чай
Belarusian
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]чай • (čaj) m inan (genitive ча́ю, nominative plural чаі́, genitive plural чаёў)
- tea
- Synonym: гарба́та (harbáta)
- зялёны чай ― zjaljóny čaj ― green tea
- 1938 [1848], Charles Dickens, anonymous translator, Домбі і сын, Minsk: ДВБ, translation of Dombey and Son, page 193:
- Усе чацвёра па-сяброўску селі за маленькі стол і пачалі піць чай пад зыркім наглядам гэтай маладой лэдзі.
- Usje čacvjóra pa-sjabróŭsku sjeli za maljenʹki stol i pačali picʹ čaj pad zyrkim nahljadam hetaj maladój ledzi.
- [original: They all four gathered socially about the little table, and took tea under that young lady’s active superintendence;]
Declension
[edit]References
[edit]- “чай”, in Skarnik's Belarusian dictionary (in Belarusian), based on Kandrat Krapiva's Explanatory Dictionary of the Belarusian Language (1977-1984)
- “чай” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org
Bulgarian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Turkic (compare Turkish çay), from Chinese 茶 (chá).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]чай • (čaj) m (relational adjective ча́ен)
Declension
[edit]References
[edit]- “чай”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
- “чай”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Chitanka, 2010
Erzya
[edit]Alternative forms
[edit]- цяй (ćaj)
Etymology
[edit]Borrowed from Russian чай (čaj).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]чай • (čaj)
Declension
[edit]This entry needs an inflection-table template.
References
[edit]- B. A. Serebrennikov, R. N. Buzakova, M. V. Mosin (1993) “чай”, in Эрзянь-рузонь валкс [Erzya-Russian dictionary], Moscow: Русский язык, →ISBN
Karaim
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Sinitic 茶 (chá).
Noun
[edit]чай • (çay)
References
[edit]- N. A. Baskakov, S.M. Šapšala, editor (1973), “чай”, in Karaimsko-Russko-Polʹskij Slovarʹ [Karaim-Russian-Polish Dictionary], Moscow: Moskva, →ISBN
Kyrgyz
[edit]Etymology
[edit]Derived from Turkic (compare Turkish çay), from Chinese 茶 (chá).
Noun
[edit]чай • (cay) (Arabic spelling چاي)
Declension
[edit]singular (жекелик) |
plural (көптөгөн) | |
---|---|---|
nominative (атооч) | чай cay |
чайлар caylar |
genitive (илик) | чайдын caydın |
чайлардын caylardın |
dative (барыш) | чайга cayga |
чайларга caylarga |
accusative (табыш) | чайды caydı |
чайларды caylardı |
locative (жатыш) | чайда cayda |
чайларда caylarda |
ablative (чыгыш) | чайдан caydan |
чайлардан caylardan |
possessive forms | ||
first-person singular (менин) | ||
nominative | чайым cayım |
чайларым caylarım |
genitive | чайымдын cayımdın |
чайларымдын caylarımdın |
dative | чайыма cayıma |
чайларыма caylarıma |
accusative | чайымды cayımdı |
чайларымды caylarımdı |
locative | чайымда cayımda |
чайларымда caylarımda |
ablative | чайымдан cayımdan |
чайларымдан caylarımdan |
second-person singular informal (сенин) | ||
nominative | чайың cayıŋ |
чайларың caylarıŋ |
genitive | чайыңдын cayıŋdın |
чайларыңдын caylarıŋdın |
dative | чайыңа cayıŋa |
чайларыңа caylarıŋa |
accusative | чайыңды cayıŋdı |
чайларыңды caylarıŋdı |
locative | чайыңда cayıŋda |
чайларыңда caylarıŋda |
ablative | чайыңдан cayıŋdan |
чайларыңдан caylarıŋdan |
second-person singular formal (сиздин) | ||
nominative | чайыңыз cayıŋız |
чайларыңыз caylarıŋız |
genitive | чайыңыздын cayıŋızdın |
чайларыңыздын caylarıŋızdın |
dative | чайыңызга cayıŋızga |
чайларыңызга caylarıŋızga |
accusative | чайыңызды cayıŋızdı |
чайларыңызды caylarıŋızdı |
locative | чайыңызда cayıŋızda |
чайларыңызда caylarıŋızda |
ablative | чайыңыздан cayıŋızdan |
чайларыңыздан caylarıŋızdan |
Nivkh
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]чай (ț’aj)
- (Amur, East Sakhalin) tea
Related terms
[edit]Northern Altai
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Turkic *yāy.
