tango
Translingual
[edit]
Noun
[edit]tango
- Alternative letter-case form of Tango of the ICAO/NATO radiotelephony alphabet.
English
[edit]Etymology 1
[edit]From Rioplatense Spanish tango, probably from a Niger-Congo language (compare Ibibio tamgu (“to dance”)).
Pronunciation
[edit]- Rhymes: -æŋɡəʊ
Noun
[edit]
tango (plural tangos or tangoes)
- (dance) A standard ballroom dance in 4/4 time; or a social dance, the Argentine tango.
- (dance) A Spanish flamenco dance with different steps from the Argentine.
- (music) A piece of music suited to such a dance.
- A dark orange colour shade; deep tangerine
- tango:
Usage notes
[edit]- The name of the flamenco dance may be written tangos.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Verb
[edit]tango (third-person singular simple present tangoes, present participle tangoing, simple past and past participle tangoed)
- To dance the tango.
- (slang, intransitive) To mingle or interact (with each other).
- 2013, Kathy Casey, D'Lish Deviled Eggs, page 67:
- Creamy cheese, tangy-sweet peppers, and a hit of heat tango in this sexy deviled-egg combo.
See also
[edit]Etymology 2
[edit]From translingual Tango (representing the letter T), from English tango (see above).
Noun
[edit]tango (plural tangos or tangoes)
- (international standards) Alternative letter-case form of Tango from the NATO/ICAO Phonetic Alphabet.
- (US, law enforcement, military slang) A target; an enemy.
- Tango down!
- 2005, Charles W. Sasser, Detachment Delta: Operation Aces Wild, New York, N.Y.: Avon Books, →ISBN, page 370:
- The two tangoes running toward the carnage at the prison door dropped simultaneously, dead in their tracks.
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “tango down”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
Anagrams
[edit]Bikol Central
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tangô
- a nod
Derived terms
[edit]Cebuano
[edit]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tango (Badlit spelling ᜆᜅᜓ)
- (anatomy) a tooth with a single cusp; a cuspid; a canine
- (zoology) a fang; a long, pointed canine tooth used for biting and tearing flesh or injecting venom
- (zoology) a tusk; one of a pair of elongated pointed teeth that extend outside the mouth of an animal such as a walrus, elephant or wild boar
- cog of gears
Derived terms
[edit]Verb
[edit]tango (Badlit spelling ᜆᜅᜓ)
- to nod
Czech
[edit]Noun
[edit]tango n
- tango (Standard ballroom dance in 4/4 time; or a social dance, the Argentine tango)
Declension
[edit]This noun needs an inflection-table template.
Danish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tango c (singular definite tangoen, plural indefinite tangoer)
Inflection
[edit]common gender |
singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | tango | tangoen | tangoer | tangoerne |
genitive | tangos | tangoens | tangoers | tangoernes |
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish tango, probably from a Niger-Congo language.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tango m (plural tango's)
- tango (Argentine-Uruguayan dance and musical style)
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tango
Declension
[edit]Inflection of tango (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | tango | tangot | |
genitive | tangon | tangojen | |
partitive | tangoa | tangoja | |
illative | tangoon | tangoihin | |
singular | plural | ||
nominative | tango | tangot | |
accusative | nom. | tango | tangot |
gen. | tangon | ||
genitive | tangon | tangojen | |
partitive | tangoa | tangoja | |
inessive | tangossa | tangoissa | |
elative | tangosta | tangoista | |
illative | tangoon | tangoihin | |
adessive | tangolla | tangoilla | |
ablative | tangolta | tangoilta | |
allative | tangolle | tangoille | |
essive | tangona | tangoina | |
translative | tangoksi | tangoiksi | |
abessive | tangotta | tangoitta | |
instructive | — | tangoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “tango”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams
[edit]French
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tango m (plural tangos)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Turkish: tango
Further reading
[edit]- “tango”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
[edit]Verb
[edit]tango
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]tango m (plural tanghi)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]tango
Further reading
[edit]- tango in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Japanese
[edit]Romanization
[edit]tango
Latin
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Italic *tangō, nasal infix present from Proto-Indo-European *teh₂g-. Cognate with Ancient Greek τάσσω (tássō), τεταγών (tetagṓn),[1] Old English þaccian (“to touch, pat”). More at thack, thwack.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈtan.ɡoː/, [ˈt̪äŋɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈtan.ɡo/, [ˈt̪äŋɡo]
Verb
[edit]tangō (present infinitive tangere, perfect active tetigī, supine tāctum); third conjugation
- (transitive) to touch, grasp
- Nōlī mē tangere.
- Don't touch me.
