User:Matthias Buchmeier/de-en-g
Appearance
G {letter} | :: The seventh letter of the German alphabet |
Gaaden {prop} {n} | :: Gaaden (municipality) |
Gaal {prop} {n} | :: Gaal (municipality) |
Gabardine {noun} | :: gabardine (type of fabric) |
Gabe {f} | :: gift, present, donation, alms |
Gabe {f} | :: administration, dose (act of giving medication) |
Gabel {f} | :: fork |
Gabel {f} | :: pitchfork |
Gabel {f} | :: prong |
Gäbelchen {n} | :: diminutive of Gabel |
Gabelfrühstück {m} [dated] | :: brunch |
gabeln {v} | :: to fork (use a fork to move food to mouth) |
gabeln {v} | :: to pitchfork (use a pitchfork to carry) |
gabeln {v} | :: to fork; branch; branch out |
Gabelreiterin {f} | :: witch |
Gabelstapler {m} | :: forklift, lift truck (a small industrial vehicle) |
Gabelung {f} | :: fork, bifurcation |
Gabersdorf {prop} {n} | :: Gabersdorf (municipality) |
Gabersdorf {prop} {n} | :: Wojbórz, Poland |
Gabione {f} | :: gabion |
Gablitz {prop} {n} | :: Gablitz (municipality) |
Gabriel {prop} | :: Gabriel (Archangel) |
Gabriel {prop} | :: given name |
Gabriela {prop} | :: given name, a Latinate variant of Gabriele, feminine form of Gabriel |
Gabriele {prop} | :: given name, feminine form of Gabriel |
gab's {contraction} | :: gab es |
Gabun {prop} {n} | :: Gabon |
Gabuner {m} | :: Gabonese (A man from Gabon or of Gabonese descent) |
Gabunerin {f} | :: Gabonese (A woman from Gabon or of Gabonese descent) |
gabunisch {adj} | :: Gabonese (Of, from, or pertaining to Gabon or the Gabonese people) |
gackern {v} | :: to cackle (to give the loud repetitive cry of a chicken; to laugh in a way reminiscent of this) |
Gackern {n} | :: cluck |
Gacrux {prop} | :: Gacrux |
Gaden {m} [Switzerland] | :: bungalow |
Gaden {m} [regional or archaic] | :: room, chamber |
Gadolinit {m} [mineral] | :: gadolinite |
Gadolinium {n} | :: gadolinium |
Gaeltacht {f} | :: Gaeltacht |
gaffen {v} | :: to stare at curiously, rubberneck |
Gaffer {m} | :: agent noun of gaffen |
Gaffer {m} [colloquial] | :: rubberneck, gawker, onlooker (undesired spectator of a scene of crime or accident) |
Gaflei {prop} {?} | :: A village in Triesenberg, Liechtenstein |
Gaflenz {prop} {n} | :: Gaflenz (municipality) |
Gag {m} | :: gag (a joke or other mischievous prank) |
gaga {adj} [predicative, colloquial] | :: gaga |
gagausisch {adj} | :: Gagauz (related to Gagauzia, to the Gagauzians or to the Gagauz language) |
Gagausisch {n} | :: Gagauz (the Gagauz language) |
Gage {f} [of an artist] | :: fee |
Gagel {m} | :: bog-myrtle |
Gagelstrauch {m} | :: bog-myrtle |
gähnen {v} | :: to yawn |
Gaianer {m} | :: Gaian, Gaian Green |
Gaimberg {prop} {n} | :: Gaimberg (municipality) |
Gais {prop} | :: Gais (municipality) |
Gais {prop} | :: Gais (municipality) |
Gaißau {prop} {n} | :: Gaißau (municipality) |
Gal. {noun} [apartment listing] | :: abbreviation of Galerie |
Gala {f} | :: gala |
Galago {m} | :: galago, bushbaby |
galaktisch {adj} | :: galactic |
galant {adj} | :: gallant |
galanter {adj} | :: comparative of galant |
Galanterie {f} [dated] | :: gallantry |
galantesten {adj} | :: superlative of galant |
Galápagos-Pinguin {m} | :: Galápagos penguin |
Galatien {prop} {n} | :: Galatia |
Galaxie {f} [astronomy] | :: galaxy (huge gravitationally bound system of stars) |
Galaxiengruppe {f} [astronomy] | :: galaxy group |