Noun
[edit]чай • (čay)
See also
[edit]Seasons in Northern Altai · (layout · text) · category | |||
---|---|---|---|
spring: час (čas) |
summer: тьай (tʹay), дьай (dʹay), чай (čay), йай (yay) |
autumn: кӱс (küs) |
winter: кыш (kïš) |
References
[edit]N. A Baskakov, editor (1972), “чай”, in Severnyje dialekty Altajskovo (Ojrotskovo Jazyka- Dialekt kumandincev(Kumandin Kiži) [Northern Dialect of Altai -Kumandin Dialect(Kumandin kiži)], Moskva: glavnaja redakcija vostočnoja literatury, →ISBN
Pannonian Rusyn
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Slovak čaj, ultimately from Sinitic 茶 (chá). Doublet of тея (teja).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]чай (čaj) m inan (related adjective чайов or чайни)
Usage notes
[edit]- Generally more common than тея (teja), likely due to the prevalence of Serbo-Croatian чај / čaj.
Declension
[edit]Related terms
[edit]- чайнїк m inan (čajnjik)
References
[edit]- Medʹeši, H., Fejsa, M., Timko-Djitko, O. (2010) “чай”, in Ramač, Ju., editor, Руско-сербски словнїк [Rusyn-Serbian Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad: Faculty of Philosophy
- Fejsa, M., Šlemender, M., Čelʹovski, S. (2022) “tea”, in Анґлийско-руски словнїк [English-Rusyn Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad: Faculty of Philosophy; Ruska matka, →ISBN, page 322
Russian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Turkic (compare Turkish çay), from Chinese 茶 (chá).
Noun
[edit]чай • (čaj) m inan (genitive ча́я, nominative plural чаи́, genitive plural чаёв, relational adjective ча́йный, diminutive чаёк or чаёчек)
- tea (in all senses: the drink, the plant, the dried leaves, or tea-drinking)
- ани́совый чай ― anísovyj čaj ― anise tea
- кирпи́чный чай ― kirpíčnyj čaj ― brick tea
- кита́йский чай ― kitájskij čaj ― Chinese tea
- цвето́чный чай ― cvetóčnyj čaj ― rose tea
- цейло́нский чай ― cejlónskij čaj ― Ceylon tea
- кре́пкий чай ― krépkij čaj ― strong tea
- сла́бый чай ― slábyj čaj ― weak tea
- сла́дкий чай ― sládkij čaj ― sweet tea
- стака́н ча́ю ― stakán čáju ― a glass of tea
- ча́шка ча́я ― čáška čája ― a cup of tea
- пригласи́ть кого́-то на ча́шку ча́я ― priglasítʹ kovó-to na čášku čája ― to invite someone for tea
- Да́йте мне, пожа́луйста, кило́ ча́ю. ― Dájte mne, požálujsta, kiló čáju. ― I’d like a kilo of tea, please.
- 1885, Николай Лесков [Nikolai Leskov], “Глава третья”, in Жемчужное ожерелье; English translation from Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, transl., The Pearl Necklace, New York: Alfred A. Knopf, 2013:
- Я получи́л из рук го́рничной стака́н ча́ю и усе́лся чита́ть де́ло, кото́рое за́втра начина́лось у нас в суде́ и представля́ло для меня́ нема́ло тру́дностей.
- Ja polučíl iz ruk górničnoj stakán čáju i usélsja čitátʹ délo, kotóroje závtra načinálosʹ u nas v sudé i predstavljálo dlja menjá nemálo trúdnostej.
- I received a glass of tea from the maid’s hand and sat down to read the case that was to begin the next day in our court and which presented me with no little difficulty.
