Stein
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from German Stein. Doublet of Stone and Steen.
Proper noun
[edit]Stein (plural Steins)
- A surname originating as a patronymic from a Scots diminutive of Stephen.
- A surname from German Stein.
Statistics
[edit]- According to the 2010 United States Census, Stein is the 796th most common surname in the United States, belonging to 43,389 individuals. Stein is most common among White (94.4%) individuals.
Anagrams
[edit]Dutch
[edit]Etymology
[edit]- (Limburg) First attested as steyne in 1263. Derived from Middle Dutch stein (“stone building, castle”).
- (Zuid-Holland) First attested as steene in 1317. Named after Stein in Limburg.
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Stein n
- A village and municipality of Limburg, Netherlands
- Meronyms: Catsop, Berg aan de Maas, Elsloo, Kerensheide, Kleine Meers, Maasband, Meers, Nattenhoven, Nieuwdorp, Terhagen, Urmond, Veldschuur
- A hamlet and former municipality of Krimpenerwaard, South Holland, Netherlands
Derived terms
[edit]References
[edit]- van Berkel, Gerard, Samplonius, Kees (2018) “stein”, in Nederlandse plaatsnamen verklaard[1] (in Dutch), Mijnbestseller.nl, →ISBN
French
[edit]Etymology
[edit]Proper noun
[edit]Stein ?
- a surname from German
German
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German stein, from Old High German stein, from Proto-West Germanic *stain, from Proto-Germanic *stainaz (“stone”), ultimately from the Proto-Indo-European root *steyh₂-.
Cognate with Yiddish שטיין (shteyn), Dutch steen, Low German Steen, West Frisian stien, Saterland Frisian Steen, English stone, Danish sten, Swedish sten, Norwegian stein, Gothic 𐍃𐍄𐌰𐌹𐌽𐍃 (stains).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Stein m (strong, genitive Steins or Steines, plural Steine, diminutive Steinchen n)
- stone, rock
- Synonyms: Gestein, Gesteinsbrocken, Naturstein
- any stone-like material such as brick or concrete
- pit (core of a fruit)
- Synonym: Kern
- (games) Short for Spielstein (“piece, token, tile”).
- (historical) stone (unit of weight)
- (colloquial, in the plural) money, bucks
- Synonyms: see Thesaurus:Geld
- (regional) stein (type of beer mug)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- Abdeckstein
- Absatzgestein
- Abziehstein
- Adlerstein
- Alaunstein
- als Baustein betrachtet
- Altarstein
- Amazonenstein
- Ankerstein
- Ansteuerbaustein
- Arkansas-Abziehstein
- auf jemanden einen Stein werfen
- Auftropfstein
- aus Bernstein
- aus einem Kieselstein kann man keinen Diamanten schleifen
- aus Feuerstein
- Ausgangsgestein
- aus grobem Stein hauen
- aus Kalkstein
- aus Stein
- aus Stein gemeißelt
- Backstein
- Backstein-
- Backstein-Reihenhaus
- Basaltgestein
- Baustein
- Baustein-Auswahl
- Baustein-Freigabe
- bearbeiteter Stein
- Beckenstein
- behauener Stein
- bei jemandem einen Stein im Brett haben (idiom
- Bernstein
- Bernsteinkuckuck, Centropus bernsteini
- Bernstein-Hypothese
- Bernsteinpolynom, Bernstein-Polynom
- Bernsteinteleskop, Bernstein-Teleskop
- Bernsteintest, Bernstein-Test
- Betonblockstein
- Betondachstein
- Betonformstein
- Betongrasstein
- Betonhohlblockstein
- Betonmauerstein
- Betonpflasterstein
- Betonschalstein
- Betonstein
- Betonwerkstein
- Bezoarstein
- Bilstein
- Bimshohlblockstein
- Bimsstein
- Binderstein
- Bindestein
- Blankostein
- Blasenstein
- Blockstein
- Bogenstein
- Bordstein
- Bose-Einstein-Kondensat (BEK)
- Bouteillenstein
- Brauneisenstein
- Braunstein
- Brechweinstein