Galaxienhaufen {m} [astronomy] | :: galaxy cluster |
Galaxiensuperhaufen {m} [astronomy] | :: synonym of Superhaufen (super cluster) |
Galaxis {f} | :: Galaxy (especially our Milky Way galaxy) |
Galbanharz {n} | :: galbanum |
Galeere {f} | :: galley (large vessel for war) |
Galenit {m} [mineral] | :: galena |
Galerie {f} | :: gallery |
Galerist {m} | :: gallerist |
Galgant {m} | :: galangal |
Galgen {m} | :: gallows |
Galgenhumor {m} | :: gallows humor |
Galgenvogel {m} | :: good-for-nothing |
Galicien {prop} {n} | :: Galicien (autonomous community) |
Galicien {prop} {n} [historical] | :: Galicia (region in Poland and the Ukraine) |
Galicier {m} | :: Galician (a person from Galicia in Spain) |
galicisch {adj} | :: Galician (of Galicia in Iberia) |
Galicisch {n} | :: Galician (language) |
Galiläa {prop} {n} | :: Galiläa (region) |
Galionsfigur {f} [nautical or figuratively] | :: figurehead |
Gälisch {n} | :: Gaelic |
Galizien {prop} {n} | :: Galizien (region) |
galizisch {adj} | :: Galician (of Galicia in Iberia) |
Gallan {n} [inorganic compound] | :: gallane (gallium hydride) |
Gallat {n} [organic chemistry] | :: gallate |
Galle {f} | :: gall |
Galle {f} | :: bile |
Gallenblase {f} | :: gall bladder |
Gallenblasenentzündung {f} [medical] | :: cholecystitis, inflammation of the gallbladder |
Gallenflüssigkeit {f} | :: bile (fluid) |
Gallensäure {f} [biochemistry] | :: bile acid |
Gallenstein {m} | :: gallstone |
Gallert {n} | :: gelatin |
gallertartig {adj} | :: gelatinous |
Gallerte {f} | :: alternative form of Gallert |
gallertig {adj} | :: gelatinous |
Gallien {prop} {n} | :: Gaul |
Gallier {m} | :: Gaul (man (regardless of sex) from Gaul) |
Gallierin {f} | :: Gaul (woman from Gaul) |
gallig {adj} | :: acerbic, caustic |
gallig {adj} | :: bitter, embittered |
gallisch {adj} | :: Gaulish (of or pertaining to Gaul) |
Gallisch {n} | :: Gaulish (the language of Gaul) |
Gallit {n} [mineral] | :: gallite |
Gallium {n} | :: gallium |
Galliumantimonid {n} [inorganic compound] | :: gallium antimonide |
Galliumarsenid {n} [inorganic compound] | :: gallium arsenide |
Galliumarsenidphosphid {n} [inorganic compound] | :: gallium arsenide phosphide |
galliumhaltig {adj} | :: galliferous |
Galliumhydroxid {n} [inorganic compound] | :: gallium hydroxide |
Galliummineral {n} [mineralogy] | :: gallium mineral |
Galliumnitrid {n} [inorganic compound] | :: gallium nitride |
galliumnitridbasiert {adj} | :: gallium nitride-based (semiconductor) |
galliumorganisch {adj} [organic chemistry] | :: organogallium |
Galliumphosphid {n} [inorganic compound] | :: gallium phosphide |
galliumreich {adj} [mineralogy] | :: gallium-rich |
Gallmücke {f} | :: A midge belonging to the family Cecidomyiidae, the gall midges |
Gallneukirchen {prop} {n} | :: Gallneukirchen (municipality) |
Gallone {f} | :: gallon |
galloromanisch {adj} | :: Gallo-Roman |
gallorömisch {adj} | :: Gallo-Roman |
Gallspach {prop} {n} | :: Gallspach (municipality) |
Gallzein {prop} {n} | :: Gallzein (municipality) |
Galmei {m} [mineral] | :: calamine |
Galopp {m} | :: gallop |
galoppieren {v} | :: to gallop |
Galosche {f} | :: overshoe, galoshe |
Galtür {prop} {n} | :: Galtür (municipality) |
Galvanik {f} | :: electroplating |
Galvanikindustrie {f} | :: electroplating industry |
galvanisch {adj} | :: galvanic |
