: settler [someone who settles in a new location] |
Siedlung {f} | :: settlement [a place or region newly settled] |
Siedlungshaus {n} | :: estate house |
Sieg {m} | :: victory |
Sieg {prop} {f} | :: a river flowing into the Rhine through the Sauerland and the Oberbergische, 155 km long |
Siegel {n} | :: seal (official pattern) |
Siegel {prop} {mf} | :: surname |
Siegelring {m} | :: signet ring |
siegen {v} | :: to be victorious, to win |
Siegendorf {prop} {n} | :: Siegendorf (municipality) |
Sieger {m} | :: agent noun of siegen; winner, victor, champion |
Siegerehrung {f} | :: a ceremony honouring a winner at a sports competition, victory ceremony |
Siegerjustiz {f} | :: victor's justice |
siegerländisch {adj} | :: Of or from Siegerland |
Siegert {prop} {m} | :: given name |
siegesbewusst {adj} | :: certain of victory |
siegesgewiss {adj} | :: synonym of siegesbewusst |
Siegesgewissheit {f} | :: certainty of victory |
siegessicher {adj} | :: confident of victory |
Siegfried {prop} {m} [Germanic mythology] | :: Siegfried |
Siegfried {prop} {m} | :: given name |
Sieggraben {prop} {n} | :: Sieggraben (municipality) |
sieghaft {adj} [archaic] | :: victorious, triumphant |
Sieghartskirchen {prop} {n} | :: Sieghartskirchen (municipality) |
Sieg Heil {phrase} | :: a greeting; literally "Hail, victory!" |
Sieglind {prop} | :: given name |
Sieglinde {prop} | :: given name, notably of the mother of Siegfried in German mythology |
Siegmeister {prop} | :: surname |
Siegmund {prop} | :: given name |
siegreich {adj} | :: victorious |
siegreicher {adj} | :: comparative of siegreich |
siegreichsten {adj} | :: superlative of siegreich |
Siegrune {f} | :: victory rune |
Siegrune {f} | :: the ᛋ /Sowilō/ rune |
Siegtorschütze {m} | :: soccer player who scores/scored the game-winning goal |
siehe auch {phrase} | :: see also |
siehe da {interj} | :: lo and behold! |
siehste {contraction} [colloquial] | :: contraction of siehst du |
siehste {interj} [colloquial] | :: you see?; didn't I tell you so? |
Siel {m} | :: The lock of a dike |
Siel {m} | :: A subterranean sewer |
Siemens {n} [physics] | :: siemens |
Sierndorf {prop} {n} | :: Sierndorf (municipality) |
Sierning {prop} {n} | :: Sierning (municipality) |
Sierra Leone {prop} {n} | :: Sierra Leone (country) |
sierra-leonisch {adj} | :: Sierra Leonean |
sies {contraction} | :: contraction of sie es |
siezen {v} | :: to you (address formally using the pronoun Sie) |
Siff {m} [colloquial] | :: filth, dirt |
Siff {m} [colloquial] | :: nonsense, tosh |
siffig {adj} [colloquial] | :: very dirty, filthy |
Sigel {n} [linguistics, stenography] | :: siglum, a conventional abbreviation for a word or words |
Sigelsuche {f} | :: abbreviation or siglum search |
Siggi {prop} {mf} | :: A pet form for various given names: Siegfried, Siegmund, Sieglinde, Sigrun |
Sigharting {prop} {n} | :: Sigharting (municipality) |
Sigismund {prop} | :: historical given name |
Sigle {f} [linguistics, stenography] | :: alternative form of Sigel |
Sigleß {prop} {n} | :: Sigleß (municipality) |
Siglind {prop} | :: given name |
Siglinde {prop} | :: given name |
Sigma {n} | :: sigma (Greek letter) |
Sigmund {prop} | :: given name |
Sigmundsherberg {prop} {n} | :: Sigmundsherberg (municipality) |
Signal {n} | :: signal |
signalisieren {v} | :: to signal |
Signalleistung {f} | :: signal power (the power of an electrical signal) |
Signallicht {n} | :: signalling light |
Signallicht {n} [Swiss] | :: traffic light |
Signal-Rausch-Verhältnis {n} | :: signal-to-noise ratio |
Signaltransduktion {f} | :: signal transduction |
Signalübertragung {f} | :: signalling |
Signalübertragung {f} | :: signal transmission / transduction |
Signalweg {m} [physiology] | :: signalling pathway |
Signatur {f} | :: signature (chiefly on paintings) |
signieren {v} | :: to sign (put a signature) |
signifikant {adj} | :: significant (having noticeable effect) |
Signumfunktion {f} [mathematics] | :: signum function |
Sigrid {prop} | :: given name |
Sigrist {m} [Switzerland] | :: sexton |
Silage {f} | :: silage |
Silan {n} [organic chemistry] | :: silane |
Silbe {f} | :: syllable |
silbenbildend {adj} | :: syllabic |
Silbenkurzwort {n} [morphology] | :: syllabic abbreviation |
Silbenschrift {f} | :: syllabary |
Silbenstecher {m} [dated, derogatory] | :: writer |
Silbenstecher {m} [dated, derogatory] | :: quibbler |
Silbenstrich {m} [music] | :: A short vertical stroke through part of a staff to indicate a change of syllable in melismatic music |
silbentragend {adj} | :: syllabic |
Silbentrennung {f} | :: syllabification |
Silber {n} | :: silver (chemical element, Ag) |
Silber {n} [heraldry] | :: argent |
Silberacetylid {n} [inorganic compound] | :: silver acetylide |
silberähnlich {adj} | :: silvery (resembling silver) |
Silberamalgam {n} | :: silver amalgam |
Silberanteil {m} [mineralogy, chemistry] | :: silver content |
Silberantimonglanz {m} [mineral] | :: synonym of Miargyrit |
Silberazid {n} [inorganic compound] | :: silver azide |
Silberbarren {m} | :: silver bullion (silver bars) |
Silberbergbau {m} | :: silver mining |
Silberbergbau {m} | :: silver-mining industry |
Silberbergwerk {n} | :: silver mine |
silberbeschichtet {adj} | :: silver-coated |
Silberbeschichtung {f} | :: silver coating |
Silberbesteck {n} | :: silverware; silver cutlery |
Silberblättchen {n} | :: diminutive of Silberblatt |
Silberblech {n} | :: sheet silver, rolled silver |
Silberblick {m} | :: small squint [strabismus] |
Silberbromid {n} [inorganic compound] | :: silver bromide |
Silberchalkogenid {n} [inorganic chemistry] | :: silver chalcogenide |
Silberchlorid {n} [inorganic compound] | :: silver chloride |
Silbercyanid {n} [inorganic compound] | :: silver cyanide |
Silberdraht {m} | :: silver wire |
silberempfindlich {adj} | :: sensitive to silver |
Silbererz {n} | :: silver ore |
Silberfaden {m} | :: silver thread |
Silberfarbe {f} | :: silver colour |
silberfarben {adj} | :: silver-coloured, silvery |
silberfarbig {adj} | :: silver (having a color/colour like silver) |
Silberfisch {m} [archaic] | :: different kinds of silver-coloured fish |
Silberfisch {m} [fairly rare] | :: alternative form of Silberfischchen |
Silberfischchen {n} | :: silverfish, slicker (insect) |
Silberfolie {f} [colloquial] | :: "silver foil", that is, aluminium foil [so called because it is generally silver-coloured] |
Silberfolie {f} | :: silver foil, silver leaf: thin foil of silver |
Silberfulminat {n} [inorganic compound] | :: silver fulminate |
Silbergabel {f} | :: silver fork |
Silbergäbelchen {n} | :: diminutive of Silbergabel |
Silbergefäß {n} | :: silver vessel |
Silbergeflecht {n} | :: silver mesh |
Silbergehalt {m} [mineralogy, chemistry] | :: silver content |
Silbergeschirr {n} | :: silver plate / dish |
Silberglanz {m} [mineral] | :: synonym of Argentit |
Silberglanz {m} [mineral] | :: synonym of Akanthit |
silberglänzend {adj} | :: silvery, shiny |
silbergrau {adj} | :: silver-grey |
Silberhalogenid {n} [inorganic chemistry] | :: silver halide |
silberhaltig {adj} [mineralogy] | :: argentiferous (silver-bearing) |
Silberhochzeit {f} | :: silver wedding |
Silberhornerz {m} [mineral] | :: synonym of Chlorargyrit |
silberig {adj} | :: silvery |
Silberiodid {n} [inorganic compound] | :: silver iodide |
Silberion {n} | :: silver ion |
Silberkupferglanz {m} [mineral] | :: synonym of Stromeyerit |
Silberlachs {m} | :: coho salmon, coho (Oncorhynchus kisutch) |
Silberlagerstätte {f} | :: silver deposit |
Silberlegierung {f} | :: silver alloy |
Silberling {m} | :: silverling |
Silberlöffel {m} | :: silver spoon |
Silberlöffelchen {n} | :: diminutive of Silberlöffel |
Silberlot {n} | :: silver solder |
Silbermedaille {f} | :: silver medal |
Silbermesser {n} | :: silver knife |
Silbermine {f} | :: silver mine |
Silbermineral {n} [mineralogy] | :: silver mineral |
Silbermöwe {f} | :: The European herring gull [Larus argentatus] |
Silbermünze {f} | :: silver coin |
silbern {adj} | :: silver (having a color/colour like silver), silvern |
silberne Löffel klauen {v} [idiomatic] | :: to misconduct in a considerable and malevolent way, chiefly at the workplace |
Silbernitrat {n} [inorganic compound] | :: silver nitrate |
Silbernitratlösung {f} | :: silver nitrate solution |
Silberoxid {n} [inorganic compound] | :: silver oxide |
Silberpapier {n} [colloquial] | :: silver paper, that is, aluminium foil [so called because it is generally silver-coloured] |
Silberpapier {n} | :: silver paper: very thin sheet of silver |
Silberpflege {f} | :: care of silver (removal of black markings) |
Silberplatte {f} | :: silver platter |
Silberreiher {m} | :: great egret (bird of the species Ardea alba) |
Silbersalz {n} [inorganic chemistry] | :: silver salt |
Silberschmuck {m} | :: silver jewellery / ornament |
Silberschraube {f} | :: silver screw |
Silberstandard {m} [economics] | :: silver standard |
Silberstreifen am Horizont {m} [idiomatic] | :: light at the end of the tunnel [literally: a silver lining on the horizon] |
Silbersulfat {n} [inorganic compound] | :: silver sulfate |
Silbersulfid {n} [inorganic compound] | :: silver sulfide |
Silbersulfidbelag {m} | :: silver sulfide coating (on cutlery etc) |
Silbertal {prop} {n} | :: Silbertal (municipality) |
Silberverbindung {f} [inorganic chemistry] | :: silver compound |
Silberwangen-Ameisenwürger {m} | :: silvery-cheeked antshrike |
Silberware {f} | :: silverware |
silberweiß {adj} | :: silver-white |
silbisch {adj} | :: syllabic |
silbrig {adj} | :: silvery |
silbrig {adj} | :: bright, shiny, shimmering |
silbriger {adj} | :: comparative of silbrig |
silbrigsten {adj} | :: superlative of silbrig |
silbrigweiß {adj} | :: silvery-white |
Silhouette {f} | :: silhouette |
Silicat {n} [inorganic chemistry] | :: silicate |
silicathaltig {adj} [geology, mineralogy] | :: silicate-containing |
silicatisch {adj} | :: siliceous |
Silicid {n} [inorganic chemistry] | :: silicide |
Silicium {n} | :: alternative form of Silizium |
Siliciumcarbid {n} [inorganic compound] | :: alternative form of Siliziumcarbid |
Siliciumdioxid {n} [inorganic compound] | :: silicon dioxide |
Siliciumhalogenid {n} [inorganic chemistry] | :: silicon halogenide |
siliciumhaltig {adj} | :: alternative form of siliziumhaltig |
Siliciumlegierung {f} | :: alternative form of Siliziumlegierung |
Siliciummonoxid {n} [inorganic compound] | :: silicon monoxide |
Siliciumnitrid {n} [inorganic compound] | :: silicon nitride |
Siliciumtetrachlorid {n} [inorganic compound] | :: silicon tetrachloride |
Siliciumtetrafluorid {n} [inorganic compound] | :: silicon tetrafluoride |
Siliciumwasserstoff {n} [inorganic chemistry] | :: silicon hydride, silane |
Silicon {n} [organic chemistry] | :: silicone |
Silikat {n} [inorganic chemistry] | :: silicate |
silikathaltig {adj} [geology, mineralogy] | :: silicate-containing |
silikatisch {adj} | :: siliceous |
silikatreich {adj} [mineralogy, geology] | :: silicate-rich |
Silikon {n} [organic chemistry] | :: silicone |
silikonisiert {adj} | :: siliconized |
Silizium {n} | :: silicon |
Siliziumcarbid {n} [inorganic compound] | :: silicon carbide |
siliziumhaltig {adj} | :: silicon-containing |
Siliziumlegierung {f} | :: silicon alloy |
Siliziumsulfid {n} [inorganic compound] | :: silicon sulfide |
Silke {prop} | :: given name, a Low German and Frisian diminutive of Cäcilie ( = Cecilia) |
Sillian {prop} {n} | :: Sillian (municipality) |
Sillimanit {m} [mineral] | :: sillimanite |
Silo {m} {n} | :: silo |
Silt {m} [geology] | :: silt |
Silum {prop} {n} | :: A village in Triesenberg, Liechtenstein |
Silur {prop} | :: the Silurian |
Silvaner {prop} | :: Silvaner (A variety of white wine grape, grown primarily in Germany and Alsace.) |
Silvaner {prop} | :: Silvaner (A white wine made from this grape) |
Silver Goal {n} [football] | :: silver goal |
Silvester {n} | :: New Year's Eve |
Silvester {prop} {m} | :: given name |
Silvia {prop} | :: given name |
Simbabwe {prop} {n} | :: Zimbabwe |
simbabwisch {adj} | :: Zimbabwean |
similär {adj} [obsolete] | :: similar |
SIM-Karte {f} [mobile phones] | :: SIM card |
Simmering {prop} | :: 11th district of Vienna, Austria, |
Simon {prop} {m} | :: Simon (biblical figure) |
Simon {prop} {m} | :: given name |
Simon {prop} {m} | :: surname |
Simone {prop} | :: given name of French origin |
Simonie {f} | :: simony (act of buying and selling ecclesiastical offices and pardons) |
simpel {adj} | :: simple |
Simpel {m} | :: simpleton |
simpelsten {adj} | :: superlative of simpel |
Simplex {m} [linguistics] | :: a simplex, a simple word without affixes, though in German it may have morphemes of inflection |
Simplex {m} [geometry] | :: a simplex (an analogue in any dimension of the triangle or tetrahedron) |
Sims {m} {n} | :: ledge (protruding part of a wall that functions as a shelf) |
Simsalabim {n} | :: abracadabra |
Simse {f} | :: bulrush, any of several herbs of the genus Scirpus |
simsen {v} [colloquial] | :: to text message, to text, to SMS |
Simsen {prop} {p} | :: the genus Scirpus |
Simson {prop} | :: Samson (Biblical figure) |
Simulation {f} | :: simulation |
Simulator {m} | :: simulator |
simulieren {v} | :: to feign |
simulieren {v} | :: to malinger |
simulieren {v} | :: to simulate |
simuliert {v} | :: past participle of simulieren |
simuliert {adj} | :: feigned, bogus |
simuliert {adj} | :: simulated |
simultan {adj} | :: simultaneous (at the same time) |
Sina {prop} | :: given name |
Sinabelkirchen {prop} {n} | :: Sinabelkirchen (municipality) |
Sindelfingen {prop} {n} | :: A town near Stuttgart in Baden-Württemberg |
Sindhi {n} | :: a language spoken in parts of India and Pakistan; Sindhi |
sinds {contraction} | :: contraction of sind es |
sind Sie gläubig {phrase} | :: are you religious |
Sinfonie {f} [music] | :: symphony |
sinfonisch {adj} [music] | :: symphonic |
Singapur {prop} {n} | :: Singapur (island/and/city-state) |
Singapurer {m} | :: Singaporean; a person from Singapore or of Singaporean descent |
singapurisch {adj} | :: Singaporean |
Singdrossel {f} | :: throstle, song thrush (Turdus philomelos) |
singen {v} | :: to sing |
Singen {prop} {n} | :: Singen (town) |
Singer {m} [dated] | :: singer |
Singhalese {m} | :: Sinhalese (male or of unspecified sex) (member of a ethnic group in Sri Lanka) |
Singhalesin {f} | :: Sinhalese (female) (member of a ethnic group in Sri Lanka) |
singhalesisch {adj} | :: relating to an ethnic group in Sri Lanka; Sinhalese |
Singhalesisch {n} | :: one of the languages spoken in Sri Lanka; Sinhalese |
Single {f} [music] | :: single (45rpm vinyl record) |
Single {f} [music] | :: single (song from an album, released individually) |
Single {m} | :: single; singleton (someone who is not involved in a stable romantic relationship) |
Singlebörse {f} | :: online dating site |
Single-Responsibility-Prinzip {prop} {n} [programming, object-oriented] | :: synonym of Eine-Verantwortlichkeit-Prinzip |
Singleton {n} [software] | :: singleton |
Singleton {n} [software, design] | :: singleton pattern |
Singrün {n} | :: periwinkle |
Singsang {m} | :: chant, singsong |
Singspiel {n} | :: singing game, musical comedy |
Singspiel {n} | :: singspiel |
Singstimme {f} [music] | :: singing voice |
Singular {m} [grammar] | :: singular |
singulär {adj} [algebra] | :: singular (of a matrix; having no inverse) |
singulär {adj} | :: strange; peculiar |
Singularetantum {n} [grammar] | :: singulare tantum (a noun that has no plural form) |
Singularität {f} | :: singularity |
Singulärwertzerlegung {f} | :: singular value decomposition |
Singulett {n} [physics] | :: singlet (spectral line) |
Singultus {m} [medicine] | :: singultus (hiccups) |
Singvogel {m} [ornithology] | :: songbird |
sinister {adj} | :: sinister |
sinistral {adj} | :: sinistral |
sinken {vi} | :: to sink; to submerge; to set; to fall from the sky |
sinken {vi} [figuratively, of prices, temperature, quantities, rates, etc.] | :: to fall; to drop; to decline |
sinkend {adj} | :: subsiding, sinking |
sinkend {adj} | :: decreasing |
Sinn {m} | :: sense |
Sinn {m} | :: meaning, sense (the objects or concept that a word or phrase denotes, or that which a sentence says) |
Sinn {m} | :: point, idea, tenor |
Sinn {m} | :: mind, consciousness |
Sinn {m} | :: feeling |
Sinn {m} [medicine] | :: sense, sensus, aesthesia |
Sinnbild {n} | :: symbol, allegory |
Sinnbild {n} | :: emblem, ensign |
Sinnbild {n} | :: (tech, welding) symbol |
sinnbildhaft {adj} | :: allegorical, emblematic, figurative, symbolic |
sinnbildhaft {adv} | :: symbolically |
sinnbildlich {adj} | :: allegorical, emblematic, figurative, symbolic |
sinnbildlich {adv} | :: symbolically |
sinnen {vt} [elevated] | :: to think, to ponder, to cogitate |
sinnen {vt} [elevated] | :: to direct one's thoughts to something, to plan, to intend |
sinnentstellend {adj} | :: falsifying the sense (of something) |
Sinn ergeben {vi} | :: make sense |
sinnergebend {adj} | :: logical |
Sinnesanregung {f} | :: sensory stimulation |
Sinnesnerv {m} | :: a sensory nerve |
Sinnesorgan {n} | :: sense organ (an organic sensor) |
Sinnesreiz {m} [biology] | :: sensory stimulus |
Sinnestäuschung {f} | :: hallucination, illusion |
Sinneswahrnehmung {f} | :: a sensory perception |
Sinneswandel {m} | :: the change of heart |
sinnfällig {adj} | :: meaningful |
sinnfrei {adj} | :: senseless, inane, absurd |
Sinngedicht {n} | :: epigram |
Sinn gemacht {v} | :: past participle of Sinn machen |
sinngemäß {adj} | :: mutatis mutandis |
sinnhaft {adj} | :: meaningful |
Sinnhaftigkeit {f} | :: meaningfulness |
sinnieren {v} | :: to meditate, to muse |
sinniert {v} | :: past participle of sinnieren |
sinnig {adj} | :: meaningful |
sinnlich {adj} | :: sensual, sensuous |
sinnlich {adj} | :: sensory |
sinnlos {adj} | :: meaningless, pointless, senseless |
sinnlos {adj} | :: excessive, disproportionate |
Sinnlosigkeit {f} | :: senselessness |
Sinn machen {vi} [colloquial] | :: to make sense |
sinnstiftend {adj} | :: meaningful |
Sinnsuche {f} | :: a search for meaning |
sinnverwandt {adj} | :: synonymous |
sinnverwandt {adj} | :: meaningful |
sinnvoll {adj} | :: meaningful |
sinnvoll {adj} | :: sensible |
sinnvollerweise {adv} | :: sensibly |
Sinologie {f} | :: Chinese studies, sinology / Sinology |
sintemal {conj} [archaic] | :: (especially) since, (especially) because, forasmuch |
sintemalen {conj} [archaic] | :: (especially) since, (especially) because, forasmuch |
Sinter {m} [geology, metallurgy] | :: sinter |
sintern {v} | :: to sinter |
Sinteza {f} | :: female equivalent of Sinto |
Sintflut {f} [religion] | :: Deluge |
Sintflut {f} [figurative] | :: deluge (heavy rain) |
Sintflut {f} [figurative] | :: deluge (a great or overwhelming flood of anything, abstract or material) |
sintflutartig {adj} | :: torrential |
Sinto {m} | :: Sinto (member of a Romani people) |
Sinus {m} [trigonometry] | :: sine |
Sinusitis {m} | :: sinusitis (inflammation) |
Sipbachzell {prop} {n} | :: Sipbachzell (municipality) |
Siphon {m} {n} [plumbing] | :: trap (bend in a pipe that prevents the escape of gases) |
Siphon {m} {n} | :: siphon (bent pipe that makes use of hydrostatic pressure) |
Siphon {m} {n} | :: siphon; soda siphon |
Sippe {f} | :: tribe |
Sippe {f} [colloquial] | :: family |
Sippschaft {f} [derogatory] | :: synonym of Sippe |
Sirene {f} | :: siren (noisemaker) |
Sirene {f} | :: siren (mythology) |
Sirene {f} [uncommon] | :: sirenian |
Sirene {f} [obsolete, Central German] | :: alternative form of Syringe |
Sirene {prop} {f} | :: Sirene 1009 (asteroid) |
Sirius {prop} {m} [star] | :: Sirius |
siriusfern {adj} | :: Very distant |
Sirup {m} | :: syrup; viscous, sweet (sugary) liquid or semiliquid |
Sirup {m} | :: viscous, sweet medicine |
Sissi {prop} | :: given name, diminutive of Elisabeth |
Sistrans {prop} {n} | :: Sistrans (municipality) |
Sisyphus {prop} {m} | :: Sisyphus |
Sisyphusarbeit {f} | :: Sisyphean labor, Sisyphean task |
Sitar {f} [musical instruments] | :: sitar (Asian musical instrument) |
Sitka-Fichte {f} | :: Sitka spruce (any tree of the species Picea sitchensis) |
Sitte {f} | :: normative standard of society, mos, custom, decency |
Sittenbild {n} | :: sketch of manners and customs, portrait of manners and morals |
Sittenbild {n} [art] | :: genre drawing, genre picture, genre painting |
Sittenpolizei {f} [law enforcement] | :: vice squad |
Sittenstrolch {m} | :: someone who regularly shows lewd behaviour |
sittenwidrig {adj} | :: immoral, inappropriate |
Sittersdorf {prop} {n} | :: Sittersdorf (municipality) |
Sittich {m} | :: parakeet (various species of small parrots) |
sittlich {adj} | :: moral |
Sittlichkeit {f} [philosophy] | :: The Hegelian concept of "ethical life" or "ethical order" |
sittsam {adj} | :: demure, decent |
sittsam {adj} | :: prudish |
Situation {f} | :: situation, circumstances |
Situation {f} | :: setting (background, atmosphere) |
Situationismus {m} | :: situationism |
situativ {adj} | :: situational |
situiert {adj} | :: situated |
situiert {adj} | :: wealthy, prosperous |
Sitz {m} | :: seat |
Sitz {m} [of an institution, company, organization, etc.] | :: domicile |
Sitzbein {n} [skeleton] | :: ischium |
Sitzbezug {m} | :: seat cover |
sitzen {vi} | :: to sit; to perch |
sitzen {vi} | :: to stay (in one place); to remain; to be (in a particular place or state) |
sitzen {vi} [of clothing] | :: to fit |
sitzen {vi} [in certain constructions, e.g. with voller] | :: to be |
sitzen {vi} [colloquial] | :: to do time; to spend time in jail |
sitzen {vi} [colloquial, of a strike, a comment, etc.] | :: to hit home; to have a significant effect |
sitzen {vi} [Swiss] | :: to sit down |
sitzen bleiben {vi} | :: to remain seated |
sitzenbleiben {v} [colloquial] | :: to stay down, be held back (to repeat a school year, not having been moved up a class/grade) |
sitzenbleiben {v} [colloquial] | :: [dated] to be left on the shelf (to remain unmarried as a woman) |
sitzenbleiben {v} [colloquial] | :: to be left with, to be sitting on (to find no customer for something) |
sitzenbleiben {v} | :: to be tarnished by, to be a black mark against somebody′s name |
sitzenbleiben {v} [regional] | :: [of dough] to not prove, to not rise (to not become aerated by the action of yeast) |
sitzend {adj} | :: sitting, seated |
sitzend {adj} | :: sedentary |
Sitzfleisch {n} [colloquial] | :: buttocks |
Sitzfleisch {n} [colloquial, by extension] | :: ability to sit still, Sitzfleisch |
Sitzgelegenheit {f} | :: seat; (plural) seating, seating accommodation |
Sitz im Leben {m} [idiomatic] | :: ("sit in life") sociological setting |
Sitzkrieg {m} | :: sitzkrieg |
Sitzmann {prop} | :: surname |
Sitzplatz {m} | :: seat |
Sitzredakteur {m} [historical] | :: editor responsible for taking the fall for someone else if a publication violated censorship laws |
Sitzreihe {f} | :: generally: row of seats |
Sitzreihe {f} | :: in a theatre: tier |
Sitzriese {m} | :: A person who appears much taller when they are sitting than when they stand, e.g. because of their being long-waisted or their individual sitting posture |
Sitzung {f} | :: meeting |
Sitzung {f} | :: session |
Sitzung {f} | :: assembly |
Sitzung {f} | :: sitting |
Sitzzwerg {m} | :: A person who appears much shorter when they are sitting than when they stand, e.g. because of their being short-waisted or their individual sitting posture |
Sixpack {m} {n} | :: six pack [package of six] |
Sixpack {m} {n} | :: six pack [abdominal muscles] |
sixtinisch {adj} | :: Sistine |
Sizilianer {m} | :: Sicilian (male person from Sicily) |
Sizilianerin {f} | :: Sicilian (female person from Sicily) |
sizilianisch {adj} | :: Sicilian (related to Sicily, the Sicilians or the Sicilian language) |
Sizilianisch {n} | :: Sicilian (the language of Sicily) |
Sizilien {prop} {n} | :: Sizilien (island/and/region) |
Skabies {f} [pathology] | :: scabies |
skabrös {adj} | :: scabrous |
Skala {f} | :: scale, gamut (ordered numerical sequence) |
Skala {f} [figuratively] | :: gamut |
Skalar {m} | :: scalar (physics, mathematics) |
Skalar {m} | :: angelfish, Pterophyllum scalare |
Skalarfeld {n} | :: scalar field |
Skaleninvarianz {f} | :: scale invariance |
Skalierbarkeit {f} | :: scalability |
Skalp {m} [historical] | :: scalp (part of the skin of a slain enemy's head kept as a token) |
Skalp {m} [figurative] | :: a defeated enemy; a scalp |
Skalpell {n} | :: scalpel |
Skandal {m} | :: scandal |
Skandalartikel {m} | :: exposing article |
Skandalnudel {f} [colloquial] | :: A person (especially female) who often becomes or makes themself an object of scandal, sensation, or gossip |
skandalös {adj} | :: scandalous |
skandalträchtig {adj} | :: impending to result in a scandal; potentially scandalous |
skandieren {v} | :: to chant |
skandieren {v} [poetry] | :: to scan (read out with emphasis to show the metre) |
Skandinavien {prop} {n} | :: Scandinavia; the countries of Denmark (excluding the Faroe Islands and Greenland), Norway and Sweden |
skandinavisch {adj} | :: Scandinavian |
skandinavischsten {adj} [rare] | :: superlative of skandinavisch |
Skarn {m} [geology] | :: skarn |
Skat {m} [uncountable] | :: A type of trick-taking card game played with 3 players, popular in Germany |
Skat {m} [countable, in the plural] | :: The two discards in the game of Skat |
Skate {m} | :: a new-fashioned skate |
Skate {m} | :: a rollerblade |
Skate {m} | :: a modern professional speedskate |
Skateboard {n} | :: skateboard (wheeled platform for skating) |
skaten {vi} | :: to play the card game of skat |
skaten {vi} | :: to skate with a skateboard |
skaten {vi} | :: to skate with rollerblades |
skatologisch {adj} | :: scatological |
Skelett {n} | :: skeleton |
Skelettfluorose {f} [pathology] | :: skeletal fluorosis |
Skepsis {f} | :: skepticism (general disposition to doubt) |
Skeptiker {m} | :: sceptic |
skeptisch {adj} | :: skeptical, sceptical |
skeptischsten {adj} | :: superlative of skeptisch |
Skeptizismus {m} | :: skepticism |
Sketch {m} | :: sketch (short musical, dramatic or literary work or idea) |
Sketsch {m} | :: alternative spelling of Sketch |
Ski {m} | :: ski |
Skifahrer {m} | :: skier (male or of unspecified sex) (someone who practices skiing) |
Skigebiet {n} | :: ski resort, skiing area |
Skinhead {m} | :: skinhead |
Skioptikon {n} | :: magic lantern |
Skipetar {m} | :: Albanian (person from Albania) |
Skipiste {f} | :: piste, ski slope |
Skipper {m} | :: The captain of a yacht |
Skischule {f} | :: ski school |
Skistock {m} | :: ski pole, ski stick |
Skizze {f} | :: sketch |
skizzenhaft {adj} | :: sketchy |
skizzieren {v} | :: to sketch (to create a sketch) |
skizzieren {v} | :: to outline |
Sklave {m} | :: slave (male or of unspecified sex) |
Sklavenhalter {m} | :: slaveholder (male or of unspecified sex) |
Sklavenhandel {m} | :: slave trade |
Sklaventreiber {m} | :: slave driver |
Sklaverei {f} | :: slavery |
Sklavin {f} | :: female slave |
sklavisch {adj} | :: slavish; abject |
sklavisch {adj} | :: slavish; obeying or sticking to a rule without reflection |
sklawinisch {adj} | :: Sclavinian |
Skopje {prop} {n} | :: Skopje (capital city) |
skoptisch {adj} | :: mocking |
Skorbut {m} | :: scurvy |
Skorpion {m} | :: scorpion (arachnid of order Scorpiones) |
Skorpion {prop} {m} [zodiac constellations] | :: Scorpio, a constellation |
Skorpion {prop} {m} [astrology] | :: Scorpio, a Zodiac sign used in astrology |
Skorpionsfliege {f} | :: scorpionfly |
skr. {adj} | :: abbreviation of sanskritisch |
Skript {n} | :: script (writing; written document) |
Skript {n} [drama] | :: script (text of the dialogue and action for a drama) |
Skript {n} [computing] | :: script (procedure or program in computing) |
Skriptorium {n} | :: scriptorium |
Skriptum {n} | :: script (writing; written document) |
skrofulös {adj} | :: scrofulous |
Skrotum {n} | :: scrotum (the bag of the skin and muscle that contains the testicles) |
Skrupel {m} | :: scruple; qualm |
skrupellos {adj} | :: unscrupulous (contemptuous of what is right or honourable) |
SKU {noun} [sport] | :: abbreviation of Sportklub Union (sport club union) |
Skua {f} | :: skua, jaeger |
Skuld {prop} {f} [Norse mythology] | :: Skuld |
Skulptur {f} | :: sculpture (work of art) |
Skunk {m} | :: skunk (animal) |
skurril {adj} | :: bizarre, absurd, droll |
Skutterudit {m} [mineral] | :: skutterudite |
skypen {v} | :: to skype (make a Skype call) |
skythisch {adj} | :: Scythian |
Slalom {m} | :: slalom (same meanings as in English) |
Slang {m} {n} | :: slang |
Slawe {m} | :: Slav (male or of unspecified sex), member of a Slavic tribe |
Slawin {f} | :: Slav (female), member of a Slavic tribe |
slawisch {adj} | :: Slavic, Slav, Slavonic |
Slawisieren {n} | :: "slavicizating" |
Slawisierung {f} | :: Slavicization |
Slawistik {f} | :: Slavic studies |
Slawonien {prop} | :: Slavonia |
Slip {m} | :: a piece of underwear covering just the genitalia and buttocks: panties, knickers [for women]; briefs [for men] |
Slipeinlage {f} | :: pantyliner |
Slogan {m} [advertising] | :: slogan (phrase associated with a product) |
