Schembeis
Appearance
German
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Yiddish שם (shem, “name; reputation”), reinterpreted as “bad reputation, disrepute”, and Yiddish בית (beys, “house”); both from Hebrew שֵׁם (shém, “name”) and Hebrew בית (báyit, “house”). Compare German Beiz.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Schembeis m or n
- (cant, slang, Masematte) jail, prison
- Synonym: Gefängnis
- 1994, Klaus Siewert, editor, Beinahe mulo gedellt…: Textbuch Masematte Ⅲ, Münster/New York: Waxmann Verlag, →ISBN, pages 67–68:
- Der war in eine Bendine, die war mehr son Schembeis, son Stillepenn, wo de nich rein- und nich rausteilachen konntes.
- He lived in a country that was more of a prison, a slammer, that you couldn’t get in and out of.
Usage notes
[edit]- Genitive and plural forms are possible. However, the mentioned reference book does not provide any information about possible inflected forms.
Declension
[edit]- Nominative Singular: Schembeis (as in son Schembeis = so ein Gefängnis = such a prison)
- Dative Singular: Schembeis (as in im Schembeis = im Gefängnis = in prison)
Synonyms
[edit]Further reading
[edit]- “Schembeis” in Heinz Küpper (1984) Illustriertes Lexikon der deutschen Umgangssprache in 8 Bänden (in German), volumes 7: Sardelle–Susi, Stuttgart: Klett, →ISBN, page 2452.
- Klaus Siewert:
- as editor:
- Es war einmal ein kurantes anim... – Textbuch Masematte [I]. 1990
- Und wenn sie nicht maschulle sind ... – Textbuch Masematte II. 1992
- Beinahe mulo gedellt ... – Textbuch Masematte III. 1994
- as author: Olf, bes, kimmel, dollar, hei ... – Handwörterbuch der Münsterschen Masematte. 1993, p. 98: "schemmbeis (N, M) Gefängnis, Knast"
- as editor:
Categories:
- German terms borrowed from Yiddish
- German terms derived from Yiddish
- German terms derived from Hebrew
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German nouns
- German masculine nouns
- German neuter nouns
- German nouns with multiple genders
- German cant
- German slang
- German terms with quotations