galvanisieren {vt} | :: to galvanize; to coat with a thin layer of metal by electrochemical means; to electroplate |
galvanisiert {v} | :: past participle of galvanisieren |
Galvanisierung {f} | :: galvanization |
Galvanotechnik {f} | :: electroplating (science and technology of) |
Gamasche {f} [covering worn over a shoe] | :: spat, legwarmer |
Gamasche {f} [North Germany, colloquial, with haben or kriegen] | :: fear, angst |
Gambia {prop} {n} | :: Gambia (country) |
gambisch {adj} | :: Gambian (of Gambia) |
Gambit {n} [chess] | :: gambit, a form of opening a chess game |
Gambrinismus {m} | :: beer addiction |
gamen {vi} [colloquial] | :: to play a video game |
Gaming {prop} {n} | :: Gaming (municipality) |
Gamlitz {prop} {n} | :: Gamlitz (municipality) |
Gamma {n} | :: gamma (Greek letter) |
Gammastrahl {m} | :: gamma ray |
Gammastrahlenenquelle {f} | :: gamma ray source |
Gammastrahler {m} | :: gamma ray emitter |
Gammastrahlung {f} | :: gamma radiation |
Gammastrahlungsdetektor {m} | :: gamma ray detector |
Gammelfleisch {n} | :: Spoiled meat |
Gammelfleischparty {noun} | :: A party for people over the age of 30 |
gammelig {adj} [somewhat, colloquial] | :: rotten, old |
gammeln {v} [of food or figurative] | :: to become old; to rot |
gammeln {v} [colloquial] | :: to bum around; to do nothing productive; to be idle; to live the life of a hobo |
Gammler {m} | :: hobo, tramp, loafer, long-haired layabout, bum, slacker |
Gampern {prop} {n} | :: Gampern (municipality) |
Gämse {f} | :: chamois (Rupicapra rupicapra) |
Gamut {m} | :: gamut (colour range available to a monitor or printer) |
Ganache {f} | :: ganache (rich cream) |
Ganasche {f} [zootomy, usually, in plural] | :: lower jaw (of a horse) |
Ganassi {prop} | :: Ganassi (surname) |
Ganeff {m} [Austria, slang] | :: thief, fraudster, member of the criminal underworld |
Gang {m} | :: motion, movement, progress |
Gang {m} | :: way, an instance of walking |
Gang {m} | :: hallway |
Gang {m} [automobile] | :: gear |
Gang {m} [of a meal] | :: course |
Gang {f} | :: gang (group of criminals, particularly in a North American context) |
Gangart {f} | :: gait (way of walking) |
gangbar {adj} | :: passable, accessible |
gangbar {adj} | :: practicable, feasible |
gängeln {v} | :: to make walk |
gängeln {v} [figuratively] | :: to straitjacket |
Gänger {m} | :: walker |
Ganges {prop} {m} | :: Ganges (river in India and Bangladesh) |
gängig {adj} | :: common |
gängiger {adj} | :: comparative of gängig |
gängigsten {adj} | :: superlative of gängig |
Ganglion {n} | :: ganglion |
Gangrän {n} {f} | :: gangrene (the necrosis or rotting of flesh) |
Gangschaltung {f} | :: gear shift, gear change |
Gangster {m} | :: gangster |
gang und gäbe {adv} [idiomatic] | :: to be commonplace |
Ganja {n} [slang] | :: ganja, marijuana |
Ganove {m} [slang] | :: thief, fraudster, member of the criminal underworld |
Gans {f} | :: goose |
Gänschen {n} | :: diminutive of Gans |
Gänschen {n} | :: gosling |
Gänseblümchen {n} [botany] | :: daisy |
Gänsebraten {m} | :: roast goose |
Gänsebrust {m} | :: goose breast |
Gänsefuß {m} | :: foot of a goose |
Gänsefuß {m} [botany] | :: goosefoot, pigweed (Chenopodium sp.) |
Gänsefuß {m} [anatomy] | :: pes anserinus ("goose foot") |
Gänsefüßchen {n} | :: quotation mark |
Gänsehaut {f} | :: goose pimples, goose bumps, goose flesh |