Slogan {m} [politics, less common] | :: slogan; rallying cry |
slow. {adj} | :: abbreviation of slowenisch |
slow. {adj} | :: abbreviation of slowakisch |
Slowake {m} | :: Slovak (native of Slovakia) |
Slowakei {prop} {f} | :: Slovakia |
Slowakin {f} | :: female Slovak (native of Slovakia) |
slowakisch {adj} | :: Slovak (of Slovakia, the Slovaks, or their language) |
Slowakisch {n} | :: Slovak (language) |
slowen. {adj} | :: abbreviation of slowenisch |
Slowene {m} | :: Slovene (male or of unspecified sex) (person from Slovenia) |
Slowenien {prop} {n} | :: Slovenia |
Slowenin {f} | :: Slovene, Slovenian (female) (woman from Slovenia) |
slowenisch {adj} | :: Slovene, Slovenian (related to Slovenia, its people or its language) |
Slowenisch {prop} {n} | :: Slovene, Slovenian (the language) |
Slum {m} | :: slum |
Smalltalk {m} {n} | :: small talk |
Small Talk {m} {n} | :: alternative spelling of Smalltalk |
Smaragd {m} | :: Emerald |
smaragden {adj} [attributive] | :: emerald, smaragdine |
smaragdgrün {adj} | :: emerald, emerald green (rich green colour) |
Smaragdkehlkolibri {m} | :: The emerald-chinned hummingbird, Abeillia abeillei |
smart {adj} | :: smart (exhibiting social ability or cleverness) |
smart {adj} | :: smart (good-looking, well-dressed) |
Smartcard {f} | :: chip card, smart card |
Smartphone {n} [mobile phones] | :: smartphone |
Smectit {m} | :: alternative spelling of Smektit |
Smegma {n} | :: smegma |
Smektit {m} [mineral] | :: smectite |
Smichow {prop} {n} | :: Smichow (district) |
Smilodon {m} | :: smilodon |
Smithsonit {m} [mineral] | :: smithsonite |
Smog {m} | :: smog |
Smoking {m} | :: Dinner jacket, tuxedo, tux |
SMS {f} {n} | :: SMS (text message) |
SMS {noun} [nautical, military] | :: SMS - Seiner Majestät Schiff (His Majesty's Ship) |
Snack {m} | :: snack (a light meal) |
Snaresinselpinguin {m} | :: Snares penguin |
Snob {m} | :: snob |
snöben {vi} [Switzerland] | :: to snowboard, to do snowboarding |
Snobismus {m} | :: snobbery |
snobistisch {adj} | :: snobbish, snobby |
Snooker {n} | :: snooker (game) |
Snowboard {n} | :: snowboard |
s. o. {v} | :: initialism of siehe oben |
so {adv} | :: so, such, that |
so {adv} | :: as [followed by an adjective or adverb plus wie in a statement of equality] |
so {adv} | :: thus, like this/that, in this/that way, in this/that manner |
so {adv} | :: then (in that case) |
so {adv} [colloquial, ] | :: expletive; sometimes intensifying, sometimes with no noticeable meaning |
so {conj} [archaic] | :: an, if |
so {pron} [obsolete, relative] | :: that, which, who |
So. {noun} | :: abbreviation of Sonntag |
Soap {f} | :: soap opera, soap |
sobald {conj} | :: [subordinating] as soon as, by the time |
so bald wie möglich {adv} | :: as soon as possible |
Söchau {prop} {n} | :: Söchau (municipality) |
Socke {f} | :: sock |
Sockel {m} | :: base |
Sockel {m} | :: pedestal, plinth |
Sockel {m} | :: socket for a chip or CPU |
Sockenpuppe {f} | :: sock puppet (simple puppet made from a sock) |
Socrates {prop} {m} [dated, now uncommon] | :: alternative form of Sokrates; Socrates |
Soda {n} {f} | :: soda |
Soda {n} {f} | :: soda water |
Sodalith {m} [mineral] | :: sodalite |
Sodasee {m} | :: soda lake |
sodass {conj} | :: so that |
sodass {conj} | :: such that |
Sodbrennen {n} | :: heartburn |
Sodomie {f} | :: a form of sexual intercourse considered perverse and unnatural |
Sodomie {f} [now generally] | :: bestiality; zoophilia |
Sodomie {f} [archaic or derogatory] | :: anal sex, especially homosexual |
Sodomie {f} [archaic, rare] | :: immoral behaviour in general, especially inhospitality |
Sodomist {m} | :: sodomist; sodomite; one who engages in a form of sexual intercourse considered perverse and unnatural |
Sodomist {m} [now usually] | :: zoophile |
Sodomist {m} [archaic or derogatory] | :: one who engages in anal sex, especially homosexual, and especially the active partner |
sodomitisch {adj} | :: sodomitic |
soeben {adv} | :: just now, quite recently (moments ago) |
Soest {prop} | :: Soest (city) |
Sofa {n} | :: sofa, couch (upholstered seat with a raised back and one or two raised ends, that accommodates at least two people) |
Sofaschoner {m} | :: antimacassar, throw, tidy |
Sofatisch {m} | :: coffee table |
sofern {conj} | :: provided (that), if |
Sofi {f} [colloquial] | :: clipping of Sonnenfinsternis |
Sofia {prop} {f} | :: given name, a less common spelling of Sophia |
Sofia {prop} {n} | :: Sofia (capital city) |
Sofie {prop} | :: given name |
sofort {adv} | :: immediately, at once |
Soforthilfe {f} | :: emergency relief |
sofortig {adj} | :: immediate |
Software {f} [only singular] | :: ' software |
Software {f} | :: "a software" (cf. usage notes in the entry), a programme/program |
Softwareentwickler {m} [programming] | :: software developer |
Softwareentwicklerin {f} [programming] | :: female software developer |
Softwareentwicklung {f} [software engineering] | :: software development |
Softwareentwicklungsprozess {m} [software development] | :: software development process |
Softwareentwurf {m} [software, design] | :: software design |
Softwarekonfigurationsmanagement {n} [computing] | :: software configuration management |
sog. {adj} | :: abbreviation of sogenannt |
Sog {m} | :: suction |
Sog {m} | :: wake |
sogar {adv} | :: even, actually, in fact |
sogdisch {adj} | :: Sogdian (related to the Sogdians or their language) |
Sogdisch {n} | :: Sogdian (the Sogdian language) |
so gedacht {adj} | :: meant to be like this |
sogenannt {adj} | :: so-called |
sogenannt {adj} | :: so named |
sogleich {adv} | :: readily, immediately, presently, straightaway |
so Gott will {phrase} | :: God willing; used to indicate acceptance of God’s will when expressing an intention or hope, and particularly to avert misfortune |
so gut wie {adv} | :: almost, as good as; pretty much |
Sohle {f} | :: sole (of the foot/shoe) |
sohlen {vt} | :: to sole |
söhlig {adj} | :: horizontal |
Sohn {m} | :: son |
Söhnchen {n} | :: diminutive of Sohn |
Söhngeit {m} [mineral] | :: söhngeite |
Söhnlein {n} | :: diminutive of Sohn |
sohr {adj} | :: parched, wilted |
soigniert {adj} [dated] | :: soigné, soignée |
Soiree {f} | :: soirée, soiree |
so ist das Leben {phrase} | :: such is life |
Soja {f} {n} | :: soy |
Sojabohne {f} | :: soy bean |
Sojamehl {n} | :: soya meal / flour |
Sojamilch {f} | :: soy milk |
Sojasoße {f} | :: soy sauce |
Sojus {mf} {n} | :: Soyuz (Russian/Soviet name for various objects and programmes) |
Soko {prop} {f} | :: Abbrevation of Sonderkommission |
Sokrates {prop} {m} | :: Socrates |
sokratisch {adj} | :: Socratic |
Sol {n} [music] | :: sol, the fifth step in the solfège scale of C, preceded by fa and followed by la |
Sol {n} [physical chemistry] | :: sol, a type of colloid in which a solid is dispersed in a liquid |
so lala {adj} | :: so-so |
solange {adv} | :: meanwhile |
solange {conj} | :: as long as, while |
solar {adj} | :: solar |
solarbetrieben {adj} | :: solar-powered |
Solarenergie {f} | :: solar energy |
Solarium {n} | :: solarium (establishment where one can rent sunbeds) |
Solarium {n} | :: sunbed |
Solarkraftwerk {n} | :: solar power station |
solarthermisch {adj} | :: Using thermal energy from the Sun |
Solarzelle {f} | :: solar cell (semiconductor device) |
Solawi {f} | :: abbreviation of Solidarische Landwirtschaft |
SoLaWi {f} | :: alternative case form of Solawi |
solch {pron} [demonstrative] | :: such |
solcherart {adv} | :: thus (in such a manner) |
solchermaßen {adv} | :: thus |
Sold {m} | :: income of a soldier, conscripts in military or other national service, and certain other professions |
Soldanelle {f} | :: snowbell, any plant of the genus Soldanella |
Soldat {m} | :: soldier |
Soldatensprache {f} | :: military slang |
Soldatin {f} | :: (female) soldier |
Söldner {m} | :: mercenary |
Söldnerin {f} | :: female mercenary |
Sole {f} | :: brine |
Solei {n} | :: pickled egg, cooked egg conserved in salted water |
solenn {adj} | :: solemn |
solid {adj} | :: solid |
solidarisch {adj} | :: solidary |
solidarisch {adv} | :: in solidarity |
solidarisieren {vr} | :: to declare one's solidarity |
Solidarität {f} | :: solidarity |
solide {adj} | :: alternative form of solid |
Solingen {prop} {n} | :: Solingen (city) |
solipsistisch {adj} | :: solipsistic |
solitär {adj} | :: solitary |
solitär {adj} | :: single |
Soliton {n} | :: soliton |
Sölk {prop} {n} | :: Sölk (municipality) |
Soll {n} | :: debit |
Soll {n} | :: kettle lake |
Söll {prop} {n} | :: Söll (municipality) |
Sollbruchstelle {f} | :: predetermined breaking point |
sollen {v} [auxiliary] | :: should; to be obligated (to do something); ought; shall |
sollen {v} [auxiliary] | :: to be recommended (to do something); to be asked (to do something) |
sollen {v} [auxiliary] | :: to be intended (to do something); to be meant (to be something) |
sollen {v} [auxiliary] | :: to be said (to do something); reportedly; they say that; I hear that; so they say; rumor has it; supposedly |
sollen {v} [auxiliary, in a subordinate clause in the simple past tense] | :: would; indicates that the subordinate clause indicates something that would happen in the past but after the time frame of the main clause |
sollen {v} [auxiliary, in a subordinate clause in the subjunctive] | :: should; indicates that the subordinate clause indicates a hypothetical and unlikely condition for the main clause |
Sollenau {prop} {n} | :: Sollenau (municipality) |
Söller {m} | :: roof deck |
solls {contraction} | :: contraction of soll es |
Sollwert {m} | :: setpoint |
Sollzustand {m} | :: target state |
solo {adj} | :: alone |
solo {adj} | :: single (not married nor dating) |
Solo {n} | :: solo (piece of music for one) |
solomonisch {adj} | :: solomonic |
Solotänzer {m} | :: solo dancer |
Solotänzerin {f} | :: female solo dancer |
solubel {adj} | :: soluble |
solvent {adj} [finance] | :: solvent |
Somalia {prop} {n} | :: Somalia |
Somaliland {n} | :: Somaliland |
somalisch {adj} | :: Somali |
Somalisch {prop} {n} | :: Somali (language) |
somatisch {adj} [medicine] | :: somatic |
somit {adv} | :: therefore, hence, thus |
Somit {m} | :: somite |
Sommer {m} | :: summer |
Sommer {prop} {mf} | :: surname originating as a nickname |
Sommeranfang {m} | :: beginning of summer |
Sommerein {prop} {n} | :: Sommerein (municipality) |
Sommerein {prop} {n} | :: Šamorín, Slovakia |
Sommerende {n} | :: late summer, end of summer |
Sommerferien {p} | :: summer holidays, summer vacation |
sommerfest {adj} | :: that remains firm throughout the summer |
sommergrün {adj} | :: deciduous (of or pertaining to trees that shed their leaves in winter) |
Sommerhaus {n} | :: summerhouse |
Sommerkleid {n} | :: A summer dress |
Sommerkleidchen {n} | :: diminutive of Sommerkleid |
sommerlich {adj} | :: summerlike, summerly, summery |
Sommerloch {n} [journalism] | :: silly season; slow news day (time during the summer break when the media resort to reporting largely inconsequential stories) |
Sommermonat {m} | :: summer month |
Sommerpause {f} | :: summer break (especially such a parliamentary recess) |
Sommerreifen {m} | :: summer tire, summer tyre |
sommers {adv} | :: summers |
Sommersonne {f} | :: summer sun |
Sommersonnenwende {f} | :: summer solstice |
Sommersprosse {f} | :: freckle |
sommersprossig {adj} | :: freckled, freckly |
Sommervogel {m} | :: summer bird, migratory bird |
Sommervogel {m} [regional, standard in Switzerland, archaic in western Germany] | :: butterfly |
Sommerwetter {n} | :: summer weather |
Sommerzeit {f} | :: summertime (the season of summer) |
Sommerzeit {f} | :: summer time; daylight saving time |
Somnambulismus {m} | :: somnambulism (sleepwalking) |
so'n {pron} [colloquial] | :: contraction of so ein |
son {pron} | :: alternative form of so'n |
Sonar {n} | :: sonar (device to determine positions of objects under water) |
Sonate {f} | :: sonata |
Sonatine {f} | :: sonatina |
Sonde {f} | :: probe (device used to explore, investigate or measure) |
Sonde {f} | :: sonde |
sonder- {prefix} | :: special, nonstandard |
sonder {prep} [archaic] | :: without; except; not including |
Sonderangebot {n} | :: (special) bargain |
Sonderausstattung {f} | :: optional extra, optional extras |
sonderbar {adj} | :: strange, odd |
Sonderbarkeit {f} | :: oddity |
Sonderbehandlung {f} | :: special treatment |
Sonderbehandlung {f} [euphemism, historical, Nazi Germany] | :: execution, extermination |
Sonderbericht {m} | :: special report |
Sonderbriefmarke {f} [philately] | :: commemorative stamp, special issue |
Sondereinheit {f} [military or law enforcement] | :: special force |
Sonderfall {m} | :: special case |
sondergleichen {prep} | :: which has no equal, incomparable |
Sonderheit {f} | :: peculiarity |
Sonderkommando {n} | :: special unit |
Sonderkommission {f} | :: special commission [esp. for a criminal investigation] |
Sonderkraftfahrzeug {noun} | :: military vehicle, special purpose vehicle |
Sonderkunststoff {m} | :: special purpose plastics |
sonderlich {adj} [not comparable] | :: special, extra, very, particular |
sonderlich {adj} | :: strange |
Sonderling {m} [someone deviating from the norm] | :: eccentric, nerd, a solitary person |
Sondermünze {f} | :: commemorative coin |
sondern {conj} [coordinating, with a negative in the preceding clause] | :: rather, but (instead) |
sondern {interj} | :: so?, then what?, so you tell me! |
sondern {vt} | :: to separate, to sunder |
Sonderpädagogik {f} | :: special education |
sonderpädagogisch {adj} | :: special education (attributive) |
Sonderrecht {n} | :: special right, privilege |
sonders {adv} | :: only in samt und sonders |
Sonderschule {f} | :: special school |
Sondersitzung {f} | :: special / extraordinary meeting / session |
Sondersprache {f} | :: subvariety of a language only understood by a certain social group [i.e. jargon, argot, cant, slang] |
Sonderstellung {f} | :: special place / position / status |
Sonderverkauf {m} | :: special sale |
Sonderverwaltungszone {f} | :: special administrative region |
Sonderweg {prop} {m} | :: the supposed special path by which German political structures developed (differently from those of France, Britain, Russia, etc), and which German history took (see the English entry) |
Sonderweg {m} | :: special path; path different from the usual / normal one |
Sonderzeichen {n} [typography] | :: special character |
Sonderzug {m} [Germany] | :: special train, chartered train |
sondieren {v} | :: To sound out |
sondieren {v} | :: To probe |
sondiert {v} | :: past participle of sondieren |
Sondierung {f} | :: Sounding (test made with a probe or sonde) |
Sondierung {f} | :: Probe |
Sondierung {f} | :: Investigation |
sone {pron} | :: Ungrammatical alternative form of solch in plural |
Sonett {n} | :: sonnet |
Song {m} [colloquial] | :: a song of modern popular music |
Songschreiber {m} | :: songwriter |
Songtext {m} [colloquial] | :: lyrics, songtext |
Sonja {prop} | :: given name |
Sonnabend {m} [northern Germany, Eastern Germany] | :: Saturday |
Sonnabend {m} [Roman Catholicism, rather rare] | :: Saturday evening (as being within the time period of roughly 30 hours in which the faithful may attend mass to fulfil their Sunday obligation) |
Sonnabendabend {m} | :: Saturday evening |
Sonnabendmittag {m} | :: Saturday noon |
Sonnabendnachmittag {m} | :: Saturday afternoon |
sonnabends {adv} [northern Germany, Eastern Germany] | :: every Saturday, on Saturdays |
Sonnabendvormittag {m} | :: Saturday morning (time before noon) |
sonne {pron} [colloquial] | :: contraction of so eine (so, ein) |
sonne {pron} | :: Ungrammatical synonym of solch in plural |
Sonne {prop} {f} [astronomy] | :: the Sun |
Sonne {f} [astronomy] | :: a sun (a star, especially when being the center of a solar system) |
Sonne {f} [uncountable] | :: sunshine, sunlight (the light and warmth we receive on Earth from the sun) |
sonnen {vr} | :: to sun, to sunbathe |
Sonnenaktivität {f} | :: solar variation |
Sonnenaufgang {m} | :: sunrise |
Sonnenbad {n} | :: sunbath |
sonnenbaden {vi} | :: to sunbathe |
Sonnenbaden {n} | :: "sunbathing" |
Sonnenblume {f} | :: sunflower |
Sonnenblumenkern {m} | :: sunflower seed |
Sonnenblumenöl {n} | :: sunflower oil |
Sonnenbrand {m} [uncountable, now, rare, poetic] | :: the burning heat of the sun |
Sonnenbrand {m} [uncountable] | :: sunburn (condition of the skin) |
Sonnenbrand {m} [countable] | :: a sunburn (instance of affliction with this condition) |
Sonnenbrille {f} | :: sunglasses |
Sonnencreme {f} | :: sunscreen |
Sonnencrème {f} [Switzerland] | :: alternative spelling of Sonnencreme |
sonnendurchflutet {adj} | :: sun-drenched |
Sonneneinstrahlung {f} | :: sunlight (solar radiation) |
Sonneneinstrahlung {f} | :: insolation |
Sonnenenergie {f} | :: solar energy |
Sonnenfinsternis {f} | :: solar eclipse |
Sonnenfleck {m} | :: sunspot |
Sonnenfleck {m} | :: freckle |
Sonnenfleck {m} | :: sunny area |
Sonnengott {m} | :: sungod |
Sonnenhut {m} | :: sunhat |
Sonnenjahr {n} | :: solar year |
sonnenklar {adj} [dated] | :: sunbright |
sonnenklar {adj} | :: plain and clear, obvious |
Sonnenkönig {prop} {n} | :: Sun King |
Sonnenkorona {f} | :: solar corona |
Sonnenkrem {f} | :: alternative spelling of Sonnencreme |
Sonnenkreme {f} | :: alternative spelling of Sonnencreme |
Sonnenlicht {n} | :: sunlight |
Sonnenrad {n} | :: sun wheel |
Sonnenrad {n} | :: swastika |
Sonnenrad {n} | :: black sun [a swastika-like symbol from the time of national socialism] |
Sonnenrad {n} | :: burning wheel [a wheel braided from straw, which is rolled down a hill in a festive celebration] |
Sonnenrad {n} | :: sun gear [component of a planetary gear train] |
Sonnenrad {n} | :: Rimostrombidium lacustris (Strobilidium lacustri) [oligotrichs, a group of ciliates] |
Sonnenrauch {m} | :: synonym of Höhenrauch |
sonnenreich {adj} | :: sunny |
Sonnenschein {m} | :: sunshine |
Sonnenschirm {m} | :: A parasol, type of umbrella used for protection against the sun |
Sonnensegel {n} | :: a solar panel on a spacecraft |
Sonnensegel {n} | :: a solar sail |
Sonnensegel {n} | :: a saillike, spreadable awning |
Sonnenspektrum {n} | :: solar spectrum |
Sonnenstich {m} | :: sunstroke |
Sonnenstrahl {m} | :: sunray |
Sonnenstrahlung {f} | :: solar radiation |
Sonnensystem {prop} {n} [astronomy] | :: The Solar System with its set of celestial bodies |
Sonnensystem {n} [astronomy] | :: Any other solar system with its set of celestial bodies |
Sonnentag {m} | :: sunny day |
Sonnentau {m} | :: sundew (group of insectivorous plants) |
Sonnenuhr {f} | :: sundial |
Sonnenuntergang {m} | :: sunset (time of day) |
sonnenverbrannt {adj} | :: sunburnt |
Sonnenwende {f} | :: solstice |
Sonnenwende {f} | :: heliotrope |
Sonnenwind {m} [astronomy] | :: solar wind |
sonnig {adj} | :: sunny |
Sonntag {m} | :: Sunday (the first day of the week in many religious traditions, and the seventh day of the week in systems using the ISO 8601 standard) |
Sonntag {prop} {n} | :: Sonntag (municipality) |
Sonntag {prop} {n} [historical] | :: Zyndaki, an East Prussian village in Poland |
Sonntagabend {m} | :: Sunday evening |
Sonntagberg {prop} {n} | :: Sonntagberg (municipality) |
Sonntagmittag {m} | :: Sunday noon |
Sonntagnachmittag {m} | :: Sunday afternoon |
sonntags {adv} | :: on Sundays, every Sunday |
Sonntagsbraten {m} | :: Sunday roast |
Sonntagsbrötchen {n} | :: a special kind of bread roll, prepared with buttermilk |
Sonntagsfahrer {m} [pejorative] | :: Sunday driver (male or of unspecified sex) |
Sonntagskind {n} | :: child born on a Sunday |
Sonntagskind {n} [figurative] | :: lucky person |
Sonntagskleidung {f} | :: churchgoing outfit; one's Sunday best |
Sonntagsschrift {f} [colloquial] | :: diligently tidy handwriting [often used in an ironic fashion] |
Sonntagsschrift {f} [dated] | :: Sunday newspaper or magazine |
Sonntagsstaat {m} | :: Sunday best (a person’s finest clothes, particularly those worn to church on Sunday) |
Sonntagvormittag {m} | :: Sunday morning (time before noon) |
sonst {adv} | :: otherwise (under different circumstances) |
sonst {adv} | :: normally, usually |
sonst {adv} [often with noch] | :: else |
sonst {adv} [colloquial] | :: so; then; consecutive, but directed against an explicit or implicit alternative |
sonstig {adj} [attributive] | :: (any/all) other |
Sony {prop} {n} | :: Sony (company) |
Sony {m} {n} {f} | :: Sony (device produced by that company) |
Sooretama-Tropfenameisenwürger {m} | :: Sooretama slaty antshrike |
Sooß {prop} {n} | :: Sooß (municipality) |
Sophia {prop} {f} | :: given name |
Sophie {prop} | :: given name |
Sophismus {m} | :: sophism |
sophistisch {adj} | :: sophist |
Sopran {m} | :: soprano (pitch) |
Sopran {m} | :: soprano (singer) |
Sopranstimme {f} [music] | :: soprano (pitch) |
Sopranstimme {f} [music] | :: sheet music for soprano |
Sorbe {m} | :: Sorb |
Sorbentum {n} | :: the culture, history, religion, and traditions of the Sorbs |
Sorbet {n} | :: sorbet |
sorbisch {adj} | :: Sorbian (related to the Sorbian people or their language) |
Sorbisch {adj} [obsolete] | :: Sorbian, belonging or relating to the Sorbian people |
Sorbisch {adj} [obsolete] | :: Sorbian, in or relating to the Sorbian language |
Sorbisch {n} | :: The Sorbian (West Slavic) language |
Sorge {f} | :: concern, worry, apprehension, trouble, uneasiness, anxiety |
Sorge {f} | :: care, aid |
sorgen {v} | :: to care |
sorgen {vr} [sich sorgen] | :: to worry |
sorgenfrei {adj} | :: carefree, happy-go-lucky |
sorgen für {v} | :: to care for, take care of |
sorgen für {v} | :: to provide for |
sorgen für {v} | :: to cause (commotion, excitement, sensation) |
sorgen für {v} | :: to provide (music, provisions etc.) |
sorgenlos {adj} | :: carefree, unconcerned |
Sorgerecht {n} [law] | :: custody |
Sorgfalt {f} | :: carefulness, care, diligence |
sorgfältig {adj} | :: careful, meticulous |
sorgfältiger {adj} | :: comparative of sorgfältig |
sorgfältigsten {adj} | :: superlative of sorgfältig |
Sorghum {n} | :: sorghum (a kind of plant by genus) |
sorglich {adj} [archaic] | :: caring |
sorglich {adv} [archaic] | :: caringly |
sorglos {adj} | :: carefree, happy-go-lucky |
sorglos {adj} | :: careless |
Sorglosigkeit {f} | :: carelessness, insouciance |
sorgsam {adj} | :: careful, mindful |
Sorption {f} | :: sorption |
Sorte {f} | :: a sort, variety, grade of a good produced for sale or consumption |
Sorte {f} [by extension, slightly, colloquial] | :: a sort, kind, type of anything |
Sorte {f} [finance, in the plural] | :: foreign cash; foreign coins and notes |
Sortenplural {m} | :: plural indicating different types of the noun |
sortenrein {adj} | :: unmixed |
sortieren {v} | :: to sort |
Sortierverfahren {n} [computing] | :: sorting algorithm |
Sortiment {n} | :: (product) range (the entirety or a particular grouping of the articles produced by a company or sold by a shop) |
Soße {f} | :: sauce, gravy |
Soßenkelle {f} | :: sauce ladle, gravy ladle |
soteriologisch {adj} | :: soteriological |
Sottise {f} | :: taunt (a spiteful remark) |
Sottise {f} | :: bêtise, stupidity |
Soubrette {f} [opera or theater] | :: soubrette |
Soufflé {n} | :: soufflé |
Soufflee {n} | :: alternative spelling of Soufflé |
Souffleur {m} [theater] | :: prompter |
Souffleuse {f} | :: feminine noun of Souffleur |
soufflieren {v} | :: to prompt |
Soul {m} {n} [music genre] | :: soul music, soul |
Soul {prop} {n} | :: rare spelling of Seoul |
soulig {adj} [music] | :: soulful |
Soundso {mf} | :: so-and-so, such-and-such |
Soundsystem {n} | :: sound system |
Souper {n} [literary] | :: dinner, supper |
Sout. {noun} [apartment listing] | :: abbreviation of Souterrain |
Soutane {f} | :: cassock, soutane |
Souterrain {n} | :: basement |
Souvenir {n} | :: souvenir |
souverän {adj} | :: sovereign |
souverän {adj} | :: confident, masterful |
Souverän {m} [monarch] | :: sovereign |
Souveränität {f} | :: sovereignty |
Souveränität {f} | :: poise, confidence, calmness of emotion |
soviel {conj} | :: as far as, so far as |
soviel {adv} | :: so much, so many, as much, as many |
so wahr mir Gott helfe {phrase} | :: so help me God |
sowas {pron} | :: that, such a thing |
Sowchos {m} | :: sovkhoz |
soweit {conj} | :: as far as (in the scope in which something holds) |
soweit {conj} | :: if (supposing that; assuming that) |
so weit das Auge reicht {adv} [idiom] | :: as far as the eye can see |
sowie {conj} | :: as well as |
sowie {conj} | :: as soon as |
sowieso {adv} | :: anyway, anyhow, in any case |
sowieso {interj} | :: something; replaces unknown or unimportant words |
sowieso {interj} | :: of course; sure; that’s a given; expresses agreement to a statement with the implication that it is trivial |
Sowjet {m} | :: soviet |
sowjetisch {adj} | :: Soviet |
Sowjetrepublik {f} | :: Soviet republic (a constituent republic of the former Soviet Union) |
Sowjetukraine {prop} {f} | :: Ukrainian Soviet Socialist Republic |
Sowjetunion {prop} {f} | :: Soviet Union |
sowohl {conj} | :: both |
sowohl ... als auch {conj} | :: both ... and |
Sozi {m} [often derogatory] | :: A member of a socialist or social-democratic party; socialist; social democrat |
sozial {adj} | :: social |
Sozialabgaben {p} | :: social security contributions, contributions to the social security (unemployment aid etc.) |
Sozialamt {n} | :: welfare agency; benefits office |
Sozialarbeiter {m} | :: social worker |
Sozialarbeiterin {f} | :: female social worker |
Sozialdarwinismus {m} | :: social Darwinism (theory) |
sozialdarwinistisch {adj} | :: pertaining to social Darwinism |
Sozialdemokrat {m} | :: social democrat |
Sozialdemokratie {f} | :: social democracy |
sozialdemokratisch {adj} | :: social democratic |
Sozialdemokratische Partei Deutschlands {prop} {f} [politics] | :: German Social Democratic Party |
sozialer {adj} | :: comparative of sozial |
sozialer Mord {m} | :: social murder |
Sozialhilfe {f} | :: income support, minimal social assistance |
sozialisieren {v} | :: to socialize |
Sozialismus {m} | :: socialism |
Sozialist {m} | :: socialist / Socialist (male or of unspecified sex) |
sozialistisch {adj} | :: socialist, socialistic |
Sozialistische Föderative Republik Jugoslawien {prop} {f} | :: Socialist Federal Republic of Yugoslavia |
sozialistischer {adj} | :: comparative of sozialistisch |
sozialistischsten {adj} | :: superlative of sozialistisch |
Sozialneid {m} | :: class envy, social envy |
Sozialneid {m} | :: social resentment |
Sozialparasit {m} [biology] | :: Literally, "social parasite", a parasite of social animals utilizing common resources; e.g. wasps that live in beehives or bumblebee nests, feeding on honey or larvae |
Sozialparasit {m} [pejorative] | :: welfare parasite |
Sozialpolitik {f} | :: sociopolitics |
sozialpolitisch {adj} | :: sociopolitical |
Sozialpsychologie {f} [sociology, psychology] | :: social psychology (study of how people and groups interact) |
Sozialschmarotzer {m} [derogatory] | :: welfare parasite |
Sozialstaat {m} | :: welfare state |
sozialsten {adj} | :: superlative of sozial |
Sozialtourismus {m} [politics] | :: benefit tourism |
Sozialversicherung {f} | :: social insurance |
Sozialversicherungskarte {f} | :: social security card |
Sozialversicherungskarte {f} [Austria] | :: health insurance card |
Sozialversicherungsnummer {f} | :: social security number, social insurance number |
sozialverträglich {adj} | :: socially acceptable |
Sozialwissenschaft {f} | :: social studies |
Sozinianer {m} | :: Socinian (a member of a certain nontrinitarian Christian denomination) |
Sozinianerin {f} | :: Socinian (a member of a certain nontrinitarian Christian denomination) |
soziokulturell {adj} | :: sociocultural |
Soziolekt {m} [linguistics] | :: sociolect |
Soziolinguistik {f} | :: sociolinguistics |
Soziologe {m} | :: sociologist |
Soziologie {f} | :: sociology |
Soziologin {f} | :: female sociologist |
soziologisch {adj} | :: sociological |
sozioökologisch {adj} | :: socioecological |
sozioökonomisch {adj} | :: socioeconomic |
Sozius {m} | :: pillion (second saddle on a motorcycle; person riding in the pillion) |
sozusagen {adv} | :: so to speak, in a manner of speaking |
Spachtel {m} | :: spattle; palette knife |
spachteln {vi} | :: to apply paint or plaster |
spachteln {vti} [colloquial] | :: to eat |
spack {adj} [regional, northern Germany, usually of people] | :: thin, scrawny (having an unusually low amount of both muscle and fat) |
spack {adj} [regional, northern Germany, of wood] | :: dry, brittle |
Spacken {m} [vulgar, colloquial, derogatory] | :: spack, idiot |
spackig {adj} [of wood] | :: dried out, cracked |
spackig {adj} | :: ridiculous, absurd |
Spacko {m} [colloquial, derogatory] | :: alternative form of Spacken |
Spagat {m} {n} | :: splits (move in dance or gymnastics in which the legs are extended straight out and perpendicular to the body) |
Spagetti {f} | :: alternative spelling of Spaghetti |
Spagettieis {n} | :: ice cream made to look like a dish of spaghetti |
Spaghetti {f} | :: spaghetti |
Spaghetti {f} [derogatory] | :: an Italian |
