User:Matthias Buchmeier/en-ru-t
Appearance
ta {interj} (thanks) SEE: thanks | :: |
tab {n} (cigarette) SEE: cigarette | :: |
tab {v} /tæb/ (small flap or strip of material attached to something) | :: петелька {f} /petélʹka/, ушко {n} /úško/ |
tab {v} (navigational widget in a GUI) | :: вкладка {f} /vkládka/, таб {m} /tab/ |
tab {v} (short for tabulator) | :: табулятор {m} /tabuljátor/, таб {m} /tab/ |
tab {v} (a space character that extends to the next column) | :: табуляция {f} /tabuljácija/, таб {m} /tab/ |
Tabasaran {prop} (language) | :: табасаранский /tabasaránskij/ |
Tabasaran {n} (person) | :: табасаран {m} /tabasarán/, табасаранец {m} /tabasaránec/, табасаранка {f} /tabasaránka/ |
tabbouleh {n} /təˈbuːli/ (Middle Eastern salad) | :: табуле {m} {f} /tabúle/ |
tabby {n} /ˈtæb.i/ (cat) | :: полосатая кошка {f} /polosátaja kóška/, полосатый кот {m} /polosátyj kot/ |
tabernacle {n} /ˈtæbɚnækl̩/ (portable tent used before the construction of the temple) | :: скиния {f} /skínija/ |
tabernacle {n} (temporary place of worship, especially a tent) | :: табернакля /tabernaklja/ |
tabla {n} (an Indian drum) | :: табла {f} /tábla/ |
table {n} /ˈteɪbəl/ (item of furniture) | :: стол {m} /stol/ |
table {n} (grid of data in rows and columns) | :: таблица {f} /tablíca/ |
table {n} (collection of arithmetic calculations) | :: таблица {f} /tablíca/, таблица умножения {f} /táblica umnožénija/ [multiplication table] |
table {n} (computing: a lookup table) | :: таблица {f} /tablíca/ |
tablecloth {n} (a cloth used to cover and protect a table, especially for a dining table) | :: скатерть {f} /skátertʹ/ |
table football {n} (foosball) SEE: foosball | :: |
tableful {n} (as much as fills a table) | :: застолье {n} /zastólʹje/ |
table lamp {n} (lamp designed for tables) | :: настольная лампа {f} /nastólʹnaja lámpa/ |
tableland {n} (flat region of terrain) | :: плоскогорье {n} /ploskogórʹje/ |
table of contents {n} (organized list summarizing book or document) | :: содержание {n} /soderžánije/, оглавление {n} /oglavlénije/ |
table salt {n} (salt to season food) | :: столовая соль {f} /stolovája solʹ/ |
table soccer {n} (foosball) SEE: foosball | :: |
tablespoon {n} /ˈteɪbəlˌspuːn/ (a large spoon, used for eating food) | :: столовая ложка {f} /stolóvaja lóžka/, ложка {f} /lóžka/, суповая ложка {f} /supovája lóžka/ |
tablespoon {n} (a unit of measure) | :: столовая ложка {f} /stolóvaja lóžka/ |
tablespoonful {n} (measure of volume) SEE: tablespoon | :: |
tablespoonful {n} (the amount contained in a tablespoon) | :: столовая ложка {f} /stolóvaja lóžka/ |
tablet {n} (pill) SEE: pill | :: |
tablet {n} /ˈtæblət/ (slab of clay) | :: дощечка {f} /doščéčka/, табличка {f} /tablíčka/ [с надписью], плита {f} /plitá/ |
tablet {n} (tablet computer) SEE: tablet computer | :: |
tablet {n} (graphics tablet) SEE: graphics tablet | :: |
tablet computer {n} (a type of computer) | :: планшетный компьютер {m} /planšétnyj kompʹjútɛr/, планшетник {m} /planšétnik/ |
table tennis {n} (game similar to tennis) | :: настольный теннис {m} /nastólʹnyj tɛ́nnis/, пинг-понг {m} /ping-póng/ |
tabletop {n} (horizontal surface of a table) | :: столешница {f} /stoléšnica/ |
tabletop {adj} (suitable for use on the top of a table) | :: настольный /nastólʹnyj/ |
tableware {n} (cutlery, crockery and glassware) | :: посуда {f} /posúda/ |
table wine {n} (ordinary wine, which is neither fortified nor sparkling) | :: столовое вино {n} /stolóvoje vinó/ |
tabloid {n} (A newspaper that favours stories of sensational nature) | :: бульварная газета {f} /bulʹvárnaja gazéta/, таблоид {m} /tablóid/, газетёнка {f} /gazetjónka/ |
tabloid {adj} (in the format of a tabloid) | :: бульварный /bulʹvárnyj/ |
tabloid {adj} (relating to a tabloid) | :: бульварный /bulʹvárnyj/ |
taboo {n} /təˈbuː/ (inhibition or ban) | :: табу {n} /tabú/ |
taboo {v} (mark as taboo) | :: табуировать {impf} {pf} /tabuírovatʹ/ |
tabor {n} (small drum) | :: маленький барабан {m} /málenʹkij barabán/ |
taboret {n} /ˈtæbəɹɛt/ (a low stool) | :: табурет {m} /taburét/, табуретка {f} /taburétka/ |
Tabriz {prop} /tæbˈɹiːz/ (city in Iran) | :: Тебриз {m} /Tebríz/ |
tabular {adj} (organized as a table or list) | :: табличный /tablíčnyj/ |
tabulation {n} (the act or process of tabulating) | :: табуляция {f} /tabuljácija/, табулирование {n} /tabulírovanije/ |
tabulator {n} (mechanism on a typewriter) | :: табулятор {m} /tabuljátor/ |
tabulator {n} (computing: early data processing machine) | :: табулятор {m} /tabuljátor/ |
Ta-ch'ing {prop} (Daqing) SEE: Daqing | :: |
tachometer {n} /təˈkɒmətə(ɹ)/ (device for measuring rpm) | :: тахометр {m} /taxómetr/ |
tachometer {n} (device for measuring velocity) SEE: speedometer | :: |
tachycardia {n} /tæ.kɪˈkɑː(ɹ).di.ə/ (rapid resting heart rate) | :: тахикардия {f} /taxikardíja/ |
tachyon {n} /ˈtæki.ɒn/ (hypothetical particle) | :: тахион {m} /taxión/ |
tacit {adj} /ˈtæsɪt/ (Done or made in silence; implied, but not expressed; silent) | :: молчаливый /molčalívyj/, подразумеваемый /podrazumevájemyj/ [implied], не выраженный словами /ne výražennyj slovámi/ [non-verbal, not expressed in words] |
tacitly {adv} (in a tacit manner) | :: молчаливо /molčalívo/ |
taciturn {adj} /ˈtæsɪtɝn/ (untalkative, silent) | :: молчаливый /molčalívyj/, неразговорчивый /nerazgovórčivyj/ |
taciturnous {adj} (taciturn) SEE: taciturn | :: |
Tacitus {prop} /ˈtæsɪtʊs/ (Roman cognomen) | :: Тацит {m} /Tacít/ |
tack {n} (nautical: distance between these maneuvers) SEE: board | :: |
tack {n} /tæk/ (small nail) | :: кнопка {f} /knópka/, гвоздик {m} /gvózdik/ [с широкой шляпкой], клёпка {f} /kljópka/ |
tack {n} (loose seam) | :: стежок {m} /stežók/, намётка {f} /namjótka/ [basting] |
tack {n} (nautical: course or heading) | :: галс {m} /gals/ |
tack {n} (course of action) | :: курс {m} /kurs/ |
tack {n} (nautical: maneuver) | :: галс {m} /gals/ |
tack {n} (any equipment worn by horse) | :: сбруя {f} /sbruja/ |
tack {n} (chemistry: stickiness) | :: клейкость {f} /kléjkostʹ/, липкость {f} /lípkostʹ/ |
tack {v} (to nail with tacks) | :: прикреплять /prikrepljátʹ/ [гвоздиками, кнопками, клёпками] |
tack {v} (nautical: to turn the bow through the wind) | :: лавировать /lavírovatʹ/ |
tack {n} (thumbtack) SEE: thumbtack | :: |
tack {n} (hardtack) SEE: hardtack | :: |
tackle {v} /ˈtækəl/ (to face or deal with) | :: преодолевать /preodolevátʹ/, бороться /borótʹsja/ |
tackle {n} (nautical: system of ropes and blocks) SEE: block and tackle | :: |
tacky {adj} /ˈtæki/ (slightly sticky) | :: липкий /lípkij/ |
tacky {adj} /ˈtæki/ (colloquial: of low quality) | :: аляповатый /aljapovátyj/, низкопробный /nizkopróbnyj/, низкокачественный /nizkokáčestvennyj/, дешёвый /dešóvyj/ [cheap] |
tacky {adj} (colloquial: in bad taste) | :: безвкусный /bezvkúsnyj/ |
tacky {adj} (gaudy, flashy, showy, garish) | :: кричащий /kričáščij/, броский /bróskij/, мишурный /mišúrnyj/, показной /pokaznój/ |
tacky {adj} (dowdy, shabbily dressed) | :: бедно одетый /bédno odétyj/ |
tacky {adj} (dowdy, shabby (in one's appearance)) | :: неэлегантный /neelegántnyj/, неряшливый /nerjášlivyj/ |
taco {n} /ˈtɑkoʊ/ (Mexican snack food) | :: тако {m} /táko/ |
tact {n} /tækt/ (sensitive mental touch) | :: такт {m} /takt/, тактичность {f} /taktíčnostʹ/ |
tactful {adj} (possessing tact) | :: тактичный /taktíčnyj/, дипломатичный /diplomatíčnyj/ |
tactic {n} /ˈtæktɪk/ (action to achieve some end) | :: тактика {f} /táktika/ |
tactic {adj} (describing a polymer whose repeat units are identical) | :: тактический /taktíčeskij/ |
tactical {adj} (of or relating to tactics) | :: тактический /taktíčeskij/ |
tactics {n} /ˈtæktɪks/ (the employment of forces) | :: тактика {f} /táktika/ |
tactless {adj} /ˈtæktləs/ (without tact) | :: нетактичный /netaktíčnyj/, бестактный /bestáktnyj/ |
tad {n} /tæd/ (a little bit) | :: немного /nemnógo/ |
tadpole {n} /ˈtædpoʊl/ (toad or frog larva) | :: головастик {m} /golovástik/ |
taekwondo {n} /ˌtaɪkwɑnˈdoʊ/ (a martial art) | :: [indeclinable] тхэквондо {n} /txɛkvondó/ |
taffeta {n} /ˈtæ.fɨ.tə/ (woven fabric) | :: тафта /tafta/ |
taffrail log {n} (nautical speed measuring device) | :: вертушечный лаг /vertušečnyj lag/, гакабортный буксируемый лаг /gakabortnyj buksirujemyj lag/ |
taffy {n} /ˈtæ.fi/ (soft, chewy candy) | :: ирис {m} /irís/, ириска {f} /iríska/ |
tafsir {n} /ˈtæfsɪər/ (interpretation of the Qur'an) | :: тафсир {m} /tafsír/ |
tag {n} /tæɡ/ (small label) | :: ярлык {m} /jarlýk/, бирка {f} /bírka/, этикетка {f} /etikétka/, номерок {m} /nomerók/ [ticket with a number] |
tag {n} (game) | :: салки {f-p} /sálki/, пятнашки {f-p} /pjatnáški/ |
tag {n} ((Computing) Element of markup language) | :: тег {m} /teg/, тэг {m} /tɛg/ |
Tagalog {n} /tɑˈɡɑːloɡ/ (language) | :: тагальский {m} /tagálʹskij/, тагалог {m} /tagálog/ |
Tagalog {n} (member of the second largest Filipino ethnic group) | :: тагал {m} /tagál/ |
Tagalog {adj} (of or relating to the Tagalogs) | :: тагальский /tagálʹskij/ |
tag along {v} (To accompany, join, or follow; to go with) | :: составить компанию /sostávitʹ kompaniju/, ходить хвостом /xoditʹ xvostom/ |
tag question {n} (question inviting agreement) | :: разделительный вопрос {m} /razdelítelʹnyj voprós/ |
Tahat {prop} (the highest mountain peak in Algeria) | :: Тахат /Taxát/ |
tahini {n} /tɑːˈhiː.ni/ (sesame paste) | :: тахини /taxini/ |
Tahiti {prop} /təˈhiːti/ (island) | :: Таити {m} /Taíti/ |
Tahitian {prop} (language) | :: таитянский // |
Taibei {prop} (Taipei) SEE: Taipei | :: |
tai chi {n} /ˌtaɪˈtʃiː/ (form of martial art) | :: [indeclinable] тайцзи {m} /tajczí/, тайцзицюань {m} /tajczicjuánʹ/ |
Taichung {prop} (a large city in Taiwan) | :: Тайчжун {m} /Tajčžún/ |
taiga {n} /ˈtaɪɡə/ (subarctic zone of coniferous forest) | :: тайга {f} /tajgá/ |
taikonaut {n} (Chinese astronaut) | :: тайконавт {m} /tajkonávt/ |
tail {n} /teɪl/ (appendage of an animal) | :: хвост {m} /xvost/ |
tail {n} (rear of an aircraft) | :: хвост {m} /xvost/ |
tail {n} (comet tail) | :: хвост {m} /xvost/ |
tail {n} (surreptitious follower) | :: хвост {m} /xvost/ |
tail {n} (reverse side of a coin) | :: решка {f} /réška/ |
tail between one's legs {adv} (defeated; in a cowardly or miserable manner) | :: поджав хвост /podžáv xvost/ |
tailboard {n} (tailgate) SEE: tailgate | :: |
tailbone {n} (coccyx) SEE: coccyx | :: |
tailcoat {n} /ˈteɪlkoʊt/ (formal evening jacket) | :: фрак {m} /frak/ |
tailed {adj} /teɪld/ (having a tail) | :: хвостатый /xvostátyj/ |
tail end {n} (rear end) | :: хвост {m} /xvost/, конец {m} /konéc/, зад {m} /zad/ |
tailfin {n} (fin at the tail of fish) | :: хвостовой плавник {m} /xvostovój plavník/ |
tailfin {n} (fin on the tail of an aircraft) | :: киль {m} /kilʹ/, вертикальный стабилизатор {m} /vertikálʹnyj stabilizátor/ |
tailgate {n} /ˈteɪlˌɡeɪt/ (hinged board or hatch at the rear of a vehicle) | :: задний откидной борт {m} /zádnij otkidnój bort/ |
tailgate {n} (either of the downstream gates in a canal lock) | :: спускной шлюз {m} /spusknój šljuz/ |
tailgate {v} (drive dangerously close behind another vehicle) | :: не соблюдать дистанцию {impf} /ne sobljudátʹ distánciju/, не соблюсти дистанцию {pf} /ne sobljustí distánciju/ |
tailgate {v} (to follow another person through access control on their access, rather than on one’s own credentials, especially when entering a door controlled by a card reader) | :: проходить /proxoditʹ/ паровозиком /parovozikom/ [informal] |
taillight {n} (rear mounted lights on a vehicle) | :: задний фонарь {m} /zádnij fonárʹ/ |
tailor {n} /ˈteɪlɚ/ (person who makes, repairs, or alters clothing as profession) | :: портной {m} /portnój/, портниха {f} /portníxa/, швец {m} /švec/, швея {f} /švejá/ |
tailor {v} (make, repair, or alter clothing) | :: шить /šitʹ/ |
tailor {v} (restrict something to particular need) | :: приспосабливать /prisposáblivatʹ/ |
tailor {n} (Pomatomus saltatrix) SEE: bluefish | :: |
tailored {adj} (adjusted by a tailor, fitted) | :: заказной /zakaznoj/, изготовленный /izgotovlennyj/, на заказ /na zakaz/ |
tails {n} /teɪlz/ (side of coin) | :: решка {f} /réška/ |
tails {n} (tailcoat) SEE: tailcoat | :: |
tailspin {n} (The rapid, uncontrollable descent of an aircraft in a steep spiral) | :: штопор {m} /štópor/ |
tailwind {n} (a wind that blows in the same direction as the course of an aircraft or ship) | :: попутный ветер {m} /popútnyj véter/ |
taimen {n} (Hucho taimen) | :: таймень {m} /tajménʹ/ |
Taimyr {prop} (large peninsula) | :: Таймыр {m} /Tajmýr/, Таймырский полуостров {m} /Tajmýrskij poluóstrov/ |
Tainan {prop} (a city in Taiwan) | :: Тайнань {m} /Tajnánʹ/ |
Taino {n} /ˈtaɪnoʊ/ (person) | :: таино {m} /taíno/ |
Taino {prop} (language) | :: таино {m} /taíno/ |
tainted {adj} /ˈteɪntɪd/ (corrupted or filled with imperfections) | :: грязный /grjáznyj/ |
taipan {n} /ˈtʌɪpan/ (venomous snake of the genus Oxyuranus) | :: тайпан {m} /tajpán/ |
Tʻai-pei {prop} (Taipei) SEE: Taipei | :: |
Taipei {prop} /taɪˈpeɪ/ (Taipei) | :: Тайбэй {m} /Tajbɛ́j/, Тайпэй {m} /Tajpɛ́j/ [rare] |
Taishanese {adj} (Hoisanese) SEE: Hoisanese | :: |
Taiwan {prop} /ˌtaɪˈwɑn/ (East Asian country) | :: Тайвань {m} /Tajvánʹ/ |
Taiwan {prop} (East Asian island) | :: Тайвань {m} /Tajvánʹ/, Формоза {f} /Formóza/ |
Taiwanese {adj} /ˌtaɪwɑˈniːz/ (relating to Taiwan) | :: тайваньский /tajvánʹskij/ |
Taiwanese {n} (person from Taiwan) | :: тайванец {m} /tajvánec/, жительница Тайваня {f} /žítelʹnica Tajvánja/, тайванька {f} /tajvánʹka/ [colloquial], тайванка {f} /tajvánka/ [colloquial] |
Taiwanese {prop} (language) | :: тайваньский {m} /tajvánʹskij/ [язык, диалект] |
Taiwan Strait {prop} (the channel of water between mainland China and Taiwan) | :: Тайваньский пролив {m} /Tajvánʹskij prolív/ |
T'ai-yüan {prop} (Taiyuan) SEE: Taiyuan | :: |
Taiyuan {prop} (a prefecture-level city in northern China) | :: Тайюань {m} /Tajjuánʹ/ |
Taizhong {prop} (Taichung) SEE: Taichung | :: |
Tajik {n} /ˈtɑːdʒɪk/ (person) | :: таджик {m} /tadžík/, таджичка {f} /tadžíčka/ |
Tajik {prop} (language) | :: таджикский {m} /tadžíkskij/ [язык] |
Tajik {adj} (of, from, or pertaining to Tajikistan, the Tajik people or the Tajik language) | :: таджикский /tadžíkskij/ |
Tajiki {prop} (dialect of Persian) SEE: Tajik | :: |
Tajikistan {prop} (Republic of Tajikistan) | :: Таджикистан {m} /Tadžikistán/ |
Tajikistani {adj} (person of Tajik origin) SEE: Tajik | :: |
Tajikistani {adj} (of or pertaining to the Kazakh people or the Tajik language) SEE: Tajik | :: |
Tajikistani {adj} (person from Tajikistan) | :: таджикистанец {m} /tadžikistánec/, таджикистанка {f} /tadžikistánka/ |
Tajikistani {adj} (of or pertaining to Tajikistan) | :: таджикистанский /tadžikistánskij/ |
Tajik SSR {prop} (Soviet republic) | :: Таджикская ССР /Tadžíkskaja SSR/ |
tajine {n} /təˈʒiːn/ (stew originally from Morocco) | :: таджин /tadžin/ |
Taj Mahal {prop} /ˌtɑːʒ məˈhɑːl/ (monument in India) | :: Тадж-Махал {m} /Tadž-Maxál/ |
taka {n} (national currency of Bangladesh) | :: така {f} /táka/ |
Takamatsu {prop} (a city in Japan) | :: Такамацу {m} /Takamácu/ [indeclinable], Такаматсу {m} /Takamátsu/ [indeclinable] |
takbir {n} (takbir) | :: такбир {m} /takbír/ |
take {v} /teɪk/ (to get into one's hands or control) | :: брать {impf} /bratʹ/, взять {pf} /vzjatʹ/, хватать {impf} /xvatátʹ/, схватить {pf} /sxvatítʹ/ |
take {v} (to get into one's possession) | :: брать {impf} /bratʹ/, взять {pf} /vzjatʹ/ |
take {v} (to receive or accept) | :: брать {impf} /bratʹ/, взять {pf} /vzjatʹ/, принимать {impf} /prinimátʹ/, принять {pf} /prinjátʹ/ |
take {v} (to grab and move to oneself) | :: брать {impf} /bratʹ/, взять {pf} /vzjatʹ/ |
take {v} (to gain a position by force) | :: брать {impf} /bratʹ/, взять {pf} /vzjatʹ/, захватывать {impf} /zaxvátyvatʹ/, захватить {pf} /zaxvatítʹ/, занимать {impf} /zanimátʹ/, занять {pf} /zanjátʹ/ |
take {v} (to have sex with) | :: брать {impf} /bratʹ/, взять {pf} /vzjatʹ/ |
take {v} (to carry) | :: брать {impf} /bratʹ/, взять {pf} /vzjatʹ/, забирать {impf} /zabirátʹ/, забрать {pf} /zabrátʹ/, нести /nestí/ |
take {v} (to choose) | :: брать {impf} /bratʹ/, взять {pf} /vzjatʹ/, выбирать {impf} /vybirátʹ/, выбрать {pf} /výbratʹ/ |
take {v} (to endure) | :: выдерживать {impf} /vydérživatʹ/, выдержать {pf} /výderžatʹ/, выносить {impf} /vynosítʹ/, вынести {pf} /výnesti/ |
take {v} (to ingest medicine) | :: принимать {impf} /prinimátʹ/, принять {pf} /prinjátʹ/ |
take {v} (to assume or interpret to be) | :: принимать {impf} /prinimátʹ/, принять {pf} /prinjátʹ/ |
take {v} (to last or expend [an amount of time]) | :: занимать {impf} /zanimátʹ/, занять {pf} /zanjátʹ/ |
take {v} (a photo, film, fingerprints, etc) | :: фотографировать {impf} /fotografírovatʹ/, сфотографировать {pf} /sfotografírovatʹ/, снимать {impf} /snimátʹ/, снять {pf} /snjatʹ/ |
take {n} (film: attempt to record a scene) | :: дубль {m} /dublʹ/ |
take {v} (to exact) SEE: exact | :: |
take aback {v} (to surprise or shock) | :: ошеломлять {impf} /ošelomljátʹ/, ошеломить {pf} /ošelomítʹ/, захватывать врасплох {impf} /zaxvátyvatʹ vrasplóx/, застать врасплох /zastátʹ vrasplóx/ |
take a bath {v} (to bathe) SEE: bathe | :: |
take a break {v} (to have a short rest period in one's work) | :: передохнуть {pf} /peredoxnútʹ/ |
take a breather {v} (to take a break) | :: передохнуть /peredoxnutʹ/ |
take a chance {v} (to risk) | :: рисковать /riskovátʹ/ |
take a dump {v} (defecate) SEE: defecate | :: |
take advantage {v} (profit from a situation) | :: получать прибыль /polučátʹ príbylʹ/ |
take advantage of {v} (make use of) | :: воспользоваться /vospólʹzovatʹsja/, использовать /ispólʹzovatʹ/ [transitive] |
take advantage of {v} (exploit) | :: эксплуатировать /ekspluatírovatʹ/, воспользоваться {pf} /vospolʹzovatʹsja/ |
take a flyer {v} (to make a risky choice) | :: сделать рискованный выбор {pf} /sdélatʹ riskóvannyj výbor/ |
take after {v} (to resemble in appearance or habit) | :: походить /poxodítʹ/ (на na), напоминать /napominátʹ/ кому-то кого-то (remind someone of smb), быть весь в кого-то /bytʹ vesʹ v kovo-to/ |
take after {v} (to follow someone's example) | :: следовать /slédovatʹ/, подражать /podražátʹ/ (also disapprovingly) |
take aim {v} (position oneself and/or one's weapon) | :: целиться {impf} /célitʹsja/, прицеливаться {impf} /pricélivatʹsja/, прицелиться {pf} /pricélitʹsja/ |
take a leak {v} | :: отлить (otlít’); пойти по-маленькому (pojtí po-málen’komu) |
take a look {v} (to examine or observe) | :: посмотреть /posmotrétʹ/, взглянуть /vzgljanútʹ/ |
take apart {v} (defeat) SEE: defeat | :: |
take apart {v} (disassemble) SEE: disassemble | :: |
take a picture {v} (capture an image) | :: сделать фото /sdelatʹ foto/ |
take a powder {v} (to run away) | :: скрыться /skrýtʹsja/, давать стрекача /davátʹ strekačá/, сбежать /sbežátʹ/, смотаться /smotátʹsja/ |
take a risk {v} (to do something risky) | :: пойти на риск {pf} /pojtí na risk/; рисковать {impf} /riskovátʹ/, рискнуть {pf} /risknútʹ/ |
take a stand {v} (assert a position) | :: занимать позицию {impf} /zanimátʹ pozíciju/, занять позицию {pf} /zanjátʹ pozíciju/ |
take a turn for the better {v} (start to become better) | :: улучшаться {impf} /ulučšátʹsja/, улучшиться {pf} /ulúčšitʹsja/ |
take a turn for the worse {v} (start to become worse) | :: ухудшаться {impf} /uxudšátʹsja/, ухудшиться {pf} /uxúdšitʹsja/ |
take away {v} (to take away) SEE: remove | :: |
take a wife {v} ((of a man) to marry a woman) | :: жениться {impf} {pf} /ženítʹsja/, брать в жёны {impf} /bratʹ v žóny/, взять в жёны {pf} /vzjatʹ v žóny/ |
take back {v} (take back) SEE: withdraw | :: |
take back {v} (retract an earlier statement) | :: брать (свои) слова обратно /bratʹ (svoi) slova obrátno/ [literally: take (one`s) words back] |
take back {v} (cause to remember some past event or time) | :: возвращать в /vozvraščatʹ v/ [time], к /k/ [event] |
take back {v} (to return something to a vendor for a refund) | :: возвращать {impf} /vozvraščátʹ/, возвратить {pf} /vozvratítʹ/, вернуть {pf} /vernútʹ/ |
take by storm {v} /ˌteɪk baɪ ˈstɔːɹm/ (To capture by means of a sudden, overwhelming attack) | :: брать штурмом {impf} /bratʹ štúrmom/, взять штурмом {pf} /vzjatʹ štúrmom/ |
take care {v} (be cautious, careful) | :: беречься {impf} /beréčʹsja/, быть осторожным /bytʹ ostoróžnym/ |
take care {v} (to be in charge of something) | :: заботиться {impf} /zabótitʹsja/ |
take care {interj} (good-bye) | :: [formal] будьте здоровы /búdʹte zdoróvy/, [informal, to a male] будь здоров /budʹ zdoróv/, [informal, to a female] будь здорова /budʹ zdoróva/, [formal] берегите себя /beregíte sebjá/, [informal] береги себя /beregí sebjá/ |
take care of {v} (look after) | :: заботиться {impf} /zabótitʹsja/, позаботиться {pf} /pozabótitʹsja/, присматривать {impf} /prismátrivatʹ/, присмотреть {pf} /prismotrétʹ/ |
take care of {v} (deal with) | :: заниматься {impf} /zanimátʹsja/, заняться {pf} /zanjátʹsja/ |
take care of {v} (kill) | :: разбираться {impf} /razbirátʹsja/, разобраться {impf} /razobrátʹsja/ |
take care of the pennies and the pounds will take care of themselves {proverb} (if you take care of little things one at a time, they can add up to big things) | :: копейка рубль бережёт, а рубль голову стережёт /kopéjka rublʹ berežót, a rublʹ gólovu sterežót/ (lit: a kopeck saves a rouble and rouble guards the head) |
take charge {v} (assume control or responsibility) | :: взять под контроль /vzjatʹ pod kontrolʹ/ |
take command {v} (take charge) SEE: take charge | :: |
take down {v} (remove something from a wall or similar vertical surface to which it is fixed) | :: снимать {impf} /snimatʹ/ |
take down {v} (remove something from a hanging position) | :: снимать {impf} /snimatʹ/ |
take down {v} (write a note, usually recording something that is said) | :: записывать {impf} /zapisyvatʹ/ |
take down {v} (remove a temporary structure such as scaffolding) | :: убрать {pf} /ubratʹ/ |
take down {v} (lower an item of clothing without removing it) | :: приспустить {pf} /prispustitʹ/ |
take down {v} (combat sports) | :: уронить {pf} /uronitʹ/ [slang] |
take effect {v} (to become active; to become effective) | :: действовать {impf} /déjstvovatʹ/, подействовать {pf} /podéjstvovatʹ/ |
take effect {v} (come into force) SEE: come into force | :: |
take exception {v} (to be offended by) | :: оскорбляться {n} /oskorbljátʹsja/ |
take exception {v} (to disagree) | :: возражать {n} /vozražátʹ/ |
take for {v} (to regard) | :: держать {impf} /deržátʹ/, принимать {impf} /prinimátʹ/, принять {pf} /prinjátʹ/ (за) |
take for {v} (to consider mistakenly) | :: принимать {impf} /prinimátʹ/, принять {pf} /prinjátʹ/ (за) |
take for {v} (to defraud, to rip off) | :: раскрутить {pf} /raskrutítʹ/ [colloquial], ободрать {pf} /obodrátʹ/ [colloquial] |
take for a ride {v} (to deceive someone) | :: раскрутить {pf} /raskrutítʹ/ [slang], объебать {pf} /obʺjebátʹ/ [vulgar] |
take for granted {v} (assume something to be true without verification or proof) | :: принимать без доказательств /prinimátʹ bez dokazatelʹstv/, принимать на веру /prinimátʹ na veru/ |
take for granted {v} (give little attention to or to underestimate the value of) | :: считать само собой разумеющимся /sčitátʹ samó sobój razuméjuščimsja/, воспринимать как должное /vosprinimátʹ kak dólžnoje/ |
take French leave {v} (take French leave) | :: уйти по-английски {pf} /ujtí po-anglíjski/ [to take English leave] |
take-home {n} (take-home pay) SEE: take-home pay | :: |
take-home pay {n} (net earnings of a wage earner) | :: чистый заработок {m} /čístyj zárabotok/ |
take into account {v} | :: учитывать {impf} /učítyvatʹ/, учесть {pf} /učéstʹ/, принимать в расчёт {impf} /prinimátʹ v rasčót/, принять в расчёт {pf} /prinjátʹ v rasčót/, принимать во внимание {impf} /prinimátʹ vo vnimánije/, принять во внимание {pf} /prinjátʹ vo vnimánije/ |
take it away {v} (to begin) | :: приступить {n} /pristupítʹ/ |
take it easy {v} (relax) | :: расслабляться {impf} /rasslabljátʹsja/, расслабиться {pf} /rasslábitʹsja/ |
take it easy {v} (relax (imperative)) | :: не принимайте близко к сердцу /ne prinimájte blízko k sérdcu/, не волнуйтесь /ne volnújtesʹ/ |
take it out on {v} (unleash one's anger) | :: излить свой гнев на кого-либо/что-либо |
take liberties {v} (act on one's own authority) | :: взять на себя смелость /vzjatʹ na sebjá smélostʹ/ |
take liberties {v} (behave disrespectfully, especially to make unwanted sexual advances) | :: допускать вольности {impf} /dopuskátʹ vólʹnosti/ |
take off {v} (to remove) | :: снимать {impf} /snimátʹ/ [usually of clothing], снять {pf} /snjatʹ/; убирать {impf} /ubirátʹ/, убрать {pf} /ubrátʹ/ |
take off {v} (to begin flight) | :: взлетать {impf} /vzletátʹ/, взлететь {pf} /vzletétʹ/ |
take off {v} (to become successful) | :: подняться {pf} /podnjatʹsja/, подниматься {impf} /podnimatʹsja/ |
take off {v} (to imitate) SEE: imitate | :: |
takeoff {n} (start of flight) | :: вылет {m} /výlet/, взлёт {m} /vzljot/ [liftoff] |
takeoff {n} (parody) | :: пародия {f} /paródija/, подражание {n} /podražánije/ |
take offense {v} (feel and possibly show resentment) | :: обижаться {impf} /obižátʹsja/, обидеться {pf} /obídetʹsja/ |
take on {v} (To obtain the services of (a person) in exchange for remuneration; to give someone a job) SEE: employ | :: |
take on {v} (To acquire, bring in, or introduce) | :: принимать {impf} /prinimatʹ/ |
take on {v} (To begin to have or exhibit) | :: принимать {impf} /prinimatʹ/ |
take on {v} (To assume responsibility for) | :: брать на себя {impf} /bratʹ na sebja/ |
take on {v} (To attempt to fight or compete) | :: тягаться {impf} /tjagatʹsja/ |
take one's hat off to {v} (to remove one's hat as sign of respect) | :: снимать шляпу {impf} /snimatʹ šljapu/ |
take one's hat off to {v} (to publicly praise) | :: снимать шляпу {impf} /snimatʹ šljapu/ |
take one's leave {v} (depart) SEE: depart | :: |
take one's leave {v} (say goodbye) | :: прощаться {impf} /proščátʹsja/, проститься {pf} /prostítʹsja/, попрощаться {pf} /poproščátʹsja/ |
take one's own life {v} (commit suicide) SEE: commit suicide | :: |
take out {v} (to remove) | :: вынимать {impf} /vynimátʹ/, вынуть {pf} /výnutʹ/, [delete] удалять {impf} /udaljátʹ/, удалить {pf} /udalítʹ/ |
take out {v} (to escort someone on a date) | :: приглашать {impf} /priglašátʹ/, пригласить {pf} /priglasítʹ/ [кого-либо] |
take out of context {v} (to report out of context) | :: вырывать из контекста {impf} /vyryvátʹ iz kontéksta/, вырвать из контекста {pf} /výrvatʹ iz kontéksta/ |
take over {v} (to assume control) | :: брать на себя {impf} /bratʹ na sebjá/, взять на себя {pf} /vzjatʹ na sebjá/ |
takeover {n} (the purchase of a private company) | :: поглощение {n} /pogloščénije/, приобретение {n} /priobreténije/ |
take part {v} (participate or join) | :: принимать участие {impf} /prinimátʹ učástije/, принять участие {pf} /prinjátʹ učástije/, участвовать {impf} /učástvovatʹ/ |
take part {v} (share or partake) | :: разделять {impf} /razdeljátʹ/, разделить {pf} /razdelítʹ/, отведать {pf} /otvédatʹ/ |
take place {v} (to happen) | :: случаться {impf} /slučátʹsja/, случиться {pf} /slučítʹsja/, состояться {pf} /sostojátʹsja/ |
take point {v} (to be the first, to lead in the combat) | :: пойти первый (pojtí pérvym), повести за сам (povestí za sobój) |
take point {v} (to assume a key role in an operation) | :: возглавить (операция) (vozglávitʼ (operáciju)) |
take revenge {v} (to avenge; to get back at) | :: мстить {impf} /mstitʹ/, отомстить {pf} /otomstítʹ/ |
take root {v} (to grow roots into soil) | :: приниматься {impf} /prinimátʹsja/, приняться {pf} /prinjátʹsja/, пускать корни {impf} /puskátʹ kórni/, пустить корни {pf} /pustítʹ kórni/ |
take root {v} (to become established, to take hold) | :: укореняться {impf} /ukorenjátʹsja/, укорениться {pf} /ukorenítʹsja/ |
take seriously {v} (take seriously) | :: принимать всерьёз /prinimátʹ vserʹjóz/ |
take someone's word for it {v} (to believe what someone claims) | :: поверить на слово {pf} /povéritʹ ná slovo/ |
take something to the grave {v} (to never reveal a secret to one's death) | :: унести в могилу {pf} /unestí v mogílu/, унести с собой в могилу {pf} /unestí s sobój v mogílu/ |
take the bull by the horns {v} (to deal directly with a matter; to confront a difficulty) | :: взять быка за рога /vzjatʹ byka za rogá/ |
take the liberty {v} (act on one's own authority) | :: брать на себя смелость {impf} /bratʹ na sebjá smélostʹ/, взять на себя смелость {pf} /vzjatʹ na sebjá smélostʹ/, позволять себе {impf} /pozvoljátʹ sebé/, позволить себе {pf} /pozvólitʹ sebé/ |
take the mickey {v} (to ridicule or mock) | :: насмехаться {n} /nasmexátʹsja/, издеваться {n} /izdevátʹsja/, дразнить {n} /draznítʹ/ |
take the offensive {v} (attack instead of defending; to be bold and proactive) | :: перейти в наступление /perejtí v nastuplénije/ |
take the piss {v} (to mock or ridicule (transitive)) | :: подъёбывать {impf} /podʺjóbyvatʹ/ [vulgar] |
take the reins {v} (to assume control) | :: брать бразды правления /bratʹ brazdý pravlénija/ |
take the wrong way {v} (to misunderstand) SEE: misunderstand | :: |
take to heart {v} (to take something seriously) | :: принимать (что-либо) близко к сердцу /prinimátʹ (što-libo) blízko k serdcu/ |
take to one's heels {v} (to flee or run away) | :: навострить лыжи {pf} /navostrítʹ lýži/ (lit: sharpen ones skis), взять ноги в руки {pf} /vzjatʹ nógi v rúki/ (lit: teake one's legs into one's hands) |
take turns {v} (do the same thing one after another) | :: сменяться /smenjatʹsja/, чередоваться /čeredovatʹsja/ |
take up {v} (to pick up) | :: поднимать /podnimatʹ/ |
take up {v} (to accept (a proposal, offer, request, etc.) from) | :: принять {n} /prinjátʹ/ |
take up arms {v} | :: браться за оружие /brátʹsja za orúžije/, взяться за оружие /vzjátʹsja za orúžije/ |
take up the gauntlet {v} (accept a challenge) | :: поднять перчатку /podnjátʹ perčatku/, принять вызов /prinjátʹ výzov/ |
Takhtajyan {prop} (surname) | :: Тахтаджян /Taxtadžján/ |
takin {n} (goat-antelope) | :: такин {m} /takín/ |
talapoin {n} (monkey in the genus Miopithecus) | :: талапойн {m} /talapojn/ |
talaria {n} /təˈlɛːɹɪə/ (winged sandals) | :: таларии /talarii/ |
talc {n} /tælk/ (soft mineral) | :: тальк {m} /talʹk/ |
talc {n} (talcum powder) SEE: talcum powder | :: |
talcum {n} (powdered and perfumed talc for toilet use) | :: тальк {m} /talʹk/ |
talcum powder {n} (perfumed talc) | :: тальк {m} /talʹk/ |
tale {n} /ˈteɪl/ (type of story) | :: рассказ {m} /rasskáz/, история {f} /istórija/, сказка {f} /skázka/ (fairy tale), сказание {n} /skazánije/, притча {f} /prítča/, басня {f} /básnja/, былина {f} /bylína/ ["bylina", Russian epic], байка {f} /bájka/, повесть {f} /póvestʹ/, сага {f} /sága/ |
talent {n} /ˈtælənt/ (unit of weight and money) | :: талант {m} /talánt/ |
talent {n} (marked ability or skill) | :: талант {m} /talánt/, дар {m} /dar/ |
talent {n} (talented person) | :: талант {m} /talánt/ |
talented {adj} (endowed with talents) | :: талантливый /talántlivyj/, одарённый /odarjónnyj/, даровитый /darovítyj/ |
Taliban {prop} (Islamic student movement) | :: Талибан {m} /Talibán/ |
Taliban {n} (militia) | :: Талибан {m} /Talibán/, талибы {m-p} /talíby/ |
Taliban {n} (member of the Taliban movement or its militia) | :: талиб {m} /talib/ |
Ta-lien {prop} (Dalian) SEE: Dalian | :: |
talisman {n} /ˈtæl.ɪsˌmæn/ (magical protective charms) | :: талисман {m} /talismán/ |
talk {v} /tɔk/ (to communicate by speech) | :: говорить {impf} /govorítʹ/, разговаривать {impf} /razgovárivatʹ/, беседовать {impf} /besédovatʹ/, болтать {impf} /boltátʹ/ [colloquial] |
talk {n} (conversation) | :: разговор {m} /razgovór/, беседа {f} /beséda/ |
talk {n} (lecture) | :: лекция {f} /lékcija/, нотация {f} /notácija/, история {f} /istórija/, рассказ {m} /rasskáz/, разговор {m} /razgovór/, беседа {f} /beséda/ |
talk {n} (meeting, negotiation) | :: переговоры {m-p} /peregovóry/ |
talk {v} ((transitive) to discuss) SEE: discuss | :: |
talk a blue streak {v} (to talk for a long time, rapidly without giving others a chance to speak, or to the point of tedium) | :: говорить без умолку /govorítʹ bez umólku/, говорить без остановки /govorítʹ bez ostanóvki/, трещать /treščátʹ/ |
talk around {v} (persuade) SEE: persuade | :: |
talkative {adj} /ˈtɑːkədɪv/ (tending to talk or speak freely or often) | :: разговорчивый /razgovórčivyj/, словоохотливый /slovooxótlivyj/, болтливый /boltlívyj/, беседливый /besédlivyj/, говорливый /govorlívyj/ |
talkative {adj} (speaking openly and honestly, neglecting privacy and consequences) | :: болтливый /boltlívyj/ |
talkativeness {n} (the state of being talkative) | :: болтливость {f} /boltlívostʹ/, говорливость {f} /govorlívostʹ/, разговорчивость {f} /razgovórčivostʹ/, словоохотливость {f} /slovooxótlivostʹ/ |
talk back {v} (to reply impertinently; to answer in a cheeky manner) | :: огрызаться /ogryzatʹsja/, дерзить /derzitʹ/ |
talking book {n} (audiobook) SEE: audiobook | :: |
talking-to {n} (rebuke, reprimand) | :: внушение {n} /vnušénije/, выговор {m} /výgovor/ |
talk is cheap {proverb} (it is easy to make boastful statements which are not supported by actions) | :: болтать - не мешки ворочать /boltátʹ - ne meškí voróčatʹ/, хвастать - не косить, спина не болит /xvástatʹ - ne kosítʹ, spiná ne bolít/ |
talk nonsense {v} | :: нести ахинею /nestí axinéju/ |
talk of the town {n} (a topic or person discussed by many people) | :: притча во языцех {f} /prítča vo jazýcex/ |
talk out of turn {v} (speak when not allowed to) | :: говорить необдуманно {impf} /govorítʹ neobdúmanno/, сказать не к месту {pf} /skazátʹ ne k méstu/ |
talk over {v} (discuss) SEE: discuss | :: |
talk over {v} (persuade) SEE: persuade | :: |
talk shit {v} (to talk nonsense or to lie) | :: пиздеть {impf} /pizdétʹ/ [vulgar] |
talk shop {v} (discuss one's work) | :: говорить о работе {impf} /govorítʹ o rabóte/ |
talk show {n} (TV or radio programme in which a host converses with guests) | :: ток-шоу {n} /tok-šóu/ |
talk someone's ear off {v} (talk to someone excessively) | :: прожужжать уши {pf} /prožužžatʹ uši/ [idiomatic] |
talk through {v} (to tell someone step by step how to do something) | :: объяснять /obʺjasnjatʹ/ |
talk through {v} (to comfort someone as they endure trauma; to help someone consider an issue or see certain aspects of it) | :: поддерживать /podderživatʹ/ |
talk to oneself {v} (to converse with oneself) | :: разговаривать с самим собой /razgovárivatʹ s samím sobój/ |
tall {adj} /tɔl/ (of a person) | :: высокий /vysókij/, рослый /róslyj/ |
tall {adj} (of a building) | :: высокий /vysókij/ |
Tallahassee {prop} /ˌtæləˈhæsi/ (city) | :: Таллахасси /Tallaxássi/ |
Tallinn {prop} /ˈtɑːlɪn/ (Capital of Estonia) | :: Таллин {m} /Tállin/, Таллинн {m} /Tállinn/, Ревель {m} /Révelʹ/ [no longer current], Колывань {f} /Kolyvánʹ/ [no longer current] |
tallow {n} /tæləʊ/ (hard animal fat obtained) | :: сало {n} /sálo/ |
tall tale {n} (a greatly exaggerated, fantastic story) | :: небылица {f} /nebylíca/, байка {f} /bájka/ |
tally {n} /ˈtæli/ (one of two books on which corresponding accounts were kept) | :: счёт {m} /sčot/ |
tally {n} (any account or score kept by notches or marks) | :: счёт {m} /sčot/ |
tally {n} (notch, mark, or score made on or in a tally) | :: зарубка {f} /zarubka/ |
tally {v} (to count something) | :: считать {impf} /sčitatʹ/ |
tally {v} (to record something) | :: отмечать {impf} /otmečatʹ/ |
tally {n} (tally stick) SEE: tally stick | :: |
tally stick {n} (piece of wood with notches or scores) | :: бирка {f} /birka/ |
Talmud {prop} /ˈtɑlmʊd/ (collection of Jewish writings) | :: талмуд {m} /talmúd/, Талмуд {m} /Talmúd/ |
Talmudic {adj} /tɑlˈmʊdɪk/ (related to the Talmud) | :: талмудический /talmudíčeskij/ |
talon {n} (remaining stock of undealt cards) SEE: stock | :: |
talon {n} /ˈtælən/ (hooked claw) | :: коготь {m} /kógotʹ/ |
talus {n} /ˈteɪləs/ (A sloping heap of fragments of rock lying at the foot of a precipice) | :: осыпь {f} /ósypʹ/ |
talus {n} (anklebone) SEE: anklebone | :: |
Talysh {n} (member of an Iranian-speaking people) | :: талыш /talýš/ |
Talysh {adj} (relating to the Talysh people, culture or language) | :: талышский /talyšskij/ |
Talysh {prop} (language) | :: талышский /talyšskij/ |
tamada {n} /ˈtɑːmədə/ ((chiefly Georgia) toastmaster) | :: тамада {m} /tamadá/ |
Tamara {prop} /təmæɹə/ (female given name) | :: Тамара {f} /Tamára/ |
tamarillo {n} (Solanum betaceum) | :: тамарилло {n} /tamaríllo/, томатное дерево {n} /tomátnoje dérevo/ |
tamarillo {n} (fruit) | :: тамарилло {n} /tamaríllo/ |
tamarind {n} /ˈtæməɹɪnd/ (tropical tree) | :: тамаринд {m} /tamarínd/ |
tamarind {n} (fruit) | :: тамаринд {m} /tamarínd/ |
tamarisk {n} /ˈtæmərɪsk/ (shrub of the genus Tamarix) | :: гребенщик {m} /grebenščík/, тамарикс {m} /tamaríks/, тамариск {m} /tamarísk/ |
Tamasheq {prop} /ˈtæməʃɛk/ (southern Tuareg language) | :: тамашек {m} /tamášek/ |
tambour {n} (drum) SEE: drum | :: |
tambour {n} (circular frame for embroidery) | :: пяльцы {f-p} /pjálʹcy/ |
tambourine {n} /ˌtæm.bəˈɹiːn/ (percussion instrument) | :: бубен {m} /búben/, тамбурин {m} /tamburín/ |
Tambov {prop} (a city in Russia) | :: Тамбов {m} /Tambóv/ |
tame {adj} /teɪm/ (not wild) | :: приручённый /priručónnyj/, ручной /ručnój/ [esp. of small animals] |
tame {v} (to make something tame) | :: приручать {impf} /priručátʹ/, приручить {pf} /priručítʹ/ |
tame {v} (to become tame) | :: приручаться {impf} /priručátʹsja/, приручиться {pf} /priručítʹsja/ |
tamer {n} /ˈteɪmɚ/ (one who tames or subdues) | :: дрессировщик {m} /dressiróvščik/, дрессировщица {f} /dressiróvščica/, [esp. of dangerous animals] укротитель {m} /ukrotítelʹ/, укротительница {f} /ukrotítelʹnica/ |
Tamerlane {prop} /ˈtæməɹleɪn/ (Turco-Mongol conqueror) | :: Тамерлан {m} /Tamerlán/, Тимур {m} /Timúr/ |
Tamil {adj} /ˈtæmɪl/ (of or pertaining to the Tamil people, culture, or language) | :: тамильский /tamílʹskij/ |
Tamil {n} (person) | :: тамил {m} /tamíl/, тамилка {f} /tamílka/ |
Tamil {n} (language) | :: тамильский язык {m} /tamílʹskij jazýk/, тамильский {m} /tamílʹskij/, тамил {m} /tamíl/ |
Tamilian {n} (a person of Tamil ethnicity) SEE: Tamil | :: |
Tamil Nadu {prop} (state in southern India) | :: Тамил Наду {m} /Tamíl Nádu/ |
Tamil Tiger {n} (a member of the Tamil Tigers) | :: Тамильский тигр {m} /Tamílʹskij tigr/ |
Tamil Tigers {prop} (guerrilla organization) | :: Тамильские тигры {m-p} /Tamílʹskije tígry/ |
Tamna {prop} (Korean kingdom) | :: Тамла /Tamla/, Тамна /Tamna/ |
tamper {n} /ˈtæm.pə(ɹ)/ (pipe tool) | :: пест {m} /pest/ |
tamper {v} (alter by making unauthorized changes) | :: портить /pórtitʹ/ [spoil], искажать /iskažátʹ/ [distort], фальсифицировать /falʹsificírovatʹ/ [forge], подделывать /poddélyvatʹ/ [forge], наносить ущерб /nanosítʹ uščérb/ [cause damage], возиться /vozítʹsja/ [fiddle] |
Tampere {prop} (city in Finland) | :: Тампере {m} /Támpɛrɛ/ |
tampon {n} /ˈtʰæmpɒn/ (A plug of cotton or other absorbent material) | :: тампон {m} /tampón/, затычка {f} /zatýčka/ |
tan {n} /tæn/ (colour) | :: бежевый (цвет) {m} /béževyj (cvét)/ |
tan {n} (darkening of skin) | :: загар {m} /zagár/ |
tan {adj} (dark skin) | :: загорелый {m} /zagorélyj/ |
tan {v} (to become tan due to exposure to sun) | :: загорать {impf} /zagorátʹ/, загореть {pf} /zagorétʹ/ |
tan {v} (to turn animal hide into leather) | :: дубить {impf} /dubítʹ/, выдубить {pf} /výdubitʹ/ |
tan {n} (Armenian drink) | :: тан /tan/ |
Tanakh {prop} /tɑˈnɑx/ (body of Jewish scripture) | :: Танах {m} /Tanáx/ |
Tancred {prop} /ˈtæŋkɹɪd/ (male given name) | :: Танкред /Tánkred/ |
tandem {n} /ˈtæn.dəm/ (bicycle) | :: тандем {m} /tandɛ́m/ |
tandem {n} (arrangement) | :: тандем {m} /tandɛ́m/, пара {f} /pára/ |
tandem {adv} (One behind the other) | :: гуськом /gusʹkóm/, цугом /cúgom/, тандемом /tandɛ́mom/ [on a bicycle] |
tandoor {n} /tænˈdʊə(ɹ)/ (cylindrical clay oven) | :: тандыр /tandyr/ |
tang {n} (tongue) SEE: tongue | :: |
tang {n} /tæŋ/ (part of small instrument inserted into handle) | :: хвостовик {m} /xvostovik/ |
Tanganyika {prop} /tæŋɡənˈjiːkə/ (lake) | :: Танганьика {f} /Tanganʹíka/ |
Tanganyika {prop} (territory, former country) | :: Танганьика {f} /Tanganʹíka/ |
tangent {n} /ˈtæn.dʒənt/ (in geometry) | :: касательная {f} /kasátelʹnaja/ |
tangent {n} (in trigonometry) | :: тангенс {m} /tángens/ |
tangent {n} (nearly unrelated topic) | :: смежная тема {f} /smežnaja tema/ |
tangential {adj} /tænˈdʒɛnt.ʃəl/ (referring to a tangent) | :: тангенциальный /tangencialʹnyj/, касательный /kasatelʹnyj/ |
tangential {adj} (merely touching) | :: касающийся /kasajuščijsja/ |
tangential {adj} (only indirectly related) | :: отклоняющийся /otklonjájuščijsja/, имеющий слабое отношение /imejuščij slaboje otnošénije/ |
tangentially {adv} /tænˈd͡ʒɛnʃi.əli/ (in a tangential manner or direction) | :: косвенно /kósvenno/, по касательной /po kasatelʹnoj/ |
Tangerang {prop} (city in Indonesia) | :: Тангеранг {m} /Tangeráng/ |
tangerine {n} /ˈtæn.dʒəˌɹin/ (fruit) | :: мандарин {m} /mandarín/ |
tangerine {n} (tree) | :: мандарин {m} /mandarín/ |
tangerine {adj} (colour) | :: мандариновый /mandarínovyj/ |
tangible {adj} /ˈtæn(d)ʒɪb(ə)l/ (touchable, palpable) | :: осязаемый /osjazájemyj/, ощутимый /oščutímyj/ |
tangible {adj} (possible to be treated as fact) | :: реальный /reálʹnyj/, конкретный /konkrétnyj/, осязаемый /osjazájemyj/, ощутимый /oščutímyj/, заметный /zamétnyj/ |
tangible {adj} (comprehensible by the mind; understandable) | :: понятный /ponjátnyj/ |
Tangier {prop} (a port city in northern Morocco) | :: Танжер {m} /Tanžér/ |
tangle {v} /ˈtæŋ.ɡəl/ (to become mixed together or intertwined) | :: запутываться /zapútyvatʹsja/ |
tangle {n} (tangled twisted mass) | :: путаница {f} /pútanica/, неразбериха {f} /nerazberíxa/, беспорядок {m} /besporjádok/ |
tangle {n} (complicated or confused state or condition) | :: [спутанный] клубок {m} /klubók/ |
tangle {n} (argument, conflict, dispute, or fight) | :: ссора {f} /ssóra/, конфликт {m} /konflíkt/ |
tango {n} /ˈtæŋɡoʊ/ (ballroom dance) | :: танго {n} /tángo/ |
tango {n} (letter T in ICAO spelling alphabet) | :: Тамара /Tamára/, Татьяна /Tatʹjána/ |
T'ang-shan {prop} (Tangshan) SEE: Tangshan | :: |
Tangshan {prop} (prefecture-level city in northern China) | :: Таншань {m} /Tanšánʹ/ |
tangy {adj} /ˈtæŋiː/ (having a sharp, pungent flavor) | :: острый /óstryj/ |
Tania {prop} (female given name) | :: Таня {f} /Tánja/, Татьяна {f} /Tatʹjána/ [non-diminutive] |
tank {n} /tæŋk/ (closed container for fluids) | :: бак {m} /bak/, цистерна {f} /cistɛ́rna/, ёмкость {f} /jómkostʹ/, сосуд {m} /sosúd/, баллон {m} /ballón/ [scuba diving] |
tank {n} (fuel reservoir) | :: бак {m} /bak/ |
tank {n} (armoured fighting vehicle) | :: танк {m} /tank/ |
tank {n} (role playing character) | :: танк {m} /tank/ |
tank {n} (reservoir or dam) SEE: reservoir | :: |
tanka {n} (a Japanese verse) | :: танка {f} /tánka/ |
tankard {n} /ˈtæŋkɚd/ (drinking vessel) | :: кружка {f} /krúžka/ |
tanked {adj} (drunk) SEE: drunk | :: |
tanker {n} (vessel) | :: танкер {m} /tánker/, наливное судно {n} /nalivnóje súdno/ |
tanker {n} (tank truck) | :: бензовоз {m} /benzovóz/, автоцистерна {f} /avtocistɛ́rna/ |
tanker {n} (member of a tank crew) | :: танкист {m} /tankíst/, танкистка {f} /tankístka/ |
tankini {n} (tank top and the lower half of a bikini) | :: танкини /tankini/ |
tank top {n} (singlet) SEE: singlet | :: |
tank wagon {n} (vehicle) | :: вагон-цистерна {m} /vagón-cistérna/, цистерна {f} /cistérna/ |
Tankyan {prop} (surname) | :: Танкян /Tankján/ |
tanned {adj} (having a suntan) | :: загорелый /zagorélyj/ |
tanner {n} /ˈtænɚ/ (person whose occupation is to tan) | :: кожевник {m} /kožévnik/, дубильщик {m} /dubílʹščik/ |
tanner {n} (a sixpence) | :: шестипенсовик {m} /šestipénsovik/ |
tannic acid {n} (any of various complex phenols) | :: дубильная кислота {f} /dubílʹnaja kislotá/ |
tannin {n} /ˈtænɪn/ (tannic acid) | :: танин {m} /tanin/ |
tanning bed {n} (tanning device) | :: солярий {m} /soljárij/ |
tansy {n} /ˈtæn.zi/ (plant of the genus Tanacetum) | :: пижма {f} /pížma/ |
tantalize {v} /ˈtæntəlaɪz/ (to tease someone by offering something desirable but keeping it out of reach) | :: приманивать /primánivatʹ/, манить /manitʹ/ |
tantalizing {adj} (teasing, desirable, but out of reach) | :: манящий /manjaščij/ |
tantalum {n} /ˈtæntələm/ (A metallic chemical element with an atomic number of 73.) | :: тантал {m} /tantál/ |
tantamount {adj} /ˈtæntəˌmaʊnt/ (equivalent in meaning or effect) | :: равносильный /ravnosílʹnyj/ |
tantrum {n} /ˈtæntɹəm/ (often childish display of bad temper) | :: истерика {f} /istérika/, приступ гнева {m} /prístup gneva/ |
tantrum {n} | :: закатить истерику {pf} /zakatítʹ istériku/ |
tanwin {n} (nunation in Arabic) | :: танвин {m} /tanvín/ |
Tanya {prop} (female given name) SEE: Tania | :: |
Tanzania {prop} /ˌtænzəˈniːə/ (United Republic of Tanzania) | :: Танзания {f} /Tanzánija/ |
Tanzanian {n} /ˌtænzəˈniən/ (a person from Tanzania or of Tanzanian descent) | :: танзаниец {m} /tanzaníjec/, танзанийка {f} /tanzaníjka/ |
Tanzanian {adj} (of, from, or pertaining to Tanzania and its people) | :: танзанийский /tanzaníjskij/ |
tanzanite {n} /ˈtænzəˌnaɪt/ (gemstone mined in Tanzania) | :: танзанит {m} /tanzanít/ |
Tao {prop} /daʊ/ (Chinese philosophical term) | :: дао /dáo/ |
Taoism {n} (Chinese philosophy founded by Lao-tzu) | :: даосизм {m} /daosízm/ |
Taos {prop} | :: таос {m} /táos/ |
Tao Te Ching {prop} /ˌtaʊ ˌteɪ ˈt͡ʃɪŋ/ (Chinese classic text) | :: Дао дэ цзин {f} /Dao dɛ czin/ |
taotie {n} /taʊˈtjeɪ/ (motif depicting a gluttonous ogre) | :: таоте {n} /taoté/ |
Taoyuan {prop} (a city in Taiwan) | :: Таоюань {m} /Taojuánʹ/ |
tap {n} /tæp/ (spigot) | :: пробка {f} /próbka/, затычка {f} /zatýčka/ |
tap {n} (device to dispense liquid) | :: кран {m} /kran/, крант {m} /krant/ [obsolete] |
tap {n} (device to cut internal threads) | :: метчик {m} /metčík/ |
tap {n} (connection of a system to the main distribution) | :: отвод {m} /otvód/, ответвление {n} /otvetvlénije/, отпайка {m} /otpájka/ |
tap {n} (interception with authority) | :: прослушивание {n} /proslušivanije/, прослушка {f} /prosluška/ [slang] |
tap {n} (act of touching a touch-screen) | :: нажатие {n} /nažatije/, прикосновение {n} /prikosnovenije/ |
tap dance {n} (dance) | :: чечётка {f} /čečótka/ |
tape {n} /teɪ̯p/ (video or audiocassette tape) | :: лента {f} /lénta/, кассета {f} /kasséta/ |
tape {v} (to record, particularly onto magnetic tape) | :: записывать /zapisyvatʹ/ |
tape {n} (adhesive tape) SEE: adhesive tape | :: |
tape measure {n} (graduated ribbon for length measurement) | :: метр {m} /metr/, сантиметр {m} /santimétr/, мерная лента {f} /mérnaja lénta/, рулетка {f} /rulétka/ |
taper {n} /ˈteɪpɚ/ (slender wax candle) | :: тонкая свечка {f} /tónkaja svéčka/, свечка {f} /svéčka/ |
taper {n} (tapering form) | :: сужение {n} /sužénije/ |
taper {v} (to make thinner or narrower at one end) | :: заострять {impf} /zaostrjátʹ/, заострить {pf} /zaostrítʹ/ |
taper {v} (to diminish gradually) | :: сужаться {impf} /sužátʹsja/, утончаться {impf} /utončátʹsja/ |
taper {v} | :: сужать {impf} /sužátʹ/, утончать {impf} /utončátʹ/ |
tape recorder {n} (an electromechanical device use to record and play back sound) | :: магнитофон {m} /magnitofón/ |
tapered {adj} /ˈteɪ.pɚd/ (narrowing to a point) | :: конический {m} /koničeskij/, клиновидный {m} /klinovidnyj/, заострённый {m} /zaostrjónnyj/ |
taper off {v} (diminish or lessen gradually; to become smaller, slower, quieter, etc.) | :: сходить на нет /sxodítʹ na net/ |
tapestry {n} /ˈtæpəstɹi/ (heavy woven cloth) | :: гобелен {m} /gobelén/ |
tapeworm {n} /ˈteɪpˌwɝm/ (parasitical worm of the class Cestoda) | :: ленточный червь {m} /léntočnyj červʹ/ |
taphonomic {adj} (of or pertaining to taphonomy) | :: тафономический {m} /tafonomíčeskij/, тафономическая {f} /tafonomíčeskaja/, тафономическое {n} /tafonomíčeskoje/ |
taphonomy {n} (the study of the fate of the remains of organisms after they die) | :: тафономия {f} /tafonómija/ |
taphophilia {n} | :: тафофилия {f} /tafofilíja/ |
tapioca {n} /tæpiˈoʊkə/ (starchy food from cassava) | :: тапиока {f} /tapióka/ |
tapir {n} /ˈteɪpiːə(ɹ)/ (large odd-toed ungulate with a long prehensile upper lip of the family Tapiridae) | :: тапир {m} /tapír/ |
tappet {n} (lever or projection intended to tap or touch something) | :: толкатель {m} /tolkatelʹ/ |
taproot {n} /ˈtæpˌɹuːt/ (long tapering root) | :: стержневой корень {m} /steržnevój kórenʹ/ |
tap water {n} (water from a tap) | :: водопроводная вода {f} /vodoprovódnaja vodá/ |
taqiyya {n} (religious concealment) | :: такия {f} /takíja/ |
tar {n} /tɑː/ (substance) | :: дёготь {m} /djógotʹ/, гудрон {m} /gudrón/, смола {m} /smolá/ |
tar {n} (coal tar) | :: смола {m} /smolá/, каменноугольная смола {f} /kamennoúgolʹnaja smolá/ |
tar {n} (byproduct of tobacco smoke) | :: смола {m} /smolá/ |
tar {v} (to coat with tar) | :: мазать дёгтем /mázatʹ djógtem/ |
tar {n} (Persian musical instrument) | :: тар /tar/ |
Taraškievica {prop} (a classical Belarusian orthography, also a current alternative standard) | :: тарашкевица {f} /taraškévica/ |
taran {n} (Rutilus heckelii) | :: тарань {f} /taránʹ/, таранка {f} /taránka/ |
tarantass {n} /taɹənˈtas/ (a low horse-drawn carriage without springs used in Russia) | :: тарантас {m} /tarantás/ |
tarantella {n} /ˌtɛɹənˈtɛlə/ (rapid dance) | :: тарантелла {f} /tarantella/ |
Tarantino {n} (dialect of Neapolitan) | :: тарантинский {m} /tarantínskij/ |
Tarantino {n} (native or inhabitant of Taranto) | :: тарантинец {m} /tarantínec/, тарантинца {f} /tarantínca/ |
Taranto {prop} (city and province) | :: Таранто {m} /Táranto/ |
tarantula {n} /tə.ˈɹæn.t͡ʃʊ.lə/ (spider of the family Theraphosidae) | :: паук-птицеед {m} /paúk-pticejéd/, паук-птицеяд {m} /paúk-pticejád/ |
tarantula {n} (wolf spider of the species Lycosa tarantula) | :: тарантул {m} /tarántul/, мизгирь {m} /mizgírʹ/ [technically Lycosa singoriensis] |
tarboosh {n} (fez) SEE: fez | :: |
tardigrade {adj} /ˈtɑɹdɪˌɡɹeɪd/ (sluggish, moving slowly) | :: медленный /médlennyj/ |
tardigrade {n} (water bear) SEE: water bear | :: |
tardy {adj} /ˈtɑːdi/ (later in relation to the proper time) | :: запоздалый /zapozdályj/ |
tardy {adj} (ineffectual; slow witted, slow to act, or dull) | :: медлительный /medlítelʹnyj/ |
tare {n} /tɛɚ/ (the empty weight of a container) | :: тара {f} /tára/ |
Tarentine {adj} /ˈtæɹəntaɪn/ (of or pertaining to Tarentum) | :: тарентский /tarentskij/ |
Tarentine {n} (inhabitant of Tarentum) | :: тарентинец {m} /tarentinec/ |
Tarentum {prop} (former name of Taranto) | :: Тарент /Tarént/ |
target {n} /ˈtɑɹɡɪt/ (butt or mark to shoot at) | :: мишень {f} /mišénʹ/ |
target {n} (goal or objective) | :: цель {f} /celʹ/ |
target {n} (kind of small shield) | :: мишень {f} /mišénʹ/, цель {f} /celʹ/ |
target {v} (to aim something (especially a weapon) at a target) | :: целиться {impf} /célitʹsja/, прицелиться {pf} /pricélitʹsja/, нацелиться {pf} /nacélitʹsja/, направлять {impf} /napravljátʹ/, направить {pf} /naprávitʹ/ |
target audience {n} (group of people) | :: целевая аудитория {f} /celevaja auditorija/ |
target text {n} (finished product of a translation) | :: текст перевода {m} /tekst perevóda/ |
tariff {n} /ˈtæɹɪf/ (duties imposed) | :: тариф {m} /taríf/, пошлина {f} /póšlina/ |
tariff {n} (a schedule of rates, fees or prices) | :: прейскурант {m} /prejskuránt/, шкала ставок {f} /škalá stávok/, прайс-лист {m} /prajs-líst/, расценка {f} /rascénka/ |
tariff {v} (levy a duty) | :: облагать пошлиной {impf} /oblagátʹ póšlinoj/ |
taring {n} /ˈtɛə.ɹɪŋ/ (common tern) | :: речная крачка {f} /rečnája kráčka/, обыкновенная крачка {f} /obyknovénnaja kráčka/ |
tarkhan {n} (ancient Central Asian/Turkic title) | :: тархан /tarxan/ |
Tarkhun {prop} (drink) | :: Тархун {m} /Tarxun/ |