Gänseküken {n} | :: gosling |
Gänseleber {f} | :: goose liver |
Gänseleberpastete {f} | :: foie gras |
Gänseleberwurst {f} | :: goose liverwurst, goose liver sausage |
Gänseliesel {prop} {f} {n} | :: The Goose-Girl, a now-famous statue and fountain in Göttingen, Germany, affectionately called die meistgeküsste Jungfrau der Welt |
Ganser {prop} {mf} | :: surname |
Gänserich {m} | :: gander |
Gänserndorf {prop} {n} | :: Gänserndorf (municipality) |
Gänsesäger {m} | :: common merganser (Mergus merganser) |
Gansfleisch {n} | :: goose bumps |
Gänslein {n} | :: diminutive of Gans; little goose, gosling |
Ganter {m} | :: gander (male goose) |
gantz {adj} | :: obsolete spelling of ganz |
ganz {adj} | :: entire; whole; complete |
ganz {adj} [colloquial] | :: all [with definite article or determiner] |
ganz {adj} [colloquial] | :: whole; intact |
ganz {adj} [in certain combinations] | :: true; real |
ganz {adj} [mathematics] | :: integer (of a number) |
ganz {adv} | :: quite, rather |
ganz {adv} | :: very |
ganz {adv} | :: wholly, entirely, all |
Gänze {f} | :: totality |
Ganzes {n} | :: whole |
ganze Zahl {f} [arithmetic] | :: integer (noun) |
Ganzheit {f} | :: totality |
ganzheitlich {adj} | :: integral, integrated |
ganzheitlich {adj} | :: wholistic |
ganzjährig {adj} | :: perennial (all year) |
gänzlich {adv} | :: completely, totally, altogether |
gänzlich {adv} | :: fully |
gänzlich {adj} | :: sheer, stark, outright |
ganz Ohr sein {v} [idiomatic] | :: to be all ears (to listen carefully or eagerly; to anticipate) |
ganzseitig {adj} | :: full-page |
ganztägig {adj} | :: all-day |
ganztägig {adj} | :: full-time |
Ganzzahl {f} [arithmetic] | :: integer (noun) |
ganzzahlig {adj} | :: integer |
gar {adj} | :: cooked, done (of food such as meat or vegetables: ready for consumption) |
gar {adv} [with a negative] | :: at all; even |
gar {adv} [chiefly formal or literary] | :: even; expressing a climax |
gar {adv} [chiefly formal or literary, with zu] | :: all |
gar {adv} [Austria, Switzerland, otherwise archaic, poetic] | :: very; quite; really |
Garage {f} | :: garage (building used to store cars, tools, etc.) |
Garage {f} | :: car park, parking garage (building, often with multiple storeys, for vehicles to park in) |
Garagentor {n} | :: garage door |
Garagenverkauf {m} | :: garage sale |
Garant {m} | :: guarantor |
Garantie {f} | :: guarantee |
Garantie {f} | :: warranty |
garantieren {v} | :: to guarantee |
Garaus {m} [archaic] | :: very end |
Garaus {m} [archaic, by extension] | :: downfall |
Garbage Collector {m} [programming] | :: garbage collector |
Garbe {f} | :: sheaf |
Garbe {f} [heraldiccharge] | :: garb |
Garbe {f} [obsolete as a simplex] | :: yarrow |
Gardasee {prop} {m} | :: Lake Garda (Italian Lago di Garda or Benaco) |
Garde {f} [military] | :: guard |
Garderobe {f} | :: coatrack, hallstand (piece of furniture on which clothes may be hung) |
Garderobe {f} | :: cloakroom (room in a public building where clothes may be stored) |
Garderobe {f} | :: dressing room (room in a theatre where actors change costume) |
Garderobe {f} | :: wardrobe (department in charge of clothing for theatre or cinema productions) |
Garderobe {f} | :: wardrobe (collection of clothing, such as those owned by one person) |
Gardine {f} | :: thin, translucid (often partly transparent) curtain covering a window |