Spaghettieis {n} | :: alternative form of Spagettieis |
Spaghetti-Eis {n} | :: alternative form of Spagettieis |
spagirisch {adj} | :: spagiric |
spähen {v} | :: to peer, peek |
spähen {v} | :: to spy |
Späher {m} | :: scout, spy, point man, one who looks out |
Spallation {f} | :: spallation |
Spalt {m} | :: crack |
Spalt {m} | :: split, cleavage, fissure |
spaltbar {adj} | :: divisible, cleavable |
spaltbar {adj} [nuclear physics] | :: fissionable, fissile |
Spaltbarkeit {f} [physics] | :: fissionability, fissility |
Spalte {f} | :: fissure, cleft, crevice, crack, crevasse |
Spalte {f} | :: column (of text) |
Spalte {f} [Austria] | :: slice (of fruit) |
Spalte {f} [vulgar, slang] | :: vagina; hole, slit |
spalten {vt} | :: to split (something); to cleave; to chop |
spalten {vr} | :: to split up; to become divided |
spalterbig {adj} [genetics] | :: heterozygous |
Spaltprodukt {m} [physics] | :: nuclear fission product |
Spaltung {f} | :: division |
Spaltung {f} [psychology] | :: splitting |
Spaltung {f} [nuclear physics] | :: fission |
Spam {f} [computing] | :: spam |
Span {m} | :: chip; shaving; clipping (small, usually flat, cut-off piece) |
spanabhebend {adj} | :: cutting, machining |
Spanferkel {n} | :: suckling pig |
Spange {f} | :: clasp, bracelet, brooch |
Spange {f} | :: hairpin |
Spange {f} | :: buckle |
Spange {f} | :: bar (military decoration) |
Spanien {prop} {n} | :: Spanien (country) |
spanienweit {adj} | :: Spain-wide; in all of Spain |
Spanier {m} | :: Spaniard |
Spanierin {f} | :: female person from Spain |
spanisch {adj} | :: Spanish |
spanisch {adj} | :: Characteristic of mammary intercourse |
Spanisch {prop} {n} | :: the Spanish language |
Spanisch {prop} {n} | :: Ruy Lopez (chess opening) |
Spanisch {prop} {n} [vulgar] | :: mammary intercourse, the sexual practice or act of stimulating the penis by rubbing it between breasts |
Spanische Grippe {f} [pathology] | :: Spanish influenza |
Spanische Partie {f} [chess] | :: Ruy Lopez (a common chess opening) |
spanische Reiter {m} | :: cheval de frise |
spanischer Kragen {m} | :: paraphimosis |
Spann {m} | :: instep |
Spannberg {prop} {n} | :: Spannberg (municipality) |
Spanne {f} | :: span (space between the tips of the thumb and little finger) |
Spanne {f} [historic] | :: span (semi-standardised measure of length) |
Spanne {f} | :: span; period of time |
Spanne {f} | :: range; margin; spread (scope between two values, e.g. a mininum and a maximum) |
spannen {v} | :: to stretch |
spannen {v} | :: to tighten |
spannen {v} | :: to tension |
spannen {v} | :: to be taut |
spannen {v} | :: to harness |
spannen {v} | :: to span |
spannen {v} [colloquial] | :: to stare, gaze |
spannen {v} [colloquial] | :: to peep, spy on someone |
spannend {adj} | :: thrilling, exciting, gripping, enthralling, spellbinding |
spannend {adj} | :: interesting |
Spanner {m} | :: agent noun of spannen |
Spanner {m} | :: shoe tree |
Spanner {m} | :: clamp |
Spanner {m} | :: geometrid (moth of the family Geometridae) |
Spanner {m} [derogative] | :: voyeur |
Spannrahmen {m} | :: tenter |
Spannung {f} | :: voltage |
Spannung {f} | :: tension |
Spannung {f} [uncountable] | :: suspense (emotion of anticipation, excitement, anxiety or apprehension) |
Spannungsabbau {m} | :: stress relief, reduction in tension |
spannungsabhängig {adj} | :: voltage-dependent |
spannungsaktiviert {adj} | :: voltage-activated |
Spannungsbogen {m} | :: a sequence of events which serve to allow tension or suspense to rise |
Spannungsfestigkeit {f} [physics] | :: dielectric strength |
Spannungsregler {m} | :: voltage regulator, voltage controller |
Spannungsserie {f} | :: cliffhanger |
Spannungsstoß {m} [electricity] | :: power spike, power surge |
spannungsvoll {adj} | :: intriguing, exciting, suspenseful |
Spannungszustand {m} | :: stress, state of stress |
Spannweite {f} | :: wingspan, span (distance between the tips of the wings of an insect, bird or craft) |
Spannweite {f} | :: span (distance a bridge covers) |
Spannweite {f} [figurative] | :: span (distance between two things or ideas) |
Spareinlage {f} [banking] | :: savings deposit |
sparen {v} | :: to save up |
sparen {v} | :: to put aside |
sparen {v} | :: to conserve (for example energy) |
Spargel {m} | :: asparagus |
Spargel {f} [chiefly Switzerland, South Germany] | :: alternative form of Spargel |
Spargelsuppe {f} | :: asparagus soup |
Spargeltarzan {m} [colloquial] | :: a man or boy who is slender or thin and has very little visible muscle mass; a weakling (by appearance, though he might be stronger than he looks) |
Spargelzeit {f} | :: asparagus time (the time of year when asparagus is harvested) |
Sparkasse {f} | :: thrift |
Sparkasse {f} | :: savings bank |
spärlich {adj} | :: sparse (not dense; meager) |
Sparmaßnahme {f} [especially, in plural] | :: austerity measure |
Sparpaket {n} | :: austerity package (package of spending cuts) |
Sparpolitik {f} | :: austerity policy |
Sparren {m} | :: rafter |
Sparren {m} [heraldiccharge] | :: chevron |
sparsam {adj} | :: economical, thrifty |
sparsam {adv} | :: sparingly |
Sparsamkeit {f} | :: thrift |
Sparschwein {n} | :: piggy bank |
Sparta {prop} {n} | :: Sparta |
spartanisch {adj} | :: Spartan |
Sparte {f} | :: division, branch, sector |
Sparte {f} [engineering] | :: underground conduit |
spasmisch {adj} | :: spasmic, spasmodic |
Spass {m} | :: alternative spelling of Spaß |
Spaß {m} | :: fun |
Spaß {m} | :: joke |
Spaßbremse {f} | :: killjoy, someone who prevents others from having fun |
Spaßguerilla {f} | :: spassguerilla |
Spaß haben {v} | :: to have fun |
spaßig {adj} | :: funny |
spaßig {adj} | :: comical |
Spaß machen {v} | :: to be fun |
Spaßmacher {m} | :: jester |
Spaßvogel {m} | :: joker, jester |
Spasti {m} [slang, pejorative, offensive] | :: spaz, spastic |
Spastiker {m} | :: spastic |
spastisch {adj} | :: spastic |
Spastizität {f} | :: spasticity |
Spat {m} [geology] | :: spar |
Spat {m} [mathematics] | :: parallelepiped |
spät {adj} | :: late |
spätabends {adv} | :: late in the evening |
Spätangelsächsisch {prop} {n} | :: late Old English |
spätangls. {adj} | :: abbreviation of spätangelsächsisch |
Spätantike {f} [history] | :: Late Antiquity |
spätbarock {adj} | :: late baroque |
Spätburgunder {prop} {m} | :: Pinot Noir (A red wine grape variety mostly cultivated in relatively cool areas) |
Spätburgunder {prop} {m} | :: Pinot Noir (A rosé or red wine made from this grape) |
Spätburgundertraube {f} | :: Pinot Noir grape |
Spätburgundertraube {f} | :: bunch of Pinot Noir grapes |
Spätdienst {m} | :: late shift |
Spaten {m} | :: spade |
später {adj} | :: comparative of spät |
später {adj} | :: later |
später {adv} | :: later |
späterhin {adv} | :: later on |
spätesten {adj} | :: superlative of spät |
spätestens {adv} | :: at the latest, not later than |
spätestens {adv} | :: if not before |
Spätfolge {f} | :: late consequence |
Spath {m} | :: obsolete spelling of Spat |
Spätherbst {m} | :: late autumn, late fall |
Späti {m} [chiefly Berlin, colloquial] | :: late-night convenience store |
spatig {adj} | :: containing the mineral spar |
Spätjudentum {prop} {n} | :: Early Judaism (ca. 200 BC–200 AD) |
Spätkapitalismus {m} | :: late capitalism |
spätlateinisch {adj} [of the language] | :: Late Latin |
Spätlese {f} [literally] | :: A late harvest, at the end of or after the normal harvesting season |
Spätlese {f} [metonymy] | :: A (usually white) wine made from grapes which are purposefully harvested very late, so as to be extra sweet |
Spätmittelalter {n} [history] | :: Late Middle Ages |
spätmittelhochdeutsch {adj} | :: late Middle High German |
Spätmittelhochdeutsch {n} | :: Late Middle High German |
spätmittelniederländisch {adj} [rare] | :: late Middle Dutch (related to the late stage of the Middle Dutch language) |
spätmnl. {adj} | :: abbreviation of spätmittelniederländisch |
spätnachts {adv} | :: late at night |
Spätphase {f} | :: late phase / stage |
spätrömisch {adj} | :: late Roman |
spätsasanidisch {adj} | :: Late Sassanian |
spätsassanidisch {adj} | :: alternative form of spätsasanidisch |
Spätschicht {f} | :: late shift |
Spätsommer {m} | :: late summer |
Spätwinter {m} | :: late winter |
Spatz {m} [especially southern and western] | :: sparrow |
Spatz {m} [ornithology, technical] | :: house sparrow [Passer domesticus] |
Spatz {m} | :: an affectionate nickname, mostly used towards children, more seldom towards lovers, almost never with friends |
Spatzeck {n} | :: the wood piece struck in the tipcat game |
Spätzle {np} [plural only] | :: spaetzle |
spazieren {v} | :: to take a stroll, to stroll, to take a walk, to walk leisurely |
spazieren gehen {v} | :: to go for a walk, to stroll, to take a stroll |
spazierengehen {v} | :: alternative spelling of spazieren gehen |
Spaziergang {m} | :: walk (trip made by walking) |
Spaziergang {m} [figurative] | :: walk in the park |
Spaziergänger {m} | :: walker |
Spazierstock {m} | :: walking stick, walking canea |
SPD {prop} {f} | :: initialism of Sozialdemokratische Partei Deutschlands |
SPD-geführt {adj} [politics] | :: led or managed by members of the SPD |
SPDL {f} | :: initialism of Siemens Personaldienstleistungen |
Specht {m} [generally] | :: picid (member of the Picidae family of birds) |
Specht {m} [specifically] | :: woodpecker (member of the Picinae subfamily of birds) |
Specht {prop} {mf} | :: surname |
speciell {adj} | :: obsolete spelling of speziell |
specieller {adj} | :: comparative of speciell |
speciellsten {adj} | :: superlative of speciell |
Species {f} [archaic] | :: alternative spelling of Spezies |
Speck {m} | :: bacon |
Speck {m} | :: adipose tissue, fat |
speckig {adj} | :: greasy |
Spedition {f} | :: forwarding, carriage, transport, transportation (of goods) |
Spedition {f} | :: (Speditionsfirma) forwarding agency, forwarder, haulage firm, hauler, haulier, shipping agency, carrier |
Spedition {f} | :: (Möbelspedition) moving company, removing agency, removal firm, furniture moving, furniture removal |
speditiv {adj} [Switzerland] | :: quick, fast, speedy |
Speed {n} [slang] | :: speed (amphetamine) |
Speedrun {m} | :: speedrun |
Speer {m} | :: spear; javelin (a long stick thrown as a weapon or for sport) |
Speerspitze {f} | :: spearhead (head of a spear or lance) |
Speerwerfer {m} [sports] | :: javelin thrower, javelinist, spearcaster |
Speerwerfer {m} | :: spearthrower |
Speerwerferin {f} [sports] | :: javelin thrower (female) |
Speiche {f} | :: spoke |
Speiche {f} [anatomy] | :: radius |
Speichel {m} [physiology] | :: saliva |
Speicheldrüse {f} [anatomy] | :: salivary gland |
Speichellecker {m} | :: arse-licker, sycophant |
Speichenschlüssel {m} | :: spoke wrench |
Speichenspanner {m} | :: spoke wrench |
Speicher {m} | :: granary |
Speicher {m} [regional] | :: storage room in the attic |
Speicher {m} [computing] | :: memory |
Speicher {m} [computing] | :: storage |
Speicher {prop} {mf} | :: surname |
Speicher {prop} {n} | :: Speicher (town) |
Speicher {prop} {n} | :: Speicher (municipality) |
Speicherabbild {n} [computing] | :: image |
Speichereiweiß {n} [biochemistry] | :: storage protein |
Speichererweiterung {f} | :: (computing) memory expansion |
Speicherkarte {f} [computing] | :: memory card, memory stick |
Speicherkraftwerk {n} | :: storage power station |
speichern {v} | :: to store, save (store for future use) |
speichern {v} [computing] | :: to save (write a file to a disk), store (write (something) into memory or registers) |
speicherprogrammierbar {adj} | :: programmable logic |
speicherprogrammierbare Steuerung {f} [electronics] | :: programmable logic controller |
speicherresident {adj} [computing] | :: resident (in memory) |
Speicherung {f} | :: retention |
Speicherung {f} | :: storage |
speien {v} | :: to spit |
speien {v} [euphemistic] | :: to vomit |
Speierling {f} | :: service tree (Sorbus domestica) |
Speise {f} | :: meal, fare (food) |
Speiseeis {n} | :: ice cream (dessert) |
Speisekammer {f} | :: pantry |
Speisekammer {f} | :: larder |
Speisekarte {f} | :: menu |
speisen {v} | :: to dine (to eat; to eat dinner or supper) |
speisen {v} | :: to feed (to supply) |
Speisenbereich {m} | :: dining area |
Speisepilz {m} | :: edible mushroom; esculent |
Speiseröhre {f} | :: esophagus, oesophagus (tube that carries food from the pharynx to the stomach) |
Speisesaal {m} | :: dining hall |
Speisesalz {n} | :: table salt |
Speisopfer {n} [biblical] | :: meal offering |
Speispinne {f} | :: spitting spider |
speiübel {adj} | :: sick to one's stomach |
Spektakel {n} | :: spectacle (exciting or extraordinary exhibition, performance or event) |
Spektakel {m} | :: row (continual loud noise) |
spektakulär {adj} | :: spectacular |
spektakulärer {adj} | :: comparative of spektakulär |
spektakulärsten {adj} | :: superlative of spektakulär |
spektral {adj} | :: spectral |
spektral {adj} | :: prismatic (light) |
Spektralanalyse {f} | :: spectroscopy |
Spektralanalyse {f} | :: Fourier analysis |
Spektralbereich {m} [physics] | :: spectral range / region |
Spektralfarben {fp} | :: prismatic colors |
Spektralklasse {f} [astronomy] | :: spectral class |
Spektrallinie {f} [physics] | :: spectral line |
spektrografisch {adj} | :: spectrographic |
Spektrometer {n} | :: spectrometer |
Spektrometrie {f} [chemistry, physics] | :: spectrometry |
spektrometrisch {adj} | :: spectrometric |
Spektroskop {n} [physics] | :: spectroscope |
Spektroskopie {f} | :: spectroscopy |
spektroskopisch {adj} | :: spectroscopic |
spektroskopisch {adv} | :: spectroscopically |
Spektrum {n} | :: spectrum |
Spekulant {m} [one who makes risky investments] | :: speculator |
Spekulation {f} [risky investment or guess] | :: speculation |
Spekulationsobjekt {n} | :: An object of speculation |
Spekulatius {m} | :: speculoos |
spekulativ {adj} | :: speculative |
spekulieren {v} | :: to speculate |
Speläologie {f} | :: speleology |
Speleologie {f} | :: speleology |
Spelunke {f} [pejorative] | :: bar |
Spelunke {f} [pejorative] | :: shack |
Spelz {m} | :: spelt |
spendabel {adj} | :: generous |
Spende {f} | :: donation (that which is donated, given as charity; the act of donating) |
spenden {vti} | :: to donate; to give as charity |
spenden {vt} [figurative, with certain objects, otherwise poetic] | :: to give; to provide; to lend |
spenden {vt} [Christianity] | :: to administer (a sacrament) |
spenden {vti} [archaic] | :: to spend generously; to treat to |
Spender {m} | :: donor |
Spenderorgan {n} | :: donated organ |
spendieren {v} [colloquial] | :: to pay for [something for someone else], to buy [something for someone else] |
Spendierhosen {noun} [idiomatic] | :: A metaphorical representation of a feeling of generosity; literally “generosity trousers” |
Spengler {m} [southern Germany] | :: plumber, tinsmith |
Spengler {prop} {m} | :: surname |
Sperber {m} | :: sparrow hawk (bird of prey) |
Sperling {m} [especially northern and eastern] | :: sparrow |
Sperlingsvogel {m} [ornithology] | :: passerine (any bird of the order Passeriformes) |
Sperma {n} | :: sperm (semen; male reproductory fluid) |
Spermin {n} [organic compound] | :: spermine |
Spermium {n} | :: sperm (cell) |
Sperrangel {f} | :: shutter hook |
sperrangelweit {adv} | :: (extremely) wide |
Sperrballon {m} | :: barrage balloon |
Sperrdifferential {n} [automotive] | :: locking differential |
Sperre {f} | :: barrier |
sperren {v} | :: to bar (entry to a place or system) |
sperren {v} | :: to space out the letters of a word or text, for emphasis |
sperren {v} [computing] | :: to lock (to set measures in order to prevent access to a resource) |
sperren {v} [computing] | :: to deactivate, to disable (to put a software functionality out of operation) |
Sperrgebiet {n} | :: no-go area, no-go zone, prohibited area, restricted area |
Sperrholz {n} | :: plywood |
sperrig {adj} | :: bulky, unwieldy |
Sperrklinke {f} | :: pawl |
Sperrstunde {f} [statutory for pubs and inns] | :: closing time |
Sperrung {f} | :: blocking; closing (off) |
Sperrung {f} [technical] | :: locking |
Sperrung {f} [psychiatry] | :: thought blocking |
Sperrylith {m} [mineral] | :: sperrylite |
Sperrzone {f} | :: exclusion zone |
Spesen {p} | :: charges, costs and expenses incurred in the performance of one′s job that are reimbursed by the employer; (allowable, travel and entertainment/T&E) expenses |
Spesenbeleg {m} | :: expense receipt |
spesenfrei {adj} | :: free of charge |
Spessart {prop} | :: A range of low wooded mountains in Bavaria and Hesse |
Spessartin {m} [mineral] | :: spessartine |
Speyer {prop} {n} | :: Speyer (city) |
Spezerei {f} [dated] | :: spices from overseas |
Spezerei {f} [Austria, dated] | :: delicacy |
Spezi {m} [Southern Germany, Austria] | :: friend, buddy, pal |
Spezi {n} {m} | :: a soft drink (carbonated beverage) made with cola, water, sugar, orange juice and lemon juice |
spezial {adj} | :: special |
spezialisieren {vr} | :: to specialize |
Spezialist {m} | :: specialist |
Spezialität {f} | :: speciality |
Spezialkunststoff {m} | :: specialty plastic |
Spezialstahl {m} | :: special steel |
Speziation {f} | :: speciation |
Spezie {f} [colloquial, nonstandard] | :: alternative form of Spezies |
speziell {adj} | :: special |
speziell {adj} | :: particular, specific |
Spezies {f} [biology, chemistry] | :: species |
Speziesismus {m} | :: speciesism |
Spezifikation {f} | :: specification |
spezifisch {adj} | :: specific |
spezifisch {adj} | :: unique |
spezifisch {adj} | :: intrinsic |
Spezifität {f} | :: specificity |
spezifizieren {v} | :: to specify |
Speziierung {f} [chemistry] | :: speciation |
Sphære {f} | :: obsolete spelling of Sphäre |
Sphalerit {m} [mineral] | :: sphalerite |
Sphäre {f} | :: sphere (region of activity) |
sphärisch {adj} | :: spherical |
sphärisch {adj} | :: celestial |
Sphen {m} [mineral] | :: sphene |
Sphinx {m} | :: sphinx |
spicken {vt} [gastronomy] | :: to lard |
spicken {vt} [colloquial] | :: to cheat |
spicken {vt} [colloquial] | :: to bribe |
Spicker {m} [regional] | :: synonym of Spickzettel |
Spickzettel {m} | :: cheat sheet |
Spiegel {m} | :: mirror (smooth surface, usually made of glass with reflective material painted on the underside, that reflects light) |
Spiegel {m} | :: level (of a liquid) |
Spiegel {m} | :: surface (flat overside or up-side of a liquid) |
Spiegel {m} | :: schematic overview, table (two-dimensional presentation of data) |
Spiegel {m} | :: white or light-coloured mark (on an animal) |
Spiegel {m} | :: on the forehead of horses and cattle |
Spiegel {m} | :: on the wing of a goose, capercaillie, or black cock |
Spiegel {m} | :: on the hindquarters of deer |
Spiegelbild {n} | :: mirror image |
Spiegelbildchen {n} | :: diminutive of Spiegelbild |
spiegelblank {adj} | :: glossy, shiny |
Spiegelchen {n} | :: diminutive of Spiegel |
Spiegelei {n} | :: fried egg |
Spiegelei {f} [rare] | :: the act of mirroring or reflecting |
Spiegeleis {n} | :: black ice |
spiegelglatt {adj} | :: glassy (smooth as glass) |
spiegelgleich {adj} | :: symmetrical |
Spiegelkugel {f} | :: mirror ball |
spiegeln {v} | :: to mirror |
Spiegelreflexkamera {f} [photography] | :: single-lens reflex camera |
Spiegelsaal {m} | :: hall of mirrors, a hall whose walls are covered with mirrors |
Spiegelstrich {m} | :: a dash with the function to introduce an item in an unordered list |
Spiegelstrich {m} [law] | :: A division unit of a piece of law distinguished by the said sign, called in English indentation or indent |
spiegelsymmetrisch {adj} | :: mirror-symmetric |
Spiegeltest {m} | :: mirror test |
Spiegelung {f} | :: reflection |
Spiegelung {f} | :: mirage |
Spiegelung {f} [medicine] | :: endoscopy |
spiegelverkehrt {adj} | :: mirror-inverted |
Spieglein {n} | :: diminutive of Spiegel |
Spiel {n} [countable] | :: a game (instance or way of playing) |
Spiel {n} [uncountable] | :: the act of playing |
Spiel {n} [uncountable, mechanics or figurative] | :: leeway; wiggle room |
Spiel {n} [Swiss] | :: military band, marching band |
Spielart {f} | :: variety, version |
Spielart {f} [zoology] | :: sport (variant form) |
Spielautomat {m} | :: arcade game (machine) |
Spielautomat {m} | :: flipper |
Spielautomat {m} | :: slot machine, gaming machine |
Spielautomatensalon {m} | :: slot machine saloon |
Spielball {m} | :: ball (for playing) |
Spielball {m} | :: game ball |
spielbar {adj} | :: playable |
Spielberg {prop} {n} | :: Spielberg (municipality) |
Spielberg {prop} {n} | :: Spielberg (surname) |
Spielchen {n} | :: diminutive of Spiel |
spielen {v} | :: to play |
Spieler {m} | :: agent noun of spielen; player |
Spielerin {f} | :: (female) player |
spielerisch {adj} | :: whimsical, playful |
Spielfeld {n} | :: field (sports) |
Spielfigur {f} | :: man (piece in board games) |
Spielfilm {m} | :: film, movie |
Spielgefährte {m} | :: playmate |
Spielhälfte {f} [sports] | :: half (one of two portions of the pitch, separated by the halfway line) |
Spielhälfte {f} [sports] | :: half (one of two equally long periods of the match) |
Spielhalle {f} [video games] | :: video arcade |
Spielhaus {n} | :: toy house |
Spielhaus {n} | :: gymnasium |
Spielkarte {f} | :: playing card |
Spielkonsole {f} [video games] | :: game console, video game console |
Spielkugel {f} | :: game ball |
Spielmann {m} [historical] | :: a wayfaring singer, musician, or other entertainer; a minstrel |
Spielmann {m} | :: a member of a marching band |
Spielmann {prop} | :: surname |
Spielmaterial {n} | :: A game |
Spielothek {f} | :: arcade |
Spielplatz {m} | :: playground |
Spielraum {m} | :: leeway |
Spielraum {m} | :: latitude (margin of error etc) |
Spielregel {f} | :: rule of the game, a rule |
Spielsucht {f} | :: addiction to gambling |
spielsüchtig {adj} | :: addicted to gambling |
Spieltag {m} [sports] | :: matchday |
Spieluhr {f} | :: music box |
Spielverderber {m} | :: spoilsport, killjoy |
Spielverderberin {f} | :: female spoilsport, killjoy |
Spielwerk {n} [usually, uncountable] | :: toy |
Spielwiese {f} | :: playing field [on a grassland] |
Spielwiese {f} [wiki] | :: sandbox |
Spielzeit {f} [sports] | :: season |
Spielzeug {n} [countable] | :: toy |
Spielzeug {n} [uncountable] | :: toys |
Spielzeugpistole {f} | :: toy gun |
Spielzeugverkäufer {m} | :: a (male) toyseller |
Spielzeugverkäuferin {f} {m} | :: a female toyseller |
Spiess {m} | :: alternative spelling of Spieß [and in cases where the letter "ß" is unavailable] |
Spieß {m} | :: spit (pointed rod) |
Spieß {m} | :: pike (weapon) |
Spieß {m} | :: A rank in the German military, equivalent to company sergeant major in the British Army and first sergeant in the U.S. Army |
Spieß {m} | :: skewer, a tactic in the game of chess |
Spießbürger {m} | :: philistine, narrow-minded person |
Spießbürger {m} | :: provincial |
spießbürgerlich {adj} | :: bourgeois (socially conventional) |
spießen {v} | :: to spear |
spießen {v} | :: to skewer |
spießen {vr} [Austria] | :: to get stuck |
Spießer {m} [pejorative] | :: square (socially conventional person) |
Spießer {m} [pejorative] | :: philistine (person who lacks appreciation of art or culture) |
Spießer {m} [pejorative] | :: bourgeois (individual member of the middle class) |
spießig {adj} | :: square, bourgeois (socially conventional) |
Spießrute {f} [military, historical] | :: kind of prod used to punish lansquenets |
Spießrutenlauf {m} [military, historical] | :: gantlope, running the gauntlet |
Spießrutenlauf {m} [metaphorical] | :: gauntlet, ordeal |
Spike {m} | :: spike (nail or something similar to it) |
Spill {n} [nautical] | :: capstan |
Spillbaum {m} | :: alternative form of Spindelstrauch |
spillerig {adj} [regional] | :: spindly (thin and long) |
Spillern {prop} {n} | :: Spillern (municipality) |
Spilling {m} | :: Prunus domestica ssp. insititia var. pomariorum, a variety of European plum |
spillrig {adj} | :: alternative form of spillerig |
Spin {m} [physics] | :: spin |
spinal {adj} | :: spinal |
Spinat {m} | :: spinach |
Spind {m} | :: a simple cupboard or locker, usually for clothes, as in a barracks or changing room (less often in places where one does not fully undress oneself, as a library, for which usually Schließfach) |
Spindel {f} | :: spindle |
Spindel {f} [heraldry] | :: fusil |
spindeldürr {adj} | :: spindly; as thin as a spindle; as thin as a rail, as thin as a rake |
Spindelmage {m} [archaic] | :: somebody related through females; relation on the distaff side |
Spindelstrauch {m} | :: spindle (tree of the genus Euonymus) |
Spinell {m} [mineral] | :: spinel |
spingsen {v} | :: alternative spelling of spinksen |
spinksen {v} [regional, in the Rhineland] | :: to look clandestinely, to lurk |
spinksen {v} [regional, in the Rhineland] | :: to try to copy from someone [in school] |
Spinne {f} | :: spider |
spinnefeind {adj} | :: Rather hostile |
spinnen {vti} | :: to spin (a thread, a web, a cocoon, etc.) |
spinnen {vt} [figuratively] | :: to fabricate (an untrue story) |
spinnen {vi} [colloquial] | :: to be crazy |
spinnen {vi} [colloquial] | :: to act or talk foolishly |
spinnen {vi} [colloquial] | :: to freak out |
spinnen {vi} [figuratively, of a cat] | :: to purr |
Spinnennetz {n} | :: cobweb; spider web; especially one that has just been made or is still used by a spider |
Spinnentier {n} | :: arachnid |
Spinner {m} | :: agent noun of spinnen |
Spinner {m} | :: A spinner who makes yarn |
Spinner {m} [vulgar] | :: idiot, freak, oddball, nut (unusual, eccentric, crazy person, especially someone with unreasonable, absurd ideas) |
Spinnerdelfin {m} | :: spinner dolphin (Stenella longirostris) |
Spinnerin {f} | :: A female spinner who makes yarn |
Spinnerin {f} [vulgar] | :: A female idiot |
spinnert {adj} | :: crazy, nutty |
Spinnfaden {m} [biology] | :: spinning thread |
Spinngewebe {n} [literary or regional] | :: alternative form of Spinnwebe |
Spinnlein {n} | :: diminutive of Spinne |
Spinnrad {n} | :: spinning wheel |
Spinnrädchen {n} | :: diminutive of Spinnrad |
Spinnwebe {f} | :: cobweb; spiderweb; especially old, unused ones as dirt |
Spinnweben {n} [chiefly colloquial, possibly, regional] | :: alternative form of Spinnwebe |
spinös {adj} | :: crackpot |
Spinquantenzahl {f} [physics] | :: spin quantum number |
Spinzustand {m} [physics] | :: spin state |
Spion {m} | :: spy |
Spion {m} | :: peephole |
Spionage {f} | :: espionage |
Spionagering {m} | :: spy ring |
spionieren {v} | :: to spy |
Spirale {f} | :: spiral |
Spirale {f} | :: intrauterine device |
spiralförmig {adj} | :: spiral, helical |
Spiralgalaxie {f} [astronomy] | :: spiral galaxy |
Spiralnebel {m} [astronomy] | :: spiral nebula, a spiral-shaped galaxy |
Spiralschneider {m} | :: spiralizer, spiral vegetable slicer |
Spiritismus {m} | :: Spiritism |
spiritistisch {adj} | :: spiritualist |
Spiritualität {f} | :: spirituality |
Spirituose {f} | :: spirit [alcoholic beverage] |
Spiritus {m} | :: alcohol |
Spiritus {m} | :: aspiration, puff, whiff |
Spiritus {m} | :: breath |
Spiritus asper {m} | :: spiritus asper |
Spiritus lenis {m} [orthography] | :: spiritus lenis |
Spirsäure {f} [organic compound] | :: salicylic acid |
Spiss {prop} | :: Spiss (municipality) |
Spital {n} [dated, outside, Luxembourg, Austria, Switzerland, South Tyrol, Southern Germany] | :: hospital |
Spital {n} [dated] | :: nursing home |
Spital {n} [dated] | :: poorhouse |
spitz {adj} | :: pointed, pointy |
spitz {adj} | :: sharp |
spitz {adj} | :: spiky |
spitz {adj} [colloquial] | :: horny |
Spitz {m} | :: spitz |
Spitz {prop} {n} | :: Spitz (municipality) |
Spitzbergen {prop} {n} | :: Svalbard; Spitsbergen (archipelago) |
Spitzbergen {prop} {n} | :: Spitsbergen; West Spitsbergen (largest island of this archipelago) |
Spitzbub {m} [regional, Southern Germany, Austria, Switzerland] | :: alternative form of Spitzbube |
Spitzbube {m} | :: rascal |
spitze {adj} [colloquial] | :: great, awesome |
Spitze {f} | :: cusp |
Spitze {f} | :: point, tip, peak |
Spitze {f} | :: top, front, lead |
Spitze {f} | :: spike |
Spitze {f} | :: lace |
Spitze {f} [soccer] | :: striker |
Spitze {f} [in the plural, figurative] | :: leadership |
Spitze des Eisbergs {f} [idiom] | :: tip of the iceberg |
Spitzel {m} | :: diminutive of Spitz |
Spitzel {m} | :: informant |
spitzeln {v} | :: to spy |
spitzen {vt} | :: to point [to make pointy] |
spitzen {v} [pencil] | :: to sharpen |
spitzen {v} [ears] | :: to perk up, prick up [one's ears] |
Spitzenhäubchen {n} | :: small lace bonnet |
Spitzenhaube {f} | :: lace bonnet |
Spitzenkandidat {m} | :: the first candidate on an electoral list, who is often the leader of the respective political party, or the person designated to lead the government in the event of the party winning the election |
Spitzenkandidatin {f} [especially: first candidate on an electoral list in Germany] | :: female front runner |
spitzenmäßig {adj} | :: excellent, first class |
Spitzenplatz {m} | :: top position, top spot |
Spitzenpolitiker {m} | :: top politician |
Spitzenprädator {m} [ecology] | :: apex predator (organism atop the food chain) |