tarmac {n} /ˈtɑː(ɹ)mæk/ (bituminous road surface) | :: гудронированное шоссе {n} /gudronírovannoje šossé/, асфальт {m} /asfálʹt/ |
tarn {n} /tɑːn/ (small mountain lake) | :: кар озеро (károvoje ózero) {n} |
tarnish {n} /ˈtɑɹnɪʃ/ (oxidation or discoloration, especially of a decorative metal exposed to air) | :: потускнение {n} /potusknénije/, окисление {n} /okislénije/ |
tarnish {v} (to oxidize or discolor due to oxidation) | :: тускнеть /tusknétʹ/ [become discolored], делать тусклым /délatʹ túsklym/ [make discolored] |
tarnish {v} (to soil, sully, damage or compromise) | :: пятнать /pjatnátʹ/, порочить /poróčitʹ/ |
taro {n} /ˈtæɹəʊ/ (Colocasia esculenta) | :: таро {n} /táro/ |
tarot {n} /ˈtɛɹoʊ/ (card game) | :: таро {n} /taró/ |
tarot {n} (individual card) | :: карта таро (kárta taró) {f}, таро {n} /taró/ |
tarp {n} /tɑɹp/ (tarpaulin) | :: тент /tent/ |
tarpan {n} /ˈtɑɹpən/ (Equus ferus ferus) | :: тарпан {m} /tarpán/ |
tarpaper {n} (heavy paper coated with tar) | :: толь {f} /tolʹ/, рубероид {m} /ruberóid/ |
tarpaulin {n} /ˈtɑːɹpəlɪn/ (heavy, waterproof sheet of material) | :: брезент {m} /brezént/ |
tarpaulin {n} (any heavy, waterproof material used as a cover) | :: тент {m} /tɛnt/ |
tarpit {n} (lake of asphalt) | :: смоляная яма {f} /smoljanája jáma/ |
tarpon {n} (fish) | :: тарпон /tarpón/ |
tarragon {n} /ˈtæɹəɡɑn/ (perennial herb Artemisia dracunculus) | :: эстрагон {m} /estragón/, тархун {m} /tarxún/ |
tarragon {n} (the leaves of Artemisia dracunculus) | :: эстрагон {m} /estragón/, тархун {m} /tarxún/ |
tarry {v} /ˈtæ.ɹi/ (to delay or be tardy) | :: мешкать /meškatʹ/ |
tarry {v} (to stay somewhere temporarily) | :: останавливаться /ostanávlivatʹsja/ |
tar sand {n} (oil sand) SEE: oil sand | :: |
tarsier {n} /ˈta(ɹ)si.ə(ɹ)/ (insectivorous primate) | :: долгопят {m} /dolgopját/ |
tarsus {n} /ˈtɑːsəs/ (the part of the foot between the tibia and fibula and the metatarsus) | :: предплюсна {f} /predpljusná/ |
tart {adj} /tɑɹt/ (with sharp taste, sour) | :: терпкий /térpkij/, едкий /jédkij/, кислый /kíslyj/ [sour] |
tart {adj} (sharp (figuratively)) | :: резкий /rézkij/, едкий /jédkij/ |
tart {n} (pie, pastry) | :: пирог {m} /piróg/, тарт {m} /tart/ |
tart {n} (prostitute) | :: проститутка {f} /prostitútka/ |
tart {n} (woman with loose sexual morals) | :: шлюха {f} /šljúxa/, блядь {f} /bljadʹ/, потаскуха {f} /potaskúxa/, курва {f} /kúrva/, шалава {f} /šaláva/ |
tartan {n} /tɑɹtən/ (woollen cloth with a distinctive pattern) | :: шотландский плед {m} /šotlándskij pled/ |
Tartar {prop} (river) | :: Тертер /Tertér/ |
tartare sauce {n} (sauce served with fish) | :: татарский соус {m} /tatárskij sóus/ |
tartaric acid {n} | :: винная кислота {f} /vínnaja kislotá/ |
Tartarus {prop} (dark part of Hades) | :: Тартар {m} /Tártar/ |
tarte Tatin {n} /ˌtɑɹt tæˈtæ̃/ (upside-down cake prepared with caramelized apples) | :: тарт Татен {m} /tart Tatén/ |
Tartu {prop} /ˈtɑɹtu/ (second-largest city in Estonia) | :: Тарту {m} /Tártu/; Юрьев {m} /Júrʹjev/ [historical]; Дерпт {m} /Derpt/, Дорпат {m} /Dórpat/ [historical] |
Tartus {prop} (a city in Syria) | :: Тартус /Tartús/ |
Tarvisio {prop} (town) | :: Тарвизио /Tarvizio/ |
Tarzan {prop} /ˈtɑɹzæn/ (fictional character) | :: Тарзан {m} /Tarzán/ |
taser {n} /ˈteɪ.zə(ɹ)/ (any stun gun) | :: электрошоковый пистолет {m} /elektrošókovyj pistolét/, электрошокер {m} /elektrošóker/, тазер {m} /tázer/, тэйзер {m} /tɛ́jzer/ |
tashdid {n} (provision of shadda symbol) | :: ташдид {m} /tašdíd/ |
Tashkent {prop} /ˌtɑːʃˈkɛnt/ (capital of Uzbekistan) | :: Ташкент {m} /Tašként/ |
tashkil {n} (vocalization) SEE: vocalization | :: |
task {n} /tæsk/ (piece of work done as part of one’s duties) | :: задание {n} /zadánije/, задача {f} /zadáča/, работа {f} /rabóta/ |
task {n} (difficult or tedious undertaking) | :: задача {f} /zadáča/ |
task {n} (objective) | :: задание {n} /zadánije/, задача {f} /zadáča/, цель {f} /celʹ/ |
task {n} (process or execution of a program) | :: задача {f} /zadáča/ |
task {v} (assign a task to) | :: поручать /poručátʹ/, задавать /zadavátʹ/, выдавать задание /vydavátʹ zadánije/, [colloquial] озадачивать /ozadáčivatʹ/, [official] вменять в обязанность /vmenjátʹ v objázannostʹ/ |
taskbar {n} (bar on a computer desktop) | :: панель задач {f} /panɛ́lʹ zadáč/ |
task force {n} (group working towards a particular task) | :: специальная комиссия {f} /speciálʹnaja komíssija/, специальная группа {f} /speciálʹnaja grúppa/, [military] оперативная группа {f} /operatívnaja grúppa/, [military] экспедиционный корпус {m} /ekspediciónnyj kórpus/ |
Tasmania {prop} /tæzˈmeɪniə/ (Australian state) | :: Тасмания {f} /Tasmánija/ |
Tasmania {prop} (island comprising majority of state) | :: Тасмания {f} /Tasmánija/ |
Tasmanian devil {n} (Sarcophilus harrisii) | :: тасманийский дьявол {m} /tasmaníjskij dʹjávol/, сумчатый дьявол {m} /sumčatyj dʹjavol/, сумчатый чёрт {m} /sumčatyj čórt/ |
Tasmanian tiger {n} (extinct carnivorous marsupial) SEE: Tasmanian wolf | :: |
Tasmanian wolf {n} (extinct carnivorous marsupial) | :: тасманийский волк {m} /tasmaníjskij volk/, сумчатый волк /súmčatyj volk/ |
Tasman Sea {prop} /ˈtæzmən ˈsiː/ (part of the Pacific Ocean) | :: Тасманово море {n} /Tasmánovo móre/ |
tassel {n} /ˈtæsəl/ (ball-shaped bunch of plaited or otherwise entangled threads) | :: кисточка {f} /kístočka/ |
taste {n} /teɪst/ (one of the sensations produced by the tongue) | :: вкус {m} /vkus/ |
taste {n} (implicit set of preferences) | :: вкус {m} /vkus/ |
taste {n} ((figuratively) a small amount of experience) | :: вкус {m} /vkus/ |
taste {v} (to sample the flavor of something) | :: пробовать {impf} /próbovatʹ/, попробовать {pf} /popróbovatʹ/ |
taste {v} (to have a taste) | :: иметь вкус /imétʹ vkús/ |
tastebud {n} (a small organ on the tongue used for tasting) | :: вкусовой сосочек {m} /vkusovój sosóček/ |
tasteless {adj} (having no flavour) | :: безвкусный /bezvkúsnyj/, пресный /présnyj/, невкусный /nevkúsnyj/ |
tasteless {adj} (lacking refinement) | :: бестактный /bestáktnyj/, безвкусный /bezvkúsnyj/ |
tastelessness {n} (quality, state, or characteristic of being tasteless) | :: безвкусица {f} /bezvkúsica/, безвкусность {f} /bezvkúsnostʹ/ |
tasting {n} /ˈteɪstɪŋ/ (small amount of food or drink) | :: [piece or slice] кусочек {m} /kusóček/, [swallow, gulp] глоток {m} /glotók/ |
tasting {n} (taking of a small amount of food or drink in order to taste it) | :: дегустация {f} /degustácija/, проба {f} /próba/ [кушанья или напитка] |
tasty {adj} (having a pleasant or satisfying flavor) SEE: delicious | :: |
tasty {adj} /ˈteɪsti/ (having or showing good taste) | :: изящный /izjáščnyj/ |
tat {v} (slang: tattoo) SEE: tattoo | :: |
tat {n} (vulgar tastelessness) SEE: sleaze | :: |
Tat {prop} /tɑːt/ (language) | :: татский /tatskij/ |
ta ta {interj} (bye) SEE: bye | :: |
tatami {n} (straw matting in Japanese houses) | :: татами {m} {n} /tatámi/ |
Tataouine {prop} (Tunisian city) | :: Татавин {m} /Tatavín/ |
Tatar {prop} /ˈtætɑː(ɹ)/ (language) | :: татарский язык {m} /tatárskij jazýk/, татарский {m} /tatárskij/ [язык] |
Tatar {n} (person) | :: татарин {m} /tatárin/, татарка {f} /tatárka/ |
Tatarstan {prop} (Tatarstan, Russia) | :: Татарстан {m} /Tatarstán/, Татария {f} /Tatárija/ |
tathata {n} | :: татхата /tatxáta/ |
Tatiana {prop} (female given name) | :: Татьяна /Tatʹjána/ (Tat'jána) |
Tatra {prop} (mountain range on the border of Poland and Slovakia) | :: Татры {f-p} /Tátry/ |
tatt {n} (tattoo) SEE: tattoo | :: |
tattered {adj} /ˈtætəd/ (ragged and torn) | :: драный /drányj/, рваный /rványj/, оборванный /obórvannyj/ |
tatters {n} /ˈtætɚz/ (ragged clothing, fabric, paper etc) | :: клочья {m-p} /klóčʹja/, лохмотья {n-p} /loxmótʹja/ |
tattle {n} (tattletale) SEE: tattletale | :: |
tattle {v} /ˈtæt(ə)l/ (to chatter, see also: chatter; gossip) | :: болтать {n} /boltátʹ/ |
tattle {v} (to report incriminating information or wrongdoing) | :: ябедничать /jábedničatʹ/ |
tattletale {n} (one who tattles) | :: ябеда {m} {f} /jábeda/ |
tattletale {n} (one who gossips) | :: сплетник {m} /splétnik/, сплетница {f} /splétnica/, болтун {m} /boltún/, болтунья {f} /boltúnʹja/, болтушка {f} /boltúška/ |
tattoo {n} /tæˈtu(ː)/ (an image made in the skin with ink and a needle) | :: татуировка {f} /tatuiróvka/, наколка {f} /nakólka/, [indeclinable] тату {n} /tatú/ |
tattoo {n} (method of decorating the skin by inserting colored substances under the surface) | :: татуирование {n} /tatuírovanije/ |
tattoo {v} (to apply a tattoo) | :: татуировать {impf} {pf} /tatuírovatʹ/ |
tattoo artist {n} (tattoo artist) | :: татуировщик {m} /tatuiróvščik/, татуировщица {f} /tatuiróvščica/ |
tattooer {n} (tattooer) SEE: tattoo artist | :: |
tattooist {n} (tattooist) SEE: tattoo artist | :: |
tau {n} /taʊ/ (Greek letter) | :: тау {n} /táu/ |
tau {n} (tauon) SEE: tauon | :: |
Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu {prop} (a hill in New Zealand) | :: Тауматауакатангиангакоауауотаматеатурипукакапикимаунгахоронукупокануэнуакитанатаху /Taumatauakatangiangakoauauotamateaturipukakapikimaungaxoronukupokanuenuakitanataxu/ |
Taunggyi {prop} (city in Burma) | :: Таунджи {m} /Taundží/ |
taunt {v} /tɔnt/ (to make fun of (someone); to goad into responding) | :: насмехаться /nasmexátʹsja/ |
taunt {n} (a scornful or mocking remark) | :: колкость {f} /kólkostʹ/ |
tauon {n} (particle) | :: тау-лептон {m} /tau-lepton/, таон {m} /taon/ |
Taurica {prop} (the name by which the territory of the Crimean peninsula was known to the Greeks and Romans) | :: Таврика {f} /Távrika/, Таврида {f} /Tavrída/, Таврия {f} /Távrija/ |
Tauric Mountains {prop} (Crimean Mountains) | :: Таврические горы {p} /Tavríčeskije góry/ |
taurine {n} /ˈtɔːɹiːn/ (amino-sulfonic acid) | :: таурин {m} /taurín/ |
Taurus {prop} /ˈtɔːɹəs/ (constellation) | :: Телец {m} /Teléc/ |
Taurus {prop} (astrological sign) | :: Телец {m} /Teléc/ |
Taurus {prop} (mountain range) | :: Таврские горы {f-p} /Távrskije gory/, Тавр /Tavr/ |
taut {adj} /tɔːt/ (under tension) | :: натянутый /natjánutyj/, напряжённый /naprjažónnyj/, тугой /tugój/ |
taut {adj} (experiencing anxiety or stress) | :: напряжённый /naprjažónnyj/ |
tautology {n} /tɔˈtɒl.ə.d͡ʒi/ (uncountable: redundant use of words) | :: тавтология {f} /tavtológija/ |
tavern {n} /ˈtævɚn/ (bar) | :: бар {m} /bar/ [Western style], кабак {m} /kabák/ [dated or pejorative], трактир {m} /traktír/, таверна {f} /tavérna/ [in Southern Europe], закусочная {f} /zakúsočnaja/, пивная {f} /pivnája/, корчма {f} /korčmá/ [dated, in Belarus or Ukrainе] |
Tavush {prop} (region of the Republic of Armenia) | :: Тавуш /Tavúš/, Тавушская область /Tavúšskaja óblastʹ/ |
tawdry {adj} /ˈtɔːdɹi/ (gaudy) | :: безвкусный /bezvkúsnyj/ |
tawny {adj} /ˈtɔːni/ (of a light brown to brownish orange colour) | :: рыжевато-коричневый /ryževáto-koríčnevyj/ |
tawny owl {n} /ˈtɔːni aʊl/ (Strix aluco) | :: неясыть серая {f} /nejásytʹ séraja/, неясыть {f} /nejásytʹ/ |
tax {n} /tæks/ (money paid to government) | :: налог {m} /nalóg/, сбор {m} /sbor/, пошлина {f} /póšlina/, дань {f} /danʹ/ [dated] |
taxation {n} /tækˈseɪ.ʃən/ (act of imposing taxes and the fact of being taxed) | :: налогообложение {n} /nalogoobložénije/, обложение налогом {n} /obložénije nalógom/, взимание налога {n} /vzimánije nalóga/ |
taxation {n} (particular system of taxing people or companies) | :: налогообложение {n} /nalogoobložénije/, система налогообложения {f} /sistéma nalogoobložénija/ |
taxation {n} (revenue gained from taxes) SEE: tax revenue | :: |
tax collector {n} (one who has the responsibility for collecting taxes) | :: сборщик налогов {m} /sbórščik nalógov/, сборщица налогов {f} /sbórščica nalógov/ |
tax evader {n} (one who avoids paying tax) | :: неплательщик налог (neplatélʹščik nalógov) {m}, неплательщица налог (neplatélʹščica nalógov) {f} |
tax evasion {n} (illegal avoidance of tax) | :: уклонение от налогов {n} /uklonénije ot nalógov/ |
tax-free {adj} (exempt from taxation) | :: не облагаемый налогом /ne oblagájemyj nalógom/, свободный от налога /svobódnyj ot nalóga/ |
tax haven {n} (country that levies low taxes on foreign businesses) | :: налоговый рай /nalógovyj raj/, фискальный оазис {m} /fiskálʹnyj oázis/ |
taxi {n} /ˈtæk.si/ (vehicle) | :: такси {n} /taksí/, [rare] таксомотор {m} /taksomotór/ |
taxidermist {n} (one who practices taxidermy) | :: таксидермист {m} /taksidermíst/ |
taxidermy {n} /ˈtæksɪdɚmi/ (art of stuffing dead animals) | :: таксидермия {f} /taksidermíja/, набивка чучел {f} /nabívka čúčel/ |
taxi driver {n} (person who drives a taxicab) | :: таксист {m} /taksíst/, таксистка {f} /taksístka/ |
taximeter {n} (device in a taxicab that calculates the fare) | :: таксометр {m} /taksómetr/ |
taxi rank {n} (taxi stand) SEE: taxi stand | :: |
taxi stand {n} (place for taxicabs to wait) | :: стоянка такси {f} /stojánka taksí/ |
taxiway {n} (road or path on an airport for taxiing) | :: рулежная дорожка /ruležnaja dorožka/ |
tax office {n} (government-established place offering advice on tax affairs) | :: налоговая инспекция {f} /nalógovaja inspékcija/, налоговое управление {n} /nalógovoje upravlénije/, налоговая служба {f} /nalógovaja slúžba/ |
taxon {n} /ˈtæksɑːn/ (taxonomic group) | :: таксон {m} /takson/ |
taxonomic {adj} (of, or relating to taxonomy) | :: таксономический /taksonomičeskij/ |
taxonomy {n} /tækˈsɑːnəmi/ (science of finding, describing, classifying and naming organisms) | :: таксономия {f} /taksonómija/ |
taxonomy {n} (classification in a hierarchical system) | :: систематика {f} /sistemátika/, классификация /klassifikácija/ |
taxpayer {n} (person who pays tax) | :: налогоплательщик {m} /nalogoplátelʹščik/, налогоплательщица {f} /nalogoplátelʹščica/ |
tax return {n} (declaration of income to the tax authority) | :: налоговая декларация {f} /nalógovaja deklarácija/ |
tax revenue {n} (total revenue from taxes) | :: налоговые поступления {n-p} /nalógovyje postuplénija/ |
tayammum {n} (dry ablution) | :: таяммум /tajammum/ |
Taylor {prop} /ˈteɪlɚ/ (surname associated with "tailor") | :: Кравцов /Kravcov/, Портнов /Portnov/, Портнягин /Portnjagin/ |
Taylor {prop} (transliterations of surname) | :: Тейлор {m} {f} /Téjlor/ [the feminine surname is indeclinable] |
Taylor series {n} (power series of a function calculated from derivatives at a reference point) | :: ряд Тейлора {m} /rjad Tɛ́jlora/ |
Taymyr Autonomous Okrug {prop} (federal subject) | :: Ненецкий автономный округ {m} /Neneckij avtonomnyj okrug/' |
Tbilisi {prop} /t(ə)ˈbi.lə.si/ (the capital city of Georgia (the country)) | :: Тбилиси {m} /Tbilísi/, Тифлис {m} /Tiflís/ [obsolete] |
T-bone steak {n} (the beek steak) | :: бифштекс с косточкой {m} /bifštéks s kóstočkoj/, стейк на косточке {m} /stejk na kóstočke/ |
Tchaikovsky {prop} /tʃaɪˈkɑfski/ (surname) | :: Чайковский /Čajkóvskij/ |
tea {n} (main evening meal) SEE: dinner | :: |
tea {n} (dried leaves of tea plant) | :: чай {m} /čaj/ |
tea {n} (drink made from leaves of tea plant) | :: чай {m} /čaj/ |
tea {n} (cup of this drink) | :: чашка чая {f} /čáška čája/, чашка чаю {f} /čáška čáju/ |
tea {n} (drink made from other plants) | :: чай {m} /čaj/ |
tea {n} (cup of drink made from other plants) | :: чашка чая {f} /čáška čája/, чашка чаю {f} /čáška čáju/ |
tea {n} (light afternoon meal) | :: полдник {m} /póldnik/ |
teabag {n} (sachet of tea) | :: чайный пакетик {m} /čájnyj pakétik/ |
tea ceremony {n} (detailed ritual in Japan or Asia for preparing, serving and drinking tea) | :: чайная церемония {f} /čájnaja ceremónija/, тя-но ю {f} /tja-no ju/, садо {f} {n} /sadó/ |
teach {v} /tiːt͡ʃ/ (to pass on knowledge) | :: преподавать {impf} /prepodavátʹ/, учить {impf} /učítʹ/, научить {pf} /naučítʹ/, обучать {impf} /obučátʹ/, обучить {pf} /obučítʹ/ |
teach {v} (to pass on one's knowledge as one's profession) | :: преподавать {impf} /prepodavátʹ/ |
teacher {n} (index finger) SEE: forefinger | :: |
teacher {n} /ˈtit͡ʃɚ/ (person who teaches) | :: учитель {m} /učítelʹ/, учительница {f} /učítelʹnica/, преподаватель {m} /prepodavátelʹ/, преподавательница {f} /prepodavátelʹnica/, наставник {m} /nastávnik/, наставница {f} /nastávnica/ |
teacher {n} (a female person who teaches) | :: учительница {f} /učítelʹnica/, преподавательница {f} /prepodavátelʹnica/, наставница {f} /nastávnica/ |
teacher's desk {n} (pulpit) SEE: pulpit | :: |
teacher's desk {n} (lectern) SEE: lectern | :: |
teacher's desk {n} (rostrum) SEE: rostrum | :: |
teacher's desk {n} (teacher's desk, see also: desk) | :: учительский стол {m} /učítelʹskij stol/, кафедра {f} /káfedra/ [pulpit, rostrum] |
teacher's pet {n} (student perceived to be favored by the teacher) | :: любимчик {m} /ljubímčik/ [учителя, учительницы OR учителей], учительский любимчик {m} /učítelʹskij ljubímčik/ |
teaching {n} /ˈtiːtʃɪŋ/ (something taught) | :: учение {n} /učénije/, доктрина {f} /doktrína/ |
teaching {n} (the profession of teaching) | :: преподавание {n} /prepodavánije/, обучение {n} /obučénije/ [кого-либо] |
teaching hospital {n} | :: учебный госпиталь {m} /učébnyj góspitalʹ/ |
teach someone a lesson {v} (punish (informal)) | :: проучить {pf} /proučítʹ/, показать, где раки зимуют {pf} /pokazátʹ, gde ráki zimújut/, показать кузькину мать {pf} /pokazátʹ kúzʹkinu matʹ/ |
tea cosy {n} (cloth covering a teapot) | :: чайная баба {f} /čájnaja bába/ |
teacup {n} /tiː.kʌp/ (cup for drinking tea) | :: чайная чашка {f} /čájnaja čáška/, чашка {f} /čáška/ |
teahouse {n} (a cafe that sells tea) | :: чайная {f} /čájnaja/, чайхана {f} /čajxaná/ [Central Asia, etc.] |
teak {n} /tiːk/ (timber) | :: тик {m} /tik/ |
teak {n} (tree) | :: тик {m} /tik/, тиковое дерево {n} /tíkovoje dérevo/ |
teakettle {n} (a vessel for boiling water for tea) | :: чайник {m} /čájnik/ |
teal {n} (duck) | :: чирок {m} /čirók/ |
teal {n} (colour) | :: зеленовато-голубой {m} /zelenováto-golubój/ [цвет], цвет морской волны {m} /cvet morskoj volny/ |
tea leaf {n} (leaf of the tea plant) | :: чайный лист {m} /čájnyj list/, чайные листья {m-p} /čájnyje lístʹja/ |
tea leaf {n} (thief) SEE: thief | :: |
tealight {n} (small, typically circular candle encased in thin metal cup) | :: чайная свечка {f} /čájnaja svéčka/ |
team {n} /tiːm/ (set of draught animals) | :: упряжка {f} /uprjážka/ |
team {n} (group of people) | :: команда {f} /kománda/ [sports, military], бригада {f} /brigáda/, артель {f} /artélʹ/ [workers], [aviation, nautical, sports] экипаж {m} /ekipáž/, группа {f} /grúppa/, коллектив {m} /kollektív/ |
teamwork {n} (cooperative effort of a team) | :: работа в команде {f} /rabóta v kománde/, работа в коллективе {f} /rabóta v kollektíve/, коллективная работа {f} /kollektívnaja rabóta/ |
tea oil camellia {n} (Camellia oleifera) | :: камелия масличная {f} /kamélija maslíčnaja/ |
tea oil plant {n} (Camellia oleifera) SEE: tea oil camellia | :: |
tea party {n} (semi-formal social gathering) | :: чаепитие {n} /čajepítije/, чай {m} /čaj/, званый чай {m} /zványj čaj/, чашка чая {f} /čáška čája/ [colloquial] |
tea plant {n} (Camellia sinensis) | :: чай {m} /čaj/, чайный куст {m} /čájnyj kust/ |
teapot {n} (vessel for tea) | :: (заварной) чайник {m} /(zavarnój) čájnik/ |
tear {v} /tɛɚ/ (rend) | :: рвать {impf} /rvatʹ/, порвать {pf} /porvátʹ/; разрывать {impf} /razryvátʹ/, разорвать {pf} /razorvátʹ/ |
tear {v} (remove by tearing) | :: отрывать {impf} /otryvátʹ/, оторвать {pf} /otorvátʹ/; срывать {impf} /sryvátʹ/, сорвать {pf} /sorvátʹ/ |
tear {v} (to demolish; to tear down) | :: разрушать /razrušátʹ/, разрушить /razrúšitʹ/; сносить /snosítʹ/, снести /snestí/ |
tear {v} (become torn) | :: рваться {impf} /rvátʹsja/, порваться {pf} /porvátʹsja/ |
tear {v} (move at excessive speed) | :: нестись {impf} /nestísʹ/ |
tear {n} (hole or break caused by tearing) | :: разрыв {m} /razrýv/ |
tear {n} /tɪə/ (drop of clear salty liquid from the eyes) | :: слеза {f} /slezá/ |
teardrop {n} /ˈtɪədɽɒp/ (single tear) | :: слеза {f} /slezá/, слезинка {f} /slezínka/ |
tearful {adj} /ˈtɪɹ.fʊl/ (accompanied by tears) | :: в слезах /v slezáx/, полный слёз /pólnyj sljóz/, заплаканный /zaplákannyj/ |
tearful {adj} (sorrowful) | :: печальный /pečálʹnyj/ |
tear gas {n} /ˈtɪəɡæs/ (chemical compound) | :: слезоточивый газ {m} /slezotočívyj gaz/ |
tearoom {n} (teahouse) SEE: teahouse | :: |
tear up {v} (To damage) SEE: damage | :: |
tease {v} /tiːz/ (to separate the fibers) | :: чесать {impf} /česátʹ/ |
tease {v} (to comb) | :: начёсывать {impf} /načósyvatʹ/ |
tease {v} (to poke fun at) | :: дразнить {impf} /draznítʹ/, поддразнивать {impf} /poddráznivatʹ/ |
tease {v} (to provoke or disturb) | :: провоцировать {impf} /provocírovatʹ/, надоедать {impf} /nadojedátʹ/ |
tease {v} (to entice) | :: манить {impf} /manítʹ/, заманивать {impf} /zamánivatʹ/ |
teasel {n} (plant) | :: ворсянка {f} /vorsjánka/ |
teaser {n} /ˈtizɚ/ (a person or thing that teases) | :: задира {m} {f} /zadíra/, забияка {m} {f} /zabijáka/ |
teaser {n} (preview of a product) | :: тизер {m} /tízɛr/, дразнилка {f} /draznílka/ [colloquial] |
tea shop {n} (a shop where tea or coffee is served) SEE: teahouse | :: |
teaspoon {n} /ˈtiˌspun/ (small spoon) | :: чайная ложка {f} /čájnaja lóžka/, ложечка {f} /lóžečka/ |
teaspoon {n} (unit of measure) | :: чайная ложка {f} /čájnaja lóžka/ |
teaspoonful {n} (unit of capacity) | :: чайная ложка {f} /čájnaja lóžka/ |
tea strainer {n} (strainer for loose tea leaves) | :: чайное ситечко {n} /čájnoje sítečko/, ситечко /sítečko/ |
teat {n} /tiːt/ (projection of mammary gland) | :: сосок {m} /sosók/ |
teat {n} (feeding bottle top) | :: соска {f} /sóska/ |
tea towel {n} (cloth for drying dishes and glassware) SEE: dishcloth | :: |
tea tree {n} (Camellia sinensis) SEE: tea plant | :: |
tea-urn {n} (urn or pot for holding hot water, tea or coffee) | :: кипятильник {m} /kipjatílʹnik/, титан {m} /titán/, самовар {m} /samovár/, бак для вода (bak dlyá vodý) {m} |
technetium {n} /tɛkˈni.ʃi.əm/ (chemical element) | :: технеций {m} /texnécij/ |
technical {adj} /ˈtɛk.nɪk.əl/ (pertaining to the useful or mechanic arts) | :: технический {m} /texníčeskij/ |
technically {adv} /ˈtɛknɪkəli/ (based on precise facts) | :: чтобы быть точным /štóby bytʹ tóčnym/, собственно /sóbstvenno/, формально /formalʹno/, строго говоря /strógo govorjá/ |
technically {adv} (having certain skills) | :: технически /texníčeski/ |
technically {adv} (regarding the scientific state of art) | :: технически /texníčeski/ |
technical support {n} (services providing assistance with technology) | :: техническая поддержка {f} /texničeskaja podderžka/ |
technical term {n} (word that has a specific meaning within a specific field of expertise) | :: технический термин {m} /texníčeskij términ/ |
technician {n} /tekˈnɪʃən/ (occupation) | :: техник {m} /téxnik/ |
technique {n} /tɛkˈniːk/ (practical aspects of a given art) | :: техника {f} /téxnika/ |
techno {n} /ˈtɛknoʊ/ (style of music) | :: техно {n} /téxno/ |
techno- {prefix} /tɛknoʊ/ (used to form words relating to technology) | :: техно- /texno-/ |
technocracy {n} /tɛkˈnɒkɹəsi/ (a system of governance where people who are skilled or proficient govern in their respective areas of expertise) | :: технократия {f} /texnokrátija/ |
technocrat {n} /ˈtɛknə(ʊ)kɹat/ (advocate of technocracy) | :: технократ /texnokrát/ |
technological {adj} (of, relating to, or involving technology) | :: технологический /texnologíčeskij/ |
technologist {n} /tɛkˈnɑləd͡ʒɪst/ (a scientist or engineer who specializes in a particular technology) | :: технолог {m} /texnólog/ |
technology {n} /tɛkˈnɑlədʒi/ (the study of or a collection of techniques) | :: технология {f} /texnológija/, техника {f} /téxnika/ |
technology {n} (a particular technological concept) | :: технология {f} /texnológija/ |
technology {n} (body of tools) | :: техника {f} /téxnika/ |
tectonic plate {n} (large piece of Earth's lithosphere) | :: тектоническая плита {f} /tektoníčeskaja plitá/, литосферная плита {f} /litosférnaja plitá/, плита {f} /plitá/ |
tectonics {n} (study of crustal plates) | :: тектоника {f} /tektónika/ |
Ted {prop} /tɛd/ (diminutive of Edward or Theodore) | :: Тед {m} /Tɛd/ |
tedder {n} (machine for stirring and spreading hay) | :: сеноворошилка {f} /senovorošílka/ |
teddy {n} /ˈtɛdi/ (A type of all-in-one piece of women's underwear) | :: тедди /teddi/ |
teddy bear {n} (a stuffed toy bear) | :: плюшевый мишка {m} /pljúševyj míška/, мишка {m} /míška/ |
tedious {adj} /ˈti.di.əs/ (boring, monotonous) | :: нудный /núdnyj/, скучный /skúčnyj/, утомительный /utomítelʹnyj/ |
tediously {adv} (in a tedious manner) | :: скучно /skúčno/ |
tedium {n} /ˈtiː.di.əm/ (boredom or tediousness; ennui) | :: скука {f} /skúka/ |
tee {n} /tiː/ (name of the letter T, t) | :: ти {n} /ti/ [English], тэ {n} /tɛ/ |
tee {n} (golf: ground for hitting first shots) | :: метка {f} /métka/ |
tee {n} (golf: peg) | :: колышек {m} /kólyšek/ |
tee {n} (curling: target area) | :: мишень {f} /mišénʹ/ |
teem {v} /tiːm/ (overflowing with) | :: изобиловать /izobílovatʹ/, кишеть /kišétʹ/ |
teem {v} (to empty) | :: выливать /vylivátʹ/ |
teem {v} (to pour (rain)) | :: лить /litʹ/ |
teen {n} /tiːn/ (grief, sorrow, suffering) | :: бедствие {n} /bédstvije/, горе {n} /góre/, несчастье {n} /nesčástʹje/ |
teen {adj} (teenager) SEE: teenager | :: |
-teen {suffix} (to form numbers 13 - 19) | :: -надцать /-nadcatʹ/ [11 to 19] |
teenage {adj} /ˈtiːneɪd͡ʒ/ (of an age between 13 and 19) | :: подростковый /podrostkóvyj/ |
teenager {n} /ˈtiːnˌeɪ.dʒə(ɹ)/ (person aged between thirteen and nineteen) | :: подросток {m} /podróstok/, тинейджер {m} /tinɛ́jdžer/ |
teetan {n} (pipit) SEE: pipit | :: |
teeter {v} /ˈtiːtə/ (tilt back and forth on an edge) | :: качаться /kačátʹsja/, колебаться /kolebátʹsja/ |
teeter-totter {n} (seesaw) | :: качели {p} /kačéli/ |
teething {n} /ˈtiːðɪŋ/ (eruption of milk teeth) | :: прорезывание зубов {n} /prorézyvanije zubóv/ |
teething ring {n} (object for a baby to chew) | :: зубное кольцо /zubnoje kolʹcó/ |
teething troubles {n} /ˈtiːðɪŋ ˈtɹʌb(ə)lz/ (problems that are expected with any new and untried product, venture, etc.) | :: детская болезнь {f} /détskaja boléznʹ/ |
teetotal {adj} (abstinent from alcohol) | :: трезвенник {m} /trézvennik/, трезвенница {f} /trézvennica/ |
teetotaler {n} /ˈtitoʊtəlɚ/ (person who completely abstains from alcohol) | :: трезвенник {m} /trézvennik/, трезвенница {f} /trézvennica/ |
teetotaller {n} /ˈtitoʊtəlɚ/ (person who completely abstains from alcohol) | :: трезвенник {m} /trézvennik/, трезвенница {f} /trézvennica/ |
Tegucigalpa {prop} /tɛˌɡuːsɪˈɡælpə/ (capital of Honduras) | :: Тегусигальпа {f} /Tegusigálʹpa/ |
te-hee {n} (titter, snicker) SEE: titter | :: |
te-hee {v} (titter, snicker) SEE: titter | :: |
Teheran {prop} (Tehran) SEE: Tehran | :: |
Tehran {prop} /ˈtɛ.ɹæn/ (capital of Iran) | :: Тегеран {m} /Tegerán/ |
tečka {n} (tečka diacritic) SEE: dot | :: |
tektite {n} (a glassy object formed from a meteor hitting the earth) | :: тектит {m} /tektít/ |
tel {n} (abbreviation of telephone number) | :: телефон {m} /telefón/ [no abbreviation is used] |
telamon {n} /ˈtɛləməʊn/ (male figure as pillar) | :: атлант {m} /atlánt/, теламон {m} /tɛlamón/ |
Telangana {prop} /ˌtɛlənˈɡɑːnə/ (A state of India) | :: Телангана /Telangana/ |
Telavi {prop} (the main city and administrative center of Georgia's eastern province of Kakheti) | :: Телави /Telávi/ |
Tel Aviv {prop} /ˈtɛl.əˈviːv/ (city in Israel) | :: Тель-Авив {m} /Telʹ-Avív/, Тель-Авив — Яффо {m} /Telʹ-Avív — Jáffo/ |
Tel Aviv-Yafo {prop} (municipality in Israel) | :: Тель-Авив-Яффа /Telʹ-Avív-Jáffa/ |
telco {n} /ˈtɛlˌkəʊ/ (telephone company) | :: телефонная компания {f} /telefónnaja kompánija/ |
tele- {prefix} (over a distance) | :: теле- /tele-/ |
tele- {prefix} (relating to television) | :: теле- /tele-/ |
telecommunication {n} (science and technology of communication over distance) | :: телекоммуникации {f-p} /telekommunikácii/, связь {f} /svjazʹ/, электросвязь {f} /elektrosvjázʹ/ |
teleconference {n} (telephone conference) SEE: telephone conference | :: |
telega {n} (a simple four-wheeled Russian cart without springs) | :: телега {f} /teléga/, арба {f} /arbá/ [araba], воз {m} /voz/ |
telegram {v} (telegraph) SEE: telegraph | :: |
telegram {n} /ˈtɛləˌɡɹæm/ (message sent by telegraph) | :: телеграмма {f} /telegrámma/, депеша {f} /depéša/ [dated] |
telegraph {n} /ˈtɛl.ə.ɡɹæf/ (apparatus, or a process, for communicating) | :: телеграф {m} /telegráf/ |
telegraph {v} (to send a message by telegraph) | :: телеграфировать /telegrafirovatʹ/ |
telegraph post {n} (pole that carries telephone lines) | :: телеграфный столб {m} /telegráfnyj stolb/ |
telekinesis {n} /ˌtɛləkɪˈniːsɪs/ (ability to move objects with the power of one's thoughts) | :: телекинез {m} /telekinɛ́z/ |
Telemachus {prop} /təˈlɛməkəs/ (the son of Odysseus) | :: Телемах /Telemax/ |
telemarketing {n} (selling products or services by making calls to potential customers) | :: телемаркетинг {m} /telemarkéting/, телемаркетинг {m} /telemárketing/ |
teleology {n} /ˈtiːl.iˌɒl.ə.dʒi/ (study of the purpose of occurrences) | :: телеология {f} /teleológija/ |
teleology {n} (use of purpose to explain occurrence) | :: телеология {m} {f} /teleológija/ |
telepath {n} (person with telepathic ability) | :: телепат {m} /telepát/ |
telepathic {adj} /ˌtɛlɪˈpæθɪk/ (of, relating to, or using telepathy) | :: телепатический /telepatíčeskij/ |
telepathy {n} /tɛˈlɛpəθi/ (communication by psychic means) | :: телепатия {f} /telepátija/ |
telephone {n} /ˈtɛləfoʊn/ (a device used for two-way talking with other people) | :: телефон {m} /telefón/ |
telephone {v} (to call someone) | :: звонить {impf} /zvonítʹ/, позвонить по телефону {pf} /pozvonítʹ po telefónu/, телефонировать {impf} {pf} /telefonírovatʹ/ [rare] |
telephone {n} (Chinese whispers) SEE: Chinese whispers | :: |
telephone book {n} (telephone directory) SEE: telephone directory | :: |
telephone booth {n} (a small enclosure housing a public telephone) | :: телефонная будка {f} /telefónnaja búdka/, телефон-автомат {m} /telefón-avtomát/ |
telephone box {n} (telephone booth) SEE: telephone booth | :: |
telephone call {n} (connection) | :: звонок {m} /zvonók/ |
telephone call {n} (conversation) | :: звонок {m} /zvonók/ |
telephone card {n} (phonecard) SEE: phonecard | :: |
telephone conference {n} (conference held by telephone) | :: селекторное совещание {n} /seléktornoje soveščánije/, телефонная конференция {f} /telefónnaja konferéncija/ |
telephone directory {n} (a listing of telephone subscribers) | :: телефонная книга {f} /telefónnaja kníga/, телефонный справочник {m} /telefónnyj správočnik/ |
telephone kiosk {n} (telephone booth) SEE: telephone booth | :: |
telephone line {n} (infrastructure which allows a single telephone to be connected to a network) | :: телефонная линия {f} /telefónnaja línija/ |
telephone number {n} (digits assigned to a telephone) | :: номер телефона {m} /nómer telefóna/, телефонный номер {m} /telefónnyj nómer/ |
telephone operator {n} (a person who operates a telephone switchboard) | :: телефонист {m} /telefoníst/, телефонистка {f} /telefonístka/ |
telephone operator {n} (a person who provides assistance in establishing a connection, or who provides information or takes messages via the telephone) | :: телефонист {m} /telefoníst/, телефонистка {f} /telefonístka/ |
telephonic {adj} (of or relating to telephony) | :: телефонный /telefonnyj/ |
telephony {n} /təˈlɛf.ə.ni/ (act of sound transmission via the electromagnetic spectrum) | :: телефония {f} /telefoníja/ |
teleport {v} /ˈtɛləpɔː(ɹ)t/ (travel without physically crossing distance) | :: телепортироваться /teleportírovatʹsja/ |
teleport {v} (move an object by teleportation) | :: телепортировать /teleportírovatʹ/ |
teleportation {n} (process of moving matter from one point to another) | :: телепортация {f} /teleportácija/ |
teleporter {n} (truck-mounted lift) SEE: cherry picker | :: |
teleprompter {n} /ˈtɛləˌpɹɑmptəɹ/ (device that displays scrolling text) | :: телесуфлёр {m} /telesufljór/, телепромптер {m} /teleprómptɛr/, телепромтер {m} /teleprómtɛr/ |
telescope {n} /ˈtɛləˌskoʊp/ (optical instrument that magnifies) | :: телескоп {m} /teleskóp/ |
telescopic sight {n} (aiming device) | :: оптический прицел {m} /optíčeskij pricél/ |
Telescopium {prop} (small faint constellation of the southern winter sky) | :: Телескоп /Teleskop/ |
telescopy {n} /tɘ.ˈlɛs.kɘ.ˌpi/ | :: телескопия {f} /teleskopija/ |
teleshow {n} (television show) SEE: television show | :: |
Telesphoros {prop} (Son of Asclepius) | :: Телесфор {m} /Telesfór/ |
Teletext {n} (information retrieval system) | :: телетекст {m} /teletékst/ |
teletsunami {n} /tɛlə-tsuˈnɑːmi/ (tsunami that travels 1000 kilometres) | :: телецунами {n} /telecunámi/ |
Teletubby {n} (TV creature) | :: телепузик {m} /telepúzik/ |
teletype {n} (teleprinter) | :: телетайп {m} /teletájp/ |
televangelist {n} /tɛlɪˈvændʒəlɪst/ (televangelist) | :: телепроповедник {m} /telepropovédnik/, телеевангелист {m} /telejevangelíst/ |
televise {v} (broadcast, or be broadcast, by television) | :: показывать по телевидению {impf} /pokázyvatʹ po televídeniju/, передавать по телевидению {impf} /peredavátʹ po televídeniju/, транслировать {impf} {pf} /translírovatʹ/ |
television {n} /ˈtɛlɪˌvɪʒən/ (medium) | :: телевидение {n} /televídenije/, ТВ {n} /TV/ |
television {n} (device for receiving television signals) | :: телевизор {m} /televízor/, телик {m} /télik/ [colloquial], телевизионный приёмник {m} /televiziónnyj prijómnik/ |
television {n} (program broadcasting) | :: телевидение {n} /televídenije/ |
television channel {n} (a specific radio frequency or band of frequencies used for transmitting television) | :: телеканал {m} /telekanál/, телевизионный канал {m} /televiziónnyj kanál/, канал {m} /kanál/ |
television program {n} (the content of an individual television broadcasting) | :: телевизионная программа {f} /televiziónnaja prográmma/, телепрограмма {f} /teleprográmma/, телепередача {f} /teleperedáča/, телешоу {n} /telešóu/ [television show, teleshow] |
television series {n} (series) SEE: series | :: |
television set {n} (television) SEE: television | :: |
television show {n} (live or recorded TV broadcast or program) | :: телешоу {n} /telešóu/, телепрограмма {f} /teleprográmma/, телепередача {f} /teleperedáča/, телевизионная программа {f} /televiziónnaja prográmma/ |
television station {n} (studio from where a television channel is broadcasted) | :: телевизионная станция {f} /televiziónnaja stáncija/ |
televoting {n} (a form of advertising) | :: телеопрос {m} /teleoprós/, телеголосование {n} /telegolosovánije/ |
telex {n} /tɛlɛks/ (telex) | :: телекс {m} /téleks/ |
telicity {n} /tiːˈlɪsɪti/ (presenting an action or event as complete) | :: предельность {f} /predelʹnostʹ/ |
tell {v} /tɛl/ (to pass information) | :: говорить {impf} /govorítʹ/, сказать {pf} /skazátʹ/ |
tell {v} (to say) | :: говорить {impf} /govorítʹ/, сказать {pf} /skazátʹ/ |
tell {v} (to instruct) | :: говорить {impf} /govorítʹ/, сказать {pf} /skazátʹ/, [order] приказать {pf} /prikazátʹ/ |
tell {v} (to discern, notice, identify or distinguish) | :: различать {impf} /različátʹ/, различить {pf} /različítʹ/, отличать {impf} /otličátʹ/, отличить {pf} /otličítʹ/ |
tell {v} (narrate) SEE: narrate | :: |
tell apart {v} (to distinguish) | :: различать {impf} /različátʹ/, различить {pf} /različítʹ/; отличать {impf} /otličátʹ/, отличить {pf} /otličítʹ/ |
teller {n} /ˈtɛləɹ/ (person who tells stories) | :: рассказчик {m} /rasskázčik/, рассказчица {f} /rasskázčica/ |
teller {n} (bank clerk who receives and pays out money) | :: кассир {m} /kassír/, кассирша {f} /kassírša/ [colloquial] |
teller {n} (person who counts the votes in an election) | :: счётчик {m} /sčótčik/ [голосов], счётчица {f} /sčótčica/ [голосов] |
teller {n} (automated teller machine) SEE: automated teller machine | :: |
tell it to Sweeney {phrase} (expression of disbelief) SEE: tell it to the marines | :: |
tell it to the marines {phrase} (expression of disbelief) | :: расскажи это своей бабушке /rasskaží éto svojéj bábuške/, расскажи это кому-нибудь другому /rasskaží éto komú-nibúdʹ drugómu/, ври больше /vrí bólʹše/ |
tell me about it {phrase} (used to express agreement and sympathy with previous speaker's statement) | :: и не говори /i ne govori/, и не говорите /i ne govorite/ |
tell off {v} (to rebuke) | :: распекать {impf} /raspekatʹ/, отчитывать {impf} /otčityvatʹ/ |
tell on {v} (to tell someone that someone else has done something wrong) | :: ябедничать {impf} /jábedničatʹ/, наябедничать {pf} /najábedničatʹ/, стучать {impf} /stučátʹ/, настучать {pf} /nastučátʹ/ |
telltale {n} (one who divulges private information) | :: болтун {m} /boltún/, сплетник {m} /splétnik/ |
telltale {n} (tattletale; squealer) | :: ябеда {f} {c} /jábeda/, доносчик {m} /donosčik/ |
telltale {n} (something that serves to reveal) | :: намёк {m} /namjók/, улика {f} /ulika/ |
telltale {n} (engineering: contrivance for indicating or recording something) | :: индикатор {m} /indikátor/, указатель {m} /ukazátelʹ/ |
telltale {adj} | :: выдающий /vydajuščij/, свидетельствующий /svidetelʹstvujuščij/, предательский /predatelʹskij/ |
tell tales out of school {v} (reveal confidential or sensitive information) | :: выносить сор из избы /vynosítʹ sor iz izbý/ |
tell the truth {phrase} (asserting frank honest of associated statement) | :: честно говоря /čéstno govorjá/ |
tellurian {adj} /tɛˈljʊə.ɹɪ.ən/ (of or relating to the earth; inhabiting planet Earth) | :: теллурический /telluríčeskij/, земной /zemnój/ |
tellurian {adj} (of a mineral: containing tellurium) | :: теллурический /telluríčeskij/ |
Tellurian {n} (inhabitant of the earth) SEE: Earthling | :: |
telluric acid {n} (hydrated form of tellurium oxide) | :: теллуровая кислота {f} /tellúrovaja kislotá/ |
tellurium {n} /tɪˈljʊəɹiəm/ (chemical element) | :: теллур {m} /tellúr/ |
telly {n} /ˈtɛli/ (television (medium), see also: television) | :: телик {m} /télik/ |
telly {n} (television set, see also: television) | :: телик {m} /télik/, ящик {m} /jáščik/ [colloquial] |
telmatology {n} | :: болотоведение {n} /bolotovedenije/ |
telnyashka {n} (a white undershirt with horizontal stripes, sometimes sleeveless, worn as part of a Russian military uniform) | :: тельняшка {f} /telʹnjáška/, тельник {m} /télʹnik/ |
Telugu {prop} /ˈtɛl.ə.ɡuː/ (Dravidian language of India) | :: телугу {m} /télugu/ |
Telugu {n} (member of the people who speak it) | :: телугу {m} /tɛ́lugu/ |
temblor {n} (earthquake) SEE: earthquake | :: |
temerity {n} /təˈmɛɹəti/ (reckless boldness) | :: дерзость {n} /dérzostʹ/, безрассудство {n} /bezrassúdstvo/, опрометчивость {f} /oprométčivostʹ/ |
Temminck's stint {n} (Calidris temminckii) | :: белохвостый песочник {m} /beloxvostyj pesočnik / |
temp {n} /tɛmp/ (temporary employee) | :: временный работник {m} /vrémennyj rabótnik/, временный сотрудник {m} /vrémennyj sotrúdnik/, временная работница {f} /vrémennaja rabótnica/, временная сотрудница {f} /vrémennaja sotrúdnica/ |
temper {n} /ˈtɛmpɚ/ (tendency to be of a certain type of mood) | :: нрав {m} /nrav/, характер {m} /xarákter/, темперамент {m} /temperáment/ |
temper {n} (state of mind) | :: настроение {n} /nastrojénije/, настрой {m} /nastrój/ |
temper {v} (to moderate or control) | :: умерять {impf} /umerjátʹ/, умерить {pf} /uméritʹ/ |
temper {v} (to strengthen or toughen by heat treatment) | :: закалять {impf} /zakaljátʹ/, закалить {pf} /zakalítʹ/ |
temperament {n} /ˈtɛmpəɹəmənt/ (a person's normal manner of thinking, behaving or reacting) | :: темперамент {m} /temperáment/, характер {m} /xarákter/, нрав {m} /nrav/ |
temperance {n} (state with regard to heat or cold) SEE: temperature | :: |
temperance {n} (habitual moderation) | :: умеренность {f} /umérennostʹ/, сдержанность {f} /sdéržannostʹ/, трезвенность {f} /trézvennostʹ/ |
temperate {adj} /ˈtɛmpəɹət/ (moderate; not excessive heat, climate) | :: умеренный /umérennyj/ |
temperate {adj} (not marked with passion) | :: умеренный /umérennyj/, сдержанный /sdéržannyj/, воздержанный /vozdéržannyj/ |
temperate {adj} (moderate in the indulgence of the natural appetites or passions) | :: умеренный /umérennyj/, сдержанный /sdéržannyj/, воздержанный /vozdéržannyj/ |
temperate {adj} (proceeding from temperance) | :: умеренный /umérennyj/ |
temperate zone {n} (region between the tropics and the polar region) | :: умеренный пояс {m} /umérennyj pójas/ |
temperature {n} /ˈtɛmp(ə)ɹətʃə(ɹ)/ (a measure of cold or heat) | :: температура {f} /temperatúra/ |
temperature {n} (elevated body temperature) | :: температура {f} /temperatúra/, жар {m} /žar/, горячка /gorjáčka/ |
temper tantrum {n} (fit of bad temper) SEE: tantrum | :: |
tempest {n} /ˈtɛmpəst/ (storm) | :: буря {f} /búrja/ |
tempest {n} (any violent tumult or commotion) | :: буря {f} /búrja/ |
tempest {v} (To storm) | :: бушевать /buševátʹ/ |
tempest in a teapot {n} (big fuss made in a small context) | :: буря в стакане воды {f} /búrja v stakáne vodý/ [storm in a glass of water] |
Templar {n} (one of the Knights Templar) | :: тамплиер /tamplijér/ |
template {n} /ˈtɛm.plɪt/ (physical object) | :: шаблон {m} /šablón/ |
temple {n} /ˈtɛmp(ə)l/ (place of worship, see also: church; mosque; synagogue) | :: храм {m} /xram/, место богослужения {n} /mésto bogoslužénija/ |
temple {n} (something of importance) | :: святыня {f} /svjatýnja/ |
temple {n} (region of skull) | :: висок {m} /visók/ |
Temple in Jerusalem {prop} (Temple in Jerusalem) | :: Иерусалимский Храм {m} /Ijerusalímskij Xram/, Бейт а-Микдаш {m} /Bejt a-Mikdáš/ |
Temple Mount {prop} (hill of Jerusalem) | :: Храмовая гора {f} /Xrámovaja gorá/ |
Temple of Heaven {prop} (complex of religious buildings in Beijing) | :: Храм Неба {m} /Xram Néba/, Тяньтань {m} /Tjanʹtánʹ/ |
tempo {n} /ˈtɛm.pəʊ/ (frequency or rate) | :: темп {m} /tɛmp/ |
tempo {n} (music: number of beats per minute) | :: темп {m} /tɛmp/ |
temporal {adj} /ˈtɛm.pəɹ.əl/ (of or relating to time) | :: временной /vremennój/ |
temporal {adj} (of limited time) | :: временный /vrémennyj/ |
temporal {adj} ((euphemistic for) lasting a short time only) | :: преходящий /prexodjáščij/ |
temporal {adj} (of the temples of the head) | :: височный /visóčnyj/ |
temporarily {adv} /ˌtɛmpəˈɹɛɹəli/ (for a limited period of time) | :: временно /vrémenno/ |
temporary {adj} /ˈtɛmpəɹəɹi/ (for a limited time, ephemeral, not constant) | :: временный /vrémennyj/ |
temporary tooth {n} (milk tooth) SEE: milk tooth | :: |
tempt {v} /tɛmpt/ (to provoke someone to do wrong) | :: склонять {impf} /sklonjátʹ/, склонить {pf} /sklonítʹ/, увещевать {impf} /uveščevátʹ/, подбивать {impf} /podbivátʹ/, подбить {pf} /podbítʹ/ |
tempt {v} (to attract, allure) | :: соблазнять {impf} /soblaznjátʹ/, соблазнить {pf} /soblaznítʹ/, искушать {impf} /iskušátʹ/, искусить {pf} /iskusítʹ/, прельщать {impf} /prelʹščátʹ/, прельстить {pf} /prelʹstítʹ/ |
tempt {v} (to provoke) | :: провоцировать {impf} /provocírovatʹ/, спровоцировать {pf} /sprovocírovatʹ/ |
temptation {n} /tɛmpˈteɪʃən/ (act of tempting) | :: искушение {n} /iskušénije/, соблазн {m} /soblázn/ |
temptation {n} (condition of being tempted) | :: искушение {n} /iskušénije/ |
temptation {n} (something attractive, tempting or seductive) | :: искушение {n} /iskušénije/, соблазн {m} /soblázn/ |
temptation {n} (pressure applied to one's thinking) | :: искушение {n} /iskušénije/, соблазн {m} /soblázn/ |
tempt fate {v} (To take an extreme risk) | :: искушать судьбу {impf} /iskušátʹ sudʹbú/ |
temptress {n} (An alluring woman who seduces or exploits men) | :: соблазнительница {f} /soblaznítelʹnica/, обольстительница {f} /obolʹstítelʹnica/ |
tempura {n} /ˈtɛmpʊɹə/ (dish made by deep-frying food in a light batter) | :: тэмпура {f} /tɛ́mpura/, темпура {f} /tɛ́mpura/ |
tempus fugit {proverb} (time flies) SEE: time flies | :: |
ten {n} /tɛn/ (set or group with ten components) | :: десяток {m} /desjátok/ |
ten {n} | :: десятка {f} /desjátka/ |
ten {num} (the cardinal number occurring after 9 and before 11) | :: десять /désjatʹ/, [collective] десятеро /désjatero/ |
tenable {adj} /ˈtɛn.ə.bəl/ (of a theory, argument etc: capable of being maintained or justified; well-founded) | :: разумный /razúmnyj/ |
tenacious {adj} /təˈneɪʃəs/ (clinging to an object or surface; adhesive) | :: вязкий /vjázkij/, липкий /lípkij/, клейкий /kléjkij/ |
tenacious {adj} (unwilling to yield from a point of view etc; dogged) | :: упрямый /uprjámyj/, упорный /upórnyj/, настойчивый /nastójčivyj/ |
tenacious {adj} (holding together; cohesive) | :: связующий {m} /svjazujuščij/ |
tenacious {adj} (having a good memory; retentive) | :: крепкий /krépkij/, цепкий /cépkij/ |
tenacity {n} /təˈnæs.ɪ.ti/ (quality or state of being tenacious) | :: цепкость {f} /cépkostʹ/, упорство {n} /upórstvo/, выдержка {f} /výderžka/ |
tenacity {n} (quality of bodies which keeps them from parting without considerable force) | :: связность {f} /svjáznostʹ/ |
tenacity {n} (quality of bodies which makes them adhere to other bodies) | :: клейкость {f} /kléjkostʹ/ |
tenacity {n} (greatest longitudinal stress a substance can bear without tearing asunder) | :: прочность на растяжение (próčnostʹ na rastjažénije) {f}, предел прочности {m} /predel pročnosti/ |
tenant {n} /ˈtɛ.nənt/ (one who pays a fee in return for the use of land, etc.) | :: арендатор {m} /arendátor/, съёмщик {m} /sʺjómščik/, квартиросъёмщик {m} /kvartirosʺjómščik/ [of an apartment] |
tenant {n} (one who has possession of any place; a dweller; an occupant) | :: жилец {m} /žiléc/, квартиросъёмщик {m} /kvartirosʺjómščik/ [of an apartment] |
tenant {n} (law: one who holds property) | :: владелец {m} /vladelec/, собственник /sobstvennik/ |
tenant {v} (to hold as, or be, a tenant) | :: арендовать {impf} /arendovátʹ/, снимать {impf} /snimátʹ/ |
ten a penny {adj} (so common as to be practically worthless) | :: как собак нерезаных /kak sobak nerezanyx/ |
tench {n} /tɛnt͡ʃ/ (species of freshwater game fish) | :: линь {m} /linʹ/ |
Ten Commandments {prop} (religious ten commandments) | :: десять заповедей {f-p} /désjatʹ zápovedej/, декалог {m} /dekalóg/ |
tend {v} /tɛnd/ (to make a tender of; to offer or tender) | :: предлагать {impf} /predlagátʹ/, предложить {pf} /predložítʹ/ [to offer] |
tend {v} (to be probable or likely) | :: иметь тенденцию {impf} /imétʹ tɛndɛ́nciju/, проявлять тенденцию {impf} /projavljátʹ tɛndɛ́nciju/, иметь склонность {impf} /imétʹ sklónnostʹ/, проявлять склонность {impf} /projavljátʹ sklónnostʹ/, склоняться {impf} /sklonjátʹsja/, клониться {impf} /klonítʹsja/ |
tend {v} (to look after) | :: ухаживать {impf} /uxáživatʹ/, заботиться {impf} /zabótitʹsja/, присматривать {impf} /prismátrivatʹ/ |
tend {v} (to kindle, ignite) | :: поджигать {impf} /podžigatʹ/, поджечь {pf} /podžečʹ/, разжигать {impf} /razžigatʹ/, разжечь {pf} /razžečʹ/ |
tendency {n} /ˈtɛndənsi/ (likelihood of behaving in a particular way) | :: тенденция {f} /tɛndɛ́ncija/ |
tendentious {adj} /tɛnˈdɛnʃəs/ (biased opinion) | :: тенденциозный /tɛndɛncióznyj/ |
tender {adj} /ˈtɛn.dɚ/ (sensitive or painful) | :: нежный /néžnyj/, чувствительный /čuvstvítelʹnyj/, уязвимый /ujazvímyj/ |
tender {adj} (easy damaged, delicate) | :: хрупкий /xrúpkij/, деликатный /delikátnyj/ |
tender {adj} (soft and easily chewed) | :: нежный /néžnyj/ |
tender {adj} (fond, loving, gentle, sweet) | :: нежный /néžnyj/, ласковый /láskovyj/ |
tender {n} (fuel-carrying railroad car) | :: тендер {m} /ténder/ |
tender {n} (nautical: ship functioning as mobile base for other ships) | :: плавучая база {f} /plavučaja báza/ |
tender {n} (means of payment) | :: платёжное средство {n} /platjóžnoje srédstvo/ |
tender {n} (law: an offer to buy or sell something) | :: предложение {n} /predložénije/, тендер {m} /tɛ́ndɛr/ |
tender {v} (formal: to offer, give) | :: предлагать {n} /predlagátʹ/ |
tenderly {adv} /ˈtɛn.dɚ.li/ (in a tender manner) | :: нежно /néžno/, мягко /mjáxko/ |
tenderness {n} /ˈtɛn.dɚ.nɪs/ (a tendency to express warm, compassionate feelings) | :: нежность {f} /néžnostʹ/ |
tenderness {n} (concern for the feelings or welfare of others) | :: заботливость {f} /zabótlivostʹ/, чуткость {f} /čútkostʹ/ |
tenderness {n} (pain or discomfort when an affected area is touched) | :: чувствительность {f} /čuvstvítelʹnostʹ/ |
tendon {n} /ˈtɛndən/ (tough band of inelastic fibrous tissue that connects a muscle with its bony attachment) | :: сухожилие {n} /suxožílije/, жила {f} /žíla/ |
tendril {n} /ˈtɛn.dɹəl/ (thin, spirally coiling stem) | :: усик {m} /úsik/ |
tenebrous {adj} /ˈtɛ.nə.bɹəs/ (dark and gloomy) | :: мрачный /mráčnyj/, тёмный /tjómnyj/ |
Tenedos {prop} (island) | :: Тенедос /Tenédos/ |
tenement {n} /ˈtɛnɪmənt/ (any form of property that is held by one person from another, rather than being owned) | :: арендованное имущество {n} /arendovannoje imúščestvo/ |
tenet {n} /ˈtɛnɪt/ (an opinion, belief or principle) | :: догмат {m} /dógmat/, доктрина {f} /doktrína/, принцип {m} /príncip/ |
tenfold {adj} (ten times as much) | :: десятикратный /desjatikratnyj/ |
tenfold {adv} (by ten times as much) | :: десятикратно /desjatikratno/ |
tenge {n} /ˈtɛŋɡeɪ/ (national currency of Kazakhstan) | :: тенге {m} /tɛ́ngɛ/ |
Tengmalm's owl {n} (species) | :: мохноногий сыч {m} /moxnonógij syč/ |
tengu {n} (mythical Japanese creature) | :: тэнгу /tɛ́ngu/ |
ten million {num} (10,000,000) | :: десять миллионов /désjatʹ milliónov/ |
tenner {n} /tɛnə(ɹ)/ (note worth ten basic units of currency) | :: десятка {f} /desjatka/ |
Tennessee {prop} /ˌtɛn.əˈsi/ (state) | :: Теннесси {m} /Tennessí/ |
tennessine {n} /ˈtɛn.əˌsiːn/ (chemical element with atomic number 117) | :: теннессин {m} /tennessin/ |
tennis {n} /ˈtɛ.nɪs/ (sport played by two or four players with strung racquets) | :: теннис {m} /tɛ́nnis/ |
tennis ball {n} (ball for tennis) | :: теннисный мяч {m} /tɛ́nnisnyj mjač/ |
tennis court {n} (surface on which tennis is played) | :: теннисный корт {m} /tɛ́nnisnyj kort/, корт {m} /kort/ |
tennis elbow {n} (inflammation) | :: теннисный локоть {m} /tɛ́nnisnyj lókotʹ/, лучеплечевой бурсит {m} /lučeplečevój bursít/, травматический эпикондилит {m} /travmatíčeskij epikondilít/, эпикондилит {m} /epikondilít/ |
tennis player {n} (a person who plays tennis) | :: теннисист {m} /tɛnnisíst/, теннисистка {f} /tɛnnisístka/ |
Tenochtitlan {prop} /təˈnɔtʃtɪtˌlæn/ (capital of the Aztec empire) | :: Теночтитлан /Tenočtitlan/ |
ten o'clock {n} (the start of the eleventh hour) | :: десять часов /désjatʹ časóv/ |
tenon {n} | :: цапфа {f} /cápfa/, шип {m} /šip/, втулка {f} /vtúlka/ |
tenor {n} /tɛnə(ɹ)/ (musical range) | :: тенор {m} /ténor/ |
tenor {n} (musical performer) | :: тенор {m} /ténor/ |
tenor clef {n} | :: теноровый ключ {m} /ténorovyj ključ/ |
tenpin bowling {n} (bowling) SEE: bowling | :: |
tens {n} (plural of 'ten') | :: десятки /desjátki/ |
tense {n} /tɛns/ (verb forms distinguishing time) | :: время {n} /vrémja/ |
tense {adj} (showing stress or strain) | :: напряжённый /naprjažónnyj/ |
tense {adj} (pulled taut) | :: тугой /tugój/, натянутый /natjánutyj/ |
tenside {n} (surfactant) SEE: surfactant | :: |
tensile {adj} /ˈtɛn.saɪ(ə)l/ (capable of being stretched; ductile) | :: растяжимый /rastjažímyj/, эластичный /elastíčnyj/ |
tension {n} /ˈtɛnʃən/ (psychological state) | :: напряжённость {f} /naprjažónnostʹ/, напряжение {n} /naprjažénije/, натянутость {f} /natjánutostʹ/ |
tension {n} (state of an elastic object) | :: натяжение {n} /natjažénije/, растяжение {n} /rastjažénije/ |
tension {n} (voltage) | :: напряжение {n} /naprjažénije/ |
tensome {n} (group of ten) | :: десятеро /désjatero/, десятка {f} /desjátka/ |
tent {n} /tɛnt/ (portable lodge) | :: палатка {f} /palátka/, шатёр {m} /šatjór/ |
tentacle {n} /ˈtɛntəkəl/ (elongated, boneless, flexible appendage) | :: щупальце {n} /ščúpalʹce/ |