- Bronchialstein
- Bruchgestein
- Bruchstein
- Buntsandstein
- Chemiegestein
- Chromeisenstein
- Chrysanthemenstein
- Curlingstein
- dabei fällt dir kein Stein aus der Krone
- da blieb kein Stein auf dem anderen
- da fällt mir aber ein Stein vom Herzen
- Dachstein
- Dachsteinmassiv
- Dachsteingebirge
- Damestein
- Darmstein
- Datenbaustein
- Deckgestein
- Deckstein
- den ersten Stein werfen
- den Grundstein für etwas legen
- den Grundstein zu etwas legen
- Denkstein
- den letzten Stein legen
- den Stein ins Rollen bringen
- Dolomitgestein
- Dominostein
- Druckstein
- Druidenstein
- durch einen Stein hervorgerufen
- Dürnstein
- Eckstein
- Edelstein
- Edelstein in Rechteckform
- Effusivgestein
- einen Stein aufheben
- einen Stein erweichen
- einen Stein im Brett haben
- eine Statue in Stein meißeln
- ein Grundstein, um etwas zu tun
- ein rollender Stein setzt kein Moos an
- ein Stein fällt auf den Kopf
- ein Tropfen auf den heißen Stein
- ein wichtiger Baustein
- Eisenstein
- Eisenweinstein (Tartarus ferratus)
- Eisstein (Kryolith)
- elektronischer Baustein (elektronischer Baustein)
- Empfangsbaustein
- Erdölspeichergestein
- Ergussgestein, Ergußgestein
- Ersatzedelstein
- Eruptivgestein
- etwas in Stein hauen
- Fabrikschornstein
- facettierter Glasstein
- Fäkalstein
- Familie Feuerstein
- Feldstein
- Felsgestein
- Felsnadeln aus Kalkstein
- Festgestein
- feuerfester Stein
- Feuerstein
- Feuerstein-
- Feuersteinartefakt
- Feuersteinbearbeitung
- Feuersteinbeil
- feuersteinhaltig
- Feuersteinklinge
- Filterstein
- Findlingstein
- Finkelstein
- Flugtagunglück von Ramstein
- Flurstein
- Flussstein, Flußstein
- Forellenstein
- Formstein
- Formstein aus Schlackenbeton
- fotoempfindlicher Baustein
- Frankenstein
- Fürstenstein
- Fürstentum Liechtenstein
- Gallenstein
- Ganggestein
- Gasbeton-Blockstein, Gasbetonblockstein
- Geburtsstein
- Gedenkstein
- Gestein
- Gewölbestein
- Gitterbaustein
- Gitterhohlstein
- Glasbaustein
- Glaskristallstein
- Glasstein
- Gleitstein
- Glitzerstein
- Goldstein
- Grabstein
- Grabstein aus Granit
- Grabstein aus Marmor
- Granitgestein
- Granitstein
- Granitsteinbruch
- Grasstein
- Grenzstein
- Großbaustein
- großer Stein
- Grundbaustein
- Grundgestein
- Grundstein
- Gründungsstein
- Halbedelstein
- Hardware-Baustein
- Harnleiterstein
- Harnstein
- Harnstein-
- Harnsteinerkrankung
- Harnsteinleiden
- Hartgestein
- Hartsandstein
- hart wie Stein
- Hebelstein
- Hebestein
- Heilstein
- Hinkelstein
- Hochfeuerfeststein
- hochintegrierter Baustein
- Hohenstein (Ostpreußen, Olsztynek)
- Hohlblockstein (Hohlblock)
- Hohllochstein
- Höllenstein
- Holzbaustein
- Honigstein (Mellit)
- Honstein
- Hornstein
- Hünenstein
- Hutgestein
- in Stein
- in Stein gehauen, in Stein gehauen sein, in Stein gemeißelt sein
- Intaglienstein, Intaglien-Stein
- Intrusivgestein
- Isolierstein
- Jurakalkstein, Jura-Kalkstein
- Kalksandstein
- Kalkstein
- Kantstein (Bordstein)
- Karborundstein
- Karfunkelstein
- Karphositstein
- Keilstein
- Keramikwetzstein
- Kernbaustein
- Kernstein
- Kesselstein
- Kieselstein
- Kilometerstein
- Klingstein
- Klinkerstein
- Klosettstein (Klostein)
- Kochstein
- Kohleneisenstein
- Konglomeratgestein
- konischer Stein
- Kontaktgestein
- Kopfstein
- Korallenriffkalkstein
- Kotstein (Koprolith)
- Kragstein
- Krematoriumsschornstein
- Kristallstein
- Krönungsstein
- Krustengestein
- Kulissenstein
- Kunststein
- Kupferstein
- Läuferstein
- Lauenstein
- Lauenstein-Technik
- Lavagestein
- Lebendgestein
- Leberstein
- Leckstein