Spitzenqualität {f} | :: The highest quality |
Spitzenreiter {m} | :: front runner, leader |
Spitzenreiter {m} | :: bestseller; chart topper |
Spitzenspiel {n} | :: top game, top match |
Spitzenspieler {m} | :: top player |
Spitzentanz {m} [idiomatic, ballet] | :: dance en pointe |
Spitzentanz {m} [non-idiomatic] | :: professional dance; world-class dance; top dance |
Spitzentänzer {m} | :: toe-dancer |
Spitzentänzerin {f} | :: (female) toe-dancer |
Spitzentyp {m} | :: hot shot |
Spitzenverbrauch {m} | :: peak consumption |
spitzer {adj} | :: comparative of spitz |
Spitzer {m} | :: sharpener (device for making things sharp) |
spitzfindig {adj} | :: captious, quibbling, pedantic |
Spitzhacke {f} | :: pickaxe |
spitzig {adj} | :: synonym of spitz |
Spitzmaulnashorn {n} | :: black rhinoceros |
Spitzmaus {f} | :: shrew |
Spitzname {m} | :: nickname |
Spitzwegerich {m} | :: ribwort (Plantago lanceolata) |
spitzwinklig {adj} | :: acute-angled, acute |
Spleen {m} | :: obsession, idée fixe |
spleißen {v} | :: to split |
spleißen {v} | :: to splice (to unite ropes or cables by interweaving the strands) |
Splenektomie {f} [surgery] | :: splenectomy |
Spliss {m} | :: split ends; hair breakage |
Splitt {m} [uncountable] | :: grit; stone chips (fine gravel) |
Splitt {m} [countable] | :: a kind or sort of such grit |
splitten {v} | :: to split; to divide into several; particularly of sums of money, companies, functions, tasks |
Splitter {m} | :: splinter |
splitterfasernackt {adj} | :: butt-naked (completely naked) |
splittern {v} | :: to shatter |
splitternackt {adj} | :: completely naked, starkers |
Spodumen {m} [mineral] | :: spodumene |
Spoiler {m} | :: spoiler [in the media, aeronautics and automotive senses] |
spoilern {v} | :: to spoil [a story, ending, etc.] |
Spökes {m} [chiefly colloquial] | :: idle fun; idle talk; banter; absurd or pointless joking |
Spökes {m} [chiefly colloquial] | :: tumult; romp |
sponsern {v} | :: to sponsor |
Sponsor {m} | :: sponsor (male or of unspecified sex) |
spontan {adj} | :: spontaneous |
Spontaneität {f} | :: spontaneity |
Spontanität {f} | :: alternative form of Spontaneität |
Spontanspaltung {f} [physics] | :: spontaneous (nuclear) fission |
sporadisch {adj} | :: sporadic |
sporadisch {adv} | :: sporadically |
Spore {f} | :: spore |
Sporn {m} | :: spur |
spornen {v} | :: to buckle a spur |
spornen {v} | :: to ride a horse |
Sport {m} | :: sport (athletic activity that uses physical skills competitively under a set of rules) |
Sport {m} | :: athletics, sports, [loosely] exercise (physical activities (not necessarily with fixed rules) requiring stamina, fitness and skill) |
Sport {m} | :: physical education, phys ed (element of an educational curriculum concerned with bodily development, physical health, etc.) |
Sport {m} | :: hobby (activity involving exercise or exertion that one enjoys doing in one's spare time) |
Sportart {f} | :: sport, type of sport |
Sportartikel {m} | :: sports goods |
Sportausrüstung {f} | :: sport equipment |
Sportclub {m} [sports] | :: sports club |
Sportgerät {n} | :: piece of sports equipment |
Sporthalle {f} | :: gym; sports hall (large room used for indoor sports) |
Sportherz {n} [medicine, sports] | :: athlete's heart |
sportiv {adj} | :: sporty, athletic |
Sportklub {m} [sports] | :: sports club |
Sportler {m} | :: sportsman, athlete |
Sportlerherz {n} | :: athlete's heart (disease) |
Sportlerin {f} | :: sportswoman (female athlete) |
sportlich {adj} | :: sporting, sporty, sportily, athletically |
sportlich {adj} | :: (clothing) casual |
sportlich {adj} | :: sportsmanlike |
Sportmannschaft {f} | :: sports team |
Sportmedizin {f} [sports, medicine] | :: sports medicine |
sportpsychologisch {adj} | :: sport psychology (attributive) |
Sportstätte {f} | :: sports complex |
Sportstätte {f} | :: sports venue |
Sportstätte {f} | :: sports facility |
Sportuhr {f} | :: sports watch |
Sportverein {m} | :: sports team |
Sportwagen {m} | :: a sports car |
Sportwagen {m} | :: a pushchair / stroller |
Sportwettkampf {m} | :: sports competition / contest |
Sportzeitschrift {f} | :: sports magazine |
Sportzigarette {f} [slang, humorous] | :: joint (marijuana cigarette) |
Spot {m} [advertisement] | :: spot |
Spot {m} | :: clipping of Spotlight |
Spott {m} | :: mockery |
spottbillig {adj} [colloquial] | :: dirt-cheap |
Spottdrossel {f} | :: mockingbird (Mimus polyglottos) |
Spottdrossel {f} | :: [derogatory] mocker (a person who mocks) |
Spöttelei {f} | :: mockery |
Spöttelei {f} | :: jibe (A facetious or insulting remark, a jeer or taunt.) |
spötteln {v} | :: to make mocking remarks |
spotten {v} | :: to scoff, jeer |
Spötter {m} | :: mocker |
Spötterin {f} | :: feminine noun of Spötter |
Spottgedicht {n} | :: satirical |
spöttisch {adj} | :: scornful, mocking |
Spottname {n} | :: derogatory nickname, derisive nickname |
spottschlecht {adj} | :: Very bad |
spottsüchtig {adj} | :: Excessively mocking |
Spottwort {n} | :: pejorative word |
Sprachberatung {f} | :: language consultancy / advice |
Sprachbund {m} | :: sprachbund |
Sprache {f} [countable] | :: language (body of words, and set of methods of combining them) |
Sprache {f} [uncountable] | :: speech (style of speaking) |
Sprache {f} [uncountable] | :: speech (faculty of uttering articulate sounds or words; the ability to speak) |
Sprachenschule {f} [schools] | :: language school, school of languages |
Spracherwerb {m} | :: language acquisition |
Sprachfamilie {f} | :: language family |
Sprachgebrauch {m} | :: language use, usage; linguistic usage |
Sprachgefühl {n} | :: the instinctive or intuitive grasp of the natural idiom of a language |
Sprachgewalt {f} | :: expressive power, eloquence |
sprachgewaltig {adj} | :: eloquent |
sprachgewandt {adj} | :: articulate |
sprachkritisch {adj} | :: Relating to language criticism |
Sprachkurs {m} | :: language course |
Sprachlaut {m} [phonology] | :: phone |
Sprachlehre {f} | :: grammar (a system of rules and principles for speaking and writing a language) |
Sprachlehre {f} | :: grammar (a book describing the rules of grammar of a language) |
Sprachlehre {f} [rare] | :: a vague term referring to intellectual interest in languages |
Sprachlehre {f} | :: linguistics at large |
Sprachlehre {f} | :: grammar in particular |
Sprachlehre {f} | :: the teaching of languages |
Sprachlehrer {m} | :: language teacher (teacher of languages) (male or of unspecified sex) |
sprachlich {adj} | :: linguistic, language (relating to language) |
sprachlos {adj} | :: speechless, dumbfounded, tongue-tied |
Sprachnachricht {f} | :: voice message |
Sprachpolizei {f} | :: language police |
Sprachpurismus {m} | :: linguistic purism |
Sprachratgeber {m} | :: language guide |
Sprachraum {m} [linguistics] | :: Sprachraum, language area, language zone; geographical region in which a language is spoken |
Sprachregelung {f} [linguistics] | :: prescribed usage (an authoritative representation of facts given by an influential institution or person) |
Sprachrohr {n} | :: megaphone |
Sprachrohr {n} | :: mouthpiece (spokesman who speaks on behalf of someone else) |
Sprachschule {f} [schools] | :: language school, school of languages |
Sprachspiel {n} | :: language game |
Sprachstil {m} | :: speech style |
Sprachstörung {f} | :: speech disorder |
Sprachteil {m} [grammar, now, rare] | :: part of speech (the function a word or phrase performs) |
Sprachtheil {m} | :: obsolete spelling of Sprachteil |
Sprachtheorie {f} | :: A linguistic theory; a theory of what language is and how it works |
Sprachtod {m} | :: language death |
Sprachvarietät {f} [linguistics] | :: variety |
Sprachverschlüsselungsgerät {n} | :: voice encryption device |
Sprachwandel {m} [linguistics] | :: language change |
Sprachwissen {n} | :: language knowledge |
Sprachwissenschaft {f} | :: linguistics |
Sprachwissenschaftler {m} | :: linguist |
Sprachwissenschaftlerin {f} | :: female linguist |
sprachwissenschaftlich {adj} | :: linguistic (relating to linguistics) |
Spray {m} {n} | :: spray |
Spraydose {f} | :: aerosol, spray can |
Sprechbläschen {n} | :: diminutive of Sprechblase |
Sprechblase {f} | :: speech bubble |
Sprechchor {m} | :: chorus of voices |
Sprechchor {m} | :: chant |
sprechen {vt} | :: to speak (some language, the truth, etc.) |
sprechen {vi} | :: to speak; to talk; to give a speech |
sprechen {vt} [literary, poetic] | :: to say (something) |
sprechen {vr} [of a word] | :: to have a pronunciation; to be pronounced (some way) |
sprechen {vt} [Swiss, officialese] | :: to grant, approve (a loan, funding, etc.) |
Sprechen {n} | :: "speaking" |
sprechen Sie Englisch {phrase} [formal] | :: do you speak English? |
Sprecher {m} | :: a speaker; one who speaks (male or unspecified sex); especially: |
Sprecher {m} | :: one who speaks in a presentation or performance, such as a radio drama or voiceover |
Sprecher {m} [radio, television] | :: an announcer, newsreader |
Sprecher {m} [politics, journalism] | :: a spokesperson, representative |
Sprecher {m} [linguistics] | :: a speaker of a given language |
Sprecherin {f} | :: spokeswoman |
Sprecherin {f} | :: speaker (female) |
Sprecherzieher {m} | :: elocution teacher, elocutionist |
Sprechgesang {m} | :: Sprechgesang, "spoken song" - a technique of vocal production halfway between singing and speaking |
Sprechgesang {m} | :: vocals in rap music, toasting |
Sprechkapsel {f} | :: mouthpiece (part of a telephone) |
Sprechkapsel {f} | :: microphone of a telephone |
Sprechmuschel {f} | :: mouthpiece (part of a telephone) |
Sprechsprache {f} | :: spoken language |
Sprechstunde {f} | :: office hours |
Sprechstunde {f} [medicine] | :: consultation-hour, surgery |
Sprechweise {f} | :: way of speaking |
Sprechwerkzeuge {np} | :: speech organs |
Sprechzeit {f} | :: hours during which an office regularly receives clients for consultation, etc., for example the surgery hours of a doctor |
Spree {prop} {f} | :: Spree (river) |
Spreemetropole {f} | :: the metropolis on the River Spree: Berlin |
Spreestadt {f} | :: city on the River Spree [often a reference to Berlin] |
Spreewald {prop} {m} | :: the Spreewald |
spreizen {v} | :: to spread (legs) |
Sprengel {m} | :: parish, diocese |
Sprengel {m} [obsolete, outside, Austria] | :: administrative district |
sprengen {v} | :: to blow up, to blast |
sprengen {v} [gardening] | :: to sprinkle |
Sprengfalle {f} | :: booby trap |
Sprengkopf {m} | :: warhead |
Sprengkraft {f} | :: explosive force |
Sprengstoff {m} | :: explosive |
Sprengstofffund {m} | :: discovery of explosives |
Sprengstoffgürtel {m} | :: explosive belt, suicide belt |
Sprengstoffweste {f} | :: suicide vest |
Sprengung {f} | :: blasting (with explosive) |
Sprengung {f} | :: sprinkling |
Sprenkelbeutelmaus {f} | :: dibbler |
sprenkeln {v} | :: to sprinkle |
Spreu {f} | :: chaff (inedible parts of grain plant) |
sprichst du Englisch {phrase} [colloquial] | :: do you speak English? |
Sprichwort {n} | :: saying, proverb, adage, maxim (phrase) |
sprichwörtlich {adj} | :: proverbial |
sprießen {v} | :: to sprout |
Springbrunnen {m} [ornamental water feature] | :: fountain |
springen {vi} | :: to spring; to leap; to bounce |
springen {vi} [sports] | :: to dive; to jump; to vault |
springen {vi} | :: to break; to burst; to pop |
Springer {m} | :: jumper, one who jumps |
Springer {m} [business] | :: stand in |
Springer {m} [chess] | :: knight |
Springer {prop} {mf} | :: surname |
Springerbauer {m} [chess] | :: knight's pawn |
Springerin {f} | :: jumper, one who jumps (female) |
Springerin {f} [business] | :: female stand in |
Springinsfeld {m} | :: carefree, careless young person |
Springmesser {n} | :: switchblade |
Springpferd {n} | :: jumper (a horse) |
Springspinne {f} | :: jumping spider, salticid |
Sprinkler {m} | :: sprinkler |
Sprinkleranlage {f} | :: sprinkler system |
Sprinz {m} [falconry] | :: male sparrowhawk |
Sprit {m} [colloquial] | :: petrol, gas (gasoline) |
spritig {adj} | :: Relating to alcoholic spirit |
Spritze {f} | :: syringe |
Spritze {f} | :: injection |
spritzen {v} | :: to spurt, to squirt |
spritzen {v} [medicine] | :: to inject |
Spritzer {m} | :: splash, spatter |
Spritzfisch {m} | :: banded archerfish |
Spritzgießen {n} | :: injection molding, injection moulding |
Spritzgießen {n} | :: pressure die-casting |
Spritzkuchen {m} | :: pastry made of choux pastry and formed as a ring (similar to doughnuts) with a pastry bag (see photo) that is fried (and generally has a sugar icing) |
Spritztour {f} [colloquial] | :: joyride |
spröd {adj} | :: alternative form of spröde |
spröde {adj} | :: brittle |
spröde {adj} | :: rough, chapped (skin) |
Sprödigkeit {f} | :: brittleness |
Sprödmetall {n} | :: The metallic, crystalline forms of the elements arsenic, antimony and bismuth |
Spross {m} | :: bud |
Spross {m} | :: descendant |
Sprosse {f} | :: rung, step, rundle |
Sprosse {f} | :: branch, tine, prong (of an antler) |
Sprosse {f} | :: sprout |
Sprosse {f} | :: [obsolete] freckle, spot |
sprossen {v} | :: to bud |
Sprosser {m} | :: the thrush nightingale (a bird in the flycatcher family, Luscinia luscinia) |
Sprössling {m} | :: offspring |
Sprössling {m} [botany] | :: offshoot, slip, sprig, scion |
Sprößling {m} | :: alternative form of Sprössling |
Sprossvokal {m} [phonology] | :: anaptyxis |
Spruch {m} | :: short saying, expression or dictum that is remembered or is meaningful in itself |
Spruch {m} | :: stock phrase |
Spruch {m} | :: slogan |
Spruch {m} | :: sharp remark or repartee |
Spruch {m} [often guter Spruch] | :: witticism, witty quote |
Spruch {m} | :: proverb, saying |
Spruch {m} | :: popular verse or short poem |
Spruch {m} | :: particular kind of medieval lyric poem |
Spruch {m} [law] | :: judgment, decision |
Spruchband {n} | :: banner |
Sprüchelchen {n} | :: diminutive of Spruch |
Sprüchlein {n} | :: diminutive of Spruch |
spruchreif {adj} | :: definitive, official |
Sprudel {m} | :: carbonated water |
Sprudel {m} [Austria] | :: soft drink |
Sprudel {m} [dated] | :: spring fountain |
sprudeln {v} | :: to bubble, to sputter |
Sprudelwasser {n} | :: fizzy water |
Sprue {f} | :: sprue (all senses) |
Sprühdose {f} | :: spray can |
sprühen {v} | :: to spray |
sprühen {v} [figuratively] | :: to radiate with a certain feeling or quality; to be full of or bursting with that feeling or quality |
Sprühkäse {m} | :: spray cheese |
Sprühnebel {m} | :: spray (a fine, gentle, dispersed mist of liquid) |
Sprühregen {m} | :: drizzle |
Sprung {m} | :: jump, leap |
Sprung {m} | :: crack |
sprungbereit {adj} | :: ready to jump / go |
Sprungbrett {n} | :: springboard, diving board |
Sprungbrett {n} [figurative] | :: springboard, stepping stone |
Sprungfeder {f} | :: A spring, made of flexible material, as in a car to absorb shocks |
Sprunggelenk {n} [anatomy] | :: ankle joint |
sprunghaft {adj} | :: erratic |
sprunghaft {adj} | :: volatile |
sprunghaft {adj} | :: skittish |
sprunghaft {adj} [an increase of something] | :: rapid, sharp |
Sprunghaftigkeit {f} | :: instability |
Sprunghaftigkeit {f} | :: rapidity |
Sprungtemperatur {f} [physics] | :: critical temperature |
Sprungturm {m} [swimming] | :: diving platform |
Sprungwurf {m} [basketball] | :: jump shot |
SPS {noun} [electronics] | :: initialism of Speicherprogrammierbare Steuerung |
Spucke {f} | :: spittle, spit, saliva |
spucken {v} | :: to spit |
Spucki {m} | :: a piece of paper with a glue on one side that has to be activated by licking, mostly used in street art |
Spucknapf {m} | :: spittoon |
Spuk {m} | :: apparition (of ghosts) |
Spuk {m} | :: manifestation, haunting |
spuken {vi} | :: haunt |
spukhaft {adj} | :: spooky |
Spülbecken {n} | :: sink, chiefly in the kitchen |
Spule {f} | :: spool |
Spule {f} | :: coil |
Spule {f} | :: reel |
spulen {v} | :: to spool |
spülen {vt} | :: to rinse or wash (dishes, clothes, etc.) |
spülen {vt} | :: (of waves, tides, etc.) to wash, to sweep (something off a boat, onto shore) |
spülen {v} | :: to flush (esp. the toilet) |
spülen {v} [figuratively] | :: to wash, to sweep, to flush |
Spüli {n} [colloquial] | :: washing-up liquid |
Spülkasten {m} | :: cistern (of toilet); toilet tank [US] |
Spüllappen {m} | :: dishrag |
Spülmaschine {f} | :: dishwasher |
spülmaschinenfest {adj} | :: dishwasher safe |
Spülmittel {n} | :: detergent, dishwashing liquid, washing-up liquid |
Spülsaum {m} | :: driftline, strandline |
Spülsaummaterial {n} | :: driftline litter, floodmark litter |
Spültuch {n} | :: dishcloth (A cloth used to wash dishes.) |
Spülung {f} | :: flushing |
Spülung {f} | :: rinsing |
Spülung {f} | :: irrigation |
Spülung {f} | :: hair conditioner |
Spülwasser {n} | :: rinse water |
Spulwurm {m} | :: maw-worm (any of several parasitic worms which infest the mammalian stomach and intestines) |
Spur {f} | :: track, trace, trail, sign, scent |
Spur {f} | :: lead, clue (evidence pointing to a solution) |
Spur {f} | :: lane |
Spur {f} [mathematics] | :: trace |
Spur {f} [music] | :: track |
spürbar {adj} | :: noticeable |
spüren {v} | :: to sense |
Spurenelement {n} | :: trace element |
Spurensicherung {f} [law enforcement] | :: securing of evidence |
Spurensicherung {f} [by extension] | :: forensic squad, forensic department |
spurlos {adj} | :: without a trace, traceless |
Spurrille {f} | :: rut |
Spurt {m} | :: sprint |
spurten {v} | :: to sprint |
sputen {vr} | :: to speed |
Sputtern {n} | :: sputtering (process) |
SPz {noun} | :: IFV (infantry fighting vehicle) abbreviation of Schützenpanzer |
Squash {n} | :: squash |
Squasher {m} | :: squash player |
Squashspieler {m} | :: squash player |
Sri Lanka {prop} {n} | :: Sri Lanka |
sri-lankisch {adj} | :: Sri Lankan (Of, from, or pertaining to Sri Lanka, the Sri Lankan people or the Sri Lankan language) |
ss {symbol} | :: Sometimes used to replace the letter ß, especially when this key or character is not available. It was also the only official way of writing a capital ß, until ẞ was officially adopted by the Council for German Orthography in June 2017 |
ss {symbol} | :: alternative spelling of ß |
SS {symbol} | :: One of the official capital forms of ß (the other one is ẞ), or ss used in Swiss and Liechtenstein German, or once ſs (in Antiqua) |
SS {f} | :: abbreviation of Schutzstaffel |
-st {suffix} | :: verb suffix for the second-person singular |
-st {suffix} | :: forming superlatives of adjectives and adverb |
st. {prep} | :: abbreviation of statt |
st. {adj} [grammar] | :: abbreviation of stark |
Staat {m} | :: country; state (sovereign political entity) |
Staat {m} | :: state; authorities (the political and administrative system of such an entity) |
Staat {m} | :: state (non-sovereign territory in some countries, including the United States) |
Staat {m} [archaic] | :: entourage of a sovereign or prince |
Staat {m} [dated, except in idioms] | :: stateliness; that which gives the effect of it; fine appearance in clothing and ménage |
staatähnlich {adj} | :: statelike |
staatenbildend {adj} | :: (of insects) social |
Staatenbund {m} | :: confederation, confederacy |
Staatengebilde {n} | :: a super state or structure formed by the amalgamation of smaller states, e.g. the Soviet Union, the European Union etc |
Staatengebilde {n} | :: state, state structure, statehood |
Staatengemeinschaft {f} | :: community of states |
staatenlos {adj} [legal] | :: stateless |
Staatenlose {f} | :: stateless person (female) |
Staatenloser {m} | :: stateless person (male or of unspecified sex) |
staatlich {adj} | :: belonging or referring to the state |
Staat machen {idiom} | :: to impress |
Staat machen {idiom} [dated] | :: to live in style, in luxury; to be extravagant, fancy |
Staat machen {idiom} [colloquial, rare] | :: to make a fuss; to make a big thing out of |
Staatsangehörige {f} | :: citizen, national [female] |
Staatsangehöriger {m} | :: citizen, national (legal member of a state) |
Staatsangehörigkeit {f} | :: nationality, citizenship |
Staatsanleihe {f} | :: government bond, state bond, sovereign bond |
Staatsanwalt {m} [legal] | :: public prosecutor [UK], district attorney [US] |
Staatsanwältin {f} | :: a female prosecutor |
Staatsanwaltschaft {f} [legal] | :: public prosecutor's office |
Staatsbesitz {m} | :: government property |
Staatsbesitz {m} | :: state / public ownership |
Staatsbesuch {m} | :: state visit |
Staatsbürger {m} | :: citizen (legal member of a state) |
Staatsbürgerin {f} | :: citizen (legal member of a state) |
Staatsbürgerschaft {f} | :: nationality, citizenship |
Staatschef {m} | :: head of state |
Staatsfeind {m} | :: enemy of the state |
Staatsführung {f} | :: state leadership, leadership of a state |
Staatsführung {f} | :: governance, type of governance |
Staatsgebiet {n} | :: national territory |
staatsgefährdend {adj} | :: subversive |
Staatsgewalt {f} | :: state authority |
Staatskanzlei {f} | :: state chancellery; office of the prime minister |
Staatskasse {f} | :: coffers (of the state) |
Staatsmacht {f} | :: state power |
Staatsmann {m} | :: statesman |
Staatsnation {f} | :: A nation with its own state |
Staatsnation {f} | :: A nation defined by or as seen through political institutions, as opposed to other traits |
Staatsoper {f} | :: State opera |
Staatsorchester {n} | :: state orchestra |
Staatspräsident {m} | :: president (head of state) |
Staatsraison {f} | :: alternative spelling of Staatsräson |
Staatsräson {f} | :: national interest |
Staatsregierung {f} | :: state government |
Staatsschuld {f} [usually plural] | :: national debt |
Staatsschutz {m} | :: state protection, state security, national security, national protection |
Staatsschutz {m} | :: state security apparatus |
Staatsschutzdelikt {n} [law] | :: crime against the state |
Staatsschützer {m} | :: a member of the national security apparatus |
Staatssekretär {m} | :: Secretary of State |
Staatssicherheit {f} | :: (Ministry for) State Security, secret police and intelligence organization of the German Democratic Republic (East Germany) |
Staatsstreich {m} | :: coup d'état |
staatstragend {adj} | :: statesmanlike |
Staatstrojaner {m} [neologism, computing] | :: state trojan |
Staatsvolk {n} | :: all the national subjects of a sovereign country |
Staatsvolk {n} [dated] | :: those subjects belonging to the dominant ethnic group of a country, excluding minorities, especially those who belong to nations that have states of their own |
Staatz {prop} {n} | :: Staatz (municipality) |
Stab {m} | :: rod, staff |
Stab {m} | :: staff (employees) |
Stab {m} [heraldiccharge] | :: palet |
Stäbchen {n} | :: diminutive of Stab |
Stäbchen {n} | :: rod (in the retina) |
Stäbchen {n} | :: skewer |
Stäbchen {n} | :: chopstick (mostly used in plural form) |
Stabheuschrecke {f} | :: walking stick (insect), phasmid |
Stabhochspringer {m} | :: pole vaulter |
Stabhochspringerin {f} | :: female pole vaulter |
Stabhochsprung {m} | :: pole vault |
Stabi {f} [colloquial] | :: city library |
stabil {adj} | :: stable |
stabiler {adj} | :: comparative of stabil |
Stabilisator {m} | :: stabilizer (substance added to something in order to stabilize it) |
stabilisieren {vt} | :: to stabilize / stabilise [to become stable] |
stabilisieren {vr} | :: to stabilize / stabilise [to make stable] |
stabilisiert {adj} | :: stabilized |
Stabilisierung {f} | :: stabilization |
Stabilisierungsmittel {n} | :: stabilizing agent |
Stabilität {f} | :: stability |
stabilsten {adj} | :: superlative of stabil |
Stabkirche {f} | :: stave church |
Stabkirchlein {n} | :: diminutive of Stabkirche |
Stabreim {m} | :: alliteration |
Stabsarzt {m} [military] | :: staff surgeon, medical officer |
Stabschef {noun} | :: chief of staff |
Stabwanze {f} | :: needle bug, water stick insect (insect genus Ranatra) |
staccatoartig {adj} | :: staccato-like |
Stachel {m} | :: spike, sting, barb, prick |
Stachelbeere {f} | :: gooseberry |
Stacheldraht {m} | :: barbed wire |
Stachelgurke {f} | :: A plant in the gourd family (Cucurbitaceae) with spiny fruits, Echinocystis lobata |
Stachelgurke {f} | :: Chayote, some varieties of which have spiny fruits |
stachelig {adj} | :: spiny, thorny, prickly |
Stachelschwein {n} | :: porcupine |
Stachelstock {m} | :: prod, goad |
stachlicht {adj} | :: prickly, spiky |
Stade {prop} {n} | :: Stade |
Stadel {m} | :: barn |
Staden {m} [south German] | :: river bank, path or road along a river |
Stadion {n} | :: stadium (a venue for sporting events) |
Stadion {n} | :: stadion (an Ancient Greek unit of length) |
Stadium {n} | :: stage, phase |
Stadt {f} | :: city (large settlement) |
Stadt {f} | :: town (settlement larger than a village) |
Stadt {f} [metonymy] | :: city center (central business area of a city) |
Stadt {f} [metonymy] | :: city, town, town council, city council (governing body of people elected to oversee management of a municipality) |
stadtbekannt {adj} | :: known to the inhabitants of a city |
Stadtbezirk {m} | :: city district |
Stadtbibliothek {f} | :: town library, city library |
stadtbremisch {adj} | :: Of or from Bremen |
Stadtbücherei {f} | :: town library, city library |
Stadtbummel {m} | :: a stroll in town |
Städtchen {n} | :: diminutive of Stadt |
städtebaulich {adj} | :: urban development (attributive) |
Städtepartnerschaft {f} | :: partnership between cities/towns |
Städter {m} | :: city-dweller, urbanite (person who lives in a city) |
Stadtgebiet {n} | :: municipal area, city area |
Stadtgespräch {n} | :: talk of the town |
Stadthalle {f} | :: guildhall |
Stadthalle {f} | :: civic centre |
Stadthaus {n} | :: townhouse |
städtisch {adj} | :: urban |
städtisch {adj} | :: municipal |
Städtlein {n} | :: diminutive of Stadt |
Stadtluft {f} | :: city air |
Stadtmauer {f} | :: city wall |
Stadtmitte {f} | :: city center, downtown |
Stadtmusikant {m} | :: town musician |
Stadtparlament {n} | :: city council |
Stadtplan {m} | :: street map, city map |
Stadtplanung {f} | :: urban planning |
Stadtrand {m} | :: outskirts, periphery, edge of town |
Stadtrandgebiet {n} | :: suburban area |
Stadtrat {m} | :: city council |
Stadtrundfahrt {f} | :: city tour (guided tour of a city, often by bus) |
Stadtstaat {m} | :: city state |
Stadtteil {m} [of a city] | :: district |
Stadtverordnetenversammlung {f} | :: city council assembly / meeting |
Stadtverwaltung {f} | :: town / city council |
Stadtviertel {n} [of a city] | :: district |
Stadtwerke {m} | :: city utility companies |
Stadtzentrum {n} | :: city centre |
Stadtzentrum {n} | :: downtown, city hub |
Staffel {f} [television] | :: season |
Staffel {f} [sports] | :: relay |
Staffel {f} [military] | :: squadron |
Staffel {f} [military] | :: echelon |
Staffelei {f} | :: easel |
Staffellauf {m} [sports, running] | :: relay race |
staffieren {v} [rare] | :: to outfit, equip |
staffieren {v} [obsolete, outside, Austria] | :: to decorate |
staffieren {v} [sewing] | :: to sew two different fabrics together |
Stagnation {f} | :: stagnation |
stagnieren {v} | :: to stagnate |
Stahl {m} | :: steel |
Stahlbeton {m} | :: reinforced concrete (building material) |
stahlblau {adj} | :: steel blue |
stählern {adj} | :: (made of) steel |
Stahlerzeugung {f} | :: steelmaking |
Stahlfaß {m} | :: alternative spelling of Stahlfass |
Stahlgerüst {n} | :: steel scaffolding, steel framework |
stahlgrau {adj} | :: steel-grey |
Stahlhelm {m} | :: any steel helmet intended to protect the wearer from shrapnel |
Stahlhelm {m} | :: a distinctive, steel helmet fielded by Germany during World Wars I and II, and by many other countries during the 20th century |
Stahlhelm {m} | :: Stahlhelm, Bund der Frontsoldaten |
Stahlherstellung {f} | :: steel production |
Stahlindustrie {f} | :: steel industry |
Stahlkonstruktion {f} | :: structural steelwork (steel construction) |
Stahlkopfforelle {f} | :: steelhead |
Stahllegierung {f} | :: alloy steel |
Stahlplatte {f} | :: steel plate |
Stahlschraube {f} | :: steel screw |
Stahlträger {m} | :: steel beam |
Stahltreppe {f} | :: steel staircase |
Stahlwerk {n} | :: steelworks |
Stahlwolle {f} | :: steel wool, wire wool |
Stahlzylinder {m} | :: steel cylinder |
Stainz {prop} {n} | :: Stainz (municipality) |
Staket {n} | :: slat fence |
Stalag {n} [historical] | :: clipping of Stammlager; stalag |
Stalagmit {m} | :: stalagmite |
Stalaktit {m} | :: stalactite |
Stalin {prop} {m} | :: Stalin (assumed name of Soviet ruler, Joseph Stalin, né Djugashvili) |
Stalinallee {prop} {f} [East German] | :: synonym of Karl-Marx-Allee |
Stalingrad {prop} {n} | :: Stalingrad (the city of Volgograd, especially as the site of the Battle of Stalingrad) |
Stalingrad {n} | :: a decisive defeat; a Waterloo |
Stalinismus {m} | :: Stalinism |
Stalinist {m} | :: Stalinist (male or of unspecified sex) |
stalinistisch {adj} | :: Stalinist |
Stalinorgel {f} [historical military slang] | :: Katyusha (type of artillery rocket launcher) |
Stalinstadt {prop} {f} [East German] | :: synonym of Eisenhüttenstadt |
Stalinstraße {prop} {f} [East German] | :: synonym of Bahnhofstraße |
Stalinstraße {prop} {f} [East German] | :: synonym of Berliner Straße |
