sies
Appearance
English
[edit]Etymology 1
[edit]From Afrikaans.
Interjection
[edit]sies
- (South Africa) Expressing disgust, disappointment, or annoyance.
- 2008, William Higham, Nakada's Touch, page 316:
- 'Sies, man,' a voice said. 'You're a domkop. How you gonna see 'em?'
- 2011, Niq Mhlongo, After Tears, page 13:
- “Sies, man!” she said to herself. “Where are the men of this house? Is anybody home?”
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]sies
- third-person singular simple present indicative of sie
Noun
[edit]sies
Anagrams
[edit]Aragonese
[edit]Etymology
[edit]From Latin sex. Akin to Spanish seis.
Numeral
[edit]sies
German
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Contraction
[edit]sies
- Contraction of sie es.
- 1843, Brothers Grimm, “Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich”, in Kinder- und Haus-Märchen, Band 1[1], 5th edition, page 4:
- Als der Frosch auf den Stuhl gekommen war, sprach er „nun schieb mir dein goldenes Tellerlein näher, damit wir zusammen essen.“ Das that sie nun, aber man sah wohl daß sies nicht gerne that. Der Frosch ließ sichs gut schmecken, aber ihr blieb fast jedes Bißlein im Halse.
- (please add an English translation of this quotation)
Hunsrik
[edit]Alternative forms
[edit]- siis (Wiesemann spelling)
Etymology
[edit]From Central Franconian söß, from Middle High German süeze, from Old High German suozi, from Proto-West Germanic *swōtī, from Proto-Germanic *swōtuz, from Proto-Indo-European *swéh₂dus.[1]
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]sies (comparative sieser, superlative siesest)
- sweet
- 2022 November, Naye Testamënt Tswaayxproochich [Bilingual New Testament], Barueri: Sociedade Bíblica do Brasil, →ISBN, Apokalipse 10:10:
- Tan hon ich tas pichelche kehool fom ëngel sayn hant un hon em kes, un in mayn munt waar tas siis wii hoonich. Awer, wan ich en xon uner kexlikt hat, is mayne maache sauer kep.
- (please add an English translation of this quotation)
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
weak inflection | nominative | sies | sies | sies | siese |
accusative | siese | sies | sies | siese | |
dative | siese | siese | siese | siese | |
strong inflection | nominative | sieser | siese | sieses | siese |
accusative | siese | siese | sieses | siese | |
dative | siesem | sieser | siesem | siese |
Derived terms
[edit]See also
[edit]Basic tastes in Hunsrik · Geschmack (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
sies | sauer | salsich | bitter | {{{spicy}}} | [Term?] |
References
[edit]- ^ Piter Kehoma Boll (2021) “sies”, in Dicionário Hunsriqueano Riograndense–Português (in Portuguese), 3rd edition, Ivoti: Riograndenser Hunsrickisch, page 151, column 1
Ladin
[edit]< 5 | 6 | 7 > |
---|---|---|
Cardinal : sies Ordinal : sest | ||
Etymology
[edit]Adjective
[edit]sies
Noun
[edit]sies m (uncountable)
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈsi.eːs/, [ˈs̠ieːs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsi.es/, [ˈsiːes]
Verb
[edit]siēs
Maltese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Arabic أَسَاس (ʔasās). Compare Moroccan Arabic ساس (sās), Tunisian Arabic ساس (ses).
Noun
[edit]sies m (plural sisien)
Etymology 2
[edit]From Arabic سَاسَ (sāsa, “to lead, direct”) with semantic shift from leading to being led.
Verb
[edit]sies (imperfect jsus)
- (with wara) to follow persistently, to tail after
Conjugation
[edit]singular | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
perfect | m | sist | sist | sies | sisna | sistu | siesu | |
f | sieset | |||||||
imperfect | m | nsus | ssus | jsus | nsusu | ssusu | jsusu | |
f | ssus | |||||||
imperative | sus | susu |
Norwegian Bokmål
[edit]Verb
[edit]sies
- passive form of si
Welsh
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]sies m (uncountable, not mutable)
Synonyms
[edit]Categories:
- English terms derived from Afrikaans
- English lemmas
- English interjections
- South African English
- English terms with quotations
- English non-lemma forms
- English verb forms
- English noun forms
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese numerals
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German non-lemma forms
- German contractions
- German terms with quotations
- Hunsrik terms derived from Proto-Indo-European
- Hunsrik terms derived from the Proto-Indo-European root *sweh₂d-
- Hunsrik terms inherited from Central Franconian
- Hunsrik terms derived from Central Franconian
- Hunsrik terms inherited from Middle High German
- Hunsrik terms derived from Middle High German
- Hunsrik terms inherited from Old High German
- Hunsrik terms derived from Old High German
- Hunsrik terms inherited from Proto-West Germanic
- Hunsrik terms derived from Proto-West Germanic
- Hunsrik terms derived from Proto-Germanic
- Hunsrik 1-syllable words
- Hunsrik terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hunsrik/iːs
- Rhymes:Hunsrik/iːs/1 syllable
- Hunsrik terms with homophones
- Hunsrik lemmas
- Hunsrik adjectives
- Hunsrik terms with quotations
- hrx:Taste
- Ladin terms inherited from Latin
- Ladin terms derived from Latin
- Ladin lemmas
- Ladin adjectives
- Ladin nouns
- Ladin masculine nouns
- Ladin cardinal numbers
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Old Latin non-lemma forms
- Latin poetic terms
- Maltese 1-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese terms belonging to the root s-j-s
- Maltese terms inherited from Arabic
- Maltese terms derived from Arabic
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese masculine nouns
- Maltese terms belonging to the root s-w-s
- Maltese verbs
- Maltese form-I verbs
- Maltese hollow form-I verbs
- Maltese hollow verbs
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh uncountable nouns
- Welsh non-mutable terms
- Welsh masculine nouns
- cy:Chess