Gardinenpredigt {f} | :: reprehension of the husband by his wife |
garen {vt} | :: cook (prepare (food) for eating) |
garen {vi} | :: cook (become ready for eating) |
gären {vi} | :: to ferment |
gären {vi} [impersonal, figuratively] | :: to be agitated; to seethe |
gargantuesk {adj} [elevated, rather rare] | :: gargantuan (chiefly of appetite, food portions, body girth) |
Gargazon {prop} {n} | :: Gargazon (municipality) |
Gärling {m} | :: dough glob during bulk fermentation |
Gärling {m} | :: obsolete form of Herling |
Garn {n} | :: yarn |
Garn {n} [hunting, fishing] | :: net |
Garnele {f} | :: shrimp (decapod crustacean) |
gar nicht {adv} | :: not at all |
gar nicht {adv} | :: not one bit |
gar nicht {adv} | :: no way |
gar nicht {adv} | :: never |
gar nicht {adv} | :: in no manner |
garnieren {v} | :: to garnish |
Garnierung {f} | :: garnish |
Garnison {f} [dated, outside, Austria and Switzerland] | :: garrison |
Garnisonsstadt {f} | :: garrison town |
Garnisonstadt {f} | :: garrison town |
Garnitur {f} | :: set |
Garsten {prop} {n} | :: Garsten (municipality) |
garstig {adj} | :: rude, nasty, beastly |
Gart.ant. {noun} [apartment listing] | :: abbreviation of Gartenanteil |
Gärtchen {n} | :: diminutive of Garten |
Garten {m} | :: garden, yard (grounds at the front or back of a house) |
Garten {m} | :: garden (outdoor area containing one or more types of plants, usually plants grown for food or ornamental purposes) |
Garten {m} | :: orchard (garden or an area of land for the cultivation of fruit or nut trees) |
Gartenanteil {m} | :: share of garden |
Garten Eden {prop} {m} [Christianity] | :: Garden of Eden |
Gartenhaus {n} | :: summer house, garden shed |
Gartenhäuschen {n} | :: diminutive of Gartenhaus |
Gartenmelde {f} | :: the plant species Atriplex hortensis, garden orache |
Gartenrotschwanz {m} | :: the common redstart (a bird in the flycatcher family, Phoenicurus phoenicurus) |
Gartenstadt {f} | :: garden city |
Gartentisch {m} | :: garden table |
Gartenzwerg {m} | :: garden gnome |
Gärtner {m} | :: gardener (male or of unspecified sex) |
Gärtnerei {f} | :: nursery |
Gärtnerei {f} [colloquial, uncountable] | :: gardening |
Gärtnerin {f} | :: gardener (female) |
Gartow {prop} | :: Gartow (town) |
Gärung {f} | :: fermentation |
Gas {n} | :: gas (matter in a physical state between liquid and plasma) |
Gasballon {m} | :: gas balloon |
Gasbeleuchtung {f} | :: gas lighting |
gasbetrieben {adj} | :: gas-operated, gas-powered |
Gaschromatografie {f} | :: gas chromatography |
Gaschromatographie {f} | :: gas chromatography |
Gaschurn {prop} {n} | :: Gaschurn (municipality) |
gasdicht {adj} | :: gastight |
Gasen {prop} {n} | :: Gasen (municipality) |
Gasen {prop} {mf} | :: surname |
Gasentladung {f} | :: gas discharge |
Gasentladungslampe {f} | :: glow discharge lamp (gas discharge lamp) |
Gasentladungsröhre {f} | :: (gas) discharge tube |
Gasflasche {f} | :: gas cylinder |
Gasform {f} | :: gaseous form |
gasförmig {adj} | :: gaseous (relating to, or existing as, gas) |
gasförmig {adj} | :: gassy |
Gas geben {v} | :: to accelerate a car; to step on the gas |
Gas geben {v} [colloquial] | :: to drive very fast |
Gasgemisch {n} | :: gas mixture |
gashaltig {adj} | :: gaseous |
gasig {adj} | :: fluid, gaseous |
Gaskammer {f} | :: gas chamber |