Stalinstraße {prop} {f} [East German] | :: synonym of Frankendamm |
Stalinstraße {prop} {f} [East German] | :: synonym of Kröpeliner Straße |
Stalinstraße {prop} {f} [East German] | :: synonym of Meißner Straße |
Stalinstraße {prop} {f} [East German] | :: synonym of Lübsche Straße |
Stalinstraße {prop} {f} [East German] | :: synonym of St. Annen-Straße |
Stalinstraße {prop} {f} [East German] | :: synonym of Wismarsche Straße |
Stalinstraße {prop} {f} [East German] | :: synonym of Gartenstraße |
Stalinstraße {prop} {f} [East German] | :: synonym of Am Planetarium |
Stalinstraße {prop} {f} [East German] | :: synonym of Chemnitzer Straße |
Stalinstraße {prop} {f} [East German] | :: synonym of Eisenberger Straße |
Stalinstraße {prop} {f} [East German] | :: synonym of Straße des Friedens |
Stalinstraße {prop} {f} [East German] | :: synonym of Thomasstraße |
Stalinstraße {prop} {f} [East German] | :: synonym of Schweriner Straße |
Stalinstraße {prop} {f} [East German] | :: synonym of Bernhardstraße |
Stalinstraße {prop} {f} [East German] | :: synonym of Fritz-Hesse-Straße |
Stalker {m} | :: stalker (a person who engages in stalking) |
Stalking {n} | :: stalking (crime of following or harassing another person, causing him or her to fear death or injury) |
Stall {m} | :: stable; stall; sty; barn (building to keep animals of all sorts) |
Stall {m} [loosely] | :: pen (small outdoors area where animals are kept) |
Stallbursche {m} | :: stable-boy |
Ställchen {n} | :: diminutive of Stall |
Stallehr {prop} {n} | :: Stallehr (municipality) |
Stallhofen {prop} {n} | :: Stallhofen (municipality) |
Stallung {f} | :: stabling |
Stamm {m} | :: trunk (of a tree), stem |
Stamm {m} | :: tribe |
Stamm {m} [linguistics] | :: stem (of a word) |
Stamm {m} [biology] | :: phylum |
Stamm {m} [microbiology] | :: strain (of bacteria, etc.) |
Stammbaum {m} | :: family tree |
Stammbesucher {m} | :: regular (visitor), patron (a frequent, routine visitor to an establishment or event) |
Stammdaten {noun} | :: core data; reference data |
stammeln {v} | :: to stammer |
stammen {v} | :: to descend, originate, be derived |
stammend {adj} | :: descendant |
Stammgast {m} | :: regular (visitor), patron (a frequent, routine visitor to an establishment) |
Stammherzogtum {n} | :: A stem duchy, the princely territory of a stem duke |
-stämmig {suffix} | :: -born |
stämmig {adj} | :: stocky, sturdy, brawny, heavyset, burly |
Stammkneipe {f} | :: local, hangout (someone's nearest or regularly frequented public house or bar) |
Stammkunde {m} [business] | :: regular customer, patron |
Stammlager {n} [historical] | :: prisoner-of-war camp |
Stammlager {n} [historical] | :: main camp, usually of a concentration camp; the administrative centre |
Stammmutter {f} | :: ancestress, progenitrix |
Stamm-Mutter {noun} | :: alternative spelling of Stammmutter |
Stammsilbe {f} [linguistic morphology] | :: stem syllable |
Stammtisch {m} | :: regulars' table, stammtisch |
Stammtisch {m} | :: a group of people gathering at such a table |
Stammzelle {f} | :: stem cell |
Stampede {f} [rare] | :: stampede |
stampfen {v} | :: to stamp |
Stampfer {m} | :: compactor |
Stampfer {m} | :: masher |
Stampfer {m} [colloquial] | :: pestle |
Stams {prop} {n} | :: Stams (municipality) |
Stand {m} | :: standing, state, status, position, situation |
Stand {m} | :: estate |
Stand {m} | :: booth, stand |
Stand {m} [Swiss] | :: canton (state of Switzerland) |
Standard {m} | :: standard |
Standardabweichung {f} [statistics] | :: standard deviation (statistical measure) |
Standardaussprache {f} | :: standard pronunciation |
Standardbedingung {f} | :: (especially in plural) standard condition(s) |
Standarddeutsch {n} | :: Standard German |
Standarddosis {f} | :: standard dose (especially of radiation) |
standardisieren {v} | :: to standardize, to standardise |
standardisiert {adj} | :: standardized, standardised |
Standardisierung {f} | :: standardization, standardisation |
Standardkunststoff {m} | :: commodity plastics |
standardmäßig {adj} | :: default |
Standardmodell {prop} {n} [physics] | :: Standard Model |
Standardmodell der Elementarteilchenphysik {n} [physics] | :: synonym of Standardmodell |
Standardpotential {n} | :: standard potential |
Standardsprache {f} [sociolinguistics] | :: standard language |
standardsprachlich {adj} | :: standard language (attributive) |
Standardwerk {n} | :: standard work (main reference work for a subject) |
Standardwert {m} | :: default, preset (default or preset value or setting) |
Standarte {f} [flag] | :: standard |
Standartenführer {noun} | :: military rank of the nazi SA and SS, corresponds to colonel. Literally translates to "Regiment Leader". Next in rank to Oberführer, rank below is Obersturmbannführer |
Ständchen {n} | :: diminutive of Stand |
Ständchen {n} | :: A serenade |
Ständehaus {n} [historical] | :: house of the estates, Parliament House |
Stander {m} | :: pennant, burgee |
Ständer {m} | :: stand (a device to hold something upright or aloft) |
Ständer {m} [slang] | :: boner, stiffy, rod (a phallus in erect state) |
Ständerpilz {m} | :: basidiomycete |
Standesamt {n} | :: register office |
standesamtlich {adj} | :: civil |
standesbewusst {adj} | :: in accordance with social status |
standesgemäß {adj} | :: befitting |
standhaft {adj} | :: steadfast |
Standhaftigkeit {f} | :: steadfastness |
standhalten {v} | :: to stand, withstand, defy |
ständig {adj} | :: permanent, incessant |
ständig {adj} | :: persistent |
ständig {adv} | :: permanently |
ständig {adv} | :: incessantly |
ständisch {adj} | :: estate-based |
Standort {m} | :: location, place, site |
Standort {m} [of a company] | :: base |
Standort {m} [figuratively] | :: position |
Standpauke {f} | :: A harangue, diatribe, tirade, threatening lecture |
Standpunkt {m} | :: standpoint |
Standpunkt {m} | :: stance, point of view (attitude, opinion, or set of beliefs) |
standrechtlich {adj} [legal] | :: summary (according to martial law) |
Standuhr {f} | :: grandfather clock, longcase clock |
Standvogel {m} [ornithology] | :: sedentary bird (bird of a non-migratory population) |
Stange {f} | :: pole; bar; rod; post (a long stick, usually round and of metal, but also of other material, especially when fixed somewhere) |
Stange {f} | :: a small straight glass for beer, especially Kölsch |
Stange {f} [of cigarettes] | :: carton (lengthy box containing several packets) |
Stange {f} [chiefly in eine Stange Geld] | :: a lot (of money); a packet |
Stange {f} [in von der Stange or compounds] | :: run-of-the-mill, chiefly with clothes (referring to the poles on which clothes are presented in large fashion shops) |
Stängel {m} | :: stalk |
Stanislaus {prop} | :: given name |
Stannan {n} [inorganic chemistry] | :: stannane |
Stannat {n} [inorganic chemistry] | :: stannate |
Stanniol {n} | :: tinfoil |
Stannit {n} [mineral] | :: stannite |
Stans {prop} | :: A municipality and capital of Nidwalden, Switzerland |
Stans {prop} | :: Stans (municipality) |
Stanzach {prop} {n} | :: Stanzach (municipality) |
stanzen {v} [manufacturing] | :: to press; to punch; to stamp |
Stapel {m} | :: stack, batch (also computing) |
Stapel {m} [nautical] | :: slipway |
stapelbar {adj} | :: stackable |
stapeln {v} | :: to pile up; to stack |
Stapelspeicher {m} [computing] | :: stack |
Stapelverarbeitung {f} [computing] | :: batch processing |
stapelweise {adv} | :: by the pile, in batch, in stacks, stacks of, batches of, piles of |
stapfen {v} | :: to trudge |
Stapler {m} | :: forklift truck |
Star {m} | :: starling |
Star {m} | :: cataract (an eye disease, leucoma) |
Star {m} | :: celebrity |
Starez {m} [Eastern Orthodoxy] | :: starets |
stark {adj} | :: strong (intense, powerful, unyielding) |
stark {adj} | :: strong (having a high concentration of some ingredient, e.g. alcohol) |
stark {adj} [grammar] | :: strong (inflecting according to a pattern distinct from another called "weak") |
stark {adj} [colloquial, slightly, dated] | :: great, brilliant, awesome |
Starkbier {n} | :: literally means "strong beer" in German and generally refers to the doppelbocks that are brewed for early spring consumption |
Starkbierfest {prop} {n} | :: A Lent festival in Munich, Germany, that runs from Ash Wednesday to Good Friday |
Stärke {f} | :: strength |
Stärke {f} | :: starch |
starke Deklination {f} | :: strong declension |
stärkehaltig {adj} | :: starchy |
starke Kernkraft {f} [physics] | :: strong nuclear force |
stärken {v} | :: to strengthen |
stärken {v} | :: to starch |
stärker {adj} | :: comparative of stark |
starker Tobak {noun} [figuratively] | :: strong stuff |
starkes Verb {n} | :: strong verb |
starke Wechselwirkung {f} [physics] | :: strong interaction |
stark machen {v} | :: alternative form of starkmachen |
starkmachen {vt} | :: to strengthen |
starkmachen {vr} | :: to support, advocate for |
stärksten {adj} | :: superlative of stark |
Stärkung {f} | :: strengthening, reinforcement |
Stärkung {f} [phonology] | :: fortition |
Stärkungsmittel {n} | :: tonic, restorative |
starr {adj} | :: rigid |
Starre {f} | :: rigidity, stiffness |
starren {v} | :: to stare (auf at) |
starren {v} | :: to be covered (with), to teem (with) |
starrköpfig {adj} | :: obstinate, stubborn, wrongheaded |
Starrsinn {m} | :: stubbornness |
starrsinnig {adj} | :: stubborn, mulish |
Start {m} | :: start (beginning of a project) |
Start {m} | :: start (beginning point of a race) |
Start {m} | :: takeoff (begin of a flight) |
Startbahn {f} | :: runway |
startbereit {adj} | :: ready to go [used for vehicles typically] |
starten {vi} [auxiliary sein] | :: to start (race car, airplane, etc.) |
starten {vt} [auxiliary haben] | :: to start something |
Starter {m} | :: starter (person or device) |
Startkapital {n} | :: seed money (money used to set up a new business venture) |
startklar {adj} | :: ready to start, ready for start |
startklar {adj} [aviation] | :: ready for takeoff |
Startlauf {m} | :: take-off run |
Startschuss {m} [athletics] | :: shot fired from a starting gun, starting a race |
Startseite {f} [Internet] | :: home page |
Start-Stopp-Automatik {f} | :: a system that automatically shuts the engine down when the car is not moving; automatic start/stop, automatic start/stop feature, automatic start/stop function, automatic start/stop mechanism |
Stasi {prop} {f} | :: Stasi |
Stasis {f} [pathology] | :: stasis |
Statherium {prop} | :: the Statherian |
Station {f} | :: stop; stopover; station (a place where one stops on the way; the act of stopping itself) |
Station {f} | :: station (area equipped to serve as a regular stop; compare usage notes below) |
Station {f} | :: station (place where workers are stationed, e.g. a weather station or space station) |
Station {f} | :: ward (division in a hospital) |
stationär {adj} | :: steady |
stationär {adj} | :: stationary, fixed, static |
stationär {adj} [medicine] | :: inpatient [attributive noun] |
stationieren {v} | :: to deploy |
stationieren {v} | :: to site |
stationieren {v} | :: to station |
stationiert {v} | :: past participle of stationieren |
stationiert {adj} | :: stationed, deployed, positioned |
Stationierung {f} [military] | :: stationing |
statisch {adj} | :: static |
Statist {m} [theater or film] | :: extra (background actor) |
Statistik {f} [mathematics, no plural] | :: statistics |
Statistik {f} [collection of measurements] | :: statistics, stats |
Statistiker {m} | :: statistician |
Statistin {f} [theater or film] | :: extra, background actor |
statistisch {adj} | :: statistical |
Stativ {n} | :: tripod |
statt {prep} | :: instead of, in one's stead |
Statt {f} [literary] | :: place |
stattdessen {adv} | :: instead (of) |
stattdessen {adv} | :: in lieu (of) |
Stätte {f} | :: venue, place, spot |
Stattegg {prop} {n} | :: Stattegg (municipality) |
stattfinden {v} | :: to take place, to happen |
stattfindend {adj} | :: happening |
stattgeben {v} [with dative] | :: to approve |
stattgefunden {v} | :: past participle of stattfinden |
statthaben {v} [formal] | :: to take place |
statthaft {adj} | :: allowed |
statthafter {adj} | :: comparative of statthaft |
statthaftesten {adj} | :: superlative of statthaft |
Statthalter {m} [historical] | :: regent, vicegerent, viceroy, governor, proconsul |
Statthalter {m} [historical] | :: stadtholder (chief magistrate of the Dutch Republic) |
Statthalter {m} [Switzerland] | :: chief official of a region, deputy of a territorial lord; chief magistrate, mayor |
stattlich {adj} | :: stately, imposant |
Statue {f} | :: statue |
statuieren {v} | :: to state |
Statur {f} | :: build; physique; figure (of the body, particularly the bones and muscles) |
Statur {f} | :: character; profile; good standing; integrity; stature |
Status {m} | :: status (standing) |
Status {m} | :: status (notification in social networking) |
Status {m} | :: state (situation) |
Status quo {noun} | :: status quo |
Statut {n} [law, now dispreferred] | :: statute, bylaw, charter, a body of legal provisions defined by a corporation for itself |
Statut {n} [law] | :: the law applicable to a legal relationship in civil and commercial matters containing foreign elements, as determined by private international law |
statutarisch {adj} | :: statutory |
Statzendorf {prop} {n} | :: Statzendorf (municipality) |
Stau {m} | :: congestion |
Stau {m} | :: backed-up, blocked, or dammed mass of water |
Stau {m} | :: traffic jam |
Stau {m} | :: blood congestion |
stauanfällig {adj} | :: (of roads) Tending to clog up |
Staub {m} | :: dust |
staubbeladen {adj} | :: dust-laden |
Staubblatt {n} [botany] | :: stamen |
Stäubchen {n} | :: diminutive of Staub; a speck of dust |
stauben {v} | :: to emit dust |
stäuben {v} | :: to dust [cover with fine powder or liquid] |
Staubexplosion {f} | :: dust explosion |
Staubgefäß {n} [botany] | :: stamen |
staubig {adj} | :: dusty (covered with dust) |
Staublappen {m} | :: dustcloth, dustrag, duster (object used for dusting) |
Stäublein {n} | :: diminutive of Staub |
Staublunge {f} | :: pneumoconiosis |
Staubmantel {m} [clothing] | :: duster |
staubsaugen {v} [to use a vacuum cleaner] | :: to vacuum |
Staubsauger {m} | :: vacuum cleaner, hoover |
Staubsturm {m} | :: dust storm |
Staubwedel {m} | :: feather duster |
Staubwolke {f} | :: dustcloud |
Staubzucker {m} [Austria] | :: powdered sugar |
stauchen {v} | :: to compress [with deformation] |
Staudamm {m} | :: embankment dam |
Staude {f} | :: perennial, perennial plant |
stauen {v} | :: to stow |
stauen {v} | :: to dam |
Stauf {m} [obsolete] | :: a cylindrical or slightly conical drinking vessel without a stem, typically with no handle, beaker |
staunen {v} | :: to be amazed, astonished |
Staunen {n} | :: astonishment, amazement |
Staupe {f} | :: pillory |
Stausee {m} [artificial lake to store water at a dam] | :: reservoir |
-ste {suffix} | :: -th, -nd etc; Used to form the ordinal form of a cardinal number |
Steak {n} | :: steak (slice of meat, chiefly beef) |
Steakmesser {n} | :: steak knife |
Stearat {n} [organic chemistry] | :: stearate |
Stechapfel {m} | :: thorn apple, Datura stramonium |
stechen {vt} | :: to stick (someone or something); to poke |
stechen {vti} | :: to sting; to bite; to prick |
stechen {vt} | :: to cut; to chop |
stechen {vt} [of the sun] | :: to burn |
stechen {vt} [cards] | :: to take; to trump; to capture |
stechend {adj} | :: piercing, biting, penetrating |
stechend {adj} | :: pungent |
stechend {adj} [pain] | :: stabbing |
Stecher {m} | :: engraver |
Stecher {m} [colloquial, somewhat, vulgar] | :: a man with regard to his qualities as a lover and sexual partner |
Stecher {m} [colloquial, vulgar, often, pejorative] | :: a male lover or boyfriend |
Stechmücke {f} | :: mosquito |
Stechpalme {f} | :: holly (any of various shrubs or small trees of the genus Ilex) |
Stechschritt {m} | :: goose-step (style of marching) |
Stechuhr {f} | :: time clock, punch clock |
Steckbrief {m} | :: profile |
Steckbrief {m} | :: flier |
Steckbrief {m} | :: poster (especially a wanted poster) |
steckbrieflich {adj} | :: via "wanted" posters, by putting up "wanted" posters (which provide information on a suspect and ask for more information on them or their apprehension) |
steckbrieflich {adv} | :: via "wanted" posters, by putting up "wanted" posters (which provide information on a suspect and ask for more information on them or their apprehension) |
Steckdose {f} | :: (electric) socket |
stecken {vt} | :: to stick; to put; to insert; to pin |
stecken {vi} | :: to stick; to be stuck |
stecken {vi} [colloquial] | :: to be hiding (by location or causally behind something) |
stecken {v} [ditransitive, colloquial] | :: to inform privily, to intimate |
Stecken {m} | :: stick |
stecken bleiben {v} | :: alternative form of steckenbleiben |
steckenbleiben {v} | :: to become stuck |
Steckenpferd {n} | :: hobby horse |
Steckenpferd {n} [figuratively] | :: hobby |
Stecker {m} | :: plug (electrical plug) |
Steckhalma {n} | :: peg solitaire (board game) |
Steckling {m} [botany] | :: cutting |
Stecknadel {f} | :: pin (small needle with no eye) |
Stecknadelkopf {m} | :: pinhead (often used in size comparisons) |
Steckrübe {f} | :: rutabaga, swede |
Steeg {prop} {n} | :: Steeg (municipality) |
Steegen {prop} {n} | :: Steegen (municipality) |
Stefan {prop} | :: given name |
Stefanie {prop} {f} | :: given name, alternative spelling of Stephanie |
Stefanus {prop} {m} [biblical character] | :: alternative spelling of Stephanus |
Stefanus-Steinigen {n} | :: alternative spelling of Stephanus-Steinigen |
Steffen {prop} {m} | :: given name |
Steg {m} | :: footbridge |
Steg {m} | :: duckboards |
Steg {prop} {n} | :: A village in Triesenberg, Liechtenstein |
Steganographie {f} | :: steganography |
Stegen {prop} {n} | :: Stegen (municipality) |
Stegersbach {prop} {n} | :: Stegersbach (municipality) |
Stegosaurier {m} | :: stegosaur |
Stegreif {m} [often, with aus dem] | :: improvisation, impromptu |
Stegreif {m} [obsolete] | :: stirrup |
Stegreifdichtung {f} | :: improv poetry |
Stehaufmännchen {n} | :: roly-poly (toy that rights itself when pushed over) |
Stehaufmännchen {n} [figurative] | :: someone who easily recovers from setbacks |
stehen {vi} | :: to stand (to be upright, support oneself on the feet in an erect position) |
stehen {vi} | :: to be, to appear, to stand (to be placed or located somewhere) |
stehen {vi} | :: to stay; to be still |
stehen {vt} | :: to suit, to become (to look attractive on, of a garment, color etc.) |
stehen {v} [Swiss] | :: to put, place |
stehen {v} [auf, .colloquial] | :: to fancy |
stehen bleiben {v} | :: alternative form of stehenbleiben |
stehenbleiben {v} | :: to stop moving |
stehenbleiben {v} | :: to be left as-is |
stehend {adj} | :: standing, waiting |
stehend {adj} | :: stationary |
stehend {adj} | :: stagnant |
stehenden Fußes {adv} [literary, otherwise humorous] | :: on the spot |
stehendes Heer {n} | :: standing army |
stehenlassen {v} | :: to abandon |
Stehlampe {f} | :: standard lamp, floor lamp (lamp supported by a tall vertical pole with its base resting on the floor) |
stehlen {vti} | :: to steal |
stehlen {vr} | :: to skulk, to move secretly |
stehn {v} [colloquial, poetic, dated in formal prose] | :: alternative form of stehen |
Stehsatz {m} [typography] | :: standing type [blocks of type, bound together for later reuse] |
Stehsatz {m} [journalism] | :: boilerplate text |
Steiermark {prop} {f} | :: Steiermark (state) |
steif {adj} | :: stiff, rigid |
Steif {prop} {mf} | :: surname |
Steifigkeit {f} | :: stiffness |
Steifigkeit {f} | :: rigidity |
steif wie ein Stock {adj} [simile] | :: stiff as a poker / stiff as a board |
Steig {m} | :: climb (steep upward path) |
Steig {m} | :: pass (in mountainous terrain) |
Steig {m} | :: footway, footpath |
Steigbügel {m} [equestrianism] | :: stirrup |
Steigbügel {m} [anatomy] | :: stapes, stirrup |
Steigbügelhalter {m} [idiomatic] | :: someone who helps another person to come to power (literally: stirrup holder) |
Steige {f} [chiefly dialectal, Southern Germany, Austria] | :: A steep motorway or driveway |
Steige {f} [chiefly dialectal, Southern Germany, Austria] | :: A narrow staircase |
Steige {f} [chiefly dialectal, Southern Germany, Austria] | :: A lathed shed; stall (for animals) |
steigen {vi} | :: to ascend; to climb |
steigen {vi} | :: to rise |
steigen {v} | :: to step |
steigen {vi} [of a horse] | :: to rear up |
steigend {adj} | :: rising |
steigend {adj} | :: increasing |
Steiger {m} [mining] | :: mine manager or mining foreman |
steigerbar {adj} | :: augmentable |
steigerbar {adj} | :: comparable |
steigern {v} | :: to increase, to raise |
steigern {v} | :: to boost, to improve, to enhance |
steigern {v} [grammar] | :: to compare |
Steigerung {f} | :: increase |
Steigerung {f} [grammar] | :: comparison |
Steigerungsform {f} [grammar] | :: degree of comparison, that is positive, comparative or superlative |
Steigrohr {n} | :: riser (vertical water pipe) |
Steigrohr {n} | :: standpipe |
Steigung {f} | :: slope (area of ground that tends evenly upward or downward) |
Steigung {f} [math] | :: slope |
steil {adj} | :: steep |
Steilhang {m} | :: steep slope |
Steilheck {n} | :: hatchback |
stein- {prefix} [colloquial] | :: very |
Stein {m} | :: stone, rock |
Stein {m} | :: pit (core of a fruit) |
Stein {m} | :: an old unit of weight |
Stein {m} [regional] | :: a beer stein |
Stein {prop} {mf} | :: surname |
Steina {prop} {n} | :: Steina (municipality) |
Steina {prop} {n} | :: Steina (river) |
Steinadler {m} | :: golden eagle (large bird of prey) |
steinalt {adj} | :: ancient |
Steinbeißer {m} | :: Spined loach (a species of fish) |
Steinbeißer {m} [trading, gastronomy] | :: wolffish |
Steinbeißer {prop} | :: A surname. |
Steinbock {m} | :: ibex |
Steinbock {m} [zodiac constellations] | :: Capricorn (constellation) |
Steinbock {m} [astrology] | :: Capricorn (zodiac sign) |
Steinbrech {m} | :: saxifrage, any plant of the genus Saxifraga |
Steinbruch {m} | :: quarry (site for mining stone) |
Steinbruch {prop} | :: Steinbruch (district) |
Steinbrunn {prop} {n} | :: Steinbrunn (municipality) |
Steinbutt {m} | :: turbot (any of various flatfishes of family Scophthalmidae) |
Steinchen {n} | :: diminutive of Stein |
Stein der Weisen {prop} {m} [alchemy] | :: philosopher's stone |
Stein des Anstoßes {phrase} [idiom, elevated speech] | :: A source of annoyance |
Steineiche {f} | :: holly oak; holm oak Quercus ilex |
steinen {adj} [archaic] | :: stonen (made of stone) |
Steinen {prop} {n} | :: Steinen (municipality) |
Steinen {prop} {n} | :: Steinen (municipality) |
Steinen {prop} {n} | :: A municipality in Schwyz, Switzerland |
Steiner {prop} {mf} | :: surname |
steinern {adj} | :: stonen, made of stone |
Steinfliege {f} | :: stonefly |
Steinfrucht {f} | :: stone fruit (fruit with soft flesh and a hard pit) |
steinhart {adj} | :: hard as stone, stonehard |
Steinhaufen {m} | :: pile of stone |
Steinhaus {n} | :: stonen house |
Steinhaus {prop} {n} | :: surname |
Steinhaus {prop} {n} | :: Steinhaus (municipality) |
steinig {adj} | :: stony, rocky |
steinigen {vt} | :: to stone (usually to death); to lapidate |
steiniger {adj} | :: comparative of steinig |
steinigsten {adj} | :: superlative of steinig |
Steinigung {f} | :: stoning, lapidation |
Steinkauz {m} | :: little owl (species of owl) |
Steinkohle {f} [mineral] | :: glance coal |
Steinkoralle {f} | :: stony coral, madrepore |
Steinlaus {f} | :: stone louse |
Steinmarder {m} | :: beech marten, stone marten, Martes foina |
Steinmetz {m} | :: stonemason |
Steinmetzin {f} | :: female stonemason |
Steinobst {n} | :: stone fruit |
Steinpilz {m} | :: porcini (an edible mushroom, Boletus edulis) |
Steinplatte {f} | :: stone slab, stone plate |
steinreich {adj} | :: very rich (wealthy), filthy rich |
Steinsalz {n} | :: rock salt, halite |
Steinsalzbergbau {m} | :: rock salt mining |
Steinsalzbergbau {m} | :: rock salt mining industry |
Steinschleuder {f} | :: slingshot |
Steinschmätzer {m} | :: wheatear (any of various passerine birds in the genus Oenanthe, especially the northern wheatear (Oenanthe oenanthe)) |
Steintreppe {f} | :: stone stairs |
Stein und Bein schwören {idiom} | :: to swear an absolute oath, to promise emphatically |
Steinwälzer {m} | :: the ruddy turnstone (a wading bird, Arenaria interpres) |
Steinwurf {m} [dated] | :: stone's throw |
Steinzeit {f} | :: Stone Age |
steinzeitlich {adj} | :: stone-age |
steirisch {adj} | :: Styrian |
Steiß {m} | :: backside |
Steißbein {n} | :: tailbone |
Stele {f} [archaeology or art] | :: stele |
Stella {prop} | :: given name |
stellar {adj} | :: stellar (relating to the stars) |
Stelldichein {n} | :: rendezvous; meet-up; date |
Stelle {f} | :: place, stead, location, position, lieu |
Stelle {f} | :: position (as a job), employment |
Stelle {f} | :: digit, decimal place |
stellen {vt} | :: to put, to place, to position, so that it afterwands stands as opposed to being gesetzt, gelegt [+ acc] |
stellen {v} [figuratively and abstractly] | :: to lodge, to provide, to pose, etc. [+ acc] |
stellen {v} | :: to encounter and stop [+ acc = a human] |
stellen {v} | :: to set, adjust [+ acc = technical applications that have a rhythm] |
stellen {vr} | :: to expose oneself, to succumb, to come out to face, to confront [+ dat] |
stellen {vt} | :: to feign, to simulate, to pretend [+ acc] |
Stellenangebot {n} | :: job offer, offer of employment |
Stellenanwärter {m} | :: job applicant, job candidate |
Stellenausschreibung {f} | :: job posting, job advertisement, advertisement of an available job |
Stellenbewerber {m} | :: applicant (for a job or employment), jobseeker, job candidate |
Stellenvermittlung {f} | :: placement, job placement |
Stellenvermittlung {f} | :: placement agency, employment agency |
stellenweise {adv} | :: in some places |
Stellenwert {m} | :: position, status (value that depends upon position) |
Stellenwert {m} [mathematics] | :: place value |
Stellenwertsystem {n} | :: positional notation, place-value notation, positional numeral system |
Stellplatz {m} | :: parking place |
Stellung {f} | :: position |
Stellungnahme {f} | :: statement, comment, expression of an opinion |
Stellungnahme {f} | :: opinion, view on a particular subject |
Stellungskrieg {m} | :: trench warfare |
stellv. {adj} | :: abbreviation of stellvertretend |
stellv {noun} | :: alternative spelling of stellv. |
Stellv. {noun} | :: abbreviation of Stellvertreter |
stellvertretend {adj} | :: acting, vicarious |
Stellvertreter {m} | :: proxy |
Stellvertreter {m} [software, design] | :: The proxy pattern |
Stellvertreter {m} | :: deputy |
Stellvertreterkrieg {m} | :: proxy war |
Stelze {f} | :: stilt |
Stelze {f} | :: wagtail (genus Motacilla) |
stemmen {v} | :: to press, to press against, to brace |
stemmen {v} [sports] | :: to lift |
Stempel {m} | :: mark, imprint, trademark, brand, postmark |
Stempel {m} | :: stamp, rubber stamp; the actual device used to make a mark or stamp |
Stempel {m} | :: pit prop |
Stempel {m} [military] | :: pestle, pounder |
Stempel {m} | :: punch, stamp, stamper, die |
Stempel {m} [botany] | :: pistil |
stempeln {v} | :: to stamp |
stempeln {v} | :: to postmark |
Stempeluhr {f} | :: time clock, punch clock |
Stengel {m} | :: alternative spelling of Stängel |
Stenium {prop} | :: the Stenian |
Stenograf {m} | :: stenographer, shorthand typist (male or of unspecified sex) |
stenographisch {adj} | :: stenographic |
stenohalin {adj} | :: stenohaline |
stenök {adj} | :: stenoecious |
Stenz {m} [colloquial] | :: dandy (vain, narcisstic man) |
Stenz {m} [colloquial, rare] | :: pimp |
Stephan {prop} {m} | :: given name, an alternative spelling is Stefan |
Stephanie {prop} | :: given name, a feminine form of Stefan borrowed from French |
Stephanus {prop} {m} [biblical character] | :: Stephen the protomartyr |
Stephanus-Steinigen {n} [regional] | :: A popular custom, observed in some Catholic regions of Germany, including Westphalia, on St. Stephen's Day (December 26th), involving the ritualized consumption of Korn |
Steppe {f} | :: steppe (grassland) |
Steppenbewohner {m} | :: a native to the steppes or similar grasslands |
Steppenfuchs {m} | :: corsac fox |
Steppenkatze {f} | :: Asiatic wildcat (Felis silvestris ornata) |
Steppenralle {f} | :: African crake |
Steppenwaran {m} | :: savannah monitor, a species of monitor lizard (Varanus exanthematicus) |
Steppenwolf {m} | :: steppe wolf (Canis lupus campestris) |
Steppenwolf {m} | :: coyote (Canis latrans) |
Steppenzebra {n} | :: Plains zebra (Equus quagga) |
Stepper {m} | :: stepper, step machine |
Sterbebett {n} | :: deathbed |
Sterbehilfe {f} | :: euthanasia (practice of killing a human being or animal) |
sterben {vi} | :: to die |
sterben {vt} [with accusative or genitive] | :: to die of a (particular kind of) death |
sterbend {adj} | :: dying |
sterbender Schwan {m} [colloquial] | :: one who suffers showily; one who is weakly or over-sensitive |
sterbenskrank {adj} | :: fatally ill |
sterbenslangweilig {adj} | :: deadly boring |