- Legobaustein
- Legostein
- Lehmstein
- Leichtbaustein
- Liechtenstein
- Liechtensteiner
- Liechtensteinerin
- Liechtenstein-Kleinwühlmaus (Microtus liechtensteini)
- liechtensteinisch
- Lochstein
- Lockergestein
- Logikbaustein
- Lungenstein
- Magenstein
- Magneteisenstein
- Magnetstein
- Mahlstein
- Mahnstein
- Mandelstein
- Manistein
- Markstein
- Marmorgrabstein
- Marsgestein
- Mauerstein
- Mauerkronenstein
- Meilenstein
- Meteorgestein
- Meteorstein
- Mikrobaustein
- mir fällt ein Stein vom Herzen, mir fiel ein Stein vom Herzen
- Mischgestein
- Mondgestein
- Mondstein
- Mosaikstein
- Mühlstein
- Murkstein
- Muschelsandstein
- Muttergestein
- nach Einstein
- Natronweinstein
- Naturstein
- Nebengestein
- Neuschwanstein (Schloss Neuschwanstein)
- Nierenstein
- Nutenstein
- Ölstein
- Opferstein
- Ortstein
- Palermostein
- Pechstein
- Perlstein
- Pflasterstein
- Phosphatgestein
- Pinkelstein
- Pizzastein
- Porenbetonstein
- Prellstein
- Probierstein
- Programmbaustein
- Prüfstein
- Puddingstein
- Pulpastein
- Quaderstein
- Quarzkieselstein
- Quellstein
- Rachenstein
- Ramstein
- Randstein
- Rasengitterstein
- Ravenstein (Pommern, Wapnica)
- Reibstein
- Reinigungsstein
- Rinnstein (Bordstein)
- Rohstein
- Rollstein
- Roteisenstein
- Rothstein
- Rotstein
- Runenstein
- Salzgestein
- Salzleckstein
- Sandstein
- Schalenstein
- Schamottestein
- Schamottstein
- Schaumstein
- Scheitelstein
- Schere, Stein, Papier
- Scheuerstein
- Schichtgestein
- Schiefergestein
- Schlacht von Dürnstein
- Schleifstein
- Schleuderstein
- Schlichtstein
- Schloss Neuschwanstein
- Schlotterstein
- Schlussstein, Schlußstein
- Schmuckstein
- Schnittstellenanpassungbaustein
- Schnittstellenbaustein
- Schornstein
- Schüttstein
- Sedimentgestein
- Seherstein
- Seifenstein
- Serumzahnstein
- Sichtbackstein
- Silberstein
- Silikatgestein
- Silurgestein
- Similistein
- Sockelstein
- Software-Baustein, Softwarebaustein
- Sonnenstein
- Spateisenstein
- Speckstein
- Speichelgangstein
- Speichelstein
- Speicherbaustein
- Speichergestein
- Spielbaustein
- Spielstein
- spitzer Stein
- Spülstein
- Stahlschornstein
- Stahl-Schornstein
- stehender Tropfstein
- steinalt
- Steinaxt
- Steinbach
- Steinbank
- Steinbau
- Steinbeil
- Steinbeißer
- Stein-Bergminze, Steinbergminze
- Stein-Bibernelle, Stein-Bibernelle
- Steinbock
- Steinboden
- Steinbohrer
- Steinbohrerin
- Steinbrech
- Steinbrecher
- Steinbrecherin
- Steinbruch
- Steinbutt
- Steindamm
- Stein der Weisen
- Stein des Anstoßes
- Steindruck
- Steineiche
- steinen
- steinern
- Steinerweichen
- Steinewerfen
- Steinewerfer
- Steinewerferin
- Steinfliege
- Steinfliese
- Steinfall
- Steinfraß
- Steinfrass
- Steinfresser
- Steinfresserin
- Steinfrucht
- Steinfußboden
- Steingarten
- Steingrab
- steingrau
- Steingut
- Steingutgeschirr
- Steingutkrug
- Steinhagel
- Steinhahn
- Steinhard
- Steinhardt
- steinhart
- Steinhart
- Steinhauer
- Steinhauerin
- Steinhaufen
- Steinhaus
- Steinheilkunde
- Steinhenne
- Steinholz
- Steinhuhn
- Steinhütte
- steinig
- steinigen
- Steinkauz
- Steinklee
- Steinkohle
- Steinkoralle
- Steinkrug
- Steinlawine
- Steinleiden
- Stein-Leventhal-Syndrom (polyzystisches Ovarsyndrom)
- Steinmandl
- Steinmann
- Steinmann-Nagel (ST.-Nagel, St.-Nagel)
- Steinmann-Zeichen
- Steinmarder
- Steinmehl
- Steinmetz
- Steinnelke
- Steinobst
- Steinöl
- Steinoperation
- Steinpilz
- Steinpilzcremesuppe
- Steinpilzragout
- Steinplatte
- Steinquader
- Steinquendel
- steinreich
- Steinsalz
- Steinsame
- Steinsarg