tentative {adj} /ˈtɛntətɪv/ (of or pertaining to a trial or trials; essaying; experimental) | :: экспериментальный /eksperimentálʹnyj/, пробный /próbnyj/, опытный /ópytnyj/ |
tentative {adj} (uncertain) | :: предположительный /predpoložítelʹnyj/, предварительный /predvarítelʹnyj/, предполагаемый /predpolagájemyj/, ориентировочный /orijentiróvočnyj/, временный /vrémennyj/, примерный /primérnyj/, прикидочный /prikídočnyj/ |
tentatively {adv} /ˈtɛntətɪvli/ (Of, or having to do with being tentative) | :: экспериментально /eksperimentalʹno/, пробно /probno/, неуверенно /neuverenno/ |
tenten {n} (Japanese voicing mark) SEE: dakuten | :: |
tenth {adj} /tɛnθ/ (ordinal form of ten, see also: 10th) | :: десятый {m} /desjátyj/ |
tenth {n} (a tenth; one of ten equal parts of a whole) | :: десятая часть {f} /desjátaja častʹ/ |
ten thousand {num} (10,000) | :: десять тысяч /désjatʹ týsjač/ |
tent peg {n} (peg, to hold a rope that supports a tent) | :: колышек {m} /kólyšek/ |
tentpole {n} (pole used to hold up a tent) | :: стойка для палатки {f} /stójka dlja palátki/, стойка для тента {f} /stójka dlja ténta/ |
tenuous {adj} /ˈtɛn.ju.əs/ (thin in substance or consistency) | :: тонкий /tónkij/, жидкий /žídkij/ |
tenuous {adj} (insubstantial) | :: несущественный {m} /nesuščéstvennyj/, несущественная {f} /nesuščéstvennaja/, несущественное {n} /nesuščéstvennoje/ |
tenure {n} /ˈtɛn.jɚ/ (status of possessing a thing or an office) | :: владение {n} /vladénije/, пребывание в должности {n} /prebyvánije v dólžnosti/ [office] |
tenure {n} (period of time possessed) | :: срок владения {m} /srok vladénija/ |
tenure {n} (status of having a permanent post) | :: пребывание в должности {n} /prebyvánije v dólžnosti/ |
Teochew {prop} (one of the divisions of the Chinese language) | :: чаошаньский {m} /čaošánʹskij/ |
TEOTWAWKI {n} /ti.ɑt.wɑk.i/ ((acronym) The end of the world as we know it) | :: конец света /konéc svéta/ |
tepid {adj} /ˈtɛpɪd/ (lukewarm) | :: тепловатый /teplovátyj/, чуть тёплый /čutʹ tjóplyj/ |
tepid {adj} (uninterested) | :: прохладный /proxládnyj/, равнодушный /ravnodúšnyj/, безразличный /bezrazlíčnyj/ |
teppanyaki {n} (a Japanese style of cooking) | :: тэппанъяки {n} /tɛppanʺjáki/ |
tequila {n} /ˌtəˈkiː.lə/ (liquor) | :: текила {f} /tekíla/ |
tera- {prefix} /ˈtɛ.ɹə/ (SI prefix) | :: тера- /tera-/ |
terabyte {n} (1,000,000,000,000 bytes) | :: терабайт {m} /terabájt/ |
terbium {n} /ˈtɜːɹbiəm/ (chemical element) | :: тербий {m} /térbij/ |
terebinth {n} (a Mediterranean tree) | :: терпентиновое дерево {n} /terpentínovoje dérevo/ |
Terek sandpiper {n} (Xenus cinereus) | :: мородунка {f} /morodunka / |
Terence {prop} (male given name) | :: Терентий /Teréntij/ |
Teresa {prop} /təˈɹiː.sə/ (female given name) | :: Тереза {f} /Teréza/ |
tergiversate {v} /tɝˈdʒɪvɝseɪt/ (to evade, to equivocate using subterfuge; to deliberately obfuscate) | :: уклоняться {impf} /uklonjátʹsja/, увиливать {impf} /uvílivatʹ/, увёртываться {impf} /uvjórtyvatʹsja/ |
tergiversate {v} (to change sides or affiliation; to apostatize) | :: предавать {impf} /predavátʹ/, отступаться {impf} /otstupátʹsja/, переметнуться {pf} /peremetnútʹsja/ |
teriyaki {n} /ˌtɛɹiˈjɑki/ (a cooking technique) | :: тэрияки {n} /tɛrijáki/, терияки {n} /tɛrijáki/ |
term {n} /tɝm/ (limitation, restriction or regulation) | :: условие {n} /uslóvije/ |
term {n} (word or phrase, especially one from a specialised area of knowledge) | :: термин {m} /términ/ |
term {n} (relations among people) | :: отношение {n} /otnošénije/ |
term {n} (part of a year) | :: четверть {f} /čétvertʹ/ |
term {n} (period of time, time limit) | :: срок {m} /srok/ |
term {n} (period in office or prison) | :: срок {m} /srok/ [in prison], срок полномочий {m} /srok polnomóčij/ [in office] |
term {n} (one of the addends in a sum or in another mathematical operation) | :: член {m} /člen/, слагаемое {n} /slagájemoje/ |
termagant {n} /ˈtɜːməɡənt/ (a quarrelsome, scolding woman, especially old and shrewd) | :: грубый/сварливый женщина (grúbaja/svarlívaja žénščina){f}, мегера {f} /megéra/ |
termes {n} (a termite) SEE: termite | :: |
Termez {prop} /ˈtɛə(ɹ)mɛz/ (a historical city) | :: Термез /Termez/ |
terminal {n} /ˈtɚmɪnəl/ (airport building) | :: аэровокзал {m} /aerovokzál/, терминал {m} /terminál/ |
terminal {n} (railway station) | :: вокзал {m} /vokzál/, терминал {m} /terminál/, станция {f} /stáncija/, конечная станция {f} /konéčnaja stáncija/ |
terminal {n} (device for entering data into a computer) | :: терминал {m} /terminál/ |
terminal {n} (computer program that emulates a terminal) | :: терминал {m} /terminál/ |
terminal {adj} (resulting in death) | :: смертельный /smertélʹnyj/ |
terminal {adj} (appearing at the end) | :: конечный /konéčnyj/ |
terminate {v} /ˈtɝmɪneɪt/ (to end incompletely) | :: завершать /zaveršátʹ/, кончать /končátʹ/ |
termination {n} /tɚmɪˈneɪʃən/ (the last part (or morpheme) of a word, see also: suffix) | :: окончание {n} /okončánije/ |
terminator {n} /ˈtəː.mɪ.neɪ.tə/ (one who terminates) | :: терминатор /terminator/ |
terminator {n} (a DNA sequence) | :: терминатор {m} /terminator/ |
terminator {n} (an electrical device) | :: терминатор {m} /terminator/ |
terminator {n} (the line between the day side and the night side) | :: терминатор {m} /terminator/ |
terminator {n} (an AI machine in science fiction) | :: терминатор {m} /terminátor/ |
terminology {n} /ˌtɚməˈnɑləd͡ʒi/ (the doctrine of terms; a theory of terms or appellations; a treatise on terms, a system of specialized terms) | :: терминология {f} /terminológija/ |
terminology {n} (terms used in any business, art, etc) | :: терминология {f} /terminológija/ |
termite {n} /ˈtɜː(ɹ).maɪt/ (insect) | :: термит {m} /termít/ |
term of address {n} (word or phrase used to address or refer to someone) | :: форма обращения {f} /fórma obraščénija/, обращение {n} /obraščénije/ |
term of art {n} (term specific to a particular field) SEE: technical term | :: |
term of endearment {n} (word, phrase, or nickname expressing affection) | :: ласкательное имя {n} /laskátelʹnoje ímja/, ласкательное слово {n} /laskátelʹnoje slóvo/ |
tern {n} /tɝn/ (bird of family Sternidae) | :: крачка {f} /kráčka/ |
ternary {adj} (Made up of three things) | :: троичный /troičnyj/, тройной /trojnój/ |
ternary {adj} (Arranged in group of three) | :: трёхкомпонентный /trjóxkomponentnyj/, трёхчленный /trjóxčlennyj/ |
ternary {adj} (Mathematics: Having three variables) | :: трёхчленный /trjóxčlennyj/, тернарный /ternarnyj/ |
Ternopil {prop} (city) | :: Тернополь {m} /Ternópolʹ/ |
Ternopol {prop} (Ternopil) SEE: Ternopil | :: |
Ter-Petrosyan {prop} (surname) | :: Тер-Петросян /Ter-Petrosján/ |
Terpsichore {prop} /ˌtəːpˈsɪkəɹi/ (Greek mythology: one of the nine muses) | :: Терпсихора {f} /Terpsixóra/ |
Terra {prop} (the Planet Earth) SEE: Earth | :: |
terrace {n} /ˈtɛɹəs/ (platform that extends outwards from a building) | :: терраса {f} /terrása/ |
terrace {v} (to provide with a terrace) | :: устраивать в виде террасы /ustráivatʹ v vide terrasy/, [special] террасировать /terrasirovatʹ/ |
terraced house {n} (type of house) SEE: rowhouse | :: |
Terracotta Army {prop} (the Terra Cotta Warriors and Horses of the First Emperor of China) | :: Терракотовая армия {f} /Terrakótovaja ármija/ |
Terracotta Warriors {prop} (Terracotta Army) SEE: Terracotta Army | :: |
terraforming {n} (planetary engineering) | :: терраформирование {n} /terraformírovanije/, терраформинг {m} /tɛrrafórming/ |
terrain {n} /tə.ˈreɪn/ (area) | :: местность {f} /méstnostʹ/ |
terra incognita {n} (unknown land) | :: терра инкогнита {f} /tɛ́rra inkógnita/, неизвестная земля {f} /neizvéstnaja zemljá/ |
terramare {n} /ˌtɛɹəˈmɑːɹɪ/ (prehistoric settlements of the Po valley) | :: террамары {f-p} /terramáry/ |
Terran {n} (inhabitant of the Earth) SEE: Earthling | :: |
terrestrial {adj} /təˈɹɛstɹi.əl/ (of, relating to, or inhabiting the Earth or its inhabitants) | :: земной /zemnój/ |
terrestrial {adj} (of, pertaining to, or made of land) | :: земной /zemnój/ |
terrestrial {adj} (living or growing on land; not aquatic) | :: наземный /nazémnyj/, сухопутный /suxopútnyj/ |
Terrestrial {n} (inhabitant of the Earth) SEE: Earthling | :: |
terrestrial planet {n} (Any planet of the solar system or any exoplanet which is Earth-like) | :: планета земного типа {f} /planéta zemnóvo típa/ |
terrible {adv} /ˈtɛ.ɹə.bl̩/ (dreadful; causing alarm or fear) | :: ужасный /užásnyj/, страшный /strášnyj/, жуткий /žútkij/ |
terrible {adv} (most formidable) | :: грозный /gróznyj/ |
terrible {adv} (intense; extreme in degree or extent) | :: ужасный /užásnyj/ |
terrible {adv} (unpleasant) | :: ужасный /užásnyj/ |
terrible {adv} (very bad) | :: ужасный /užásnyj/ |
terribly {adv} /ˈtɛɹ.ɪ.bli/ (in a terrible manner) | :: ужасно /užásno/, страшно /strášno/, жутко /žútko/, грозно /grózno/ [voice, look] |
terribly {adv} (very; extremely) | :: ужасно /užásno/, страшно /strášno/, жутко /žútko/, крайне /krájne/, весьма /vesʹmá/ |
terrier {n} (dog) | :: терьер {m} /terʹjér/ |
terrific {adj} /təˈɹɪfɪk/ (extremely good) | :: потрясающий /potrjasájuščij/ |
terrify {v} /ˈtɛɹɪfaɪ/ (to frighten greatly; to fill with terror) | :: ужасать {impf} /užasátʹ/, ужаснуть {pf} /užasnútʹ/ |
terrify {v} (to menace or intimidate) | :: запугивать {impf} /zapúgivatʹ/, запугать {pf} /zapugátʹ/ |
terrifying {adj} /ˈtɛɹɪfaɪ.ɪŋ/ (frightening or intimidating) | :: страшный {m} /strášnyj/ |
territorial {adj} /ˌtɛ.ɹɪˈtɔː.ɹi.əl/ (of, relating to, or restricted to a specific geographic area, or territory) | :: территориальный /territoriálʹnyj/ |
territorial integrity {n} (principle that a state’s borders are sacrosanct) | :: территориальная целостность /territoriálʹnaja célostnostʹ/ |
territorial waters {n} (belt of coastal waters) | :: территориальные воды {f-p} /territoriálʹnyje vódy/ |
territory {n} /ˈtɛɹɪˌtɔɹi/ (large tract of land) | :: территория {f} /territórija/, земля {f} /zemljá/, местность {f} /méstnostʹ/ |
territory {n} (administrative unit) | :: территория {f} /territórija/ |
territory {n} (area which an animal defends) | :: территория {f} /territórija/ |
terror {n} /ˈtɛɚ/ (extreme fear) | :: ужас {m} /úžas/ |
terror {n} (something causing fear) | :: ужас {m} /úžas/ |
terror {n} (terrorism) | :: теракт {m} /terákt/, террор {m} /terrór/, терроризм {m} /terrorízm/ |
terrorise {v} (fill with terror) SEE: terrorize | :: |
terrorism {n} /ˈtɛɹəɹɪzəm/ (use of terror as a means of coercion) | :: терроризм {m} /terrorízm/, [act of terrorism] теракт {m} /terákt/, террор {m} /terrór/ |
terrorist {n} /ˈtɛɹəɹɪst/ (person who uses terror as a weapon in a political struggle) | :: террорист {m} /terroríst/, террористка {f} /terrorístka/ |
terrorist {adj} (of or relating to terrorism) | :: террористический /terroristíčeskij/ |
terrorize {v} /ˈtɛɹəɹaɪz/ (fill with terror) | :: терроризировать {impf} {pf} /terrorizírovatʹ/ |
terry {n} (terry cloth) SEE: terry cloth | :: |
terry cloth {n} (cotton fabric) | :: махровая ткань {f} /maxróvaja tkanʹ/ |
Ter Sami {prop} (language) | :: йоканьгско-саамский /jokanʹgsko-saamskij/, терско-саамский /tersko-saamskij/ |
terse {adj} /tɜːs/ (brief, concise, to the point, see also: brief; concise) | :: кованый /kóvanyj/, краткий /krátkij/, немногословный /nemnogoslóvnyj/, лаконичный /lakoníčnyj/ |
terse {adj} (abruptly or brusquely short) | :: односложный /odnoslóžnyj/ |
tersely {adv} (In a brief, concise, or to the point manner) | :: кратко /krátko/, сжато /sžáto/, лаконично /lakoníčno/, ёмко /jómko/ |
tertiary {adj} /ˈtɜː.ʃi.ə.ɹiː/ (of third rank or order) | :: третичный /tretíčnyj/ |
Tertullian {prop} /təɹˈtʌli.ən/ (Roman cognomen) | :: Тертуллиан /Tertullian/ |
terza rima {n} /ˌtɝtsə ˈɹimə/ (arrangement of triplets rhyming aba bcb cdc) | :: терцина {f} /tercína/ |
teshuva {n} (penitence) | :: тшува {f} /tšúva/ |
TESL {n} (Teaching English as a second language) | :: программа TESL {f} /prográmma TESL/ |
tesla {n} /ˈtɛslə/ (Unit of measurement of magnetic flux density) | :: тесла {m} /tésla/ |
Tesla coil {n} (resonant transformer circuit) | :: катушка Теслы {f} /katúška Tɛ́sly/ |
test {n} /tɛst/ (challenge, trial) | :: проба {f} /próba/, тест {m} /tɛst/, испытание {n} /ispytánije/ |
test {n} (academics: examination) | :: экзамен {m} /ekzámen/, тест {m} /tɛst/, контрольная работа {f} /kontrólʹnaja rabóta/ [control work] |
test {n} (product examination) | :: тест {m} /tɛst/, испытание {n} /ispytánije/ |
test {v} (to challenge) | :: испытывать {impf} /ispýtyvatʹ/, испытать {pf} /ispytátʹ/, тестировать {impf} /tɛstírovatʹ/, протестировать {pf} /protɛstírovatʹ/ |
test {v} (to administer an examination during the academic term) | :: тестировать {impf} /tɛstírovatʹ/, протестировать {pf} /protɛstírovatʹ/ |
test {v} (to place a product or piece of equipment under everyday and/or extreme conditions) | :: тестировать {impf} /tɛstírovatʹ/, протестировать {pf} /protɛstírovatʹ/ |
testament {n} /ˈtɛst.ə.mənt/ (document containing a person's will) | :: завет {m} /zavét/, завещание {n} /zaveščánije/, наказ {m} /nakáz/ |
testament {n} (part of the Bible) | :: завет {m} /zavét/ |
testament {n} (credo) SEE: credo | :: |
testator {n} /tɛsˈteɪ.tɚ/ (One who dies having made a legally valid will) | :: завещатель {m} /zaveščátelʹ/, завещательница {f} /zaveščátelʹnica/, наследодатель {m} /nasledodátelʹ/, наследодательница {f} /nasledodátelʹnica/ |
test-driven development {n} (a software development process) | :: разработка через тестирование {f} /razrabótka čérez tɛstírovanije/ |
tester {n} /ˈtɛstə/ (a person administering a test) | :: тестировщик {m} /tɛstiróvščik/, испытатель {m} /ispytátelʹ/, тестер {m} /tɛ́stɛr/ |
testicle {n} /ˈtɛstɪkəl/ (male sex gland) | :: яичко {n} /jaíčko/, тестикула {f} /testíkula/ [rare] |
testify {v} /ˈtɛstɪfaɪ/ (to make a declaration, or give evidence, under oath) | :: свидетельствовать {impf} /svidételʹstvovatʹ/, засвидетельствовать {pf} /zasvidételʹstvovatʹ/, давать показания {impf} /davátʹ pokazánija/, дать показания {pf} /datʹ pokazánija/ |
testify {v} (to make a statement based on personal knowledge or faith) | :: свидетельствовать {impf} /svidételʹstvovatʹ/, засвидетельствовать {pf} /zasvidételʹstvovatʹ/ |
testimonial {n} (statement given under oath) SEE: testimony | :: |
testimonial {n} (written recommendation) | :: рекомендация {f} /rekomendácija/, характеристика {f} /xarakterístika/, отзыв {m} /ótzyv/ |
testimony {n} /ˈtɛstɪmoʊni/ (statement in court) | :: показание {n} /pokazánije/ |
testimony {n} (account of first-hand experience) | :: свидетельство {n} /svidételʹstvo/ |
testing {n} /ˈtɛstɪŋ/ (the act of conducting a test) | :: тестирование {n} /tɛstírovanije/ |
testosterone {n} /tɛsˈtɒstəˌɹəʊn/ (steroid hormone) | :: тестостерон {m} /testosterón/ |
test pilot {n} (aviator who flies new and modified aircraft in specific maneuvers) | :: лётчик-испытатель {m} /ljótčik-ispytátelʹ/ |
test the waters {v} (explore or probe) | :: прощупать почву |
test tube {n} (glass tube) | :: пробирка {f} /probírka/ |
test tube baby {n} (baby who was conceived by in vitro fertilisation) | :: ребёнок из пробирки {m} /rebjónok iz probírki/ |
testudo {n} (tactical formation) | :: черепаха {f} /čerepáxa/ |
testy {adj} /ˈtɛsti/ (irritable) | :: раздражительный {m} /razdražítelʹnyj/, вспыльчивый {m} /vspylʹčivyj/ |
tetanus {n} /ˈtɛt.ən.əs/ (disease) | :: столбняк {m} /stolbnják/ |
tetchily {adv} /ˈtɛtʃ.ɪ.li/ (in an annoyed or irritated manner) | :: раздражённо /razdražónno/ |
tetchy {adj} /ˈtɛtʃi/ (easily annoyed or irritated) | :: обидчивый {m} /obídčivyj/, раздражительный {m} /razdražítelʹnyj/ |
tether {n} (rope, cable etc. that holds something in place whilst allowing some movement) | :: привязь {f} /prívjazʹ/, страховочная верёвка /straxóvočnaja verjóvka/ |
tether {n} (limit of one's abilities, resources etc) | :: предел {m} /predél/, граница {f} /graníca/ |
tether {v} (to restrict something with a tether) | :: привязать /privjazátʹ/, привязывать /privjázyvatʹ/ |
tethering {n} /ˈteðəɹɪŋ/ (the connection of a personal computer to a mobile phone so as to obtain wireless Internet access from the PC) | :: тетеринг {n} // |
Tethys {prop} /ˈtɛθɪs/ (mythology) | :: Тефия {f} /Téfija/, Тефида {f} /Tefída/ |
Tethys {prop} (moon of Saturn) | :: Тефия {f} /Téfija/, Тетис {m} /Tétis/, Тефида {f} /Tefída/ |
tetracontagon {n} (geometry) | :: сорокаугольник {m} /sorokaugolʹnik/ |
tetracycline {n} (antibiotic produced by bacteria) | :: тетрациклин {m} /tetraciklín/ |
tetracycline {n} (antibiotic with the same general structure) | :: тетрациклин {m} /tetraciklín/ |
tetradecagon {n} (geometry) | :: тетрадекагон {m} {f} /tetradekagon/, четырнадцатиугольник {m} /četyrnadcatiugolʹnik/ |
tetradecahedron {n} (geometry) | :: четырнадцатигранник {m} /četyrnadcatigrannik/ |
tetragon {n} (quadrilateral) SEE: quadrilateral | :: |
Tetragrammaton {prop} (the four Hebrew letters י-ה-ו-ה, used as the ineffable name of God) | :: тетраграмматон {m} /tetragrammatón/ |
tetrahedron {n} /tɛtɹəˈhiːdɹən/ (polyhedron) | :: тетраэдр {m} /tetráedr/, четырёхгранник {m} /četyrjóxgránnik/ |
tetrahydride {n} (tetrahydride) | :: тетрагидрид {m} /tetragidríd/ |
tetrahydrocannabinol {n} /tɛtɹəhaɪdɹə(ʊ)ˈkænəbɪnɒl/ (THC) | :: тетрагидроканнабинол {m} /tetragidrokannabinól/ |
tetralogy {n} /tɛˈtɹælədʒi/ (A series of four related works) | :: тетралогия {f} /tetralógija/ |
tetrameter {n} (a line in a poem having four metrical feet (poetry)) | :: тетраметр {m} /tetrámetr/ |
tetrapod {n} (any vertebrate with four limbs) SEE: quadruped | :: |
tetrapod {adj} (having four limbs or feet) | :: четвероногий /četveronógij/ |
tetrarchy {n} (government by four people) | :: тетрархия {f} /tetrárxija/ |
Tetris {prop} /ˈtɛtɹɪs/ (game in which falling shapes must be manipulated) | :: Тетрис {m} /Tɛ́tris/ |
Tetum {prop} (language) | :: тетум {m} /tetúm/ |
Teuton {n} /ˈt(j)u.tən/ (member of a Germanic tribe) | :: тевтон {m} /tevtón/, тевтонка {f} /tevtónka/ |
Teuton {n} (German) | :: тевтон {m} /tevtón/, тевтонка {f} /tevtónka/ |
Teutonic {adj} /ˌtjuːˈtɒn.ɪk/ (relating to the ancient Germanic people) | :: тевтонский /tevtónskij/ |
Teutonic {adj} (having qualities regarded as typical of German people) | :: тевтонский /tevtónskij/ |
Teutonic Knights {prop} (order) | :: Тевтонский орден {m} /Tevtónskij órden/ |
Teutonism {n} (German idiom) SEE: Germanism | :: |
Tewa {prop} | :: тева {m} // |
Texan {n} /ˈtɛksən/ (an inhabitant or a resident of Texas) | :: техасец {m} /texásec/ |
Texas {prop} /ˈtɛk.səs/ (a state of the United States of America) | :: Техас {m} /Texás/ |
text {n} /tɛkst/ (a written passage) | :: текст {m} /tekst/ |
text {n} (a book, tome or other set of writings) | :: текст {m} /tekst/ |
text {n} (a brief written message transmitted between mobile phones) | :: сообщение {n} /soobščénije/, [slang] месседж {m} /mɛ́ssɛdž/, СМС {m} /SMS/, эс-эм-эс {m} /es-em-és/, [colloquial] эсэмэска {f} /esɛmɛ́ska/ |
text {v} (to send a text message to) | :: смснуть {pf} /smsnut'/ |
text adventure {n} (text-based computer game) | :: текстовая игра {f} /tékstovaja igrá/, интерактивная фантастика {f} /intɛraktívnaja fantástika/ |
textbook {n} /ˈtɛkst.bʊk/ (formal manual of instruction) | :: учебник {m} /učébnik/, пособие {n} /posóbije/, руководство /rukovódstvo/ [manual, guide] |
text box {n} (widget that accepts textual input) | :: текстовое поле {n} /tékstovoje póle/ |
text editor {n} (something used to edit text in computers) | :: текстовый редактор {m} /tékstovyj redáktor/ |
text file {n} (plain, human-readable file containing only text) | :: текстовый файл {m} /tékstovyj fajl/ |
textile {n} /ˈtɛks.taɪl/ (cloth produced from fabric) | :: текстиль {m} /tekstílʹ/, ткань {f} /tkanʹ/ |
textile {n} (A non-nudist) | :: текстильщик {m} /tekstílʹščik/, текстильщица {f} /tekstílʹščica/, текстильник {m} /tekstílʹnik/, текстильница {f} /tekstílʹnica/ |
text message {n} (a brief electronic message) | :: сообщение {n} /soobščénije/, месседж {m} /méssedž/, эс-эм-эс {m} /es-em-és/, эсэмэска {f} /esɛmɛ́ska/ |
text message {v} (to transmit a text message, see also: send; text message) | :: эсэмэсить {impf} /esɛmɛsitʹ/ |
textual {adj} /ˈtɛk.stju.əl/ (of or pertaining to text) | :: текстовый /tékstovyj/, текстовой /tekstovój/, текстуальный /tekstuálʹnyj/ |
texture {n} /ˈtɛkstʃə(ɹ)/ (feel or shape of a surface or substance) | :: строение {n} /strojénije/, структура {f} /struktúra/, текстура {f} /tekstúra/, ткань {f} /tkanʹ/ |
texture {n} (computer graphics: image applied to a polygon) | :: текстура {f} /tekstúra/ |
-th {suffix} /-θ/ (used to form the ordinal numeral) | :: [various endings exist] -ый /-yj/, -ой {m} /-ój/, -ий {m} /-ij/ |
Thaana {prop} (writing system of Dhivehi) | :: тана {f} /tána/ |
Thaddaeus {prop} (the Apostle) | :: Фаддей {m} /Faddéj/ |
Thaddaeus {prop} (male given name) | :: Фаддей {m} /Faddéj/ |
Thai {adj} /taɪ/ (of or pertaining to Thailand) | :: тайский /tájskij/, таиландский /tailándskij/ |
Thai {n} (person from Thailand or of Thai origin) | :: таец {m} /tájec/, тайка {f} /tájka/, таиландец {m} /tailándec/, таиландка {f} /tailándka/ [Thai national only] |
Thai {n} (language) | :: тайский язык {m} /tájskij jazýk/, тайский {m} /tájskij/ |
Thai boxing {n} (Muay Thai) SEE: Muay Thai | :: |
Thai cuisine {n} (various styles of cuisine in Thailand) | :: тайская кухня {f} /tájskaja kúxnja/ |
Thailand {prop} /ˈtaɪ̯lænd/ (country in Southeast Asia) | :: Таиланд {m} /Tailánd/, Сиам {m} /Siám/ [Siam] |
Thai Ridgeback {n} (Thai Ridgeback) | :: тайский риджбек {m} /tájskij ridžbek/ |
Thais {prop} (female given name) | :: Таисия /Taisija/ |
thalamus {n} (botany:receptacle of a flower) SEE: receptacle | :: |
thalamus {n} (anatomy: structure within forebrain) | :: таламус {m} /talámus/ |
thalassocracy {n} (a state whose power derives from naval supremacy) | :: талассократия /talassokrátija/ |
thaler {n} /ˈtɑːləɹ/ (historical monetary unit) | :: талер {m} /taler/ |
Thales {prop} /ˈθeɪliːz/ (philosopher) | :: Фалес {m} /Falés/ |
Thalia {prop} /θəˈlaɪ.ə/ (the muse of comedy and idyllic poetry) | :: Талия {f} /Tálija/ |
Thalia {prop} (one of the three Graces) | :: Талия {f} /Tálija/ |
thalidomide {n} /θəˈlɪdəˌmaɪd/ (drug) | :: талидомид {m} /talidomíd/ |
thallium {n} /ˈθæliəm/ (chemical element) | :: таллий {m} /tállij/ |
thalweg {n} /ˈtɑl.vɛɡ/ (line that connects the lowest points in a valley or river channel) | :: тальвег {m} /tálʹveg/ |
Thames {prop} /tɛmz/ (river through London) | :: Темза {f} /Témza/ |
Thamudic {adj} | :: самудский /samudskij/ |
than {prep} /ðæn/ (Introduces a comparison) | :: чем /čem/, нежели /néželi/, неже /néže/ [archaic] |
thanatology {n} (deathlore) SEE: deathlore | :: |
Thanatos {n} /ˈθænəˌtɒs/ (Thanatos, the god of death) | :: Танатос {m} /Tánatos/, Танат {m} /Tánat/, Фанат {m} /Fánat/ |
thane {n} /θeɪn/ (A rank of nobility in pre-Norman England, roughly equivalent to baron) | :: тан /tan/ |
Thane {prop} (city in India) | :: Тхане {m} /Txane/, Тхана {f} /Txana/ |
thank {v} /θæŋk/ (express gratitude or appreciation to someone) | :: благодарить {impf} /blagodarítʹ/, поблагодарить {pf} /poblagodarítʹ/ |
thank fuck {interj} (vulgar exclamation of gratitude or relief) | :: слава яйцам /sláva jájcam/ |
thankful {adj} /ˈθæŋkfəl/ (showing thanks) | :: благодарный /blagodárnyj/, признательный /priznátelʹnyj/ |
thank God {interj} (exclamation of gratitude or relief) | :: слава богу /sláva bógu/ |
thank goodness {interj} (express gratitude) | :: слава богу /sláva bógu/ |
thankless {adj} (unappreciated) | :: неблагодарный /neblagodárnyj/ |
thankless {adj} (ungrateful) | :: неблагодарный /neblagodárnyj/ |
thanks {interj} /θæŋks/ (used to express appreciation or gratitude) | :: спасибо /spasíbo/, благодарю /blagodarjú/ |
thanks {n} (expression of gratitude) | :: благодарность {f} /blagodárnostʹ/ |
thanks {n} (grateful feelings) | :: благодарность {f} /blagodárnostʹ/ |
thanks a lot {interj} (emphatic thanks) | :: большое спасибо /bolʹšóje spasíbo/ |
thanks for your help {phrase} (thanks for your help) | :: спасибо за помощь /spasíbo za pómoščʹ/, спасибо за вашу помощь /spasíbo za vášu pómoščʹ/, спасибо за твою помощь /spasíbo za tvojú pómoščʹ/ |
thanksgiving {n} /ˌθæŋksˈɡɪv.ɪŋ/ (expression of gratitude, see also: gratitude) | :: благодарение {n} /blagodarénije/ |
thanksgiving {n} (short prayer said at meals) | :: благодарственный молебен {m} /blagodárstvennyj molében/, молебен {m} /molében/, благодарственная молитва {f} /blagodárstvennaja molítva/ |
Thanksgiving {prop} (Thanksgiving Day) | :: День благодарения {m} /Denʹ blagodarénija/ |
Thanksgiving Day {n} (Thanksgiving) SEE: Thanksgiving | :: |
thanks in advance {interj} (thanks in advance) | :: спасибо заранее /spasíbo zaráneje/ |
thanks to {prep} (because of) | :: благодаря /blagodarjá/ |
thank you {interj} /ˈθæŋk juː/ (an expression of gratitude) | :: спасибо /spasíbo/, благодарю /blagodarjú/, мерси /mersí/ [colloquial] |
thank you very much {interj} (greater gratitude than "thank you") | :: большое спасибо! /bolʹšóje spasíbo!/, благодарю! /blagodarjú!/ |
Tharau {prop} (village in East Prussia) | :: Тарау /Tárau/ |
that {conj} /ˈðæt/ (connecting a noun clause) | :: что /što/ |
that {conj} (connecting a clause indicating purpose ("final")) | :: чтобы /štóby/ |
that {determiner} (what is being indicated) | :: тот {m} /tot/, та {f} /ta/, то {n} /to/, те {p} /te/ |
that {pron} (that thing) | :: это /éto/, то /to/ |
that {pron} (which) | :: который /kotóryj/, что /što/ |
that {adv} (to a given extent or degree) | :: настолько /nastólʹko/, так /tak/ |
that {adv} (to a great extent or degree, very) | :: настолько /nastólʹko/, так /tak/ |
that being said {adv} (that said) SEE: that said | :: |
thatch {n} /θætʃ/ (straw for covering roofs or stacks) | :: солома {f} /solóma/ |
thatcher {n} /ˈθæt͡ʃ.ə(ɹ)/ (person who installs thatch) | :: кровельщик {m} /króvelʹščik/ |
Thatcher {prop} /ˈθætʃɚ/ (surname) | :: Тэтчер {m} {f} /Tɛ́tčer/ |
Thatcherism {prop} (political ideology of Thatcher's governments) | :: тэтчеризм {m} /tɛtčerízm/ |
Thatcherist {n} (proponent of Thatcherism) SEE: Thatcherite | :: |
Thatcherite {n} /ˈθætʃəɹaɪt/ (advocate of Thatcherism) | :: тэтчерист {m} /tɛtčeríst/, тэтчеристка {f} /tɛtčerístka/ |
that is {adv} (in other words) | :: то есть /tó jestʹ/, т. е. /t. je./, то бишь /tó bišʹ/ [colloquial], иначе говоря /ináče govorjá/, другими словами /drugími slovámi/ |
that is to say {adv} (in other words) SEE: that is | :: |
that'll be the day {phrase} (said in reply to something that one believes will never happen) | :: когда рак на горе свистнет /kogdá rak na gore svistnet/ |
that one {pron} (specified object) | :: вон тот {m} /von tót/, вон та {f} /von tá/, вон то {n} /von tó/, тот {m} /tot/, та {f} /ta/, то {n} /to/ |
that said {phrase} (even so) | :: и всё-таки /i vsjó-taki/,и всё же /i vsjó že/, при этом /pri étom/, тем не менее /tem ne méneje/ |
that's all {phrase} (that's all) | :: вот и всё /vot i vsjó/ |
that ship has sailed {phrase} (that opportunity has passed) | :: поезд ушёл /pójezd ušól/ (the train is gone) |
that's it {phrase} (There is nothing more to the issue) | :: вот и всё /vot i vsjó/ |
that's it {phrase} (Yes!, exactly!) | :: вот оно /vot ono/, именно /imenno/ |
that's life {phrase} (expression of acceptance of misfortune) SEE: such is life | :: |
that's that {phrase} (there is nothing more to say or to do concerning the matter) | :: вот и всё /vot i vsjó/ |
that's what's up {phrase} (slang phrase) | :: это зачёт {n} /éto začót/ |
that train has left the station {phrase} (that opportunity has passed) SEE: that ship has sailed | :: |
thaumaturge {n} (performer of thaumaturgy) | :: волшебник {m} /volšébnik/ |
thaw {v} /θɔː/ (to melt, dissolve, or become fluid) | :: таять {impf} /tájatʹ/, растаять {pf} /rastájatʹ/, оттаивать {impf} /ottáivatʹ/, оттаять {pf} /ottájatʹ/, растаивать {impf} /rastáivatʹ/ |
thaw {v} (to cause frozen things to melt, soften, or dissolve) | :: растапливать {impf} /rastáplivatʹ/, растопить {pf} /rastopítʹ/ |
thaw {n} (the melting of ice, snow or other congealed matter) | :: таяние {n} /tájanije/ |
thaw {n} (a warmth of weather) | :: оттепель {f} /óttepelʹ/ |
the {article} /ˈðiː/ (article) | :: Not used in Russian |
the {adv} (the + comparative, the + comparative) | :: чем + comp., тем + comp. /čem + comp., tem + comp./ |
the apple does not fall far from the tree {proverb} (a child is similar to its parents) | :: яблоко от яблони недалеко падает /jábloko ot jábloni nedalekó pádajet/ |
theater {n} (cinema) SEE: cinema | :: |
theater {n} /ˈθi(ə)tɚ/ (place or building) | :: театр {m} /teátr/ |
theater {n} (drama or performance as a profession or artform) | :: театр {m} /teátr/ |
theater of war {n} (the area in which armed conflict takes place) | :: театр военных действий {m} /teátr vojénnyx déjstvij/ |
theatre {n} (theater) SEE: theater | :: |
theatrical {adj} /θiˈæt.ɹɪ.kəl/ (of or relating to the theatre) | :: театральный /teatrálʹnyj/, сценический /sceníčeskij/ |
theatrical {adj} (fake and exaggerated) | :: театральный /teatrálʹnyj/, показной /pokaznój/, неестественный /nejestéstvennyj/ |
theatricality {n} (theatrical behavior) | :: театральность /teatrálʹnostʹ/ |
the bee's knees {n} (something excellent, outstanding) | :: отпад {m} /otpad/ [colloquial] |
the bends {n} (decompression sickness) SEE: decompression sickness | :: |
Thebes {prop} /θibz/ (Any of two important cities in antiquity, either in Greece or Egypt.) | :: Фивы {p} /Fivy/ |
the bigger they are, the harder they fall {proverb} (proverb) | :: чем больше шкаф, тем громче он падает /čem bólʹše škaf, tem grómče on pádajet/ (the bigger is a cupboard, the louder it falls) |
the bill, please {phrase} (the bill, please) | :: счёт, пожалуйста /sčót, požálujsta/ |
the buck stops here {phrase} (statement that no excuses will be made, that the speaker is going to take direct responsibility for matters, rather than pass the responsibility to higher authorities) | :: фишка дальше не идёт /fiška dalʹše ne idjót/ |
The Call of South Africa {prop} (a former national anthem of South Africa) | :: Голос Южной Африки /Golos Južnoj Afriki/ |
the chickens come home to roost {proverb} (a person's past wrongdoings will always return to negatively affect them (idiom)) | :: не рой яму другому, сам в неё попадёшь /ne roj jámu drugómu, sam v nejó popadjóšʹ/, как аукнется, так и откликнется /kak aúknetsja, tak i otklíknetsja/ |
thede {n} (nation) SEE: nation | :: |
the die is cast {phrase} (the future is determined) | :: жребий брошен /žrébij bróšen/ |
the dogs bark, but the caravan goes on {proverb} (life goes on even if some will try to stop progress) | :: собака лает, а караван идёт /sobáka lájet, a karaván idjót/, собака лает, а караван едет /sobáka lájet, a karaván jédet/ |
thee {pron} (thou) SEE: thou | :: |
thee {pron} /ðiː/ (Objective case of 'thou') | :: тебя /tebjá/ [genitive, accusative], тебе /tebé/ [dative, prepositional], тобой /tobój/ [instrumental] |
the early bird catches the worm {proverb} (be motivated so you can accomplish what you want, in the morning) SEE: the early bird gets the worm | :: |
the early bird gets the worm {proverb} (whoever arrives first has the best chance of success) | :: кто рано встаёт, тому бог подаёт /kto ráno vstajót, tomú box podajót/ |
The End {n} /ði ɛnd/ (end of a story) | :: конец {m} /konéc/ |
the end justifies the means {proverb} (morally wrong actions are sometimes necessary) | :: цель оправдывает средства /celʹ oprávdyvajet srédstva/ |
the finger {n} (obscene gesture) | :: фак {m} /fak/ |
the fish rots from the head {proverb} (proverb) | :: рыба гниет с головы /ryba gnijet s golovy/ |
the fox may grow grey but never good {proverb} (one cannot change one's own nature) | :: волк каждый год линяет, да обычая не меняет /volk každyj god linjajet, da obyčaja ne menjajet/ |
theft {n} /θɛft/ (act of stealing property) | :: кража {f} /kráža/, воровство {n} /vorovstvó/, хищение {n} /xiščénije/, угон {m} /ugón/ [esp. of a vehicle] |
the grass is always greener on the other side {proverb} (others' circumstances seem more desirable) | :: соседняя очередь всегда движется быстрее /sosédnjaja óčeredʹ vsegdá dvížetsja bystréje/, там хорошо, где нас нет /tam xorošó, gde nas net/, [vulgar] в чужих руках толще /v čužíx rukáx tólšče/ |
The Groyne {prop} (A Coruña) SEE: A Coruña | :: |
The Hague {prop} /ðə ˈheɪɡ/ (Dutch city) | :: Гаага {f} /Gaága/ |
the heart wants what it wants {proverb} | :: сердцу не прикажешь /sérdcu ne prikážešʹ/ ("one cannot give orders to one's heart") |
the hell with it {interj} (forget about it) | :: чёрт с ним /devil with it/ |
the icing on the cake {n} (something that intensifies the appreciation of something else) | :: вишенка на торте {f} /víšenka na tórte/ [the cherry on the cake] |
their {determiner} /ðɛɚ/ (belonging to them (plural)) | :: их /ix/ |
theirs {pron} /ðɛɚz/ (that which belongs to them) | :: их /ix/ |
theism {n} /ˈθiɪzəm/ (belief in existence of at least one deity) | :: теизм {m} /teízm/ |
theist {n} /ˈθiːɪst/ (believer) | :: теист {m} /teíst/ |
theistic {adj} /θiˈɪstɪk/ (of or relating to theism) | :: теистический /teistíčeskij/ |
the lady doth protest too much {phrase} (because someone is insisting too much about something, the opposite must be true) | :: леди действительно слишком много выступает. /ledi dejstvitelʹno sliškom mnogo vystupajet./ |
the law is an ass {proverb} (law cannot be trusted to be sensible or fair) | :: закон — что дышло: куда повернёшь, туда и вышло /zakón — što dýšlo: kudá povernjóšʹ, tudá i výšlo/ (law is like a shaft of the cart^ goes wherever you turn it), в суде правды нет /v sudé právdy net/ (there's no truth in the court of law) |
Thelema {prop} (spiritual and social philosophy) | :: Телема /Telema/ |
the line is busy {phrase} (the line is busy) | :: линия занята /línija zanjatá/ |
the long and short {n} (gist) | :: самая суть |
them {pron} /ðɛm/ (third personal plural pronoun used after a preposition or as the object of a verb) | :: их /ix/ [direct object], им /im/ [indirect object], (see они /oní/ they for the complete declension) |
thematic {adj} /θɪˈmætɪk/ (relating to, or having a theme or a topic) | :: тематический /tematíčeskij/ |
thematic {adj} (linguistics) | :: тематический /tematíčeskij/ |
theme {n} /θiːm/ (subject of a talk or an artistic piece) | :: тема {f} /téma/ |
theme park {n} (amusement park that has one or more specific central themes) | :: тематический парк {m} /tematíčeskij park/ |
theme song {n} (a song accompanying a program) | :: музыкальная заставка {f} /muzykálʹnaja zastávka/, позывные {m-p} /pozyvnýje/ |
Themis {prop} /ˈθiːmɨs/ (a titan) | :: Фемида {f} /Femída/ |
the more the merrier {proverb} (it is more fun with more people) | :: [literal] чем больше, тем веселее /čem bólʹše, tem veseléje/, в тесноте, да не в обиде /v tesnoté, da ne v obíde/, чем больше, тем лучше /čem bólʹše, tem lúčše/ |
themselves {pron} /ðɛmˈsɛlvz/ (the reflexive case of they, the third-person plural personal pronoun) | :: себя /sebjá/ |
themselves {pron} (emphatic: they) | :: они сами /oní sámi/ |
themselves {pron} (the persons of unspecified gender previously mentioned, as the object of a verb or following a preposition) | :: себя /sebjá/ |
then {adv} /ðɛn/ (at that time) | :: тогда /togdá/ |
then {adv} (soon afterward) | :: затем /zatém/, потом /potóm/, после /pósle/ [colloquial] |
then {adv} (next in order) | :: затем /zatém/, потом /potóm/ |
then {adv} (in that case) | :: то /to/, тогда /togdá/, в таком случае /v takóm slúčaje/ |
then {adv} (at the same time; on the other hand) | :: тогда /togdá/ |
then {adj} (being so at that time) | :: тогдашний /togdášnij/ |
thence {adv} /ðɛns/ (from there) | :: оттуда /ottúda/ |
thenceforth {adv} /ˌðɛnsˈfɔːɹθ/ (from that time on) | :: с тех пор /s tex pór/ |
the night is young {phrase} (it's not very late) | :: вся ночь впереди /vsja nočʹ vperedi/ |
theobromine {n} (alkaloid) | :: теобромин {m} /teobromin/ |
theocracy {n} /θiːˈɒkɹəsɪ/ (government under the control of a Church) | :: теократия {f} /teokrátija/ |
theocratic {adj} (pertaining to theocracy) | :: теократический /teokratíčeskij/ |
theodicy {n} /θiːˈɒd.ɪ.si/ (justification of a deity) | :: теодицея /teodiceja/ |
theodolite {n} /θiːˈɒdəlaɪt/ (instrument) | :: теодолит {m} /teodolít/ |
Theodora {prop} (female given name) | :: Теодора /Teodora/ |
Theodore {prop} (male given name) | :: Фёдор {m} /Fjódor/, Теодор {m} /Tɛodór/ [transliteration] |
theogony {n} /θɪˈɒɡənɪ/ (origination of gods or a narrative describing the origin of gods) | :: теогония {f} /teogónija/ |
theologian {n} /θi.əˈloʊdʒən/ (one who studies theology) | :: богослов {m} /bogoslóv/, теолог {n} /teólog/ |
theologic {adj} (theological) SEE: theological | :: |
theological {adj} /θi.əˈlɑd͡ʒɪkl/ (of or relating to theology) | :: теологический /teologíčeskij/ |
theologist {n} (theologian) SEE: theologian | :: |
theologoumenon {n} (theological statement which is of individual opinion and not doctrine) | :: теологумен {m} /teologúmen/ |
theology {n} /θi.ˈɒ.lə.dʒi/ (study of God, or a god, or gods) | :: богословие {n} /bogoslóvije/, теология {f} /teológija/ |
theonym {n} (name of a god) | :: теоним {m} /teónim/ |
theophany {n} /θiːˈɒfəni/ (a visible manifestation of a deity) | :: теофания {f} /teofanija/ |
Theophilus {prop} (biblical character) | :: Феофил {m} /Feofíl/ |
Theophilus {prop} (male given name) | :: Феофил {m} /Feofíl/ |
theorbo {n} /θi.ˈɔɹ.boʊ/ (theorbo) | :: теорба {f} /teorba/ |
theorem {n} /ˈθiː.ə.ɹəm/ (proved mathematical statement) | :: теорема {f} /teoréma/ |
theorem {n} (mathematical statement that is expected to be true) | :: теорема {f} /teoréma/ |
theoretic {adj} /ˌθiːəˈɹɛtɪk/ (concerned with theories or hypotheses) | :: теоретический /teoretíčeskij/ |
theoretic {adj} (existing only in theory) | :: теоретический /teoretíčeskij/ |
theoretical {adj} /ˌθi.əˈɹɛtɪkəl/ (of or relating to theory) | :: теоретический /teoretíčeskij/, академичный {m} /akademíčnyj/ |
theoretically {adv} (in theory) | :: теоретически /teoretíčeski/ |
theorist {n} /ˈθɪəɹɪst/ (someone who constructs theories) | :: теоретик {m} /teorétik/ |
theorize {v} (formulate theories) | :: теоретизировать /teoretizirovatʹ/ |
theory {n} /ˈθɪəɹi/ (a coherent set of statements attempting to explain observed phenomena) | :: теория {f} /teórija/ |
theory {n} (an unproven conjecture) | :: теория {f} /teórija/, гипотеза {f} /gipóteza/ |
theory {n} (a field of study in mathematics) | :: теория {f} /teórija/ |
theory {n} (in logic: a set of axioms and all statements derivable from them) | :: теория {f} /teórija/ |
theory of relativity {n} (special and general relativity) | :: теория относительности {f} /teórija otnosítelʹnosti/ |
theosophic {adj} /ˌθi.əˈsɑ.fɪk/ (of, or relating to theosophy) | :: теософский /teosófskij/, теософический /teosofíčeskij/ |
theosophist {n} (an advocate of, or believer in theosophy) | :: теософ {m} /teosóf/ |
theosophy {n} /θi.ˈɒs.ə.fi/ (doctrine of religious philosophy and mysticism) | :: теософия {f} /teosófija/ |
the other day {adv} (lately) | :: на днях /na dnjáx/, недавно /nedávno/, несколько дней назад /néskolʹko dnej nazád/, намедни /namédni/ |
the other way around {adv} (same but with things reversed) | :: наоборот /naoborót/ |
the other way round {adv} (same but with mentioned things reversed) | :: наоборот /naoborót/ |
the other way round {adv} (in reversed orientation) | :: назад /nazád/, задом наперёд /zádom naperjód/ |
the pen is mightier than the sword {proverb} (more power can achieved writing than fighting) | :: что написано пером, не вырубишь и топором /što napísano peróm, ne výrubišʹ i toporóm/ (what's written by pen can't be cut by axe) |
the penny drops {phrase} (understanding is reached, one comprehends) | :: дошло /došlo/ ([It] reached [him/her]) |
the proof of the pudding is in the eating {proverb} (the only real test of something is as what it is intended to be used for) | :: не попробуешь, не узнаешь /ne poprobuješʹ, ne uznaješʹ/ |
therapeutic {adj} /θɛɹəˈpjuːtɪk/ (of, or relating to therapy) | :: терапевтический /terapevtíčeskij/, лечебный /lečébnyj/ |
therapeutical {adj} (therapeutic) SEE: therapeutic | :: |
therapist {n} (one who provides therapy) | :: врач {m} /vrač/, терапевт {m} /terapévt/ |
therapy {n} /ˈθɛɹ.ə.pi/ (treatment of disease) | :: терапия {f} /terapíja/, лечение {n} /lečénije/ |
there {adv} /ðɛəɹ/ (in or at that place) | :: там /tam/ |
there {adv} (to or into that place; thither) | :: туда /tudá/ |
there {adv} (in existence) | :: есть /jestʹ/, имеется /iméjetsja/} [singular], имеются /iméjutsja/ [plural] |
thereabout {adv} (near that place, time, or date) | :: около того /ókolo tovó/, около этого /ókolo étovo/ |
thereafter {adv} /ˌðeəɹˈæf.tə(ɹ)/ (after that) | :: после этого /pósle étovo/, впоследствии /vposlédstvii/, с того времени /s tovó vrémeni/ |
there and back {phrase} (on or for a round trip journey (literal)) | :: туда и обратно /tudá i obrátno/ |
there and back {phrase} (on or for a round trip journey (figurative)) | :: [уже] проходили /proxodíli/ [already covered (as in a school program)] |
there are {phrase} | :: есть /jestʹ/ [singular and plural], имеются /iméjutsja/ |
there be {v} (to exist) | :: быть /bytʹ/, иметься /imétʹsja/, есть /jestʹ/ |
therebehind {adv} /ˌðɛəbɪˈhaɪnd/ (behind that or those) | :: за тем /za tem/ ♂/⚲, за той /za toj/ or за тою /za tóju/ ♀, за теми /za témi/ {p} |
there but for the grace of God go I {proverb} (humankind's fate is in God's hands) | :: все под Богом ходим // |
thereby {adv} /ðɛɹˈbaɪ/ (by that) | :: таким образом /takím óbrazom/, (и) тем самым /(i) tem sámym/ |
therefor {adv} (therefore) SEE: therefore | :: |
therefore {adv} /ˈðɛəɹfɔɹ/ (for that or this reason; for that) | :: поэтому /poétomu/, потому /potomú/, посему /posemú/ [dated or poetic] |
therefore {adv} (consequently; by consequence) | :: следовательно /slédovatelʹno/, [somewhat] зато /zató/ |
therein lies the rub {phrase} | :: вот где собака зарыта /vot gde sobáka zarýta/ |
there is {v} (third-person singular simple present indicative form of there be) | :: есть /jestʹ/ [singular and plural], имеется /iméjetsja/ [singular], имеются /iméjutsja/ [plural] |
there is an exception to every rule {proverb} (every rule has an exception) | :: у каждого правила есть исключение /u káždovo právila jestʹ iskljúčenije/, исключение подтверждает правило /iskljúčenije podtverždájet právilo/ |
there is nothing new under the sun {proverb} (there is nothing new) | :: ничто не ново под луной /ništo ne novo pod lunoj/ |
theremin {n} /ˈθɛə.ɹəˌmɪn/ (electronic musical instrument) | :: терменвокс {m} /termenvóks/ |
thereof {adv} /ðɛˈɹʌv/ (of this, that or it) | :: из этого /iz étovo/, этого /étovo/, такового {m} /takovovo/ |
thereof {adv} (from that circumstance or origin; therefrom, thence) | :: оттуда /ottúda/, отсюда /otsjúda/ |
Theresa {prop} (female given name) SEE: Teresa | :: |
there's a grain of truth in every joke {phrase} (people convey truth in jokes) | :: в каждой шутке есть доля правды /v káždoj šútke jestʹ dólja právdy/ |
there's a sucker born every minute {proverb} | :: дураков не сеют, не жнут — сами родятся /durakóv ne séjut, ne žnut — sámi rodjátsja/ (Fools are not sown or reaped, they come into the world themselves) |
there's been an accident {phrase} (there's been an accident) | :: произошла авария /proizošlá avárija/ [traffic, manufacturing, etc.], произошёл несчастный случай /proizošól nesčástnyj slúčaj/ [usually no machines involved] |
there's many a slip twixt cup and lip {proverb} (in any situation something can always go wrong) | :: не говори «гоп», пока не перепрыгнешь /ne govorí “gop”, poká ne pereprýgnešʹ/ [don't say "hop!" before you (managed to) jump over (it)] |
there's more than one way to skin a cat {proverb} (a problem generally has more than one solution) | :: все дороги ведут в Рим /vse dorogi vedut v Rim/ |
there's no accounting for taste {proverb} (people's tastes differ) | :: о вкусах не спорят /o vkúsax ne spórjat/, на вкус и на цвет товарищей нет /na vkús i na cvet továriščej net/, у каждого свой вкус — кто любит дыню, а кто — арбуз /u káždovo svoj vkus — kto ljúbit dýnju, a kto — arbúz/ |
there's no fool like an old fool {proverb} (no wisdom with age) | :: старого пса новым фокусам не научишь /stárovo psa nóvym fókusam ne naúčišʹ/, нет хуже дурака, чем старый дурак /net xúže duraká, čem stáryj durák/ |
there's no place like home {proverb} (one feels most comfortable at home) | :: в гостях хорошо, а дома лучше /v gostjáx xorošó, a dóma lúčše/ |
there's no such thing as a free lunch {phrase} (nothing is free; everything has a price) | :: бесплатный сыр бывает только в мышеловке /besplátnyj syr byvájet tólʹko v myšelóvke/ (free cheese may be only in a mouse-trap) |
there you go {phrase} (here you are) SEE: here you are | :: |
there you go {phrase} (expressing exasperation) | :: ну вот /nu vot/ |
therianthrope {n} /ˈθɛɹiənˌθɹoʊp/ (any mythical being which is part human, part animal) | :: оборотень {m} /óborotenʹ/, териантроп {m} /teriántrop/, териан {m} /terián/, человекозверь {m} /čelovekozvérʹ/ |
thermal {adj} /ˈθɝməl/ (pertaining to heat or temperature) | :: тепловой /teplovój/, термальный /termálʹnyj/ |
thermal spring {n} (hot spring) SEE: hot spring | :: |
thermate {n} | :: термат {m} /termát/ |
Thermidor {prop} /ˈθɝmədɔɹ/ (the eleventh month of the French Republican Calendar) | :: термидор {m} /termidór/ |
thermistor {n} (resistor) | :: термистор {m} /termístor/, терморезистор {m} /termorezístor/ |
thermite {n} /ˈθɜː(ɹ).maɪt/ (mixture of aluminum and ferric oxide) | :: термит {m} /termít/ |
thermoception {n} (sense of heat and cold) | :: термоцепция /termocepcija/, чувство температуры /čúvstvo temperatury/ |
thermocline {n} (layer in water) | :: термоклин {m} /termoklín/ |
thermodynamic equilibrium {n} (state of equal temperature) | :: термодинамическое равновесие {n} /termodinamičeskoje ravnovesije/ |
thermodynamics {n} (science of heat-energy conversion) | :: термодинамика {f} /termodinámika/ |
thermometer {n} /θɚˈmɑmɪtɚ/ (apparatus used to measure temperature) | :: термометр {m} /termómetr/, градусник {m} /grádusnik/ [for measuring body temperature] |
thermonuclear {adj} (of, or relating to the fusion of atomic nuclei at high temperatures) | :: термоядерный /termojadernyj/ |
thermonuclear weapon {n} (weapon) | :: термоядерное оружие {n} /termojádernoje orúžije/ |
thermopause {n} (boundary between the thermosphere and the exosphere) | :: термопауза {f} /termopáuza/ |
Thermopylae {prop} /θɚˈmɑpɪli/ (narrow pass in eastern Greece) | :: Фермопилы {p} /Fermopíly/ |
thermoreceptor {n} | :: терморецептор {m} //, температурный рецептор // |
thermoregulation {n} (the maintenance of a constant internal temperature of an organism) | :: терморегуляция {f} /termoreguljacija/ |
thermos {n} /ˈθɜː.mɒs/ (vacuum flask) | :: термос {m} /tɛ́rmos/ |
thermosphere {n} (layer of the Earth's atmosphere) | :: термосфера {f} /termosféra/ |
thermostat {n} /ˈθɝməstæt/ (device which maintains the desired temperature) | :: термостат {m} /termostát/ |
the road to hell is paved with good intentions {proverb} (well-intended acts can lead to disasters) | :: благими намерениями вымощена дорога в ад /blagími namérénijami výmoščena doróga v ad/ |
Theron {prop} /ˈθɛɹən/ (5th century BC tyrant of Akragas) | :: Ферон {m} /Ferón/, Терон {m} /Terón/ |
thesaurus {n} /θɪˈsɔːɹəs/ (book of synonyms) | :: тезаурус /tezáurus/, словарь синонимов /slovárʹ sinónimov/ |
thesaurus {n} (information science: hierarchy of titles) | :: предметный указатель /predmétnyj ukazátelʹ/ |
these {determiner} /ðiːz/ (plural of this) | :: эти {p} /éti/ |
these {pron} (plural of this) | :: эти /éti/ |
these days {adv} (currently) | :: в последнее время /v poslédneje vrémja/, в эти дни /v éti dní/ |
Theseus {prop} /ˈθiːsiːəs/ (hero) | :: Тезей {m} /Tezéj/ |
the shit {n} (something considered to be excellent) | :: пиздец {m} /pizdéc/, заебись /zajebísʹ/ |
the shoe is on the other foot {phrase} (the roles have been reversed) | :: ситуация изменилась на противоположенную /situacija izmenilasʹ na protivopoložennuju/ |
the shoemaker's children go barefoot {proverb} (one often neglects those closest to oneself) | :: сапожник ходит без сапог /sapóžnik xódit bez sapóg/ (the shoemaker goes without boots) |
thesis {n} /ˈθiːsɪs/ (statement supported by arguments) | :: тезис {m} /tɛ́zis/, положение {n} /položénije/ |
thesis {n} (written essay submitted for a university degree) | :: диссертация {f} /dissertácija/, дипломная работа {f} /diplómnaja rabóta/ |
the spirit is willing but the flesh is weak {proverb} (achieving something is made impossible by frailty) | :: дух бодр, плоть же немощна /dux bodr, plotʹ že némoščna/ |
Thessalian {adj} (of, or relating to Thessaly in Greece) | :: фессалийский /fessalíjskij/ |
Thessalian {n} (a native or inhabitant of Thessaly) | :: фессалиец {m} /fessalijec/ |
Thessaloniki {prop} /ˌθɛsələˈniːki/ (city in Greece) | :: Салоники {p} /Salóniki/, Фессалоники {p} /Fessalóniki/, Салоника {f} /Salónika/ |
Thessaly {prop} /ˈθesəli/ (region of Greece) | :: Фессалия /Fessálija/ |
the straw that broke the camel's back {n} (small additional burden which causes failure) | :: капля, переполнившая чашу {f} /káplja, perepólnivšaja čášu/ [the drop that made the bowl overflow] |
theta {n} /ˈθeɪtə/ (Greek letter) | :: тэта {f} /tɛ́ta/ |
the thing is {phrase} (introduce main point) | :: дело в том, что /délo v tóm, što/ |
Thetis {prop} /ˈθɛtɪs/ (the mother of Achilles) | :: Фетида {f} /Fetída/ |
the way to a man's heart is through his stomach {proverb} (cooking food for a man is a good way to win his affections) | :: путь к сердцу мужчины лежит через его желудок /putʹ k sérdcu mužčíny ležít čérez jevó želúdok/ |
the whole while {n} (always) | :: всё время /vsjó vrémja/ |
the wolf may lose his teeth but never his nature {proverb} (one cannot change one's own nature) | :: волк каждый год линяет, да обычая не меняет /volk každyj god linjajet, da obyčaja ne menjajet/ |
the world is one's oyster {proverb} (all opportunities are open to someone) | :: весь мир к твоим услугам /vesʹ mir k tvoím uslúgam/ [the whole world is to your services], всё в твоих руках /vsjó v tvoíx rukáx/ [everything is in your hands] |
they {pron} /ðeɪ/ (third-person plural pronoun) | :: они /oní/ |
thick {adj} /θɪk/ (relatively great in extent from one surface to another) | :: толстый /tólstyj/ |
thick {adj} (measuring a certain number of units in this dimension) | :: в толщину /v tolščinú/ |
thick {adj} (heavy in build) | :: толстый /tólstyj/ |
thick {adj} (having a viscous consistency) | :: густой /gustój/ |
thick {adj} (impenetrable to sight) | :: густой /gustój/ |
thick {adj} (informal: stupid) | :: тупой /tupój/ |
thick {n} (most active or intense part of something) | :: гуща {f} /gúšča/ |
thick as a brick {adj} | :: тупой, как пробка /tupój, kak próbka/ ("dumb as a cork"), туп как сибирский валенок /tup kak sibírskij válenok/ ("dumb as Siberian boots") |
thick as thieves {adj} (intimate, close-knit) | :: водой не разольёшь /vodój ne razolʹjóšʹ/ |
thick-billed murre {n} (Uria lomvia) | :: толстоклювая кайра {f} /tolstokljuvaja kajra / |
thicken {v} /ˈθɪkən/ ((transitive) to make wider) | :: утолщать {impf} /utolščátʹ/, утолстить {pf} /utolstítʹ/ |
thicken {v} ((transitive) to make more viscous) | :: сгущать {impf} /sguščátʹ/, сгустить {pf} /sgustítʹ/ |
thicken {v} ((intransitive) to become wider) | :: утолщаться {impf} /utolščátʹsja/, утолститься {pf} /utolstítʹsja/ |
thicken {v} ((intransitive) to become more viscous) | :: сгущаться {impf} /sguščátʹsja/, сгуститься {pf} /sgustítʹsja/ |
thickening {n} (the process of making something, or becoming, thick or viscous) | :: сгущение {n} /sguščénije/ |