sterblich {adj} | :: mortal |
Sterbliche {m} | :: [female] mortal |
Sterblicher {m} | :: [male] mortal |
Sterblichkeit {f} [death, uncountable] | :: mortality |
Stereochemie {f} [chemistry] | :: stereochemistry |
stereochemisch {adj} [chemistry] | :: stereochemical |
Stereolupe {f} | :: stereomicroscope |
stereoselektiv {adj} [chemistry] | :: stereoselective |
Stereotyp {n} | :: stereotype (a conventional, formulaic, and oversimplified conception, opinion, or image) |
steril {adj} | :: sterile (germless) |
Sterilisation {f} [process to kill microorganisms] | :: sterilization |
Sterilisation {f} [medicine, procedure to prevent an organism from reproducing] | :: sterilization |
Sterilisation {f} [monetary policy] | :: sterilization |
sterilisieren {v} | :: to sterilize |
Sterilisierung {f} | :: sterilization |
sterisch {adj} | :: steric |
Sterlingsilber {n} | :: sterling silver |
Stern {m} | :: a star; a small luminous dot that can be seen on the night sky |
Stern {m} [astronomy] | :: a star; the actual celestial body |
Stern {m} [geometry, heraldiccharge] | :: a star, a mullet, or anything that resembles such an object |
Stern {m} | :: a star; the symbol used to rate hotels, movies, etc |
Stern {m} [printing, chiefly Sternchen] | :: an asterisk (*) |
Stern {m} [figuratively, chiefly Sternchen] | :: a star, starlet, celebrity, something or somebody popular |
Stern {m} [meteorology] | :: a stellar crystal, a snow crystal possessing the shape of a star |
Stern {prop} {mf} | :: surname |
Sternanis {m} | :: star anise |
Sternatmosphäre {f} [astronomy] | :: stellar atmosphere |
Sternbild {n} | :: constellation (collection of stars) |
Sternblume {f} | :: any flowering plant having (a) starlike, star-shaped flower(s) in bloom (e.g. Aster, Astrantia major) |
Sternchen {n} | :: diminutive of Stern |
Sternchen {n} | :: starlet |
Sternchen {n} | :: asterisk |
Sterndeuter {m} | :: astrologer |
Sterndeuterei {f} | :: astrology |
Sternenbanner {prop} {n} | :: Star-Spangled Banner; Stars and Stripes (the flag of the United States) |
Sternenbanner {n} | :: any flag dominated by stars |
sternenbesetzt {adj} | :: star-spangled; gemmed or dotted with stars |
sternenhell {adj} | :: starry |
Sternenkind {n} [euphemism] | :: stillbirth |
sternenklar {adj} | :: starry |
Sternenmeer {n} [poetic] | :: the starry night sky |
Sternennacht {f} | :: starry night |
Sternenstaub {m} | :: stardust |
sternförmig {adj} | :: stellate, star-shaped |
Sterngucker {m} | :: astrologist |
sternhagelvoll {adj} | :: dead drunk |
Sternhaufen {m} | :: star cluster |
Sterninneres {n} [astronomy] | :: stellar interior |
Sternkarte {f} [astronomy] | :: star chart |
Sternkunde {f} | :: astronomy, stargazing |
Sternlein {n} | :: diminutive of Stern |
Sternschnuppe {f} | :: shooting star, falling star |
Sternsinger {m} | :: caroler (dressed like the Magi) |
Sternstunde {f} [astronomy] | :: sidereal hour |
Sternstunde {f} [figurative] | :: finest hour (moment of glory) |
Sternsystem {n} | :: Collection of matter at least as large as a planetary system |
Sternum {n} | :: sternum, breastbone |
Sternwarte {f} | :: astronomical ground-based observatory |
Sternwind {m} [astronomy] | :: stellar wind |
Sternzeichen {n} | :: zodiac sign |
Sternzeichen {n} [archaic] | :: constellation |
Sterz {m} | :: tail [of an animal] |
Sterz {m} | :: handle [of a plow] |
Sterz {m} [Bavaria, Austria] | :: A type of sweet polenta |
Sterzing {prop} {n} | :: Sterzing (municipality) |
stet {adj} | :: steady |
stet {adj} | :: constant, continuous |
stet {adj} | :: perpetual |
Stethoskop {n} | :: stethoscope |
stetig {adj} | :: steady, continuous (without break, cessation, or interruption in time) |
Stetigkeit {f} | :: continuity |
Stetl {n} | :: alternative spelling of Schtetl |
stets {adv} [formal, literary] | :: always; constantly; the whole time (very often) |
stets {adv} [formal, literary] | :: everytime (whenever some precondition is given) |
stets {adv} [formal, literary, less common] | :: always (at all times without exception) |
Stetten {prop} {n} | :: Stetten (municipality) |
Stetten {prop} {n} | :: Stetten (municipality) |
Stetten {prop} {n} | :: Stetten (municipality) |
Stetten {prop} {n} | :: Stetten (municipality) |
Stetten {prop} {n} | :: A municipality in Aargau, Switzerland |
Stetten {prop} {n} | :: A municipality in Schaffhausen, Switzerland |
Stetten {prop} {n} | :: A municipality in Upper Alsace |
Stettin {prop} {n} | :: Stettin (city) |
Stettin {prop} {n} | :: Stettin (city) |
Steuer {f} | :: tax |
Steuer {n} [nautical] | :: helm |
Steuer {n} [automobile] | :: [the] wheel [informal], steering wheel |
steuerbar {adj} | :: steerable |
Steuerberater {m} | :: tax advisor |
Steuerberg {prop} {n} | :: Steuerberg (municipality) |
Steuerbetrug {m} | :: tax fraud |
steuerbord {adv} | :: starboardside |
Steuerbord {n} | :: starboard |
Steuererklärung {f} | :: tax return |
steuerfrei {adj} | :: free of tax |
Steuergeld {n} | :: tax money |
Steuerhinterziehung {f} | :: tax evasion |
steuerlich {adj} | :: Of or pertaining to taxes |
Steuermann {m} | :: helmsman (he who is responsible for steering a ship) |
Steuermann {m} [rowing] | :: coxswain |
steuern {v} | :: to steer |
Steueroase {f} | :: tax haven |
Steuerparadies {n} | :: tax haven |
steuerpflichtig {adj} | :: liable to taxation, subject to taxation, taxable |
steuerpolitisch {adj} | :: fiscal |
Steuerrad {m} | :: steering wheel |
Steuerreform {f} | :: tax reform |
Steuersatz {m} | :: tax rate |
Steuersatz {m} [bicycle part] | :: headset |
Steuerschwindel {m} | :: tax fraud |
Steuerstab {m} | :: control rod |
Steuersünder {m} [colloquial] | :: tax evader (male or of unspecified sex) |
Steuerung {f} | :: control |
Steuerwagen {m} [transportation, railway] | :: control car |
Steuerzahler {m} | :: taxpayer (male or of unspecified sex) |
Stewardess {f} [colloquial] | :: stewardess |
Steyregg {prop} {n} | :: Steyregg (municipality) |
sthenisch {adj} | :: sthenic |
stibitzen {v} | :: to scrounge, to pilfer |
Stich {m} | :: sting, prick, stitch, stab |
Stich {m} [card games] | :: trick |
Stich {m} [art] | :: engraving |
Stich {m} [colour] | :: tinge, slight tint or discoloration |
Stich {m} [Swiss, sports] | :: shooting competition |
Stich {prop} | :: surname |
Stichelei {f} | :: mockery, quib, jab, taunt |
sticheln {vi} | :: to tease, to provoke, to banter |
sticheln {v} | :: [obsolete] to prick repeatedly |
sticheln {v} | :: [obsolete] to sew with small stitches |
stichfest {adj} | :: stiff, tough |
stichfest {adj} | :: sting-resistant |
stichhaltig {adj} | :: valid |
Stich ins Herz {m} | :: See: de Stich Herz |
Stich ins Herz {m} | :: a wrench; an overwhelming, usually sudden grief or sadness |
stichometrisch {adj} [chemistry] | :: stoichiometric |
Stichprobe {f} [statistics] | :: sample |
stichprobenartig {adj} | :: random |
stichprobenhaft {adj} | :: random |
Stichsäge {f} | :: jigsaw (tool) |
Stichtag {m} | :: deadline; cutoff date |
Stichwaffe {f} | :: stabbing weapon |
Stichwahl {f} | :: runoff vote, second ballot |
Stichwort {n} | :: keyword |
Stichwort {n} | :: headword |
stichwortartig {adj} | :: shorthand, briefly, in note form |
Stichwunde {f} | :: stab wound |
Stick {m} [colloquial] | :: short for USB-Stick |
sticken {v} | :: to embroider |
sticken {v} [dated] | :: to suffocate |
stickig {adj} | :: stuffy, close, sticky (warm and poorly ventilated) |
Stickoxid {n} [inorganic compound] | :: nitric oxide (or other oxides of nitrogen) |
Stickstoff {m} | :: nitrogen |
Stickstoffatmosphäre {f} | :: nitrogen atmosphere |
Stickstoffatom {n} | :: nitrogen atom |
Stickstoffbindung {f} | :: nitrogen fixation |
Stickstoffdioxid {n} [inorganic compound] | :: nitrogen dioxide |
Stickstofffixierung {f} | :: nitrogen fixation |
Stickstoffgas {n} | :: nitrogen gas |
Stickstoffgruppe {f} [chemistry] | :: nitrogen group (of the periodic table) |
Stickstoffhalogenid {n} [inorganic chemistry] | :: nitrogen halide |
stickstoffhaltig {adj} | :: nitrogenous |
Stickstoffkreislauf {m} | :: nitrogen cycle |
Stickstoffmolekül {n} | :: nitrogen molecule |
Stickstoffmonoxid {n} [inorganic compound] | :: nitric oxide |
Stickstoffoxid {n} [inorganic chemistry] | :: nitrogen oxide |
Stickstofftriiodid {n} | :: nitrogen triiodide |
Stickstoffverbindung {f} [chemistry] | :: nitrogen compound |
stieben {vi} | :: to spray, to scatter |
stief- {prefix} | :: step-; a prefix indicating the individual being referred to is related through the marriage of a parent |
stief {adj} | :: much, many, numerous |
Stiefbruder {m} | :: stepbrother (son of one's stepfather or stepmother) |
Stiefel {m} | :: boot (shoe) |
Stiefelknecht {m} | :: bootjack; boot jack (a V-shaped, or forked, device for pulling off boots) |
stiefeln {vr} [dated] | :: to put on boots |
stiefeln {vi} | :: to stride |
Stiefelschlaufe {f} | :: bootstrap |
Stiefeltern {p} | :: stepparents |
Stiefkind {n} | :: stepchild |
Stiefmutter {f} | :: stepmother |
Stiefmütterchen {n} | :: diminutive of Stiefmutter |
Stiefmütterchen {n} | :: pansy (plant) |
stiefmütterlich {adj} | :: stepmotherly, neglected, unloved, shabby (treatment of a person, etc.), novercal (rare) |
Stiefschwester {f} | :: stepsister |
Stiefsohn {m} | :: stepson |
Stieftochter {f} | :: stepdaughter |
Stiefvater {m} | :: stepfather |
stiefväterlich {adj} | :: stepfatherly |
Stiege {f} [Austria] | :: stairs |
Stieglitz {m} | :: European goldfinch |
stiekum {adv} [regional, north-western Germany] | :: discreetly, secretly |
Stiel {m} [botany] | :: stalk (thin stem) |
Stiel {m} | :: a long, fairly thin protrusion, e.g. the handle of a broom or the stem of a wine glass |
stiellos {adj} [botany] | :: stalkless |
Stielmus {n} | :: a variety of turnip greens or turnip top (a vegetable, popular in some regions of Germany, including the Rhineland) |
stier {adj} [literary] | :: rigid, unyielding, starched, stiffened |
stier {adj} [Switzerland, Austria, colloquial] | :: broke, missing money |
stier {adj} [Switzerland, Austria, colloquial] | :: of a drab modus vivendi as if broke |
Stier {m} | :: bull |
Stier {m} [zodiac constellations, astrology] | :: Taurus |
stieren {vt} [slang] | :: To stare at |
stierig {adj} | :: (of a cow) ready to be mated with a bull |
Stierkampf {m} [bullfighting] | :: bullfight, bullfighting |
Stift {m} | :: pen |
Stift {m} [electronics] | :: pin |
Stift {m} | :: pin (short metal rod) |
Stift {m} | :: pencil (clipping of Bleistift) |
Stift {m} | :: stylus |
Stift {n} | :: abbey |
Stift {n} | :: monastery |
stiften {v} | :: to endow, to donate |
Stiftshütte {f} | :: tabernacle |
Stiftung {f} [charity] | :: foundation |
Stiftungsurkunde {f} | :: deed of donation |
Stiftungsvermögen {n} | :: endowment capital, endowment fund |
Stigma {n} | :: stigma (mark of infamy) |
Stigma {n} | :: branding (either on animals or as mark of infamy) |
Stigma {n} | :: stigma (crucifixion wound of Christ) |
Stigmatisation {f} [theology] | :: stigmatization |
stigmatisieren {v} | :: to stigmatize |
stigmatisiert {adj} [theology] | :: stigmatized |
Stigmatisierung {f} [sociology] | :: stigmatization |
Stil {m} | :: style |
Stilblüte {f} | :: bloomer, blooper, howler |
Stilbruch {m} | :: combination of styles clashing with each other |
Stilettostiefel {m} | :: stiletto(-heeled) boot |
Stilfs {prop} | :: Stilfs (municipality) |
stilisiert {v} | :: past participle of stilisieren |
stilisiert {adj} | :: stylized |
Stilist {m} | :: stylist |
Stilistik {f} | :: stylistics |
stilistisch {adj} | :: stylistic |
still {adj} | :: quiet, silent |
still {adv} | :: quietly, silently |
Stille {f} | :: stillness, silence |
stillen {vt} | :: to nurse, to breastfeed (a baby) |
stillen {vt} | :: to quench (a need, e.g. hunger) |
Stillen {n} | :: breastfeeding, suckling |
Stille Post {f} | :: Chinese whispers |
stiller {adj} | :: comparative of still |
Stiller Ozean {prop} {m} | :: Pacific Ocean |
stille Wasser sind tief {proverb} | :: still waters run deep |
stillgelegt {v} | :: past participle of stilllegen |
stillgestanden {v} | :: past participle of stillstehen |
stillhalten {v} | :: to stay still |
Stillleben {n} | :: still life (work of art) |
stilllegen {v} | :: to put out of service, to shut down, to decommission |
Stilllegung {f} | :: putting out of service, shutdown, decommissioning |
stillos {adj} | :: lacking style, tasteless |
stillschweigen {vi} | :: to be quiet |
Stillschweigen {n} | :: silence (as in: to maintain silence about) |
stillschweigend {adj} | :: tacit |
stillsitzen {v} | :: to sit still |
Stillstand {m} | :: standstill |
stillstehen {v} | :: To stagnate |
stillsten {adj} | :: superlative of still |
Stillzeit {f} | :: nursing period |
stilmäßig {adj} | :: stylistic |
Stilpon {prop} {m} | :: Stilpo (Greek philosopher) |
stilsicher {adj} | :: stylish |
stilvoll {adj} | :: stylish (having elegance or taste or refinement in manners or dress) |
Stimmband {n} [anatomy] | :: vocal cord |
stimmberechtigt {adj} | :: entitled/eligible to vote |
Stimmbruch {m} | :: voice crack |
Stimme {f} | :: voice |
Stimme {f} | :: vote |
stimmen {v} | :: to vote |
stimmen {v} [music, an instrument] | :: to tune |
stimmen {v} | :: to be right, be true |
stimmen {vt} [with an adjective of emotion] | :: to make (someone happy, sad, etc.) |
Stimmengewirr {n} | :: babble of voices |
stimmenmäßig {adj} | :: in terms of votes |
stimmenmäßig {adj} | :: in terms of voices |
Stimmfach {n} [music] | :: Fach (method of classifying singers) |
Stimmfarbe {f} | :: timbre |
Stimmfühlung {f} [ethology] | :: contact by voice (the phenomenon that animals give special calls to stay in contact with members of their family, flock vel sim.) |
Stimmgabel {f} | :: tuning fork |
stimmhaft {adj} | :: voiced (sounded with the vibration of the vocal cords) |
Stimmhöhe {f} [music] | :: pitch |
stimmig {adj} | :: coherent |
Stimmlage {f} [phonetics] | :: (vocal) pitch |
Stimmlage {f} [music] | :: the limited and specific range of a voice or an instrument; vocal register, tessitura |
Stimmlippe {f} [anatomy] | :: vocal fold, vocal cord |
stimmlos {adj} | :: (phonetics, of a consonant) voiceless; spoken without vibration of the vocal cords; unvoiced |
Stimmregister {n} [music] | :: vocal register |
Stimmregister {n} [Switzerland] | :: electoral roll |
stimmt {interj} | :: correct |
Stimmumfang {m} [music] | :: vocal range, compass |
Stimmung {f} | :: mood (emotional state) |
Stimmung {f} | :: mood (inclination to do something) |
Stimmung {f} | :: lively atmosphere; vibe; exuberance (good mood of a group or crowd, e.g. at a party) |
Stimmung {f} | :: general mood; prevalent attitude; trend; public opinion |
Stimmung {f} [music] | :: tuning (act of setting the pitches of an instrument) |
Stimmungskanone {f} [idiomatic] | :: life of the party |
Stimmvieh {n} [pejorative] | :: uncritical and easily manipulated voters |
Stimmzettel {m} [paper used for vote-casting] | :: ballot |
Stimulans {n} | :: stimulant |
Stimulation {f} | :: stimulation |
stimulieren {v} | :: to stimulate |
stimulierend {adj} | :: stimulating |
stimulierend {adj} | :: provocative |
stimuliert {v} | :: past participle of stimulieren |
stimuliert {adj} | :: stimulated |
Stimulierung {f} | :: stimulation |
Stimulus {m} | :: stimulus |
Stinatz {prop} {n} | :: Stinatz (municipality) |
Stinkefinger {n} [idiomatic, gesture] | :: the finger |
stinken {vi} | :: to stink |
stinkfaul {adj} | :: lazy as hell |
stinkig {adj} | :: stinky |
Stinkkatze {f} [Texas, Indiana, obsolete or now, rare in most parts of the US] | :: skunk |
stinklangweilig {adj} [colloquial] | :: deadly boring |
stinknormal {adj} | :: totally normal |
stinkreich {adj} | :: filthy rich |
stinksauer {adj} | :: hopping mad; royally pissed |
Stinktier {n} | :: skunk (mammal of the family Mephitidae) |
Stipendiat {m} | :: scholarship holder |
Stipendium {n} [grant-in-aid to a student] | :: scholarship |
Stippe {f} [North German] | :: point, spot, fleck |
Stippe {f} [North German] | :: sauce |
stippen {v} | :: to dip (lower into a liquid) |
stippen {v} | :: to pat, tap (touch, often repeatedly) |
Stippvisite {f} [colloquial] | :: flying visit |
stipulativ {adj} | :: stipulative |
Stirlingmotor {m} | :: Stirling engine |
Stirn {f} [anatomy] | :: forehead |
Stirn {f} [entomology] | :: frons |
Stirnrunzeln {n} | :: frown |
Stirnseite {f} | :: front [of a structure] |
Stirnseite {f} | :: gable end |
Stishovit {m} [mineral] | :: stishovite |
Stiwoll {prop} {n} | :: Stiwoll (municipality) |
St. Kitts und Nevis {prop} | :: St. Kitts und Nevis (a <<country>> consisting of two <<islands>> in the <<r/Caribbean>>) |
St. Lucia {prop} {n} | :: Saint Lucia |
stöbern {v} | :: to browse |
stöbern {v} | :: to rummage |
stöbern {v} [regional] | :: to snow |
stöbern {v} [regional, auxiliary: "sein"] | :: to blow around |
stöbern {v} [Southern Germany] | :: to clean up |
Stochastik {f} | :: stochastics |
stochastisch {adj} | :: stochastic (pertaining to stochastics) |
Stocherkahn {m} | :: punt (narrow shallow boat propelled by a pole) |
stochern {v} | :: to pick, to poke |
Stöchiometrie {f} [chemistry] | :: stoichiometry |
stöchiometrisch {adj} [chemistry] | :: stoichiometric |
stöchiometrisch {adv} [chemistry] | :: stoichiometrically |
stock- {prefix} [colloquial] | :: Used to emphasize |
Stock {m} | :: stick, staff, broken-off twig |
Stock {m} | :: floor, storey (UK), story (US), level |
Stock {m} | :: stock, supply (but only in some contexts and much less common than in English) |
Stock {m} [card games] | :: pile of undealt cards, deck |
Stock {m} | :: the entirety of roots of a plant; stock |
Stock {m} [short for Bienenstock] | :: hive; beehive |
stockbesoffen {adj} | :: dead drunk, blind drunk |
Stöckchen {n} | :: diminutive of Stock: little stick |
Stöckchen ziehen {v} | :: to draw straws (choose at random by having someone draw one of two sticks of different lengths from another person's hand) |
stockdunkel {adj} | :: pitch-dark |
Stöckel {m} | :: heel [of a shoe] |
stöckeln {v} | :: to walk with high heels |
Stöckelschuh {m} | :: high-heeled shoe |
stocken {v} | :: to stop |
stocken {v} | :: to stagnate |
Stockente {f} | :: mallard, wild duck (Anas platyrhynchos) |
Stockerau {prop} {n} | :: Stockerau (municipality) |
stockfinster {adj} | :: pitch-black, pitch-dark |
Stockfisch {m} | :: stockfish |
Stockholm {prop} {n} | :: Stockholm (capital city) |
stocknüchtern {adj} | :: stone-cold sober |
stocksteif {adj} | :: stiff as a pocker |
stocktaub {adj} | :: stone deaf, deaf as a post |
Stockwerk {n} | :: floor, storey, level (of a building) |
Stoff {m} | :: stuff, matter, substance |
Stoff {m} [chemistry] | :: substance |
Stoff {m} | :: cloth, fabric, material |
Stoffel {m} | :: boor, lout |
Stoffgruppe {f} [chemistry] | :: group of substances |
Stoffklasse {f} | :: class of substances (especially of chemical elements and compounds) |
Stoffkreislauf {m} | :: cycle (of a named element or material) |
stofflich {adj} | :: material, physical, substantial (having to do with the material world) |
stofflich {adj} | :: regarding subject matter, thematic, with regard to the subject |
stofflich {adj} | :: made of cloth |
Stoffmenge {f} [chemistry] | :: mole (amount of substance) |
Stoffmengenanteil {m} [chemistry] | :: mole fraction |
Stoffname {m} [grammar] | :: common noun |
Stofftasche {f} | :: textile bag, canvas tote bag, canvas bag |
Stofftier {n} | :: stuffed animal |
Stoffwechsel {m} [biochemistry] | :: metabolism |
Stoffwechselablauf {m} [biochemistry] | :: metabolic process |
Stoffwechselprodukt {n} [biochemistry] | :: metabolite (metabolic product) |
Stoffwechselprozess {m} [biochemistry] | :: metabolic process |
Stoffwechselstörung {f} [pathology] | :: metabolic disorder |
Stoffwechselvorgang {m} [biochemistry] | :: metabolic process |
Stoffwechselweg {m} [biochemistry] | :: metabolic pathway |
stöhnen {v} | :: to moan, to groan |
Stoiber {prop} | :: surname |
Stoiker {m} | :: stoic |
stoisch {adj} | :: stoic |
Stoizismus {m} | :: stoicism |
Stolberg {prop} | :: Stolberg (town) |
Stollen {m} [mining, geology] | :: gallery; tunnel (long cavity in rock, usually man-made, but sometimes natural) |
Stollen {m} [sports] | :: stud; cleat (protrusion on a shoe, especially a football shoe) |
Stollen {m} [culinary] | :: stollen (kind of cake) |
stolpern {v} | :: to stumble, to trip |
Stolperstein {m} [literal] | :: stumbling block (raised or uneven stone or paving slab over which someone could stumble) |
Stolperstein {m} [figurative] | :: stumbling block (hindrance, obstacle) |
Stolperstein {m} [architecture] | :: stolperstein (small, cobblestone-sized memorial for an individual victim of Nazism) |
stolz {adj} | :: proud |
stolz {adj} | :: haughty |
Stolz {m} | :: pride |
Stoma {n} | :: stoma (all senses) |
Stoob {prop} {n} | :: Stoob (municipality) |
Stop {m} | :: obsolete spelling of Stopp |
stopfen {v} | :: to stuff, to plug |
stopfen {v} | :: to darn (mend by sewing over) |
Stopfleber {f} | :: foie gras (The liver of a duck or goose fattened by force-feeding corn with a feeding tube.) |
Stopp {m} | :: stop (interruption of travel) |
Stoppel {f} {m} | :: stubble (cut-off stalk) |
Stoppel {f} {m} | :: anything that resembles cut-off stalks, such as stubbles of hair, etc |
stoppen {vti} [standard] | :: to stop |
stoppen {v} [colloquial, regional, northern and central Germany] | :: alternative form of stopfen |
Stoppschild {n} | :: stop sign |
Stoppuhr {f} | :: stopwatch |
Stöpsel {m} | :: plug (something intended to plug) |
Stopselclub {m} [regional, Bavaria] | :: A social club, the members of which always have to carry a plug with them |
Stör {m} | :: sturgeon (fish) |
Stör {prop} {n} | :: Stör (river) |
Storch {m} | :: stork (bird) |
Storch {m} [Namibia] | :: girl |
storchen {v} [colloquial] | :: to stride [walk with long steps] |
Store {f} [Switzerland] | :: Venetian blind, roller blind |
stören {v} | :: to disturb, to interfere, to bother |
störend {adj} | :: disturbing, annoying |
störend {adj} | :: spurious |
störend {adj} | :: disruptive, troublesome |
Störenfried {m} | :: gadfly, troublemaker, disruptor, mischief-maker (male or of unspecified sex) |
Störfaktor {m} [general] | :: disruptive factor, nuisance factor, disturbing factor |
Störfaktor {m} [statistics] | :: confounder, confounding factor, confounding variable |
stornieren {v} | :: to cancel, to reverse |
Storno {n} | :: cancellation, reversal |
storr {adj} | :: alternative form of starr |
störrisch {adj} | :: stubborn, restive, recalcitrant, obstinate |
Störung {f} | :: disturbance |
Störung {f} | :: dysfunction, disorder |
störungsfrei {adj} | :: error-free |
störungsfrei {adj} | :: trouble-free |
Story {f} [colloquial] | :: The plot of a novel, film, video game, etc |
Story {f} [colloquial] | :: An account of sensational character and/or unknown credibility, e.g. the cover story of a newspaper, or a story someone uses as an excuse, etc |
Stoß {m} | :: push |
Stoß {m} [hunting] | :: the rectrices (the flight feathers on the tails of birds) |
Stoßdämpfer {m} | :: shock absorber, damper |
Stößel {m} | :: a pestle |
Stößel {m} [automotive] | :: follower; tappet |
stossen {v} | :: alternative spelling of stoßen |
stoßen {vt} | :: to push; to shove; to thrust |
stoßen {vtr} | :: to bump; to knock; to strike; to hurt |
stoßen {vr} [figuratively, with an] | :: to take exception (to something) |
stoßen {vi} | :: to jolt; to kick; to thrust |
stoßen {vi} [with an or gegen] | :: to bump (into something); to knock (against something) |
stoßen {vi} [with auf] | :: to come (across something); to happen (upon something); to stumble (upon something) |
Stößen {prop} {n} | :: Stößen (town) |
Stößer {m} | :: sparrow hawk |
Stößer {m} | :: pestle |
Stößer {m} [Austria] | :: cabbie hat |
stößig {adj} | :: having the habit of butting with the horns (as of a goat) |
stößig {adj} | :: having the habit of goring |
Stössing {prop} {n} | :: Stössing (municipality) |
Stoßstange {f} | :: bumper (of vehicle) |
Stoßverkehr {m} | :: rush hour traffic |
Stoßwelle {f} | :: shock wave |
Stoßzahn {m} | :: the large tusk of an elephant or walrus |
Stoßzeit {f} | :: rush hour |
stotterig {adj} | :: stuttering, stammering |
stottern {v} | :: to stutter |
Stottern {n} | :: stutter |
stottrig {adj} | :: alternative form of stotterig |
Stotz {m} [obsolete] | :: alternative form of Stutzen |
Stotze {m} | :: obsolete form of Stutzen |
Stotzen {m} [dialectal, Upper German] | :: alternative form of Stutzen |
Stotzing {prop} {n} | :: Stotzing (municipality) |
Stövchen {n} | :: teapot warmer (device to warm a teapot, usually by means of a tealight) |
Str. {noun} | :: abbreviation of Straße: St. (street) |
Strabismus {m} | :: strabismus |
Stracciatella {f} | :: stracciatella (soup) |
Stracciatella {n} | :: stracciatella (ice cream) |
strack {adj} [archaic or dialectal] | :: straight, taut |
strack {adj} [colloquial] | :: drunk |
stracks {adv} [dated] | :: directly, immediately, straightway |
stracks {adv} [dated or archaic] | :: precisely, without deviating (especially from a rule or command) |
Straden {prop} {n} | :: Straden (municipality) |
Strafantrag {m} [criminal law, by an individual] | :: application for legal action |
Strafantrag {m} [criminal law, by a prosecutor] | :: sentence demanded |
strafbar {adj} [law, of a deed in theory] | :: liable to criminal prosecution; criminal (for which the law provides a criminal punishment) |
strafbar {adj} [law, of a person or a deed in practice] | :: criminally punishable (to or for which a criminal punishment can be meted out) |
Strafbarkeit {f} | :: [criminal] punishability |
Strafbataillon {?} [historical] | :: A German military unit formed of prisoners during World War II |
strafbefreiend {adj} [legal] | :: immune from prosecution |
strafbewehrt {adj} [legal] | :: immune from punishment |
Strafe {f} | :: punishment |
Strafe {f} | :: penalty |
Strafe {f} | :: fine |
strafen {vt} | :: to punish |
straff {adj} | :: tight, firm, of an object that could also be slack |
straffen {vt} | :: to tighten, tauten |
straffrei {adj} [legal] | :: exempt from punishment, scot-free |
Straffreiheit {f} [law] | :: exemption from punishment |
Strafgericht {n} | :: criminal court |
Strafgerichtsbarkeit {f} | :: criminal jurisdiction |
Strafkammer {f} [legal] | :: criminal division / chamber |
sträflich {adj} | :: criminal, wanton |
Strafmaßnahme {f} | :: sanction, punitive measure |
strafmildernd {adj} [legal] | :: mitigated from a heavier punishment |
strafmindernd {adj} | :: synonym of strafmildernd |
strafmündig {adj} [legal] | :: old enough to be punished |
Strafraum {m} | :: penalty area |
Strafrecht {n} [legal] | :: criminal law |
Strafrechtler {m} [law] | :: criminal law expert |
Strafrechtlerin {f} | :: (jur) female criminal law expert |
strafrechtlich {adj} [legal] | :: concerning or according to criminal law |
strafrechtlich {adj} [legal, attributive] | :: criminal |
strafrechtlich {adv} [legal] | :: under criminal law |
Strafstoß {m} | :: penalty kick |
Straftat {f} | :: criminal offence |
Straftäter {m} | :: criminal offender |
strafunmündig {adj} [legal] | :: not yet old enough to be punished |
strafverdächtig {adj} [legal] | :: suspected of committing a crime |
Strafverfolgung {f} | :: criminal prosecution |
strafverschärfend {adj} [legal] | :: aggravated (Deserving of a more severe punishment) |
Strafverteidiger {m} | :: criminal defense attorney |
Strafvollzug {m} [law] | :: execution of a sentence |
Strafvollzugsanstalt {f} | :: penitentiary |
strafwürdig {adj} | :: punishable |
Strafzettel {m} | :: traffic ticket |
Strafzettel {m} | :: parking ticket |
Strahl {m} | :: beam, ray (e.g. of light) |
Strahl {m} | :: jet (e.g. of water or ink) |
Strahl {m} | :: frog (part of a horse's hoof) |
Strahl {m} | :: ray, half-line |
Strahl {m} [obsolete, until 18th c.] | :: arrow |
strahlen {v} | :: to shine |
strahlen {v} | :: to radiate |
strahlen {v} | :: to smile in a big way |
Strahlenbelastung {f} | :: radiation exposure |
Strahlenchemie {f} [chemistry] | :: radiation chemistry |
strahlend {adj} | :: shining |
strahlend {adj} | :: radiant |
strahlend {adv} | :: dazzlingly, radiantly, brightly |
strahlender {adj} | :: comparative of strahlend |
strahlendsten {adj} | :: superlative of strahlend |
strahlenförmig {adj} | :: radial |
Strahlenkammer {f} | :: radiation chamber |
Strahlenschutz {m} | :: radiation protection |
Strahlenschutzkleidung {f} | :: radiation protection clothing |
Strahlentierchen {n} | :: radiolarian |
Strahlflugzeug {n} | :: jet plane |
Strahltriebwerk {n} | :: jet engine |
Strahlung {f} | :: radiation, irradiation |
Strahlungsdichte {f} [physics] | :: emittance |
Strahlungsdichte {f} [physics] | :: flux, radiation density |
Strahlungsintensität {f} | :: radiation intensity |
Strahlungsquelle {f} [physics] | :: radiation source |
Strähne {f} | :: strand (of hair) |
Strallegg {prop} {n} | :: Strallegg (municipality) |
Stralsund {prop} | :: Stralsund (independent city) |
