уйти по-английски
Appearance
Russian
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to leave in an English way”.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]уйти́ по-англи́йски • (ujtí po-anglíjski) pf (imperfective уходи́ть по-англи́йски)
- (figuratively) to take French leave; to take a sudden or unannounced departure, or one taken without permission; to go AWOL
- 1970, “Пе́сенка плагиа́тора [Song of the Plagiarizer]”, Влади́мир Высо́цкий (Vladimir Vysotsky) (music)[1]:
- Она́ ушла́ безмо́лвно, по-англи́йски,
Но от неё оста́лись две строки́.- Oná ušlá bezmólvno, po-anglíjski,
No ot nejó ostálisʹ dve strokí. - She took a wordless, French leave,
But she left behind two verses.
- Oná ušlá bezmólvno, po-anglíjski,
Conjugation
[edit]Conjugation of уйти по-английски: see уйти́