есть
Appearance
Old Novgorodian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]First attested as есть (estĭ) in year 1095±25. From Proto-Slavic *estь.
Verb
[edit]есть • (estĭ)
- third-person singular present of бꙑти (byti)
References
[edit]- ^ “letter no. 721/647/683”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus][1][2] (in Russian), http://gramoty.ru, 2007–2024
- ^ “letter no. 163”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus][3][4] (in Russian), http://gramoty.ru, 2007–2024
- ^ “letter no. 548”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus][5][6] (in Russian), http://gramoty.ru, 2007–2024
- ^ “letter no. 815”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus][7][8] (in Russian), http://gramoty.ru, 2007–2024
- ^ “letter no. 705”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus][9][10] (in Russian), http://gramoty.ru, 2007–2024
- ^ “letter no. 709”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus][11][12] (in Russian), http://gramoty.ru, 2007–2024
- ^ “letter no. 60”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus][13][14] (in Russian), http://gramoty.ru, 2007–2024
- ^ “letter no. 19”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus][15][16] (in Russian), http://gramoty.ru, 2007–2024
Further reading
[edit]- Zaliznyak, Andrey (2004) Древненовгородский диалект [Old Novgorod dialect][17] (in Russian), 2nd edition, Moscow: Languages of Slavic Cultures, →ISBN, page 715
- “letter no. 752”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus][18][19] (in Russian), http://gramoty.ru, 2007–2024
- “letter no. 736”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus][20][21] (in Russian), http://gramoty.ru, 2007–2024
- “letter no. 819”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus][22][23] (in Russian), http://gramoty.ru, 2007–2024
Russian
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Slavic *ěsti, from Proto-Balto-Slavic *ēˀstei, from Proto-Indo-European *h₁édti.
Alternative forms
[edit]- ѣсть (jěstʹ) — Pre-reform orthography (1918)
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]есть • (jestʹ) impf (perfective съесть or пое́сть)
- to eat
- Russian Synodal Bible, Mark 2.26:
- Как вошел он в дом Божий при первосвященнике Авиафаре и ел хлебы предложения, которых не должно было есть никому, кроме священников, и дал и бывшим с ним?
- Kak vošel on v dom Božij pri pervosvjaščennike Aviafare i jel xleby predloženija, kotoryx ne dolžno bylo jestʹ nikomu, krome svjaščennikov, i dal i byvšim s nim?
- How did he enter the house of God in the presence of the High Priest Abiathar and eat the bread of offering, which should not be eaten by no one other than the High Priest, and give it to those that were with him?
- Он ел мя́со и сала́т. ― On jel mjáso i salát. ― He was eating meat and salad.
- есть поедо́м ― jestʹ pojedóm ― to make someone's life a misery by nagging
Conjugation
[edit]Conjugation of е́сть (class irreg-b imperfective transitive)
imperfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | е́сть jéstʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | едя́щий jedjáščij |
е́вший jévšij |
passive | едо́мый* jedómyj* |
е́денный jédennyj |
adverbial | едя́ jedjá |
е́в jév, е́вши jévši |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | е́м jém |
бу́ду е́сть búdu jéstʹ |
2nd singular (ты) | е́шь jéšʹ |
бу́дешь е́сть búdešʹ jéstʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | е́ст jést |
бу́дет е́сть búdet jéstʹ |
1st plural (мы) | еди́м jedím |
бу́дем е́сть búdem jéstʹ |
2nd plural (вы) | еди́те jedíte |
бу́дете е́сть búdete jéstʹ |
3rd plural (они́) | едя́т jedját |
бу́дут е́сть búdut jéstʹ |
imperative | singular | plural |
е́шь jéšʹ |
е́шьте jéšʹte | |
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | е́л jél |
е́ли jéli |
feminine (я/ты/она́) | е́ла jéla | |
neuter (оно́) | е́ло jélo |
Derived terms
[edit]verbs
- (iterative) еда́ть impf (jedátʹ)
- взъе́сться pf (vzʺjéstʹsja), взъеда́ться impf (vzʺjedátʹsja)
- въе́сться pf (vʺjéstʹsja), въеда́ться impf (vʺjedátʹsja)
- вы́есть pf (výjestʹ), выеда́ть impf (vyjedátʹ)
- зае́сть pf (zajéstʹ), заеда́ть impf (zajedátʹ)
- зае́сться pf (zajéstʹsja), заеда́ться impf (zajedátʹsja)
- изъе́сть pf (izʺjéstʹ), изъеда́ть impf (izʺjedátʹ)
