отведать
Appearance
Russian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]отве́дать • (otvédatʹ) pf (imperfective отве́дывать)
- (colloquial) to try, to taste
- 1973, Михаил Булгаков [Mikhail Bulgakov], “Глава XXV. Как прокуратор пытался спасти Иуду”, in Мастер и Маргарита; English translation from Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, transl., Master and Margarita, London: Penguin Books, 1997:
- Прише́дший не отказа́лся и от второ́й ча́ши вина́, с ви́димым наслажде́нием проглоти́л не́сколько у́стриц, отве́дал варёных овоще́й, съел кусо́к мя́са.
- Prišédšij ne otkazálsja i ot vtorój čáši viná, s vídimym naslaždénijem proglotíl néskolʹko ústric, otvédal varjónyx ovoščéj, sʺjel kusók mjása.
- The visitor did not decline a second cup of wine, swallowed a few oysters with obvious pleasure, tried some steamed vegetables, ate a piece of meat.
Conjugation
[edit]Conjugation of отве́дать (class 1a perfective transitive)
perfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | отве́дать otvédatʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | — | отве́давший otvédavšij |
passive | — | отве́данный otvédannyj |
adverbial | — | отве́дав otvédav, отве́давши otvédavši |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | — | отве́даю otvédaju |
2nd singular (ты) | — | отве́даешь otvédaješʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | — | отве́дает otvédajet |
1st plural (мы) | — | отве́даем otvédajem |
2nd plural (вы) | — | отве́даете otvédajete |
3rd plural (они́) | — | отве́дают otvédajut |
imperative | singular | plural |
отве́дай otvédaj |
отве́дайте otvédajte | |
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | отве́дал otvédal |
отве́дали otvédali |
feminine (я/ты/она́) | отве́дала otvédala | |
neuter (оно́) | отве́дало otvédalo |