- (transitive) to reach, arrive at, come to a place
- (transitive) to attain to
- (transitive) to subtract, rob
- (transitive) to strike, beat, knock
- (transitive) to move, affect, influence
- (transitive) to bewitch, enchant, charm
- (transitive) to come home to
Conjugation
[edit]indicative | singular | plural | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||||||
active | present | tangō | tangis | tangit | tangimus | tangitis | tangunt | ||||||
imperfect | tangēbam | tangēbās | tangēbat | tangēbāmus | tangēbātis | tangēbant | |||||||
future | tangam | tangēs | tanget | tangēmus | tangētis | tangent | |||||||
perfect | tetigī | tetigistī | tetigit | tetigimus | tetigistis | tetigērunt, tetigēre | |||||||
pluperfect | tetigeram | tetigerās | tetigerat | tetigerāmus | tetigerātis | tetigerant | |||||||
future perfect | tetigerō | tetigeris | tetigerit | tetigerimus | tetigeritis | tetigerint | |||||||
sigmatic future1 | tāxō | tāxis | tāxit | tāximus | tāxitis | tāxint | |||||||
passive | present | tangor | tangeris, tangere |
tangitur | tangimur | tangiminī | tanguntur | ||||||
imperfect | tangēbar | tangēbāris, tangēbāre |
tangēbātur | tangēbāmur | tangēbāminī | tangēbantur | |||||||
future | tangar | tangēris, tangēre |
tangētur | tangēmur | tangēminī | tangentur | |||||||
perfect | tāctus + present active indicative of sum | ||||||||||||
pluperfect | tāctus + imperfect active indicative of sum | ||||||||||||
future perfect | tāctus + future active indicative of sum | ||||||||||||
subjunctive | singular | plural | |||||||||||
first | second | third | first | second | third | ||||||||
active | present | tangam | tangās | tangat | tangāmus | tangātis | tangant | ||||||
imperfect | tangerem | tangerēs | tangeret | tangerēmus | tangerētis | tangerent | |||||||
perfect | tetigerim | tetigerīs | tetigerit | tetigerīmus | tetigerītis | tetigerint | |||||||
pluperfect | tetigissem | tetigissēs | tetigisset | tetigissēmus | tetigissētis | tetigissent | |||||||
sigmatic aorist1 | tāxim | tāxīs | tāxīt | tāxīmus | tāxītis | tāxint | |||||||
passive | present | tangar | tangāris, tangāre |
tangātur | tangāmur | tangāminī | tangantur | ||||||
imperfect | tangerer | tangerēris, tangerēre |
tangerētur | tangerēmur | tangerēminī | tangerentur | |||||||
perfect | tāctus + present active subjunctive of sum | ||||||||||||
pluperfect | tāctus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||||||||
imperative | singular | plural | |||||||||||
first | second | third | first | second | third | ||||||||
active | present | — | tange | — | — | tangite | — | ||||||
future | — | tangitō | tangitō | — | tangitōte | tanguntō | |||||||
passive | present | — | tangere | — | — | tangiminī | — | ||||||
future | — | tangitor | tangitor | — | — | tanguntor | |||||||
non-finite forms | infinitive | participle | |||||||||||
active | passive | active | passive | ||||||||||
present | tangere | tangī | tangēns | — | |||||||||
future | tāctūrum esse | tāctum īrī | tāctūrus | tangendus, tangundus | |||||||||
perfect | tetigisse | tāctum esse | — | tāctus | |||||||||
future perfect | — | tāctum fore | — | — | |||||||||
perfect potential | tāctūrum fuisse | — | — | — | |||||||||
verbal nouns | gerund | supine | |||||||||||
genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||||||||
tangendī | tangendō | tangendum | tangendō | tāctum | tāctū |
1At least one use of the Old Latin "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to").
Synonyms
[edit]- (touch): contingo, tempto
- (arrive): perveniō, adveniō, ēvādō, obeō, adsum, teneō, prehendō
- (grasp): apiscor, prehenso, tempto, teneo
- (beat): mulcō, ferio, percello, discutio, pulsō, ico, affligo, pello, percutiō, impingo, accido, caedo, verbero
- (affect): perpello
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- ^ De Vaan, Michiel (2008) “tangō, tangere”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 606–607
Further reading
[edit]- “tango”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- tango in Enrico Olivetti, editor (2003-2025), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
- “tango”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- tango in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- the lightning has struck somewhere: fulmen locum tetigit
- to be struck by lightning: fulmine tangi, ici
- to be struck by lightning: de caelo tangi, percuti
- the country-house stands near the road: villa tangit viam
- to be contiguous, adjacent to a country: tangere, attingere terram
- to touch briefly on a thing: breviter tangere, attingere aliquid
- to make a cursory mention of a thing; to mention by the way (not obiter or in transcursu): strictim, leviter tangere, attingere, perstringere aliquid
- you have hit the nail on the head: rem acu tetigisti
- the lightning has struck somewhere: fulmen locum tetigit
Polish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tango n
- tango (ballroom dance)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- tango in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- tango in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -ɐ̃ɡu
- Hyphenation: tan‧go
Etymology 1
[edit]Borrowed from Spanish tango, probably from a Niger-Congo language.