- надое́сть pf (nadojéstʹ), надоеда́ть impf (nadojedátʹ)
- надъе́сть pf (nadʺjéstʹ), надъеда́ть impf (nadʺjedátʹ)
- нае́сть pf (najéstʹ), наеда́ть impf (najedátʹ)
- нае́сться pf (najéstʹsja), наеда́ться impf (najedátʹsja)
- недое́сть pf (nedojéstʹ), недоеда́ть impf (nedojedátʹ)
- объе́сть pf (obʺjéstʹ), объеда́ть impf (obʺjedátʹ)
- объе́сться pf (obʺjéstʹsja), объеда́ться impf (obʺjedátʹsja)
- отъе́сть pf (otʺjéstʹ), отъеда́ть impf (otʺjedátʹ)
- отъе́сться pf (otʺjéstʹsja), отъеда́ться impf (otʺjedátʹsja)
- перее́сть pf (perejéstʹ), перееда́ть impf (perejedátʹ)
- поднадое́сть pf (podnadojéstʹ)
- подъе́сть pf (podʺjéstʹ), подъеда́ть impf (podʺjedátʹ)
- поеда́ть impf (pojedátʹ)
- пое́сть pf (pojéstʹ)
- прие́сться pf (prijéstʹsja), приеда́ться impf (prijedátʹsja)
- прое́сть pf (projéstʹ), проеда́ть impf (projedátʹ)
- прое́сться pf (projéstʹsja), проеда́ться impf (projedátʹsja)
- разъе́сть pf (razʺjéstʹ), разъеда́ть impf (razʺjedátʹ)
- разъе́сться pf (razʺjéstʹsja), разъеда́ться impf (razʺjedátʹsja)
- съесть pf (sʺjestʹ), съеда́ть impf (sʺjedátʹ)
- уе́сть pf (ujéstʹ), уеда́ть impf (ujedátʹ)
Related terms
[edit]- буквое́д (bukvojéd)
- говное́д (govnojéd)
- грибое́д (gribojéd)
- дармое́д (darmojéd)
- -ед (-ed)
- еда́ (jedá)
- едо́к (jedók)
- заеда (zajeda)
- корое́д (korojéd)
- людое́д (ljudojéd)
- медое́д (medojéd)
- мирое́д (mirojéd)
- муравье́д (muravʹjéd)
- мясое́д (mjasojéd)
- объе́дки (obʺjédki)
- пау́к-птицее́д (paúk-pticejéd)
- салое́д (salojéd)
- самое́д (samojéd)
- сердцее́д (serdcejéd)
- съедо́бный (sʺjedóbnyj)
- съестное (sʺjestnoje)
- сырое́д (syrojéd)
- сырое́жка (syrojéžka)
- треское́д (treskojéd)
- трупое́д (trupojéd)
- улиткое́д (ulitkojéd)
- яйцее́д (jajcejéd)
See also
[edit]- ку́шать (kúšatʹ)
Etymology 2
[edit]From Proto-Slavic *estь.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]есть • (jestʹ)
- inflection of быть (bytʹ):
- Russian Synodal Bible, Mark 2.28:
- посему Сын Человеческий есть господин и субботы.
- posemu Syn Čelovečeskij jestʹ gospodin i subboty.
- therefore the Son of Mankind is the lord of the Sabbath
- there is, there are, exists/exist (expresses availability, existence or presence)
- Antonym: нет (net)
- в э́той газе́те есть интере́сная статья́ ― v étoj gazéte jestʹ interésnaja statʹjá ― there is an interesting article in this newspaper
- am/is/are located (at) (usually omitted)
- used to express possession
- у меня́ есть вопро́с ― u menjá jestʹ voprós ― I have a question
- am, is, are (used with any person or thing in any number, usually omitted but used for emphasis)
- кто ты есть? ― kto ty jestʹ? ― who are you (at all)?
Usage notes
[edit]- This form of быть (bytʹ) is special and most frequently used in the present tense, for past and future tense and other forms, see быть (bytʹ).
- The pre-reform orthography (1918) form ѣсть (jěstʹ) doesn't apply to this sense, only to the sense "to eat"; thus, the two terms were spelled differently before the reform.
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]есть • (jestʹ) (military, not in general use)
References
[edit]- Vasmer, Max (1964–1973) “есть”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
Anagrams
[edit]- сеть (setʹ)
Categories:
- Old Novgorodian terms inherited from Proto-Slavic
- Old Novgorodian terms derived from Proto-Slavic
- Old Novgorodian non-lemma forms
- Old Novgorodian verb forms
- Russian terms derived from Proto-Indo-European
- Russian terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁ed-
- Russian terms inherited from Proto-Slavic
- Russian terms derived from Proto-Slavic
- Russian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Russian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Russian terms inherited from Proto-Indo-European
- Russian 1-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian terms with audio pronunciation
- Russian lemmas
- Russian verbs
- Russian imperfective verbs
- Russian terms with quotations
- Russian terms with usage examples
- Russian irregular verbs
- Russian transitive verbs
- Russian non-lemma forms
- Russian verb forms
- Russian terms borrowed from English
- Russian terms derived from English
- Russian interjections
- ru:Military
- ru:Nautical
- ru:Food and drink