Gaskraftwerk {n} | :: gas-fired power station |
Gasleitung {f} | :: gas main (large gas pipe) |
Gasmaske {f} [headgear] | :: gas mask |
Gasmolekül {n} | :: gas molecule |
Gasmule {noun} | :: Gasmoulos |
Gaspedal {n} | :: throttle; accelerator; accelerator pedal |
Gasphase {f} [physics] | :: gas phase |
Gasplanet {m} [astronomy] | :: gas giant |
Gaspoltshofen {prop} {n} | :: Gaspoltshofen (municipality) |
Gässchen {n} | :: diminutive of Gasse; small, narrow lane |
Gasse {f} | :: lane |
Gasse {f} | :: alley |
Gassi {noun} [slang] | :: A walk for a dog; walkies |
Gassigehen {n} [slang] | :: Dog walking; walkies |
Gasstrom {m} | :: stream of gas |
Gast {m} | :: guest |
Gastank {m} | :: gas tank |
Gastarbeiter {m} | :: guest worker, migrant worker, foreign worker (male or of unspecified sex) |
Gästehaus {n} | :: guesthouse |
Gasterei {f} [archaic] | :: banquet, feast, where many guests come to be served food |
Gästerei {f} | :: alternative form of Gasterei |
Gastern {prop} {n} | :: Gastern (municipality) |
Gästezimmer {n} | :: guest room |
gastfrei {adj} | :: hospitable |
gastfreundlich {adj} | :: hospitable |
Gastfreundlichkeit {f} | :: hospitality (act or service) |
Gastfreundschaft {f} | :: hospitality |
Gastgeber {m} | :: host (a person who allows a guest, particularly into the host's home) |
Gasthaus {n} | :: restaurant, inn |
Gasthof {m} | :: inn, pub, guesthouse |
Gastlichkeit {f} | :: hospitality, conviviality |
Gastmahl {n} | :: feast, regale |
gastral {adj} | :: gastric |
gastrisch {adj} [anatomy] | :: gastric |
Gastritis {f} | :: gastritis |
gastro- {prefix} | :: gastro- [of or relating to the stomach] |
gastroenterisch {adj} | :: gastroenteric, gastrointestinal |
gastrointestinal {adj} | :: gastrointestinal |
Gastronomie {f} | :: gastronomy |
Gaststätte {f} | :: restaurant |
Gasturbine {f} | :: gas turbine |
Gasuhr {f} | :: gas meter |
Gaswerk {n} | :: gasworks |
Gaswolke {f} | :: gas cloud |
Gaszähler {m} | :: gas meter (device which measures the amount of gas supplied to a property) |
Gaszentrifuge {f} [physics] | :: gas centrifuge |
-gate {suffix} | :: -gate (forms names of scandals) |
Gate {n} | :: airport gate |
Gate {f} [Austria, colloquial, obsolete] | :: men's long underwear |
gäten {v} | :: alternative form of jäten |
Gateway {n} [computer network] | :: gateway |
Gatt {n} [nautical] | :: eyelet; hole for a rope or hook |
Gatt {prop} {n} | :: alternative spelling of GATT |
Gatte {m} | :: husband |
Gatte {m} | :: male spouse |
Gatter {n} | :: gate |
Gatter {n} | :: grating |
Gatter {n} | :: fence |
Gattin {f} | :: married woman, wife; female form of Gatte |
Gattung {f} [biology, taxonomy] | :: genus |
Gattung {f} [grammar] | :: voice, gender (of verbs) |
Gattung {f} | :: genre |
Gattungsname {m} [grammar] | :: common noun |
Gattungsname {m} | :: generic name |
gattungsspezifisch {adj} | :: genus-specific |
gattungsspezifisch {adj} | :: genre-specific |
gattungstypisch {adj} | :: genus-typical |
Gattungszahlwort {n} [numeral] | :: variative numeral |
Gau {m} [now chiefly in placenames] | :: shire; district |
Gau {m} [historic] | :: an administrative unit of the Third Reich |
Gau {m} [colloquial] | :: an accident, a calamity |
GAU {m} | :: initialism of größter anzunehmender Unfall: the worst possible accident considered for controlling, engineering, or planning when designing something such as a nuclear or industrial plant |