Noun
[edit]tango m (plural tangos)
- tango (ballroom dance)
- a style of music associated with the tango dance (used to accompany and set the beat for the dance)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]tango
Romanian
[edit]Noun
[edit]tango n (plural tangouri)
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | tango | tangoul | tangouri | tangourile | |
genitive-dative | tango | tangoului | tangouri | tangourilor | |
vocative | tangoule | tangourilor |
References
[edit]- tango in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN
Sambali
[edit]Noun
[edit]tangô
Serbo-Croatian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tȁngo m (Cyrillic spelling та̏нго)
- tango (dance)
Declension
[edit]Slovak
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tango n (genitive singular tanga, nominative plural tangá, genitive plural táng, declension pattern of mesto)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “tango”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2025
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Probably from a Niger-Congo language, but an onomatopoeic origin for the dance has been suggested as well.
Noun
[edit]tango m (plural tangos)
- tango (ballroom dance)
- a style of music associated with the tango dance (used to accompany and set the beat for the dance)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]tango
Further reading
[edit]- “tango”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Anagrams
[edit]Swahili
[edit]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tango class V (plural matango class VI)
- cucumber
- Synonym: tangopepeta
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tango c
- (dance) tango
- att dansa tango
- to tango ["to dance type of dance" is idiomatic in Swedish (including for dances that end in "-dans")]
Declension
[edit]nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | tango | tangos |
definite | tangon | tangons | |
plural | indefinite | tangor, tangoer, tangos | tangors, tangoers, tangos |
definite | tangorna, tangoernas | tangornas, tangoernas |
References
[edit]- tango in Svensk ordbok (SO)
- tango in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- tango in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
[edit]Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Compare Bikol Central tango, Kapampangan tangu, and Maranao dango.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /taˈŋoʔ/ [t̪ɐˈŋoʔ]
- Rhymes: -oʔ
- Syllabification: ta‧ngo
Noun
[edit]tangô (Baybayin spelling ᜆᜅᜓ)
- nod; nodding (of the head)
- Synonym: pagtango
- (by extension) consent; agreement
- Synonyms: pagpayag, pagsang-ayon, pag-oo, pagpapahinuhod, pagpapaoo
Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]Ternate
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]tango
- (intransitive) to lie down
Conjugation
[edit]singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
inclusive | exclusive | |||
1st person | totango | fotango | mitango | |
2nd person | notango | nitango | ||
3rd person |
masculine | otango | itango yotango (archaic) | |
feminine | motango | |||
neuter | itango |
References
[edit]- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Waray-Waray
[edit]Noun
[edit]tangó
- Translingual lemmas
- Translingual nouns
- English terms borrowed from Rioplatense Spanish
- English terms derived from Rioplatense Spanish
- English terms derived from Niger-Congo languages
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æŋɡəʊ
- Rhymes:English/æŋɡəʊ/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Dance
- en:Music
- English verbs
- English slang
- English intransitive verbs
- English terms with quotations
- English terms derived from Translingual
- English terms borrowed back into English
- American English
- en:Law enforcement
- English military slang
- English terms with usage examples
- en:Dances
- en:Oranges
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano terms with Badlit script
- ceb:Anatomy
- ceb:Zoology
- Cebuano verbs
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech neuter nouns
- cs:Dance
- Danish terms derived from Spanish
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- da:Dance
- Dutch terms borrowed from Spanish
- Dutch terms derived from Spanish
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- nl:Dances
- Finnish terms derived from Spanish
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑŋːo
- Rhymes:Finnish/ɑŋːo/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish valo-type nominals
- fi:Dances
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Dances
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/anɡo
- Rhymes:Italian/anɡo/2 syllables
- Italian terms borrowed from Spanish
- Italian terms derived from Spanish
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- it:Dances
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *teh₂g- (touch)
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin transitive verbs
- Latin terms with usage examples
- Latin terms with quotations
- Latin third conjugation verbs
- Latin third conjugation verbs with irregular perfect
- Latin verbs with sigmatic forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Latin reduplicative verbs
- Latin terms infixed with -n-
- Polish terms borrowed from Spanish
- Polish terms derived from Spanish
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/aŋɡɔ
- Rhymes:Polish/aŋɡɔ/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish neuter nouns
- pl:Dances
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃ɡu
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃ɡu/2 syllables
- Portuguese terms borrowed from Spanish
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese terms derived from Niger-Congo languages
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romanian obsolete forms
- Sambali lemmas
- Sambali nouns
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Slovak terms derived from Spanish
- Slovak 2-syllable words
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak neuter nouns
- sk:Dance
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/anɡo
- Rhymes:Spanish/anɡo/2 syllables
- Spanish terms derived from Niger-Congo languages
- Spanish onomatopoeias
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili class V nouns
- sw:Vegetables
- Swedish terms derived from Spanish
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Swedish/aŋɡʊ
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Dances
- Swedish terms with usage examples
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/oʔ
- Rhymes:Tagalog/oʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate verbs
- Ternate intransitive verbs
- Waray-Waray lemmas
- Waray-Waray nouns