- tip (small monetary gratuity for a service worker)
- да́ть на ча́й ― dátʹ na čáj ― to leave a tip
- получи́ть чай (за что-либо) ― polučítʹ čaj (za što-libo) ― to get tipped (for something)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- иван-ча́й m (ivan-čáj)
- чаева́ть impf (čajevátʹ)
- чаёвничать impf (čajóvničatʹ), почаёвничать pf (počajóvničatʹ)
- чаево́д m (čajevód)
- чаевы́е n pl (čajevýje)
- чаепи́тие n (čajepítije)
- чаи́нка f (čaínka)
- ча́йник m (čájnik)
- Phrases
- гоня́ть чаи́ impf (gonjátʹ čaí), чаи́ гоня́ть impf (čaí gonjátʹ)
- дать на чай pf (datʹ na čaj)
- зелёный чай m (zeljónyj čaj)
- кре́пкий чай m (krépkij čaj)
- ча́йный куст m (čájnyj kust)
- ча́йный лист m (čájnyj list)
- ча́йная церемо́ния m (čájnaja ceremónija)
- чёрный чай m (čórnyj čaj)
Descendants
[edit]- Russenorsk: tjai
- → Alutiiq: cayuq
- → Alutor: сайый (sajəj), саю (saju)
- → Abaza: чай (ćaj)
- → Abkhaz: ачаи (ačaj)
- → Avar: чай (čaj)
- → Bezhta: чай (čaj)
- → Chechen: чай (čaj)
- → Chuvash: чей (čej)
- → Erzya: чай (čaj)
- → Finnish: tsaiju, saikka
- → Georgian: ჩაი (čai)
- → Ingrian: caaju, caju, cääjy
- → Ingush: чай (čaj)
- → Kabardian: шай (šaj)
- → Kildin Sami: ча̄йй (čājj)
- → Lezgi: чай (čaj)
- → Livvi: čuaju
- → Moksha: чай (čaj)
- → Romanian: ceai
- → Skolt Sami: čeei, čee
- → Slovak: čaj
- → Tabasaran: чай (čaj)
- → Ukrainian: чай (čaj)
- → Udmurt: чай (ćaj)
- → Upper Sorbian: čaj
- → Veps: čai
- → Votic: tšaaju
- → Yakut: чэй (cey)
- → Yup'ik: caayuq
See also
[edit]- пуэ́р m (puér)
Etymology 2
[edit]Clipping of ча́ю (čáju), first-person singular present of ча́ять (čájatʹ).
Interjection
[edit]чай • (čaj)
- (colloquial) methinks, must be, may be, hopefully, probably
- ты, чай, замёрз? ― ty, čaj, zamjórz? ― you must be freezing!
Related terms
[edit]Etymology 3
[edit]Verb
[edit]чай • (čaj)
- second-person singular imperative imperfective of ча́ять (čájatʹ)
Southern Altai
[edit]Etymology 1
[edit]Compare to Azerbaijani çay.
Noun
[edit]чай • (čay)
Derived terms
[edit]- чайрам (čayram, “shallow”).
Etymology 2
[edit]From Persian چای (čây), Sanskrit चाय (cāya), from Sinitic 茶 (MC drae, “tea”).
Noun
[edit]чай • (čay)
References
[edit]N. A. Baskakov, Toščakova N.A, editor (1947), “чай”, in Ojrotsko-Russkij Slovarʹ [Oyrot-Russian Dictionary], Moscow: M.: OGIZ, →ISBN
Tuvan
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Turkic *yāy. Cognate with Khakas чайғы (çayğı), Shor чайғы, Kyrgyz жай (jay), Southern Altai јай (ǰay), Karachay-Balkar джай (cay), Tatar җәй (cäy), Turkmen ýaý etc.
Noun
[edit]чай • (çay) (definite accusative чайны, plural чайлар)
Udmurt
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Russian чай (čaj).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]чай • (ćaj)
Declension
[edit]singular | |
---|---|
nominative | чай ćaj |
accusative | чайез ćajez |
genitive | чайлэн ćajlen |
dative | чайлы ćajly |
ablative | чайлэсь ćajleś |
instrumental | чайен ćajen |
abessive | чайтэк ćajtek |
adverbial | чайя ćaja |
inessive | чайын ćajyn |
illative | чайе ćaje |
elative | чайысь ćajyś |
egressive | чайысьен ćajyśjen |
terminative | чайозь ćajoź |
prolative | чайетӥ ćajeti |
allative | чайлань ćajlań |
References
[edit]- L. E. Kirillova, L. L. Karpova, editors (2008), “чай”, in Удмурт-ӟуч кыллюкам [Udmurt-Russian dictionary], Izhevsk: Удмуртский институт истории, языка и литературы УрО РАН, →ISBN, page 717
- Yrjö Wichmann, Toivo Emil Uotila (1987) Mikko Korhonen, editor, Wotjakischer Wortschatz [Votyak Vocabulary] (Lexica Societatis Fenno-Ugricae; Volume 21) (overall work in German), Helsinki: Suomalais-ugrilainen Seura, →ISBN, →ISSN, page 278
Ukrainian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]чай • (čaj) m inan (genitive ча́ю, nominative plural чаї́, genitive plural чаї́в, relational adjective ча́йний, diminutive чайо́к or чайо́чок)
- tea
- Synonym: (Western Ukrainian) герба́та (herbáta)
- зеле́ний чай ― zelényj čaj ― green tea
- (figurative) teatime
Declension
[edit]Synonyms
[edit]Related terms
[edit]- чаї́нка f inan (čajínka)
References
[edit]- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “чай”, in Словник української мови: в 11 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 11 vols] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
- “чай”, in Горох – Словозміна [Horokh – Inflection] (in Ukrainian)
Urum
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Turkic *čāy.