Stramin {n} | :: aida cloth, meshed cotton or linen fabric used for cross stitch embroidery or carpet weaving |
stramm {adj} | :: tight; taut (tightly fastened) |
stramm {adj} | :: upright (standing tall, as of a soldier) |
stramm {adj} | :: upright; stalwart; staunch; strict; rigorous |
stramm {adj} [somewhat, colloquial] | :: stalwart; burly; muscular |
stramm {adj} [colloquial] | :: drunk |
strammgestanden {v} | :: past participle of strammstehen |
strammstehen {v} | :: to stand at attention |
Strand {m} | :: beach |
Strandbad {n} | :: A bathing beach at a lake or a river |
stranden {v} | :: To strand |
Strandflieder {m} | :: statice, sea lavender, any of several flowering plants of the genus Limonium |
Strandgut {n} | :: jetsam, beach litter, beach debris |
Strandhafer {m} | :: beachgrass (Ammophila) |
Strandhotel {n} | :: beach hotel |
Strandläufer {m} | :: sandpiper, stint (bird of the genus Calidris) |
Strandwächter {m} | :: lifeguard (on a beach) (male or of unspecified sex) |
Strang {m} | :: thread |
Strang {m} | :: cord |
strangförmig {adj} | :: composed of strands |
stranggepresst {v} | :: past participle of strangpressen |
stranggepresst {adj} | :: extruded |
Strapaze {f} | :: strain |
strapazieren {v} | :: To stress, to strain, to tire, to tax, to overtax, to punish, to try |
strapazierfähig {adj} | :: heavy-duty |
strapazierfähiger {adj} | :: comparative of strapazierfähig |
strapazierfähigsten {adj} | :: superlative of strapazierfähig |
strapaziert {adj} | :: (for hair:) stressed |
strapazierter {adj} | :: comparative of strapaziert |
strapaziertesten {adj} | :: superlative of strapaziert |
strapaziös {adj} | :: strenuous |
Strass {m} | :: rhinestone, paste (lead crystal used as gemstone) |
Straß {m} | :: alternative spelling of Strass |
Straßburg {prop} {n} | :: Straßburg (capital city) |
Strässchen {n} | :: alternative spelling of Sträßchen |
Sträßchen {n} | :: diminutive of Straße |
Strasse {f} | :: alternative spelling of Straße |
Straße {f} | :: street; road (a way wide enough to be passable for vehicles, generally paved, in or outside a settlement) |
Straße {f} | :: carriageway (the part of a road or street used by vehicles, excluding the pavement, etc.) |
Straße {f} | :: [figuratively] public, any area accessible to anyone |
Straße {f} | :: [figuratively] general public, using the locale to describe people not part of a specific group |
Straße {f} | :: the streets, areas or groups of people of no income or criminal affiliation, or the leading of a life associated with these |
Straße {f} | :: strait (channel of water) |
Straße {f} [poker] | :: straight |
Strassen {prop} {n} | :: Strassen (town) |
Strassen {prop} {n} | :: Strassen (municipality) |
Strassenbahn {f} | :: alternative spelling of Straßenbahn |
Straßenbahn {f} | :: a streetcar, a tramway |
straßenbahnähnlich {adj} | :: tramlike |
Straßenbahnfahrer {m} | :: tram driver |
Straßenbahnfahrerin {f} | :: tram driver |
Straßenbeleuchtung {f} | :: street lighting |
Straßenbild {n} | :: streetscape |
Strassenböschung {f} | :: alternative spelling of Straßenböschung |
Straßenböschung {f} | :: road embankment |
Straßendecke {f} | :: road surface |
Straßenecke {f} | :: streetcorner |
Straßenfest {n} | :: block party |
Straßenkämpfer {m} | :: streetfighter (male) |
Straßenkämpferin {f} {m} | :: streetfighter (female) |
straßenköterblond {adj} | :: blond mixed with some brunette |
Strassenkreuzung {f} | :: alternative spelling of Straßenkreuzung |
Straßenkreuzung {f} | :: crossroads, intersection, road junction |
Straßenlaterne {f} [traffic] | :: streetlight |
Straßenleuchte {f} | :: street light |
Strassenmaler {m} | :: alternative spelling of Straßenmaler |
Straßenmaler {m} | :: street painter, pavement artist |
Straßenmusikant {m} | :: street musician |
Strassenmusiker {m} | :: alternative form of Straßenmusiker [Switzerland, Liechtenstein] |
Straßenmusiker {m} | :: street musician, busker [male or of unspecified sex] |
Straßenpflaster {n} | :: pavement |
Straßenprostitution {f} | :: streetwalking, street prostitution |
Straßenprotest {m} | :: street demonstration, protest in the street |
Straßenräuber {m} | :: highwayman, brigand |
Strassenschild {n} | :: alternative spelling of Straßenschild |
Straßenschild {n} | :: street sign |
Straßenschild {n} [colloquial] | :: signpost |
Straßenschild {n} [colloquial] | :: road sign, traffic sign |
Straßenseite {f} | :: roadside |
Strassenverkehr {m} | :: alternative form of Straßenverkehr [Switzerland] |
Straßenverkehr {m} | :: road traffic |
Straßenzug {m} | :: continuous street sequence with houses |
Straßenzustand {m} | :: road condition |
Straße von Gibraltar {prop} {f} | :: Strait of Gibraltar |
Straßwalchen {prop} {n} | :: Straßwalchen (municipality) |
Stratege {m} | :: strategist |
Strategem {n} | :: stratagem |
Strategie {f} | :: strategy |
Strategie {f} [software, design] | :: The strategy pattern |
strategisch {adj} | :: strategic |
strategisch {adv} | :: strategically |
stratigrafisch {adj} | :: stratigraphic |
stratigraphisch {adj} | :: alternative form of stratigrafisch |
Stratosphäre {f} | :: stratosphere |
Stratzing {prop} {n} | :: Stratzing (municipality) |
sträuben {vt} [hair or fur] | :: to bristle up |
sträuben {vr} | :: to be reluctant, to resist |
Straubing {prop} | :: Straubing (independent city) |
Strauch {m} | :: bush |
Strauch {m} | :: shrub |
strauchartig {adj} | :: shrubby |
straucheln {v} | :: to stumble, fall |
Straucherbse {f} | :: toor dal, pigeon pea (Cajanus cajan plant and seeds) |
Strauss {noun} | :: alternative spelling of Strauß (primarily Switzerland) |
Strauss {prop} | :: alternative spelling of Strauß |
Strauß {m} | :: bunch (of flowers), bouquet |
Strauß {m} | :: ostrich |
Strauß {m} [literary] | :: contention, fight |
Straußenfarn {m} | :: ostrich fern (any fern of the genus Matteuccia) |
streamen {v} [internet] | :: to stream |
Strebe {f} | :: strut, brace |
streben {v} | :: To strive |
streben {v} | :: To aspire |
Streber {m} | :: streber, a river fish that lives in Eastern Europe |
Streber {m} | :: A nerd; someone who strives to achieve success in school |
Strebsamkeit {f} | :: eagerness; ambitiousness |
strebt {v} | :: past participle of streben |
Strecke {f} | :: stretch |
Strecke {f} | :: route |
strecken {v} | :: to straighten, stretch |
strecken {v} | :: to elongate, lengthen |
strecken {v} | :: to dilute, cut |
Streckenverlauf {m} | :: course of the road |
Streckerspinne {f} | :: long jawed spider |
Streich {m} | :: stroke [act of striking with a cutting weapon, the bare hand etc.] |
Streich {m} | :: practical joke, prank |
streichbar {adj} | :: spreadable |
Streichbein {n} | :: folding-bone, folding-stick, bonefolder |
streicheln {v} | :: to stroke (to move the hand over the surface of), to pet; to fondle |
streichen {vt} | :: to stroke |
streichen {vt} | :: to cancel; to discard; to delete; to strike out; to cross out |
streichen {vt} | :: to spread; to rub; to apply |
streichen {vt} | :: to paint |
Streicher {m} | :: string player |
Streichholz {n} | :: match (device to make fire) |
Streichhölzchen {n} | :: diminutive of Streichholz |
Streichhölzer ziehen {v} | :: to draw straws (choose at random by having someone draw one of two sticks of different lengths from another person's hand) |
Streichhölzlein {n} | :: diminutive of Streichholz |
Streichholzschachtel {f} | :: matchbox |
Streichholzschächtelchen {n} | :: diminutive of Streichholzschachtel |
Streichinstrument {n} | :: bowed string instrument |
Streichinstrumentenbauer {m} | :: bowed string instrument maker, violin maker (a luthier specialized in the production of string instruments that are played by a bow, such as violins, violas, cellos, etc.) |
Streichinstrumentenhersteller {m} [music] | :: manufacturer of bowed string instruments |
Streichung {f} | :: cancellation, abolishment |
Streichung {f} | :: abatement |
Streifchen {n} | :: diminutive of Streifen |
Streife {f} | :: patrol (-man) |
streifen {v} | :: to brush, to range |
streifen {v} | :: to swipe something |
Streifen {m} | :: stripe |
Streifen {m} | :: strip |
Streifen {m} | :: band |
Streifen {m} [colloquial] | :: film |
Streifen {m} | :: streak |
Streifen {m} | :: tape |
Streifen {m} | :: zone |
Streifenameisenwürger {m} | :: bar-crested antshrike |
Streifenhörnchen {n} | :: chipmunk |
Streifenschakal {m} | :: side-striped jackal |
Streifenwagen {m} | :: police car (vehicle used by a police officer) |
Streifenwanze {f} | :: striped shield bug |
Streifzug {m} | :: ramble |
Streik {m} | :: strike (work stoppage) |
Streikbrecher {m} | :: strikebreaker |
streiken {v} | :: to strike (to stop working in protest) |
streiken {v} [figurative, chiefly colloquial] | :: to refuse to cooperate or participate [of a person]; to stop working [of a machine] |
Streikgeld {n} | :: strike pay |
Streit {m} | :: quarrel, dispute, fight, argument |
Streit {m} [archaic outside of compounds] | :: fight, battle |
Streitaxt {f} | :: battle axe |
streitbar {adj} | :: disputatious (inclined to argue or debate) |
streitbefangen {adj} | :: disputed (subject to dispute) |
Streitbeilegung {f} | :: dispute settlement |
streiten {vir} | :: to argue; to fight; to quarrel |
Streitgespräch {n} | :: contention, debate, disputation, discussion, verbal dispute |
streitig {adj} | :: arguable, debatable |
Streitkraft {f} [in the plural] | :: armed forces |
Streitkraft {f} [singular, rare] | :: branch of a country's armed forces (army, navy, air force, etc.) |
Streitkraft {f} [singular, dated] | :: military power; military capacity; combat strength |
Streitlust {f} | :: belligerence |
streitlustig {adj} | :: belligerent |
Streitwagen {m} | :: chariot |
Strem {prop} {n} | :: Strem (municipality) |
stremmen {v} [regional, colloquial] | :: to be too tight (clothing) |
streng {adj} | :: severe, rigid, strict |
streng {adv} | :: very much, strictly |
Strengberg {prop} {n} | :: Strengberg (municipality) |
Strenge {f} | :: severity, strictness |
Strengen {prop} {n} | :: Strengen (municipality) |
streng genommen {adv} | :: strictly speaking |
strenggläubig {adj} | :: strictly religious |
strengsten {adj} | :: superlative of streng |
Streptokokken {p} | :: streptococcus |
Streptokokken {p} | :: Streptococcus |
Stress {m} [usually, uncountable] | :: stress (emotional pressure) |
Stress {m} [usually, uncountable, colloquial] | :: dispute, quarrel, beef |
Streß {noun} | :: alternative spelling of Stress |
stressfrei {adj} | :: stressfree |
Stresshormon {n} | :: stress hormone |
stressig {adj} | :: stressful |
stressresistent {adj} | :: stress-resistent |
Stresstest {m} | :: stress test |
Streu {f} | :: litter; mulch (bedding for animals) |
Streubesitz {m} [finance] | :: public float, free float |
Streubesitz {m} [historical] | :: scattered estates, manors, exclaves |
streuen {v} | :: to strew, to scatter, to sprinkle |
streuen {v} | :: to spread |
streufähig {adj} | :: spreadable |
Streufahrzeug {n} | :: gritter |
streunen {v} | :: to stray |
Streuner {m} | :: stray |
Streusalz {n} | :: salt (for putting on icy roads) |
Streusel {m} {n} | :: streusel |
Streuselkuchen {m} | :: Streuselkuchen |
Streuung {f} | :: scattering |
Streuung {f} [statistics] | :: dispersion |
Strg {noun} | :: abbreviation of Steuerung |
Strich {m} | :: stroke |
Strich {m} | :: line |
Strich {m} | :: the direction to which hairs, or similar things, are inclined |
Strich {m} [colloquial] | :: streetwalkers' district |
Strich {m} [colloquial] | :: prostitution (chiefly as a milieu) |
Strich {m} [mathematics] | :: prime (derivation symbol) |
Strichelchen {n} | :: diminutive of Strich |
Strichelchen {n} [in particular] | :: the two dots, or (in handwriting and older prints) little strokes, used to dinstinguish umlaut letters |
Stricher {m} [derogative, colloquial] | :: manwhore, a male prostitute |
Strichfarbe {f} [mineralogy] | :: streak |
Strichjunge {m} | :: hustler, a male prostitute |
Strichlein {n} | :: diminutive of Strich |
strichliert {adj} | :: dashed |
Strichmädchen {n} [colloquial] | :: streetwalker |
Strichmännchen {n} | :: stick man |
strichpunktiert {adj} | :: composed of alternate dots and dashes |
Strichvogel {m} [ornithology] | :: straggling bird (bird of a population without regular seasonal migrations) |
Strichvogel {m} [slang] | :: prostitute |
Strick {m} | :: fairly short rope or cord, usually for binding something |
Strick {m} [especially] | :: the rope used in hanging somebody (often for English noose, but referring to the rope, not the loop, which is Schlinge) |
Strickchen {n} | :: diminutive of Strick |
stricken {v} | :: to knit |
stricken {v} [now, rare or figurative] | :: to tie, to knot |
Stricken {n} | :: knitting |
Stricker {m} | :: knitter |
Strickjacke {f} | :: cardigan |
Strickleiter {f} | :: rope ladder (flexible ladder) |
Strickzeug {n} | :: knitting |
Striemen {m} | :: stripe, weal, wale, a linear pattern on skin, as resulting from a violent lash |
Striemen {m} | :: a lashing stroke, hard enough to mark a stripe |
strikt {adj} | :: strict |
String {m} | :: thong (as undergarment or swimwear) |
String {m} [computing] | :: string (sequence of text characters) |
String {m} [physics] | :: string (central object in string theory) |
Stringtheorie {f} | :: string theory |
Strippe {f} [regional] | :: string, cord |
Strippe {f} [colloquial] | :: wire, cable, line |
Stripper {m} | :: stripper (One who removes their clothing in a sexually provocative manner.) |
Stripperin {f} | :: feminine noun of Stripper |
strittig {adj} | :: controversial, disputed, moot |
Strizzi {m} [colloquial, Austria, Bavaria] | :: pimp |
Strizzi {m} [colloquial, Austria, Bavaria] | :: rascal |
Ströbel {prop} | :: surname |
Stroboskop {n} | :: stroboscope |
Stroboskoplampe {f} | :: strobe, strobe light, timing light |
Stroh {n} | :: straw |
strohblond {adj} | :: straw-blond |
Strohdach {n} | :: thatched roof |
strohdumm {adj} | :: Very stupid |
Stroheim {prop} {n} | :: Stroheim (municipality) |
strohen {adj} | :: straw (attributive) |
Strohfeuer {n} | :: straw fire |
Strohfeuer {n} [idiomatic] | :: flash in the pan |
Strohhalm {m} | :: straw (a dried stalk of a cereal plant) |
Strohhalm {m} | :: drinking straw |
Strohhälmchen {n} | :: diminutive of Strohhalm |
Strohmann {m} | :: front man |
Strohwitwe {f} [colloquial, jocular] | :: grass widow |
Strohwitwer {m} [colloquial, jocular] | :: grass widower |
Strolch {m} | :: a rascal |
Strom {m} | :: stream (small river) |
Strom {m} | :: stream; current |
Strom {m} [physics, uncountable] | :: electric current; electricity |
Strom {m} [uncountable] | :: electricity (electric power) |
Strom {m} | :: A small river |
stromab {adv} | :: downstream |
stromauf {adv} | :: upstream |
Stromausfall {m} | :: blackout, power failure |
Stromdichte {f} [physics] | :: (electrical) current density |
strömen {v} | :: To flow, stream, pour |
strömend {adj} | :: pouring, streaming, flowing |
Stromerzeugung {f} | :: (electric) power generation |
Stromeyer {prop} | :: surname |
Stromeyerit {m} [mineral] | :: stromeyerite |
stromführend {adj} | :: live (carrying an electrical current) |
Stromkabel {n} | :: power cable, power cord |
Stromkreis {m} | :: electric circuit |
Stromleiter {m} | :: (electrical) conductor |
Stromleitung {f} [electricity] | :: power line |
stromlinienförmig {adj} | :: aerodynamic |
stromlos {adj} | :: dead (having no electric current) |
Stromnetz {n} | :: electricity grid |
Stromnetz {n} | :: mains (electricity) |
Stromquelle {f} | :: power source |
Stromschiene {f} | :: busbar |
Stromschlag {m} | :: electric shock |
Stromschnelle {f} | :: rapid (rough section of river or stream) |
Stromstärke {f} | :: (electric) current (strength) |
Stromstärke {f} | :: amperage |
Stromstoß {m} | :: power surge |
Stromstoß {m} | :: electric shock |
Stromtrasse {f} | :: power line (A big long-distance above-ground electricity link.) |
Stromuhr {f} | :: stromuhr |
Strömung {f} | :: current, stream, flux, flow |
Stromversorger {m} | :: electric utility |
Stromzähler {m} | :: electricity meter (device that measures the consumption of electricity) |
Stronsdorf {prop} {n} | :: Stronsdorf (municipality) |
Strontianit {m} [mineral] | :: strontianite |
Strontium {n} | :: strontium |
Strontiumamalgam {n} | :: strontium amalgam |
Strontiumborid {n} [inorganic compound] | :: strontium boride |
Strontiumcarbonat {n} [inorganic compound] | :: strontium carbonate |
Strontiumchlorid {n} [inorganic compound] | :: strontium chloride |
Strontiumchromat {n} [inorganic compound] | :: strontium chromate |
Strontiumferrit {n} | :: strontium ferrite |
Strontiumfluorid {n} [inorganic compound] | :: strontium fluoride |
Strontiumgehalt {m} [mineralogy] | :: strontium content |
strontiumhaltig {adj} [mineralogy] | :: yielding strontium |
Strontiumhydroxid {n} [inorganic compound] | :: strontium hydroxide |
Strontiumisotop {n} | :: strontium isotope |
Strontiumlagerstätte {f} [mineralogy] | :: strontium deposit |
Strontiummetall {n} | :: strontium metal |
Strontiummineral {n} [mineralogy] | :: strontium mineral |
Strontiumnitrat {n} [inorganic compound] | :: strontium nitrate |
Strontiumnitrid {n} [inorganic compound] | :: strontium nitride |
Strontiumoxid {n} [inorganic compound] | :: strontium oxide |
Strontiumranelat {n} [inorganic compound] | :: strontium ranelate |
strontiumreich {adj} [mineralogy] | :: rich in strontium |
Strontiumsalz {n} [inorganic chemistry] | :: strontium salt |
Strontiumsulfat {n} [inorganic compound] | :: strontium sulfate |
Strontiumsulfid {n} [inorganic compound] | :: strontium sulfide |
Strontiumverbindung {f} [inorganic chemistry] | :: strontium compound |
Strophe {f} [poetry] | :: stanza (a unit of a poem) |
strotzen {v} | :: to teem [+ vor (object) = with] |
Strudel {m} | :: swirl, maelstrom, vortex |
Strudel {m} | :: whirlpool |
Strudel {m} | :: strudel (a pastry made from multiple, thin layers of dough rolled up and filled with fruit etc.) |
Struktur {f} | :: structure |
Strukturanalyse {f} | :: structural analysis |
Strukturaufklärung {f} [chemistry] | :: structure elucidation |
Strukturchemie {f} [chemistry] | :: structural chemistry |
Struktureinheit {f} | :: structural unit |
Struktureinheit {f} | :: moiety |
Strukturelement {n} | :: structural element |
strukturell {adj} | :: structural |
strukturell {adj} | :: textural |
strukturell {adv} | :: structurally |
strukturell {adv} | :: texturally |
Strukturformel {f} [chemistry] | :: structural formula |
strukturieren {v} | :: to structure (to give structure to; to arrange) |
strukturiert {adj} | :: structured |
Strukturmuster {n} [software, object-oriented] | :: The structural pattern |
Strukturprotein {n} [protein] | :: structural protein |
strullen {v} [North and Central Germany, colloquial] | :: to urinate, especially to urinate profusely |
strullern {v} [colloquial] | :: to urinate |
Strumpf {m} | :: stocking; hose (women’s undergarment covering the foot, the lower leg, and part of the thigh) |
Strumpf {m} | :: stocking (long sock covering the foot and the lower leg) |
Strumpf {m} [loosely] | :: sock |
Strumpfband {n} | :: garter |
Strumpfhose {f} | :: tights, pantyhose [US] |
strümpfig {adj} | :: stockinged (wearing socks or stockings) |
strumpfsockert {adj} [colloquial, regional, Bavaria] | :: stockinged (wearing socks or stockings but no shoes) |
strumpfsockig {adj} | :: synonym of strumpfsockert |
Strunk {m} | :: the thick, woody stalk found in some plants, especially cabbages |
Strunk {m} [regional] | :: tree trunk |
Strunz {prop} | :: surname |
strunzdumm {adj} | :: stupid |
strunzen {v} [West Central German] | :: to urinate |
struppig {adj} | :: shaggy |
struppig {adj} | :: unkempt |
struppiger {adj} | :: comparative of struppig |
struppigsten {adj} | :: superlative of struppig |
struwwelig {adj} | :: tousled |
Strychnin {n} | :: strychnine |
Stübchen {n} | :: diminutive of Stube |
Stube {f} [regional] | :: living room |
Stube {f} | :: room (room used for a special purpose; the term is often found in compounds with somewhat old-fashioned character) |
Stube {f} | :: parlour (a room used chiefly for representation purposes; often called gute Stube or the like) |
Stube {f} [historical] | :: the heated part of a traditional farmhouse (as opposed to stables, kitchen, etc.) |
Stube {f} [military] | :: bedroom in a barracks |
Stubenberg {prop} {n} | :: Stubenberg (municipality) |
Stubenberg {prop} {n} | :: A municipality in Lower Bavaria, Germany |
Stubenfliege {f} | :: housefly |
Stubenhocker {m} [colloquial, derogatory] | :: couch potato, homebody (person who prefers to remain at home, rather than participate in social events) |
stubenrein {adj} | :: house-trained, house-broken |
Stubentiger {m} [humorous] | :: housecat |
Stuck {m} | :: stucco |
Stück {n} [plural Stück] | :: one, item, piece (of something countable; often untranslated in English) |
Stück {n} [plural Stücke, after numerals also Stück] | :: piece (portion of something bigger or of an uncountable mass) |
Stück {n} [plural Stücke] | :: Something of artistic or historic value; piece of art (of any kind, but less common of novels and films) |
Stück {n} [plural Stücke, pejorative and/or sexual] | :: a person, often female |
Stückchen {n} | :: diminutive of Stück |
stückchenweise {adv} | :: in bits and pieces, in a piecemeal fashion, piecewise, piece by piece, little by little, bit by bit, by the slice |
stückchenweise {adj} | :: piecemeal, piece-by-piece |
stückeln {v} | :: to break into pieces |
stückeln {v} | :: to piece together |
Stück für Stück {adv} | :: piece by piece, bit by bit |
Stücklein {n} | :: diminutive of Stück |
Stückliste {f} | :: stock / parts list; bill of materials |
stückweise {adv} | :: in bits and pieces, piecewise, piece by piece, bit by bit, little by little |
stückweise {adj} | :: piecemeal, piece-by-piece |
Stückwerk {n} | :: patchwork |
Stückzahl {f} | :: quantity (number of items) |
Student {m} | :: student (person attending lectures at a university; male or of unspecified sex) |
Studentenblume {f} | :: marigold (flower of genus Tagetes) |
Studentenfutter {n} | :: a mixture of nuts and dried fruits (often raisins); trail mix |
Studentenwohnheim {n} | :: dormitory, student's residence, hall of residence (building for college or university students to live in) |
Studentin {f} | :: student (female) (person attending lectures at a university) |
studentisch {adj} | :: student (attributive) |
Studi {m} [colloquial] | :: college student |
Studie {f} | :: study |
Studiengebühr {f} | :: tuition |
Studienhalbjahr {n} | :: semester |
studieren {vti} | :: to study at university or college level; to be a student (of) |
studieren {vt} [perhaps slightly dated] | :: to study scientifically; to research; to perform a study on |
studieren {vt} [slightly, colloquial] | :: to look at minutely; to study; to peruse; to analyse |
Studierende {f} | :: student (female) |
Studierender {m} | :: student, scholar (male or of unspecified sex) |
Studierender {m} [dated] | :: student (male or of unspecified sex) at a Ingenieurschule / Fachhochschule |
Studio {n} | :: studio |
Studium {n} | :: study [the act of studying in general] |
Studium {n} | :: studies [higher education to get a degree at a university] |
Stufe {f} | :: step, tread (of a stair or ladder) |
Stufe {f} | :: degree, stage, level, rank, phase |
Stufe {f} [school, short for Jahrgangsstufe] | :: year (all pupils of a year or grade, regardless of forms) |
Stufe {f} [mining] | :: an aggregation of standalone and well-crystallized mineral |
Stufe {f} [paleontology, geology] | :: age |
stufen {v} | :: to subdivide |
stufen {v} | :: to arrange in layers |
Stufenbarren {m} [gymnastics] | :: uneven bars |
Stufenheck {n} | :: notchback |
stufenlos {adj} | :: stepless |
Stufenprüfung {f} | :: level test, level examination [exam for levels of ability] |
Stufenprüfung {f} | :: step stress test |
stufenweise {adv} | :: gradually |
stufenweise {adv} | :: progressively, incrementally |
stufenweise {adj} | :: step-by-step, stepwise, gradual, staged |
stufig {adj} | :: stepped, layered, terraced |
Stuhl {m} | :: a chair (to sit on) |
Stuhl {m} | :: a chair (professorship) |
Stuhl {m} [euphemism, mainly used in medical professions] | :: feces, stool |
Stühlchen {n} | :: diminutive of Stuhl |
Stuhlfelden {prop} {n} | :: Stuhlfelden (municipality) |
Stuhlgang {m} | :: (hospital slang) the ability to defecate |
Stuhlgang haben {idiom} | :: to defecate, or to be able to |
StuK {noun} | :: SPG (self-propelled gun) abbreviation of Sturmkanone (assault gun) |
Stuka {m} | :: abbreviation of Sturzkampfflugzeug |
Stuka {m} | :: specifically, a Ju-87 Stuka |
Stuka-Tablette {f} [obsolete, slang] | :: methamphetamine |
Stulle {f} [northern German] | :: A slice of bread with a topping, which may include another slice of bread |
stumm {adj} | :: mute; dumb (unable to speak) |
stumm {adj} | :: silent (not speaking); with verbs or adverbs expressing a grade or temporary state |
stumm {adj} | :: non-verbal, not explicitly expressed; silent |
stumm {adj} [phonetics, orthography] | :: mute; silent (unpronounced) |
Stumm {prop} {n} | :: Stumm (municipality) |
Stumme {f} | :: mute female |
Stummel {m} | :: stump |
Stummer {m} | :: mute person |
Stummerberg {prop} {n} | :: Stummerberg (municipality) |
Stummfilm {m} | :: silent film, silent movie |
Stummheit {f} | :: dumbness, muteness (condition of being mute, inability to speak) |
Stumpen {m} | :: stump, stub |
Stümper {m} [pejorative] | :: bungler |
Stümper {m} [pejorative] | :: slacker |
stumpf {adj} | :: dull, blunt |
stumpf {adj} | :: flat (as opposed to pointy) |
Stumpf {m} | :: stump, stub |
Stumpfsinn {m} | :: absentmindedness; indifference; mental dullness; dopiness |
Stumpfsinn {m} | :: monotony; tedium; boringness |
Stumpfsinn {m} [rare] | :: stupidity; nonsense |
stumpfsinnig {adj} | :: insipid, tedious, humdrum, indifferent |
stumpfwinklig {adj} | :: obtuse-angled, obtuse, bevelled |
Stündchen {n} | :: diminutive of Stunde |
Stunde {f} | :: hour (unit of time consisting of 60 minutes) |
Stunde {f} [dated] | :: hour, moment, time (point in time) |
Stunde {f} | :: lesson; class (unit of instruction, typically between 45 and 90 minutes) |
Stunde der Wahrheit {f} [idiom] | :: moment of truth |
stunden {v} | :: to defer |
Stundenglas {n} | :: hourglass |
Stundenkilometer {m} | :: kilometers per hour |
stundenlang {adj} | :: lasting for hours |
stundenlang {adv} | :: for hours |
Stundenplan {m} | :: timetable |
Stundenzeiger {m} [clock, watch] | :: hour hand |
Stündlein {n} | :: diminutive of Stunde |
stündlich {adj} | :: hourly |
Stunt {m} | :: stunt |
stupsen {vt} [colloquial] | :: to nudge, to prod |
stupsnasig {adj} | :: snub-nosed |
stur {adj} | :: stubborn |
Sturheit {f} | :: stubbornness, obstinacy |
sturm {adj} [southwestern Germany, Switzerland] | :: befuddled, dazed, numb; dizzy, giddy; muddled |
Sturm {m} | :: A strong, blustery wind; gust; gale; squall |
Sturm {m} | :: Storm, tempest |
Sturm {m} [military] | :: Storm, rush, attack |
Sturmbannführer {noun} | :: military rank of the nazi SA, SS and NSFK, corresponds with major. Literally translates to "Assault (or Storm) Unit Leader". Next in rank to Obersturmbannführer, rank below is Sturmhauptführer in the SA and Hauptsturmführer in the SS and the NSFK |
Sturm der Entrüstung {m} | :: outcry, storm of protest |
stürmen {vi} [meteorology, auxiliary haben] | :: to storm |
stürmen {v} [impersonal, auxiliary haben] | :: to be stormy weather |
stürmen {vi} [auxiliary sein] | :: to rush |
stürmen {vi} [military, auxiliary haben] | :: to storm, to charge |
stürmen {vt} [military, auxiliary haben] | :: to take by storm |
stürmen {vi} [sports, auxiliary haben] | :: to attack |
Stürmer {m} [military, archaic] | :: stormtrooper (soldier who specialises in assault operations) |
Stürmer {m} [sports] | :: forward; striker; attacker; rusher |
Stürmer {prop} {m} | :: Der Stürmer (Nazi propaganda newspaper) |
Stürmerkasten {m} | :: a kind of wall newspaper, erected in every village during the Hitler era in Germany |
Stürmerstar {m} | :: star striker, star forward |
Sturmflut {f} | :: storm surge, storm tide |
sturmfrei {adj} [slang] | :: having the house or flat to oneself, due to the absence of parents, housemates, or flatmates |
sturmfrei {adj} | :: impregnable, unable to be stormed |
sturmgepeitscht {adj} | :: stormtossed |
Sturmgewehr {n} | :: assault rifle |
Sturmhaube {f} | :: [historical] burgonet |
Sturmhaube {f} | :: balaclava |
Sturm im Wasserglas {m} [idiomatic] | :: storm in a tea-kettle, storm in a teacup (literally: storm in a water glass) |
stürmisch {adj} | :: stormy |
Sturmkanone {f} | :: self-propelled gun (SPG), an assault gun |
Sturmtief {n} [meteorology] | :: deep depression |
Sturm und Drang {m} [figuratively] | :: A period of turmoil |
Sturmvogel {m} | :: petrel |
Sturmvogel {m} [aviation, military] | :: the ground-attack version of the WWII Messerschmitt Me-262 Schwalbe jet-fighter |
Sturmwetter {n} | :: stormy weather |
Sturz {m} | :: fall |
