Jump to content

dim

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Dim, dim., dím, dìm, dım, дим, Дим, and дім

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

dim

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Dime.
  2. (mathematics) dimension

See also

[edit]

English

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • enPR: dĭm, IPA(key): /dɪm/
  • Audio (US):(file)
  • Rhymes: -ɪm

Etymology 1

[edit]

From Middle English dim, dym, from Old English dim, dimm (dim, dark, gloomy; wretched, grievous, sad, unhappy), from Proto-West Germanic *dimm, from Proto-Germanic *dimmaz (dark), from Proto-Indo-European *dʰem- (to whisk, smoke; obscure). Compare Faroese dimmur (dark), Icelandic dimmur (dark) and dimma (darkness).

Adjective

[edit]

dim (comparative dimmer, superlative dimmest)

  1. Not bright or colorful.
    Synonyms: dull, dingy; see also Thesaurus:dim
    The lighting was too dim for me to make out his facial features.
  2. (colloquial) Not smart or intelligent.
    Synonyms: see Thesaurus:stupid
    He may be a bit dim, but he's not entirely stupid.
  3. Indistinct, hazy or unclear.
    Synonyms: see Thesaurus:indistinct
    His vision grew dimmer as he aged.
  4. Disapproving, unfavorable: rarely used outside the phrase take a dim view of.
    Synonyms: deprecative, improbatory, reprobative, reprobatory
Derived terms
[edit]
Translations
[edit]
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Noun

[edit]

dim (uncountable)

  1. (archaic) Dimness.
    • 1898, H.G. Wells, The War of the Worlds, London: William Heinemann, page 278:
      All about me the Red Weed clambered among the ruins, writhing to get above me in the dim. Night, the Mother of Fear and Mystery, was coming upon me.

Verb

[edit]

dim (third-person singular simple present dims, present participle dimming, simple past and past participle dimmed)

  1. (transitive) To make something less bright.
    He dimmed the lights and put on soft music.
  2. (intransitive) To become darker.
    The lights dimmed briefly when the air conditioning was turned on.
  3. To render dim, obscure, or dark; to make less bright or distinct.
  4. To deprive of distinct vision; to hinder from seeing clearly, either by dazzling or clouding the eyes; to darken the senses or understanding of.
  5. (figurative) To diminish, dull, or curtail.
    All these setbacks had started to dim the hopes of the students.
    Nothing will dim their spirit of resilience.
    A glut might dim the outlook for grain futures.
Derived terms
[edit]
Translations
[edit]

See also

[edit]

Etymology 2

[edit]

Adjective

[edit]

dim (not comparable)

  1. (music) Clipping of diminished.

See also

[edit]

Anagrams

[edit]

Galician

[edit]

Verb

[edit]

dim

  1. (reintegrationist norm) third-person plural present indicative of dizer

Indonesian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈdɪm]
  • Hyphenation: dim

Etymology 1

[edit]

From Dutch duim.

Noun

[edit]

dim

  1. thumb
  2. inch
    Synonym: inci

Etymology 2

[edit]

From English dimmer.

Noun

[edit]

dim

  1. high-beam headlamp on a road vehicle.

Further reading

[edit]

Kashubian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *dymъ.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈdim/
  • Rhymes: -im
  • Syllabification: dim

Noun

[edit]

dim m inan

  1. smoke

Further reading

[edit]
  • Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “dym”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[1]
  • dim”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022

Latvian

[edit]

Verb

[edit]

dim

  1. third-person singular/plural present indicative of dimēt
  2. (with the particle lai) third-person singular imperative of dimēt
  3. (with the particle lai) third-person plural imperative of dimēt

Norwegian Bokmål

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Norse dimmr. Related to English dim and Icelandic dimmur.