thicket {n} /ˈθɪkɪt/ (copse) | :: чаща {f} /čášča/, заросли {f-p} /zárosli/ |
thick-knee {n} /ˈθɪk.niː/ (bird in the stone-curlew family Burhinidae) | :: авдотка {f} /avdótka/ |
thickly {adv} /ˈθɪkli/ (in a thick manner) | :: густо /gústo/ [densely] |
thickness {n} (layer) SEE: layer | :: |
thickness {n} /ˈθɪknəs/ (property of being thick in dimension) | :: толщина {f} /tolščiná/ |
thickness {n} (measure) | :: толщина {f} /tolščiná/ |
thickness {n} (in consistency) | :: густота {f} /gustotá/ |
thick-skinned {adj} (having a thick skin) | :: толстокожий /tolstokóžij/ |
thick-skinned {adj} (not easily offended) | :: толстокожий /tolstokóžij/ |
thick-skinned {adj} (insensitive) | :: нечувствительный /nečuvstvítelʹnyj/, толстокожий /tolstokóžij/ |
thief {n} /θiːf/ (one who carries out theft) | :: вор {m} /vor/, воровка {f} /voróvka/, ворюга {m} {f} /vorjúga/ [disparaging], воришка {m} {f} /voríška/ [petty thief, colloquial] |
thief in law {n} (high-status criminal in Russia, etc.) | :: вор в законе {m} /vor v zakóne/ |
thieve {v} /θiːv/ (commit theft) | :: воровать {impf} /vorovátʹ/, своровать {pf} /svorovátʹ/, красть {impf} /krastʹ/, украсть {pf} /ukrástʹ/ |
thigh {n} /θaɪ/ (upper leg) | :: бедро {n} /bedró/ |
thighbone {n} (femur) | :: бедренная кость {f} /bédrennaja kostʹ/ |
thimble {n} /ˈθɪmbəl/ (a protective cap for the finger) | :: напёрсток {m} /napjórstok/ |
thimble {n} (a socket used in machinery) | :: муфта {f} /múfta/, втулка {f} /vtúlka/ |
thimble {n} (a thimbleful of something) | :: напёрсток {m} /napjórstok/ |
thimble {n} (rings used in a ship's rigging) | :: коуш {m} /kóuš/ |
thimblerig {n} /ˈθɪmbəlɹɪɡ/ (Sleight-of-hand betting game) | :: напёрстки /napjórstki/ |
thimblerig {n} (Person operating such a game) | :: напёрсточник /napjórstočnik/ |
Thimphu {prop} /tɪmˈpuː/ (capital of Bhutan) | :: Тхимпху {m} /Tximpxú/ |
thin {adj} /ˈθɪn/ (having little thickness or extent from one surface to its opposite) | :: тонкий /tónkij/ |
thin {adj} (very narrow in all diameters; having a cross section that is small in all directions) | :: тонкий /tónkij/ |
thin {adj} (having little body fat or flesh; slim; slender; lean; gaunt) | :: худой /xudój/, тощий /tóščij/ |
thin {adj} (of low viscosity or low specific gravity) | :: жидкий /žídkij/, разрежённый /razrežónnyj/ [rarefied], редкий /rédkij/ [sparse] |
thin {adj} (scarce) | :: редкий /rédkij/ |
thin as a rake {adj} (incredibly thin) | :: худой как щепка /xudój kak ščépka/, тощий как жердь /tóščij kak žerdʹ/ |
thine {determiner} /ðaɪn/ (possessive determiner) | :: твой /tvoj/ |
thine {pron} (possessive pronoun) | :: твой /tvoj/ |
thing {n} /θɪŋ/ (that which is considered to exist as a separate entity, object, quality or concept) | :: вещь {f} /veščʹ/, нечто {n} /néčto/, предмет {m} /predmét/ |
Thing {n} /θɪŋ/ (public assembly) | :: тинг /ting/ |
thingamajig {n} (something that one does not know the name of) | :: штуковина {f} /štukóvina/ |
thingamajigger {n} (something that one does not know the name of) | :: штуковина {f} /štukóvina/ |
thing-in-itself {n} (thing as it is independent of any conceptualization, see also: noumenon) | :: вещь в себе {f} /veščʹ v sebé/ |
thingy {n} /ˈθɪŋi/ (a thing) | :: штучка {f} /štúčka/, штуковина {f} /štukóvina/ |
thinhorn sheep {n} (Ovis dalli) | :: баран Далля {m} /barán Dállja/, овца Далля {f} /ovcá Dállja/ |
think {v} /θɪŋk/ (to ponder, to go over in one's head) | :: обдумывать {impf} /obdúmyvatʹ/, обдумать {pf} /obdúmatʹ/ |
think {v} (communicate to oneself in one’s mind) | :: думать {impf} /dúmatʹ/, подумать {pf} /podúmatʹ/; мыслить {impf} /mýslitʹ/ |
think {v} (to conceive of something or someone) | :: считать {impf} /sčitátʹ/, посчитать {pf} /posčitátʹ/; мыслить {impf} /mýslitʹ/ |
think {v} (be of the opinion that) | :: думать /dúmatʹ/, полагать /polagátʹ/ |
think {v} (guess, reckon) | :: думать /dúmatʹ/ |
think {v} (consider, judge, regard something as) | :: думать /dúmatʹ/, обдумывать /obdúmyvatʹ/ |
think {n} (an act of thinking) | :: размышление {n} /razmyšlenije/, обдумывание {n} /obdumyvanije/ |
thinkable {adj} (able to be thought or imagined; conceivable) | :: мыслимый /mýslimyj/, вообразимый /voobrazímyj/ |
think about {v} /θɪŋk ə.ˈbaʊt/ (ponder) | :: обдумывать {impf} /obdúmyvatʹ/, обдумать {pf} /obdúmatʹ/ |
think back {v} (think about a time or experience) | :: вспоминать /vspominatʹ/ |
think better of {v} (To change one's mind concerning, especially to decide against) | :: передумать /peredumatʹ/ |
thinker {n} /ˈθɪŋ.kɚ/ (one who spends time thinking) | :: мыслитель {m} /myslítelʹ/ |
thinker {n} (intellectual) | :: мыслитель {m} /myslítelʹ/, интеллектуал {m} /intellektuál/ |
think much of {v} (hold in high esteem) | :: быть высокого мнения {impf} /bytʹ vysokóvo mnénija/ |
think nothing of it {phrase} (you're welcome) SEE: you're welcome | :: |
think of {v} (think) SEE: think | :: |
think of {v} (To create in one's mind; to originate an idea through thought) | :: придумать /pridumatʹ/ |
think over {v} (ponder or reflect) | :: обдумать /obdúmatʹ/ |
think tank {n} (group producing research and recommendations) | :: мозговой трест {m} /mozgovój trest/, мозговой центр {m} /mozgovój centr/, фабрика идей {f} /fábrika idéj/, аналитический центр {m} /analitíčeskij centr/ |
think through {v} (to fully consider an action) | :: продумывать /prodúmyvatʹ/ |
think up {v} (create in one's mind; invent) | :: придумывать {impf} /pridúmyvatʹ/, придумать {pf} /pridúmatʹ/; выдумывать {impf} /vydúmyvatʹ/, выдумать {pf} /výdumatʹ/ |
thinly {adv} /ˈθɪnli/ (not thickly) | :: тонко /tónko/ |
thinner {n} /ˈθɪnɚ/ (liquid) | :: растворитель {m} /rastvorítelʹ/ |
thinner {n} (something that thins) | :: разбавитель {m} /razbavítelʹ/, разжижитель {m} /razžižítelʹ/, растворитель {m} /rastvorítelʹ/ |
thinness {n} (the state of being thin) | :: тонкость {f} /tónkostʹ/ |
Thira {prop} (Santorini) SEE: Santorini | :: |
third {adj} /θɝd/ (the ordinal form of the cardinal number three, see also: 3rd) | :: третий /trétij/ |
third {n} (person or thing in the third position) | :: третий /trétij/ |
third {n} (one of three equal parts of a whole) | :: треть {f} /tretʹ/ |
third {n} (interval) | :: терция {f} /tɛ́rcija/ |
third {n} (third gear) SEE: third gear | :: |
third {n} (third base) SEE: third base | :: |
third base {n} (the baseball base) | :: третья база {f} /trétʹja báza/ |
third-class {adj} (most inferior in quality or standing) | :: третьесортный /tretʹjesórtnyj/ |
third cousin {n} (third cousin) | :: четвероюродный брат {m} /četverojúrodnyj brat/ |
third-degree burn {n} (severe burn) | :: ожог третьей степени {m} /ožóg trétʹjej stépeni/ |
third gear {n} (third gear of an engine) | :: третья передача {f} /trétʹja peredáča/ |
thirdly {adv} /ˈθɚdli/ (in the third place; third in a row) | :: в-третьих /v-trétʹix/ |
third party {n} (someone not directly involved in a transaction.) | :: третье лицо {n} /trétʹje licó/ |
third person {n} (the form of a verb used when the subject of a sentence is not the audience or the one making the statement) | :: третье лицо {n} /trétʹje licó/ |
third person {n} (law: third party) SEE: third party | :: |
third-person {adj} (in the third person) | :: третье лицо /trétʹje licó/ |
Third Reich {prop} (Germany under the Nazi regime) | :: Третий рейх {m} /Trétij rejx/ |
third time's a charm {proverb} | :: бог троицу любит /bog troicu ljubit/ (God likes Trinity) |
third wheel {n} (person or thing that serves no useful purpose) | :: третий лишний /tretij lišnij/ |
Third World {prop} (countries not alligned with the west or east during the cold war) | :: третий мир {m} /trétij mir/ |
Third World {prop} (developing countries) | :: третий мир {m} /trétij mir/ |
Third World War {prop} (World War III) SEE: World War III | :: |
thirst {n} /θɝst/ (dryness) | :: жажда {f} /žážda/, смага {f} /smága/ [regional] |
thirst {n} (figuratively) | :: жажда {f} /žážda/ |
thirst {v} (to be thirsty) | :: испытывать жажду {impf} /ispýtyvatʹ žáždu/, хотеть пить {impf} /xotétʹ pitʹ/ |
thirst {v} (to desire) | :: жаждать {impf} /žáždatʹ/ |
thirsty {adj} /ˈθɜː(ɹ)st.i/ (needing to drink) | :: жаждущий /žážduščij/, томимый жаждой /tomímyj žáždoj/, [verb] хотеть пить {impf} /xotétʹ pitʹ/ |
thirteen {num} /ˌθɜːˈtiːn/ (the cardinal number occurring after twelve and before fourteen) | :: тринадцать /trinádcatʹ/ |
thirteenth {adj} /ˌθɝˈtiːnθ/ (ordinal form of thirteen, see also: 13th) | :: тринадцатый /trinadcatyj/ |
thirtieth {adj} /ˈθɝti.əθ/ (the ordinal form of the number thirty, see also: 30th) | :: тридцатый /tridcátyj/ |
thirty {num} /ˈθɝti/ (cardinal number) | :: тридцать /trídcatʹ/ |
thirty-eight {num} (38) | :: тридцать восемь /trídcatʹ vósemʹ/ |
thirty-five {num} (35) | :: тридцать пять /trídcatʹ pjatʹ/ |
thirty-four {num} (34) | :: тридцать четыре /trídcatʹ četýre/ |
thirty-nine {num} (39) | :: тридцать девять /trídcatʹ dévjatʹ/ |
thirty-one {num} (31) | :: тридцать один /trídcatʹ odín/ |
thirty-second note {n} (demisemiquaver) SEE: demisemiquaver | :: |
thirty-seven {num} (37) | :: тридцать семь /trídcatʹ semʹ/ |
thirty-six {num} (36) | :: тридцать шесть /trídcatʹ šestʹ/ |
thirty-three {num} (33) | :: тридцать три /trídcatʹ tri/ |
thirty-two {num} (32) | :: тридцать два /trídcatʹ dva/ |
Thiruvananthapuram {prop} (capital of Kerala, India) | :: Тируванантапурам {m} /Tíruvanantapúram/, Тривандрам {m} /Trivándram/ |
this {determiner} /ðɪs/ (the (thing) here) | :: этот {m} /étot/, эта {f} /éta/, это {n} /éto/, [these] эти {p} /éti/, сей {m} /sej/ [dated, poetic] |
this {determiner} (known (thing) just mentioned) | :: этот {m} /étot/ |
this {determiner} (known (thing) about to be mentioned) | :: такой {m} /takój/ |
this {pron} (The thing, item, etc. being indicated) | :: это /éto/, этот {m} /étot/, эта {f} /éta/, это {n} /éto/, [these] эти {p} /éti/ |
this and that {pron} (things) | :: то да сё /to da sjó/, то-то и то-то /tó-to i tó-to/, всякая всячина /vsjákaja vsjáčina/ |
this evening {adv} (during the evening of today) | :: сегодня вечером /sevódnja véčerom/ |
this is the life {phrase} (an expression of bliss) | :: такова жизнь /taková žiznʹ/ |
this morning {n} /ðɪs ˈmɔɹnɪŋ/ (during the morning of today) | :: сегодня утром /sevódnja útrom/ |
this one {pron} (a specified object) | :: этот {m} /étot/, эта {f} /éta/, это {n} /éto/ |
this time {n} (on or near the same date (in the past or in the future)) | :: в это время /v éto vrémja/ |
this time {n} (now, today, on this occasion) | :: на этот раз /na étot raz/, в этот раз /v étot raz/ |
thistle {n} /θɪsl̩/ (plant) | :: чертополох {m} /čertopolóx/ |
this way {adv} (as follows) SEE: thus | :: |
this way {n} (to indicate direction) | :: сюда /sjudá/, (like this) так /tak/, такой /takój/ |
this year {adv} (during the current year) | :: в этом году /v étom godú/ |
thither {adv} /ˈðɪðəɹ/ (to that place) | :: туда /tudá/ |
thixotropic {adj} (becoming a fluid when agitated but solid or semi-solid when allowed to stand) | :: тиксотропный /tiksotrópnyj/ |
thole {v} (to suffer) SEE: suffer | :: |
thole {v} (to endure, to put up with) SEE: endure | :: |
thole {n} (cupola, dome, rotunda) SEE: cupola | :: |
thole {n} (pin for oars) SEE: rowlock | :: |
thole {n} (ability to bear or endure something) SEE: endurance | :: |
Thomas {prop} /ˈtɑm.əs/ (biblical Apostle) | :: Фома {m} /Fomá/ |
Thomas {prop} (given name) | :: Фома {m} /Fomá/, Томас {m} /Tómas/ [transliteration] |
Thomas {prop} (surname) | :: Томас /Tómas/ |
Thompson submachine gun {n} (.45-caliber American submachine gun) | :: пистолет-пулемёт Томпсона {m} /pistolét-pulemjót Tómpsona/, Томми-ган {m} /Tómmi-gán/ |
thong {n} /θɒŋ/ (leather strip) | :: ремень {m} /reménʹ/ |
thong {n} (footwear) | :: вьетнамки {f-p} /vʹjetnámki/, сланцы {m-p} /sláncy/, шлёпанцы {m-p} /šljópancy/ |
thong {n} (G-string) SEE: G-string | :: |
Thor {prop} /θɔɹ/ (thunder god) | :: Тор /Tor/ |
thoracic {adj} (of the thorax) | :: грудной /grudnój/, торакальный /torakálʹnyj/ |
thoracic cage {n} (rib cage) SEE: rib cage | :: |
thoracic vertebra {n} (any vertebrae in the chest region) | :: грудной позвонок {m} /grudnój pozvonók/ |
thorax {n} /ˈθɔɹæks/ (region of the mammalian body) | :: грудная клетка {f} /grudnája klétka/, торакс {m} /tóraks/ |
thorax {n} (middle of three distinct divisions in an insect, crustacean or arachnid body) | :: торакс {m} /tóraks/ |
thorium {n} /ˈθɔːɹiəm/ (chemical element) | :: торий {m} /tórij/ |
thorn {n} /θɔɹn/ (sharp protective spine of a plant) | :: шип {m} /šip/, колючка {f} /koljúčka/ |
thorn {n} (letter of the Latin alphabet (Þ, þ)) | :: торн /torn/ |
thorn apple {n} (Datura stramonium) SEE: jimsonweed | :: |
thornbill {n} (bird of the genus Acanthiza) | :: шипоклювка {f} /šipokljúvka/ |
thornbush {n} (thorny shrub or bush) | :: терновник {m} /ternóvnik/, шиповник {m} /šipóvnik/ |
thorn in someone's side {n} (thorn in someone's side) | :: [leucoma on the eye] бельмо на глазу {n} /belʹmó na glazú/, [bone in the throat] кость в горле {f} /kostʹ v górle/ |
thorn in the flesh {n} (persistent difficulty) | :: бельмо на глазу {m} /belʹmó na glazú/ |
thorny {adj} /ˈθɔɹni/ (having thorns) | :: колючий /koljúčij/, тернистый /ternístyj/ |
thorny {adj} (troublesome) | :: тернистый /ternístyj/, трудный /trúdnyj/ |
thorough {adj} /ˈθʌɹə/ (detailed) | :: тщательный /tščátelʹnyj/, доскональный /doskonálʹnyj/, основательный /osnovátelʹnyj/, [of a report, answer] исчерпывающий /isčérpyvajuščij/, [complete] полный /pólnyj/, всесторонний /vsestorónnij/ |
thorough {adj} (utter; complete; absolute) | :: законченный /zakónčennyj/ (finished) (about man), полный /pólnyj/, совершенный /soveršénnyj/ (absolute); высший /výsšij/ (about something that can change its power, like pleasure) |
thoroughbred {adj} (bred from pure stock) | :: чистокровный /čistokróvnyj/, чистопородный /čistoporódnyj/ |
thoroughfare {n} /ˈθʌɹəfɛː/ (way through) | :: проход {m} /proxód/, проезд {m} /projézd/ |
thoroughfare {n} (road open at both ends) | :: главная дорога {f} /glávnaja doróga/, оживлённая дорога {f} /oživljónnaja doróga/, оживлённая улица {f} /oživljónnaja úlica/, автострада {f} /avtostráda/, магистраль {f} /magistrálʹ/, автомагистраль {f} /avtomagistrálʹ/ |
thoroughfare {n} (waterway) | :: водный путь {f} /vódnyj putʹ/, канал {m} /kanál/, водная магистраль {f} /vódnaja magistrálʹ/ |
thoroughgoing {adj} (complete; thorough; full; with great attention to detail) | :: доскональный /doskonálʹnyj/, скрупулёзный /skrupuljóznyj/, тщательный /tščátelʹnyj/ |
thoroughly {adv} /θɜːɹ.ə.lɪ/ (in a thorough or complete manner) | :: тщательно /tščátelʹno/, основательно /osnovátelʹno/, досконально /doskonálʹno/, полностью /pólnostʹju/, вполне /vpolné/, совершенно /soveršénno/, совсем /sovsém/ |
thorp {n} /θɔɹp/ (a hamlet, a village) | :: селение {n} /selénije/, деревушка {f} /derevúška/, хутор {m} /xútor/ |
those {determiner} /ðoʊz/ (plural of that) | :: те /te/ |
Thoth {prop} /θəʊθ/ (Egyptian god) | :: Тот {m} /Tot/ |
thou {pron} /ðaʊ/ (singular nominative form of you) | :: ты /ty/ |
thou {v} /ðaʊ/ (to address (a person) using the familiar second-person pronoun) | :: тыкать {impf} /týkatʹ/ [colloquial], тыкнуть /týknutʹ/, обращаться на «ты» {impf} /obraščátʹsja na “ty”/ |
though {adv} /ðəʊ/ (however) | :: тем не менее /tém ne méneje/, однако /odnáko/, всё-таки /vsjó-taki/ |
though {conj} (although) | :: хотя /xotjá/, хоть и /xotʹ i/, несмотря на то, что /nesmotrjá na tó, što/ |
thought {n} /θɔt/ (form created in the mind) | :: мысль {f} /myslʹ/, дума {f} /dúma/, идея {f} /idéja/ |
thought {n} (process) | :: мысль {f} /myslʹ/, мышление {n} /myšlénije/, рассуждение {n} /rassuždénije/, размышление {n} /razmyšlénije/ |
thought blocking {n} /θɔːt ˈblɑkɪŋ/ (stopping of a line of thought) | :: закупорка мышления {f} /zakúporka mýšlenija/, закупорка мыслей {f} /zakúporka mýslej/, шперрунг {m} /špérrung/ |
thoughtcrime {n} /ˈθɔːtˌkɹaɪm/ (a crime) | :: мыслепреступление {n} /mysleprestuplénije/ |
thought experiment {n} (attempt to solve a problem using human imagination) | :: мысленный эксперимент {m} /mýslennyj eksperimént/ |
thoughtful {adj} /ˈθɔːtfʊl/ (demonstrating thought or careful consideration) | :: вдумчивый /vdúmčivyj/ |
thoughtful {adj} (demonstrating kindness or consideration) | :: заботливый /zabótlivyj/, чуткий /čútkij/, внимательный /vnimátelʹnyj/ [к другим] |
thoughtless {adj} /ˈθɔːtləs/ (careless) | :: бездумный /bezdúmnyj/, легкомысленный /lexkomýslennyj/, безрассудный /bezrassúdnyj/ |
thought police {n} (a group that aims to control what other people think) | :: полиция мыслей {f} /polícija mýslej/ |
thousand {num} /ˈθaʊz(ə)nd/ (cardinal number 1000) | :: тысяча {f} /týsjača/ |
thousandth {adj} /ˈθaʊzəntθ/ (ordinal form of 1000, see also: 1000th) | :: тысячный /týsjačnyj/ |
thousandth {n} (the person or thing in the thousandth position) | :: тысячный {m} /týsjačnyj/ |
thousandth {n} (one of a thousand equal parts of a whole) | :: одна тысячная {f} /odná týsjačnaja/ |
Thrace {prop} /θɹeɪs/ (historical and geographic area in southeast Europe) | :: Фракия {f} /Frákija/ |
Thracian {adj} /ˈθɹeɪs.iː.ən/ (of or pertaining to Thrace, Thracians of the Thracian language) | :: фракийский /frakijskij/ |
Thracian {n} (Inhabitant of Thrace) | :: фракиец /frakijec/ |
Thracian {n} (ethnic Thracian) | :: фракиец /frakijec/ |
Thracian {prop} (language) | :: фракийский /frakijskij/ |
thrall {n} /θɹɔl/ (one who is enslaved) | :: невольник {m} /nevolʹnik/, раб {m} /rab/ |
thrall {n} (the state of being under the control of another person) | :: плен {m} /plen/, рабство {n} /rábstvo/ |
thrash {v} (to thresh) SEE: thresh | :: |
thrash {v} /θɹæʃ/ (to beat mercilessly) | :: молотить {impf} /molotítʹ/, колотить {impf} /kolotítʹ/, лупить {impf} /lupítʹ/ |
thrash {v} (to defeat utterly) | :: разгромить {pf} /razgromítʹ/, разбить {pf} /razbítʹ/ |
thrash {v} (software: to extensively test a software system) | :: молотить {impf} /molotítʹ/ |
thrashing {n} /ˈθɹæʃɪŋ/ (a beating, especially a severe one) | :: взбучка {f} /vzbúčka/, трёпка {f} /trjópka/ |
thread {n} /θɹɛd/ (long, thin and flexible form of material) | :: нить {f} /nitʹ/, нитка {f} /nítka/ |
thread {n} (long, thin and flexible form of material) | :: тема {f} /téma/, нить {f} /nitʹ/, мысль {f} /myslʹ/ |
thread {n} (a sequence of connection) | :: нить {f} /nitʹ/, связь {f} /svjazʹ/ |
thread {n} ((computing): a unit of execution) | :: поток {m} /potók/, тред {m} /trɛd/ |
thread {n} ((Internet): a series of messages) | :: ветка {f} /vétka/, тема {f} /téma/, дискуссия {f} /diskússija/, тред {m} /trɛd/, топик {m} /tópik/ |
thread {n} (a screw thread) SEE: screw thread | :: |
threads {n} (clothes) SEE: clothes | :: |
threads {n} (thread) SEE: thread | :: |
threads {n} /θɹɛdz/ (clothes (slang)) | :: шмотки {f-p} /šmótki/, тряпки {f-p} /trjápki/, барахло {n} /baraxló/, манатки {f-p} /manátki/ |
threadworm {n} (pinworm) SEE: pinworm | :: |
threat {n} /θɹɛt/ (expression of intent to injure or punish another) | :: угроза {f} /ugróza/ |
threat {n} (indication of imminent danger) | :: угроза {f} /ugróza/, опасность {f} /opásnostʹ/ |
threaten {v} /ˈθɹɛt.n̩/ (to make a threat against someone; to use threats) | :: грозить {impf} /grozítʹ/; угрожать {impf} /ugrožátʹ/ |
threaten {v} (to menace, or be dangerous) | :: грозить {impf} /grozítʹ/; угрожать {impf} /ugrožátʹ/ |
threaten {v} (to portend, or give a warning) | :: предвещать {impf} /predveščátʹ/ |
threatening {adj} /ˈθɹɛt.n̩.ɪŋ/ (presenting a threat) | :: угрожающий /ugrožájuščij/ |
three {num} /θɹiː/ (cardinal number 3) | :: три /tri/, трое /tróje/ [collective], тройка {f} /trójka/ |
three {num} (describing set or group with three components) | :: тройка {f} /trójka/ |
three {n} (digit/figure 3) | :: тройка {f} /trójka/ |
three days ago {adv} (three days ago - translation entry) | :: поза-позавчера /poza-pozavčera/ |
three-dimensional {adj} (existing in three dimensions) | :: трёхмерный /trjóxmérnyj/, в трёх измерениях /v trjóx izmerénijax/ |
three-dimensional {adj} (having depth (or the illusion of depth) as well as height and width) | :: трёхмерный /trjóxmérnyj/ |
threefold {adj} (three times as great) | :: троекратный {m} /trojekrátnyj/ |
threefold {adj} (triple) | :: тройной {m} /trojnój/ |
threefold {adv} (by a factor of three) | :: троекратно /trojekrátno/, трижды /tríždy/ |
three fourths {num} (3/4) | :: три четверти {p} /tri čétverti/ |
three-headed {adj} /ˈθɹiːˌhɛdəd/ (having three heads) | :: трёхголовый /trjóxgolovyj/ |
three hundred {num} /ˈθɹiː ˈhʌn.dɹəd/ (cardinal number 300) | :: триста /trísta/ |
three-legged race {n} (a type of race, game) | :: бег парами {m} /beg párami/ |
three o'clock {n} (the start of the fourth hour) | :: три часа /tri časá/ |
three-phase {adj} (using three separate alternating currents) | :: трёхфазный /trjóxfáznyj/ |
three-piece suit {n} (suit consisting of matching jacket, trousers and waistcoat) | :: костюм-тройка {m} /kostjum-trojka/ |
three quarters {num} (3/4) | :: три четверти {p} /tri čétverti/ |
threes {n} (plural of 'three') | :: тройки /trójki/ |
threesome {n} /ˈθɹiːsəm/ (a group of three people) | :: трое /tróje/, тройка {f} /trójka/, трио {n} /trío/ |
threesome {n} (a sexual activity involving three people) | :: триолизм {m} /triolízm/, секс втроём {m} /sɛks vtrojóm/ |
three stops short of Dagenham {adj} (crazy; mad) SEE: crazy | :: |
three thousand {num} (3,000) | :: три тысячи /tri týsjači/ |
three-tiered {adj} (having three tiers) | :: трёхуровневый /trjóxurovnevyj/ |
three-wheeler {n} (cycle or motorcycle with three wheels) | :: трёхколёсный мотоцикл {m} /trjóxkoljósnyj motocíkl/ |
threne {n} /θɹiːn/ (a dirge or lamentation) | :: погребальная песнь {f} /pogrebalʹnaja pesnʹ/ |
threnody {n} /ˈθɹɛn.ə.di/ (a song or poem of lamentation) | :: элегия {f} /elégija/, погребальная песнь {f} /pogrebálʹnaja pésnʹ/ |
threonine {n} (an essential amino acid) | :: треонин {m} /treonín/ |
thresh {v} /θɹɛʃ/ (to separate the grain from the straw or husks) | :: молотить /molotítʹ/ |
thresher {n} /ˈθrɛʃə(r)/ (farm machine) | :: молотилка {f} /molotílka/ |
thresher {n} (shark of the genus Alopias) SEE: thresher shark | :: |
thresher shark {n} (any of three species of sharks) | :: лисья акула {f} /lísʹja akúla/, акула-лисица {f} /akúla-lisíca/ |
threshing {n} (process) | :: молотьба {f} /molotʹba/ |
threshing floor {n} (floor of a threshing house) | :: ток {m} /tok/, гумно {n} /gumnó/ |
threshing sledge {n} (rectangular table of wood used to separate grain from straw) | :: молотильная доска {f} /molotílʹnaja doská/, диканя {f} /dikánja/ [in reference to Bulgaria] |
threshold {n} /ˈθɹɛʃ(h)oʊld/ (bottom-most part of a doorway) | :: порог {m} /poróg/ |
threshold {n} (point at which an action is triggered) | :: порог {m} /poróg/ |
threshold {n} (income at which income tax becomes due) | :: порог {m} /poróg/ |
threshold {n} (outset of an action or project) | :: преддверие {n} /preddvérije/ |
thrice {adv} /θɾ̪̊äɪs/ (three times) | :: трижды /tríždy/, три раза /tri raza/ |
thrift {n} /θɹɪft/ (characteristic of using a minimum of something) | :: бережливость {f} /berežlívostʹ/, экономность {f} /ekonómnostʹ/ |
thrift shop {n} (shop which sells used goods) | :: комиссионный магазин {m} /komissiónnyj magazín/, комиссионка {f} /komissiónka/, магазин подержанных товаров {m} /magazín podéržannyx továrov/ |
thrifty {adj} /ˈθɹɪfti/ (given to, or evincing, thrift) | :: экономный /ekonómnyj/, бережливый /berežlívyj/, хозяйственный /xozjájstvennyj/ |
thrifty {adj} (thriving by industry and frugality) | :: процветающий {m} /procvetájuščij/ |
thrill {v} /θɹɪl/ (suddenly excite someone, or to give someone great pleasure; to electrify) | :: взволновать /vzvolnovátʹ/ |
thrill {v} (feel a sudden excitement) | :: взволноваться /vzvolnovátʹsja/ |
thrill {v} (cause something to tremble or quiver) | :: вызвать /výzvatʹ/ дрожь /drožʹ/ |
thrill {v} (tremble or quiver) | :: дрожать /drožátʹ/ |
thrill {n} (trembling or quivering, especially one caused by emotion) | :: трепет {m} /trépet/ |
thriller {n} /ˈθɹɪlɚ/ (a suspenseful, sensational genre of fiction) | :: триллер {m} /tríller/ |
thrip {n} (insect in the order Thysanoptera) SEE: thrips | :: |
thrips {n} (insect of the order Thysanoptera) | :: трипс {m} /trips/ |
thrive {v} /θɹaɪv/ (to increase in bulk or stature) | :: расцветать {impf} /rascvetatʹ/, цвести {impf} /cvesti/, разрастаться {impf} /razrastatʹsja/, буйно расти /bujno rasti/, пышно расти /pyšno rasti/ |
thrive {v} (to prosper by industry) | :: благоденствовать {impf} /blagodenstvovatʹ/, преуспевать {impf} /preuspevatʹ/, процветать {impf} /procvetatʹ/ |
throat {n} /ˈθɹoʊt/ (front part of the neck) | :: горло {n} /górlo/, глотка {f} /glótka/ |
throat {n} (gullet or windpipe) | :: горло {n} /górlo/ |
throat {n} (narrow opening in a vessel) | :: горло {n} /górlo/, горлышко {n} /górlyško/ |
throb {v} /θɹɒb/ (to pound or beat rapidly or violently) | :: биться /bítʹsja/, стучаться /stučátʹsja/ |
throb {v} (to vibrate or pulsate with a steady rhythm) | :: биться /bítʹsja/, пульсировать /pulʹsírovatʹ/ |
throb {n} (beating, vibration or palpitation) | :: пульсация {f} /pulʹsácija/, биение {n} /bijénije/ |
throe {n} /θɹəʊ/ (severe spasm of pain, especially near the moment of death) | :: предсмертная агония {f} /predsmértnaja agónija/, муки {f-p} /múki/, спазм {m} /spazm/ |
throe {v} (to put in agony) | :: вызывать агонию {impf} /vyzyvátʹ agóniju/, терзать {impf} /terzátʹ/ |
thrombocyte {n} (platelet) SEE: platelet | :: |
thrombocytopenia {n} (abnormally low platelet count) | :: тромбоцитопения /trombocitopenija/ |
thrombosis {n} /θɹɑmˈboʊsɪs/ (formation of thrombi, causing obstruction of circulation) | :: тромбоз {m} /trombóz/ |
thrombus {n} (blood clot formed in blood vessels that leads to thrombosis) | :: тромб {m} /tromb/ |
throne {n} /θɹoʊn/ (ornate seat) | :: трон {m} /tron/, престол {m} /prestól/, стол {m} /stol/ |
throne {n} (position) | :: трон {m} /tron/, престол {m} /prestól/ |
throne {n} (lavatory or toilet) | :: трон {m} /tron/ |
throne {n} (third highest order of angel) | :: престол {m} /prestól/ |
throne room {n} (a monarch's formal audience chamber) | :: тронный зал /tronnyj zal/ |
throne room {n} (toilet) SEE: toilet | :: |
throng {n} /θɹɔŋ/ (group of people) | :: толпа {f} /tolpá/, толчея {f} /tolčejá/, куча {f} /kúča/ |
throng {n} (group of things; host or swarm) | :: множество {n} /mnóžestvo/, масса {f} /mássa/, куча {f} /kúča/ |
throng {v} (to crowd into a place, especially to fill it) | :: толпиться {impf} /tolpítʹsja/, столпиться {pf} /stolpítʹsja/ |
throstle {n} (song thrush) | :: певчий дрозд {m} /pévčij drozd/ |
throttle {n} /ˈθɹatəl/ (valve) | :: дроссель {m} /drósselʹ/, дроссельная заслонка {f} /drósselʹnaja zaslónka/ |
throttle {n} (the lever or pedal that controls this valve) | :: педаль газа {f} /pedálʹ gáza/ , акселератор {m} /akselerátor/ |
throttle {v} (to cut back speed) | :: замедлять /zamedljátʹ/ |
throttle {v} (to strangle someone) | :: душить /dušítʹ/ |
through {prep} (to or up to, until (and including)) SEE: to | :: |
through {prep} /θɹuː/ (from one side of an opening to the other) | :: через /čérez/, сквозь /skvozʹ/ |
through {prep} (entering, then later exiting) | :: через /čérez/, сквозь /skvozʹ/ |
through {prep} (surrounded by (while moving)) | :: через /čérez/, сквозь /skvozʹ/, по /po/ |
through {prep} (by means of) | :: при помощи /pri pómošči/, из-за /íz-za/, благодаря /blagodarjá/ |
throughout {prep} /θɹuːˈʷaʊt/ (in every part of; all through) | :: по всему {m} {n} /po vsemú/, по всей {f} /po vséj/, по всем {p} /po vsém/ |
throughout {adv} (everywhere) | :: повсюду /povsjúdu/, насквозь /naskvózʹ/ |
throughput {n} /ˈθɹuː.pʊt/ (rate of data transmission) | :: пропускная способность {f} /propusknaja sposóbnostʹ/ |
throughput {n} (rate of processing) | :: производительность {f} /proizvodítelʹnostʹ/ |
through the roof {prep} (at a very high level) | :: до небес /do nebés/, выше крыши /výše krýši/ |
through train {n} (a train that travels a long distance without any stops) | :: скорый поезд {m} /skóryj pójezd/, прямой поезд {m} /prjamój pójezd/, поезд прямого сообщения {m} /pójezd prjamóvo soobščénija/, сквозной поезд {m} /skvoznój pójezd/ |
throw {v} /θɹoʊ/ (to cause an object to move rapidly through the air) | :: бросать {impf} /brosátʹ/, бросить {pf} /brósitʹ/, кидать {impf} /kidátʹ/, кинуть {pf} /kínutʹ/, метать {impf} /metátʹ/, метнуть {pf} /metnútʹ/, швырять {impf} /švyrjátʹ/, швырнуть {pf} /švyrnútʹ/ |
throw {v} (to eject or cause to fall off) | :: сбрасывать {impf} /sbrásyvatʹ/, сбросить {pf} /sbrósitʹ/, скидывать {impf} /skídyvatʹ/, скинуть {pf} /skínutʹ/ |
throw {v} (move to another position) | :: переключать {impf} /pereključátʹ/, переключить {pf} /pereključítʹ/ |
throw {v} (make (a pot) by shaping clay as it turns on a wheel) | :: лепить {impf} /lepítʹ/, слепить {pf} /slepítʹ/ |
throw {n} (flight of a thrown object) | :: бросок {m} /brosók/ |
throw {n} (a distance travelled) | :: бросок {m} /brosók/ |
throw {n} (piece of fabric used to cover a bed, sofa or other soft furnishing) | :: покрывало {n} /pokryválo/ |
throw a party {v} (organize a party) | :: закатить вечеринку {pf} /zakatítʹ večerínku/ |
throw a tantrum {v} (To have a temper tantrum) | :: закатить истерику {pf} /zakatítʹ istériku/ |
throw away {v} (discard or dispose of) | :: выбрасывать {impf} /vybrásyvatʹ/, выбросить {pf} /výbrositʹ/; выкидывать {impf} /vykídyvatʹ/, выкинуть {pf} /výkinutʹ/ |
throwback {n} (atavism) SEE: atavism | :: |
throw-in {n} (throw of the ball back into play) | :: вбрасывание {n} /vbrásyvanije/, вброс {m} /vbros/ |
throw in the towel {v} ((idiomatic) to quit; to give up) | :: поднять белый флаг {pf} /podnjátʹ bélyj flag/, опустить руки {pf} /opustítʹ rúki/, сдаться {pf} /sdátʹsja/, признать своё поражение /priznátʹ svojó poražénije/, признать себя побежденным /priznátʹ sebjá pobeždénnym/, сложить оружие /složítʹ orúžije/ |
throw off the trail {v} (To misguide) | :: сбить со следа {pf} /sbitʹ so sléda/ |
throw the baby out with the bathwater {v} /θɹəʊ ðə ˈbeɪbi aʊt wɪð ðə ˈbɑːθwɔːtə(ɹ)/ ((idiomatic) to discard something valuable) | :: выплеснуть ребёнка вместе с водой /vyplesnutʹ rebjónka vméste s vodój/ |
throw up {v} (to vomit) SEE: vomit | :: |
throw up {v} (to give up, abandon) | :: оставить {pf} /ostávitʹ/, бросить {pf} /brósitʹ/, отказаться {pf} /otkazátʹsja/ |
throw up one's hands {v} ((idiomatic) to quit; to give up) SEE: throw in the towel | :: |
thru {prep} (through) SEE: through | :: |
thrum {v} /θɹʌm/ (to cause a steady rhythmic vibration, usually by plucking) | :: бренчать /brenčátʹ/ |
thrush {n} /θɹʌʃ/ (one of several species of songbirds of the family Turdidae) | :: дрозд {m} /drozd/ |
thrush {n} (woman who sings popular songs) | :: певичка {f} /pevíčka/ |
thrush {n} | :: молочница {f} /molóčnica/, кандидоз {m} /kandidóz/ |
thrush nightingale {n} (Luscinia luscinia) | :: обыкновенный соловей {m} /obyknovénnyj solovéj/ |
thrust {n} /θɹʌst/ (an attack with a sword) | :: укол {m} /ukól/ |
thrust {n} (a lunge forward) | :: выпад {m} /výpad/, удар {m} /udár/ |
thrust {n} (force due to propulsion) | :: тяга {f} /tjága/ |
thrust {v} (make an advance with force) | :: наступать {impf} /nastupátʹ/ |
thrust {v} (force something upon someone) | :: навязывать {impf} /navjázyvatʹ/ |
thrust {v} (push out or extend rapidly or powerfully) | :: пихать {impf} /pixátʹ/, пихнуть {pf} /pixnútʹ/, толкать {impf} /tolkátʹ/, толкнуть {pf} /tolknútʹ/ |
Thucydides {prop} /θjuːˈsɪdɪdiːz/ (historian) | :: Фукидид {m} /Fukidíd/ |
thud {n} /ˈθʌd/ (the sound of a dull impact) | :: глухой звук {m} /gluxój zvuk/ |
thug {n} /θʌɡ/ (someone who treats others violently or roughly) | :: убийца {m} /ubíjca/, головорез {m} /golovoréz/, разбойник {m} /razbójnik/, молодчик /molódčik/, бандит {m} /bandít/ |
Thule {prop} /ˈtuːliː/ (the northernmost location of the ancient world) | :: Фула /Fula/ |
thulium {n} /ˈθuːliəm/ (chemical element) | :: тулий {m} /túlij/ |
thumb {n} /θʌm/ (digit) | :: большой палец {m} /bolʹšój pálec/ |
thumb {v} (touch with the thumb) | :: мусолить /musólitʹ/ [make dirty by extensive use] |
thumb {v} (turn the pages of (a book) in order to read it cursorily) | :: листать /listátʹ/, пролистывать /prolístyvatʹ/, перелистывать /perelístyvatʹ/ |
Thumbelina {prop} /ˌθʌmbəˈliːnə/ (a thumb-sized girl, the main character of a fairy tale) | :: Дюймовочка {f} /Djujmóvočka/ |
thumbnail {n} /ˈθʌm.neɪl/ (fingernail on the thumb) | :: ноготь большого пальца {m} /nógotʹ bolʹšóvo pálʹca/ |
thumbnail {n} (rough sketch) | :: набросок {m} /nabrósok/, эскиз {m} /eskíz/ |
thumbnail {n} (small picture) | :: миниатюра {f} /miniatjúra/, картинка {f} /kartínka/ |
thumb one's nose {v} (to place a thumb upon the tip of the nose in a gesture of disrespect) | :: показать нос /pokazátʹ nos/ |
thumbscrew {n} (type of screw) | :: барашек {m} /barášek/ |
thumbtack {n} /ˈθʌm.tæk/ (nail-like tack) | :: канцелярская кнопка {f} /kanceljárskaja knópka/, кнопка {f} /knópka/ |
thump {n} /θʌmp/ (blow) | :: глухой удар (gluxój udár) {m} |
thump {n} (sound) | :: глухой удар (gluxój udár) {m} |
Thun {prop} (city and municipality) | :: Тун {m} /Tun/ |
Thun {prop} (lake) | :: Тунское озеро /Túnskoje ózero/, Тун /Tun/ |
thunder {n} /ˈθʌndə/ (sound caused by lightning) | :: гром {m} /grom/ |
thunder {n} (sound resembling thunder) | :: гром {m} /grom/, грохот {m} /gróxot/ |
thunder {n} (deep, rumbling noise) | :: рокот {m} /rókot/ |
thunder {v} (to make a noise like thunder) | :: греметь {impf} /gremétʹ/, грохотать {impf} /groxotátʹ/, громыхать {impf} /gromyxátʹ/ |
thunderbird {n} /ˈθʌndə.bɜːd/ (mythological bird) | :: громовая птица {f} /gromovaja ptica/ |
thunderbolt {n} /ˈθʌndə(ɹ)ˌboʊlt/ (flash of lightning accompanied by thunder) | :: удар молнии {m} /udár mólnii/ |
thunderclap {n} (sudden thunder) | :: удар грома /udár groma/ |
thundercloud {n} (cloud) | :: грозовая {f} /grozovája/ |
thunderer {n} | :: громовержец {m} /gromovéržec/ |
thunderous {adj} /ˈθʌn.dəɹ.əs/ (very loud; suggestive of thunder) | :: громовой //, оглушительный /oglušitelʹnyj/, грозовой /grozovoj/, предвещающий грозу /predveščajuščij grozu/ |
thundersnow {n} | :: снеговая гроза /snegovaja grozá/ |
thunderstorm {n} /ˈθʌn.ə(ɹ)ˌstɔː(ɹ)m/ (storm with thunder and lightning) | :: гроза {f} /grozá/, буря {f} /búrja/ |
thurible {n} (censer) SEE: censer | :: |
Thuringia {prop} /θəˈɹɪndʒiə/ (state) | :: Тюрингия {f} /Tjuríngija/ |
Thuringian {adj} /θjʊˈɹɪndʒɪən/ (of or pertaining to Thuringia or its people) | :: тюрингский /tjuringskij/ |
Thuringian {n} (a native or inhabitant of Thuringia) | :: тюрингец /tjuringec/ |
Thuringian {n} (a member of an ancient Germanic tribe inhabiting central Germany) | :: тюринг /tjuríng/ |
Thursday {n} /ˈθɝzdeɪ/ (day of the week) | :: четверг {m} /četvérg/ |
thus {adv} /ˈðʌs/ (in this way or manner) | :: так /tak/, таким образом /takím óbrazom/ |
thus {adv} (as a result) | :: таким образом /takím óbrazom/ |
thus and so {n} (generic thing) | :: имярек /imjarek/, такой-то /takój-to/ |
thus and so {adj} (in such a way) | :: так-то и так-то /tak-to i tak-to/ |
thus far {adv} (so far) | :: пока что /poká što/, до сих пор /do six pór/ |
thwart {adj} /θwɔːt/ (having a tendency to oppose, see also: obstinate; perverse) | :: неподдающийся {m} /nepoddajuščijsja/ |
thwart {v} (to prevent; to halt; to cause failure) | :: мешать исполнению (mešát’ ispolnéniju); препятствовать {impf} /prepjátstvovatʹ/, воспрепятствовать {impf} /vosprepjátstvovatʹ/, расстраивать {impf} /rasstráivatʹ/, расстроить {pf} /rasstróitʹ/ |
thwart {v} (to move across) | :: пересекать {impf} /peresekatʹ/ |
thwart {n} (seat across a boat) | :: банка {f} /bánka/ |
thy {determiner} /ðaɪ/ (possessive determiner) | :: твой /tvoj/ |
thylacine {n} (extinct carnivorous marsupial) | :: сумчатый волк {m} /súmčatyj volk/ |
thyme {n} /taɪm/ (plant of the genus Thymus, see also: wild thyme) | :: тимьян {m} /timʹján/, чабрец {m} /čabréc/ |
thymine {n} /ˈθaɪmɪn/ | :: тимин {m} /timín/ |
thymus {n} /ˈθaɪməs/ (ductless gland located behind the breastbone) | :: тимус {m} /tímus/, вилочковая железа {f} /víločkovaja železá/ |
thyroid cartilage {n} (the largest cartilage in the larynx) | :: щитовидный хрящ {m} /ščitovídnyj xrjašč/ |
thyroid gland {n} (large butterfly-shaped endocrine gland) | :: щитовидная железа {f} /ščitovídnaja železá/ |
ti {n} (seventh note of a major scale) SEE: si | :: |
Tian'anmen {prop} (Gate of Heavenly Peace) | :: Тяньаньмэнь {m} /Tjanʹanʹmɛ́nʹ/ |
Tianjin {prop} (city in China) | :: Тяньцзинь {m} /Tjanʹczínʹ/ |
Tian Shan {prop} (mountain range) | :: Тянь-Шань {m} /Tjanʹ-Šanʹ/ |
tiara {n} /tiˈɑːɹə/ (papal crown) | :: [папская] тиара {f} /tiára/ |
tiara {n} (ornamental coronet) | :: тиара {f} /tiára/ |
Tiber {prop} /ˈtaɪbəɹ/ (river) | :: Тибр {m} /Tibr/ |
Tiberias {prop} (town) | :: Тверия {f} /Tvérija/ |
Tiberius {prop} /tɪˈbɛɹiʊs/ (given name) | :: Тиберий {m} /Tibérij/ |
Tibet {prop} /tɪˈbet/ (region in Inner Asia) | :: Тибет {m} /Tibét/, Сицзан {m} /Siczán/ |
Tibet {prop} (shorthand for the Tibet Autonomous Region) | :: Сицзан {m} /Siczán/, Тибет {m} /Tibét/ |
Tibetan {adj} /tɪˈbɛtn̩/ (of or pertaining to Tibet) | :: тибетский /tibétskij/ |
Tibetan {n} (a person) | :: тибетец {m} /tibétec/, тибетка {f} /tibétka/ |
Tibetan {n} (a language) | :: тибетский {m} /tibétskij/ |
Tibetan fox {n} (Vulpes ferrilata) | :: тибетская лисица {f} /tibétskaja lisíca/ |
Tibetan Mastiff {n} (Tibetan Mastiff) | :: тибетский мастиф {m} /tibétskij mastif/ |
tibia {n} (bone of the leg) SEE: shinbone | :: |
tibia {n} (segment of insect's leg) SEE: shinbone | :: |
tibicen {n} (flute-player) SEE: flautist | :: |
tic {n} /tɪk/ (local and habitual convulsive motion) | :: тик {m} /tik/, нервный тик {m} /nérvnyj tik/, подёргивание {n} /podjórgivanije/ |
tick {n} (unit of time defined by timer frequency) SEE: jiffy | :: |
tick {n} /tɪk/ (arachnid) | :: клещ {m} /klešč/ |
tick {n} (quiet but sharp, repeated sound) | :: тиканье {n} /tíkanʹje/ |
tick {n} (short period of time) | :: миг {m} /mig/, мгновение {n} /mgnovénije/ |
tick {n} (checkmark) | :: галочка {f} /gáločka/, птичка {f} /ptíčka/, отметка {f} /otmétka/, пометка {f} /pométka/ |
tick {v} (make a clicking noise) | :: тикать {impf} /tíkatʹ/, тикнуть {pf} /tíknutʹ/ |
tick {v} (make a tick mark) | :: отмечать галочкой {impf} /otmečátʹ gáločkoj/ |
tick {n} (ticking) | :: [heart] удар {m} /udár/, [clock, watch] тиканье /tíkanʹje/ |
tick {n} (sheet around a mattress) | :: наволочка {f} /návoločka/, чехол {m} /čexól/ |
tick-borne encephalitis {n} (viral disease) | :: клещевой энцефалит {m} /kleščevój encefalít/ |
ticket {n} /ˈtɪkɪt/ (admission to entertainment) | :: билет {m} /bilét/ |
ticket {n} (pass for transportation) | :: билет {m} /bilét/ |
ticket {n} (traffic citation) | :: квитанция {f} /kvitáncija/, купон {m} /kupón/ |
ticket {v} (to issue someone a ticket) | :: обилетить /obilétitʹ/ |
ticket collector {n} (ticket validity checker) SEE: ticket inspector | :: |
ticket-collector {n} (a person who collects the tickets of patrons) | :: билетный контролёр {m} /bilétnyj kontroljór/ |
ticket inspector {n} (person who checks passengers have a valid ticket) | :: контролёр {m} /kontroljór/, кондуктор {m} /kondúktor/ [conductor], проводник {m} /provodník/, проводница {f} /provodníca/ [conductor] |
ticket office {n} (an office where tickets may be purchased) | :: билетная касса {f} /bilétnaja kássa/, касса {f} /kássa/ |
ticket stamping machine {n} (ticket validating machine) | :: компостер {m} /kompóster/ [originally: ticket punch] |
ticket tout {n} (person who resells tickets) SEE: scalper | :: |
ticking {n} /ˈtɪkɪŋ/ (a strong cotton or linen fabric) | :: тик {m} /tik/ |
tickle {n} /ˈtɪkl̩/ (act of tickling) | :: щекотка {f} /ščekótka/, щекотание {n} /ščekotánije/ |
tickle {v} (to touch in a manner that causes tingling sensation) | :: щекотать {impf} /ščekotátʹ/, пощекотать {pf} /poščekotátʹ/ |
tickler {n} (dram) SEE: dram | :: |
tickler {n} (conundrum) SEE: conundrum | :: |
tickler {n} (reminder) SEE: reminder | :: |
ticklish {adj} /ˈtɪk(ə)lɪʃ/ (sensitive or susceptible to tickling) | :: чувствительный к щекотке /čuvstvítelʹnyj k ščekótke/, боящийся щекотки /bojáščijsja ščekótki/ |
ticklish {adj} (delicate) | :: щекотливый /ščekotlívyj/, деликатный /delikátnyj/ |
tick-tock {v} (make clicking sounds) | :: тикать {impf} /tikatʹ/, тикают {n-p} {impf} /tikajut/ |
tick-tock {interj} (make clicking sounds) | :: тик-так /tik-tak/ |
tic-tac-toe {n} (game) | :: крестики-нолики {m-p} /kréstiki-nóliki/ |
tidal {adj} /ˈtaɪd(ə)l/ (relating to tides) | :: приливный /prilivnyj/ |
tidal bore {n} (a wall of water formed by an incoming tide funnelling into an estuary) | :: бор {m} /bor/ |
tidal wave {n} /ˈtaɪdəlweɪv/ (large and sudden rise and fall in the tide) | :: приливная волна {f} /prilívnaja volná/ |
tidal wave {n} (tsunami) | :: цунами {n} /cunámi/ |
tidal wave {n} (figurative: sudden, powerful surge) | :: прилив {m} /prilív/ |
tidal wave {n} (archaic: ocean wave) | :: океаническая волна {f} /okeaníčeskaja volná/ |
tidbit {n} (a tasty morsel of food) | :: лакомый кусок {m} /lákomyj kusók/ |
tiddlywinks {n} (game in which the objective is to shoot winks into a cup) | :: игра в блошки /igrá v blóški/ |
tide {n} /taɪd/ (periodic change of sea level) | :: прилив {m} /prilív/ [high tide], отлив {m} /otlív/ [low tide] |
tide {n} (current, stream, flood) | :: поток {m} /potók/, течение {n} /tečénije/ |
tide {n} (time, notably liturgical anniversary or season) | :: время {n} /vrémja/ |
tide {n} (tendency or direction of causes, influences or events; course; current) | :: направление {n} /napravlénije/ |
tide {n} (high tide) SEE: high tide | :: |
tide {n} (low tide) SEE: low tide | :: |
tió de Nadal {n} /tiˌoʊ dɛ nəˈdɑl/ (a wooden Christmas character that is beaten until it poops gifts) | :: тио де Надаль {m} /tió de Nadálʹ/ |
tidiness {n} (the quality of being tidy) | :: опрятность {f} /oprjátnostʹ/, аккуратность {f} /akkurátnostʹ/ |
tiding {n} /ˈtaɪdɪŋ/ (news, new information) | :: вести {f-p} /vésti/ |
tidy {adj} /ˈtaɪdi/ (arranged neatly) | :: аккуратный /akkurátnyj/, опрятный /oprjátnyj/, чистый /čístyj/ |
tidy {v} (to make tidy) | :: убирать /ubirátʹ/, приводить в порядок /privodítʹ v porjádok/, [informal] наводить чистоту /navodítʹ čistotu/ |
tidy up {v} (to make clean (a small room or small space)) | :: убирать {impf} /ubirátʹ/, убрать {pf} /ubrátʹ/, приводить в порядок {impf} /privodítʹ v porjádok/, привести в порядок {pf} /privestí v porjádok/ |
tie {n} /taɪ/ (tie score) | :: ничья {f} /ničʹjá/, равный счёт {m} /ravnyj sčót/ |
tie {n} (strong connection between people) | :: связь {f} /svjazʹ/, узы {f-p} /úzy/ |
tie {n} (curved line connecting two notes of the same pitch, combining their lengths) | :: лига {f} /líga/ |
tie {v} (to attach or fasten with string) | :: связывать {impf} /svjázyvatʹ/, связать {pf} /svjazátʹ/, привязывать {impf} /privjázyvatʹ/, привязать {pf} /privjazátʹ/ |
tie {n} (sleeper) SEE: sleeper | :: |
tie {n} (necktie) SEE: necktie | :: |
tie {v} (to achieve the same score) SEE: equalize | :: |
tie clip {n} (clip to hold tie) | :: заколка для галстука {f} /zakólka dlja gálstuka/, зажим для галстука {m} /zažím dlja gálstuka/ |
T'ien-chin {prop} (Tianjin) SEE: Tianjin | :: |
tiepin {n} (a tie tack, a pin or stud used to secure a tie to the shirt) | :: булавка для галстука {f} /bulávka dlja gálstuka/ |
tier {n} /ˈtɪɚ/ (layer or rank) | :: ярус {m} /járus/, слой {m} /sloj/ [layer], уровень {m} /úrovenʹ/ [level], ряд {m} /rjad/ [row], этаж {m} /etáž/ [floor, storey] |
Tierra del Fuego {prop} /tiˌɛɹə dɛl ˈfweɪɡoʊ/ (archipelago between Chile and Argentina) | :: Огненная Земля {f} /Ógnennaja Zemljá/ |
tie tack {n} (pin to hold necktie) SEE: tie clip | :: |
tie up {v} (to secure with rope, etc.) | :: завязать {pf} /zavjazatʹ/ |
tiff {n} /tɪf/ (petty quarrel) | :: размолвка {f} /razmólvka/, распря {f} /rásprja/, ссора {f} /ssóra/, стычка {f} /stýčka/ |
Tiffany {prop} /ˈtɪfəni/ (female given name) | :: Тиффани {f} /Tíffani/ |
Tiflis {prop} (Former name of Tbilisi) | :: Тифлис /Tiflís/ |
tiger {n} /ˈtaɪɡɚ/ (The mammal Panthera tigris) | :: тигр {m-an} /tigr/ |
tiger beetle {n} (any active, carnivorous beetle of the subfamily Cicindelinae) | :: жук-скакун {m} /žuk-skakún/ |
tiger cub {n} (young tiger) | :: тигрёнок {m} /tigrjónok/ |
tigerish {adj} (having the characteristics of a tiger) | :: тигриный /tigrínyj/ |
tiger moth {n} (moth of the family Arctiidae) | :: медведица {f} /medvédica/ |
tiger salamander {n} (Ambystoma tigrinum) | :: тигровая саламандра {f} /tigróvaja salamándra/ |
tiger's eye {n} (chatoyant gemstone) | :: тигровый глаз {m} /tigróvyj glaz/ |
tiger shark {n} (Galeocerdo cuvier) | :: тигровая акула {f} /tigróvaja akúla/ |
tight {adj} (narrow) SEE: narrow | :: |
tight {adj} /taɪt/ (firmly held together) | :: тесный /tésnyj/ |
tight {adj} (pushed/pulled together) | :: тесный /tésnyj/ |
tight {adj} (under high tension) | :: тугой /tugój/ |
tight as a tick {adj} (drunk, inebriated) | :: [colloquial, informal] пьяный в доску //, пьяный в дупель //, пьяный в стельку //, в соплю пьяный // |
tighten {v} /ˈtaɪ.tən/ (to make tighter) | :: натягивать {impf} /natjágivatʹ/, натянуть {pf} /natjanútʹ/, затягивать {impf} /zatjágivatʹ/, затянуть {pf} /zatjanútʹ/ |
tighten {v} (to become tighter) | :: натягиваться {impf} /natjágivatʹsja/, натянуться {pf} /natjanútʹsja/, затягиваться {impf} /zatjágivatʹsja/, затянуться {pf} /zatjanútʹsja/ |
tighten one's belt {v} | :: затянуть ремень потуже /zatjanútʹ reménʹ potúže/ |
tightly {adv} /ˈtaɪtli/ (in a tight manner) | :: тесно /tésno/, плотно /plótno/ |
tightrope walker {n} (acrobat who practices tightrope walking) | :: канатоходец {m} /kanatoxódec/, канатоходка {f} /kanatoxódka/, эквилибрист /ekvilibríst/, балансёр /balansjór/ |
tights {n} /taɪts/ (women's garment) | :: колготки {f-p} /kolgótki/ |
tights {n} (dancer's garment) | :: колготки {f-p} /kolgótki/, трико {n} /trikó/ |
tightwad {n} (someone who is overly cautious with money) | :: скряга /skrjaga/ |
Tigran {prop} (given name) | :: Тигран /Tigrán/ |
Tigre {prop} (language) | :: тигре {m} // |
Tigre {n} (group, Tigrinya-speaking people) | :: тиграй // |
Tigre {n} (group, Tigre-speaking people) | :: тигре // |
tigress {n} (female tiger) | :: тигрица {f} /tigríca/ |
Tigrinya {prop} /tɪˈɡɹiːnjə/ (language) | :: тигринья {f} /tigrínʹja/ |
Tigris {prop} /ˈtaɪɡɹɪs/ (river in Southwest Asia) | :: Тигр {m} /Tigr/ |
Tijuana {prop} /tiˈhwɑnə/ (city in Baja California, Mexico) | :: Тихуана {f} /Tixuána/ |
Tijuanan {adj} /tiˈhwɑnən/ (of Tijuana) | :: тихуанский /tixuánskij/ |
Tijuanan {n} (person from Tijuana) | :: тихуанец {m} /tixuánec/, тихуанка {f} /tixuánka/ |
tikka masala {n} /ˌtiːkə məˈsɑːlə/ (Indian marinade served in a masala sauce) | :: тикка масала {f} /tíkka masála/ |
Tikkanen {prop} | :: Тикканен /Tikkanen/ |
Tikkun Leil Shavuot {prop} (a special service for the evening of Shavuot) | :: Тиккун лейл шавуот /Tikkún lejl šavuót/ |
tilak {n} /ˈtɪlək/ (symbol worn on the forehead) | :: тилака {f} /tílaka/, тилак {m} /tílak/ |
tilapia {n} /təˈlɑːpiə/ (any fish of the genus Tilapia) | :: тиляпии {f} /tiljápii/, тилапии {f} /tilápii/ |
Tilburg {prop} /ˈtɪlbɜɹɡ/ (city in the Netherlands) | :: Тилбург {m} /Tílburg/ |
tilde {n} /ˈtɪldə/ (diacritical mark) | :: тильда {f} /tílʹda/ |
tilde {n} (character) | :: тильда {f} /tílʹda/ |
tile {n} /taɪl/ (mostly rectangular shaped sheet of ceramic or fired clay to cover surfaces) | :: плитка {f} /plítka/, [glazed tile] кафель {m} /káfelʹ/, [roof tile] черепица {f} /čerepíca/, плита {f} /plitá/ [larger] |
tiler {n} (a person who sets tile) | :: плиточник {m} /plítočnik/ |
till {prep} /tɪl/ (until) | :: до /do/, до тех пор пока /do tex por poká/ |
till {conj} (until) | :: пока не /poká ne/, до тех пор /do tex por/ |
till {n} (cash register) | :: касса {f} /kássa/ |
till {n} (box within a cash register) | :: денежный {m} /dénežnyj/ ящик {m} /jáščik/ |
till {v} (to work or cultivate) | :: пахать /paxátʹ/ |
tillage {n} /ˈtɪlɪdʒ/ (cultivation of arable land) | :: земледелие {n} /zemledélije/ |
till death do us part {adv} (phrase said as part of wedding vows indicating commitment) | :: пока смерть нас не разлучит/разлучит /poká smertʹ nas ne razlúčit/razlučít/ |
till point {n} (cash desk) SEE: cash desk | :: |
tilt {v} /tɪlt/ (to slope or incline (something); to slant) | :: наклонять /naklonjátʹ/ |
tilth {n} /tɪlθ/ (the state of being tilled) | :: обработка почва (obrabótka póčvy) |
timber {n} /ˈtɪˑmˌbəː/ (trees considered as a source of wood) | :: лес на корню {m} /les na kornjú/, строевой лес {m} /strojevój les/, древесина {f} /drevesína/ |
timber {n} (wood that has been cut ready for construction) | :: пиломатериалы {m-p} /pilomateriály/, лесоматериал {m} /lesomateriál/, деревоматериал {m} /derevomateriál/ |
timber {n} (beam used to support something such as a roof or a ship) | :: балка {f} /bálka/ |
timbre {n} /ˈtæm.bɚ/ (quality of a sound independent of its pitch and volume) | :: тембр {m} /tɛmbr/ |
Timbuktu {prop} /tɪm.bʌkˈtuː/ (city) | :: Тимбукту {m} /Timbuktú/ |
Timbuktu {prop} (distant place) | :: тьмутаракань {f} /tʹmutarakánʹ/, за тридевять земель /za trídevjatʹ zemélʹ/ |
time {v} /taɪm/ (to measure time) | :: хронометрировать {impf} /xronometrirovatʹ/, засекать время {impf} /zasekatʹ vremja/ |
time {n} (inevitable passing of events) | :: время {n} /vrémja/, час {m} /čas/ [dated or poetic] |
time {n} (quantity of availability in time) | :: время {n} /vrémja/ |
time {n} (measurement of a quantity of time) | :: время {n} /vrémja/ |
time {n} (slang: serving of a prison sentence) | :: срок {m} /srok/ |
time {n} (time of day, as indicated by a clock, etc) | :: время {n} /vrémja/, время суток {n} /vrémja sútok/, час {m} /čas/ [archaic, poetic] |
time {n} (particular moment or hour) | :: время {n} /vrémja/, час {m} /čas/ [archaic, poetic] |
time {n} (measurement under some system of the time of day or moment in time) | :: время {n} /vrémja/ |
time {n} (numerical indication of a particular moment in time) | :: время {n} /vrémja/ |
time {n} (instance or occurrence) | :: раз {m} /raz/ |
time {n} (ratio of comparison) | :: раз {m} /raz/, крат {m} /krat/ |
time {n} (experience) | :: время {n} /vrémja/ |
time {n} (era) | :: время {n} /vrémja/, времена {n-p} /vremená/ |
time {n} (youth or young adulthood) | :: время {n} /vrémja/, времена {n-p} /vremená/ |
time {n} (person's experiences or biography) | :: время {n} /vrémja/ |
time after time {adv} (again and again) | :: раз за разом /raz za rázom/, снова и снова /snóva i snóva/ |
time and again {adv} (often; repeatedly) | :: то и дело /to i délo/, неоднократно /neodnokrátno/ |
time and tide wait for no man {proverb} (proverb) | :: время не ждёт /vrémja ne ždjót/ |
time and time again {adv} (often; repeatedly) | :: снова и снова /snóva i snóva/ |
time being {n} (the present time) | :: текущий момент {m} /tekúščij momént/ |
time bomb {n} (bomb with a timeout mechanism) | :: бомба замедленного действия {f} /bómba zamédlennovo déjstvija/, бомба с часовым механизмом {f} /bómba s časovým mexanízmom/ |
time capsule {n} (sealed container) | :: капсула времени {f} /kápsula vrémeni/ |
time-consuming {adj} (requiring significant amounts of time) | :: требующий много времени /trébujuščij mnógo vrémeni/ |
time difference {n} (difference of time between measurements) | :: разница во времени {f} /ráznica vo vrémeni/ |
time flies {phrase} (time seems to pass quickly) | :: время летит /vrémja letít/ |
time heals all wounds {proverb} (negative feelings eventually fade away) | :: время лечит все раны /vrémja lečit vse rany/ |
time immemorial {n} (time that extends beyond memory or record) | :: незапамятные времена {n-p} /nezapámjatnyje vremená/ |
time is money {proverb} (time is money) | :: время — деньги /vrémja — dénʹgi/ |
time-lapse {adj} (photographic technique) | :: замедленная киносъёмка /zamedlennaja kinosʺjómka/ |
timeless {adj} (untimely) SEE: untimely | :: |
timeline {n} /ˈtaɪmˌlaɪn/ (graphical representation of a chronological sequence of events) | :: временная шкала {f} /vremennája škalá/, календарный график {m} /kalendárnyj gráfik/, шкала времени {f} /škalá vrémeni/, хронологическая диаграмма {f} /xronologíčeskaja diagrámma/ |
timeline {n} (schedule of activities) | :: расписание {n} /raspisanije/, распорядок {m} /rasporjadok/ |
timely {adj} /ˈtaɪmli/ (done at the proper time) | :: своевременный {m} /svojevrémennyj/ |
time machine {n} (device used to travel in time) | :: машина времени {f} /mašína vrémeni/ |
time of arrival {n} (the time when an airplane etc. is scheduled to arrive) | :: время прибытия {n} /vrémja pribýtija/ |
time of day {n} (time according to the clock) SEE: time | :: |
time of day {n} (loosely specified period of or point in time) | :: время {n} /vrémja/ |
time of day {n} (greetings appropriate to the time of day) | :: время суток {n} /vrémja sútok/ [as in "доброго времени суток"], привет {m} /privét/ |
time of departure {n} (the time when an airplane etc. is scheduled to depart) | :: время отправления {n} /vrémja otpravlénija/, время вылета {n} /vrémja výleta/ [flight] |
time-out {n} /ˈtaɪm.aʊt/ (in sports) | :: тайм-аут {m} /tajm-áut/ |
time-out {n} (break from a heated or stressful situation) | :: перерыв {m} /pererýv/, передышка {f} /peredýška/, тайм-аут {m} /tajm-áut/, ["smoking break", may include non-smokers] перекур {m} /perekúr/ |
time-out {n} (intentional ending of an incomplete task after a time limit) | :: тайм-аут {m} /tajm-áut/, блокировка по времени {f} /blokiróvka po vrémeni/, лимит времени {m} /limít vrémeni/ |
timer {n} /ˈtaɪmɚ/ (device) | :: таймер {m} /tájmer/, реле времени {n} /rɛlé vrémeni/ |
times {prep} /taɪmz/ (multiplied by) | :: на /na/ |
timesheet {n} (a document that allows for the recording of hours worked on various tasks) | :: табель /tábelʹ/ |
timespan {n} (an interval of time) | :: промежуток времени {m} /promežútok vrémeni/, отрезок времени {m} /otrézok vrémeni/ |
Times Square {prop} (wide intersection in New York City) | :: Таймс-сквер {m} /Tajms-skver/ |
timestamp {n} /ˈtaɪmˌstæmp/ (date and time of an event) | :: временная метка {f} /vremennája métka/, метка времени {f} /métka vrémeni/ |
timetable {n} /ˈtaɪmˌteɪbəl/ (a structured schedule of events) | :: расписание {n} /raspisánije/, график {m} /gráfik/ |
time travel {n} (hypothetical or fictional travel to the past or future) | :: путешествие во времени {n} /putešéstvije vo vrémeni/ |
time will tell {phrase} (results of an action cannot be known beforehand) | :: поживём — увидим /poživjóm — uvidim/ [we'll live and see], время покажет /vrémja pokažet/ |
time zone {n} (range of longitudes where a common standard time is used) | :: часовой пояс /časovój pójas/ |
timezone {n} (time zone) SEE: time zone | :: |
timid {adj} /ˈtɪmɪd/ (lacking in courage or confidence) | :: робкий /róbkij/, застенчивый /zasténčivyj/, боязливый /bojazlívyj/, несмелый /nesmélyj/, пугливый /puglívyj/ |
Timișoara {prop} /ˌtimiˈʃwɑɹɑ/ (city in Romania) | :: Тимишоара {f} /Timišoára/ |
timocracy {n} (form of government) | :: тимократия {f} /timokratija/ |
Timor-Leste {prop} (East Timor) SEE: East Timor | :: |
timorous {adj} /ˈtɪməɹəs/ (fearful, timid) | :: боязливый /bojazlivyj/ |
timothy {n} (type of grass) | :: тимофеевка {f} /timoféjevka/ |
Timothy {prop} /ˈtɪməθi/ (male given name) | :: Тимофей {m} /Timoféj/ |
timpani {n} /ˈtɪmpəni/ (kettledrums) | :: литавры {f-p} /litávry/ |
timpanum {n} (musical instrument) SEE: kettledrum | :: |
timpanum {n} (middle ear) SEE: middle ear | :: |
timpanum {n} (eardrum) SEE: eardrum | :: |
timpanum {n} (hearing organ) SEE: tympanum | :: |
timpanum {n} (ornamental panel) SEE: tympanum | :: |
timps {n} (timpani) SEE: timpani | :: |
tin {n} /tɪn/ (element) | :: олово {n} /ólovo/, станнум {m} /stánnum/ |
tin {n} (airtight container) | :: жестянка {f} /žestjánka/, консервная банка {f} /konsérvnaja bánka/, консерва {f} /konsérva/ |
tin {n} (metal pan) | :: жесть {f} /žestʹ/ |
tin {adj} (made of tin) | :: оловянный /olovjánnyj/ |
tin {v} (to place into a tin in order to preserve) | :: консервировать /konservírovatʹ/ |
tin {v} (to cover with tin) | :: лудить {impf} /ludítʹ/, полудить {pf} /poludítʹ/ |
tinamou {n} (bird of the family Tinamidae) | :: тинаму {m} /tinamú/ |
tin can {n} (container) | :: жестянка {f} /žestjánka/, консервная банка {f} /konsérvnaja bánka/, банка {f} /bánka/, консерва {f} /konsérva/ |
tincture {n} /ˈtɪŋ(k)tʃə/ (alcoholic extract used as medicine) | :: настойка {f} /nastójka/ |
tinder {n} /ˈtɪndəɹ/ (dry sticks etc.) | :: трут {m} /trut/ |
tinderbox {n} (small container containing flint, steel, and tinder) | :: огниво {n} /ognívo/ |
tinderbox {n} (potentially dangerous situation) | :: пороховая бочка {f} /poroxovája bóčka/ |
Tindi {prop} /ˈtɪndɪ/ (language) | :: тиндинский язык /tindínskij jazýk/ |
Tindi {n} (person) | :: тиндинец /tindínec/ |
Tindi {adj} (of or pertaining to the Tindi language or people) | :: тиндинский /tindínskij/ |
tine {n} /taɪn/ (prong) | :: зубец {m} /zubéc/ |
tinea {n} (ringworm) SEE: ringworm | :: |
tin ear {n} (inability to appreciate the elements of performed music) | :: медведь на ухо наступил /medvédʹ na úxo nastupíl/ [bear stepped on ear] |
tinfoil {n} (tinfoil) | :: станиоль {m} /staniolʹ/ |
tingle {v} /ˈtɪŋɡəl/ (to have a prickling or mildly stinging sensation) | :: испытывать /ispýtyvatʹ/ покалывание {n} /pokalyvanije/ |
tingle {n} (prickling sensation) | :: покалывание {n} /pokályvanije/ |
tinker {n} /tɪŋkə(ɹ)/ (itinerant tinsmith) | :: (бродячий) жестянщик (brodjáčij) žestjánščik {m}, (бродячий) лудильщик (brodjáčij) ludílʹščik {m} |
tinker {n} (mischievous person) | :: озорник {m} /ozornik/ |
tinker {v} (to fiddle with something in an attempt to fix, mend or improve it) | :: ковырять {impf} /kovyrjátʹ/, возиться {impf} /vozítʹsja/, починять /počinjátʹ/ [poetic] |
Tinkerbell {n} (fictional fairy) | :: Динь-Динь {f} /Dinʹ-Dínʹ/ |
tinkle {v} (to urinate) SEE: urinate | :: |
tinkle {v} /ˈtɪŋkəl/ (to make light metallic sounds) | :: бренчать {impf} /brenčátʹ/, звенеть {impf} /zvenétʹ/, дребезжать {impf} /drebezžátʹ/ |
tinkle {n} (light metallic sound) | :: звяканье {n} /zvjákanʹje/, звон {m} /zvon/ |
Tinkoff {prop} (surname) | :: Тиньков /Tinʹkov/ |
tin mine {n} (mine in which tin is extracted) | :: оловянный рудник {m} /olovjánnyj rudník/ |
tinned {adj} (preserved in tins) SEE: canned | :: |
tinned {adj} (previously prepared) SEE: canned | :: |
tinned {adj} /tɪnd/ (coated, or plated with tin) | :: лужёный /lužónyj/, залуженный /zalúžennyj/, покрытый слоем олова /pokrýtyj slójem ólova/ |
tinnitus {n} /ˈtɪn.ɪ.təs/ (perception of nonexistent noise) | :: звон в ушах {m} /zvon v ušáx/, шум в ушах {m} /šum v ušáx/, тиннитус {m} /tínnitus/ |
tin opener {n} (tin opener) SEE: can opener | :: |
tin-opener {n} (can opener) SEE: can opener | :: |
tinsel {n} /ˈtɪn.səl/ (thin strips of a glittering, metallic material used as a decoration) | :: мишура {f} /mišurá/, блёстки {f-p} /bljóstki/ |
tinsmith {n} (a person who makes or repairs things with tin) | :: жестянщик {m} /žestjánščik/, лудильщик {m} /ludílʹščik/ |
tin soldier {n} (toy soldier) | :: оловянный солдатик {m} /olovjánnyj soldátik/ |
tin whistle {n} (small, high-pitched whistle) | :: свистулька {f} /svistúlʹka/ |
tiny {adj} /ˈtaɪni/ (very small) | :: крошечный /króšečnyj/, крохотный /króxotnyj/, малюсенький /maljúsenʹkij/ [colloquial], мелкий /mélkij/ |
-tion {suffix} /-ʃən/ (producing a noun meaning the action or effect of a verb) | :: -ция /-cija/ |
tip {n} /tɪp/ (extreme end of something) | :: кончик {m} /kónčik/, остриё {n} /ostrijó/, наконечник {m} /nakonéčnik/ |
tip {v} (cause something to be in a tilted position) | :: опрокинуться /oprokinutʹsja/ |
tip {n} (area or place for dumping something, such as rubbish or refuse, as from a mine; a heap) | :: отвал {m} /otvál/, свалка {f} /sválka/ |
tip {v} (give a small amount of money to someone for a service provided) | :: дать чаевые /datʹ čajevyje/ |
tip {n} (small amount of money left for a servant as a token of appreciation) | :: чаевые {m-p} /čajevýje/, бакшиш {m} /bakšíš/ [dated] |
tip {n} (piece of private information) | :: наводка {f} /navódka/ |
tip {n} (piece of advice) | :: наводка {f} /navódka/, подсказка {f} /podskázka/ |
tip {v} (inform of a potential clue) | :: наводить /navóditʹ/, наталкивать /natálkivatʹ/, давать наводку /davátʹ navódku/ |
tipcat {n} (game in which a wooden piece is struck with a stick) | :: чижик {m} /čížik/ |
tipcat {n} (wooden piece used in tipcat) | :: чижик {m} /čížik/ |
tip of the iceberg {n} /ˈtɪp əv ðiː ˈaɪsbɜːɡ/ (small indication of a larger possibility) | :: верхушка айсберга {f} /verxúška ájsberga/ |
tip one's hand {v} ((idiomatic) to inadvertently reveal any secret) | :: раскрыть карты //, выдать намерения // |
tip over {v} (cause something to be in a tilted position) | :: опрокинуться /oprokinutʹsja/ |
tipple {n} /ˈtɪpəl/ (slang: any alcoholic drink) | :: (алкогольный /alkogólʹnyj/) напиток {m} /napítok/, бухло {n} /buxlo/ [slang], спотыкач {m} /spotykáč/ |
tipple {v} (To drink too much alcohol) | :: пьянствовать /pʹjanstvovatʹ/, нажираться /nažiratʹsja/ |
tipple {v} (to drink alcohol regularly, but not to excess) | :: выпивать /vypivátʹ/ |
tipsy {adj} /ˈtɪp.si/ (slightly drunk) | :: подвыпивший /podvýpivšij/ |
tip the scales {v} (to turn a balanced situation to one side) | :: перевесить {pf} /perevésitʹ/, обеспечить перевес {pf} /obespéčitʹ perevés/ |
tiptoe {n} /ˈtɪpˌtoʊ/ (tips of one's toes) | :: цыпочки {f-p} /cýpočki/, цыпки {f-p} /cýpki/ [dated], кончики пальцев ног {m-p} /kónčiki pálʹcev nog/ |
tiptoe {v} (to walk quietly) | :: ходить на цыпочках /xodítʹ na cýpočkax/ |
tip-top {adj} (excellent) SEE: excellent | :: |
tirade {n} /ˈtaɪɹeɪd/ (long, angry or violent speech) | :: тирада {f} /tiráda/ |
tiramisu {n} /ˌtɪɹəˈmisu/ (semifreddo dessert) | :: тирамису {m} /tiramisú/ |
Tirana {prop} /tɪˈɹɑː.nə/ (capital city of Albania) | :: Тирана {f} /Tirána/ |
Tiraspol {prop} (capital of Transnistria) | :: Тирасполь {m} /Tiráspolʹ/ |
tire {n} (rubber covering on a wheel) SEE: tyre | :: |
tire {v} /ˈtaɪ̯ə(ɹ)/ (to become sleepy) | :: уставать {impf} /ustavátʹ/, устать {pf} /ustátʹ/, утомляться {impf} /utomljátʹsja/, утомиться {pf} /utomítʹsja/ |
tire {v} (to make sleepy) | :: утомлять {impf} /utomljátʹ/, утомить {pf} /utomítʹ/ |
tire {v} (to become bored) | :: надоедать {impf} /nadojedátʹ/, надоесть {pf} /nadojéstʹ/ [the person bored is the object, e.g. "мне надоело" - "I got bored" (by smth./smb,] |
tire {v} (to bore) | :: надоедать {impf} /nadojedátʹ/, надоесть {pf} /nadojéstʹ/ |
tire {v} (to dress or adorn) | :: украшать {impf} /ukrašátʹ/, украсить {pf} /ukrásitʹ/ |
tired {adj} /taɪɚd/ (in need of rest or sleep) | :: усталый /ustályj/, уставший /ustávšij/, утомлённый /utomljónnyj/ |
tired {adj} (fed up) SEE: fed up | :: |
tiredness {n} (state of being tired) | :: усталость {f} /ustálostʹ/, утомление {n} /utomlénije/ |
tireless {adj} (indefatigable) | :: неутомимый /neutomímyj/, неустанный /neustánnyj/, безустанный /bezustánnyj/ |
tirelessly {adv} (in a tireless manner) | :: неустанно /neustánno/, неутомимо /neutomímo/, без устали /bez ústali/ |
tiresome {adj} /ˈtaɪɹsəm/ (causing fatigue or boredom) | :: утомительный /utomítelʹnyj/, скучный /skúčnyj/ |
tiring {adj} (that tires or tire) | :: утомительный /utomítelʹnyj/, изнурительный /iznurítelʹnyj/ |
tirocinium {n} (schooling, apprenticeship) | :: обучение {n} /obučénije/, ученичество {n} /učeníčestvo/ |
tisane {n} (herbal tea) SEE: herbal tea | :: |
tissue {n} /ˈtɪʃu/ (woven fabric) | :: ткань {f} /tkanʹ/ |
tissue {n} (sheet of absorbent paper) | :: салфетка {f} /salfétka/ |
tissue {n} (aggregation of cells) | :: ткань {f} /tkanʹ/ |
Tisza {prop} (river in Central Europe) | :: Тиса {f} /Tísa/ |
tit {n} /tɪt/ (a mammary gland, teat) | :: молочная железа {f} /molóčnaja železá/, сосок {m} /sosók/ |
tit {n} ((slang, vulgar) a woman's breast) | :: сиська {f} /sísʹka/, титька {f} /títʹka/, дойки {f-p} /dójki/ [usually plural], буфера {m-p} /buferá/ [usually plural] |
tit {n} (a small horse) | :: конёк {m} /konjók/, лошадка {f} /lošádka/ |
tit {n} (chickadee) SEE: chickadee | :: |
titan {n} /ˈtaɪtən/ (something or someone large in stature, greatness or godliness) | :: титан {m} /titán/, исполин {m} /ispolín/ |
Titan {n} /ˈtaɪtən/ (mythological giant) | :: Титан {m} /Titán/ |
Titan {prop} (moon of Saturn) | :: Титан {m} /Titán/ |
Titaness {n} (female Titan) | :: титанида {f} /titanída/ |
Titania {prop} /tɪˈtɑːni.ə/ (character) | :: Титания {f} /Titánija/ |
Titania {prop} (moon of Uranus) | :: Титания {f} /Titánija/ |
Titanic {prop} /taɪˈtænɪk/ (ship) | :: Титаник {m} /Titánik/ |
titanium {n} /tɪˈteɪni.əm/ (chemical element) | :: титан {m} /titán/ |
Titarev {prop} (transliteration of Титарёв) | :: Титарёв /Titarjóv/ |
titer {v} (titrate) SEE: titrate | :: |
titfer {n} (hat) SEE: hat | :: |
tit for tat {n} (hat) SEE: hat | :: |
tit for tat {n} /ˈtɪt fə(ɹ) ˈtæt/ (act of returning exactly what one gets) | :: око за око /óko za óko/ |
tithe {n} (tenth) SEE: tenth | :: |
tithe {n} /taɪð/ (tax paid to the Church) | :: церковная десятина {f} /cerkóvnaja desjatína/ |
tithe {n} (a small part or proportion) | :: крошечка {f} /króšečka/ |
tithi {n} /ˈt̪ɪt̪ʰɪ/ (lunar day) | :: титхи {m} {f} {n} /titxí/ |
tithingman {n} (the chief of a tithing) | :: старшина округа {m} /staršiná ókruga/ |
Titian {prop} /ˈtɪʃən/ (sixteenth century Italian painter) | :: Тициан {m} /Ticián/ |
titivate {v} /ˈtɪt.ɪ.veɪt/ (to make small improvements to) | :: наряжать /narjažátʹ/, наряжаться /narjažatʹsja/, прихорашивать /prixorašivatʹ/, прихорашиваться /prixorašivatʹsja/ |
title {n} /ˈtaɪtl̩/ (prefix or suffix added to a name) | :: титул {m} /títul/, [military] звание {n} /zvánije/ |
title {n} (right to ownership) | :: право собственности {n} /právo sóbstvennosti/ |
title {n} (name of a book, etc) | :: название {n} /nazvánije/, заглавие {n} /zaglávije/, наименование {n} /naimenovánije/ |
title {n} (subject of a writing) | :: заголовок {m} /zagolóvok/, заглавие {n} /zaglávije/ |
title page {n} (page in a book) | :: титульный лист {m} /títulʹnyj list/, заглавная страница {f} /zaglávnaja straníca/, обложка {f} /oblóžka/ |
titling {n} (Prunella modularis) SEE: dunnock | :: |
titling {n} (stockfish) SEE: stockfish | :: |
titling {n} (Anthus pratensis) SEE: meadow pipit | :: |
titmouse {n} /ˈtɪtmaʊs/ (Any bird of the family Paridae) | :: синица {f} /siníca/ |
Titoism {n} (socialist ideology) | :: титоизм /titoízm/ |
titrate {v} /ˈtɪtɹeɪt/ (to ascertain the concentration of a solution) | :: титровать /titrovatʹ/ |
titter {v} /ˈtɪtɚ/ (to laugh or giggle in a somewhat subdued manner) | :: хихикать /xixíkatʹ/ |
titter {n} (nervous or repressed giggle) | :: смешок {m} /smešók/ |
tittle {n} /ˈtɪt.əl/ (a small amount) | :: капелька {f} /kápelʹka/, чуточка {f} /čútočka/ |
tittle {n} (dot on i and j) | :: точка {f} /tóčka/ |
titty {n} (kitty) SEE: kitty | :: |
titty {n} /ˈtʰɪɾi/ (breast) | :: сися {f} /sísja/, сиська {f} /sísʹka/, сисечка {f} /sísečka/, титя {f} /títja/, титька {f} /títʹka/, титечка {f} /títečka/ |
titty {n} (nipple) | :: сосок {f} /sosók/ |
Titus {prop} /ˈtaɪtəs/ (biblical character) | :: Тит {m} /Tit/ |
Titus {prop} (male given name) | :: Тит {m} /Tit/ |
titushky {n} (a violent pro-government vigilante involved in cracking down on popular protest) | :: титушка {m} {f} /titúška/ |
Tivoli {prop} /ˈtɪvəli/ (city in Lazio, Italy) | :: Тиволи {n} /Tívoli/ |
Tōkyō {prop} (Tokyo) SEE: Tokyo | :: |
tl;dr {phrase} (too long didn't read) | :: см;нч /sm;nč/ |
Tlingit {n} /ˈklɪŋkɪt/ (person) | :: тлинкит {m} /tlinkít/ |
Tlingit {prop} (language) | :: тлингитский /tlingítskij/ |
Tlingit {adj} (relating to these people or their language) | :: тлингитский /tlingítskij/ |
tmesis {n} /t(ə)ˈmiːsɪs/ (insertion of one or more words between the components of a word) | :: тмезис {m} /tmézis/, тмесис {m} /tmésis/ |
to {particle} /tu/ (infinitive-marker) | :: [suffix] -ать /-atʹ/, -ять /-jatʹ/, -еть /-etʹ/, -ить /-itʹ/, -ти /-ti/, -уть /-utʹ/ |
to {prep} | :: [uses dative case] |
to {prep} (in the direction of, and arriving at) | :: на /na/; в /v/, к /k/ [words consisting of a consonant] |
to {prep} (used to indicate ratios) | :: к /k/ |
to {prep} (used to indicated exponentiation) | :: в /v/ |
to {prep} (time: preceding) | :: без /bez/ |
toad {n} /toʊd/ (amphibian similar to a frog) | :: жаба {f} /žába/ |
toad {n} (very unpleasant man) | :: пакостник {m} /pákostnik/ |
toadstool {n} /ˈtoʊdˌstu(ə)l/ (an inedible or poisonous mushroom) | :: поганка {f} /pogánka/ |
toady {n} (sycophant flattering others to gain personal advantage) | :: подлиза {m} {f} /podlíza/, подхалим {m} /podxalím/ |
to and fro {adv} (back and forth) | :: туда-сюда /tudá-sjudá/, взад и вперёд /vzad i vperjód/ |
to an extent {prep} (to some extent) SEE: to some extent | :: |
to arms {prep} (to arms) | :: к оружию! /k orúžiju!/ |
toast {n} /toʊst/ (toasted bread) | :: гренок {m} /grenók/, гренка {f} /grénka/, тост {m} /tost/ |
toast {n} (salutation) | :: тост {m} /tost/, здравица {f} /zdrávica/ |
toast {v} (to lightly cook by browning over fire) | :: поджаривать {impf} /podžárivatʹ/, поджарить {pf} /podžáritʹ/ |
toaster {n} /ˈtoʊstɚ/ (device for toasting bread) | :: тостер {m} /tóstɛr/ |
toastmaster {n} (person who proposes toasts, etc.) SEE: master of ceremonies | :: |
to a T {prep} (precisely; exactly) | :: в совершенстве /v soveršénstve/, комар носа не подточит /komar nosa ne podtočit/ [idiomatic] |
tobacco {n} /təˈbækoʊ/ (any plant of the genus Nicotiana) | :: табак {m} /tabák/ |
tobacco {n} (leaves of certain varieties of tobacco plant) | :: табак {m} /tabák/ |
tobacconist {n} (smoker) SEE: smoker | :: |
tobacconist {n} (person who sells tobacco) | :: торговец табачными изделиями {m} /torgóvec tabáčnymi izdélijami/ |
tobacconist {n} (tobacconist's shop) SEE: tobacconist's | :: |
tobacconist's {n} (shop that sells tobacco products) | :: табачная лавка {f} /tabáčnaja lávka/, табачный магазин {m} /tabáčnyj magazín/ |
tobacco pipe {n} (smoking tool) | :: [курительная] трубка {f} /trúbka/, люлька {f} /ljúlʹka/ [colloquial], файка {f} /fájka/ [regional] |
Tobago {prop} (island of the Caribbean) | :: Тобаго {m} /Tobágo/ |
to be continued {phrase} (continues in next episode) | :: продолжение следует /prodolžénije slédujet/ |
to be honest {phrase} (frankly) | :: честно говоря /čéstno govorjá/ |
Tobias {prop} /təˈbaɪəs/ (biblical character) | :: Тобиас {m} /Tóbias/ |
Tobias {prop} (male given name) | :: Тобиас {m} /Tóbias/, Тобайес {m} /Tobájes/, Тобайас {m} /Tobájas/ |
Toblerone {n} /ˈtoʊbləɹoʊn/ (A chocolate bar having triangular wedges) | :: Тоблерон {m} /Toblerón/ |
toboggan {n} /təˈbɑːɡ.ən/ (long sled without runners) | :: тобогган {m} /toboggán/, [sled] сани {m-p} /sáni/ |
Tobol {prop} | :: Тобол /Tobol/ |
to boot {adv} (in addition, besides, also) | :: в придачу /v pridáču/, к тому же /k tomú že/ |
to boot {adv} (in addition) SEE: in addition | :: |
toccata {n} /təˈkɑːtə/ (musical piece) | :: токката {f} /tokkáta/ |
Tocharian {prop} /təuˈkɛəɹi.ən/ (language) | :: тохарский /toxarskij/ |
Tocharian {n} (person) | :: тохарец {m} /toxarec/ |
Tocharian {adj} (related to Tocharians) | :: тохарский /toxarskij/ |
Tochigi {prop} (Tochigi, Japan) | :: Тотиги {f} /Totígi/ |
tocsin {n} /ˈtɒksɪn/ (an alarm or other signal sounded by a bell) | :: набат {m} /nabát/ |
tocsin {n} (bell) | :: набат {m} /nabát/ |
today {adv} /təˈdeɪ/ (on the current day) | :: сегодня /sevódnja/ |
today {adv} (nowadays) | :: сегодня /sevódnja/, в настоящее время /v nastojáščeje vrémja/, теперь /tepérʹ/ |
today {n} (today (noun)) | :: сегодня /sevódnja/, сегодняшний день {m} /sevódnjašnij denʹ/ |
today's {adj} | :: сегодняшний /sevodnjašnij/ |
toddle {v} (walk unsteadily) | :: ковылять /kovyljátʹ/, идти шатаясь /idtí šatájasʹ/, идти неверной походкой /idtí nevérnoj poxódkoj/ |
toddler {n} (young human child) | :: ребёнок {m} /rebjónok/ [начинающий ходить], дитя {n} /ditjá/, ползунок {m} /polzunók/, карапуз {m} /karapúz/ [colloquial] |
to death {prep} (to a great degree) | :: очень сильно /óčenʹ sílʹno/, смертельно /smertelʹno/, до смерти /dó smerti/ |
to do with {prep} (relate or relevant to) | :: иметь отношение к {impf} /imétʹ otnošénije k/, иметь общее с {impf} /imétʹ óbščeje s/ |
toe {n} /toʊ/ (each of the five digits on the end of the foot) | :: палец {m} /pálec/, палец ноги {m} /pálec nogí/, палец на ноге {m} /pálec na nogé/ |
toe {n} (any equivalent part in an animal) | :: палец {m} /pálec/ |
toe {n} (part of a shoe or sock covering the toe) | :: носок {m} /nosók/, мысок {m} /mysók/ |
toe {n} (alignment of the wheels of a road vehicle) | :: схождение {n} /sxoždenije/ |
to each his own {proverb} (every person is entitled to his or her personal preferences) | :: каждый по-своему /káždyj po-svójemu/, каждому своё /káždomu svojó/ |
TOEFL {n} /ˈtoʊfəl/ (TOEFL) | :: тест на знание английского языка {m} /test na znánije anglíjskovo jazyká/, TOEFL {m} /TOEFL/ |
toenail {n} /ˈtəʊˌneɪl/ (the plate covering the end of a toe) | :: ноготь {m} /nógotʹ/ [на пальце ноги] |
toerag {n} (rag worn in place of a sock) | :: портянка {f} /portjanka/ |
toerag {n} (worthless person) | :: оборванец {m} /oborvánec/, шантрапа {m} {f} /šantrapá/ |
toe ring {n} (toe ring) | :: кольцо пальца ноги {n} /kolʹcó pálʹca nogí/ |
to err is human {proverb} (Everybody makes mistakes) | :: человеку свойственно ошибаться /čelovéku svójstvenno ošibátʹsja/ |
toff {n} (2. (Britain, derogatory) A person of the upper class, or with pretensions to it) | :: джентльмен {m} /džéntlʹmen/, белая кость {m} /bélaja kostʹ/ |
toffee {n} /ˈtɔfi/ (uncountable: type of confectionery) | :: ирис {m} /irís/ |
toffee {n} (countable: individual piece of toffee) | :: ириска {f} /iríska/ |
tofu {n} /ˈtoʊfu/ (protein-rich food made from curdled soy milk) | :: тофу {n} /tófu/, соевый творог {m} /sójevyj tvóróg/ |
toga {n} /ˈtoʊɡə/ (loose outer garment worn by the citizens of Ancient Rome) | :: тога {f} /tóga/ |
toga {n} (loose wrap gown) | :: тога {f} /tóga/ |
Togarmah {prop} (grandson of Japheth) | :: Фогарма {m} /Fogarmá/ |
together {adv} /tʊˈɡɛðɚ/ (at the same time, in the same place) | :: вместе /vméste/, сообща /soobščá/, совместно /sovméstno/ |
together {adv} (into one place) | :: вместе /vméste/ |
toggle {v} /ˈtɑ.ɡəl/ (to alternate between two positions using a single switch or lever) | :: переключать {impf} /pereključátʹ/, переключить {pf} /pereključítʹ/ |
toggle {v} (to switch between alternate states) | :: переключать {impf} /pereključátʹ/, переключить {pf} /pereključítʹ/ |
toggle {n} (toggle switch) SEE: toggle switch | :: |
toggle switch {n} (switch actuated by a lever) | :: тумблер {m} /túmbler/ |
toggle switch {n} | :: переключатель {m} /pereključátelʹ/ |
Togo {prop} /ˈtoʊɡoʊ/ (Togolese Republic) | :: Того {f} /Tógo/ |
Togolese {n} (A person from Togo or of Togolese descent) | :: тоголезец {m} /togolézec/, тоголезка {f} /togolézka/ |
Togolese {adj} (Of, from, or pertaining to Togo or its people) | :: тоголезский /togolézskij/ |
Togolese Republic {prop} (official name of Togo) | :: Тоголезская Республика {f} /Togolézskaja Respúblika/ |
toil {n} /tɔɪl/ (labor, work) | :: труд {m} /trud/, работа {f} /rabóta/ |
toil {n} (trouble, strife) | :: беда {f} /bedá/, горе {n} /góre/ |
toil {v} (to labour, to work) | :: трудиться {impf} /trudítʹsja/, вкалывать {impf} /vkályvatʹ/ [colloquial] |
toilet {n} /ˈtɔɪ.lət/ (personal grooming) | :: туалет {m} /tualét/ |
toilet {n} (dressing room) | :: гардеробная {f} /garderóbnaja/, уборная {f} /ubórnaja/ |
toilet {n} (room used for urination and defecation, see also: bathroom; men's room; ladies' room; outhouse; portable toilet; latrine; shitter) | :: туалет {m} /tualét/, уборная {f} /ubórnaja/, клозет {m} /klozét/ |
toilet {n} (fixture used for urination and defecation, see also: flush toilet; squat toilet; chemical toilet; urinal; latrine) | :: унитаз {m} /unitáz/ |
toilet {n} (place resembling a filthy toilet) | :: параша {f} /paráša/, сортир {m} /sortír/ |
toilet bowl {n} (receptacle designed to receive the dejections of humans) | :: унитаз /unitaz/ |
toilet brush {n} (brush to clean toilet bowl) | :: ёршик {m} /jóršik/, туалетный ёршик {m} /tualétnyj jóršik/ |
toilet humour {n} (a scatological or vulgar phrase intended to be amusing) | :: сортирный юмор {m} /sortírnyj júmor/ |
toilet paper {n} (paper to clean oneself after defecation or urination) | :: туалетная бумага {f} /tualétnaja bumága/ |
toiletry {n} /ˈtɔɪlɪtɹi/ (item used for personal hygiene or grooming) | :: туалетная принадлежность /tualetnaja prinadležnostʹ/ |
toilet seat {n} (seat of a toilet) | :: сиденье унитаза {n} /sidénʹje unitáza/ |
toilet water {n} (perfumed mixture of water and alcohol) SEE: eau de toilette | :: |
Toisanese {adj} (Hoisanese) SEE: Hoisanese | :: |
tokamak {n} /ˈtəʊkəmæk/ (A torus-shaped chamber in which a plasma is magnetically confined) | :: токамак {m} /tokamák/ |
Tokelau {prop} /ˈtoʊkəlaʊ/ (a territory of New Zealand in the Pacific) | :: Токелау /Tokelau/ |
Tokelauan {prop} /toʊkəˈlaʊən/ (Language) | :: токелау {m} /tokelau/ |
token {n} /ˈtoʊkən/ (something serving as an expression of something else) | :: знак {m} /znak/, символ {m} /símvol/ |
token {n} (keepsake or souvenir) | :: сувенир {m} /suvenír/, подарок на память {m} /podárok na pámjatʹ/ |
token {n} (piece of stamped metal used as a substitute for money) | :: жетон {m} /žetón/ |
token {adj} (merely symbolic) | :: символический /simvolíčeskij/ |
Toki Pona {prop} (constructed language) | :: токипона {f} /tokipóna/ |
Tok Pisin {n} /tɔk pɪzɪn/ (language) | :: ток-писин {m} // |
Tokushima {prop} (Tokushima, Japan) | :: Токусима {f} /Tokusíma/ |
Tokyo {prop} /toʊ.ki.oʊ/ (capital of Japan) | :: Токио {m} /Tókio/ |
Tokyoite {adj} (relating to Tokyo) | :: токийский /tokíjskij/ |
Tokyoite {n} (person from Tokyo) | :: токиец {m} /tokíjec/, токийка {f} /tokíjka/ |
told {v} /toʊld/ (simple past tense) | :: сказал /skazál/ |
told {v} (past participle) | :: сказавший /skazávšij/ |
tolerable {adj} /ˈtɑləɹəbl̩/ (Capable of being borne, tolerated or endured; bearable or endurable) | :: выносимый /vynosimyj/ |
tolerance {n} /ˈtɒləɹəns/ (ability to endure pain or hardship) | :: терпение {n} /terpénije/ |
tolerance {n} (ability to tolerate) | :: терпимость {f} /terpímostʹ/, толерантность {f} /tolerántnostʹ/, толерастия {f} /tolerástija/ [derogatory, used especially by ultranationalists] |
tolerance {n} (permitted deviation from standard) | :: допуск {m} /dópusk/ |
tolerant {adj} /ˈtɑːləɹənt/ (tending to permit, allow, understand, or accept something) | :: терпимый /terpímyj/, толерантный /tolerántnyj/ |
toleratable {adj} (tolerable) SEE: tolerable | :: |
tolerate {v} /ˈtɑl.ə.ɹeɪt/ (something difficult) | :: терпеть {impf} /terpétʹ/, вытерпеть {pf} /výterpetʹ/, допускать {impf} /dopuskátʹ/, допустить {pf} /dopustítʹ/ |
to let {prep} (being advertised for rent (of a room or property)) SEE: for rent | :: |
Tolkienite {n} | :: толкинист {m} /tolkiníst/ |
toll {n} /toʊɫ/ (fee for using roads and bridges) | :: плата {f} /pláta/ [за пользование дорогой], сбор {m} /sbor/, пошлина {f} /póšlina/ |
toll {n} (loss or damage) | :: потери {f-p} /potéri/ [losses], жертвы {f-p} /žértvy/ [casualties] |
toll {n} | :: пошлина {f} /póšlina/ |
toll {n} (act or sound of tolling) | :: [колокольный] звон {m} /zvon/, благовест {m} /blágovest/ [ecclesiastic term] |
toll {v} (to make the noise of a bell) | :: звонить {impf} /zvonítʹ/, позвонить {pf} /pozvonítʹ/ |
toll {v} (to summon by ringing a bell) | :: звонить {impf} /zvonítʹ/, позвонить {pf} /pozvonítʹ/ [в колокол] |
toll {v} (to announce by tolling) | :: благовестить /blágovestitʹ/, благовестить /blagovestítʹ/ |
toll {v} (entice) SEE: entice | :: |
toll booth {n} (a booth on a toll road or toll bridge where the toll is collected) | :: пункт взимания платы {m} /punkt vzimánija pláty/ |
toll road {n} (toll road) SEE: turnpike | :: |
tollway {n} (turnpike) SEE: turnpike | :: |
tolstovka {n} (kosovorotka) SEE: kosovorotka | :: |
Tolstoyan {adj} (of or relating to Tolstoy) | :: толстовский /tolstóvskij/ |
Tolstoyan {n} (follower of Tolstoy) | :: толстовец {m} /tolstóvec/, толстовка {f} /tolstóvka/ |
Tolyatti {prop} /tɔlˈjɑti/ (city) | :: Тольятти {m} /Tolʹjátti/ |
tom {n} (prostitute) SEE: prostitute | :: |
tom {n} (lesbian) SEE: lesbian | :: |
tom {n} /tɑm/ (male cat) | :: кот {m} /kot/ |
tom {n} (male of other animals) | :: самец {m} /saméc/ |
tomahawk {n} /ˈtɑ.mə.hɔk/ (American Indian axe) | :: томагавк {m} /tomagávk/ |
tomato {n} /tʰə̥ˈmɑɾoʊ/ (tomato plant) | :: помидор {m} /pomidór/ |
tomato {n} (fruit) | :: помидор {m} /pomidór/, томат {m} /tomát/ [usually processed] |
tomato juice {n} (juice made from tomatoes) | :: томатный сок {m} /tomátnyj sok/ |
tomato paste {n} (concentrate of tomato purée) | :: томатная паста {f} /tomátnaja pásta/ |
tomato sauce {n} (pasta sauce) | :: томатный соус {m} /tomátnyj sóus/ |
tomato sauce {n} (ketchup) SEE: ketchup | :: |
tomayto, tomahto {phrase} /təˈmeɪtoʊ təˈmɑːtəʊ/ (to suggest a distinction without a difference) | :: что в лоб, что по лбу /štó v lób, štó pó lbu/ |
tomb {n} /tum/ (small building or vault for the remains of the dead) | :: гробница {f} /grobníca/, склеп {m} /sklep/ |
tombak {n} (type of goblet drum) | :: томпак {m} /tompák/ |
tombak {n} (brass with zinc content below 28%) | :: томпак {m} /tompák/ |
tomboy {n} /ˈtɒmbɔɪ/ (girl who acts as a typical boy would) | :: пацанка {f} /pacánka/, мужичка {f} /mužička/ |
tombstone {n} /tuːmstoʊn/ (stone on grave) | :: надгробие {n} /nadgróbije/, надгробная плита {f} /nadgróbnaja plitá/, могильная плита {f} /mogílʹnaja plitá/, могильный камень {m} /mogílʹnyj kámenʹ/ |
tom cat {n} (male cat) | :: кот {m} /kot/ |
tomcat {n} (tom) SEE: tom | :: |
Tom, Dick and Harry {n} (anybody or everybody; random or unknown people) | :: каждый встречный и поперечный /káždyj vstréčnyj i poperéčnyj/, Иванов, Петров, Сидоров /Ivanóv, Petróv, Sídorov/ |
tome {n} /toʊm/ (one in a series of volumes) | :: том {m} /tom/ |
tome {n} (large or scholarly book) | :: том {m} /tom/ |
tomfoolery {n} /ˌtɒmˈfuːl.ə.ɹi/ (foolish behaviour) | :: дурачество {n} /duráčestvo/, шутовство {n} /šutovstvó/, фиглярство {n} /figljárstvo/, клоунада {f} /klounáda/ |
Tommy gun {n} (Thompson submachine gun) SEE: Thompson submachine gun | :: |
tomnoddy {n} (puffin) SEE: puffin | :: |
tomography {n} (imaging by sections or sectioning) | :: томография {f} /tomográfija/ |
tomorrow {adv} /təˈmɑɹoʊ/ (on the day after the present day) | :: завтра /závtra/ |
tomorrow {n} (the day after the present day) | :: завтра {n} /závtra/ |
tomorrow night {adv} (during the night of the day after) | :: завтра вечером /závtra véčerom/ [in the evening], завтра ночью /závtra nóčʹju/ [at night] |
Tomsk {prop} (а city in Russia) | :: Томск {m} /Tomsk/ |
Tom Thumb {prop} (the thumb-sized hero of a fairy tale) | :: Мальчик-с-пальчик {m} /Málʹčik-s-pálʹčik/ |
tom yam {n} /ˌtɑm ˈjɑm/ (a Thai soup flavoured with fish sauce, lemongrass, lime juice, and chillies) | :: том ям {m} /tom jám/ |
ton {n} /tʌn/ (unit of weight) | :: тонна {f} /tónna/ |
tonality {n} (system of seven tones and tonic key) | :: тональность {f} /tonálʹnostʹ/ |
tondo {n} /ˈtɒndoʊ/ (a round work of art) | :: тондо {n} /tóndo/ |
tone {n} /toʊn/ (specific pitch, quality and duration; a note) | :: тон {m} /ton/ |
tone {n} (interval of a major second) | :: тон {m} /ton/ |
tone {n} (character of a sound, especially the timbre of an instrument or voice) | :: тон {m} /ton/ |
tone {n} (pitch of a word that distinguishes a difference in meaning) | :: тон {m} /ton/ |
tone {n} (manner in which speech or writing is expressed) | :: интонация {m} /intonácija/, тон {m} /ton/ |
tone {n} (shade or quality of a colour) | :: тон {m} /ton/, оттенок {m} /otténok/ |
tone {n} (firmness of a muscle or organ) | :: тонус {m} /tónus/ |
tone {v} (harmonize, especially in colour) | :: гармонировать /garmonírovatʹ/ |
tone-deaf {n} (unable to distinguish differences in pitch) | :: не различающий оттенков звука /ne različájuščij otténkov zvúka/, немузыкальный /nemuzykálʹnyj/, медведь на ухо наступил /medvédʹ na úxo nastupíl/ [idiom: "a bear stepped on ear"] |
toneless {adj} (lacking tone or expression) | :: невыразительный /nevyrazítelʹnyj/ |
toneless {adj} (lacking vitality; listless) | :: вялый /vjályj/ |
tone mark {n} (tone mark) | :: тоновый знак {m} /tónovyj znak/ |
toneme {n} (phoneme) | :: тонема {f} /tonéma/ |
tone number {n} (number allocated to a syllable) | :: тоновый номер {m} /tónovyj nómer/ |
toner {n} /ˈtoʊnɚ/ (powder used in laser printers and photocopiers) | :: тонер {m} /tónɛr/ |
toner {n} (cosmetic lotion designed to cleanse the skin and shrink pores) | :: тоник {m} /tónik/ [для лица] |
tone sandhi {n} (change of tone) | :: тоновое сандхи {n} /tónovoje sándxi/, изменение тона {n} /izmenénije tóna/ |
tong {n} /tɒŋ/ (tool) | :: каминные щипцы {m-p} /kamínnyje ščipcý/ |
tong {v} (to use tongs) | :: использовать щипцы /ispólʹzovatʹ ščipcý/ |
tong {v} (to grab, manipulate or transport something using tongs) | :: захватить щипцами /zaxvatítʹ ščipcámi/ |
Tonga {prop} /ˈtɑŋ.ɡə/ (country) | :: Тонга {f} /Tónga/ |
Tongan {n} /ˈtɒŋən/ (Austronesian language) | :: тонганский {m} /tongánskij/ |
Tongan {n} (person from Tonga or of Tongan descent) | :: тонганец {m} /tongánec/, тонганка {f} /tongánka/ |
Tongan {adj} (of, from, or pertaining to Tonga, Tongans or their language) | :: тонганский /tongánskij/ |
tongs {n} /tɔŋz/ (an instrument) | :: схваты {m-p} /sxváty/, щипцы {m-p} /ščipcý/ |
tongue {n} /tʌŋ/ (organ) | :: язык {m} /jazýk/ |
tongue {n} (flap in a shoe) | :: язычок {m} /jazyčók/ |
tongue {n} (language) SEE: language | :: |
tongue and groove {n} (joint, in flooring or panelling) | :: шпунт {m} /špunt/ |
tongue depressor {n} (device used to depress the tongue) | :: языкодержатель /jazykoderžatelʹ/ |
tonguefish {n} (Cynoglossidae) | :: морской язык {m} /morskój jazýk/ |
tongue-in-cheek {adj} (witty, jocular, humorous) | :: насмешливый /nasméšlivyj/, лукавый /lukávyj/, шутливый /šutlivyj/ |
tongue-tied {adj} (unable to express oneself clearly or fluently) | :: косноязычный /kosnojazýčnyj/ |
tongue-twister {n} (phrase which is difficult to say) | :: скороговорка {f} /skorogovórka/ |
tonic {n} (soda pop) SEE: soda pop | :: |
tonic {n} /ˈtɒnɪk/ (substance) | :: тоник {m} /tónik/ |
tonic {n} (first note of a scale) | :: тоника {f} /tónika/ |
tonic {n} (tonic water) SEE: tonic water | :: |
tonic water {n} (carbonated beverage) | :: тоник {m} /tónik/ |
tonight {adv} /təˈnaɪt/ (during today's evening) | :: сегодня вечером /sevódnja véčerom/ |
tonight {adv} (during today's nighttime) | :: сегодня ночью /sevódnja nóčʹju/ |
tonight {n} (nighttime today) | :: сегодняшний вечер {m} /sevodnjašnij večer/, наступающая ночь {f} /nastupajuščaja nočʹ/ |
tonkatsu {n} /tɑŋˈkætsu/ (Japanese dish made from pork cutlet) | :: тонкацу {f} {n} /tonkácu/ |
tonkotsu {n} /tɑŋˈkɑtsu/ (Japanese broth made from pork marrow) | :: тонкоцу {f} {n} /tonkócu/ |
tonnage {n} /ˈtʌnɪdʒ/ (shipping) | :: тоннаж {m} /tonnáž/ |
tonne {n} /tʌn/ (1000 kilograms) | :: тонна {f} /tónna/ |
tonsil {n} /ˈtɑn.səl/ (palatine tonsil) | :: гланда {f} /glánda/, миндалевидная железа {f} /mindalevídnaja železá/, миндалина {f} /mindálina/ |
tonsil {n} (any of the lymphoid masses) | :: гланда {f} /glánda/ |
tonsillectomy {n} (surgical removal of tonsils) | :: тонзиллэктомия {f} /tonzillɛktomíja/ |
tonsillitis {n} /tɒnsəˈlaɪtɪs/ (inflammation of the tonsils) | :: тонзиллит {m} /tonzillít/, ангина {f} /angína/ |
tonsure {n} /ˈtɒn.ʃə(ɹ)/ (bald patch resulting from being tonsured) | :: тонзура {f} /tonzúra/ |
Tonya {prop} (a female given name) | :: Тоня {f} /Tónja/ (pet name only) |
too {adv} /tu/ (likewise) | :: также /tákže/, тоже /tóže/ |
too {adv} (more than enough; as too much) | :: слишком /slíškom/, чересчур /čeresčúr/ [colloquial] |
too bad {phrase} (that's a pity) | :: как жалко /kak žálko/, жаль /žalʹ/ |
too bad {phrase} (it is unfortunate that) | :: к сожалению /k sožaléniju/ |
toodeloo {interj} (goodbye) SEE: goodbye | :: |
tool {n} /tuːl/ (mechanical device intended to make a task easier) | :: инструмент {m} /instrumént/, орудие труда {n} /orúdije trudá/, орудие {n} /orúdije/ |
tool {n} (equipment used in a profession) | :: инструмент {m} /instrumént/, средство {n} /srédstvo/ |
tool {n} (a software for developers) | :: инструмент {m} /instrumént/, средство {n} /srédstvo/, тул {m} /tul/ |
tool {n} (penis) | :: прибор {m} /pribór/, аппарат {m} /apparát/ |
tool {v} (to work on or shape with tools) | :: обрабатывать {impf} /obrabátyvatʹ/, обработать {pf} /obrabótatʹ/ |
tool {v} (to equip with tools) | :: экипировать {impf} {pf} /ekipirovátʹ/, экипировать {impf} {pf} /ekipírovatʹ/оборудовать {impf} {pf} /oborúdovatʹ/, оснащать {impf} /osnaščátʹ/, оснастить {pf} /osnastítʹ/ |
toolbar {n} (row of icons in a graphical user interface) | :: панель инструментов {f} /panɛ́lʹ instruméntov/, тулбар {m} /tulbár/ |
toolbox {n} /ˈtuːlˌbɑks/ (storage case for tools) | :: ящик для инструментов {m} /jáščik dlja instruméntov/ |
toolbox {n} (set of routines) | :: панель инструментов {f} /panɛ́lʹ instruméntov/ |
toolkit {n} (assembly of tools) | :: набор инструментов {m} /nabór instruméntov/, инструментарий {m} /instrumentárij/ |
toolkit {n} (set of basic components for developing software) | :: инструментальные средства {n-p} /instrumentálʹnyje srédstva/, пакет программ {m} /pakét prográmm/, тулкит {m} /túlkit/, тулкит {m} /tulkít/ [colloquial] |
toolset {n} (collection of tools) | :: набор инструментов {m} /nabór instruméntov/, инструментарий {m} /instrumentárij/ |
toolset {n} (set of utility programs, subroutines or similar software) | :: инструментальные средства {n-p} /instrumentálʹnyje srédstva/, пакет программ {m} /pakét prográmm/ |
tooltip {n} (an element of a graphical user interface) | :: подсказка {f} /podskázka/ |
too many cooks spoil the broth {proverb} (with too many people a task won't be done very well) | :: у семи нянек дитя без глаза /u semí njánek ditjá bez gláza/ [seven nannies leave a child without care] |
too much {adv} /tu ˈmʌtʃ/ (excessively) | :: слишком много (slíškom mnógo) [usually of quantity], слишком /slíškom/ |
toon {n} (town) SEE: town | :: |
to one's heart's content {adv} | :: сколько душе угодно /skólʹko dušé ugódno/, вдоволь /vdóvolʹ/ |
to one's knowledge {prep} (to one's knowledge) | :: насколько я знаю /naskólʹko ja znáju/, насколько мне известно /naskolʹko mne izvestno/, исходя из имеющихся сведений /isxodja iz imejuščixsja svedenij/ |
toot {n} /tuːt/ (the noise of a horn or whistle) | :: гудок {m} /gudók/, свист {m} /svist/ [whistle] |
toot {n} (a fart) | :: пук {m} /puk/ |
tooth {n} /tuːθ/ (biological tooth) | :: зуб {m} /zub/ |
tooth {n} (saw tooth) | :: зуб {m} /zub/, зубья {p} /zúbʹja/; зубец {m} /zubéc/ |
tooth {n} (gear tooth) | :: зуб {m} /zub/, зубья {p} /zúbʹja/; зубец {m} /zubéc/ |
toothache {n} /ˈtuθˌeɪk/ (ache in a tooth) | :: зубная боль {f} /zubnája bolʹ/ |
toothbrush {n} /ˈtuːθbɹʌʃ/ (brush for cleaning the teeth and tongue) | :: зубная щётка {f} /zubnája ščótka/ |
tooth decay {n} (dental caries) SEE: dental caries | :: |
toothed jelly fungus {n} (mushroom, Pseudohydnum gelatinosum) | :: ложноежовик студенистый {m} /ložnoježovik studenistyj/ |
toothed jelly mushroom {n} (Pseudohydnum gelatinosum) SEE: toothed jelly fungus | :: |
toothed whale {n} (whale of the Odontoceti suborder) | :: зубатый кит {m} /zubátyj kit/ |
tooth enamel {n} (substance) SEE: enamel | :: |
tooth fairy {n} /tuːθ ˈfɛəɹɪ/ (a figure of modern myth) | :: зубная фея /zubnaja féja/ |
toothless {adj} (Having no teeth) | :: беззубый /bezzúbyj/ |
toothless {adj} (Being weak) | :: беззубый /bezzúbyj/ |
toothpaste {n} /ˈtuːθpeɪst/ (paste for cleaning the teeth) | :: зубная паста {f} /zubnája pásta/ |
toothpick {n} /tuːθ.pɪk/ (stick for removing food residue from the area between the teeth) | :: зубочистка {f} /zubočístka/ |
toothy {adj} /ˈtuː.θi/ (having prominent teeth) | :: зубастый /zubástyj/ |
top {n} /tɑp/ (uppermost part) | :: вершина {f} /veršína/, верх {m} /verx/, верхушка {f} /verxúška/ |
top {n} (uppermost part of a visual field) | :: верх {m} /verx/ |
top {n} (lid, cap, cover) | :: крышка {f} /krýška/ |
top {n} (garment worn to cover the torso) | :: верхняя одежда {f} /vérxnjaja odéžda/, топ {m} /top/, верх {m} /verx/ [in some contexts] |
top {n} (child’s spinning toy) | :: волчок {m} /volčók/, юла {f} /julá/ |
top {n} (gay sexual slang: gay man who likes to penetrate in sex) | :: активный {m} /aktívnyj/, актив {m} /aktív/, верхний {m} /vérxnij/ |
top {adj} (informal: best) | :: лучший /lúčšij/, топ- /top-/ |
topaz {n} /ˈtoʊpæz/ (gem) | :: топаз {m} /topáz/ |
tope {v} /toʊp/ (to drink excessively) | :: пьянствовать {n} /pʹjánstvovatʹ/ |
tope {n} (Galeorhinus galeus) | :: кунья акула {f} /kúnʹja akúla/ |
top hat {n} (cylindrical hat) | :: цилиндр {m} /cilíndr/ |
topic {n} (discussion thread) SEE: thread | :: |
topic {n} /ˈtɒpɪk/ (subject; theme) | :: тема {f} /téma/, предмет {m} /predmét/, топик {m} /tópik/ [esp. on the internet] |
topical {adj} /ˈtɒp.ɪ.kəl/ (medicine: applied to a localized part of the body) | :: насущный /nasuščnyj/ |
topknot {n} (a decorative knot of hair on the crown of the head) | :: хохол {m} /xoxól/, хохолок {m} /xoxolók/, чуб {m} /čub/ |
topless {adj} (lacking a top) | :: без верха /bez vérxa/ |
topless {adj} (naked from the waist up) | :: [of women] с обнажённой грудью /s obnažónnoj grúdʹju/, [of men] с голым торсом /s gólym tórsom/, топлес /tóplɛs/ |
topless {adj} (featuring women that are naked from the waist up) | :: топлес /tóplɛs/ |
topmost {adj} (at or nearest to the top) | :: самый верхний /sámyj vérxnij/, наивысший /naivýsšij/ [often figurative], высший /výsšij/ [often figurative] |
top notch {adj} (Of the highest quality) | :: первоклассный /pervoklássnyj/ |
topnotch {adj} (of the highest level) SEE: top notch | :: |
top-notch {adj} (of the highest quality) SEE: top notch | :: |
top off {v} ((US) to fill completely; to fill or refill the final portion of something not empty) | :: дозаряжать /dozarjažatʹ/, дозаправлять /dozapravljatʹ/ |
top off {v} (to complete, to put the finishing touch to (something)) | :: завершать /zaveršátʹ/, увенчивать /uvenčivatʹ/ |
topographagnosia {n} (the inability to orient in the surrounding) | :: топографагнозия /topografagnozija/ |
topographer {n} (A person who studies or records topography) | :: топограф {m} /topógraf/ |
topographic {adj} (of, or relating to topography) | :: топографический /topografíčeskij/ |
topography {n} /təˈpɑɡɹəfi/ (the features themselves (the terrain)) | :: топография {f} /topográfija/, рельеф {m} /relʹjéf/ |
topolect {n} (speech-form or lect of a particular place) | :: тополект {m} /topolékt/, фанъянь {m} /fanʺjánʹ/ [of Chinese topolects] |
topologic {adj} (topological) SEE: topological | :: |
topological {adj} (of or relating to topology) | :: топологический /topologíčeskij/ |
topological space {n} (a set with its topology) | :: топологическое пространство {n} /topologíčeskoje prostránstvo/ |
topologist {n} (mathematician who specializes in topology) | :: тополог {m} /topólog/ |
topology {n} /təˈpɑlədʒi/ (study of geometric properties that are not changed by stretching etc.) | :: топология {f} /topológija/ |
topology {n} (anatomical structure) | :: топология {f} /topológija/ |
topology {n} (arrangements of computer nodes) | :: топология {f} /topológija/ |
toponium {n} (hypothetical meson) | :: топоний {m} /topónij/ |
toponym {n} /ˈtɒpənɪm/ (place name) | :: топоним {m} /topónim/ |
toponymy {n} (study of place names) | :: топонимика {f} /toponímika/ |
topple {v} /ˈtɑpl̩/ (to push, throw over, overturn or overthrow something) | :: опрокидывать {impf} /oprokídyvatʹ/, опрокинуть {pf} /oprokínutʹ/, валить {impf} /valítʹ/, повалить {pf} /povalítʹ/, свергать {impf} /svergátʹ/, свергнуть {pf} /svérgnutʹ/ |
topple {v} (to totter and fall, or to lean as if about to do so) | :: валиться {impf} /valítʹsja/, повалиться {pf} /povalítʹsja/, опрокидываться {impf} /oprokídyvatʹsja/, опрокинуться {pf} /oprokínutʹsja/, [jocular] чебурахнуться {pf} /čeburáxnutʹsja/ |
top quark {n} (top quark) | :: истинный кварк {m} /ístinnyj kvark/ |
top secret {adj} (information classified at the highest level) | :: совершенно секретный /soveršénno sekrétnyj/ |
topshur {n} (a plucked two-string lute) | :: топшур {m} /topšúr/ |
topsy-turvy {adv} (backwards or upside down) | :: [upside-down] вверх дном /vverx dnóm/ |
topsy-turvy {adv} (disorderly, chaotically) | :: шиворот-навыворот /šívorot-navývorot/, кувырком /kuvyrkóm/ |
top up {v} (to fill) | :: дозаправлять {n} /dozapravljatʹ/, доливать {n} /dolivatʹ/ |
top-up {adj} (additional) | :: добавочный {m} /dobávočnyj/, дополнительный {m} /dopolnítelʹnyj/ |
toque {n} (knitted hat) SEE: beanie | :: |
toque {n} (chef) SEE: chef | :: |
toque {n} /toʊk/ (rimless hat) | :: ток {m} /tok/ |
toque {n} (tall white hat worn by chefs) | :: колпак {m} /kolpák/, поварской колпак {m} /povarskój kolpák/ |
toque {n} (Macaca sinica) | :: цейлонский макак {m} /cejlónskij makák/ |
tor {n} (hill) SEE: hill | :: |
Torah {prop} /tɔːɹə/ (the Five Books of Moses - the full body of Jewish law) | :: Тора {f} /Tóra/ |
torch {n} (flashlight) SEE: flashlight | :: |
torch {n} /tɔɹtʃ/ (stick with flame at one end) | :: факел {m} /fákel/ |
toreador {n} (a bullfighter) | :: тореадор {m} /toreadór/ |
torero {n} (bullfighter) SEE: toreador | :: |
TORFL {n} (TORFL) | :: ТРКИ {m} /TRKI/, тест по русскому языку как иностранному {m} /test po rússkomu jazykú kak inostránnomu/ |
torment {n} /ˈtɔː(ɹ)mɛnt/ (extreme pain) | :: мучение {n} /mučénije/, мука {f} /múka/, истязание {n} /istjazánije/ |
torment {v} (to cause severe suffering) | :: мучить /múčitʹ/, истязать /istjazátʹ/ |
tormentil {n} (Potentilla erecta) | :: лапчатка прямостоячая {f} /lapčátka prjamostojáčaja/, калган /kalgán/, лапчатка-узик {f} /lapčátka-úzik/, дубровка {f} /dubróvka/ |
tormentor {n} (someone who torments) | :: мучитель {m} /mučítelʹ/, мучительница {f} /mučítelʹnica/ |
tormentress {n} /tɔɹˈmɛn.tɹəs/ (a female tormentor) | :: мучительница {f} /mučitelʹnica/ |
tornado {n} /tɔː(ɹ)ˈneɪ.dəʊ/ (violent windstorm) | :: смерч {m} /smerč/, торнадо {m} /tornádo/ |
Tornedalen {prop} (Meänkieli) SEE: Meänkieli | :: |
Torne Valley Finnish {prop} (Meänkieli) SEE: Meänkieli | :: |
Tornio {prop} (town) | :: Торнио /Tornio/ |
toroid {n} (surface generated by a closed curve (especially a circle) rotating about, but not intersecting or containing, an axis in its own plane) | :: тороид {m} /toroid/ |
Toronto {prop} /təˈɹɒn(t)oʊ/ (city in Canada) | :: Торонто {m} /Torónto/ |
torpedo {n} /ˌtɔɹˈpi.doʊ/ (underwater weapon) | :: торпеда {f} /torpéda/ |
torpedo {n} (fish) | :: торпедо {m} /torpédo/, электрический скат {m} /elektríčeskij skat/ |
torpedo {v} (to send a torpedo) | :: торпедировать {impf} {pf} /torpedírovatʹ/ |
torpedo {v} (to sink a ship with one of more torpedoes) | :: торпедировать {impf} {pf} /torpedírovatʹ/ |
torpedo boat {n} (warship designed to fire torpedoes) | :: large steam-powered boat: миноносец {m} /minonósec/; motor torpedo boat: торпедный катер {m} /torpédnyj káter/; small steam-powered boat: миноноска {f} /minonóska/ |
torpedo bomber {n} (aircraft) | :: торпедоносец {m} /torpedonósec/ |
torpedo tube {n} (tube through which torpedoes are launched) | :: торпедный аппарат {m} /torpédnyj apparát/ |
torpid {adj} (unmoving) | :: неподвижный /nepodvížnyj/, онемелый /onemélyj/ |
torpid {adj} (dormant or hibernating) | :: спящий /spjáščij/ |
torpid {adj} (lazy, lethargic, apathetic) | :: вялый /vjályj/, апатичный /apatíčnyj/ |
torpor {n} /ˈtɔɹpɚ/ (being inactive or stuporous) | :: оцепенение {n} /ocepenénije/ |
torque {n} /tɔː(ɹ)k/ (a rotational or twisting force) | :: момент силы {m} /momént síly/ |
torrent {n} /ˈtɔɹ.ənt/ (violent flow, as of water etc.) | :: поток {m} /potók/ |
torrent {n} (file transfers) | :: торрент {m} /tórrent/ |
torrential {adj} /tɔˈɹɛnt.ʃəl/ (coming or characterized by torrents; flowing heavily or in large quantities) | :: проливной /prolivnój/ |
Torres Strait {prop} (a strait between Australia and New Guinea) | :: Торресов пролив {m} /Tórresov prolív/, пролив Торреса {m} /prolív Tórresa/ |
torrid {adj} /ˈtɔɹɪd/ (very hot and dry) | :: палящий /paljáščij/ |
torrid {adj} (full of intense emotions...) | :: горячий /gorjáčij/, страстный /strástnyj/, пылкий /pýlkij/ |
torsion {n} /ˈtɔː.ʃən/ (the act of turning or twisting) | :: скручивание /skručivanije/ |
torsional {adj} (Of, pertaining to, or achieved using torsion) | :: скручивающий /skručivajuščij/ |
torso {n} /ˈtɔɹ.soʊ/ (body excluding the head and limbs) | :: туловище {n} /túlovišče/, торс {m} /tors/, корпус {m} /kórpus/ |
torte {n} /ˈtɔː(ɹ)t/ (a rich, dense cake) | :: торт {m} /tort/ |
torticollis {n} (medical condition) | :: кривошея {f} /krivošéja/ |
tortilla {n} /tɔɹˈti.ə/ (a flat round bread) | :: тортилья {m} /tortílʹja/ (tortilia) {f} |
tortoise {n} /ˈtɔːɹ.təs/ (land-dwelling reptile) | :: [tortoise or turtle] черепаха {f} /čerepáxa/, желвь {f} /želvʹ/ [obsolete or special] |
tortoise shell {n} (shell of a tortoise) | :: панцирь черепахи {m} /páncirʹ čerepáxi/ |
torture {n} /ˈtɔɹt͡ʃɚ/ (intentional causing of somebody's experiencing agony) | :: пытка {f} /pýtka/, истязание {n} /istjazánije/, мучение {n} /mučénije/ |
torture {n} ("suffering of heart" imposed by one on another, in personal relationships) | :: страдание {n} /stradánije/, мука {f} /múka/, мучение {n} /mučénije/ |
torture {v} (to intentionally inflict unnecessary pain or suffering on helpless victims) | :: пытать {impf} /pytátʹ/, мучить {impf} /múčitʹ/ [torment] |
torture chamber {n} (room equipped for torture) | :: застенок {m} /zastenok/ |
torturer {n} (one who tortures) | :: палач {m} /paláč/, мучитель {m} /mučítelʹ/, мучительница {f} /mučítelʹnica/ |
Toruń {prop} (city in northern Poland) | :: Торунь /Torunʹ/ |
torus {n} /ˈtɔːɹəs/ (topological space) | :: тор {m} /tor/ |
torus {n} (shape in 3-dimensional Euclidean space) | :: тор {m} /tor/ |
Tory {n} /ˈtɔːɹi/ (a member or supporter of the Conservative Party (UK, Canada)) | :: тори {m} {f} /tóri/ |
to say nothing of {conj} /tʊ seɪ ˈnʌθɪŋ əv/ (apophasis used to mention another important, usually related, point) | :: не говоря уже о /ne govorja uže o/ |
to say the least {adv} (suggesting understatement) | :: мягко говоря /mjáxko govorjá/ |
to-scale {adj} (with a uniform reduction or enlargement in each dimension) | :: пропорциональный {m} /proporcionálʹnyj/, пропорциональная {f} /proporcionálʹnaja/, пропорциональное {n} /proporcionálʹnoje/ |
Tosk {prop} (Tosk) | :: тоскский диалект {m} /tóskskij dialékt/, тоскский {m} /tóskskij/ |
to some extent {prep} (in part) | :: до некоторой степени /do nékotoroj stépeni/, в некоторой степени /v nékotoroj stépeni/ |
toss {n} /tɔs/ (throw, a lob, of a ball) | :: бросание {n} /brosánije/, бросок {m} /brosók/ |
toss {n} (toss of a coin before a match) | :: жеребьёвка {f} /žerebʹjóvka/ |
toss {v} (to throw with an initial upward direction) | :: бросать /brosátʹ/, подбрасывать /podbrásyvatʹ/ |
toss {v} (to flip a coin) | :: подбрасывать /podbrásyvatʹ/ [монету] |
toss {v} (to stir or mix (a salad)) | :: перемешивать {impf} /pereméšivatʹ/, перемешать {pf} /peremešátʹ/ |
toss a coin {v} (to flick a coin for making a decision) | :: подбросить монету {pf} /podbrósitʹ monétu/ / подбрасывать монету {impf} /podbrásyvatʹ monétu/ |
toss and turn {v} (unable to lie still) | :: ворочаться {impf} /voróčatʹsja/, поворочаться {pf} /povoróčatʹsja/ |
tosser {n} (wanker) SEE: wanker | :: |
tot {n} (small child) | :: малыш {m} /malýš/ |
tot {n} (measure of spirits) | :: стопка {f} /stopka/ |
total {n} /ˈtəʊ.təl/ (amount) | :: итог {m} /itóg/ |
total {n} (sum) | :: сумма {f} /súmma/ |
total {adj} (entire) | :: целый /célyj/, весь /vesʹ/ |
total {adj} (complete) | :: полный /pólnyj/, тотальный /totálʹnyj/ |
totalitarian {adj} /ˌtoʊtəlɪˈtɛəɹiən/ (related to the system of government) | :: тоталитарный /totalitárnyj/ |
totalitarianism {n} (system where state wields absolute control) | :: тоталитаризм {m} /totalitarízm/ |
totality {n} /toʊˈtælɨti/ (state of being total) | :: совокупность /sovokúpnostʹ/, целокупность /celokúpnostʹ/ [philosophical] |
total war {n} (warfare where all of a country's resources are employed) | :: тотальная война {f} /totalʹnaja vojna/ |
to taste {prep} (depending on personal taste) | :: по вкусу /po vkúsu/ |
tote {n} /toʊt/ (tote bag) | :: [большая] сумка {f} /súmka/ |
tote {n} (heavy burden) | :: [тяжёлая] ноша {f} /nóša/, [тяжёлый] груз {m} /gruz/ |
to tell the truth {adv} (attestation to the truthfulness and frankness of a statement) | :: по правде говоря /po právde govorjá/, честно говоря /čéstno govorjá/ |
totem {n} /ˈtoʊtəm/ (natural object or living creature that serves as an emblem of a tribe) | :: тотем {m} /totém/ |
totemism {n} /ˈtoʊtəmɪzəm/ (belief in a special relationship to a totem) | :: тотемизм {m} /totɛmízm/ |
totem pole {n} (sculpture) | :: тотемный столб {m} /totɛ́mnyj stolb/ |
to that end {prep} (therefore) SEE: therefore | :: |
to that end {prep} (for that reason) | :: ради этого /radi etovo/, с этой целью /s etoj celʹju/ |
to the end of the chapter {prep} (to the very end) | :: до последний (do poslédnego) |
to the max {prep} (very) SEE: very | :: |
to the point {prep} (relevant or pertinent, succinct) | :: по делу /po delu/, по существу /po suščestvu/ |
to the power of {prep} (indicating an exponent) | :: в степени |
to thine own self be true {proverb} (proverb) | :: будь верен сам себе /budʹ véren sam sebé/, будь верен самому себе /budʹ véren samomú sebé/ |
to this end {prep} (achieve the previously specified goal) | :: ради этого /radi etovo/, для этого /dlja etovo/ |
totter {v} /ˈtɑːtɚ/ (move or stand unsteadily) | :: ковылять {impf} /kovyljátʹ/, шататься {impf} /šatátʹsja/, качаться {impf} /kačátʹsja/ |
Tottori {prop} (Tottori, Japan) | :: Тоттори {m} {f} /Tottóri/ |
tot up {v} /ˌtɒt ˈʌp/ (to calculate the sum of) | :: суммировать {n} /summírovatʹ/, складывать {n} /skládyvatʹ/ |
tot up {v} (to add up to) | :: равняться {n} /ravnjátʹsja/ |
toucan {n} /ˈtuːˌkæn/ (Ramphastid) | :: тукан {m} /tukán/ |
touch {v} /tʌt͡ʃ/ (make physical contact with) | :: трогать {impf} /trógatʹ/, тронуть {pf} /trónutʹ/, дотрагиваться {impf} /dotrágivatʹsja/, дотронуться {pf} /dotrónutʹsja/, касаться {impf} /kasátʹsja/, коснуться {pf} /kosnútʹsja/, прикасаться {impf} /prikasátʹsja/, прикоснуться {pf} /prikosnútʹsja/ |
touch {v} (affect emotionally) | :: волновать {impf} /volnovátʹ/, взволновать {pf} /vzvolnovátʹ/, растрогать {pf} /rastrógatʹ/, трогать {impf} /trógatʹ/, тронуть {p} /trónutʹ/ |
touch {n} (act of touching) | :: прикосновение {n} /prikosnovénije/, касание {n} /kasánije/ |
touch {n} (sense of perception by physical contact) | :: осязание {n} /osjazánije/ |
touch {n} (style or technique) | :: стиль {m} /stilʹ/, манера {f} /manéra/, штрих {m} /štrix/ |
touch {n} (distinguishing feature) | :: штрих {m} /štrix/ |
touch {n} (close communication) | :: общение {n} /obščénije/, контакт {m} /kontákt/ |
touché {interj} /tuːˈʃeɪ/ (fencing hit) | :: туше /tušé/ |
touché {interj} (acknowledgement) | :: туше /tušé/ |
touchdown {n} /ˈtʌtʃdaʊn/ (landing) | :: приземление {n} /prizemlénije/ |
touched {adj} (mentally deficient) SEE: touched in the head | :: |
touched in the head {adj} (slightly mentally deficient) | :: с приветом /s privetom/, тронутый /trónutyj/ |
touching {adj} /ˈtʌtʃɪŋ/ (provoking sadness and pity) | :: трогательный /trógatelʹnyj/ |
touch-me-not {n} (genus: Impatiens) | :: недотрога {f} /nedotróga/ |
touch-me-not {n} (Ecballium elaterium) SEE: squirting cucumber | :: |
touch-me-not {n} (Mimosa pudica) SEE: sensitive plant | :: |
touchpad {n} (flat surface which is sensitive to touch) | :: тачпад {m} /tačpád/, сенсорная панель {f} /sɛ́nsornaja panɛ́lʹ/ |
touch screen {n} (input/output device) | :: сенсорный экран {m} /sɛ́nsornyj ekrán/, тачскрин {m} /tačskrín/ |
touchstone {n} (stone used to test the quality of gold alloys) | :: пробирный камень {m} /probírnyj kámenʹ/ |
touch typing {n} (typing without the use of sight to identify the keyboard keys) | :: слепой метод печати {m} /slepój métod pečáti/, печать вслепую {f} /pečátʹ vslepúju/ |
touch wood {v} (to make contact with wood or another material to avert bad luck) SEE: knock on wood | :: |
touch wood {interj} (hopefully; said when touching something wooden) SEE: knock on wood | :: |
touchy {adj} /ˈtʌtʃi/ (sensitive or volatile) | :: чувствительный /čuvstvítelʹnyj/ |
touchy {adj} (easily offended; oversensitive) | :: обидчивый /obídčivyj/ |
tough {v} (endure) SEE: endure | :: |
tough {v} (toughen) SEE: toughen | :: |
tough {adj} /tʌf/ (difficult to chew) | :: жёсткий /žóstkij/ |
tough {adj} (harsh or severe) | :: тяжёлый /tjažólyj/, трудный /trúdnyj/, тяжкий /tjážkij/ |
tough {adj} (material science: undergoing plastic deformation before breaking) | :: прочный /próčnyj/ |
tough {adj} (stubborn) SEE: stubborn | :: |
tough {adj} (resilient) SEE: resilient | :: |
toughen {v} /ˈtʌfən/ (to make tougher) | :: ужесточать {impf} /užestočátʹ/, ужесточить {pf} /užestočítʹ/ [rules, etc.] |
tough nut to crack {n} (challenging problem to solve) | :: крепкий орешек {m} /krépkij oréšek/ |
tough out {v} (endure) SEE: endure | :: |
Toulouse {prop} /təˈluːz/ (a city in France) | :: Тулуза {f} /Tulúza/ |
toupe {n} (hairpiece) SEE: toupee | :: |
toupee {n} /tuːˈpeɪ/ (wig) | :: парик {m} /parík/ |
tour {n} /tɔː(ɹ)/ (journey) | :: путешествие {n} /putešéstvije/, поездка {f} /pojézdka/, [indeclinable] турне {n} /turnɛ́/ |
tour {n} (guided visit) | :: тур {m} /tur/ |
tourbillon {n} (rotating frame, containing the escapement of a clock) | :: турбийон {m} /turbijón/ |
Tour de France {prop} /ˌtʊɹ də ˈfɹæns/ (annual long-distance cycling race through France) | :: Тур де Франс {m} /Tur dɛ Frans/ |
Tourette syndrome {n} (disorder characterized by tics) | :: синдром Туретта {m} /sindróm Turɛ́tta/ |
tour guide {n} (guide on organised tours) | :: гид {m} /gid/, экскурсовод {m} /ekskursovód/, [esp. on a complicated or dangerous route] проводник {m} /provodník/, проводница {f} /provodníca/ |
tourism {n} /tɔːɹɪz(ə)m/ (the act of travelling or sightseeing) | :: туризм {m} /turízm/ |
tourism {n} (industry) | :: туризм {m} /turízm/ |
tourist {n} /ˈtʊɹ.ɪst/ (someone who travels for pleasure) | :: турист {m} /turíst/, туристка {f} /turístka/, путешественник {m} /putešéstvennik/, путешественница {f} /putešéstvennica/ |
touristic {adj} (catering to tourists) | :: туристический {m} /turističeskij/ |
tourist office {n} (office which provides information for tourists) | :: туристический офис {m} /turistíčeskij ófis/ |
tourmaline {n} /ˈtʊəɹməliːn/ (both senses) | :: турмалин {m} /turmalín/ |
tournament {n} /ˈtʊɹnəmənt/ ((historical) series of battles) | :: турнир {m} /turnír/ |
tournament {n} (series of games) | :: турнир {m} /turnír/, состязание {n} /sostjazánije/ |
tourniquet {n} /ˈtɝ.nɪ.kɪt/ (a tightly compressed bandage used to stop bleeding) | :: жгут {m} /žgut/ |
tour operator {n} (company that sells package holidays) | :: туроператор {m} /turoperátor/ |
tour operator {n} (travel agency) SEE: travel agency | :: |
tout {v} /taʊt/ (To flaunt, to publicize/publicise; to boast or brag; to promote) | :: навязывать /navjazyvatʹ/, расхваливать /rasxvalivatʹ/ |
tovarish {n} (comrade) SEE: comrade | :: |
tovarish {n} /tɒˈvɑːɹɪʃ/ (comrade, especially with reference to the former USSR, see also: comrade) | :: товарищ {m} /továrišč/ |
tow {v} /toʊ/ (pull something using a line) | :: буксировать /buksírovatʹ/ [usually of a vehicle]}, тянуть /tjanútʹ/, тащить /taščítʹ/ |
tow {n} (act of towing) | :: буксировка {f} /buksiróvka/ |
tow {n} (something that tows) | :: буксир {m} /buksír/, тягач {m} /tjagáč/ |
tow {n} (cable used in towing) | :: буксировочный трос {m} /buksiróvočnyj tros/ |
tow {n} (bundle of fibers) | :: пакля {f} /páklja/ |
toward {prep} /tʊ.ˈwɔɹd/ (in the direction of) | :: к /k/, [+ dative case] в направлении /v napravlénii/, [+ dative case] навстречу /navstréču/, [+ genitive case] в сторону /v stóronu/ |
toward {prep} (in relation to) | :: о /o/, относительно /otnositelʹno/ |
toward {prep} (for the purpose of) | :: на /na/ |
toward {prep} (located near) | :: около /okolo/ |
towards {prep} (toward) SEE: toward | :: |
tow bar {n} (a bar, or ball, usually at the rear of a vehicle, where a trailer, or caravan or other similar item can be attached and towed) | :: фаркоп {m} /farkóp/ |
towel {n} /taʊl/ (cloth used for wiping) | :: полотенце {n} /poloténce/, рушник /rušník/ [regional], ручник {m} /ručník/ [regional] |
towelette {n} /taʊ.ˈlɛt/ (A small towel) | :: полотенчико /polotenčiko/ |
tower {n} /ˈtaʊɚ/ (structure) | :: башня {f} /bášnja/, вышка {f} /výška/, вежа {f} /véža/ [archaic], терем {m} /térem/ |
tower {n} ((figuratively) any item that is higher than it is wide) | :: башня {f} /bášnja/ |
tower of Babel {n} (situation of confusion due to many languages) | :: вавилонское столпотворение {n} /vavilónskoje stolpotvorénije/ |
Tower of Babel {prop} (tower erected at Babel) | :: Вавилонская башня {f} /Vavilónskaja bášnja/ |
Tower of London {prop} (a fortress in London) | :: Тауэр {m} /Táuer/, Лондонский Тауэр {m} /Lóndonskij Táuer/ |
Tower of Pisa {prop} (Leaning Tower of Pisa) SEE: Leaning Tower of Pisa | :: |
tower over {v} (to be considerably taller than) | :: возвышаться {impf} /vozvyšátʹsja/ |
tow-haired {adj} (having almost white blond hair) SEE: towheaded | :: |
to what end {adv} (for what purpose) | :: к чему /k čemú/, зачем /začém/ |
towheaded {adj} (Having pale blond hair, resembling tow) | :: светловолосый /svetlovólosyj/ |
towhee {n} /ˈtaʊhiː/ (bird) | :: тауи {m} /taui/ |
to whom it may concern {phrase} (phrase used to begin a formal letter to an unknown recipient) | :: для предъявления по месту требования /dlja predʺjavlénija po méstu trébovanija/, всем заинтересованным лицам /vsem zainteresóvannym lícam/, тем, кого это касается /tem, kovó éto kasájetsja/ |
to whom this may concern {phrase} (salutation) SEE: to whom it may concern | :: |
to wit {adv} (namely, specifically) | :: а именно /a ímenno/, то есть /tó jestʹ/ |
towline {n} (A line or rope used for towing a vehicle) | :: буксир {m} /buksír/, буксировочный трос {m} /buksiróvočnyj tros/ |
town {n} /taʊn/ (settlement) | :: город {m} /górod/, городок {m} /gorodók/, посёлок {m} /posjólok/, местечко {n} /mestéčko/, град {m} /grad/ [archaic or poetic] |
town hall {n} (a building that houses the local government offices of a town) | :: мэрия {f} /mɛ́rija/, муниципалитет {m} /municipalitét/, ратуша {f} /rátuša/ |
townhouse {n} (town hall) SEE: town hall | :: |
townhouse {n} (house in an urban setting) | :: [neologism] таунхаус {m} /taunxáus/ |
townhouse {n} (row house) SEE: rowhouse | :: |
townlet {n} (a small town) | :: городок {m} /gorodók/, посёлок {m} /posjólok/, местечко {n} /mestéčko/, городишко {m} /gorodíško/ [somewhat pejorative] |
township {n} /ˈtaʊnʃɪp/ (territory of a town) | :: городок {m} /gorodók/, посёлок {m} /posjólok/, местечко {n} /mestéčko/ |
township {n} (area set aside for nonwhite occupation in South Africa) | :: тауншип {m} /táunšip/ |
townsman {n} (male resident of a town) | :: горожанин {m} /gorožánin/, городской житель {m} /gorodskój žítelʹ/ |
townspeople {n} (the population or inhabitants of a village, town or city) | :: горожане {m-p} /gorožáne/ |
townswoman {n} (woman resident of a town) | :: горожанка {f} /gorožánka/, городская жительница {f} /gorodskája žítelʹnica/ |
town twinning {n} (pairing of towns or cities) | :: породнённые города /porodnjónnyje gorodá/, города-побратимы /gorodá-pobratímy/ |
tow truck {n} /ˈtoʊ.tɹʌk/ (motor vehicle for towing) | :: аварийная машина {f} /avaríjnaja mašína/, буксировщик /buksiróvščik/, эвакуатор {m} /evakuátor/ |
toxic {adj} /ˈtɑk.sɪk/ (having a harmful chemical nature) | :: токсичный /toksíčnyj/, ядовитый /jadovítyj/ |
toxicologist {n} (scientist or physician who speciality is toxicology) | :: токсиколог {m} {f} /toksikólog/ |
toxicology {n} (scientific study of poisons and poisoning) | :: токсикология {f} /toksikológija/ |
toxicomania {n} /ˌtɑksɪkoʊˈmeɪniə/ (desire for intoxicants) | :: токсикомания {f} /toksikománija/ |
toxin {n} /ˈtɒksɪn/ (a toxic or poisonous substance) | :: токсин {m} /toksín/ |
toxoplasmosis {n} (disease caused by Toxoplasma gondii) | :: токсоплазмоз {m} /toksoplazmóz/ |
toy {n} /tɔɪ/ (something to play with) | :: игрушка {f} /igrúška/, [bauble] безделушка {f} /bezdelúška/, цацка {f} /cácka/ [dated] |
toy {v} (to play with) | :: забавляться /zabavljátʹsja/ [с], играть /igrátʹ/ [с] |
Toyama {prop} (a city in Japan) | :: Тояма {f} /Tojáma/ |
Toyota {prop} /tɔɪˈoʊtə/ (Toyota Motor Corporation) | :: Тойота {f} /Tojóta/ |
toy soldier {n} (toy soldier) | :: солдатик {m} /soldátik/ |
Trabzon {prop} (port in Turkey) | :: Трабзон /Trabzón/, Трапезунд /Trapezúnd/ [historical] |
trace {n} /tɹeɪs/ (mark left as a sign of passage) | :: след {m} /sled/ |
trace element {n} (chemical element in an organism’s diet) | :: микроэлемент {m} /mikroelemént/ |
trachea {n} /ˈtɹeɪki.ə/ (thin-walled, cartilaginous tube connecting the larynx to the bronchi) | :: трахея {f} /traxéja/, дыхательное горло {n} /dyxátelʹnoje górlo/ |
tracheotomy {n} (surgery to insert a tube into the neck) | :: трахеотомия {f} /traxeotomíja/ |
trachoma {n} (infectious disease) | :: трахома {f} /traxoma/ |
trachyte {n} /ˈtɹeɪkʌɪt/ (pale igneous rock) | :: трахит {m} /traxít/ |
tracing paper {n} (translucent paper) | :: калька {f} /kálʹka/ [бумага] |
track {n} /tɹæk/ (mark left by something that has passed along) | :: след {m} /sled/ |
track {n} (mark or impression left by the foot) | :: след {m} /sled/ |
track {n} (beaten path) | :: путь {m} /putʹ/, дорога {f} /doróga/, тропа {f} /tropá/, трасса {f} /trássa/ |
track {n} (path or course laid out for a race or exercise) | :: трасса {f} /trássa/, трек {m} /trɛk/ |
track {n} (permanent way; the rails) | :: трасса {f} /trássa/, путь {m} /putʹ/, колея {f} /kolejá/ |
track {n} (tract or area, as of land) | :: тракт {m} /trakt/ |
track {n} (cricket: pitch) | :: трек {m} /trɛk/ |
track {n} (sound stored on a record) | :: дорожка {f} /doróžka/, трек {m} /trɛk/ |
track {n} (physical track on a record) | :: дорожка {f} /doróžka/ |
track {n} (caterpillar track) SEE: caterpillar track | :: |
track and field {n} (group of athletic sports) | :: лёгкая атлетика {f} /ljóxkaja atlétika/, атлетика {f} /atlétika/ |
trackball {n} (computing device) | :: трекбол {m} /trɛkból/, шаровой указатель {m} /šarovój ukazátelʹ/, шаровой манипулятор {m} /šarovój manipuljátor/ |
track down {v} (to search, hunt) | :: выслеживать {impf} /vysléživatʹ/, выследить {pf} /výsleditʹ/, отслеживать {impf} /otsléživatʹ/, отследить {pf} /otsledítʹ/ |
tracker {n} (agent noun of track) | :: следопыт {m} /sledopyt/ |
tracklist {n} (a list of tracks appearing on an album) | :: треклист {m} /trɛklíst/ |
trackpad {n} (touchpad) SEE: touchpad | :: |
track record {n} (the past performance) | :: послужной список {m} /poslužnój spísok/ |
tracksuit {n} (garment) | :: спортивный костюм {m} /sportívnyj kostjúm/ |
trackwalker {n} (a person inspecting railway track) | :: путевой обходчик /putevój obxódčik/ |
tract {n} /tɹækt/ (area) | :: участок {m} /učástok/ |
tract {n} (series of connected body organs) | :: тракт {m} /trakt/ |
tract {n} (small booklet) | :: брошюра {f} /brošúra/ |
tract {n} (brief treatise) | :: трактат {m} /traktát/ |
tractable {adj} /ˈtɹæk.tə.bəl/ (capable of being easily led) | :: покорный /pokornyj/, послушный /poslúšnyj/ |
tractable {adj} (capable of being handled or touched) | :: податливый /podátlivyj/ |
tractate {n} (treatise) | :: трактат {m} /traktát/ |
traction {n} /ˈtɹæk.ʃən/ (extent of adoption of a new product or service) | :: поддержка {f} /poddéržka/ |
tractor {n} /ˈtɹæktə/ (farm vehicle) | :: трактор {m} /tráktor/ |
tractor {n} (truck (or lorry) for pulling a trailer) | :: трактор-тягач {m} /tráktor-tjagáč/, тягач {m} /tjagáč/ |
tractor driver {n} (one who drives a tractor) | :: тракторист {m} /traktoríst/, трактористка {f} /traktorístka/ |
tractor-trailer {n} (large truck) | :: седельный автомобильный поезд {m} /sédelʹnyj avtomobílʹnyj pójezd/, фура {f} /fúra/ [colloquial] |
trade {n} /tɹeɪd/ (buying and selling) | :: торговля {f} /torgóvlja/, коммерция {f} /kommércija/ |
trade {n} (instance of bartering) | :: обмен {m} /obmén/ |
trade {n} (skilled practice of an occupation) | :: ремесло {n} /remesló/, профессия {f} /proféssija/ |
trade {n} (business given by customers) | :: торговля {f} /torgóvlja/ |
trade {n} (steady winds above and below equator) | :: пассат {m} /passát/ |
trade deficit {n} (negative balance of trade) | :: торговый дефицит {m} /torgóvyj deficít/ |
trade fair {n} (exhibition for a particular field) | :: промышленный выставка (promýšlennaja výstavka) {f}, торговый выставка (torgóvaja výstavka) {f}, выставка-ярмарка {f} /výstavka-jármarka/, выставка {f} /výstavka/, ярмарка {f} /jármarka/ |
trademark {n} /ˈtɹeɪdmɑː(ɹ)k/ (identification of a company's product) | :: товарный знак {m} /továrnyj znak/ |
trade name {n} (name used to identify a commercial product or service) | :: торговое название {n} /torgóvoje nazvánije/ |
trade name {n} (business or firm) | :: название фирмы {n} /nazvánije fírmy/, наименование фирмы {n} /naimenovánije fírmy/ |
tradeoff {n} (advantage that necessitates loss) SEE: trade-off | :: |
trade-off {n} (situation in which one thing must be decreased for another to be increased) | :: компромисс {m} /kompromíss/ |
trader {n} /ˈtɹeɪdɚ/ (one who earns a living by trading) | :: торговец {m} /torgóvec/, трейдер {m} /trɛ́jdɛr/ [esp. shares, futures, etc.], коммерсант {m} /kommersánt/, торгаш {m} /torgáš/ [pejorative], купец {m} /kupéc/, продавец {m} /prodavéc/ |
trade route {n} (route used by traders) | :: торговый путь {m} /torgóvyj putʹ/ |
trade secret {n} (formula, practice, process, design) | :: коммерческая тайна {f} /kommérčeskaja tájna/ |
tradesman {n} (skilled male manual worker) | :: мастеровой {m} /masterovój/, ремесленник {m} /reméslennik/, мастер {m} /máster/ |
trade union {n} (organization) | :: профсоюз {m} /profsojúz/, профессиональный союз {m} /professionálʹnyj sojúz/, тред-юнион {m} /trɛd-junión/ [rare, foreign context] |
trade war {n} (practice of nations creating mutual tariffs) | :: торговая война {f} /torgóvaja vojná/ |
trade wind {n} /ˈtɹeɪdˑwɪnd/ (steady wind) | :: пассат {m} /passát/ |
trading partner {n} (country that another country does business with) | :: торговый партнёр {m} /torgóvyj partnjór/ |
tradition {n} /tɹəˈdɪʃən/ (a part of culture that is passed from person to person or generation to generation) | :: традиция {f} /tradícija/, [story] предание {n} /predánije/ |
traditional {adj} /tɹəˈdɪʃənəl/ (of or pertaining to tradition) | :: традиционный /tradiciónnyj/ |
traditional {adj} (observant of tradition) | :: традиционный /tradiciónnyj/ |
Traditional Chinese {prop} (Chinese written using traditional characters) | :: традиционный китайский {m} /tradiciónnyj kitájskij/ |
Traditional Chinese {prop} (traditional characters) | :: фаньтицзы {m} /fanʹtíczy/, традиционный иероглиф {m} /tradiciónnyj ijeróglif/ |
traditional Chinese medicine {n} (medical practices of Chinese culture) | :: традиционная китайская медицина {f} /tradiciónnaja kitájskaja medicína/, китайская медицина {f} /kitájskaja medicína/ |
traditionalism {n} (adherence to traditional views) | :: традиционализм {m} /tradicionalízm/ |
traditionalism {n} (philosophical system which makes tradition the supreme criterion) | :: традиционализм {m} /tradicionalízm/ |
traditionalist {n} (one who adheres to tradition) | :: традиционалист {m} /tradicionalíst/, традиционалистка {f} /tradicionalístka/ |
traditionally {adv} /tɹəˈdɪʃəˌnəli/ (traditional manner) | :: традиционно /tradiciónno/ |
traduce {v} /tɹəˈdus/ (to malign by making malicious and false or defamatory statements) | :: клеветать /klevetátʹ/, злословить /zloslovitʹ/, наговаривать /nagovarivatʹ/, оговаривать /ogovarivatʹ/ |
traduce {v} (to pass on; to transmit) | :: передавать /peredavátʹ/ |
traductology {n} (translation studies) SEE: translation studies | :: |
Trafalgar Square {prop} /tɹəˈfæl.ɡə(ɹ) ˈskwɛə(ɹ)/ (square in Westminster) | :: Трафальгарская площадь {f} /Trafalʹgárskaja plóščadʹ/ |
traffic {n} /ˈtɹæfɪk/ (pedestrians or vehicles on roads or on the air) | :: движение {n} /dvižénije/, трафик {m} /tráfik/ [colloquial] |
traffic {n} (commercial transportation or exchange of goods) | :: торговля {f} /torgóvlja/ |
traffic {n} (illegal trade or exchange of goods, often drugs) | :: торговля {f} /torgóvlja/ |
traffic {n} (exchange or flux of information, messages or data) | :: трафик {m} /tráfik/ |
trafficator {n} (blinking light) SEE: indicator | :: |
traffic circle {n} (an intersection with a circular shape and, usually, a central island) | :: кольцевая транспортная развязка /kolʹcevaja transportnaja razvjázka/, участок дороги с круговым движением /učástok dorogi s krugovym dviženijem/ |
traffic cone {n} (cone-shaped marker) | :: дорожный конус {m} /doróžnyj kónus/ |
traffic jam {n} (situation in which all road traffic is stationary or very slow) | :: пробка {f} /próbka/, затор {m} /zatór/ |
trafficking {n} (human trafficking) SEE: human trafficking | :: |
traffic light {n} (signalling device) | :: светофор {m} /svetofór/ |
traffic sign {n} (traffic sign) | :: дорожный знак {m} /doróžnyj znak/ |
tragedy {n} /ˈtɹæd͡ʒɪdi/ (drama or similar work) | :: трагедия {f} /tragédija/ |
tragedy {n} (genre of such works, and the art of producing them) | :: трагедия {f} /tragédija/ |
tragedy {n} (disastrous event, especially one involving great loss of life or injury) | :: трагедия {f} /tragédija/, несчастье {n} /nesčástʹje/, горе {n} /góre/, беда {f} /bedá/ |
tragic {adj} /ˈtɹædʒɪk/ (causing great sadness) | :: трагический /tragíčeskij/ |
tragic {adj} (relating to tragedy) | :: трагический /tragíčeskij/ |
tragicomedy {n} (drama that combines elements of tragedy and comedy) | :: трагикомедия {f} /tragikomédija/ |
tragopan {n} /ˈtɹaɡəpan/ | :: трагопан {m} /tragopán/ |
trail {v} /tɹeɪl/ (follow behind) | :: идти по следу; выслеживать {impf} /vysléživatʹ/, выследить {pf} /výsleditʹ/ |
trail {v} (drag behind) | :: тянуть /tjanútʹ/, волочить /voločítʹ/, тащить /taščítʹ/ |
trail {n} (track followed by a hunter) | :: след {m} /sled/ |
trail {n} (route for travel over land) | :: тропа {f} /tropá/ |
trailblazer {n} (one that blazes a trail to guide others) | :: первопроходец {m} /pervoproxódec/ |
trailblazer {n} (innovative leader) | :: первопроходец {m} /pervoproxódec/, пионер {m} /pionér/, пионерка {f} /pionérka/, новатор {m} /novátor/ |
trailer {n} /ˈtɹeɪlɚ/ (unpowered wheeled vehicle that is towed behind another, and used to carry equipment, with the exception of a caravan) | :: прицеп {m} /pricép/ |
trailer {n} (vehicle towed behind another, used for carrying equipment) | :: прицеп {m} /pricép/, трейлер {m} /trɛ́jler/ |
trailer {n} (preview of a film) | :: трейлер {m} /trɛ́jler/ |
train {n} /tɹeɪn/ (the elongated back portion of a dress or skirt which drags along the ground) | :: шлейф {m} /šlejf/ |
train {n} (line of connected cars or carriages) | :: поезд {m} /pójezd/, паровоз {m} /parovóz/ [steam] |
train {n} (group of animals, vehicles, or people) | :: караван {m} /karaván/, свита {f} /svíta/, вереница {f} /vereníca/, процессия {f} /procéssija/, кортеж {m} /kortɛ́ž/, поезд /pojezd/ |
train {n} (series of events or ideas which are interconnected) | :: череда {f} /čeredá/ |
train {n} (series of electric pulses) | :: серия {f} /sérija/, цепочка {f} /cepóčka/ |
train {n} (set of interconnected mechanical parts) | :: цепочка {f} /cepóčka/ |
train {n} (that which is drawn along) | :: шлейф {m} /šlejf/, трен {m} /trɛn/ |
train {v} (to practice an ability) | :: тренироваться {impf} /trenirovátʹsja/, натренироваться {pf} /natrenirovátʹsja/ (sep. physical abilities); учиться {impf} /učítʹsja/, научиться {pf} /naučítʹsja/, обучаться {impf} /obučátʹsja/, обучиться {pf} /obučítʹsja/ |
train {v} (to teach a task) | :: учить {impf} /učítʹ/, научить {pf} /naučítʹ/, обучать {impf} /obučátʹ/, обучить {pf} /obučítʹ/ |
train {v} (to improve one's fitness) | :: тренироваться {impf} /trenirovátʹsja/, натренироваться {pf} /natrenirovátʹsja/ |
train {v} (to move (a gun) laterally so that it points in a different direction) | :: направлять /napravljatʹ/ |
train crossing {n} (level crossing) SEE: level crossing | :: |
trainee {n} /tɹeɪˈni/ (someone being formally trained in a workplace) | :: стажёр {m} /stažór/, стажёрка {f} /stažórka/, практикант {m} /praktikánt/, практикантка {f} /praktikántka/ |
trainer {n} /ˈtɹeɪnɚ/ (person who trains another; coach) | :: тренер {m} /tréner/ |
trainer {n} (running shoe) | :: кроссовка {p} /krossóvka/, сникер {p} /sníker/, кеды {m-p} {f-p} /kédy/ |
training {n} /ˈtɹeɪnɪŋ/ (the activity of imparting and acquiring skills) | :: тренировка {f} /treniróvka/, обучение {n} /obučénije/, тренинг {m} /tréning/ |
training wheel {n} (one of a pair of training wheels) | :: тренировочное колесо {n} /treniróvočnoje kolesó/ |
training wheels {n} (pair of small wheels attached to a child's bicycle) | :: тренировочные колёса {n-p} /treniróvočnyje koljósa/ |
train of thought {n} (flow of thinking) | :: ход мыслей {m} /xod mýslej/ |
train of thoughts {n} (train of thought) SEE: train of thought | :: |
train station {n} (place where trains stop for passengers) SEE: railway station | :: |
trait {n} /tɹeɪt/ (an identifying characteristic, habit or trend) | :: черта {f} /čertá/, особенность {f} /osóbennostʹ/, присущее /prisúščeje/ |
traitor {n} /ˈtɹeɪtɚ/ (one who violates allegiance and betrays one's country) | :: предатель {m} /predátelʹ/, предательница {f} /predátelʹnica/, изменник {m} /izménnik/, изменница {f} /izménnica/ |
traitor {n} (a betrayer) | :: предатель {m} /predátelʹ/, предательница {f} /predátelʹnica/, изменник {m} /izménnik/, изменница {f} /izménnica/ |
trajectory {n} /tɹəˈdʒɛktəɹɪ/ (path of a body) | :: траектория {f} /trajektórija/ |
trajectory {n} (ordered set of intermediate states) | :: траектория {f} /trajektórija/ (pronounced: traektórija) |
tram {n} /tɹam/ (passenger vehicle) | :: трамвай {m} /tramváj/ |
tram {n} (vehicle for material) | :: вагонетка {f} /vagonétka/ |
tramadol {n} /ˈtɹæmədɑl/ (synthetic analgesic opiate) | :: трамадол {m} /tramadol/ |
tramcar {n} (streetcar) SEE: tram | :: |
trammel {n} /ˈtræməl/ (something that impedes activity, freedom, or progress) | :: помеха {f} /poméxa/ |
trammel {n} (device to suspend cooking pots over a fire) | :: крючок {m} /krjučók/ [для подвешивания котла над огнём] |
trammel {v} (to entangle, as in a net) | :: ловить /lovítʹ/ [неводом, сетью] |
trammel {v} (to hamper) | :: задерживать /zadérživatʹ/, препятствовать /prepjátstvovatʹ/, мешать /mešátʹ/, затруднять /zatrudnjátʹ/ |
tramp {n} /tɹæmp/ (homeless person) | :: бродяга {m} {f} /brodjága/, бомж {m} /bomž/, босяк {m} /bosják/ |
tramp {n} (promiscuous woman) | :: шлюха {f} /šljúxa/, потаскуха {f} /potaskúxa/ |
tramp {v} (to walk with heavy footstep) | :: топать /tópatʹ/, [trample] топтать /toptátʹ/ |
tramp {v} (to walk for a long time through difficult terrain) | :: бродить /brodítʹ/ |
tramp {v} (to hitchhike) SEE: hitchhike | :: |
trample {v} /ˈtɹæmpəl/ ((transitive) to crush something by walking on it) | :: топтать {impf} /toptátʹ/, растоптать {pf} /rastoptátʹ/ |
trample {v} ((intransitive) to walk heavily and destructively) | :: топать /tópatʹ/, топтать /toptátʹ/ |
trampoline {n} /ˈtɹæmpəliːn/ (gymnastic and recreational device) | :: батут {m} /batút/ |
tram stop {n} (stop for trams) | :: трамвайная остановка {f} /tramvájnaja ostanóvka/, остановка {f} /ostanóvka/ |
trance {n} /tɹɑːns/ (dazed or unconscious condition) | :: транс {m} /trans/ |
trance {n} (state of low response to stimulus and diminished, narrow attention) | :: транс {m} /trans/ |
trance {n} (such a state induced by hypnosis) | :: транс {m} /trans/ |
trance {n} (genre of electronic dance music) | :: транс {m} /trans/ |
tranche {v} (slice) SEE: slice | :: |
tranche {v} /tɹæntʃ/ (finance) | :: транш {m} /tranš/ |
tranny {n} /ˈtɹæ.ni/ ((colloquial) a transsexual, transgender or transvestite person) | :: трансик {m} /transik/, трансуха {f} /transuxa/ |
tranquil {adj} /ˈtɹæŋ.kwɪl/ (free from emotional disturbance) | :: спокойный /spokójnyj/, уравновешенный /uravnovéšennyj/, мирный /mírnyj/, безмятежный /bezmjatežnyj/ |
tranquil {adj} (calm; without motion or sound) | :: тихий /tíxij/, спокойный /spokójnyj/ |
tranquilizer {n} (anything that tranquillizes or soothes) | :: успокоительное {n} /uspokoítelʹnoje/, транквилизатор {m} /trankvilizátor/ |
tranquilizer {n} (drug used to reduce anxiety or tension) | :: транквилизатор {m} /trankvilizátor/, успокоительное {n} /uspokoítelʹnoje/ |
tranquillity {n} /træŋˈkwɪlɪti/ (the state of being tranquil) | :: спокойствие /spokójstvije/ |
trans- {prefix} (across, through, over, beyond, to or on the other side of, outside of) | :: транс- /trans-/, за- /za-/, через- /čerez-/, чрез- /črez-/, пере- /pere-/, пре- /pre-/ |
transaction {n} /tɹænˈzækʃən/ (act of conducting or carrying out business, negotiations, plans) | :: сделка {f} /sdélka/ |
transaction {n} (deal or business agreement) | :: сделка {f} /sdélka/ |
transaction {n} (exchange or trade, as of ideas, money, goods, etc.) | :: сделка {f} /sdélka/ |
transaction {n} (finance: transfer of funds into, out of, or from an account) | :: проводка {f} /provódka/, транзакция {f} /tranzákcija/ |
transaction {n} (computing: atomic operation) | :: транзакция {f} /tranzákcija/ |
transaction {n} (finance: economic transaction: a valid currency transfer) | :: операция обмена {f} /operácija obména/, транзакция {f} /tranzákcija/ |
transatlantic {adj} (spanning or crossing the Atlantic) | :: трансатлантический /transatlantíčeskij/ |
Transbaikal {prop} (mountainous region) | :: Забайкалье /Zabajkálʹje/ |
Transcaspia {prop} (the name used from the second half of the 19th century until 1924 for the section of Russian Empire to the east of the Caspian Sea) | :: Закаспийская область /Zakaspíjskaja óblastʹ/, Закаспийский край /Zakaspíjskij kráj/ |
Transcaspian {adj} (in, from or otherwise relating to Transcaspia) | :: закаспийский /zakaspíjskij/ |
Transcaspian {n} (a native or inhabitant of Transcaspia) | :: закаспиец {m} /zakaspíjec/, закаспийка {f} /zakaspíjka/ |
Transcaucasia {prop} (region of southwest Asia) SEE: South Caucasus | :: |
Transcaucasian {adj} /ˌtɹænskɔːˈkeɪzjən/ (in, from or otherwise relating to Transcaucasia) | :: закавказский /zakavkázskij/ |
Transcaucasian SFSR {prop} (Soviet republic) | :: Закавказская СФСР /Zakavkazskaja SFSR/ |
transceive {v} /tɹænˈsiv/ (transmit and receive) | :: передавать и получать /peredavátʹ i polučátʹ/ |
transceiver {n} (combined radio transmitter and receiver) | :: приёмопередатчик {m} /prijómoperedátčik/, трансивер {m} /transíver/ |
transceiver {n} (computing device) | :: приёмопередатчик {m} /prijómoperedátčik/, трансивер {m} /transíver/ |
transcend {v} /tɹæn(t)ˈsɛnd/ (to pass beyond the limits of something) | :: переступать пределы {impf} /perestupátʹ predély/ |
transcend {v} (to surpass something in intensity or power; to excel) | :: превосходить {impf} /prevosxodítʹ/, превышать {impf} /prevyšátʹ/ |
transcendental number {n} (irrational nonalgebraic number) | :: трансцендентное число {n} /transcendéntnoje čisló/ |
transclude {v} (substitute input) | :: трансклюдинг /transkljuding/, включение /vključenije/ |
transcontinental {adj} (crossing a continent) | :: трансконтинентальный /transkontinentálʹnyj/ |
transcribe {v} /trænˈskɹaɪb/ (to convert a representation of language into another) | :: транскрибировать {impf} {pf} /transkribírovatʹ/ |
transcribe {v} (linguistics: to represent speech by phonetic symbols) | :: транскрибировать {impf} {pf} /transkribírovatʹ/ |
transcript {n} /ˈtɹænskɹɪpt/ (copy of any kind; an imitation) | :: копия {f} /kópija/, дубликат {m} /dublikát/ |
transcript {n} (written version of what was said orally) | :: стенограмма {f} /stenográmma/, запись {f} /zápisʹ/, текст {m} /tekst/ |
transcript {n} (sequence of RNA produced by transcription) | :: транскрипт {m} /transkript/ |
transcript {n} (inventory of courses and grades) | :: академическая справка {f} /akademičeskaja spravka/ |
transcription {n} /tɹænˈskɹɪpʃən/ (in linguistics) | :: транскрипция {f} /transkrípcija/ |
transcription factor {n} (protein) | :: транскрипционный фактор /transkripciónnyj fáktor/ |
transduction {n} (logic design) | :: преобразование {n} /preobrazovánije/, трансдукция {f} /transdúkcija/ |
trans fat {n} (unsaturated fat with bonds in the trans configuration) | :: транс-жир {m} /trans-žir/ |
trans fatty acid {n} (type of unsaturated fatty acid) | :: транс-изомеры жирная кислота {f} /trans-izomery žirnaja kislotá/ |
transfer {v} /tɹænsˈfɝ/ (to move or pass from one place, person or thing to another) | :: переносить /perenosítʹ/, перенести /perenestí/ |
transfer {n} (act) | :: переход {m} /perexód/, перевод {m} /perevód/, трансферт {m} /transfért/, передача {f} /peredáča/ |
transfer {n} (instance) | :: переход {m} /perexód/ |
transference {n} /tɹænsˈfəɹəns/ (the act of conveying or transferring) | :: переправление {n} (perepravlenie) |
transfiguration {n} (a major change in appearance or form; a metamorphosis) | :: видоизменение {n} /vidoizmenenije/, преображение {n} /preobražénije/, преобразование {n} /preobrazovánije/ |
transfiguration {n} (a change that exalts or glorifies) | :: преображение {n} /preobražénije/ |
transfix {v} (to pierce with a sharp pointed weapon) | :: пронзать {n} {impf} /pronzátʹ/ |
transform {v} /tɹænzˈfɔɹm/ (change greatly the appearance or form of) | :: преображать {impf} /preobražátʹ/, преобразить {pf} /preobrazítʹ/, трансформировать {impf} {pf} /transformírovatʹ/, превращать {impf} /prevraščátʹ/, превратить {pf} /prevratítʹ/ |
transform {v} (change the nature, condition or function of) | :: видоизменять {impf} /vidoizmenjátʹ/, видоизменить {pf} /vidoizmenítʹ/ |
transform {v} (in electricity: subject to the action of a transformer) | :: преобразовывать {impf} /preobrazóvyvatʹ/, преобразовать {pf} /preobrazovátʹ/ |
transformation {n} /ˌtɹæns.fɔɹˈmeɪ.ʃən/ (act of transforming) | :: преобразование {n} /preobrazovánije/, трансформация {f} /transformácija/ |
transformation {n} (state of being transformed) | :: преобразование {n} /preobrazovánije/, трансформация {f} /transformácija/ |
transformation {n} (marked change in appearance or character) | :: преображение {n} /preobražénije/ |
transformation {n} (mathematical term) | :: преобразование {n} /preobrazovánije/ |
transformation {n} (linguistics: rule that systematically converts one syntactic form into another) | :: трансформация {f} /transformácija/ |
transformation {n} (genetics: alteration of a bacterial cell caused by the transfer of DNA) | :: трансформация {f} /transformácija/ |
transformation {n} (South Africa: ideologically driven government policy) | :: перестройка {f} /perestrójka/ |
transformer {n} /tɹænsˈfɔɹmɚ/ (device that changes the characteristics of AC electricity) | :: трансформатор {m} /transformátor/ |
transfuge {n} (deserter) SEE: deserter | :: |
transfuge {n} (turncoat) SEE: turncoat | :: |
transfusion {n} (medicine: the transfer of blood or blood products from one individual to another) | :: переливание {n} /perelivánije/, трансфузия {f} /transfúzija/, переливание крови {n} /perelivánije króvi/ |
transfusion {n} (the act of pouring liquid from one vessel to another) | :: переливание {n} /perelivánije/ |
transgender {adj} /tɹænzˈdʒɛndɚ/ (not identifying with culturally conventional gender roles) | :: трансгендерный /transgéndɛrnyj/, транссексуальный /transsɛksuálʹnyj/ |
transgender {n} (a transgender person) | :: трансгендер {m} /transgéndɛr/, транссексуал {m} /transsɛksuál/ |
transgress {v} /tɹænzˈɡɹɛs/ (to act in violation of some law) | :: преступать /prestupátʹ/ |
transgression {n} /tɹænsˈɡɹɛʃən/ (violation of a law, command or duty) | :: проступок {m} /prostúpok/, преступление {n} /prestuplénije/, правонарушение {n} /pravonarušénije/ |
transhumance {n} /tɹænzˈhjuːməns/ (the movement of people with their grazing animals to new pastures) | :: перегон скота /peregon skota/, отгон скота /otgon skota/ |
transhumanism {n} (philosophy favoring the use of science and technology) | :: трансгуманизм /transgumanízm/ |
transient {adj} (passing or disappearing with time; transitory) | :: преходящий /prexodjáščij/, мимолётный /mimoljótnyj/, недолговечный /nedolgovéčnyj/, скоротечный /skorotéčnyj/, кратковременный /kratkovrémennyj/, транзиторный /tranzitórnyj/ |
transient {adj} (remaining for only a brief time) | :: временный /vremennyj/ |
transient {adj} (occasional; isolated; one-off; individual) | :: случайный /slučájnyj/, отдельный /otdélʹnyj/ |
transistor {n} (solid-state semiconductor device, with three terminals) | :: транзистор {m} /tranzístor/ |
transistor {n} (small portable radio) | :: транзистор {m} /tranzístor/, радиоприёмник {m} /radioprijómnik/, приёмник {m} /prijómnik/ |
transistor radio {n} (a small radio having transistors) | :: транзисторный радиоприёмник {m} /tranzístornyj radioprijómnik/, транзистор {m} /tranzístor/ |
transit {n} /ˈtɹæn.zɪt/ (act of passing over, across, or through something) | :: транзит {m} /tranzít/, переход {m} /perexód/ |
transit {n} (conveyance of people or goods from one place to another) | :: перевозка {f} /perevózka/, транзит {m} /tranzít/ |
transition {n} /tɹænˈzɪʃən/ (process of change from one form, state, style or place to another) | :: переход {m} /perexód/ |
transitional {adj} (of or relating to a transition) | :: переходный {m} /perexódnyj/ |
transitional {adj} (temporary; pending the implementation of something new) | :: переходный {m} /perexódnyj/, первоначальный {m} /pervonačálʹnyj/ |
transitive {adj} /ˈtɹænzɪtɪv/ (making a transit or passage) | :: переходный /perexódnyj/ |
transitive {adj} (grammar, of a verb: taking an object or objects) | :: переходный /perexódnyj/ |
transitive {adj} (set theory, of a relation on a set) | :: переходный /perexódnyj/ |
transitive verb {n} (a verb that is accompanied by a direct object) | :: переходный глагол {m} /perexódnyj glagól/ |
transitivity {n} /ˌtɹænzɪˈtɪvɪti/ (the degree in which a verb can govern objects) | :: переходность {f} /perexódnostʹ/, транзитивность {f} /tranzitívnostʹ/ |
transitory {adj} /ˈtɹæn.zɪˌtɔɹ.i/ (lasting only a short time) | :: временный /vrémennyj/, мимолётный /mimoljótnyj/, преходящий /prexodjaščij/, эфемерный /efemernyj/, кратковременный /kratkovremennyj/ |
Transjordan {prop} (British protectorate) | :: Трансиордания /Transiordánija/ |
translatable {adj} (capable of being translated into another language) | :: переводимый /perevodímyj/ |
translate {v} /tɹɑːnzˈleɪt/ (to change text from one language to another) | :: переводить {impf} /perevodítʹ/, перевести {pf} /perevestí/ |
translating dictionary {n} (a dictionary that assists in translating between languages) | :: переводной словарь {m} /perevodnój slovárʹ/ |
translation {n} /tɹænzˈleɪʃ(ə)n/ (act of translating between languages) | :: перевод {m} /perevód/ |
translation {n} (result of translating between languages) | :: перевод {m} /perevód/ |
translation {n} (of forces in a gearbox) | :: переключение {n} /pereključénije/, перевод {m} /perevód/ |
translation {n} (math, physics: motion without deformation or rotation) | :: трансляция {f} /transljácija/ |
translation dictionary {n} (dictionary that provides translations between two or more languages) | :: переводной словарь {m} /perevodnój slovárʹ/ |
translation studies {n} (study of theory and practice of translating and interpreting) | :: перевод и переводоведение /perevód i perevodovédenije/, переводоведение {n} /perevodovédenije/ |
translative {n} (translative case) SEE: translative case | :: |
translative case {n} (case used to indicate a change in the state of a noun) | :: транслативный падеж {m} /translatívnyj padéž/, транслатив {m} /translatív/ |
translatology {n} (study of theory and practice of translating and interpreting) SEE: translation studies | :: |
translator {n} /ˈtɹænzleɪtɚ/ (someone who translates) | :: переводчик {m} /perevódčik/, переводчица {f} /perevódčica/ |
translingual {adj} (Existing in multiple languages) | :: межъязыковой // |
transliterate {v} /tɹænzˈlɪtəɹeɪt/ (to represent letters or words in the characters of another alphabet or script) | :: транслитерировать {impf} {pf} /transliterírovatʹ/ |
transliteration {n} /ˌtɹænzlɪtəˈɹeɪʃən/ (product of transliterating) | :: транслитерация {f} /transliterácija/, транслитерирование {n} /transliterírovanije/, транслит {m} /translít/ |
translucent {adj} /tɹænzˈlu.sənt/ (allowing light to pass through, but diffusing it) | :: просвечивающий /prosvéčivajuščij/, полупрозрачный /poluprozráčnyj/ |
translucent {adj} (clear, lucid, or transparent) | :: прозрачный /prozráčnyj/, ясный /jásnyj/ |
trans man {n} (a transgender or transsexual man) | :: транс-мужчина {m} /trans-mužčína/ |
transmarine {adj} (beyond or on the other side of a sea) | :: заморский /zamorskij/, заокеанский /zaokeanskij/ |
transmarine {adj} (crossing a sea) | :: трансокеанский /transokeanskij/ |
transmissible spongiform encephalopathy {n} (any fatal, degenerative disease transmitted by prions) | :: трансмиссивная губчатая энцефалопатия {f} /transmissívnaja gúbčataja encefalopátija/ |
transmission {n} /tɹænsˈmɪʃən/ (act of transmitting) | :: передача {f} /peredáča/, перенос {m} /perenós/, пересылка {f} /peresýlka/ |
transmission {n} (assembly of gears) | :: трансмиссия {f} /transmíssija/, коробка переключения передач {f} /koróbka pereključénija peredáč/, коробка передач {f} /koróbka peredáč/ |
transmitter {n} (one who or that which transmits something) | :: передатчик {m} /peredátčik/ |
transmitter {n} (electronic device) | :: передатчик {m} /peredátčik/ |
transmutation {n} (change) SEE: alteration | :: |
transmutation {n} (transformation) SEE: transformation | :: |
transnational {adj} (between or beyond national boundaries) | :: транснациональный /transnacionálʹnyj/, наднациональный /nadnacionálʹnyj/ |
Transnistria {prop} /tɹænzˈnɪsˌtɹi.ə/ (Transnistria, an autonomous territory in Moldova) | :: Приднестровье {n} /Pridnestróvʹje/ |
transom {n} /ˈtɹænsəm/ (crosspiece over a door) | :: фрамуга {f} /framúga/, форточка {f} /fórtočka/ [Russian style] |
transom {n} (flat stern of a vessel) | :: транец {m} /tránec/ |
transom {n} (transom window) SEE: transom window | :: |
transom window {n} (window above a door) | :: форточка {f} /fórtočka/, фрамуга {f} /framúga/ |
transparence {n} (quality of being transparent) | :: прозрачность {f} /prozráčnostʹ/ |
transparency {n} /tɹænsˈpɛɹənsi/ (quality of being transparent; transparence) | :: прозрачность {f} /prozráčnostʹ/, транспарентность {f} /transparéntnostʹ/ |
transparent {adj} /tɹæn(t)sˈpæɹənt/ (see-through, clear) | :: прозрачный /prozráčnyj/ |
transparent {adj} (open, publicly visible) | :: прозрачный /prozráčnyj/ |
transparent {adj} (obvious) | :: прозрачный /prozráčnyj/, ясный /jásnyj/, очевидный /očevídnyj/ |
transphobia {n} (fear or hatred of transsexuality or transgenderism) | :: трансфобия {f} /transfóbija/ |
transpire {v} (to happen, take place) SEE: happen | :: |
transplant {v} /tɹænzˈplænt/ (uproot and replant (a plant)) | :: пересаживать {impf} /peresáživatʹ/, пересадить {pf} /peresadítʹ/ |
transplant {v} (resettle or relocate (something)) | :: переселять {impf} /pereseljátʹ/, переселить {pf} /pereselítʹ/ |
transplant {v} (medicine: transfer (tissue/organ)) | :: пересаживать {impf} /peresáživatʹ/, пересадить {pf} /peresadítʹ/, трансплантировать {impf} {pf} /transplantírovatʹ/ |
transplant {n} (medicine: operation) | :: трансплантация {f} /transplantácija/, пересадка {f} /peresádka/ |
transplantation {n} (The resettlement of a group of people) | :: переселение {n} /pereselénije/ |
transplantation {n} (A surgical operation) | :: трансплантация {f} /transplantácija/, пересадка {f} /peresádka/ |
transplantation {n} (The uprooting of a tree and planting it in a new location) | :: пересаживание {n} /peresáživanije/ |
transponder {n} (transceiver that transmits a signal in response to another) | :: транспондер {m} /transpóndɛr/ |
transport {v} /tɹænzˈpɔɹt/ (carry or bear from one place to another) | :: перевозить {impf} /perevozítʹ/, перевезти {pf} /pereveztí/ |
transport {v} (historical: deport to a penal colony) | :: ссылать {impf} /ssylátʹ/, сослать {pf} /soslátʹ/ |
transport {n} (act of transporting) | :: перевозка {f} /perevózka/, транспортировка {f} /transportiróvka/ |
transport {n} (vehicle used to transport passengers, mail or freight) | :: транспорт {m} /tránsport/, транспортное средство {n} /tránsportnoje srédstvo/ |
transport {n} (military: vehicle used to transport troops) | :: транспорт {m} /tránsport/ |
transport {n} (public transport) SEE: public transport | :: |
transportation {n} /tɹænspɚˈteɪʃən/ (act of transporting) | :: перевозка {f} /perevózka/, транспортировка {f} /transportiróvka/, переправка {f} /pereprávka/ |
transportation {n} (deportation to a penal colony) | :: ссылка {f} /ssýlka/ |
transportation {n} (means of conveyance) | :: транспорт {m} /tránsport/, транспортные средства {n-p} /tránsportnyje srédstva/ |
transpose {v} /tɹænzˈpəʊz/ (to reverse or change the order of two) | :: переставлять {impf} /perestavljátʹ/, переставить {pf} /perestávitʹ/, переносить {impf} /perenosítʹ/, перенести {pf} /perenestí/ |
transpose {v} (music: to write or perform (a piece) in another key) | :: транспонировать {impf} {pf} /transponírovatʹ/ |
transpose {v} (algebra: to move (a term) to the other side of an equation) | :: переставлять {impf} /perestavljátʹ/, переставить {pf} /perestávitʹ/, переносить {impf} /perenosítʹ/, перенести {pf} /perenestí/ |
transrealism {n} (literary mode) | :: трансреализм {m} /transrealízm/ |
transsexual {adj} /tɹæn(z)ˈsɛkʃuəl/ (being a transsexual) | :: транссексуальный /transsɛksuálʹnyj/ |
transsexual {n} (person whose gender identity did not match his/her birth sex, and who therefore is changing or has changed sex) | :: транссексуал {m} /transsɛksuál/ |
transsexualism {n} (transsexuality) SEE: transsexuality | :: |
transsexuality {n} (the state, condition, or properties of being transsexual) | :: транссексуальность {f} /transsɛksuálʹnostʹ/, транссексуализм {m} /transseksualízm/ |
Trans-Siberian {adj} (across Siberia) | :: транссибирский /transsibírskij/ |
transubstantiation {n} (conversion of one substance into another) | :: пресуществление /presuščestvlenije/ |
transubstantiation {n} (Roman Catholic dogma) | :: пресуществление {n} /presuščestvlénije/ |
transverse {adj} (lying across) | :: поперечный /poperéčnyj/ |
transverse wave {n} (type of wave) | :: поперечная волна {f} /poperečnaja volna/ |
transvest {v} (cross-dress) SEE: cross-dress | :: |
transvestite {n} /tɹænzˈvɛstaɪt/ (cross-dresser, see also: cross-dresser) | :: трансвестит {m} /transvestít/ |
Transylvania {prop} /tɹænslˈveɪni.ə/ (Transylvania) | :: Трансильвания {f} /Transilʹvánija/, Семиградье {n} /Semigrádʹje/, Ардял {m} /Ardjal/ |
trap {n} /tɹæp/ (device designed to catch or kill animals) | :: ловушка {f} /lovúška/, западня {f} /zapadnjá/, капкан {m} /kapkán/ (leghold trap), силок {m} /silók/ (noose trap) |
trap {n} (trick or arrangement designed to catch someone in a more general sense) | :: ловушка {f} /lovúška/, западня {f} /zapadnjá/ |
trap {n} (covering over a hole or opening; a trapdoor) | :: люк {m} /ljuk/ |
trap {n} (bend, sag, or other device in a waste-pipe to prevent the escape of noxious gases) | :: сифон {m} /sifón/ |
trap {n} (slang: mouth) | :: пасть {f} /pástʹ/ |
trapdoor {n} (door set into floor or ceiling) | :: люк {m} /ljuk/, лаз {m} /laz/ |
trapdoor {n} (similar door on a stage) | :: люк {m} /ljuk/ |
trapdoor {n} (secret access to a program) | :: лазейка {f} /lazéjka/ |
trapeze {n} (trapezium) SEE: trapezium | :: |
trapeze {n} /tɹəˈpiːz/ (swinging horizontal bar) | :: трапеция {f} /trapécija/ |
trapezium {n} /tɹəˈpiː.zi.əm/ (polygon with two parallel sides) | :: трапеция {f} /trapécija/ |
trapezoid {n} (quadrilateral with two sides parallel) SEE: trapezium | :: |
trapezoid {n} (quadrilateral with no sides parallel) SEE: trapezium | :: |
trapped {adj} (caught in a trap) | :: пойманный /pójmannyj/, захваченный /zaxváčennyj/ |
trapper {n} /ˈtɹæpɚ/ (one who traps animals) | :: зверолов {m} /zverolov/, траппер {m} /trapper/ |
trash {n} /tɹæʃ/ (things to be discarded) | :: мусор /músor/ |
trash {n} (something of poor quality) | :: дрянь {f} /drjanʹ/, ерунда {f} /jerundá/, халтура {f} /xaltúra/ |
trash {n} (people of low social status or class) | :: отродье {n} /otródʹje/, отребье {n} /otrébʹje/, шваль {f} /švalʹ/ |
trash bag {n} (plastic bag for the disposal of household waste) SEE: garbage bag | :: |
trash can {n} (garbage can) SEE: garbage can | :: |
trashman {n} (garbage collector) SEE: garbage collector | :: |
Trasyanka {prop} (language) | :: трасянка {f} /trasjánka/ |
trauma {n} /ˈtɹɔ.mə/ (serious injury to the body) | :: травма {f} /trávma/ |
trauma {n} (emotional wound) | :: травма {f} /trávma/, рана {f} /rána/ |
trauma {n} (event) | :: травма {f} /trávma/ |
traumatic {adj} (of, caused by, or causing trauma) | :: травматический /travmatíčeskij/ |
traumatize {v} (to cause a trauma) | :: травмировать /travmírovatʹ/ |
traumatology {n} (branch of medicine that deals with the diagnosis and treatment of trauma) | :: травматология {f} /travmatologija/ |
travel {v} /ˈtɹævəl/ (be on a journey) | :: путешествовать {impf} /putešéstvovatʹ/, ездить {impf} /jézditʹ/ |
travel {v} (pass from here to there; transmit) | :: передвигаться {impf} /peredvigátʹsja/, перемещаться {impf} /peremeščátʹsja/, проходить {impf} /proxodítʹ/ |
travel {v} (in basketball) | :: вести /vestí/ |
travel {v} (travel throughout) | :: объездить /obʺjézditʹ/ |
travel {n} (act of traveling) | :: путешествие {n} /putešéstvije/, поездка {f} /pojézdka/ [specific] |
travel {n} (plural: series of journeys) | :: путешествия {n-p} /putešéstvija/ |
travel {n} (motion of a piece of machinery) | :: ход {m} /xod/ |
travel agency {n} (tour operator) SEE: tour operator | :: |
travel agency {n} (company) | :: турагентство {n} /turagéntstvo/, турфирма {f} /turfírma/, турбюро {n} /turbjuró/, бюро путешествий {n} /bjuró putešéstvij/ |
travel agent {n} (travel agency) SEE: travel agency | :: |
traveler {n} (one who travels) SEE: traveller | :: |
traveler's check {n} (check draft) SEE: traveller's cheque | :: |
travel guide {n} (book designed to give tourists information) | :: путеводитель {m} /putevodítelʹ/ |
traveling expenses {n} | :: командировочные {p} /komandirovočnyje/ |
traveller {n} /ˈtɹævəlɚ/ (one who travels) | :: путешественник {m} /putešéstvennik/, путешественница {f} /putešéstvennica/, путник {m} /pútnik/, путница {f} /pútnica/ |