Noun
[edit]чай • (çay)
Etymology 2
[edit]Ultimately from Sinitic 茶 (chá).
Noun
[edit]чай • (çay)
References
[edit]- Oleksandr Harkavecʹ (2000) Urumsʹkyj Slovnyk [Urum-Ukrainian Dictionary], Almaty: Ynstytut Sxodoznavstva Myžnarodnyx Vydnosyn Xarkyvsʹkyj Kolehyum, →ISBN
- Belarusian terms with IPA pronunciation
- Belarusian terms with audio pronunciation
- Belarusian lemmas
- Belarusian nouns
- Belarusian masculine nouns
- Belarusian inanimate nouns
- Belarusian terms with usage examples
- Belarusian terms with quotations
- Belarusian soft masculine-form nouns
- Belarusian soft masculine-form accent-c nouns
- Belarusian nouns with accent pattern c
- be:Tea
- Bulgarian terms borrowed from Turkic languages
- Bulgarian terms derived from Turkic languages
- Bulgarian terms derived from Chinese
- Bulgarian terms with IPA pronunciation
- Bulgarian terms with audio pronunciation
- Bulgarian lemmas
- Bulgarian nouns
- Bulgarian masculine nouns
- Erzya terms borrowed from Russian
- Erzya terms derived from Russian
- Erzya lemmas
- Erzya nouns
- myv:Beverages
- Karaim terms derived from Sinitic languages
- Karaim lemmas
- Karaim nouns
- kdr:Beverages
- Kyrgyz terms derived from Turkic languages
- Kyrgyz terms derived from Chinese
- Kyrgyz lemmas
- Kyrgyz nouns
- Nivkh terms borrowed from Russian
- Nivkh terms derived from Russian
- Nivkh terms with IPA pronunciation
- Nivkh lemmas
- Nivkh nouns
- Amur Nivkh
- East Sakhalin Nivkh
- Northern Altai terms inherited from Proto-Turkic
- Northern Altai terms derived from Proto-Turkic
- Northern Altai lemmas
- Northern Altai nouns
- atv:Seasons
- Pannonian Rusyn terms inherited from Old Slovak
- Pannonian Rusyn terms derived from Old Slovak
- Pannonian Rusyn terms derived from Sinitic languages
- Pannonian Rusyn doublets
- Pannonian Rusyn terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Pannonian Rusyn/aj
- Rhymes:Pannonian Rusyn/aj/1 syllable
- Pannonian Rusyn lemmas
- Pannonian Rusyn nouns
- Pannonian Rusyn masculine nouns
- Pannonian Rusyn inanimate nouns
- Pannonian Rusyn terms with usage examples
- rsk:Tea
- Russian 1-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Russian/aj
- Rhymes:Russian/aj/1 syllable
- Russian terms borrowed from Turkic languages
- Russian terms derived from Turkic languages
- Russian terms derived from Chinese
- Russian lemmas
- Russian nouns
- Russian masculine nouns
- Russian inanimate nouns
- ru:Tea
- ru:Ericales order plants
- Russian terms with usage examples
- Russian terms with quotations
- Russian vowel-stem masculine-form nouns
- Russian vowel-stem masculine-form accent-c nouns
- Russian nouns with accent pattern c
- Russian nouns with partitive singular
- Russian nouns with locative singular
- Russian interjections
- Russian colloquialisms
- Russian non-lemma forms
- Russian verb forms
- Southern Altai lemmas
- Southern Altai nouns
- Southern Altai terms derived from Persian
- Southern Altai terms derived from Sanskrit
- Southern Altai terms derived from Sinitic languages
- Tuvan terms inherited from Proto-Turkic
- Tuvan terms derived from Proto-Turkic
- Tuvan lemmas
- Tuvan nouns
- tyv:Seasons
- Udmurt terms borrowed from Russian
- Udmurt terms derived from Russian
- Udmurt terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Udmurt/äj
- Rhymes:Udmurt/äj/1 syllable
- Udmurt lemmas
- Udmurt nouns
- udm:Beverages
- Ukrainian terms with IPA pronunciation
- Ukrainian terms with audio pronunciation
- Ukrainian lemmas
- Ukrainian nouns
- Ukrainian masculine nouns
- Ukrainian inanimate nouns
- Ukrainian terms with usage examples
- Ukrainian j-stem masculine-form nouns
- Ukrainian j-stem masculine-form accent-c nouns
- Ukrainian nouns with accent pattern c
- uk:Tea
- Urum terms inherited from Proto-Turkic
- Urum terms derived from Proto-Turkic
- Urum lemmas
- Urum nouns
- Urum terms derived from Sinitic languages
- uum:Bodies of water
- uum:Beverages