- Steinschlag
- Steinschlaggefahr
- Stein schlagen
- Steinschleuder
- Steinschlossgewehr
- Steinschneidekunst
- Steinschneiden
- Steinschneider
- Steinschneiderin
- Steinsetzer
- Steinsetzerin
- Steinstraße
- Steintopf
- Stein und Bein schwören
- Stein- und Kernobstallergie
- Stein um Stein
- Steinwall
- Steinwand
- Stein-Weide, Steinweide (Salix purpurea)
- Steinwein
- Steinweg
- Steinwerk
- Steinwild
- Steinwurf
- Steinzeit
- Steinzeug
- steter Tropfen höhlt den Stein
- Steuerbaustein
- Stock und Stein brechen mein Gebein, doch Worte bringen keine Pein
- Stolperstein
- Strahlstein
- Subgingivalzahnstein
- Supragingivalzahnstein
- Systembaustein
- Tafelstein
- Taufstein
- Textbaustein
- Tiefengestein
- Toilettenstein
- Tonsillenstein
- Tonstein
- Topfstein
- Tränenstein
- Trittstein
- Trommelstein
- Tropfstein
- Trümmergestein
- Tuffstein
- Tuschstein
- Uratstein
- über Stock und Stein
- Uhrstein
- unbehauener Stein
- ungeschliffener Edelstein
- unter diesem Stein
- Unterwassergestein
- Uratstein
- Ureterstein
- Urgestein
- Urinalstein
- Urinstein
- Verbundstein
- Verstärkerbaustein
- versteinern
- von einem Stein getroffen werden
- Vulkangestein
- Wackelstein
- Wackerstein
- Wasserstein
- Weinstein
- Werkstein
- Wettersteingebirge
- Wetzstein
- Widerlagerstein
- wie ein Tropfen auf einem heißen Stein
- Wölbstein
- Wurmstein
- Zählstein
- Zahnstein
- Zahnweinstein
- Zauberstein
- Zechstein
- Zementstein
- Ziegelreibestein
- Ziegelstein
- Zink-Braunstein-Zelle, Zinkbraunsteinzelle
- Zinnstein
- Zündstein
- Zusatzmeilenstein
- zu Stein
Proper noun
[edit]Stein m or f (proper noun, surname, masculine genitive Steins or (with an article) Stein, feminine genitive Stein, plural Steins)
- a topographic or surname originating as an occupation
See also
[edit]- Acetylcystein (ACC)
- Cystein (Cys, C)
- Genistein
- Homocystein (“homocysteine”)
- L-Cystein
- S-Adenosyl-L-Homocystein (SAH)
- Selenocystein (“selenocysteine”)
- Zystein (“cysteine”) (Cys, C)
Further reading
[edit]- “Stein” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “Stein” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- “Stein” in Duden online
- “Stein” in OpenThesaurus.de
- Stein on the German Wikipedia.Wikipedia de
Icelandic
[edit]Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Stein
- accusative of Steinn
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse Steinn, from steinn (“stone”), whence also stein. Also a short form of compound names with the element. Cognate with Faroese Steinur, Icelandic Steinn, Swedish Sten, and Danish Steen, as well as English Stone.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /stɛɪːn/
- (North West) IPA(key): [stæɪ̯ːɲ], [stɛɪ̯ːɲ]
- (South West) IPA(key): [stɛ̝ɪ̯dn], [sta̝ɪ̯dn]
Proper noun
[edit]Stein m (definite Steinen)
- a male given name from Old Norse, meaning “stone”
Usage notes
[edit]Patronymics:
- son of Stein: Steinsson
- daughter of Stein: Steinsdotter
Related terms
[edit]- stein (“stone”)
References
[edit]- Eivind Vågslid (1988) Norderlendske fyrenamn (in Norwegian Nynorsk), →ISBN, page 333
- Ivar Aasen (1878) Norsk Navnebog, eller Samling af Mandsnavne og Kvindenavne[2] (in Norwegian Nynorsk), →ISBN, page 36
- Kristoffer Kruken, Ola Stemshaug (1995) Norsk personnamnleksikon, Oslo: Det Norske Samlaget, →ISBN
- Statistisk sentralbyrå, Namnestatistikk: 10 031 males with the given name Stein living in Norway on January 1st 2022. Accessed on 7th December, 2022.
Polish
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from German Stein.