Adjective

[edit]

dim (neuter singular dimt, definite singular and plural dimme, comparative dimmere, indefinite superlative dimmest, definite superlative dimmeste)

  1. dim
  2. to have bad vision
    Han er dim på synet
    His vision is dim/bad/poor

References

[edit]

Norwegian Nynorsk

[edit]

Etymology 1

[edit]

From the Old Norse adjective dimmr, from Proto-Germanic *dimmaz. The neuter noun is derived from the adjective. The automotive senses may be a Back-formation from - of the verb dimme.

Adjective

[edit]

dim (neuter singular dimt, definite singular and plural dimme, comparative dimmare, indefinite superlative dimmast, definite superlative dimmaste)

  1. gloomy
  2. dim
  3. having bad vision
    Han er dim på synet
    His vision is dim/bad/poor
[edit]

Noun

[edit]

dim m (definite singular dimmen, indefinite plural dimmar, definite plural dimmane)

  1. (automotive, colloquial) a switching of one's headlamps from high-beam to low-beam
  2. (automotive, colloquial) lever, button or other
  3. (dialectal) Clipping of dimme (twilight, half darkness).

Noun

[edit]

dim n (definite singular dimmet, uncountable)

  1. (dialectal) dimmest, darkest part of the summer night
  2. (dialectal) twilight
    Synonym: skumring

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

dim m (definite singular dimmen, indefinite plural dimmar, definite plural dimmane)

  1. (colloquial) Clipping of dimensjon.

References

[edit]

Anagrams

[edit]

Old English

[edit]

Adjective

[edit]

dim

  1. Alternative form of dimm

Serbo-Croatian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *dymъ, from Proto-Balto-Slavic *dū́ˀmas, from Proto-Indo-European *dʰuh₂mós.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dȉm m (Cyrillic spelling ди̏м)

  1. smoke

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]

Slovene

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Slavic *dymъ.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dȉm m inan

  1. smoke

Inflection

[edit]
The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Masculine inan., hard o-stem
nominative dìm
genitive díma
singular
nominative
(imenovȃlnik)
dìm
genitive
(rodȋlnik)
díma
dative
(dajȃlnik)
dímu
accusative
(tožȋlnik)
dìm
locative
(mẹ̑stnik)
dímu
instrumental
(orọ̑dnik)
dímom

Further reading

[edit]
  • dim”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024

Sumerian

[edit]

Romanization

[edit]

dim

  1. Romanization of 𒁴 (dim)

Sundanese

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Dutch duim.

Noun

[edit]

dim

  1. inch

References

[edit]

Talysh

[edit]

Noun

[edit]

dim

  1. face

Welsh

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Welsh dim, cognate with the rare Old Irish dim (something, anything) (which may be a Brythonic loanword), with further etymology uncertain. Matasović derives the word from Proto-Celtic *dis-smi-, dissimilated from Proto-Indo-European *dus-smi- (literally bad one).[1] Alternatively, Morris-Jones hypothesizes the original meaning was share, portion and derives the word from Proto-Celtic *dīsman, from Proto-Indo-European *deh₂y- (to share).[2]

Development of the particle sense (“not”) is an instance of Jespersen's Cycle.[3]

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

dim

  1. any
  2. no, not, none

Pronoun

[edit]

dim

  1. (in negative phrases) nothing, anything
    Synonym: dim byd
  2. none, nil, zero

Derived terms

[edit]
[edit]

Particle

[edit]

dim

  1. not

Usage notes

[edit]

As a verbal particle, almost always appears mutated as ddim.

Synonyms

[edit]

Mutation

[edit]
Mutated forms of dim
radical soft nasal aspirate
dim ddim nim unchanged

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

[edit]
  1. ^ Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 100
  2. ^ Morris Jones, John (1913) A Welsh Grammar, Historical and Comparative, Oxford: Clarendon Press, page 315
  3. ^ Borsley, Robert D., Tallerman, Maggie, Willis, David (2007 October 18) The Syntax of Welsh, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 311

Further reading

[edit]
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “dim”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies