Stegreif
Jump to navigation
Jump to search
German
[edit]Alternative forms
[edit]- Stehgreif (misspelling)
Etymology
[edit]From Middle High German stegereif (“stirrup”), from Old High German stegareif (“stirrup”), from stegōn (“to ascend”, related with stīgan, whence modern steigen) + reif (“rope, ring”, whence modern Reif). Cognate with English stirrup.
The contemporary sense is from the idea of someone going to task “from the stirrup”, that is immediately after their arrival and without further arrangements. Speakers now often reanalyse the word as stehen (“to stand”) + greifen (“to grab”), that is “something nearby that one grabs wherever one is standing”. Hence the common pronunciation (see below) and the frequent misspelling Stehgreif.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈʃteːkˌʁaɪ̯f/ (etymological; prescriptive standard)
- IPA(key): /ˈʃteːˌɡʁaɪ̯f/ (more common in practice)
Audio: (file) - Hyphenation: Steg‧reif
Noun
[edit]Stegreif m (strong, genitive Stegreifs or Stegreifes, plural Stegreife)
- (often with aus dem) improvisation, impromptu
- Synonyms: Improvisation, (colloquial, regional) Lamäng
- aus dem Stegreif ― extemporaneously
- Ich hatte meine Aufzeichnungen vergessen und musste mir aus dem Stegreif etwas überlegen.
- I'd forgotten to take my notes and had to make something up by improvisation.
- Das Gedicht ist eine Stegreif-Schöpfung.
- The poem is an impromptu composition.
- (obsolete) stirrup
- Synonym: Steigbügel
Declension
[edit]Declension of Stegreif [masculine, strong]
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]Categories:
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German nouns
- German masculine nouns
- German terms with collocations
- German terms with usage examples
- German terms with obsolete senses
- de:Horse tack