traveller's cheque {n} (preprinted cheque for a fixed amount) | :: дорожный чек {m} /doróžnyj ček/ |
travelling {n} /ˈtɹævl̩iŋ/ (action of travelling) | :: путешествие {n} /putešéstvije/ |
travelling salesman {n} (itinerant salesperson) | :: коммивояжёр {m} /kommivojažór/ |
travel sickness {n} (motion sickness) SEE: motion sickness | :: |
traverse {v} /tɹəˈvɝs/ (to travel across, often under difficult conditions) | :: преодолеть {pf} /preodolétʹ/, перейти {pf} /perejtí/ |
traverse {v} (computing: to visit all parts of; to explore thoroughly) | :: обойти {pf} /obojtí/ |
travertine {n} /ˈtɹavətɪn/ | :: травертин {m} /travertín/ |
travois {n} /tɹəˈvɔɪ/ (a traditional North American Indian sled) | :: волока {f} /volóka/, волокуша {f} /volokúša/, волочуга {f} /voločúga/, волочня {f} /voločnjá/, травуа {f} /travuá/ |
trawl {v} /tɹɔl/ (To make an exhaustive search within a defined area) | :: прочёсывать {impf} /pročósyvatʹ/ |
trawler {n} (fishing boat) | :: траулер {m} /tráuler/ |
tray {n} /tɹeɪ/ (object on which things are carried) | :: поднос {m} /podnós/ |
tray {n} (flat carrier for items being transported) | :: лоток {m} /lotók/, поддон {m} /poddón/ [pallet] |
tray {n} (notification area in a computer's graphical user interface) | :: трей {m} /trɛj/ |
treacherous {adj} /ˈtɹɛtʃəɹəs/ (exhibiting treachery) | :: вероломный /verolómnyj/, предательский /predátelʹskij/ |
treacherous {adj} (deceitful; inclined to betray) | :: вероломный /verolómnyj/, коварный /kovárnyj/ |
treacherous {adj} (unreliable; dangerous) | :: ненадёжный /nenadjóžnyj/, непрочный /nepróčnyj/, |
treachery {n} (treason) SEE: treason | :: |
treachery {n} /ˈtɹɛtʃəɹi/ (deliberate disregard for trust or faith) | :: предательство {n} /predátelʹstvo/, измена {f} /izména/, вероломство {n} /verolómstvo/ [perfidy] |
treachery {n} (the act of violating the confidence of another) | :: предательство {n} /predátelʹstvo/, измена {f} /izména/ |
treacle {n} /ˈtɹiː.kəl/ (molasses or golden syrup) | :: меласса {f} /melássa/, патока {f} /pátoka/ |
treacle {n} (cloying sentimental speech) | :: слащавость {f} /slaščávostʹ/ |
tread {v} /tɹɛd/ (to step on) | :: наступать {impf} /nastupátʹ/, наступить {pf} /nastupítʹ/ |
tread {v} (to beat with one's feet; to trample) | :: топтать {impf} /toptatʹ/ |
treadle {n} /ˈtɹɛdl̩/ (pedal or lever) | :: педаль {f} /pedálʹ/ |
treadmill {n} /ˈtɹɛd.mɪl/ (piece of indoor sporting equipment) | :: бегущая дорожка /begúščaja doróžka/, беговая дорожка {f} /begovája doróžka/, тредбан {m} /tredbán/, тредмил {m} /trédmil/, тредмил {m} /tredmíl/ |
tread water {v} (to make no progress) | :: топтаться на месте /toptátʹsja na méste/ |
treason {n} /ˈtɹiː.zən/ (crime of betraying one’s country) | :: государственная измена {f} /gosudárstvennaja izména/, предательство {n} /predátelʹstvo/, измена {f} /izména/ |
treason {n} (providing aid and comfort to the enemy) | :: измена {f} /izména/, предательство {n} /predátelʹstvo/ |
treasure {n} /ˈtɹɛʒɚ/ (collection of valuable things) | :: сокровище {n} /sokróvišče/, драгоценность {f} /dragocénnostʹ/, клад {m} /klad/ [hidden] |
treasure {n} (any single thing one values greatly) | :: драгоценность {f} /dragocénnostʹ/ |
treasure {v} (consider to be precious) | :: ценить /cenitʹ/ |
treasurer {n} /ˈtɹɛʒəɹə(ɹ)/ (government official in charge of the Treasury) | :: казначей {m} /kaznačéj/ |
treasurer {n} (head of a corporation's treasury department) | :: казначей {m} /kaznačéj/ |
treasurer {n} (official entrusted with the funds and revenues of an organisation) | :: казначей {m} /kaznačéj/ |
treasure trail {n} (vertical line of hair) | :: блядская дорожка {f} /bljadskaja dorožka/, тещина дорожка /teščina dorožka/ |
treasure trove {n} (hidden treasure, subsequently discovered) | :: клад {m} /klad/, сокровища {n-p} /sokróvišča/, драгоценности {f-p} /dragocénnosti/, сокровищница {f} /sokróviščnica/ |
treasury {n} /ˈtɹɛʒəɹi/ (place where treasure is stored safely) | :: казна {f} /kazná/, сокровищница {f} /sokróviščnica/ |
treasury {n} (place where state or royal money and valuables are stored) | :: казна {f} /kazná/, казначейство {n} /kaznačéjstvo/ |
treasury {n} (collection of artistic or literary works) | :: сокровищница {f} /sokróviščnica/ |
treat {v} /tɹiːt/ (to handle, deal with or behave towards in a specific way) | :: обращаться /obraščátʹsja/ [+ с (s) + instrumental case] |
treat {v} (to entertain with food or drink) | :: угощать {impf} /ugoščátʹ/, угостить {pf} /ugostítʹ/ |
treat {v} (to care for medicinally or surgically) | :: лечить {impf} /lečítʹ/, вылечить {pf} /výlečitʹ/ |
treat {n} (An entertainment, outing, or other indulgence provided by someone for the enjoyment of others) | :: развлечение {n} /razvlečénije/ |
treat {n} (An unexpected gift, event etc., which provides great pleasure) | :: подарок {m} /podárok/ |
treat {n} ((obsolete) A parley or discussion of terms; a negotiation) SEE: negotiation | :: |
treatise {n} /ˈtɹiːtɪs/ (systematic discourse on some subject) | :: трактат {m} /traktát/, курс {m} /kurs/, научный труд {m} /naúčnyj trud/ |
treatment {n} /ˈtɹiːtmənt/ (process or manner of treating) | :: обращение {n} /obraščénije/, обхождение {n} /obxoždénije/ |
treatment {n} (medical care for an illness or injury) | :: лечение {n} /lečénije/, терапия {f} /terapíja/ |
treaty {n} /ˈtɹiːti/ (a binding agreement under international law) | :: договор {m} /dogovór/, договор {m} /dógovor/, соглашение {n} /soglašénije/, пакт {m} /pakt/, трактат {m} /traktát/ [dated] |
treble {n} /ˈtɹɛbəl/ (The highest singing voice (especially as for a boy) or part in musical composition) | :: дискант /diskánt/, сопрано /sopráno/ |
treble clef {n} (music symbol) | :: дискантовый ключ {m} /diskantovyj ključ/, скрипичный ключ {m} /skripičnyj ključ/ |
trebuchet {n} /ˈtɹɛb.juˌʃɛt/ (trebuchet) | :: требушет {m} /trebušét/, требюше {m} /trebjušé/ |
tree {proverb} /tɹiː/ (large woody plant) | :: дерево {n} /dérevo/, древо {n} /drévo/ [archaic or poetic] |
tree {proverb} (shoe tree) | :: распорка {f} /raspórka/ |
tree {proverb} ((graph theory) graph tree with no cycles) | :: дерево {n} /dérevo/ |
tree {proverb} ((computing theory) recursive data structure) | :: дерево {n} /dérevo/ |
tree {proverb} ((graphical user interface) tree list) | :: дерево {n} /dérevo/ |
treecreeper {n} (any of various small passerine birds of the family Certhidae) | :: пищуха {f} /piščúxa/ |
tree frog {n} (frog of the family Hylidae) | :: древесница {f} /drevésnica/ |
tree hollow {n} (tree hollow) | :: дупло {n} /dupló/ |
treehouse {n} /ˈtɹiːˌhaʊs/ (a house within a tree) | :: дом на дереве {m} /dom na dereve/ |
tree lawn {n} (grassy area between sidewalk and street) | :: газон {m} /gazon/ |
tree surgeon {n} (arboriculturist) SEE: arboriculturist | :: |
tree trunk {n} (the main structural member of a tree) | :: ствол {m} /stvol/ |
trefoil {n} /ˈtɹɛ.fɔɪl/ (plant) | :: трилистник /trilístnik/, клевер {m} /kléver/ |
trefoil {n} (symbol) | :: трилистник {m} /trilístnik/ |
trellis {n} /ˈtɹɛlɪs/ | :: решётка {f} /rešótka/, шпалера {f} /špaléra/ |
trema {n} (the diacritical mark) SEE: diaeresis | :: |
trematode {n} /ˈtrɛm.ət.əʊd/ (parasitic worm of the class Trematoda) | :: трематода {f} /trematóda/, сосальщик {m} /sosálʹščik/ |
tremble {v} /ˈtɹɛmbl̩/ (to shake) | :: дрожать {impf} /drožátʹ/, трястись {impf} /trjastísʹ/, трепетать {impf} /trepetátʹ/ |
tremble {n} (a shake) | :: дрожь {f} /drožʹ/, дрожание {n} /drožánije/ |
tremendous {adj} /tɹɪˈmɛndəs/ (awe-inspiring) | :: восхитительный /vosxititelʹnyj/ |
tremendous {adj} (notable for size, power or excellence) | :: выдающийся /vydajuščijsja/ |
tremendous {adj} (extremely large (in amount, extent, degree etc.) or great; enormous; extraordinary) | :: огромный /ogromnyj/ (large or great) громадный /gromadnyj/ (large), неисчисляемый /neisčisljajemyj/ (uncountable), неизмеряемый /neizmerjajemyj/ (unmeasurable), очень сильный /očenʹ silʹnyj/ (great = strong = having effect), великий /velikij/ (great; rare), etc. - extremely large; огромный /ogromnyj/, высочайший /vysočajšij/ (very high - speed, degree, probability etc.); экстраординарный /ekstraordinarnyj/ |
tremolo {n} (rapid repetition of the same note) | :: тремоло {n} /trɛ́molo/ |
tremor {n} /ˈtɹɛmɚ/ (shake, quiver, or vibration) | :: дрожь {f} /drožʹ/, дрожание {n} /drožánije/ |
tremor {n} (earthquake) | :: сотрясение {n} /sotrjasénije/, толчки {m-p} /tolčkí/ |
tremor {v} (to shake or quiver; to tremble) | :: дрожать /drožátʹ/, трястись /trjastísʹ/ |
trench {n} /tɹɛntʃ/ (long, narrow ditch or hole) | :: траншея {f} /tranšéja/, окоп {m} /okóp/, ров {m} /rov/, канава {f} /kanáva/ |
trench {n} (military excavation) | :: окоп {m} /okóp/, траншея {f} /tranšéja/ |
trenchant {adj} /ˈtɹɛnʃənt/ (sharp) | :: острый {m} /óstryj/ |
trenchant {adj} (biting, severe) | :: колкий {m} /kólkij/ |
trench coat {n} (military-style raincoat) | :: тренч {m} /trenč/, тренчкот {m} /trenčkót/, полушинель {f} /polušinɛ́lʹ/ |
trencher-man {n} /ˈtɹɛnt͡ʃə(ɹ)mən/ (person who eats a substantial amount) | :: едок {m} /jedók/ |
trench foot {n} (medical condition) | :: траншейная стопа {f} /tranšéjnaja stopá/ |
trend {n} /tɹɛnd/ (an inclination in a direction) | :: тенденция {f} /tɛndɛ́ncija/, тренд {m} /trɛnd/ |
trend {n} (A fad) | :: тренд {m} /trɛnd/, мода {f} /móda/ |
trendite {n} /ˈtɹɛndaɪt/ (person given to following trends) | :: модник {m} /modnik/ |
trendsetter {n} (someone who starts a trend, or makes one more popular) | :: законодатель моды {m} /zakonodátelʹ módy/, законодательница моды {f} /zakonodátelʹnica módy/, трендсеттер {m} /trɛndsɛ́ttɛr/ |
Trento {prop} (city) | :: Тренто {m} /Trénto/ |
trepanation {n} /tɹɛpəˈneɪʃən/ (practice of drilling a hole in the skull) | :: трепанация {f} /trepanácija/ |
trepang {n} (sea cucumber) SEE: sea cucumber | :: |
trepidation {n} /ˌtɹɛp.ɪˈdeɪ.ʃən/ (fearful state) | :: беспокойство /bespokójstvo/, тревога /trevóga/ |
treshchotka {n} (an old Russian percussion instrument) | :: трещотка {f} /treščótka/, трещотки {f-p} /treščótki/, трескотуха {f} /treskotúxa/ |
trespass {n} /ˈtɹɛspæs/ (law) | :: посягательство {n} /posjagátelʹstvo/, нарушение {n} /narušénije/ [владения] |
trespass {v} (to commit an offence) | :: посягать {impf} /posjagátʹ/, посягнуть {pf} /posjagnútʹ/, нарушать {impf} /narušátʹ/, нарушить {pf} /narúšitʹ/ |
trespass {n} (sin) SEE: sin | :: |
tress {n} /tɹɛs/ (A braid, knot, or curl, of hair; a ringlet) | :: коса {f} /kosá/, прядь {f} /prjadʹ/, локон {m} /lókon/ |
tretrigintillion {num} (10102, see also: septendecillion) | :: третригинтиллион /tretrigintillion/ |
treyf {adj} /tɹeɪf/ (not kosher) | :: трефный /tréfnyj/ |
tri- {prefix} /tɹaɪ/ (three) | :: трёх- /trjox-/, тре- /tre-/, три- /tri-/ |
triacontagon {n} (geometry) | :: тридцатиугольник {m} /tridcatiugolʹnik/ |
triad {n} /ˈtɹaɪ.æd/ (grouping of three) | :: триада {f} /triáda/ |
triad {n} (underground society) | :: триада {f} /triáda/ |
triage {n} /ˈtɹi.ɑʒ/ (assessment or sorting according to quality) | :: сортировка {f} /sortiróvka/ |
triage {n} (the process of sorting patients) | :: установка очерёдности {f} /ustanóvka očerjódnosti/ |
triage {v} (to assess or sort according to quality) | :: отбраковывать /otbrakovyvatʹ/ |
trial {n} /ˈtɹaɪəl/ (chance to test something out) | :: испытание {n} /ispytánije/, опыт {m} /ópyt/, проба {f} /próba/, эксперимент {m} /eksperimént/ |
trial {n} (appearance at judicial court) | :: суд {m} /sud/, разбирательство {n} /razbirátelʹstvo/, процесс {m} /procéss/ |
trial {n} (difficult experience) | :: испытание {n} /ispytánije/, неприятность {f} /neprijátnostʹ/ |
trial and error {n} (solution by learning from mistakes) | :: метод проб и ошибок {m} /métod prob i ošíbok/, метод тыка /métod týka/ [coll.] |
trial balloon {n} /ˌtɹaɪəl bəˈluːn/ (idea, suggestion, etc., offered to test whether it generates acceptance or interest) | :: пробный шар {m} /próbnyj šar/, зондаж {m} /zondáž/ |
trial court {n} SEE: court of first instance | :: |
triangle {n} /ˈtɹaɪˌæŋɡəl/ (polygon) | :: треугольник {m} /treugólʹnik/ |
triangle {n} (percussion instrument) | :: треугольник {m} /treugólʹnik/ |
triangle {n} (love triangle) SEE: love triangle | :: |
triangle inequality {prop} (the triangle inequality) | :: неравенство треугольника {n} /nerávenstvo treugólʹnika/ |
triangular {adj} /tɹaɪˈæŋ.ɡjə.lɚ/ (shaped like a triangle) | :: треугольный /treugólʹnyj/ |
triangular {adj} (of or pertaining to triangles) | :: треугольный /treugólʹnyj/ |
triangular number {n} (an integer which is the sum of n natural numbers) | :: треугольное число {n} /treugólʹnoje čisló/ |
triangular prism {n} (prism with triangular base) | :: треугольная призма {f} /treugólʹnaja prízma/ |
triangulate {v} /tɹaɪˈæŋɡjəleɪt/ (to locate by triangulation) | :: триангулировать {impf} {pf} /triangulírovatʹ/ |
triangulation {n} /tɹʌɪaŋɡjʊˈleɪʃn̩/ (surveying technique) | :: триангуляция {f} /trianguljacija/ |
Triangulum {prop} (constellation) | :: Треугольник /Treugolʹnik/ |
Triangulum {prop} (spiral galaxy) SEE: Triangulum Galaxy | :: |
Triangulum Australe {prop} (constellation) | :: Южный Треугольник /Južnyj Treugolʹnik/ |
Triangulum Galaxy {prop} (spiral galaxy) | :: Галактика Треугольника /Galaktika Treugolʹnika/ |
Triassic {prop} /tɹaɪˈæsɪk/ (the geologic period) | :: триасовый период {m} /triásovyj períod/, триас {m} /triás/ |
triathlete {n} (An athlete who competes in the triathlon) | :: триатлет {m} /triatlet/, триатлонист {m} /triatlonist/ |
triathlon {n} /tɹaɪˈæθlɒn/ (athletics event in which contestants compete in swimming, cycling and running) | :: триатлон {m} /triatlón/ |
tribal {adj} /ˈtɹaɪbəl/ (of or relating to tribes) | :: племенной /plemennój/ |
tribal {adj} (based on or organized according to tribes) | :: племенной /plemennój/ |
tribalism {n} /ˈtraɪbəlɪzəm/ (the condition of being tribal) | :: трайбализм {m} /trajbalízm/, трибализм {m} /tribalízm/ |
tribe {n} /tɹaɪb/ (group of people) | :: племя {n} /plémja/, род {m} /rod/ |
tribological {adj} (of or pertaining to tribology) | :: трибологический /tribologičeskij/ |
tribologist {n} (a specialist in tribology) | :: триболог /tribolog/ |
tribology {n} /tɹaɪˈbɒləd͡ʒi/ (science and technology of lubrication) | :: трибология /tribológija/ |
triboluminescence {n} (production of light) | :: триболюминесценция {f} /triboljuminescéncija/ |
tribulation {n} /ˌtɹɪbjʊˈleɪ̯ʃən/ (adversity) | :: бедствие {n} /bédstvije/, беда {f} /bedá/, несчастье {n} /nesčástʹje/, горе {n} /góre/ |
tribunal {n} /tɹaɪˈbjunəl/ (assembly including one or more judges to conduct judicial business) | :: трибунал {m} /tribunál/, суд {m} /sud/ |
tribune {n} /ˈtɹɪbjuːn/ (elected official in Ancient Rome) | :: трибун {m} /tribún/ |
tribune {n} (protector of the people) | :: трибун {m} /tribún/ |
tribune {n} (domed or vaulted apse in a Christian church) | :: кафедра {f} /káfedra/, трибуна {f} /tribúna/ |
tribune {n} (place or an opportunity to speak; platform) | :: трибуна {f} /tribúna/ |
tributary {n} /ˈtɹɪbjʊtəɹi/ (stream which flows into a larger one) | :: приток {m} /pritók/ |
tributary {n} (nation, state etc.) | :: данник {m} /dánnik/ |
tributary {adj} (subordinate, inferior) SEE: subordinate | :: |
tribute {n} /ˈtɹɪbjuːt/ (acknowledgment of gratitude, respect or admiration; an accompanying gift) | :: дань {f} /danʹ/, должное {n} /dólžnoje/ |
tribute {n} (payment made by one nation to another in submission) | :: дань {f} /danʹ/, подать {f} /pódatʹ/ |
tribute {n} (extortion; protection money) | :: дань {f} /danʹ/ |
tribute {n} (payment made by a feudal vassal to his lord) | :: дань {f} /danʹ/ |
tricameralism {n} (tricameralism) | :: трёхпалатный парламент /trjóxpalatnyj parláment/, трикамерализм /trikameralizm/, трёхпалатная система /trjóxpalatnaja sistéma/ |
trice {n} /tɹaɪs/ (very short time) | :: миг {m} /mig/ |
tricentennial {n} (300th anniversary) | :: трёхсотлетие {n} /trjóxsotlétije/ |
triceps {n} (any muscle having three heads) | :: трицепс {m} /tríceps/ |
trichology {n} /tɹʌɪˈkɒlədʒi/ (knowledge or study of hair) | :: трихология /trixologija/ |
trichotillomania {n} (disorder) | :: трихотилломания /trixotillomanija/ |
trichotomy {n} /tɹaɪˈkɑt.ə.mi/ (division or separation into three) | :: трихотомия {f} /trixotomija/ |
trick {n} /tɹɪk/ (something designed to fool) | :: обман {m} /obmán/, трюк {m} /trjuk/, уловка {f} /ulóvka/ |
trick {n} (magic trick) | :: фокус {m} /fókus/, трюк {m} /trjuk/ |
trick {n} (winning sequence in cards) | :: взятка {f} /vzjátka/ |
trick {v} (to fool; to cause to believe something untrue) | :: обманывать {impf} /obmányvatʹ/, обмануть {pf} /obmanútʹ/, одурачивать {impf} /oduráčivatʹ/, одурачить {pf} /oduráčitʹ/, облапошивать {impf} /oblapóšivatʹ/, облапошить {pf} /oblapóšitʹ/, надуть {pf} /nadutʹ/, надувать {impf} /naduvatʹ/, обхитрить {pf} /obxitritʹ/ |
trickery {n} /tɹɪ.kə.ɹi/ (underhanded behavior) | :: надувательство {n} /naduvátelʹstvo/, уловка {f} /ulóvka/, обман {m} /obmán/ |
trickle {n} /ˈtɹɪkəl/ (a very thin river) | :: ручеёк {m} /ručejók/ |
trickle {n} (a very thin flow; the act of trickling) | :: струйка {f} /strújka/ |
trickle {v} (to flow in a very thin stream or drop continuously) | :: сочиться /sočítʹsja/ |
trickster {n} (mythological or literary figure) | :: трикстер {m} /tríkster/ |
trickster {n} (one who performs tricks) | :: ловкач {m} /lovkáč/, обманщик {m} /obmánščik/ [cheat] |
trickster {n} (fraud) SEE: fraud | :: |
trick up one's sleeve {n} (ace up one's sleeve) SEE: ace up one's sleeve | :: |
tricky {adj} /tɹɪki/ (hard to deal with) | :: каверзный /kaverznýj/, щекотливый /ščekotlívyj/ |
tricky {adj} (adept at using deception) | :: пронырливый /pronýrlivyj/, ловкий /lóvkij/, оборотистый /oborótistyj/ |
tricolor {adj} (having three colors) | :: трёхцветный /trjóxcvétnyj/ |
tricolour {n} (A flag with three stripes of different colours) | :: триколор {m} /trikolór/, трёхцветный флаг {m} /trjóxcvétnyj flág/ |
tricot {n} /ˈtɹikoʊ/ (soft knit fabric) | :: трико {n} /trikó/ |
tricycle {n} /ˈtɹaɪsɪkəl/ (cycle with three wheels) | :: трёхколёсный велосипед {m} /trjóxkoljósnyj velosipéd/, трицикл {m} /trícikl/, [trike] трайк {m} /trajk/ |
tridecagon {n} (geometry) | :: тринадцатиугольник {m} /trinadcatiugolʹnik/ |
tridecagonal {adj} (having thirteen sides and thirteen angles) | :: тринадцатиугольный {m} /trinadcatiugolʹnyj/ |
trident {n} /ˈtɹaɪ̯dənt/ (three-pronged spear) | :: трезубец {m} /trezúbec/ |
triduan {adj} /ˈtɹɪdjʊən/ (lasting three days) | :: трёхдневный /trjóxdnevnyj/ |
triduan {n} (an event lasting three days) | :: трёхдневка /trjóxdnevka/ |
Trier {prop} (city in Germany) | :: Трир {m} /Trir/ |
Trieste {prop} (province) | :: Триест {m} /Trijést/ |
Trieste {prop} (city) | :: Триест {m} /Trijést/ |
trifle {n} /ˈtɹaɪfəl/ (dessert) | :: бисквит {m} /biskvít/ |
trifle {n} (insignificant amount) | :: небольшое количество {n} /nebolʹšóje kolíčestvo/, небольшая сумма {f} /nebolʹšája súmma/, [small price] копейки {f-p} /kopéjki/ |
trifle {n} (thing of little importance or worth) | :: безделушка {f} /bezdelúška/, безделица {f} /bezdélica/, пустяк {m} /pustják/, мелочь {f} /méločʹ/ |
trifle {v} (To deal with something as if it were of little importance or worth) | :: играть /igrátʹ/, шутить /šutítʹ/, не принимать всерьёз /ne prinimátʹ vserʹjóz/ |
trifle {v} (To act, speak, or otherwise behave with jest) | :: прикалываться /prikályvatʹsja/ |
trifle {v} (To inconsequentially toy with something) | :: теребить /terebítʹ/ |
trifle {v} (To squander or waste) | :: тратить /trátitʹ/ [впустую], растрачивать /rastráčivatʹ/, расточать /rastočátʹ/, разбазаривать /razbazárivatʹ/ |
trifling {adj} /ˈtɹaɪfliŋ/ (trivial) | :: пустячный /pustjáčnyj/, мелкий /mélkij/, незначительный /neznačítelʹnyj/ |
trigger {n} /ˈtɹɪɡə/ (finger-operated lever used to fire a gun) | :: спусковой крючок {m} /spuskovój krjučók/, курок {m} /kurók/ |
trigger {n} (SQL procedure) | :: триггер {m} /trígger/ |
trigger finger {n} (forefinger) SEE: forefinger | :: |
triggerfish {n} (fish) | :: спинорог {m} /spinoróg/ |
trigger guard {n} (A thin loop surrounding the trigger of a weapon to keep it from accidental discharge) | :: спусковая скоба {f} /spuskovája skobá/ |
trigonometric {adj} /ˌtɹɪɡ ə nəˈmɛ tɹɪk/ (of or relating to trigonometry) | :: тригонометрический /trigonometríčeskij/ |
trigonometric function {n} (a function of an angle) | :: тригонометрическая функция {f} /trigonometríčeskaja fúnkcija/ |
trigonometry {n} (branch of mathematics) | :: тригонометрия {f} /trigonométrija/ |
trihedron {n} (geometric figure) | :: трёхгранник {m} /trjóxgrannik/ |
trihydride {n} (trihydride) | :: тригидрид {m} /trigidrid/ |
trijet {n} (aircraft powered by three jet engines) | :: трёхмоторник /trjóxmotornik/, трёхмоторный самолёт |
trilateral {adj} | :: трёхсторонний /trjóxstorónnij/ |
trilingual {adj} (able to read or speak three languages) | :: трёхязычный /trjóxjazyčnyj/ |
trill {n} /tɹɪl/ (rapid alternation of notes) | :: трель {f} /trelʹ/ |
trill {n} (vibrating consonant) | :: вибрирующий согласный {m} /vibrírujuščij soglásnyj/ |
trillion {num} /ˈtɹɪljən/ (a million million, 1012, see also: billion) | :: триллион {m} /trillión/ |
trillion {num} (a million million million, 1018, see also: quintillion) | :: квинтиллион {m} /kvintillión/ |
trillionaire {n} /ˌtɹɪl.jəˈnɛɚ/ (somebody whose wealth is greater than 1012) | :: триллионер {m} /trillionér/, триллионерша {f} /trillionérša/ |
trilobite {n} /ˈtɹaɪ.ləˌbaɪt/ (member of the class Trilobita) | :: трилобит {m} /trilobít/ |
trilogy {n} /ˈtɹɪlədʒi/ (collection of three works) | :: трилогия {f} /trilógija/ |
trim {v} /tɹɪm/ (to reduce slightly) | :: обрезать /obrézatʹ/, сократить /sokratítʹ/, подстричь /podstríčʹ/ |
trim {v} (to decorate) | :: наряжать /narjažatʹ/ |
trim {v} (to modify the angle of a ship relative to the water) | :: накренить /nakrenitʹ/ |
trim {v} (to adjust sails) | :: перекладывать /perekladyvatʹ/ |
trim {adj} (neat, smart appearance) | :: опрятный {m} /oprjátnyj/ |
trimaran {n} (type of boat) | :: тримаран {m} /trimarán/ |
trimester {n} /ˈtɹaɪ.mɛs.təɹ/ (period of three months) | :: триместр {m} /triméstr/; квартал {m} /kvartál/ [quarter of a year] |
trimester {n} (term of academic year) | :: триместр {m} /triméstr/ |
trimethylamine {n} ((CH3)3N) | :: триметиламин {m} /trimetilamín/ |
trinal {adj} (having three parts, triple) SEE: tripartite | :: |
Trinidad {prop} (an island of the Caribbean) | :: Тринидад {m} /Trinidád/ |
Trinidad and Tobago {prop} /ˌtɹɪn.ɪ.dæd ænd toʊˈbeɪ.ɡoʊ/ (country) | :: Тринидад и Тобаго {f} {n} /Trinidád i Tobágo/ |
trinitrotoluene {n} (a highly explosive yellow crystalline substance) | :: тринитротолуол {m} /trinitrotoluól/, тротил {m} /trotíl/ |
trinity {n} /ˈtɹɪnɪti/ (group or set of three people or things) | :: тройка {f} /trójka/, троица {f} /tróica/, трое {p} /tróje/ |
Trinity {prop} (Christianity: three persons of the Godhead) | :: троица {f} /tróica/, Троица {f} /Tróica/ |
Trinity {prop} (female given name) | :: Тринити {f} /Tríniti/ |
trinket {n} (a small showy ornament or piece of jewelry) | :: побрякушка {f} /pobrjakúška/, безделушка {f} /bezdelúška/ |
trinket {n} (a mere trifle) | :: пустяк {m} /pustják/, мелочи {f-p} /méloči/ |
trio {n} /ˈtɹioʊ/ (group of three people or things) | :: трио {n} /trío/, тройка {f} /trójka/, [collective] трое {p} /tróje/ |
trio {n} (group of three musicians) | :: трио {n} /trío/ |
triode {n} (thermionic valve) | :: триод {m} /triód/ |
trip {n} /tɹɪp/ (journey) | :: поездка {f} /pojézdka/, путешествие {n} /putešéstvije/ |
trip {n} (stumble or misstep) | :: спотыкание {n} /spotykánije/ |
trip {n} (period of time in which one experiences drug-induced reverie or hallucinations) | :: кайф {m} /kajf/ [informal], балдёж {m} /baldjóž/ [slangy], приход {m} /prixód/ [slang] |
trip {v} (fall over or stumble over an object) | :: спотыкаться {impf} /spotykátʹsja/, споткнуться {pf} /spotknútʹsja/, запинаться {impf} /zapinátʹsja/, запнуться {pf} /zapnútʹsja/ |
trip {v} (to experience a state of reverie or to hallucinate) | :: кайфовать {impf} /kajfovátʹ/ [informal], балдеть {impf} /baldétʹ/ [slangy], торчать {impf} /torčátʹ/ [slang] |
tripartite {adj} /tɹaɪˈpɑɹtaɪt/ (in three parts) | :: состоящий из трёх частей /sostojáščij iz trjóx častéj/, трёхчастный {m} /trjóxčástnyj/, троякий {m} /trojákij/ |
tripartite {adj} (done by three parties) | :: трёхсторонний /trjóxstorónnij/, тройственный /trójstvennyj/ |
tripe {n} /tɹaɪp/ (stomach lining of animal for food) | :: рубец {m} /rubéc/ |
tripe {n} (entrails) | :: требуха {f} /trebuxá/ |
tripe {n} (something valueless) | :: чепуха /čepuxá/, ерунда /jerundá/, вздор /vzdor/, дрянь {f} /drjanʹ/ |
trip hop {n} | :: трип-хоп {m} /trip-xop/ |
triphthong {n} /ˈtɹɪfθɔŋ/ (monosyllabic vowel combination involving movement from one vowel to another) | :: трифтонг {m} /triftóng/ |
Tripitaka {n} (any of several canons of Buddhist scripture) | :: Трипитака /Tripitaka/ |
triplane {n} (airplane that has three pairs of wings) | :: триплан {m} /triplán/ |
triple {adj} /ˈtɹɪpəl/ (made up of three related elements) | :: тройной /trojnój/ |
triple {adj} (three times the quantity) | :: тройной /trojnój/, троекратный /trojekrátnyj/, утроенный /utrójennyj/ |
triple {adj} (designed for three users) | :: трёхместный /trjóxméstnyj/ |
triple {adj} (composed of three layers) | :: трёхслойный /trjóxslójnyj/, тройной /trojnój/ |
triple {adj} (having three aspects) | :: тройной /trojnój/ |
triple {v} (to multiply by three) | :: утраивать {impf} /utráivatʹ/, утроить {pf} /utróitʹ/ |
triple {v} (to become three times as large) | :: утраиваться {impf} /utráivatʹsja/, утроиться {pf} /utróitʹsja/ |
triple harp {n} (musical instrument) | :: валлийская арфа {f} /vallijskaja arfa/ |
triple jump {n} (athletics field event) | :: тройной прыжок {m} /trojnój pryžók/ |
triple point {n} (the temperature and pressure at which a substance is in equilibrium) | :: тройная точка {f} /trójnaja tóčka/ |
triple SIM {adj} (holding three SIM cards) | :: поддерживающий три SIM-карты /poddérživajuščij tri SIM-kárty/, трёхсимочный /trjóxsímočnyj/ [colloquial] |
triple star {n} (Triple star) | :: тройная звезда {f} /trojnája zvezdá/ |
triplet {n} (group of three) | :: тройка {f} /trójka/, триплет {m} /triplét/, тройня {f} /trójnja/ [siblings], трио {n} /trío/ |
triplet {n} (one of three siblings born at the same time of the same mother) | :: тройняшка {m} {f} /trojnjáška/, близнец {m} /bliznéc/ |
triplet {n} ((music): group of three notes played in place of two) | :: триоль {f} /triólʹ/ |
tripod {n} /ˈtɹaɪpɑd/ (a three-legged stand or mount) | :: тренога {f} /trenóga/, треножник {m} /trenóžnik/, штатив {m} /štatív/ |
tripod {v} ((intransitive) To enter the tripod position showing signs of exhaustion or distress) | :: принять /prinjátʹ/ позу /pozu/ треножника /trenožnika/ |
Tripoli {prop} /ˈtɹɪpəli/ (capital of Libya) | :: Триполи {m} /Trípoli/ |
Tripolitan {adj} | :: триполийский /tripolíjskij/ |
Tripolitan {n} (someone from Tripoli) | :: триполиец {m} / tripolíjec/ |
triptote {n} /ˈtɹɪptoʊt/ (a noun which has only three cases) | :: трёхпадежное существительное {n} /trjóxpadéžnoje suščestvítelʹnoje/, триптот /triptót/ |
triptych {n} /ˈtɹɪptɪk/ (art: a picture or series of pictures painted on three tablets connected by hinges) | :: триптих {m} /tríptix/ |
Tripura {prop} /ˈtɹɪpuːɹɑː/ (state) | :: Трипура {f} /Tripúra/ |
tripwire {n} (a passive triggering mechanism) | :: проволока взрывателя {f} /próvoloka vzryvátelja/, проволочная нить-растяжка {f} /próvoločnaja nitʹ-rastjážka/ |
triquetra {n} /tɹaɪˈkwɛtɹə/ (shape formed of three vesica piscis) | :: трикветр /trikvetr/, триквестр /trikvestr/ |
trireme {n} /ˈtɹaɪ.ɹiːm/ (galley with three banks of oars) | :: трирема {f} /triréma/ |
trishaw {n} (cycle rickshaw) SEE: cycle rickshaw | :: |
triskaidecagon {n} (geometry) | :: тринадцатиугольник {m} /trinadcatiugolʹnik/ |
triskele {n} /ˈtɹaɪ.skil/ (symbol consisting of three connected curves) | :: трискель /triskelʹ/ |
trismus {n} (lockjaw) SEE: lockjaw | :: |
Tristan {prop} /ˈtɹɪstən/ (male given name) | :: Тристан {m} /Tristán/ |
Tristan da Cunha {prop} (British territory) | :: Тристан-да-Кунья {m} /Tristán-da-Kúnʹja/ |
trisyllabic {adj} /ˌtɹaɪ.sɪˈlæb.ɪk/ (having three syllables) | :: трёхсложный /trjóxsložnyj/ |
tritagonist {n} (third role) | :: тритагонист {m} /tritagonist/ |
trite {adj} /tɹaɪt/ (used so many times that it is commonplace, or no longer interesting or effective; worn out, hackneyed) | :: банальный /banálʹnyj/, избитый /izbítyj/, затасканный /zatáskannyj/, шаблонный /šablónnyj/ |
tritheism {n} (belief in three gods) | :: тритеизм {m} /triteízm/ |
tritheism {n} (form of Christianity that denies the Trinity) | :: тритеизм {m} /triteízm/ |
triticale {n} /ˌtɹɪtɪˈkeɪli/ | :: тритикале {f} /tritikále/ |
tritium {n} (radioactive isotope of hydrogen) | :: тритий {m} /trítij/ |
triton {n} (tritium nucleus) | :: тритон {m} /tritón/ |
triton {n} (marine gastropods) | :: тритон {m} /tritón/ |
Triton {prop} /ˈtɹaɪtən/ (god of the sea) | :: Тритон {m} /Tritón/ |
Triton {prop} (seventh moon of Neptune) | :: Тритон {m} /Tritón/ |
tritone {n} /ˈt͡ʃɹaɪˌtoʊn/ (an interval of three whole tones) | :: тритон {m} /tritón/ |
triumph {n} /ˈtɹaɪ.əmf/ (conclusive success; victory; conquest) | :: триумф {m} /triúmf/, победа {f} /pobéda/ |
triumph {n} (ceremony performed in honour of a victory) | :: триумф {m} /triúmf/ |
triumph {n} (a state of joy or exultation at success) | :: триумф {m} /triúmf/, торжество {n} /toržestvó/, ликование {n} /likovánije/ |
triumph {n} (trump card) SEE: trump | :: |
triumphal {adj} (of or relating to a triumph) | :: триумфальный /triumfalʹnyj/ |
triumphal arch {n} (monumental arch that commemorates a victory) | :: триумфальная арка /triumfalʹnaja árka/ |
triumphant {adj} /tɹaɪˈʌmfənt/ (celebrating victory) | :: победоносный /pobedonósnyj/, торжествующий /toržestvújuščij/, ликующий /likújuščij/ |
triumvirate {n} /tɹaɪ.ˈʌm.vəɹ.ɪt/ (a ruling group of three) | :: триумвират {m} /triumvirát/, тройка {f} /trójka/, трио {n} /trío/ |
Trivandrum {prop} (Thiruvananthapuram) SEE: Thiruvananthapuram | :: |
trivia {n} (quiz) SEE: quiz | :: |
trivia {n} /ˈtɹɪvi.ə/ (insignificant trifles of little importance) | :: мелочи {f-p} /méloči/, пустяки {m-p} /pustjakí/ |
trivial {adj} /ˈtɹɪ.vi.əl/ (of little significance or value) | :: незначительный /neznačítelʹnyj/, мелкий /mélkij/, ничтожный /ničtóžnyj/ |
trivial {adj} (common, ordinary) | :: тривиальный /triviálʹnyj/, банальный /banálʹnyj/, обычный /obýčnyj/ |
trivial {adj} ((mathematics) of being the simplest possible case) | :: тривиальный /triviálʹnyj/ |
trivial {adj} ((mathematics) self-evident) | :: тривиальный /triviálʹnyj/ |
trivial name {n} (a common name for a chemical compound) | :: тривиальное наименование {n} /trivialʹnoje naimenovánije/ |
Türkmenabat {prop} (city in Turkmenistan) | :: Туркменабад /Turkmenabád/ |
trochee {n} /ˈtɹəʊki/ (a metrical foot) | :: трохей {m} /troxéj/, хорей {m} /xoréj/ |
trodden {adj} /ˈtɹɑdən/ (crushed by being walked on) | :: растоптан /rastóptan/ |
troglodyte {n} /ˈtɹɑɡlədaɪt/ (member of a supposed prehistoric race that lived in caves) | :: пещерный человек {m} /peščérnyj čelovék/, троглодит {m} /troglodít/ |
troglodyte {n} (reclusive or out-of-date person) | :: троглодит {m} /troglodít/, отшельник {m} /otšélʹnik/ |
troglodyte {n} (person who chooses not to keep up-to-date) | :: отшельник {m} /otšélʹnik/ |
trogon {n} (species of bird) | :: трогон {m} /trogón/ |
troika {n} /ˈtɹɔɪ.kə/ (carriage) | :: тройка {f} /trójka/ |
troika {n} (group of three) SEE: triumvirate | :: |
trojan {n} /ˈtɹoʊdʒən/ (malware) | :: троян {m} /troján/ |
Trojan {n} (computer malware) SEE: Trojan horse | :: |
Trojan {n} /ˈtɹoʊd͡ʒən/ (person from Troy) | :: троянец {m} /trojánec/, троянка {f} /trojánka/ |
Trojan {adj} (relating to the city Troy) | :: троянский /trojánskij/ |
Trojan horse {prop} (epic wooden horse) | :: троянский конь {m} /trojánskij konʹ/ |
Trojan horse {n} (subversive person or device) | :: Троянский конь {m} /Trojánskij kónʹ/ |
Trojan horse {n} (computing: malicious program) | :: Троянский конь {m} /Trójanskij kónʹ/, троян {m} /troján/ |
Trojan War {prop} (mythological war) | :: Троянская война {f} /Trojánskaja vojná/ |
troll {n} /tɹoʊl/ (supernatural being) | :: тролль {m} /trollʹ/ |
troll {v} (internet: to attempt to lure others into combative argument) | :: троллить {impf} /tróllitʹ/ |
troll {n} (instance of trolling) | :: троллинг {m} /trólling/ |
troll {n} (person who provokes others) | :: тролль {m} /trollʹ/ |
troll {v} (to saunter) SEE: saunter | :: |
troll {v} (to trundle) SEE: trundle | :: |
trolley {n} (cart or shopping cart) | :: тележка {f} /teléžka/ |
trolley {n} (hand truck) SEE: hand truck | :: |
trolley bus {n} (bus powered via overhead electric cables) | :: троллейбус {m} /trolléjbus/ |
trolling {n} (an instance of trolling - provoking others) | :: троллинг {m} /trólling/ |
trollop {n} /ˈtɹɒl.əp/ (woman of a vulgar and discourteous disposition) | :: шлюха {f} /šljúxa/ |
trollop {n} (strumpet) | :: шлюха {f} /šljúxa/ |
trombone {n} /ˌtɹɑmˈboʊn/ (a musical instrument in the brass family) | :: тромбон {m} /trombón/ |
trombonist {n} /tɹɑmˈboʊ.nɪst/ (person who plays the trombone) | :: тромбонист {m} /tromboníst/, тромбонистка {f} /trombonístka/ |
trompe l'oeil {n} /tʁɔ̃p lœj/ (genre of still life painting) | :: тромплей {m} //, оптическая иллюзия /optičeskaja illjúzija/, обман зрения /obmán zrenija/ |
trompe l'oeil {n} (painting of this kind) | :: тромплей {m} // |
Tromsø {prop} (municipality in Norway) | :: Тромсё /Tromsjó/ |
Trondheim {prop} (city in Norway) | :: Тронхейм {m} /Trónxejm/ |
troop {n} /tɹup/ (collection of people) | :: труппа {f} /trúppa/ [especially of actors], группа {f} /grúppa/ |
troop {n} (small unit of cavalry) | :: отряд {m} /otrjád/ |
troop {n} (detachment of soldiers or police) | :: отряд {m} /otrjád/, отделение {n} /otdelénije/ |
troop {n} (military forces) | :: войска {n-p} /vojská/ |
troops {n} /tɹuːps/ (military personnel in uniform) | :: войска {n-p} /vojská/ |
trope {n} /tɹəʊp/ (art, literature: something recurring across a genre or type of art or literature) | :: троп {m} /trop/ |
trope {n} (rhetoric: figure of speech in which words or phrases are used with a nonliteral or figurative meaning) | :: троп {m} /trop/ |
trophy {n} /ˈtɹoʊfi/ (object rewarding success) | :: трофей {m} /troféj/ |
tropic {adj} (tropical) SEE: tropical | :: |
tropic {n} (either of the two parallels) | :: тропик {m} /trópik/ |
Tropic {n} (one of the two Tropics) SEE: tropic | :: |
tropical {adj} (dated: metaphorical, figurative) SEE: figurative | :: |
tropical {adj} /ˈtɹoʊ.pɪ.kəl/ (of or pertaining to the tropics) | :: тропический /tropíčeskij/ |
tropical {adj} (from or similar to a hot humid climate) | :: тропический /tropíčeskij/ |
tropical geometry {n} (branch of geometry) | :: тропическая геометрия {f} /tropíčeskaja geométrija/ |
tropical rainforest {n} (forest) | :: влажный тропический лес {m} /vlážnyj tropíčeskij les/ |
tropical year {n} (time between two successive vernal equinoxes) | :: тропический год {m} /tropíčeskij god/ |
tropicbird {n} /ˈtɹɒ.pɪkˌbɜɹd/ | :: фаэтон {m} /faeton/ |
Tropic of Cancer {prop} (the parallel of latitude 23°30′ north of the equator) | :: тропик Рака {m} /trópik Ráka/, северный тропик {m} /sévernyj trópik/ |
Tropic of Capricorn {prop} (parallel of latitude 23°30' S) | :: тропик Козерога {m} /trópik Kozeróga/, южный тропик {m} /júžnyj trópik/ |
tropics {n} (region of the Earth) | :: тропики {m-p} /trópiki/ |
troponym {n} (more specific verb (grammar)) | :: тропоним {m} /tropónim/ |
tropopause {n} (zone of transition between troposphere and stratosphere) | :: тропопауза {f} /tropopáuza/ |
troposphere {n} (lower levels of the atmosphere) | :: тропосфера {f} /troposféra/ |
trot {n} (toddler) SEE: toddler | :: |
trot {n} /tɹɑt/ (gait of an animal between walk and canter) | :: рысь {f} /rysʹ/ |
trot {n} (ugly old woman) | :: старая карга {f} /stáraja kargá/, старая кляча {f} /stáraja kljáča/ |
trot {n} (a gait of a person faster than a walk) | :: трусца {f} /truscá/, быстрый шаг {m} /býstryj šag/ |
trot {n} (moderately rapid dance) | :: трот {m} /trot/ |
trot {v} (walk rapidly) | :: спешить {impf} /spešítʹ/, торопиться {impf} /toropítʹsja/ |
trot {v} ((of a horse) move at a gait between a walk and a canter) | :: идти рысью {impf} /idtí rýsʹju/ |
troth {n} (truth) SEE: truth | :: |
troth {n} /tɹəʊθ/ (oath, pledge or promise) | :: честное слово {n} /čestnoje slóvo/ |
troth {n} (state of being pledged to marry someone; betrothal, engagement) | :: помолвка {f} /pomólvka/ |
Trotskyism {n} (left-wing political philosophy named after Leon Trotsky) | :: троцкизм {m} /trockízm/ |
Trotskyist {n} (a supporter of Trotskyism) SEE: Trotskyite | :: |
Trotskyite {n} (an advocate of the communist doctrines of Leon Trotsky) | :: троцкист {m} /trockíst/, троцкистка {f} /trockístka/ |
troubadour {n} (an itinerant performer of songs) | :: трубадур {m} /trubadúr/ |
trouble {n} /ˈtɹʌb(ə)l/ (distressful or dangerous situation) | :: беда {f} /bedá/, злоключение {n} /zloključénije/, неприятность {f} /neprijátnostʹ/, горе {n} /góre/, затруднение {n} /zatrudnénije/ |
trouble {n} (difficulty) | :: затруднение {n} /zatrudnénije/, трудность {f} /trúdnostʹ/, хлопоты {f-p} /xlópoty/ |
trouble {n} (violent occurrence) | :: беда {f} /bedá/ |
trouble {n} (effort) | :: труд {m} /trud/, усилие {n} /usílije/, заботы {f-p} /zabóty/, хлопоты {f-p} /xlópoty/ |
trouble {n} (malfunction) | :: неполадки {m-p} /nepoládki/, перебой {m} /perebój/ |
trouble {n} (conflict with law) | :: проблемы {f-p} /problémy/ |
trouble {v} (to bother; to annoy) | :: беспокоить {impf} /bespokóitʹ/, побеспокоить {pf} /pobespokóitʹ/, обеспокоить {pf} /obespokóitʹ/, тревожить {impf} /trevóžitʹ/, потревожить {pf} /potrevóžitʹ/, встревожить {pf} /vstrevóžitʹ/, волновать {impf} /volnovátʹ/, взволновать {pf} /vzvolnovátʹ/ |
troubled {adj} /ˈtɹʌbl̩d/ (worried, anxious) | :: обеспокоенный /obespokójennyj/, встревоженный /vstrevóžennyj/ |
trouble-free {adj} (without trouble) | :: безотказный /bezotkáznyj/, надёжный /nadjóžnyj/, бесперебойный /besperebójnyj/ |
trouble in paradise {n} (unexpected problem in a supposedly positive situation) | :: Беда в раю /Beda v raju/ |
troublemaker {n} (one who causes trouble, especially deliberately) | :: нарушитель спокойствия {m} /narušítelʹ spokójstvija/, смутьян {m} /smutʹján/, баламут {m} /balamút/, бузотёр {m} /buzotjór/ |
troubleshooting {n} (identification and resolution of problems) | :: диагностика /diagnóstika/ |
troublesome {adj} /ˈtɹʌbəlsəm/ (giving trouble) | :: беспокойный /bespokójnyj/, хлопотный /xlópotnyj/ |
trough {n} /tɹɔf/ (a long, narrow, open container for feeding animals) | :: корыто {n} /korýto/, лохань {f} /loxánʹ/, кормушка {f} /kormúška/ [feeding trough] |
trough {n} (a long, narrow container open at the top) | :: жёлоб {m} /žólob/, кюветка {f} /kjuvétka/, ванночка {f} /vánnočka/ |
trough {n} (short, narrow drainage canal) | :: канава {f} /kanáva/, жёлоб {m} /žólob/ |
trough {n} (a gutter under the eaves of a building) | :: жёлоб {m} /žólob/ |
trough {n} (a long, narrow depression between waves or ridges) | :: впадина {f} /vpádina/, котловина {f} /kotlovína/ |
trough {n} (a linear atmospheric depression associated with a weather front) | :: ложбина {f} /ložbína/ |
trounce {n} (act of trouncing) SEE: thrashing | :: |
troupe {n} /tɹuːp/ (company of actors, etc.) | :: труппа {f} /trúppa/ |
troupe {n} (any group of people) | :: группа /grúppa/, труппа {f} /trúppa/ |
trouper {n} /ˈtɹuːpə(ɹ)/ (a member of a theatrical company (a troupe)) | :: член труппы {m} /člen trúppy/, актёр {m} /aktjór/ |
trouper {n} (a veteran performer) | :: опытный актёр {m} /ópytnyj aktjór/ |
trouper {n} (a reliable, hard-working, and unselfish performer) | :: надёжный работник {m} /nadjóžnyj rabótnik/ |
trouser {v} (to pocket) SEE: pocket | :: |
trousers {n} (article of clothing for the lower body) SEE: pants | :: |
trousseau {n} /ˈtɹuːsəʊ/ (bridal clothes) | :: приданое {n} /pridánoje/ |
trout {n} /tɹaʊt/ (fish) | :: форель {f} /forɛ́lʹ/ |
trout lily {n} (plant of the genus Erythronium) | :: кандык {m} /kandýk/ |
trove {n} (treasure trove) SEE: treasure trove | :: |
trowel {n} /ˈtɹaʊ.əl/ (mason's tool) | :: мастерок {m} /masterók/, кельма {f} /kélʹma/ |
trowel {n} (scoop-like gardening tool) | :: садовый совок {m} /sadóvyj sovók/ |
Troy {prop} /tɹɔɪ/ (an ancient city) | :: Троя {f} /Trója/ |
troy ounce {n} | :: тройская унция {f} /trójskaja úncija/ |
troy weight {n} | :: тройский вес {m} /trójskij ves/ |
truancy {n} (the act of shirking from responsibilities and duties) | :: прогул {m} /progúl/ (act of being absent from school or work) |
truant {adj} /ˈtɹʊənt ~ ˈtɹuː.ənt/ (Describing one who is truant, absent without permission) | :: прогуливающий /progúlivajuščij/ |
truant {n} (One who is absent without permission) | :: прогульщик {m} /progúlʹščik/, прогульщица {f} /progúlʹščica/ |
truce {n} /tɹus/ (a period of time in which no fighting takes place) | :: перемирие {n} /peremírije/, затишье {n} /zatíšʹje/ |
truce {n} (an agreement between opposed parties) | :: перемирие {n} /peremírije/ |
truck {v} (trade) SEE: trade | :: |
truck {n} /t͡ʃɹʌk/ (vehicle designed for carrying cargo) | :: грузовик {m} /gruzovík/, грузовой автомобиль {m} /gruzovój avtomobílʹ/, грузовая машина {f} /gruzovája mašína/ |
truck {n} (two-wheeled wheelbarrow) | :: тележка {f} /teléžka/ |
truck {n} (wagon) SEE: wagon | :: |
truck driver {n} (person employed to drive a truck) | :: водитель грузовика {m} /vodítelʹ gruzoviká/, дальнобойщик {m} /dalʹnobójščik/ [long-distance] |
trucker {n} (one who drives a truck) SEE: truck driver | :: |
truckle {v} /ˈtɹʌkəl/ (to act submissively) | :: раболепствовать {impf} /rabolépstvovatʹ/ |
truculent {adj} /ˈtɹʌkjʊlənt/ (cruel or savage) | :: жестокий /žestókij/ |
truculent {adj} (defiant or uncompromising) | :: вызывающий /vyzyvájuščij/ |
trudge {n} /tɹʌdʒ/ (long and tiring walk) | :: долгий и утомительный прогулка (dólgaja i utomítelʹnaja progúlka) {f} |
trudge {v} (to walk wearily with heavy, slow steps) | :: тащиться /taščítʹsja/, волочиться /voločítʹsja/, ковылять /kovyljátʹ/, идти с трудом /idtí s trudóm/, плестись /plestisʹ/ |
true {adj} /tɹu/ (concurring with a given set of facts) | :: верный /vérnyj/, истинный /ístinnyj/, правдивый /pravdívyj/ |
true {adj} (A state in Boolean logic that indicates an affirmative or positive result) | :: верный /vérnyj/, истинный /ístinnyj/, правдивый /pravdívyj/ |
true {adj} (Loyal, faithful) | :: верный /vérnyj/, преданный /prédannyj/, лояльный /lojálʹnyj/ |
true {adj} (Genuine) | :: настоящий /nastojáščij/, подлинный /pódlinnyj/ |
true {adj} (Legitimate) | :: истинный /ístinnyj/, настоящий /nastojáščij/ |
true believer {n} (strict follower of a doctrine) | :: правоверный /pravovérnyj/ |
true bug {n} (any of various insects of the order Hemiptera and in particular of the suborder Heteroptera) | :: клоп {m} /klop/ |
True Cross {prop} (cross on which Christ was crucified) | :: Истинный Крест {m} /Ístinnyj Krest/, Животворящий Крест {m} /Životvorjáščij Krest/, Крест Господень {m} /Krest Gospódenʹ/ |
true seal {n} (earless seal) SEE: earless seal | :: |
true to life {adj} (having the same dimensions as the original) | :: полноразмерный {m} /polnorazmérnyj/, в натуральную величину /v naturalʹnuju veličinu/ |
truffle {n} /ˈtɹʌ.fəl/ (tuber) | :: трюфель {m} /trjúfelʹ/ |
truffle {n} (chocolate truffle) SEE: chocolate truffle | :: |
truing {n} (The alignment (and cutting) of a wheel (especially a grinding wheel) such that its surface is concentric with its axis) | :: выравнивание /vyrávnivanije/, правка /právka/ |
truism {n} (self-evident or obvious truth) | :: труизм {m} /truízm/, трюизм {m} /trjuízm/, прописная истина {f} /propisnája ístina/, ляпалиссиада {f} /ljapalissiáda/ |
truism {n} (banality or cliché) | :: банальность {f} /banálʹnostʹ/, клише {n} /klišé/ |
trull {n} /tɹʌl/ (A female prostitute or harlot) | :: проститутка {f} /prostitútka/, шлюха {f} /šljúxa/ |
truly {adv} /ˈtɹuːli/ (in accordance with the facts) | :: правдиво /pravdívo/, искренне /ískrenne/, честно /čéstno/, верно /vérno/, истинно /ístinno/ |
truly {adv} (honestly, genuinely) | :: на самом деле /na sámom déle/, действительно /dejstvítelʹno/, честно /čéstno/ [honestly], искренне /ískrenne/ [sincerely], по-настоящему /po-nastojáščemu/ |
truly {adv} (very) | :: действительно /dejstvítelʹno/ |
truly yours {phrase} (yours truly) SEE: yours truly | :: |
Truman {prop} /ˈtɹumən/ (surname) | :: Труман /Trúman/ |
trumeau {n} /tɹuːˈməʊ/ (pillar) | :: трюмо {n} /trjumó/ |
trumeau {n} (mirror) SEE: trumeau mirror | :: |
trumeau mirror {n} (decorative wall mirror) | :: трюмо {n} /trjumó/ |
trump {n} /tɹʌmp/ (suit that outranks all others) | :: козырь {m} /kózyrʹ/ |
trump {n} (playing card of that suit) | :: козырная карта {f} /kozýrnája kárta/, козырь {m} /kózyrʹ/ |
trump {n} (something that gives one an advantage) | :: козырь {m} /kózyrʹ/, козырная карта {f} /kozýrnája kárta/ |
trump {v} (to play a trump on a card of another suit) | :: козырять {impf} /kozyrjatʹ/ |
Trump {prop} /tɹʌmp/ (surname) | :: Трамп /Tramp/ |
trump card {n} (trump) SEE: trump | :: |
Trumpeldor {prop} (surname) | :: Трумпельдор /Trumpelʹdor/ |
trumpery {n} /ˈtɹʌmpəɹi/ (worthless finery; bric-a-brac or junk) | :: броский дешёвый украшение (bróskije dešévyje ukrašénija) {p}, безделушки {p} /bezdelúški/ |
trumpet {n} /ˈtɹʌmpɪt/ (brass instrument) | :: труба {f} /trubá/ |
trumpet {n} (musician playing a trumpet) | :: трубач {m} /trubáč/ |
trumpet {n} (elephant noise) | :: рев {m} /rev/ |
trumpet {v} (play the instrument) | :: играть на трубе /igrátʹ na trubé/ |
trumpet {v} (make an elephant call) | :: реветь /revétʹ/, трубить /trubítʹ/ |
trumpet {v} (proclaim loudly) | :: раструбить /rastrubitʹ/ |
trumpeter {n} /ˈtɹʌmpɪtɚ/ (person who plays the trumpet) | :: трубач {m} /trubáč/ |
trumpeter swan {n} (Cygnus buccinator) | :: лебедь-трубач {m} /lébedʹ-trubáč/ |
Trumpism {prop} (the philosophy and politics espoused by Donald Trump) | :: трампизм {m} /trampízm/ |
Trumpism {n} (characteristic uttering) | :: трампизм {m} /trampízm/ |
Trumpist {n} | :: трампист {m} /trampist/ |
Trumpster {n} (a supporter of Donald Trump) | :: трампист {m} /trampíst/, трампистка {f} /trampístka/, трампстер {m} /trámpstɛr/ |
trump up {v} (create falsely, fabricate) | :: фабриковать /fabrikovatʹ/ |
trump up {v} (heavily publicise, promote or market a product) | :: рекламировать /reklamirovatʹ/ |
truncate {v} /ˈtɹʌŋˌkeɪt/ (shorten something as if by cutting off part of it) | :: усекать /usekátʹ/ |
truncate {adj} (truncated) | :: усечённый /usečónnyj/[geometry] |
truncate {adj} (botany, anatomy: having an abrupt termination) | :: укороченный /ukoróčennyj/ |
truncated {adj} (Deprived of one of its parts or of its end) | :: усечённый /usečónnyj/ |
truncated icosahedron {n} (polyhedron) | :: усечённый икосаэдр {m} /usečónnyj ikosáedr/ |
truncation {n} (act of truncating) | :: усечение {n} /usečénije/, урезание {n} /urezánije/ |
truncation {n} (removal of the least significant digits from a decimal number) | :: усечение {n} /usečénije/ |
truncation {n} (replacement of a solid angle by a plane) | :: усечение {n} /usečénije/ |
truncheon {n} /ˈtɹʌntʃən/ (short club) | :: дубинка /dubinka/ |
truncheon {n} (a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer) | :: резиновая дубинка /rezinovaja dubinka/ |
trundle {n} /ˈtɹʌndəl/ (small wheel) | :: колёсико {n} /koljósiko/, ролик {m} /rólik/ |
trundle {v} (to wheel or roll, esp. by pushing) | :: катить /katítʹ/ [concrete], катать /katátʹ/ [abstract] |
trundle {v} (to cause to roll slowly and heavily on wheels) | :: катить /katítʹ/ [concrete], катать /katátʹ/ [abstract] |
trundle {v} (to move heavily (on wheels)) | :: кататься /katátʹsja/ [abstract], катиться /katítʹsja/ [concrete] |
trunk {n} /tɹʌŋk/ (tree trunk) | :: ствол {m} /stvol/ |
trunk {n} (large suitcase or chest) | :: сундук {m} /sundúk/, кофр {m} /kofr/, баул {m} /baúl/ |
trunk {n} (extended nasal organ of an elephant) | :: хобот {m} /xóbot/ |
trunk {n} (luggage storage compartment of a sedan/saloon style car) | :: багажник {m} /bagážnik/ |
trunk {n} (telecommunications line) | :: магистраль {f} /magistrálʹ/, магистральная линия {f} /magistrálʹnaja línija/ |
trunk {n} (torso) SEE: torso | :: |
trunk {n} (swimming trunks) SEE: swimming trunks | :: |
truss {n} /tɹʌs/ (bandage and belt) | :: бандаж {m} /bandáž/ |
truss {n} (framework of beams) | :: [стропильная] ферма {n} /férma/ |
truss {n} (botany: tuft of flowers) | :: гроздь {f} /grozdʹ/ |
trust {n} /trʌst/ (confidence in or reliance on some person or quality) | :: доверие {n} /dovérije/ |
trust {n} (confidence in the future payment for goods or services supplied; credit) | :: вера {f} /véra/ |
trust {n} (a group of businessmen or traders) | :: трест {m} /trest/ |
trust {v} (to place confidence in) | :: доверять {impf} /doverjátʹ/ [+ dative case] |
trustee {n} (person to whom property is legally committed in trust) | :: попечитель {m} /popečítelʹ/, попечительница {f} /popečítelʹnica/, доверительный собственник {m} /doverítelʹnyj sóbstvennik/, доверительная собственница {f} /doverítelʹnaja sóbstvennica/ |
trustfulness {n} (the property of being trustful) | :: доверчивость {f} /dovérčivostʹ/ |
trustworthiness {n} /ˈtɹʌst.wɜɹ.ði.nɛs/ (the state or quality of being trustworthy or reliable) | :: благонадёжность {f} /blagonadjóžnostʹ/ |
trustworthy {adj} /ˈtɹʌst.wɜɹ.ði/ (reliable) | :: надёжный /nadjóžnyj/, благонадёжный /blagonadjóžnyj/, [e.g. information] достоверный /dostovérnyj/, верный /vérnyj/ |
truth {n} /tɹuːθ/ (state or quality of being true to someone or something) | :: верность {f} /vérnostʹ/ |
truth {n} (conformity to fact or reality) | :: правда {f} /právda/, истина {f} /ístina/ |
truth {n} (true facts) | :: правда {f} /právda/, истина {f} /ístina/ |
truth {n} (something acknowledged to be true) | :: истина {f} /ístina/ |
truth be told {interj} (when admitting something one might otherwise lie about) | :: если честно /jésli čéstno/ |
truthful {adj} /ˈtɹuːθ.f(ə)l/ (honest, and always telling the truth) | :: правдивый /pravdívyj/ |
truthful {adj} (accurately depicting what is real) | :: правдивый /pravdívyj/ |
truthiness {n} /ˈtɹuːθinəs/ (superficial or asserted truthfulness) | :: правдоподобность /pravdopodóbnostʹ/ |
truth or dare {n} (game where players perform a dare or answer a question) | :: правда или действие /právda íli déjstvije/, правда или вызов /právda íli výzov/ |
truth quark {n} (truth quark) | :: истинный кварк {m} /ístinnyj kvark/ |
truth serum {n} (truth serum) | :: сыворотка правды /syvorotka pravdy/ |
truth table {n} (table showing all possible truth values for an expression) | :: таблица истинности {f} /tablíca ístinnosti/ |
truth value {n} (values in logic) | :: значение истинности {n} /značénije ístinnosti/, истинностное значение {n} /ístinnostnoje značénije/ |
try {v} /tɹaɪ/ (to attempt) | :: пытаться {impf} /pytátʹsja/, попытаться {pf} /popytátʹsja/, пробовать {impf} /próbovatʹ/, попробовать {pf} /popróbovatʹ/, стараться {impf} /starátʹsja/, постараться {pf} /postaratʹsja/ |
try {v} (to make an experiment) | :: пробовать {impf} /próbovatʹ/, попробовать {pf} /popróbovatʹ/ |
try {v} (to work on something) | :: стараться {impf} /starátʹsja/, постараться {pf} /postarátʹsja/ |
try {v} (to put to test) | :: пробовать {impf} /próbovatʹ/, попробовать {pf} /popróbovatʹ/, испытывать {impf} /ispýtyvatʹ/, испытать {pf} /ispytátʹ/ |
try {v} (to taste, sample, etc) | :: пробовать {impf} /próbovatʹ/, попробовать {pf} /popróbovatʹ/ |