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Stein m pers
- a male surname from German
Declension
[edit]Proper noun
[edit]Stein f (indeclinable)
- a female surname from German
Further reading
[edit]- Stein in Polish dictionaries at PWN
- “Stein”, in Internetowy słownik nazwisk w Polsce [Internet dictionary of surnames in Poland], 2022
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Proper noun
[edit]Stein m or f by sense
- a surname from German
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Proper noun
[edit]Stein m or f by sense
- a surname from German
- English terms borrowed from German
- English terms derived from German
- English doublets
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English surnames
- English surnames from patronymics
- English terms derived from Scots
- English surnames from German
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɛi̯n
- Rhymes:Dutch/ɛi̯n/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch proper nouns
- Dutch neuter nouns
- nl:Villages in Limburg, Netherlands
- nl:Villages in the Netherlands
- nl:Municipalities of Limburg, Netherlands
- nl:Municipalities of the Netherlands
- nl:Places in Limburg, Netherlands
- nl:Places in the Netherlands
- nl:Villages in South Holland, Netherlands
- nl:Historical political subdivisions
- nl:Places in South Holland, Netherlands
- French terms borrowed from German
- French terms derived from German
- French lemmas
- French proper nouns
- French surnames
- French surnames from German
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-West Germanic
- German terms derived from Proto-West Germanic
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Indo-European
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/aɪ̯n
- Rhymes:German/aɪ̯n/1 syllable
- German lemmas
- German nouns
- German masculine nouns
- de:Games
- German short forms
- German terms with historical senses
- German colloquialisms
- Regional German
- German proper nouns
- German feminine nouns
- German nouns with multiple genders
- German surnames
- German surnames from occupations
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/eiːn
- Rhymes:Icelandic/eiːn/1 syllable
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic proper noun forms
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk proper nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk given names
- Norwegian Nynorsk male given names
- Norwegian Nynorsk male given names from Old Norse
- Polish terms borrowed from German
- Polish unadapted borrowings from German
- Polish terms derived from German
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ajn
- Rhymes:Polish/ajn/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish proper nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- Polish surnames
- Polish surnames from German
- Polish male surnames
- Polish male surnames from German
- Polish indeclinable nouns
- Polish feminine nouns
- Polish female surnames
- Polish female surnames from German
- Portuguese terms borrowed from German
- Portuguese terms derived from German
- Portuguese lemmas
- Portuguese proper nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Portuguese surnames
- Portuguese surnames from German
- Spanish terms borrowed from German
- Spanish terms derived from German
- Spanish lemmas
- Spanish proper nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish masculine and feminine nouns by sense
- Spanish surnames
- Spanish surnames from German