Sturz {m} | :: architrave, lintel |
sturzbesoffen {adj} | :: falling down drunk, shitfaced, rat-arsed (very drunk) |
sturzbetrunken {adj} | :: Very drunk |
stürzen {v} | :: to fall down, to drop, to tumble |
stürzen {v} | :: to dash, to rush, to sprint to something |
stürzen {v} | :: to throw, to hurl |
stürzen {v} | :: to upturn |
stürzen {v} | :: to overthrow, to oust, to dethrone |
stürzen {v} | :: to drop off steeply |
stürzen {vr} | :: to plunge |
Sturzflug {m} | :: swoop [aerial manoeuvre] |
Sturzkampfflugzeug {n} | :: a dive bomber |
Sturzkampfflugzeug {n} | :: a Ju-87 Stuka |
Sturzkampfgeschwader {n} [WWII aviation] | :: dive bomber wing |
Stuss {m} {n} [colloquial] | :: drivel, verbal nonsense |
Stute {f} | :: mare (adult female horse) |
Stute {f} | :: mare (of other equids) or female of other animals (especially in compounds) |
Stuten {m} [regional, northern and western Germany] | :: soft, usually sweetened, white bread |
stutenbissig {adj} | :: snappy |
Stuttgart {prop} {n} | :: Stuttgart (caplc) |
Stuttgarter {m} | :: Stuttgarter (native or inhabitant of Stuttgart) |
Stuttgarter {adj} | :: from, of, or pertaining to Stuttgart |
Stutz {m} [Switzerland, colloquial] | :: Swiss franc, especially the 1 franc coin |
Stutz {m} [Switzerland, colloquial, by extension] | :: money |
Stutz {m} [obsolete] | :: verbal noun of stutzen |
Stutze {m} | :: obsolete form of Stutzen |
Stütze {f} | :: support, prop [in the form of a pillar, strut and the like as well as abstractly or figuratively] |
stutzen {v} | :: obsolete form of stoßen |
stutzen {v} [archaic or lofty] | :: to be a coxcomb, to floss, to ball (to be a Stutzer) |
stutzen {v} | :: to cut short, to trim |
stutzen {v} | :: to stop short |
Stutzen {m} [dialectal, Upper German, otherwise obsolete] | :: stub, any blunted oblong thing |
Stutzen {m} | :: a knee high without a covering for the foot, similar to a leg warmer, as traditionally worn by men in some Alpine regions |
Stutzen {m} [sport, football] | :: a football sock or similar long sport sock (often attached to the foot merely with a thin strip under the sole, but also so called when covering the whole foot) |
Stutzen {m} [metal] | :: a short piece of pipe |
Stutzen {m} [weaponry] | :: a rifle with a short barrel |
Stutzen {m} [obsolete] | :: alternative form of Stütze |
stützen {vt} | :: to support (to keep from falling) |
stützen {vr} | :: (with preposition auf) to use something or someone for support |
stützen {vt} | :: to corroborate, to abet |
stützen {v} | :: (with preposition auf) to rest, to lean |
Stutzer {m} [usually, archaic] | :: dandy, coxcomb |
Stutzflügel {m} [music] | :: baby grand piano, baby grand |
stutzig {adj} | :: perplexed, suspicious |
stutzig machen {v} | :: to perplex (someone) |
stutzig machen {v} | :: to make (someone) suspicious; to arouse (someone's) suspicion |
Stützpunkt {m} | :: point of support |
Stützpunkt {m} [mechanics] | :: fulcrum |
Stützpunkt {m} [military] | :: base |
Stützrad {n} [bicycle part] | :: training wheel |
Stutzuhr {f} | :: bracket clock |
St. Vincent und die Grenadinen {prop} {p} | :: St. Vincent und die Grenadinen (archipelago/and/country) |
StVO {f} [law] | :: initialism of Straßenverkehrsordnung (road traffic act (RTA)) |
Styropor {n} | :: styrofoam |
s. u. {phrase} | :: initialism of siehe unten |
Suada {f} [formal, derogatory] | :: diatribe (prolonged discourse) |
Suaheli {prop} {n} | :: Swahili (language) |
Suaheli {m} | :: Swahili (person) |
sub- {prefix} | :: sub- |
subaquatisch {adj} | :: subaquatic, underwater |
Subarachnoidalraum {m} | :: subarachnoid space |
subarktisch {adj} | :: subarctic |
subatomar {adj} | :: subatomic |
Subbotnik {m} [historical, East Germany] | :: subbotnik |
subchronisch {adj} | :: subchronic |
Subdiakon {m} [Roman Catholicism] | :: subdeacon |
Suben {prop} {n} | :: Suben (municipality) |
subfebril {adj} | :: subfebrile |
subglazial {adj} | :: subglacial |
Subjekt {n} [philosophy, grammar] | :: subject |
subjektiv {adj} | :: subjective |
Subjunktion {f} [grammar] | :: subordinating conjunction |
Subklasse {f} [software, object-oriented] | :: synonym of Unterklasse |
subkonszient {adj} | :: subconscious |
Subkontinent {m} | :: subcontinent |
subkrustal {adj} [geology] | :: subcrustal |
Subkultur {f} | :: subculture |
subkulturell {adj} | :: subcultural |
subkutan {adj} | :: subcutaneous |
sublim {adj} | :: sublime |
Sublimation {f} [physics or psychology] | :: sublimation |
Sublimationspunkt {m} | :: sublimation point |
sublimieren {v} [psychology, physics] | :: to sublimate |
Sublimierung {f} [physics or psychology] | :: sublimation |
sublinear {adj} [mathematics] | :: sublinear |
sublunarisch {adj} | :: sublunar |
submarin {adj} | :: submarine |
submers {adj} | :: submerged |
submikroskopisch {adj} | :: submicroscopic |
submissiv {adj} | :: submissive |
submukös {adj} | :: submucous |
suboptimal {adj} | :: suboptimal |
suborbital {adj} | :: suborbital |
Suboxid {n} [inorganic chemistry] | :: suboxide |
subperiostal {adj} | :: subperiosteal |
subphrenisch {adj} | :: subphrenic |
Subspezies {f} [biology] | :: subspecies |
substantiell {adj} | :: alternative form of substanziell |
Substantiv {n} [grammar] | :: noun |
Substantivierung {f} | :: substantivization, nominalization |
substantivisch {adj} [grammar] | :: substantive, nominal |
Substanz {f} | :: substance, matter, material |
substanziell {adj} | :: essential; vital; fundamental; profound; decisive; substantial [in this sense] |
Substituent {m} [chemistry] | :: substituent |
substituieren {v} [mathematics] | :: to substitute |
substituiert {v} | :: past participle of substituieren - substituted |
substituiert {adj} [chemistry] | :: substituted |
Substitution {f} | :: substitution, replacement |
Substitutionstherapie {f} [medicine] | :: replacement therapy |
Substrat {n} | :: substrate |
Substrat {n} | :: soil |
Substrat {n} | :: substratum |
subsumtiv {adj} | :: subsumptive |
subterran {adj} | :: subterranean |
subtil {adj} | :: subtle |
Subtilität {f} | :: subtleness |
subtrahieren {v} | :: to subtract |
Subtraktion {f} | :: (arithmetic) subtraction |
Subtraktionsfuge {f} [grammar] | :: disfix |
Subtropen {fp} | :: subtropics |
subtropisch {adj} | :: subtropical |
Subunternehmer {m} | :: subcontractor |
suburbikarisch {adj} | :: suburbicarian |
Subvention {f} | :: subsidy |
subventionieren {v} | :: to subsidize |
Subversion {f} | :: subversion |
subversiv {adj} | :: subversive |
Suchalgorithmus {m} | :: search algorithm |
Suchanfrage {f} | :: query, search request |
suchbar {adj} | :: searchable |
Suchbaum {m} [computing theory] | :: search tree |
Suche {f} | :: search |
Suche {prop} | :: German name of any of several villages, including three in what is now Poland and two in Ukraine |
suchen {v} | :: to seek |
suchen {v} | :: to search, to look for |
Suchen {prop} {n} | :: A (historical) municipality in the far west of the region of Gottschee, situated on the Suchen Plateau (Suchener Hochtal) |
Sucher {m} | :: seeker, finder |
Sucher {m} | :: viewfinder |
Suchergebnis {n} | :: search result |
Suchmannschaft {f} | :: search party |
Suchmaschine {f} | :: search engine |
Sucht {f} | :: addiction |
Sucht {f} | :: exaggerated or morbid desire; greed |
Sucht {f} [archaic to obsolete, except in compounds] | :: physic or psychic disease |
suchtartig {adj} | :: obsessive |
suchten {v} | :: to do something extensively, often in a single sitting over a long time, as if addicted |
Suchtgift {n} | :: Drug |
Suchtgift {n} | :: Narcotic |
Suchtgift {n} | :: Dope |
süchtig {adj} | :: addicted |
suchtkrank {adj} | :: ill as a result of addiction |
Suchtmittel {n} | :: addictive substance |
Sücka {prop} {n} | :: A village in Triesenberg, Liechtenstein |
Sud {m} | :: stock, broth, brew |
Süd {m} [rare, without article] | :: the south |
Süd {m} [archaic, with article] | :: a wind coming from the south |
Südafrika {prop} {n} | :: South Africa |
Südafrikaner {m} | :: a male South African |
Südafrikanerin {f} | :: a female South African |
südafrikanisch {adj} | :: South African |
Südafrikanisches Englisch {prop} | :: South African English |
Südamerika {prop} {n} | :: South America |
Süd-Amerika {prop} {n} | :: archaic spelling of Südamerika |
südamerikanisch {adj} | :: South American |
Südamerikanischer Seelöwe {m} | :: South American sea lion (Otaria flavescens) |
Sudan {prop} {m} | :: Sudan |
Sudanesin {f} | :: female Sudanese |
sudanesisch {adj} | :: Sudanese |
südasiatisch {adj} | :: related or belonging to South Asia; South Asian |
Südasien {n} | :: South Asia |
südatlantisch {adj} | :: South Atlantic |
südbairisch {adj} | :: South Bavarian |
Südd. {prop} | :: abbreviation of Süddeutschland |
süddeutsch {adj} | :: South German; southern German; from or pertaining to southern Germany (Germany south of the river Main, or the states of Bayern and Baden-Württemberg) |
süddeutsch {adj} [historic and still often linguistics] | :: pertaing to the southern half of the German language area, i.e. the above plus Austria, Switzerland, Liechtenstein, South Tyrol, etc |
süddonauisch {adj} | :: to the south of the Danube; South Danubian |
süddünisch {adj} [very rare] | :: lying on the south side of the Duna (Daugava) |
südelbisch {adj} | :: on the south side of the Elbe; South Elbian |
Süden {m} | :: south (direction) |
Süden {m} | :: south (region) |
Sudeten {fp} | :: Sudeten (mountain range) |
sudetisch {adj} | :: Sudeten (attributive) |
Südeuropa {prop} {n} | :: Southern Europe (Southern Europe) |
südeuropäisch {adj} | :: South European |
Südfrankreich {prop} {n} | :: South of France |
Südhalbkugel {f} | :: southern hemisphere |
Südkaukasus {prop} {m} | :: South Caucasus |
Südkorea {prop} {n} | :: South Korea |
Südkoreaner {m} | :: South Korean (person) |
Südkoreanerin {f} | :: (female) South Korean |
südkoreanisch {adj} | :: South Korean |
südl. {adj} | :: abbreviation of südlich |
südländisch {adj} | :: southern |
südlich {adj} | :: south, southern |
südlicher {adj} | :: comparative of südlich |
Südlicher Ozean {prop} {m} | :: the Southern Ocean |
Südlicher Schwarzameisenwürger {m} | :: Cocha antshrike |
Südlicher Tropfenameisenwürger {m} | :: Peruvian slaty antshrike |
Südlicher Tropfenameisenwürger {m} | :: variable antshrike |
südlichsten {adj} | :: superlative of südlich |
südnl. {adj} | :: abbreviation of südniederländisch |
Sudoku {n} | :: sudoku (type of puzzle) |
Südossetien {prop} {n} | :: South Ossetia |
südostasiatisch {adj} | :: Southeast Asian |
Südostasien {prop} {n} | :: Südostasien (subregion) |
südostdeutsch {adj} | :: from or pertaining to southeastern Germany or the people, the culture or the dialects of this region |
Südosten {m} | :: southeast |
Südosteuropa {prop} {n} | :: not clearly defined south-eastern part of Europe; Southeast Europe |
Südostküste {f} | :: the south-eastern coast from something; southeast coast |
südöstlich {adj} | :: southeastern; southeasterly |
Südpol {m} | :: South Pole; south pole |
südrheinisch {adj} | :: to the south of the Rhine |
südrheinisch {adj} | :: of, located by or pertaining to the southern portions of the Rhine |
Südsahara {prop} {f} | :: southern Sahara |
Südschwarzwald {prop} | :: Southern Black Forest |
Südsee {prop} {f} | :: South Sea |
südsiebenbürgisch {adj} | :: south Transylvanian |
Südslawien {prop} {n} | :: Yugoslavia |
Südsudan {prop} {m} | :: South Sudan |
südsudanesisch {adj} | :: South Sudanese |
Südtirol {prop} {n} | :: South Tyrol |
südwärts {adv} | :: southward, southwards (towards the south) |
Südwestafrika {prop} {n} [historical] | :: South West Africa (the colonial name of the area which is now Namibia) |
südwestdeutsch {adj} | :: from or pertaining to southwestern Germany or the people, the culture or the dialects of this region |
Südwesten {m} | :: southwest |
Südwester {m} | :: sou'wester (waterproof hat) |
südwestlich {adj} | :: southwestern |
Südwind {m} | :: south wind |
Sues {prop} | :: Suez |
Sues-Kanal-Zone {prop} | :: The Suez Canal Zone |
Suff {m} [especially, colloquial] | :: drinking, alcoholism |
süffig {adj} | :: quaffable, palatable |
suffigieren {v} | :: to suffix |
Suffigierung {f} | :: suffixation |
süffisant {adj} | :: smug |
Suffix {n} [linguistics, grammar] | :: suffix, postfix |
Suffixaufnahme {f} | :: Suffixaufnahme |
Suffixoid {n} [grammar] | :: suffixoid |
suffizient {adj} | :: sufficient |
Suffkopp {m} [colloquial, regional, northern and central Germany] | :: drunkard, binge drinker, alcoholic (concretely and jokingly) |
Sufismus {m} | :: Sufism |
suggestibel {adj} [formal] | :: suggestible |
suggestiv {adj} | :: suggestive |
Suhl {prop} {n} | :: Suhl (independent city) |
Suhle {f} | :: mire, wallow |
suhlen {vr} | :: to wallow (to roll oneself about in something dirty) |
suhlen {vr} [, figuratively] | :: to wallow (to immerse oneself in) |
suhlen {vt} [dialectal] | :: to soil (to make dirty) |
Sühne {f} [literary] | :: atonement |
sühnen {v} [literary] | :: to atone |
Suicidium {n} | :: suicide |
Suite {f} | :: suite (hotel apartment consisting of several rooms) |
Suite {f} | :: suite (line of rooms interconnected by doors) |
Suite {f} [music] | :: suite |
Suizid {m} {n} [chiefly medicine, jurisprudence] | :: suicide |
suizidal {adj} [of thoughts, emotions] | :: suicidal |
suizidgefährdet {adj} | :: suicidal (likely to commit suicide) |
Sujet {n} [arts] | :: subject |
sukkulent {adj} [botany] | :: succulent |
Sukkulente {f} [botany] | :: succulent |
sukzessiv {adj} | :: gradual |
sukzessive {adv} | :: gradually |
Sulfan {n} [inorganic chemistry] | :: sulfane |
Sulfat {n} [inorganic chemistry] | :: sulfate / sulphate |
Sulfatierung {f} | :: sulfating |
Sulfatverfahren {n} [chemistry] | :: sulfate process, Kraft process |
Sulfensäure {f} [organic chemistry] | :: sulfenic acid |
Sulfid {n} [inorganic chemistry] | :: sulfide |
sulfidisch {adj} | :: sulfidic |
Sulfidmineral {n} [mineralogy] | :: sulfide mineral |
Sulfinsäure {f} [chemistry] | :: sulfinic acid |
Sulfit {n} [inorganic chemistry] | :: sulfite |
Sulfitoxidase {f} [enzyme] | :: sulfite oxidase |
Sulfon {n} [organic chemistry] | :: sulfone |
Sulfonamid {n} | :: sulfonamide |
Sulfonat {n} [chemistry] | :: sulfonate |
Sulfonierung {f} [chemistry] | :: sulfonation |
Sulfonsäure {f} [organic chemistry] | :: sulfonic acid |
Sulfosalz {n} [mineralogy] | :: sulfosalt |
Sulfoxid {n} [organic chemistry] | :: sulfoxide |
Sulfoxylat {n} [chemistry] | :: sulfoxylate |
Sulfur {noun} [rare] | :: sulfur (chemical element) |
Sulfurylhalogenid {n} [inorganic chemistry] | :: sulfuryl halide |
Sultan {m} | :: sultan |
Sultanat {n} | :: sultanate |
Sulz {f} [Southern German] | :: jelly, meat pieces in aspic |
Sulz {f} [Southern German, Baden] | :: tripe |
Sulz {prop} {n} | :: Sulz (municipality) |
Sulzberg {prop} {n} | :: Sulzberg (municipality) |
Sulzberg {prop} {n} | :: Sulzberg (municipality) |
Sülze {f} | :: aspic |
Sülze {f} | :: head cheese, brawn |
Sulzer {prop} | :: surname |
sulzig {adj} | :: slushy |
Sumach {m} | :: sumac, any of several shrubs or trees of the genus Rhus |
Sumatra {prop} {n} | :: Sumatra (island) |
Sumatra-Nashorn {n} | :: Sumatran rhinoceros |
Sumatra-Tiger {m} | :: Sumatran tiger |
Sumer {prop} | :: Sumer |
Sumerer {m} | :: Sumerian |
sumerisch {adj} | :: Sumerian |
Sumerisch {n} | :: Sumerian (the Sumerian language) |
summarisch {adj} | :: summary |
summa summarum {adv} | :: in total |
summativ {adj} | :: summative |
Sümmchen {n} | :: diminutive of Summe |
Sümmchen {n} [colloquial, euphemistic] | :: pretty penny |
Summe {f} | :: sum (maths) |
summen {v} | :: to buzz; to hum |
Summenformel {f} [chemistry] | :: molecular formula |
summieren {v} | :: to sum (add together) |
Summierung {f} | :: summation, accumulation |
Sumo {m} | :: sumo |
Sumpf {m} | :: swamp, marsh |
Sumpf {m} | :: sump |
sumpfig {adj} | :: swampy, marshy |
sumsen {v} | :: to buzz |
Sünde {f} | :: sin |
Sündenbabel {n} | :: a city rife with hedonism or sin, particularly of sexual nature; sink of iniquity |
Sündenbock {m} | :: scapegoat |
Sündenfall {m} [religion] | :: the Fall (of Man) |
Sündenfall {m} | :: fall from grace |
Sündenpfuhl {m} [metaphorically] | :: cesspool of sinfulness; Babylon, Sodom and Gomorrah |
Sünder {m} | :: sinner |
Sünderin {f} | :: feminine noun of Sünder |
Sündflut {f} [archaic] | :: alternative form of Sintflut |
sündhaft {adj} | :: sinful, wicked |
sündig {adj} | :: sinful |
sündigen {v} | :: to sin |
Sündopfer {n} [biblical] | :: sin offering |
sündteuer {adj} | :: excessively expensive |
Sunna {f} | :: sunnah |
Sunnitentum {n} | :: Sunni Islam |
s. unten {phrase} | :: abbreviation of siehe unten |
super {adj} [colloquial] | :: super, great, awesome |
Super {n} | :: petrol with high octane number |
superb {adj} | :: superb |
süperb {adj} | :: alternative spelling of superb |
superfein {adj} | :: superfine |
Supergalaxienhaufen {m} [astronomy] | :: synonym of Superhaufen (supercluster) |
supergen {adj} | :: supergene |
Superhaufen {m} [astronomy] | :: super cluster |
Superheld {m} | :: superhero |
Superjumbo {m} | :: superjumbo (aircraft) |
superkurz {adj} | :: very short, supershort |
Superlativ {m} [grammar] | :: superlative |
Superlegierung {f} [metallurgy] | :: superalloy |
Supermacht {f} [politics] | :: superpower |
Supermann {m} | :: superman |
Supermarkt {m} | :: supermarket |
Supernova {f} [astronomy] | :: supernova |
Supernovaexplosion {f} | :: supernova explosion |
Superoxid {n} [chemistry] | :: superoxide |
Superphosphat {n} [inorganic chemistry] | :: superphosphate |
superprovisorisch {adj} [Switzerland, legal] | :: super-provisional |
Supersäure {f} [chemistry] | :: superacid |
superstitiös {adj} | :: superstitious |
Superstrat {n} [linguistics] | :: superstrate |
supertoll {adj} | :: terrific |
superzäh {adj} | :: Extremely viscous |
Superzelle {f} | :: supercell (severe thunderstorm) |
supi {adj} [colloquial] | :: short form of super |
Süppchen {n} | :: diminutive of Suppe |
Suppe {f} | :: soup |
suppen {vi} [regional] | :: to trickle; to drip; to ooze; to leak; to seep; to soak |
suppen {vit} [regional] | :: to intake soup |
suppen {vt} [regional] | :: to intake in a fashion in which soup is usually eaten |
Suppengewürz {n} | :: soup spices |
Suppenkraut {n} | :: pot herb |
Suppenküche {f} | :: soup kitchen |
Suppenlöffel {m} | :: soupspoon |
Suppenschildkröte {f} | :: green turtle, Chelonia mydas |
Suppenteller {m} | :: soup bowl |
suppig {adj} | :: soupy |
Supplement {n} | :: supplement (addition to a printed work) |
supplementär {adj} | :: supplementary |
Supplementierung {f} | :: supplementation |
supplieren {v} [dated] | :: to add |
supplieren {v} [Austria] | :: to hold substitute classes |
suppressiv {adj} | :: suppressive |
suprafluid {adj} [physics] | :: superfluid |
Suprafluidität {f} [physics] | :: superfluidity |
Supraflüssigkeit {f} | :: superfluid |
Supraflüssigkeit {f} | :: superfluidity |
supraleitend {adj} | :: superconducting |
Supraleiter {m} | :: superconductor |
Supraleitung {f} | :: superconductivity |
supramaxillar {adj} | :: supramaxillary |
supramolekulare Chemie {f} [chemistry] | :: supramolecular chemistry |
suprapubisch {adj} | :: suprapubic |
Sure {f} | :: sura |
Surfbrett {n} | :: surfboard |
surfen {v} [sports] | :: to surf |
surfen {v} [computing] | :: to surf (the web) |
Surfer {m} | :: a person thats surfs; surfer |
Surinam {prop} | :: Surinam (country) |
Suriname {prop} {n} | :: Suriname (country) |
Surinamer {m} | :: Surinamese |
Surinamerin {f} | :: female Surinamese |
surinamisch {adj} | :: Surinamese |
Surjektion {f} [mathematics, rare] | :: surjection, surjective function |
Surmann {prop} | :: surname |
surreal {adj} | :: surreal |
surrealer {adj} | :: comparative of surreal |
Surrealismus {m} | :: surrealism |
Surrealist {m} | :: surrealist |
surrealistisch {adj} | :: surrealist, surrealistic |
surrealsten {adj} | :: superlative of surreal |
surren {v} | :: to buzz, to hum |
Susanna {prop} | :: given name |
Susanna {prop} [biblical character] | :: Susanna |
Susanne {prop} {f} | :: given name |
Sushi {n} | :: sushi (Japanese dish) |
suspendieniert {v} | :: past participle of suspendieren |
suspendieren {vt} | :: to suspend |
Suspendierung {f} | :: suspension |
Suspension {f} | :: suspension (of solid particles in a liquid) |
Suspensorium {m} | :: jockstrap |
süss {adj} | :: alternative spelling of süß |
süß {adj} | :: sweet |
süß {adj} | :: cute |
Süßdolde {f} | :: cicely, sweet cicely, sweet chervil, Myrrhis odorata or Myrrhis spp |
Süße {f} [uncountable] | :: sweetness |
Süße {f} [countable] | :: sweetener |
Süße {f} | :: a pretty or charming girl |
Süße {f} | :: sweetie (term of endearment, used for a female) |
süssen {v} | :: alternative spelling of süßen |
süßen {v} | :: to sweeten |
Süßen {prop} {n} | :: Süßen (town) |
Süßer {m} | :: sweetie (used for a male) |
Süßes oder Saures {interj} | :: trick or treat! |
Süßholz {n} | :: liquorice (plant) |
Süßholz raspeln {v} [idiom] | :: to flatter |
Süssigkeit {f} | :: alternative spelling of Süßigkeit |
Süßigkeit {f} | :: sweet; candy (piece or kind of confectionery) |
Süßigkeit {f} | :: sweetness |
Süßigkeiten {p} | :: sweets |
Süßkartoffel {f} | :: sweet potato (vine; tuber) |
süßlich {adj} | :: sweetish |
Süssreserve {f} | :: alternative spelling of Süßreserve |
Süßreserve {f} | :: the portion of the unfermented grape juice which is added to fermented wines to provide the required level of sweetness |
süsssauer {adj} | :: alternative spelling of süßsauer |
süßsauer {adj} [cooking] | :: sweet-and-sour |
Süßstoff {m} | :: sweetener |
Süssware {f} | :: alternative spelling of Süßware |
Süßware {f} | :: confectionery, candy |
Süsswasser {n} | :: alternative spelling of Süßwasser |
Süßwasser {n} | :: fresh water |
Süßwasserfisch {m} | :: freshwater fish |
suszeptibel {adj} | :: susceptible |
Suszeptibilität {f} | :: susceptibility |
Sutane {f} | :: alternative spelling of Soutane |
Sutra {n} | :: sutra |
Sütterlin {prop} {mf} | :: surname |
Sütterlin {f} | :: clipping of Sütterlinschrift |
Sütterlinschrift {f} | :: Sütterlin script |
SUV {n} {m} | :: initialism of Sport Utility Vehicle; SUV |
SV {noun} | :: abbreviation of Schülervertretung |
SV {noun} | :: abbreviation of Sicherungsverwahrung |
SV {noun} | :: abbreviation of Sozialversicherung |
SV {noun} | :: abbreviation of Sportverein |
Svalbard {prop} {n} [especially official use] | :: Svalbard (archipelago) |
Svatý Kopeček {prop} {m} | :: Svatý Kopeček (historical town, nowadays a part of the city of Olomouc) |
Sven {prop} | :: given name |
Svenja {prop} | :: given name |
svw. {abbr} | :: so viel wie |
Swasiland {prop} {n} | :: Swaziland |
swasiländisch {adj} | :: Swazi (pertaining to Swaziland) |
swasisch {adj} | :: Swazi |
Swastika {f} | :: a swastika (especially one in a non-National Socialist context) |
Sweatshirt {n} | :: sweatshirt |
Swen {prop} | :: given name, a phonetic spelling of Swedish Sven |
Swenja {prop} | :: given name, a less common spelling of Svenja |
Swimmingpool {m} | :: swimming pool |
Swinger {m} | :: swinger |
sybaritisch {adj} | :: sybaritic |
Sybille {prop} | :: given name, a less common spelling of Sibylle |
Syenit {m} [mineral] | :: syenite |
Syllepse {f} [rhetoric] | :: syllepsis |
Syllepsis {f} | :: alternative form of Syllepse |
Syllogismus {m} [logic] | :: syllogism (inference from premises) |
Sylphe {mf} | :: sylph (the elemental being of air) |
Sylt {prop} | :: Sylt (German island in the North Sea) |
Sylvester {prop} | :: alternative form of Silvester |
Sylvia {prop} | :: given name |
Sylvin {n} [mineral] | :: sylvite |
Sylvinit {m} [mineral] | :: sylvinite |
sym- {prefix} | :: variant of syn-, used before labials |
Symbiogenese {f} [biology] | :: symbiogenesis (merging of organisms to form a new organism) |
Symbiose {f} [biology] | :: symbiosis, mutualism |
symbiotisch {adj} | :: symbiotic |
Symbol {n} | :: symbol, icon |
symbolisch {adj} | :: symbolic/symbolical |
symbolisch {adj} | :: figurative |
symbolisch {adv} | :: symbolically |
symbolisch {adv} | :: figuratively |
symbolisieren {v} | :: to symbolize, to symbolise |
symbolträchtig {adj} | :: symbol-laden |
Symmetrie {f} | :: symmetry |
symmetrisch {adj} | :: symmetrical, symmetric |
sympathetisch {adj} | :: sympathetic |
sympathicolytisch {adj} | :: alternative form of sympathikolytisch |
Sympathie {f} | :: goodwill; favour; affection; sympathy |
sympathikolytisch {adj} | :: sympatholytic |
sympathisch {adj} [of a person] | :: congenial, likable |
sympathisch {adj} [neuroanatomy] | :: sympathetic |
sympathischer {adj} | :: comparative of sympathisch |
sympathischsten {adj} | :: superlative of sympathisch |
Symphonie {f} | :: symphony |
symphonisch {adj} [music] | :: symphonic |
Sympodium {n} | :: sympodium |
Symposium {n} | :: symposium |
Symptom {n} | :: symptom, sign |
Symptomatik {f} | :: symptomatology |
symptomatisch {adj} | :: symptomatic |
Synagoge {f} | :: synagogue |
Synapse {f} | :: synapse |
synaptisch {adj} | :: synaptic |
synästhetisch {adj} | :: synesthetic |
synchron {adj} | :: synchronous |
synchron {adj} [linguistics] | :: synchronic |
Synchronfirma {f} | :: dubbing company |
Synchronisation {f} | :: synchronization (the state or property of being synchronized) |
Synchronisation {f} | :: dubbing (replacement of voices) |
synchronisch {adj} | :: synchronic |
Synchronizität {f} | :: synchronicity |
Synchronsprecher {m} | :: voice actor, dubbing actor |
Synchronstudio {n} | :: dubbing studio |
syndetisch {adj} | :: syndetic |
Syndikalismus {m} | :: syndicalism |
Syndikat {n} | :: syndicate |
Syndrom {n} | :: syndrome |
Synekdoche {f} [rhetoric] | :: synecdoche (certain type of metaphor) |
synekdochisch {adj} | :: synecdochic |
Synergetik {f} | :: synergetics |
synergetisch {adj} | :: synergetic, synergistic |
Synergie {f} | :: synergy |
synergistisch {adj} | :: synergistic |
Synkope {f} [music] | :: syncope |
Synkope {f} [phonology, prosody] | :: syncope |
Synkope {f} [medicine] | :: syncope (short loss of consciousness) |
Synkretismus {m} [philosophy, religion] | :: syncretism |
synkretistisch {adj} | :: syncretic |
synkretistisch {adj} | :: syncretically |
synodal {adj} | :: synodic, relating to a synod, notably in ecclesiastic context |
synonym {adj} | :: synonymous |
Synonym {n} | :: synonym |
Synonymie {f} | :: synonymy |
Synopse {f} | :: synopsis |
Synopsis {f} | :: synopsis |
synoptisch {adj} | :: synoptic |
synsemantisch {adj} | :: synsemantic |
synsystematisch {adj} | :: synsystematic |
Syntagma {n} | :: syntagma |
syntagmatisch {adj} | :: syntagmatic |
syntaktisch {adj} | :: syntactic |
syntaktischer Zucker {m} [computing] | :: syntactic sugar |
syntaktisches Salz {m} [computing] | :: syntactic salt |
Syntax {f} | :: syntax |
Syntax {m} [obsolete] | :: syntax |
syntaxonomisch {adj} | :: syntaxonomic |
Synthese {f} | :: synthesis |
Synthesegas {n} | :: synthesis gas, syngas |
Synthesis {f} | :: synonym of Synthese |
Synthesizer {m} | :: synthesizer |
Synthetase {f} [enzyme] | :: synthetase |
synthetisch {adj} | :: synthetic |
synthetisieren {v} | :: to synthesize |
syntonisch {adj} | :: syntonic |
Syph {f} {m} | :: clipping of Syphilis |
Syphilis {f} [medicine] | :: syphilis (sexually transmitted disease) |
Syrer {m} | :: Syrian (male) |
Syrerin {f} | :: Syrian (female) |
Syriarch {m} | :: Syriarch |
Syriarchat {noun} | :: Syriarchate |
Syrien {prop} {n} | :: Syria |
Syrier {m} | :: Syrian |
syrisch {adj} | :: Syrian (Of, from, or pertaining to Syria, the Syrian people or the Syrian language) |
System {n} | :: system |
System {n} [geology] | :: period |
Systemadministrator {m} | :: system administrator, sysadmin (male or of unspecified sex) |
Systematik {f} | :: classification |
Systematik {f} | :: systematics |
systematisch {adj} | :: systematic |
systematisch {adv} | :: systematically |
systematisieren {v} | :: to arrange; systemise (set up, organise) |
Systemfehler {m} | :: system failure |
systemisch {adj} | :: systemic |
systemkonform {adj} | :: compliant with an existing order |
systemlos {adj} | :: systemless, unmethodical |
systemoid {adj} | :: systemoid |
systemübergreifend {adj} [chiefly computing] | :: cross-system, inter-system; regardless of which system is used |
systemweit {adj} | :: systemwide |
Systole {f} [physiology] | :: systole |
Szenario {n} | :: scenario |
Szene {f} | :: scene |
szenig {adj} | :: trendy (characteristic of a scene) |
szenisch {adj} | :: scenic |
Szepter {m} {n} [Austria] | :: sceptre, scepter |
szientifisch {adj} | :: scientific |
Szintigrafie {f} [healthcare] | :: scintigraphy |
szintigrafisch {adj} | :: scintigraphic |
szintigrafisch {adv} | :: scintigraphically |
Szintigraphie {f} | :: healthcare alternative form of Szintigrafie |
szintigraphisch {adv} | :: alternative form of szintigrafisch (scintigraphic, scintigraphical) |
Szintillation {f} [physics] | :: scintillation (fluorescence from radioactive substances) |
Szintillation {f} [astronomy] | :: glitter (of stars) |
Szintillationszähler {m} | :: scintillation counter |