try {v} (to put on trial) | :: судить {impf} /sudítʹ/ |
try {n} (an attempt) | :: попытка {f} /popýtka/ |
try {n} (an act of tasting or sampling) | :: проба {f} /próba/ |
try on {v} (to test the look of) | :: примерять {impf} /primerjátʹ/, примерить {pf} /priméritʹ/ |
try out {v} (to test something) | :: пробовать {impf} /próbovatʹ/, попробовать {pf} /popróbovatʹ/, экспериментировать {impf} /eksperimentírovatʹ/ |
tryptophan {n} /ˈtɹɪptə(ʊ)fan/ (essential amino acid) | :: триптофан {m} /triptofán/ |
tryst {n} /tɹɪst/ (prearranged meeting, now especially between lovers) | :: свидание {n} /svidánije/, встреча {f} /vstréča/, любовное свидание {n} /ljubóvnoje svidánije/ |
tryst {n} ((obsolete) a mutual agreement, a covenant) | :: соглашение {m} /soglašénije/ |
tryst {v} (to agree to meet at a place) | :: назначить встречу |
tryst {v} (to meet at an agreed place and time) | :: прийти на встречу |
Tsakhur {prop} (language) | :: цахурский {m} /caxúrskij/ |
Tsakonian {prop} (language) | :: цаконский // |
tsao shu {n} (grass script) SEE: grass script | :: |
tsar {n} /(t)sɑɹ/ (an emperor) | :: царь {m} /carʹ/, император {m} /imperátor/ |
tsar {n} (a person with great power; an autocrat) | :: царь {m} /carʹ/, король {m} /korólʹ/ |
tsardom {n} /ˈ(t)sɑː(ɹ)dəm/ (the territory ruled by a tsar) | :: царство {n} /cárstvo/ |
tsarevich {n} /ˈ(t)sɑːɹəvɪtʃ/ (a son of a tsar, a prince in Russia or Bulgaria) | :: царевич {m} /carévič/ |
tsarevich {n} (the firstborn son of a tsar) | :: царевич {m} /carévič/ |
tsarevich {n} (the crown prince of Russia or Bulgaria) | :: царевич {m} /carévič/ |
tsarina {n} /tsaˈɹiːnə/ (empress or wife of a tsar) | :: царица {f} /caríca/ |
tsarism {n} (system of government) | :: царизм {m} /carízm/ |
tsarist {n} /ˈ(t)sɑːɹɪst/ (one who supports a tsar) | :: сторонник царизма {m} /storónnik carízma/, сторонница царизма {f} /storónnica carízma/ |
tsarist {adj} (expressing support for a tsar) | :: царистский /carístskij/ |
tsarist {adj} (from the time of the tsar) | :: царский /cárskij/ |
tsaritsa {n} (tsarina) SEE: tsarina | :: |
Tsaritsyn {prop} (former name of Volgograd) | :: Царицын {m} /Carícyn/ |
tse {n} (Ц) | :: цэ {n} /cɛ/ |
tselina {n} (virgin lands in Russia and Kazakhstan) | :: целина {f} /celiná/ |
tsetse {n} /tsitsi/ (fly of the genus Glossina) | :: цеце {f} /cecé/, муха цеце {f} /múxa cecé/ |
Tsez {prop} (A Northeast Caucasian language) | :: цезский язык /cézskij jazyk/ |
T-shaped {adj} (having a shape similar to a capital letter T) | :: Т-образный /T-obráznyj/ |
T-shirt {n} /ˈtiːʃɜːt/ (type of shirt) | :: футболка {f} /futbólka/, тенниска {f} /tɛ́nniska/, майка {f} /májka/ |
Tsimshian {prop} /ˈsɪmʃiən/ (language) | :: цимшианский // |
Tsinghai {prop} (Qinghai) SEE: Qinghai | :: |
Tsitsihar {prop} (Qiqihar) SEE: Qiqihar | :: |
Tskhinvali {prop} /ˈtskɪnvali/ (A city in Georgia) | :: Цхинвал {m} /Cxinvál/, Цхинвали {m} /Cxinváli/ |
tsk tsk {interj} (tut tut) SEE: tut tut | :: |
tsktsk {v} (exclamation of disapproval) | :: аяяйкать /ajajajkatʹ/ |
Tsolak {prop} (given name) | :: Цолак /Colák/ |
Tsonga {n} /ˈtsɒŋɡə/ (person) | :: тсонга {m} {f} /tsónga/ |
Tsonga {prop} (language) | :: тсонга {m} /tsónga/ |
T-square {n} (rule with a short perpendicular crosspiece at one end) | :: рейсшина {f} /rejsšína/, наугольник {m} /naugólʹnik/ |
Tsu {prop} (a city of Japan) | :: Цу {m} /Cu/ |
Tsukuyomi {prop} (Japanese moon god) | :: Цукиёми {m} /Cukijómi/, Цукуёми {m} /Cukujómi/ |
tsunameter {n} | :: цунаметр {m} /cunametr/ |
tsunami {n} /suˈnɑmi/ (large, destructive wave generally caused by a tremendous disturbance in the ocean) | :: цунами {n} /cunámi/ |
tsundere {n} /ˈtsun.dəɹ.eɪ/ (character who fits the archetype of being cold or hostile before gradually showing a warm and caring side) | :: цундэрэ {n} /cúndɛrɛ/ |
tsuris {n} /tsʊɹɪs/ (problems or troubles) | :: проблемы {f-p} /problémy/ |
Tsuut'ina {prop} (Sarcee) SEE: Sarcee | :: |
Tsuu T'ina {prop} (Sarcee) SEE: Sarcee | :: |
Tswana {prop} /ˈtswɑːnə/ (people) | :: тсвана /tsvana/ |
Tswana {prop} (language) | :: тсвана {m} /tsvana/ |
TTBOMK {adv} (to one's knowledge) | :: насколько я знаю /naskólʹko ja znáju/ |
tteokbokki {n} (stir-fried tteoks seasoned with red pepper paste) | :: токпокки {n} /tokpókki/, ттокпокки {n} /ttokpókki/ |
Tuapse {prop} (city) | :: Туапсе {m} /Tuapsɛ́/ |
Tuareg {n} /ˈtwɑɹ.ɛɡ/ (member of the Tuareg people) | :: туарег {m} /tuarég/ |
tuatara {n} /tuːəˈtɑːɹə/ (reptile) | :: гаттерия {f} /gattɛ́rija/, туатара {f} /tuatára/ |
tub {n} /tʌb/ (broad, flat-bottomed vessel) | :: кадка {f} /kádka/, бадья {f} /badʹjá/, ушат {m} /ušát/, корыто {n} /korýto/ |
tub {n} (slow-moving craft) | :: посудина {f} /posudina/ |
tub {n} (bathtub) SEE: bathtub | :: |
tuba {n} /ˈtu.bə/ (a large brass musical instrument) | :: туба {f} /túba/ |
tube {n} /tjuːb/ (a pipe) | :: труба {f} /trubá/, трубка {f} /trúbka/ |
tube {n} (cylindrical container) | :: тюбик {m} /tjúbik/ [e.g. toothpaste] |
tube {n} (a tin can) | :: банка {f} /bánka/ |
tube {n} (the London underground) SEE: Tube | :: |
Tube {prop} (informal: the London underground) | :: лондонское метро {n} /lóndonskoje metró/ |
tuber {n} /tjuːbə(ɹ)/ (fleshy underground stem) | :: клубень {m} /klúbenʹ/ |
tuberculosis {n} /tjuːˌbɜː(r)kjʊˈləʊsɪs/ (infectious disease) | :: туберкулёз {m} /tuberkuljóz/, чахотка {f} /čaxótka/ [dated] |
tubeteika {n} (headgear) | :: тюбетейка /tjubetéjka/ |
tubular {adj} /ˈtubjəlɚ/ (shaped like a tube) | :: трубчатый /trúbčatyj/, трубообразный /truboobráznyj/ |
tubular {adj} (of or pertaining to a tube) | :: трубный /trúbnyj/ |
tubular {adj} (consisting of tubes) | :: трубчатый /trúbčatyj/ |
Tucana {prop} (constellation) | :: Тукан /Tukan/ |
tuck {v} /tʌk/ (push the end of fabric out of sight) | :: подворачивать {impf} /podvoráčivatʹ/, подвернуть {pf} /podvernútʹ/, засучивать {impf} /zasúčivatʹ/, засучить {pf} /zasučítʹ/ [esp. sleeves] |
tuck {v} (place somewhere safe or hidden) | :: засовывать {impf} /zasóvyvatʹ/, засунуть {pf} /zasúnutʹ/ |
tuck {n} (short sword) SEE: rapier | :: |
tucker {n} (slang: food) SEE: grub | :: |
tuck in {v} (to push in loose clothing) | :: заправить {pf} /zapravitʹ/ |
Tucson {prop} /ˈtuːsɒn/ (Arizona city) | :: Тусон {m} /Túson/ |
Tudor {n} /ˈtuːdəɹ/ (monarch of the British royal family during the sixteenth century) | :: Тюдор /Tjúdor/ |
Tuesday {n} /ˈt(j)uzdeɪ/ (day of the week) | :: вторник {m} /vtórnik/ |
Tuesday {adv} (on Tuesday) | :: вторник {m} /vtórnik/ |
tufa {n} (volcanic rock) SEE: tuff | :: |
tufa {n} (calcareous deposit of lime found near hot springs) | :: туф /tuf/ |
tuff {n} /tʌf/ (a rock composed of compacted volcanic ash) | :: вулканический туф /vulkaníčeskij tuf/ |
tuft {n} /tʌft/ (bunch) | :: [feathers, grass, hair] пучок {m} /pučók/ |
tufted duck {n} (species of duck) | :: хохлатая чернеть {f} /xoxlátaja čérnetʹ/ |
tufted puffin {n} /ˈtʌftɪd ˈpʌfɪn/ (Fratercula cirrhata) | :: топорок {m} /toporók/, топорик {m} /topórik/ |
tufted titmouse {n} (Baeolophus bicolor) | :: острохохлая синица {f} /ostroxoxlaja sinica/ |
tug {v} /tʌɡ/ (to pull with great effort) | :: тянуть {impf} /tjanútʹ/, потянуть {pf} /potjanútʹ/, тащить {impf} /taščítʹ/, потащить {pf} /potaščítʹ/ |
tug {v} (to pull repeatedly) | :: дёргать {impf} /djórgatʹ/, дёрнуть {pf} /djórnutʹ/ |
tug {v} (to tow by tugboat) | :: буксировать {impf} /buksírovatʹ/, отбуксировать {pf} /otbuksírovatʹ/ |
tug {n} (sudden pull) | :: рывок {m} /ryvók/ |
tug {n} (tugboat) SEE: tugboat | :: |
tugboat {n} /ˈtʌɡboʊt/ (small, powerful boat) | :: буксир {m} /buksír/, буксирное судно {n} /buksírnoje súdno/ |
tughra {n} (signature of an Ottoman sultan) | :: тугра /tugra/ |
tug of war {n} (game) | :: перетягивание каната {n} /peretjágivanije kanáta/ |
tugrik {n} (the Mongolian unit of currency) | :: тугрик {m} /túgrik/ |
tuition {n} /tuˈɪʃən/ (sum of money paid for instruction) | :: плата за обучение {f} /pláta za obučénije/ |
tuition {n} (training or instruction provided by a teacher or tutor) | :: обучение {n} /obučénije/, занятия {p} /zanjátija/ |
tuk-tuk {n} /tʊk.tʊk/ (vehicle) | :: тук-тук {m} /tuk-túk/ |
Tula {prop} (city) | :: Тула {f} /Túla/ |
Tula {prop} (oblast) | :: Тульская область {f} /Túlʹskaja óblastʹ/ |
tularemia {n} /ˌt(j)uːləˈɹiːmɪə/ (infectious disease) | :: туляремия {f} /tuljaremíja/ |
tulip {n} /ˈt(j)uːlɪp/ (plant) | :: тюльпан {m} /tjulʹpán/ |
tulle {n} /tuːl/ (kind of silk lace) | :: тюль {m} /tjulʹ/ |
Tulu {prop} (language) | :: тулу {m} /túlu/ |
tumble {n} /ˈtʌmbl̩/ (a fall) | :: падение {n} /padénije/ |
tumble {v} (to fall end over end) | :: рушиться {impf} /rúšitʹsja/, обрушиться {pf} /obrúšitʹsja/, опрокидываться {impf} /oprokídyvatʹsja/, опрокинуться {pf} /oprokínutʹsja/, падать {impf} /pádatʹ/, упасть {pf} /upástʹ/ |
tumbledown {adj} (in disrepair, poorly maintained) | :: обветшалый /obvetšályj/ |
tumble dryer {n} (electrical device) | :: сушилка {f} /sušílka/ [для белья], сушильная машина {f} /sušílʹnaja mašína/, барабанная сушилка {f} /barabánnaja sušílka/ |
tumbler {n} (acrobat) SEE: acrobat | :: |
tumbler {n} /ˈtʌmblɚ/ (movable obstruction in lock) | :: кулачок {m} /kulačók/ |
tumbler {n} (drinking glass without stem) | :: стакан {m} /stakán/ |
tumbler {n} (variety of pigeon) | :: голубь-вертун {m} /gólubʹ-vertún/ |
tumbleweed {n} /ˈtʌmbəlwiːd/ (plant which breaks loose and is driven by the wind) | :: перекати-поле {n} /perekatí-póle/ |
Tumbuka {n} (person) | :: тумбука // |
Tumbuka {prop} (language) | :: тумбука // |
tumescence {n} /tjuːˈmɛsəns/ (swelling due to presence of fluid) | :: опухоль {f} /ópuxolʹ/ |
tumescence {n} (swollen organ) | :: опухоль {f} /ópuxolʹ/ |
tummy {n} /tʌmi/ (childish language for stomach) | :: животик {m} /živótik/, пузико {n} /púziko/, брюшко {n} /brjúško/ |
tummy {n} (belly) | :: живот {m} /živót/, пузо {n} /púzo/, брюхо {n} /brjúxo/, брюшко {n} /brjúško/ |
tumor {n} /tuː.məɹ/ (oncology, pathology: an abnormal growth) | :: опухоль {f} /ópuxolʹ/ |
tumour {n} (tumor) SEE: tumor | :: |
tumultuous {adj} /tjʊˈmʌl.tjʊ.əs/ (characterized by loud, confused noise) | :: шумный /šúmnyj/, буйный /bújnyj/, возбуждённый /vozbuždjónnyj/ |
tumulus {n} /ˈtuːmjələs/ (mound of earth) | :: курган {m} /kurgán/ |
tuna {n} /ˈtu.nə/ (fish) | :: тунец {m} /tunéc/ |
tuna melt {n} (a hot cheese-tuna sandwich) | :: сандвич с тунцом и плавленым сыром {n} /sándvič s tuncóm i plávlenym sýrom/ |
tundra {n} /ˈtʌndɹə/ (flat treeless arctic region) | :: тундра {f} /túndra/ |
tundra vole {n} (Microtus oeconomus) | :: полёвка-экономка {f} /poljóvka-ekonómka/ |
tundra wolf {n} (Canis lupus albus) | :: тундровый волк {m} /túndrovyj volk/ |
tune {n} /t(j)un/ (melody) | :: мелодия {f} /melódija/, мотив {m} /motív/ |
tune {n} (song, short musical composition) | :: мелодия {f} /melódija/ |
tune {n} (informal: act of tuning) | :: настройка {f} /nastrójka/ |
tune {n} (state of being correctly tuned) | :: настроенный /nastrójennyj/ |
tung {n} (tung tree) | :: тунг {m} /tung/, тунговое дерево {n} /túngovoje dérevo/ |
Tung-kuan {prop} (Dongguan) SEE: Dongguan | :: |
tung oil {n} /ˈtʊŋ ˌɔɪl/ (oil extracted from the seeds of the tung tree) | :: тунговое масло {n} /túngovoje máslo/ |
tungsten {n} /ˈtʌŋstən/ (chemical element) | :: вольфрам {m} /volʹfrám/ |
tungstic acid {n} (solid hydrated tungsten oxide) | :: вольфрамовая кислота {f} /volʹfrámovaja kislotá/ |
tung tree {n} /ˈtʊŋ ˌtɹiː/ (East Asian tree) | :: тунг {m} /tung/, тунговое дерево {n} /túngovoje dérevo/ |
Tungusic {adj} (of or pertaining to these languages) | :: тунгусский /tungússkij/ |
tunic {n} /tjuːnɪk/ (garment) | :: туника {f} /tuníka/, блузка {f} /bluzka/, жакет {m} /žaket/ |
tuning {n} /tjʉːnɪŋ/ (action of the verb to tune) | :: настройка {f} /nastrójka/, регулировка {f} /reguliróvka/ |
tuning {n} (the calibration of a musical instrument to a standard pitch) | :: настройка {f} /nastrójka/ |
tuning {n} (the adjustment of a system or circuit to secure optimum performance) | :: тюнинг {m} /tjúning/, наладка {f} /naládka/ |
tuning fork {n} /tjʉːnɪŋ foːk/ (fork-shaped object which emits a tone) | :: камертон {m} /kamertón/ |
tuning wrench {n} | :: настроечный ключ /nastroječnyj ključ/ |
Tunis {prop} /ˈtuːnəs/ (capital of Tunisia) | :: Тунис {m} /Tunís/ |
Tunisia {prop} /tjuːˈnɪzi.ə/ (Republic of Tunisia) | :: Тунис {m} /Tunís/ |
Tunisian {n} (person from Tunisia) | :: тунисец {m} /tunísec/, туниска {f} /tuníska/ |
Tunisian {adj} (pertaining to Tunisia) | :: тунисский /tunísskij/ |
tunnel {n} /ˈtʌn(ə)l/ (an underground or underwater passage) | :: тоннель {m} /tonnɛ́lʹ/, туннель /tunnɛ́lʹ/ |
tup {v} (fuck) SEE: fuck | :: |
tup {n} (ram) SEE: ram | :: |
tuple {n} /tuːp(ə)l/ (in set theory) | :: кортеж {m} /kortɛ́ž/ |
tuple {n} (row (record) in a database) | :: запись {f} /zápisʹ/ [record], ряд {m} /rjad/ [row], кортеж {m} /kortɛ́ž/, строка {f} /stroká/ [row] |
tuple {n} (set of values passed as a parameter) | :: кортеж {m} /kortɛ́ž/ |
tur {n} /tʊə/ (species of wild goat) | :: тур {m} /tur/ |
Turan {prop} (region in Central Asia) | :: Туран /Turan/ |
turban {n} /ˈtɜː(ɹ)bən/ (man's head-dress) | :: чалма {f} /čalmá/, тюрбан {m} /tjurbán/ |
turbid {adj} (having the lees or sediment disturbed; roiled; muddy; thick; not clear) | :: мутный {m} /mútnyj/, мутная {f} /mútnaja/, мутное {n} /mútnoje/ |
turbidity {n} (the state of being turbid) | :: мутность {f} /mútnostʹ/ |
turbidity {n} (the measure of transparency of a fluid) | :: мутность {f} /mútnostʹ/ |
turbinal {n} (nasal concha) SEE: nasal concha | :: |
turbinate {n} (nasal concha) SEE: nasal concha | :: |
turbinate bone {n} (nasal concha) SEE: nasal concha | :: |
turbine {n} /ˈtɜ(ɹ)baɪn/ (rotary machine) | :: турбина {f} /turbína/ |
turbocharger {n} (inlet air compressor for an internal combustion engine) | :: турбонаддув {m} /turbonaddúv/ |
turbocompressor {n} (turbocharger) SEE: turbocharger | :: |
turboexpander {n} (turbine to expand gas) | :: турбодетандер {m} /turbodetánder/ |
turbojet {n} (type of jet engine) | :: турбореактивный двигатель {m} /turboreaktívnyj dvígatelʹ/ |
turboprop {n} (type of gas-turbine aircraft engine) | :: турбовинтовой двигатель {m} /turbovintovój dvígatelʹ/ |
turboshaft {n} (gas-turbine engine designed to transmit power by means of a geared shaft) | :: газотурбинный двигатель {m} /gazoturbínnyj dvígatelʹ/ |
turbot {n} /ˈtɜːbət/ (any of various flatfishes of family Scophthalmidae) | :: палтус {m} /páltus/ |
turbot {n} (triggerfish) SEE: triggerfish | :: |
turbulence {n} (disturbance in gas, fluid) | :: турбулентность {f} /turbuléntnostʹ/, турбуленция {f} /turbuléncija/ |
turbulent {adj} /ˈtɜːbjələnt/ (violently disturbed or agitated) | :: бурный /búrnyj/ |
turd {n} /tɜːd/ (piece of solid feces) | :: говно {n} /govnó/, кака {f} /káka/, какашка {f} /kakáška/, катях {m} /katjáx/ |
turducken {n} /tɜːˈdʌk(ə)n/ (dish consisting of a deboned turkey stuffed with a deboned duck that has been stuffed with a small deboned chicken) | :: турдакен /turdaken/, турдукен /turduken/, индеуткур /indeutkur/ |
tureen {n} /təˈɹiːn/ (broad deep serving dish for soup or stew) | :: супник {m} /súpnik/, супница {f} /súpnica/ |
turf {n} /tɝf/ (a layer of earth covered with grass; sod) | :: дёрн {m} /djorn/ |
turf {n} (a piece of such a layer cut from the soil and used to make a lawn) | :: дёрн {m} /djorn/ |
turf accountant {n} (bookmaker) SEE: bookmaker | :: |
Turfan {prop} (oasis city) | :: Турфан /Turfan/ |
turgid {adj} /ˈtɜːdʒɪd/ (distended beyond natural state) | :: опухший /opúxšij/ |
turgid {adj} (pompous or bombastic) | :: напыщенный /napýščennyj/, помпезный /pompéznyj/ |
Turin {prop} /tjʊəˈɹɪn/ (province) | :: Турин /Turín/ |
Turin {prop} (city) | :: Турин {m} /Turín/ |
Turinese {adj} (of or relating to Turin) | :: туринский /turínskij/ |
Turinese {n} (a person from Turin) | :: туринец {m} /turínec/, туринка {f} /turínka/ |
Turing machine {n} (abstract machine) | :: машина Тьюринга {f} /mašína Tʹjúringa/ |
Turk {n} /tɝk/ (a person from Turkey) | :: турок {m} /túrok/, турчанка {f} /turčánka/ |
Turk {n} (a speaker of the various Turkic languages) | :: тюрк {m} /tjurk/ |
Turk {n} (bloodthirsty and savage person) | :: варвар {m} /várvar/, вандал {m} /vandál/ |
Turk {n} (Muslim) SEE: Muslim | :: |
Turkestan {prop} /ˌtɜɹkɪˈstæn/ (a historical region in Asia) | :: Туркестан {m} /Turkestán/ |
turkey {n} /ˈtɜː(ɹ)ki/ (bird) | :: индюк {m} /indjúk/, индейка {f} /indéjka/, [colloquial] индюшка {f} /indjúška/, турка {f} /túrka/ |
turkey {n} (failure) | :: провал {m} /provál/, фиаско {n} /fiásko/ |
turkey {n} (stupid person) | :: глупец {m} /glupéc/, дурак {m} /durák/ |
Turkey {prop} /ˈtɝ.ki/ (country at intersection of Europe and Asia) | :: Турция {f} /Túrcija/ |
turkeycock {n} | :: индюк {m} /indjúk/ |
turkey-hen {n} (female turkey) | :: индейка {f} /indéjka/, индюшка {f} /indjúška/ |
turkey vulture {n} (a common North American vulture, Cathartes aura) | :: гриф-индейка {m} /grif-indéjka/ |
Turkic {adj} (of or relating to this language group or the people who speak it) | :: тюркский /tjúrkskij/ |
Turkify {v} (to assimilate into a Turkic state or culture) | :: тюркизировать /tjurkizírovatʹ/, тюркизироваться /tjurkizírovatʹsja/ |
Turkish {n} /ˈtɝ.kɪʃ/ (official language of Turkey and Turkish Republic of Northern Cyprus) | :: турецкий {m} /turéckij/ |
Turkish {adj} (of, from or pertaining to Turkey, the Turkish people or the Turkish language) | :: турецкий /turéckij/ |
Turkish bath {n} (establishment) | :: баня {f} /bánja/, хамам {m} /xamám/, хаммам {m} /xammám/, турецкая баня {f} /turéckaja bánja/ |
Turkish delight {n} (confection) | :: рахат-лукум {m} /raxat-lukúm/, лукум {m} /lukúm/ |
Turkish towel {prop} (a type of towel) | :: мохнатое полотенце {n} /moxnátoje poloténce/ |
Turkism {n} (a word or idiom of the Turkish language) | :: тюркизм {m} /tjurkízm/ |
Turkman {n} /ˈtɜɹkmən/ (person from Turkmenistan) | :: туркмен {m} /turkmén/, туркменка {f} /turkménka/ |
Turkmen {n} /ˈtɝk.mən/ (language spoken in Turkmenistan) | :: туркменский {m} /turkménskij/ [язык] |
Turkmen {adj} (of or pertaining to Turkmenistan, the Turkmen people or the Turkmen language) | :: туркменский /turkménskij/ |
Turkmen {n} (Turkman) SEE: Turkman | :: |
Turkmenistan {prop} /ˌtɜːkmɛn.ɪˈstɑːn/ (Central Asian country) | :: Туркменистан {m} /Turkmenistán/, Туркмения {f} /Turkménija/ |
Turkmenistani {adj} (person of Turkmen origin) SEE: Turkmen | :: |
Turkmenistani {adj} (person from Turkmenistan) | :: туркменистанец {m} /turkmenistánec/, туркменистанка {f} /turkmenistánka/ |
Turkmen SSR {prop} (Soviet republic) | :: Туркменская ССР /Turkménskaja SSR/ |
Turkological {adj} (relating to the study of Turkey) | :: тюркологический /tjurkologičeskij/ |
Turkologist {n} (scholar specializing in the languages, history or cultures of Turkic peoples) | :: тюрколог {m} /tjurkólog/ |
Turkology {n} (discipline studying Turkic peoples) | :: тюркология /tjurkológija/ |
Turks and Caicos Islands {prop} /ˈtɜː(ɹ)ks ən ˈkeɪkəs ˌaɪləndz/ (a British overseas territory in the Caribbean) | :: острова Тёркс и Кайкос {m-p} /ostrová Tjórks i Kájkos/ |
Turku {prop} (A city in Finland) | :: Турку {m} /Túrku/ |
turmeric {n} /ˈtɜɹ.məɹ.ɪk/ (plant) | :: куркума {f} /kurkúma/, жёлтый корень {m} /žóltyj kórenʹ/, желтяк {m} /želtják/ |
turmeric {n} (spice) | :: куркума {f} /kurkúma/, жёлтый корень {m} /žóltyj kórenʹ/, желтяк {m} /želtják/ |
turmeric {n} (dye) | :: куркумин {m} /kurkúmin/ |
turmoil {n} /ˈtɜːmɔɪl/ (a state of great disorder or uncertainty) | :: смятение {n} /smjaténije/, потрясение {n} /potrjasénije/, беспорядок {m} /besporjádok/, суматоха {f} /sumatóxa/, хаос {m} /xáos/, хаос {m} /xaós/, смута {f} /smúta/ |
turn {v} /tɜːn/ (move around an axis through itself) | :: вращаться {impf} /vraščátʹsja/, вертеться {impf} /vertétʹsja/, поворачиваться /povoráčivatʹsja/, повернуться {pf} /povernútʹsja/, крутиться {impf} /krutítʹsja/ |
turn {v} (change the direction or orientation of (something)) | :: вращать {impf} /vraščátʹ/, вертеть {impf} /vertétʹ/, поворачивать {impf} /povoráčivatʹ/, повернуть {pf} /povernútʹ/, крутить {impf} /krutítʹ/ |
turn {v} (change one's direction of travel) | :: поворачивать {impf} /povoráčivatʹ/, повернуть {pf} /povernútʹ/ |
turn {v} (position (something) by folding it back on itself) | :: сворачивать {impf} /svoráčivatʹ/, свернуть {pf} /svernútʹ/ |
turn {v} (become) | :: становиться {impf} /stanovítʹsja/, стать {pf} /statʹ/, превращаться {impf} /prevraščátʹsja/, превратиться {impf} /prevratítʹsja/ |
turn {v} (reach a certain age) | :: исполняться /ispolnjátʹsja/ |
turn {v} (rebel) | :: восставать {impf} /vosstavátʹ/, восстать {pf} /vosstátʹ/ |
turn {v} (shape (something) on a lathe) | :: точить {impf} /točítʹ/, наточить {pf} /natočítʹ/ |
turn {v} (go bad) | :: сворачиваться {impf} /svoráčivatʹsja/, свернуться {pf} /svernútʹsja/ |
turn {v} (complete) | :: завершать {impf} /zaveršátʹ/, завершить {impf} /zaveršítʹ/ |
turn {n} (change of direction or orientation) | :: поворот {m} /povorót/ |
turn {n} (movement about an axis ending up with the same orientation) | :: оборот {m} /oborót/ |
turn {n} (single loop of a coil) | :: виток {m} /vitók/ |
turn {n} (chance to use (something) shared in sequence with others) | :: ход {m} /xod/, очередь {f} /óčeredʹ/ |
turn {n} (one's chance to make a move in a game) | :: ход {m} /xod/ |
turn {n} (poker, obsolete: flop) SEE: flop | :: |
turn a blind eye {v} (to ignore or deliberately overlook) | :: смотреть сквозь пальцы /smotrétʹ skvozʹ pálʹcy/ [watch through fingers], закрывать глаза /zakryvátʹ glazá/ [на что-либо] |
turn a deaf ear {v} (to refuse to listen or hear something) | :: пропускать мимо ушей /propuskátʹ mímo ušéj/ [let go past the ears] |
turn around {v} (to physically rotate horizontally 360 degrees) | :: разворачиваться {impf} /razvoráčivatʹsja/, развернуться {pf} /razvernútʹsja/ |
turn around {v} (to change to the opposite opinion or position) | :: изменяться {impf} /izmenjátʹsja/, измениться {pf} /izmenítʹsja/ [to change] |
turn away {v} (to rotate the body or head so as not to face someone or something) | :: отворачиваться {impf} /otvoráčivatʹsja/, отвернуться {pf} /otvernútʹsja/ |
turn back {v} (to turn back, retreat) SEE: return | :: |
turncoat {n} /ˈtɝn.koʊt/ (a traitor) | :: [literary] [contemptuous] ренегат {m} /renegát/, [contemptuous] перебежчик {m} /perebéžčik/, предатель {m} /predátelʹ/ |
turn down {v} (refuse, decline, deny) | :: отвергать {impf} /otvergátʹ/, отвергнуть {pf} /otvérgnutʹ/, отклонять {impf} /otklonjátʹ/, отклонить {pf} /otklonítʹ/, отказываться {impf} /otkázyvatʹsja/, отказаться {pf} /otkazátʹsja/ [intransitive] |
turn down {v} (reduce amount) | :: убавлять {impf} /ubavljátʹ/, убавить {pf} /ubávitʹ/, уменьшать {impf} /umenʹšátʹ/, уменьшить {pf} /uménʹšitʹ/ |
turner {n} /ˈtɜːɹnəɹ/ (person working a lathe) | :: токарь {m} /tókarʹ/ |
turn in {v} (submit something) | :: сдавать {impf} /sdavátʹ/, сдать {pf} /sdatʹ/ |
turn in {v} (to relinquish; to tell on someone to the authorities) | :: выдавать {impf} /vydavátʹ/, выдать {pf} /výdatʹ/, сдавать {impf} /sdavátʹ/, сдать {pf} /sdatʹ/ |
turning point {n} (decisive point) | :: переломный момент {m} /perelómnyj momént/ |
turn in one's grave {v} (be appalled, offended or disgusted by something, despite being deceased) | :: перевернуться в гробу /perevernútʹsja v grobú/ |
turn into {v} (intransitive: become) | :: превращаться {impf} /prevraščátʹsja/, превратиться {pf} /prevratítʹsja/ |
turn into {v} (transitive: cause to become) | :: превращать {impf} /prevraščátʹ/, превратить {pf} /prevratítʹ/ |
turnip {n} /ˈtɜ˞.nɪp/ (white root of Brassica rapa) | :: репа {f} /répa/, репка {f} /répka/ [colloquial], турнепс {m} /turnéps/ |
turnkey {adj} (ready to use without further assembly) | :: под ключ /pod ključ/ |
turnkey {n} (slang: warder) | :: тюремщик {m} /tjurémščik/, надзиратель {m} /nadzirátelʹ/, вертухай {m} /vertuxáj/ [slang] |
turn of events {n} (deviation from the expected) | :: поворот событий {m} /povorót sobýtij/ |
turn off {v} (switch off appliance or light) | :: выключать {impf} /vyključátʹ/, выключить {pf} /výključitʹ/, гасить {impf} /gasítʹ/, погасить {pf} /pogasítʹ/ [light], тушить {impf} /tušítʹ/, потушить {pf} /potušítʹ/ [light] |
turn off {v} (leave a road) | :: сворачивать {impf} /svoračivatʹ/, съезжать {impf} /sʺjezžatʹ/ |
turn off {v} (repulse) | :: отталкивать {impf} /ottalkivatʹ/ |
turn of phrase {n} (expression which is worded in a distinctive way) | :: оборот речи /oborót réči/ |
turn on {v} (to set a flow of fluid or gas running by rotating a tap or valve) | :: открывать {impf} /otkryvátʹ/, открыть {pf} /otkrýtʹ/, включать {impf} /vključátʹ/, включить {pf} /vključítʹ/ |
turn on {v} ((transitive) to activate an appliance, light, mechanism, functionality etc.) | :: включать {impf} /vključátʹ/, включить {pf} /vključítʹ/ |
turn on {v} ((intransitive) to power up) | :: включаться {impf} /vključátʹsja/, включиться {pf} /vključítʹsja/ |
turn on {v} (to attract) | :: заводить {impf} /zavodítʹ/, завести {pf} /zavestí/ |
turn one's coat {v} (to turn against a previous affiliation of allegiance) | :: переметнуться {pf} /peremetnútʹsja/ |
turn out {v} (to result; end up) | :: оказываться {impf} /okázyvatʹsja/, оказаться {pf} /okazátʹsja/ |
turn out {v} (to attend; show up) | :: посещать {impf} /poseščátʹ/, присутствовать {impf} /prisútstvovatʹ/ |
turn out {v} (to produce; make) | :: выпускать {n} {impf} /vypuskátʹ/ |
turnout {n} (number of people who attend or participate in an event) | :: собрание {n} /sobránije/, сбор {m} /sbór/, явка {f} /jávka/ |
turn over {v} (to flip over) | :: переворачивать {impf} /perevoráčivatʹ/, перевернуть {pf} /perevernútʹ/, [intransitive] переворачиваться {impf} /perevoráčivatʹsja/, перевернуться {pf} /perevernútʹsja/ |
turn over {v} (to spin the crankshaft) | :: заводить /zavoditʹ/ |
turn over {v} (to transfer) SEE: transfer | :: |
turnover {n} (sales transacted) | :: товарооборот {m} /tovarooborót/, оборот {m} /oborót/ |
turnover {n} (rate of change or replacement) | :: оборот {m} /oborót/, текучесть {f} /tekúčestʹ/ |
turnover {n} (loss of ball) | :: перехват {m} /perexvát/ |
turnover {n} (act of overturning something) | :: переворот {m} /perevorót/, опрокидывание {n} /oprokídyvanije/ |
turn over a new leaf {v} (to engage in self-improvement) | :: начать с чистого листа {pf} /načátʹ s čístovo listá/, начать жить по-новому {pf} /načátʹ žitʹ po-nóvomu/ |
turnpike {n} /ˈtɜː(ɹ)npaɪk/ (toll road) | :: платная дорога {f} /plátnaja doróga/, платная автомобильная дорога {f} /plátnaja avtomobílʹnaja doróga/ |
turn signal {n} (turn signal) SEE: indicator | :: |
turnstile {n} /ˈtɝnstaɪl/ (rotating mechanical device) | :: турникет {m} /turnikét/ |
turnstone {n} (coastal wading bird) | :: камнешарка {f} /kamnešarka/ |
turntable {n} /ˈtɜːnteɪb(ə)l/ (circular rotating platform) | :: вертушка {f} /vertúška/ |
turn the other cheek {v} (accept injury without revenge) | :: подставить другую щёку /podstávitʹ drugúju ščóku/ |
turn turtle {v} (to fail, go belly up) SEE: fail | :: |
turn up {v} (to appear unexpectedly) | :: объявляться /obʺjavljatʹsja/ [a person], находиться /naxodítʹsja/ [object] |
turn up {v} (increase volume etc.) | :: делать /délatʹ/, громче /gromče/ [a radio], выше /vyše/ [a heater] |
turn up {v} (reposition) | :: поднимать /podnimátʹ/ |
turn up one's nose {v} (to sneer) | :: задирать нос /zadiratʹ nos/ |
turpentine {n} /ˈtɜː.pən.ˌtaɪn/ (volatile essential oil) | :: скипидар {m} /skipidár/ |
turpitude {n} (inherent baseness, depravity or wickedness; corruptness and evilness) | :: низость {f} /nízostʹ/, развращённость {f} /razvraščónnostʹ/ |
turquoise {n} /ˈtɚ.k(w)ɔɪz/ (gemstone) | :: бирюза {f} /birjuzá/ |
turquoise {n} (colour) | :: бирюзовый /birjuzóvyj/ |
turquoise {adj} (made of turquoise) | :: бирюзовый /birjuzóvyj/ |
turquoise {adj} (having a pale greenish-blue colour) | :: бирюзовый /birjuzóvyj/ |
turret {n} /ˈtʌɹət/ (a little tower) | :: башенка {f} /bášenka/, турель {f} /turélʹ/ |
turret {n} (a movable building) | :: осадная башня {f} /osadnaja bašnja/, тура {f} /tura/ |
turret {n} (a revolving tower constructed of thick iron plates) | :: башенка {f} /bášenka/ |
turtle {n} /ˈtɝtəl/ (land or marine reptile with a shell) | :: черепаха {f} /čerepáxa/, желвь {f} /želvʹ/ [obsolete or special] |
turtle {n} (sea turtle) | :: черепаха {f} /čerepáxa/, морская черепаха {f} /morskája čerepáxa/ |
turtle {n} (Roman attack method) | :: черепаха {f} /čerepáxa/ |
turtle {n} (turtle dove) SEE: turtle dove | :: |
turtle dove {n} /ˈtɝtəldʌv/ (bird in the genus Streptopelia) | :: горлица {f} /górlica/, горлинка {f} /górlinka/ |
turtleneck {n} (high, close-fitting collar rolled up) | :: хомут {m} /xomút/ [horse collar] |
turtleneck {n} (turtleneck sweater) | :: водолазка {f} /vodolázka/ |
Tuscany {prop} /ˈtʌskəni/ (region in Italy) | :: Тоскана {f} /Toskána/ |
tusk {n} /ˈtʌsk/ (pointed tooth) | :: бивень {m} /bívenʹ/ (elephant's), клык {m} (walrus', boar's) |
tussis {n} (cough) SEE: cough | :: |
tussle {n} /ˈtʌsəl/ (fight or struggle) | :: стычка {f} /styčka/, схватка {f} /sxvatka/ |
tussle {n} (a conflict, an argument, a disagreement) | :: перебранка {f} /perebranka/ |
tussle {v} (to have a tussle) | :: бороться {impf} /borótʹsja/, биться {impf} /bítʹsja/, драться {impf} /drátʹsja/ |
tussock {n} /ˈtʌs.ək/ (tuft or clump of grass or verdure) | :: кочка {f} /kóčka/ |
Tutankhamon {prop} /ˌtu.tɑŋˈkɑ.mən/ (Egyptian Pharaoh) | :: Тутанхамон {m} /Tutanxamón/ |
tutelage {n} /ˈtjuːtɪlɪdʒ/ (The act of guarding or protecting; guardianship; protection) | :: опекунство {n} /opekúnstvo/ |
tutelary {adj} /ˈtjuːtɪləɹɪ/ (having guardianship or protection of) | :: опекунский {m} /opekúnskij/ |
tutelary {n} (a guardian) | :: охранитель {m} /oxranítelʹ/ |
tutor {n} /ˈtutɚ/ (one who teaches another) | :: репетитор {m} /repetítor/ |
tutor {v} (to instruct or teach, especially to an individual or small group) | :: давать уроки /davátʹ uróki/ |
tutorial {n} /tjuːˈtɔːɹɪəl/ (self-paced learning exercise) | :: пособие {n} /posóbije/, учебник {m} /učébnik/, руководство {n} /rukovódstvo/ |
tutovka {n} (distilled alcoholic liquor from mulberries) | :: тутовка {f} /tutóvka/ |
tutti-frutti {n} /ˌtuːtɪˈfɹuːtɪ/ (variety of ice cream) | :: мороженое с фруктами {n} /moróženoje s frúktami/, фруктовое мороженое {n} /fruktóvoje moróženoje/ |
tut tut {interj} /ˈtʌt ˈtʌt/ (exclamation of disapproval) | :: ай-ай-ай /aj-aj-áj/, ай-яй-яй /aj-jaj-jáj/ |
tut-tut {interj} (an expression of annoyance or impatience) | :: вот ещё! /vót ješčó!/, ещё чего не хватало! /ješčó čevó ne xvatálo!/, ай-ай-ай! /aj-aj-áj!/ |
tutu {n} (ballet skirt) | :: пачка {f} /páčka/ |
Tuva {prop} /ˈtuːvə/ (a republic of the Russian Federation) | :: Тува {f} /Tuvá/, Тыва {f} /Tyvá/ |
Tuvalu {prop} /tuːˈvɑː.luː/ (country in Oceania) | :: Тувалу {f} {n} /Tuválu/ |
Tuvaluan {n} /tuːˈvɑluːən/ (A person from Tuvalu or of Tuvaluan descent) | :: тувалу {m} {f} /tuvalu/ |
Tuvaluan {prop} (language) | :: тувалу {m} //, тувалуанский /tuvaluanskij/ |
Tuvan {adj} /ˈtuːvən/ (pertaining to Tuva or its people or culture) | :: тувинский /tuvínskij/ |
Tuvan {n} (person) | :: тувинец {m} /tuvínec/, тувинка {f} /tuvínka/ |
Tuvan {prop} (language) | :: тувинский {m} /tuvínskij/ |
tuxedo {n} /tʌkˈsidoʊ/ (formal jacket) | :: смокинг {m} /smóking/ |
tuxedo {n} (formal suit) | :: смокинг {m} /smóking/ |
tuyere {n} /twiˈjɛɹ/ (fixture through which the blast is delivered into a furnace) | :: фурма {f} /fúrma/ |
Tuyuca {prop} (language) | :: туюка {m} /tujúka/ |
Tuyuhun {prop} (a historical Mongolic kingdom) | :: Тогон {m} /Togón/, Туюйхунь {m} {f} /Tujujxúnʹ/, Тугухунь {m} {f} /Tuguxúnʹ/ |
Tuzla {prop} (a city in Bosnia and Herzegovina) | :: Тузла /Tuzla/ |
TV {n} /ˈtiːˈviː/ (abbreviation for television) | :: ТВ {n} /TV/ |
Tver {prop} (city) | :: Тверь {f} /Tverʹ/ |
TV guide {n} (television listing) | :: программа телепередач {f} /prográmma teleperedáč/, телепрограмма {f} /teleprográmma/ |
tvorog {n} (a soft Russian curd cheese) | :: творог {m} /tvoróg/, творог {m} /tvórog/ |
TV series {n} (series) SEE: series | :: |
twaddle {n} /ˈtwɒdəl/ (Empty or silly idle talk or writing) | :: трындёж {m} /tryndjóž/, болтовня {f} /boltovnja/ |
twaddle {v} (To talk or write nonsense) | :: трындеть /tryndetʹ/ |
twat {n} /twɑt/ (vulgar slang, vagina) | :: манда {f} /mandá/, пизда {f} /pizdá/ |
twat {n} (idiot) | :: балда {m} {f} /baldá/, идиот {m} /idiót/ |
tweak {n} (promiscuous person) SEE: prostitute | :: |
tweak {v} /twiːk/ (to pinch and pull with a sudden jerk and twist; to twitch.) | :: щипать {impf} /ščipátʹ/, ущипнуть {pf} /uščipnútʹ/ |
tweak {v} (to slightly adjust or modify) | :: настраивать {impf} /nastráivatʹ/, настроить {pf} /nastróitʹ/, отлаживать {impf} /otláživatʹ/, отладить {pf} /otláditʹ/ |
tweak {n} (a sharp pinch or jerk; a twist or twitch; as, a tweak of the nose) | :: щипок {m} /ščipók/ |
tweak {n} (a slight adjustment or modification) | :: настройка {f} /nastrójka/, отладка {f} /otládka/, корректировка {f} /korrektiróvka/, поправка {f} /poprávka/ |
tweed {n} /twiːd/ (coarse woolen fabric) | :: твид {m} /tvid/ |
Tweedle-dee {prop} (fictional character) | :: Тра-ля-ля {m} /Tra-lja-lja/ |
Tweedle-dum {prop} (fictional character) | :: Тру-ля-ля {m} /Tru-lja-lja/ |
Tweedledum and Tweedledee {n} /ˌtwiːdəlˈdʌm ən ˌtwiːdəlˈdiː/ (people who spend a lot of time together, and look and act similarly) | :: Траляля и Труляля {m-p} /Traljaljá i Truljaljá/ |
tweet {n} /twiːt/ (sound) | :: чириканье {n} /čiríkanʹje/, щебетанье {n} /ščebetánʹje/, трель {f} /trelʹ/ |
tweet {n} (internet: entry) | :: твит {m} /tvit/ |
tweet {v} (to make a short high-pitched sound) | :: щебетать /ščebetátʹ/, чирикать /čiríkatʹ/ |
tweet {v} (internet: to post an update to Twitter) | :: твитить {impf} /tvítitʹ/, твитать {impf} /tvítatʹ/, твитнуть {pf} /tvítnutʹ/ [semelfactive] |
tweet {interj} | :: чик-чирик /čik-čirik/, чирик-чирик /čirik-čirik/ [common], чив-чив /čiv-čiv/ [rare] |
tweezers {n} (small pincer-like instrument, usually made of metal, used for handling small objects) | :: пинцет {m} /pincét/, щипцы {m-p} /ščipcý/, щипчики {m-p} /ščípčiki/ |
twelfth {adj} /twɛlfθ/ (ordinal form of twelve) | :: двенадцатый /dvenádcatyj/ |
Twelfth cake {n} (cake eaten on Twelfth Night) SEE: king cake | :: |
twelve {num} /twɛlv/ (cardinal number 12) | :: двенадцать /dvenádcatʹ/ |
Twelve Days of Christmas {n} (the season or time made up of the twelve days between Christmas and Epiphany) | :: святки {f-p} /svjátki/, Рождественские святки {f-p} /Roždéstvenskije svjátki/, Двенадцать дней Рождества {p} /Dvenádcatʹ dnej Roždestvá/, коляды {f-p} /koljády/ [regional], святые дни {m-p} /svjatýje dni/, святые {m-p} /svjatýje/ |
twelvefold {adj} (by a factor of twelve) | :: двенадцатикратный {m} /dvenadcatikratnyj/ |
twelvefold {adv} (by a factor of twelve) | :: двенадцатикратно /dvenadcatikratno/ |
Twelve Labours of Hercules {prop} (the series of labours) | :: двенадцать подвигов Геракла {m-p} /dvenádcatʹ pódvigov Gerákla/ |
twelve o'clock {n} (the first hour of the day) | :: двенадцать часов /dvenádcatʹ časóv/ |
twelveth {adj} (twelfth) SEE: twelfth | :: |
twelve-tone technique {n} (system of musical composition) | :: додекафония {f} /dodɛkafónija/ |
twentieth {adj} /ˈtwɛnti.əθ/ (ordinal form of twenty, see also: 20th) | :: двадцатый /dvadcátyj/ |
twenty {num} /ˈtwɛnti/ (cardinal number) | :: двадцать /dvádcatʹ/ |
twenty {n} (a banknote with a denomination of 20) | :: двадцатка {f} /dvadcatka/ |
twenty-eight {num} (number) | :: двадцать восемь /dvádcatʹ vósemʹ/ |
twenty-fifth {adj} (the ordinal form of the number twenty-five) | :: двадцать пятый /dvádcatʹ pjátyj/ |
twenty-first {adj} (the ordinal form of the number twenty-one) | :: двадцать первый /dvádcatʹ pérvyj/ |
twenty-five {num} /ˌtwɛntiˈfaɪv/ (twenty-five) | :: двадцать пять /dvádcatʹ pjatʹ/ |
twenty-four {num} /ˌtwɛntiˈfɔɹ/ (cardinal number) | :: двадцать четыре /dvádcatʹ četýre/ |
twenty-four seven {adv} (constantly) | :: двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю /dvádcatʹ četýre časá v sútki, semʹ dnej v nedélju/ |
twenty-nine {num} (cardinal number) | :: двадцать девять /dvádcatʹ dévjatʹ/ |
twenty-one {num} /ˌtwɛntiˈwʌn/ (cardinal number) | :: двадцать один /dvádcatʹ odín/ |
twenty-second {adj} (the ordinal form of the number twenty-two) | :: двадцать второй /dvádcatʹ vtorój/ |
twenty-second {n} (person or thing in the twenty-second position) | :: двадцать второй /dvádcatʹ vtorój/ |
twenty-seven {num} (twenty-seven) | :: двадцать семь /dvádcatʹ sémʹ/ |
twenty-six {num} (cardinal number) | :: двадцать шесть /dvádcatʹ šestʹ/ |
twenty-sixth {n} (the person or thing in the twenty-sixth position) | :: двадцать шестой {m} /dvadcatʹ šestoj/, двадцать шестая {m} /dvadcatʹ šestaja/, двадцать шестое {n} /dvadcatʹ šestoje/ |
twenty-third {adj} (the ordinal form of the number twenty-three) | :: двадцать третий /dvádcatʹ trétij/ |
twenty-three {num} (twenty-three) | :: двадцать три /dvádcatʹ tri/ |
twenty two {num} (22) | :: двадцать два /dvádcatʹ dva/ |
twenty-two {num} /ˌtwɛntiˈtuː/ (twenty-two) | :: двадцать два /dvádcatʹ dva/ |
twerp {n} /twɜɹp/ (a fool, a twit) | :: дурак {m} /durák/, тупица {m} {f} /tupíca/ |
twerp {n} (a small or puny person; one regarded as insignificant, contemptible) | :: ничтожество {n} /ničtóžestvo/ |
twerp {n} (a person who can be bullied playfully, or easily teased) | :: простофиля {m} {f} /prostofílja/ |
Twi {prop} /tʃwiː/ (language) | :: чви {m} /čvi/ |
twice {adv} /twaɪs/ (two times) | :: дважды /dváždy/, два раза /dva ráza/ |
twiddle one's thumbs {v} (to wait or dawdle) | :: бить баклуши /bítʹ baklúši/ |
twig {n} /twɪɡ/ (a small thin branch) | :: ветка {f} /vétka/, веточка {f} /vétočka/ |
twig {v} (to realise something) | :: догадаться /dogadátʹsja/, смекнуть /smeknútʹ/, [slang] просечь /proséčʹ/ |
twilight {n} /ˈtwaɪlaɪt/ (light before rising and after the setting of the Sun) | :: сумерки {p} /súmerki/, сумрак {m} /súmrak/ |
twilight {n} (evening twilight) | :: сумерки {p} /súmerki/ |
twilight {n} (faint light; dubious medium) | :: сумерки {p} /súmerki/, сумрак {m} /súmrak/, полумрак {m} /polumrák/, потёмки {f-p} /potjómki/ |
twill {n} /twɪl/ (weaving pattern) | :: саржа {f} /sárža/, твил {m} /tvil/ |
twin {n} /twɪn/ (either of two people who shared the same uterus, or of two similar or closely related objects) | :: близнец {m} /bliznéc/, близняшка {m} {f} /bliznjáška/ [colloquial], двойня {f} /dvójnja/ [two twins], близнята {n-p} /bliznjáta/ [collective, colloquial] |
twine {v} (to mutually twist together; to become mutually involved; to intertwine) SEE: intertwine | :: |
twine {n} /twaɪn/ (a twist; a convolution) | :: сплетение {n} /spleténije/ |
twine {n} (strong thread) | :: бечёвка {f} /bečóvka/, шпагат {m} /špagát/ |
twine {n} (the act of twining) | :: сплетение {n} /spleténije/, скручивание {n} /skrúčivanije/ |
twine {v} (to weave together) | :: виться {impf} /vítʹsja/, обвиваться {impf} /obvivátʹsja/ |
twine {v} (to wind about; to embrace; to entwine) SEE: entwine | :: |
twinge {n} /twɪndʒ/ (sudden sharp pain) | :: резкая боль {f} /rézkaja bolʹ/, приступ боли {m} /prístup bóli/ |
twink {v} /twɪŋk/ (twinkle, sparkle) | :: мерцать {n} /mercátʹ/ |
twink {n} (gay slang: young, attractive, slim man) | :: твинк {m} /tvink/ |
twinkle {v} /ˈtwɪŋkl̩/ (to shine with a flickering light; to glimmer) | :: мерцать {impf} /mercátʹ/ |
twinkle {v} (to be bright with delight) | :: сиять {impf} /sijátʹ/ |
twinkle {v} (to bat, blink or wink the eyes) | :: мигать /migátʹ/ |
twinkle {v} (to flit to and fro) | :: порхать /porxátʹ/, порхать туда-сюда {impf} /porxátʹ tudá-sjudá/ |
twinkle {n} (sparkle or glimmer of light) | :: мерцание {n} /mercánije/ |
twinkle {n} (sparkle of delight in the eyes) | :: сияние {n} /sijánije/ |
twinkle {n} (flitting movement) | :: порхание {n} /porxánije/ |
Twin Towers {prop} (the two main buildings of the World Trade Center) | :: Всемирный торговый центр {m} /Vsemírnyj torgóvyj céntr/, башни-близнецы {f-p} /bášni-bliznecý/ |
twin town {n} (sister city) SEE: sister city | :: |
twirl {n} /ˈtwɜː(ɹ)l/ (Movement where one spins round elegantly; a pirouette) | :: вращение {n} /vraščénije/ |
twirl {v} (to perform a twirl) | :: кружиться {impf} /kružítʹsja/ |
twirl {v} (to rotate rapidly) | :: вращать {impf} /vraščátʹ/, вертеть {impf} /vertétʹ/ |
twist {n} (twig) SEE: twig | :: |
twist {n} /twɪst/ (type of dance) | :: твист {m} /tvist/ |
twist {v} (to turn the ends in opposite directions) | :: [perfective] скрутить /skrutítʹ/, [imperfective] скручивать /skrúčivatʹ/, [perfective] изогнуть /izognútʹ/, [imperfective] изгибать /izgibátʹ/, [imperfective] крутить /krutítʹ/ |
twist {v} (to turn a knob etc) | :: [imperfective] вертеть /vertétʹ/, [perfective] повернуть /povernútʹ/ |
twist {v} (to distort or change the truth or meaning) | :: [imperfective] искажать /iskažátʹ/, [perfective] исказить /iskazítʹ/ |
twisted {adj} /ˈtwɪstɪd/ (contorted) | :: скрученный /skrúčennyj/, крученный /krúčennyj/ |
twisted {adj} (wound spirally) | :: [e.g. road] извилистый /izvílistyj/, крученный /krúčennyj/ |
twisted {adj} (mentally disturbed or unsound) | :: искаженный /iskažennyj/, извращённый /izvraščónnyj/ |
twist of fate {n} | :: ирония судьбы {f} /irónija sudʹbý/ |
twisty {adj} (curly) SEE: curly | :: |
twisty {adj} (that twists) | :: извилистый /izvílistyj/ |
twit {v} /twɪt/ (To reproach, blame; to ridicule or tease) | :: упрекать /uprekátʹ/ |
twit {n} (a reproach, gibe or taunt) | :: упрёк {m} /uprjók/ |
twit {n} (a foolish or annoying person) | :: тупица {m} /tupíca/, дурачок {m} /duračok/ |
twitch {n} /twɪt͡ʃ/ (brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again) | :: подёргивание {n} /podjórgivanije/, судорога {f} /súdoroga/, тик {m} /tik/ |
twitch {v} (to perform a twitch; spasm) | :: дёргаться {impf} /djórgatʹsja/, дёрнуться {pf} /djórnutʹsja/, подёргиваться {impf} /podjórgivatʹsja/ |
twitch {v} (to jerk sharply and briefly) | :: дёргать {impf} /djórgatʹ/, дёрнуть {pf} /djórnutʹ/ |
twitch {n} (Elymus repens) SEE: couch grass | :: |
twite {n} /twaɪt/ (Carduelis flavirostris) | :: горная чечётка {f} /górnaja čečótka/, горная коноплянка {f} /górnaja konopljánka/ |
twitter {n} /ˈtwɪ.tə(ɹ)/ (sound made by birds) | :: щебет {m} /ščébet/, щебетание {n} /ščebetánije/, чириканье {n} /čiríkanʹje/ |
twitter {v} (to utter chirps) | :: щебетать {impf} /ščebetátʹ/, чирикать {impf} /čiríkatʹ/, чирикнуть {pf} /čiríknutʹ/ [semelfactive] |
Twitter {v} (tweet) SEE: tweet | :: |
twizzle {n} | :: твизл /tvizl/ |
two {num} /tu/ (numerical value) | :: два {m} {n} /dva/, две {f} /dve/, двое /dvóje/ [collective], двойка {f} /dvójka/ |
two {num} | :: пара {f} /pára/, двойка {f} /dvójka/ |
two {n} (digit or figure) | :: двойка {f} /dvójka/ |
two {n} (two-dollar bill) | :: двухдолларовка {f} /dvuxdollaróvka/, двухрублёвка {f} /dvuxrubljóvka/ |
two-armed {adj} (having two arms) | :: двурукий /dvurúkij/ |
two beers, please {phrase} (two beers, please) | :: два пива, пожалуйста /dva píva, požálujsta/ |
two cents {n} (worthless amount) | :: [Greek lepton] лепта {f} /lépta/, [five kopeykas] пять копеек /pjatʹ kopéjek/ |
two-dimensional {adj} (existing in two dimensions) | :: двумерный /dvumérnyj/, двухмерный /dvuxmérnyj/, плоский /plóskij/ |
two-dimensional {adj} (not creating the illusion of depth) | :: двумерный /dvumérnyj/, двухмерный /dvuxmérnyj/, плоский /plóskij/ |
two-edged sword {n} (double-edged sword) SEE: double-edged sword | :: |
two-faced {adj} /ˈtuːˈfeɪst/ (having two faces or plane surfaces) | :: двусторонний /dvustorónnij/ |
two-faced {adj} | :: двуликий /dvulíkij/, двуличный /dvulíčnyj/ |
twofold {adj} (double) | :: двойной /dvojnój/, двукратный /dvukrátnyj/ |
twofold {adv} (in a double degree) | :: вдвое /vdvóje/, вдвойне /vdvojné/ |
two-headed {adj} (having two heads) | :: двуглавый /dvuglávyj/, двухголовый /dvuxgolóvyj/ |
two heads are better than one {proverb} (joint thinking pays) | :: одна голова — хорошо, а две — лучше /odná golová — xorošó, a dve — lúčše/ |
two hundred {num} /ˈtuː ˈhʌn.dɹəd/ (cardinal number 200) | :: двести /dvésti/ |
two left feet {n} (exhibiting clumsiness) | :: косолапый adj |
two-legged {adj} /tuːˈlɛɡɪd/ (having two legs) | :: двуногий /dvunógij/ |
two-line double pica {n} (meridian) SEE: meridian | :: |
two-move checkmate {n} (quickest possible checkmate) SEE: fool's mate | :: |
two o'clock {n} (the start of the third hour) | :: два часа /dva časá/ |
two pair {n} (poker hand that contains two pairs) | :: две пары {f} /dve pary/ |
twos {n} /tuz/ (plural of 'two') | :: двойки /dvójki/ |
two-sided {adj} (having two sides) | :: двухсторонний /dvuxstorónnij/, двусторонний /dvustorónnij/ |
twosome {n} (a group of two people; two individuals or components) | :: двое /dvóje/, двойка {f} /dvójka/, пара {f} /pára/, дуэт {m} /duét/ |
two-spirit {adj} /tuːˈspɪɹɪt/ (involving two spirits; pertaining to the doctrine of dualism) | :: «с двумя душами» /“s dvumjá dúšami”/ |
two-spirited {adj} (of or pertaining to two-spirit) SEE: two-spirit | :: |
two-stroke engine {n} (an engine in which the pistons perform two strokes per engine cycle) | :: двухтактный двигатель {m} /dvuxtáktnyj dvígatelʹ/ |
two thousand {num} (cardinal number) | :: две тысячи {f} /dve týsjači/ |
two-wheeled {adj} (birotate) SEE: birotate | :: |
-ty {suffix} (-ity) SEE: -ity | :: |
-ty {suffix} (multiples of ten) | :: -дцать /-dcatʹ/ [20, 30], -десят /-desját/ [50, 60, 70, 80] |
Tyche {prop} (Greek goddess of luck/fortune) | :: Тюхе {f} /Tjúxe/ |
tycoon {n} /taɪˈkuːn/ (wealthy, powerful business person) | :: магнат {m} /magnát/ |
Tymoshenko {prop} (Ukrainian surname) | :: Тимошенко /Timošénko/ |
tympanic membrane {n} (eardrum) SEE: eardrum | :: |
tympanum {n} (middle ear) SEE: middle ear | :: |
tympanum {n} (eardrum) SEE: eardrum | :: |
tympanum {n} (triangular space between the sides of a pediment) | :: тимпан {m} /timpan/ |
type {n} (blood group) SEE: blood type | :: |
type {n} /taɪp/ (grouping based on shared characteristics) | :: тип {m} /tip/, вид {m} /vid/, род {m} /rod/ |
type {n} (individual that represents the ideal for its class) | :: представитель {m} /predstavítelʹ/, образчик {m} /obrázčik/ |
type {n} (block with a raised letter or character on its surface) | :: литера {f} /lítera/, шрифт {m} /šrift/ |
type {n} (biology: individual representative of its taxonomic group) | :: представитель {m} /predstavítelʹ/, образчик {m} /obrázčik/ |
type {n} (computing theory: tag indicating data type) | :: тип {m} /tip/ |
type {v} (to use a typewriter) | :: писать на машинке {impf} /pisátʹ na mašínke/, печатать {impf} /pečátatʹ/, напечатать {pf} /napečátatʹ/ |
type {v} (to enter characters into a computer using keyboard) | :: печатать {impf} /pečátatʹ/, напечатать {pf} /napečátatʹ/ |
typeface {n} (font family) | :: шрифт {m} /šrift/, гарнитура (шрифта) {f} /garnitúra (šrífta)/ |
type foundry {n} (company) | :: словолитня {f} /slovolitnja/ |
typeset {v} (to set into type) | :: набирать {impf} /nabirátʹ/, набрать {pf} /nabrátʹ/, верстать {impf} /verstátʹ/, сверстать {pf} /sverstátʹ/ |
typesetter {n} (a typesetter) | :: наборщик {m} /nabórščik/, печатник {m} /pečátnik/, типограф {m} /tipógraf/ |
typesetting {n} (setting or composition) | :: вёрстка {m} /vjórstka/, типографский набор {m} /tipográfskij nabór/, набор {m} /nabór/ |
typewriter {n} /ˈtaɪpˌɹaɪtə(ɹ)/ (machine used to print text by pressing keys) | :: пишущая машинка {f} /píšuščaja mašínka/, печатная машинка {f} /pečátnaja mašínka/ |
typewriter {n} (one who uses a typewriter) | :: машинистка {f} /mašinístka/ |
typhoid {n} (typhoid fever) SEE: typhoid fever | :: |
typhoid fever {n} (illness) | :: брюшной тиф {m} /brjušnój tif/ |
Typhon {prop} /ˈtaɪfɒn/ (monster with 100 heads) | :: Тифон {m} /Tifón/ |
typhoon {n} /taɪˈfun/ (hurricane in the Pacific) | :: тайфун {m} /tajfún/ |
typhus {n} /ˈtaɪfəs/ (disease) | :: тиф {m} /tif/, сыпной тиф {m} /sypnój tif/ |
typical {adj} /ˈtɪpɪkl̩/ (capturing the overall sense of a thing) | :: типичный /tipíčnyj/ |
typify {v} /ˈtɪpɪfaɪ/ (to embody, exemplify) | :: служить типичным примером /služítʹ tipíčnym primérom/ |
typing {n} /ˈtaɪpɪŋ/ (the act of typing) | :: печатание на машинке {n} /pečátanije na mašínke/, печатание {n} /pečátanije/, машинопись {f} /mašínopisʹ/, дактилография {f} /daktilográfija/ |
typist {n} /ˈtaɪpɪst/ (person who types) | :: машинистка /mašinístka/ [female only] |
typo {n} /ˈtaɪpəʊ/ (error) | :: опечатка {f} /opečátka/ |
typo {n} (compositor) SEE: typesetter | :: |
typographer {n} (typewriter) SEE: typewriter | :: |
typographer {n} (kind of bark beetle) | :: короед-типограф /korojéd-tipógraf/ |
typographic {adj} (typographic) SEE: typographical | :: |
typographical {adj} (printed) SEE: printed | :: |
typographical {adj} (pertaining to typography or printing) | :: типографский /tipográfskij/, книгопечатный /knigopečátnyj/ |
typographical error {n} (typing error) | :: опечатка {f} /opečátka/ |
typography {n} /taɪˈpɑːɡɹəfi/ (art and technique) | :: книгопечатание {n} /knigopečátanije/, типографика {f} /tipográfika/ |
typological {adj} (of or relating to typology) | :: типологический /tipologičeskij/ |
typology {n} /taɪˈpɒl.ə.d͡ʒi/ (systematic classification of the types of something according to their common characteristics) | :: типология {f} /tipológija/ |
Tyr {prop} (norse god) | :: Тюр /Tjur/ |
tyrannical {adj} /tɪˈɹæ.nɪ.kəl/ (of, or relating to tyranny, of a tyrant) | :: тиранический /tiraníčeskij/, деспотичный /despotíčnyj/ |
tyrannize {v} (to oppress someone) | :: тиранить /tiránitʹ/ |
tyrannosaur {n} (large bipedal carnivorous dinosaur) | :: тираннозавр {m} /tirannozávr/ |
tyrannosaurus {n} /tɪˌɹænəˈsɔːɹəs/ (dinosaur) | :: тиранозавр {m} /tiranozávr/ |
Tyrannosaurus rex {n} (dinosaur) | :: тиранозавр {m} /tiranozávr/, тиранозавр-рекс {m} /tiranozávr-rɛks/ |
tyranny {n} /ˈtɪɹəni/ (government in which a single ruler has absolute power) | :: тирания {f} /tiraníja/ |
tyranny {n} (office or jurisdiction of an absolute ruler) | :: тирания {f} /tiraníja/ |
tyranny {n} (absolute power, or its use) | :: тирания {f} /tiraníja/ |
tyranny {n} (extreme severity or rigour) | :: тирания {f} /tiraníja/ |
tyranny of the majority {n} (situation where majority makes selfish decisions) SEE: dictatorship of the majority | :: |
tyrant {n} /ˈtaɪɹənt/ (absolute ruler) | :: тиран {m} /tirán/, тиранка {f} /tiránka/ |
tyrant {n} (harsh and cruel ruler) | :: тиран {m} /tirán/ |
tyrant {n} (oppressive and harsh person) | :: тиран {m} /tirán/ |
tyre {n} /taɪə(ɹ)/ (wheel covering) | :: автомобильная шина {f} /avtomobílʹnaja šína/, шина {f} /šína/, покрышка {f} /pokrýška/, автошина {f} /avtošína/ |
Tyre {prop} /ˈtaɪə(ɹ)/ (an ancient sea port and city state of Phoenicia) | :: Тир /Tir/ |
Tyrian purple {n} (dye) | :: пурпур {m} /púrpur/ |
tyro {n} /ˈtaɪɹəʊ/ (a beginner, a novice) | :: новичок {m} /novičók/, начинающий {m} /načinájuščij/ |
tyrociny {n} (the condition of being a tyro; apprenticeship) | :: ученичество {n} /učeníčestvo/ |
Tyrol {prop} /tɪˈɹoʊl/ (state in the west of Austria) | :: Тироль {m} /Tirolʹ/ |
Tyrol {prop} (region of central Europe) | :: Тироль {m} /Tirolʹ/ |
tyrosine {n} (nonessential amino acid) | :: тирозин {m} /tirozín/ |
Tyrrhenian Sea {prop} (Part of the Mediterranean Sea) | :: Тирренское море {n} /Tirrénskoje móre/ |
tyubeteika {n} (a Central Asian scull-cap) | :: тюбетейка {f} /tjubetéjka/ |
Tyumen {prop} (a city in Russia) | :: Тюмень {f} /Tjuménʹ/ |
Tyva {prop} (short for Republic of Tyva) | :: Тыва {f} /Tyvá/ |
tzatziki {n} /tsɑˈtsi.ki/ (appetizer made from yoghurt) | :: цацики {p} /cacíki/, дзадзики {p} /dzadzíki/, тцатцики {p} /tcatcíki/ |
tzitzit {n} (knots on a tallit) | :: цицит /cícit/ |