пускать
Appearance
Russian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old East Slavic пускати (puskati), back-formation from Proto-Slavic *puščati.[1]
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]пуска́ть • (puskátʹ) impf (perfective пусти́ть)
- to let go, to relinquish
- to set going, to set in motion, to set in operation, to start, to set working
- to let in
- to launch, to throw
- to sprout, to put out, to put forth
Conjugation
[edit]Conjugation of пуска́ть (class 1a imperfective transitive)
imperfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | пуска́ть puskátʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | пуска́ющий puskájuščij |
пуска́вший puskávšij |
passive | пуска́емый puskájemyj |
— |
adverbial | пуска́я puskája |
пуска́в puskáv, пуска́вши puskávši |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | пуска́ю puskáju |
бу́ду пуска́ть búdu puskátʹ |
2nd singular (ты) | пуска́ешь puskáješʹ |
бу́дешь пуска́ть búdešʹ puskátʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | пуска́ет puskájet |
бу́дет пуска́ть búdet puskátʹ |
1st plural (мы) | пуска́ем puskájem |
бу́дем пуска́ть búdem puskátʹ |
2nd plural (вы) | пуска́ете puskájete |
бу́дете пуска́ть búdete puskátʹ |
3rd plural (они́) | пуска́ют puskájut |
бу́дут пуска́ть búdut puskátʹ |
imperative | singular | plural |
пуска́й puskáj |
пуска́йте puskájte | |
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | пуска́л puskál |
пуска́ли puskáli |
feminine (я/ты/она́) | пуска́ла puskála | |
neuter (оно́) | пуска́ло puskálo |
Derived terms
[edit]- See пусти́ть (pustítʹ) for derived verbs.
Related terms
[edit]- пуск (pusk)
- впуск (vpusk)
- вы́пуск (výpusk)
- до́пуск (dópusk)
- допуще́ние (dopuščénije)
- за́пуск (zápusk)
- запущеный (zapuščenyj)
- испускание (ispuskanije)
- о́тпуск (ótpusk)
- отпуще́ние (otpuščénije)
- припуск (pripusk)
- про́пуск (própusk)
- пуск (pusk)
- пуска́й (puskáj)
- пускатель (puskatelʹ)
- пусково́й (puskovój)
- пусть (pustʹ)
- распу́щенность (raspúščennostʹ)
- распу́щенный (raspúščennyj)
- ро́спуск (róspusk)
- спуск (spusk)
- упуще́ние (upuščénije)
References
[edit]- ^ Vasmer, Max (1964–1973) “пускать”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
Anagrams
[edit]- скупа́ть (skupátʹ)
Categories:
- Russian terms inherited from Old East Slavic
- Russian terms derived from Old East Slavic
- Russian back-formations
- Russian terms inherited from Proto-Slavic
- Russian terms derived from Proto-Slavic
- Russian 2-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian terms with audio pronunciation
- Russian lemmas
- Russian verbs
- Russian imperfective verbs
- Russian class 1 verbs
- Russian class 1a verbs
- Russian transitive verbs