GAU {m} [figurative] | :: worst case scenario |
Gaube {f} [regional, chiefly northern and central Germany] | :: dormer; dormer-window (roofed projection from a sloping roof with a window at the front) |
Gaubitsch {prop} {n} | :: Gaubitsch (municipality) |
Gaucho {m} | :: gaucho |
Gaudium {n} [dated] | :: delight |
Gaugraf {m} [historical] | :: count of a shire or district, local judge |
Gaugräfin {f} [historical] | :: feminine noun of Gaugraf |
Gaukelei {f} [Medieval] | :: jugglery, buffoonery |
Gaukelei {f} | :: pretense, sham, trickery |
gaukeln {v} [dated] | :: to perform magic |
Gaukler {m} | :: juggler, legerdemainist |
Gaul {m} [regional] | :: horse |
Gaul {m} [more widespread] | :: hack, nag (bad, old or incapable horse) |
Gauleiter {m} [historical] | :: A leader of a local branch of the NSDAP (more commonly known as the Nazi Party) or the head of a Reichsgau (an administrative division of the German state until 1945) |
Gaullismus {m} | :: Gaullism |
Gaum {m} [obsolete] | :: alternative form of Gaumen |
Gaumen {m} | :: palate (roof of the mouth) |
Gaumen {m} [figurative] | :: the sense of taste |
Gaumen {m} [obsolete] | :: oral cavity |
Gaumenlaut {m} [phonetics] | :: palatal |
Gaumenmandel {f} | :: palatine tonsil |
Gaumensegel {n} | :: velum |
Gaumensegellaut {m} [phonology] | :: velar |
Gaumenspalte {f} [pathology] | :: palatoschisis, cleft palate |
Gauner {m} [colloquial] | :: crook, racketeer (one who commits crimes) |
Gauner {m} [colloquial] | :: sly, cunning person |
Gaunerei {f} | :: swindle |
gaunern {v} | :: to cheat, swindle |
Gaunersprache {f} | :: cant (secret language) |
Gaußsch {adj} | :: Gaussian |
Gauß-Verteilung {f} | :: Gaussian distribution |
Gaweinstal {prop} {n} | :: Gaweinstal (municipality) |
gay {adj} | :: gay |
Gayer {prop} | :: surname |
Gazastreifen {prop} {m} | :: Gaza (region), Gaza Strip |
Gaze {f} | :: gauze |
Gazelle {f} | :: gazelle |
GDI {prop} {f} | :: initialism of (Sammlung der) griechischen Dialekt-Inschriften |
ge- {prefix} | :: Forms collective nouns, almost always neuter gender. Whenever possible, the root vowel is modified as well: Ader/Geäder, Ast/Geäst, Berg/Gebirge, Busch/Gebüsch, Rippe/Gerippe, Stein/Gestein, Strauch/Gesträuch, Wasser/Gewässer, Wolke/Gewölk |
ge- {prefix} | :: Forms action nouns, usually with a sense of repetition or continuation. All of these nouns are neuter and have no plural. For example: ächzen/Geächze, heulen/Geheule/Geheul, reden/Gerede, seufzen/Geseufze |
ge- {prefix} | :: Forms nomina rei actae, verbal nouns that refer to the patient of the action, always of neuter gender. For example: schenken/Geschenk, legen/Gelege, prägen/Gepräge |
ge- {prefix} | :: Forms past participles in combination with a suffix -en or -(e)t: schlafen/geschlafen, denken/gedacht, retten/gerettet. Nouns are frequently made from the past participle |
ge- {prefix} | :: Forms verbs with terminative aktionsart: geleiten, genießen, gebären, gelangen, gereuen, geziemen, geruhen, genesen. This is hardly productive after Early New High German and outside of dialects |
geachtet {adj} | :: esteemed, respected |
geachtet {v} | :: past participle of achten |
geächzt {v} | :: past participle of ächzen |
geadelt {v} | :: past participle of adeln |
Geäder {n} | :: venation |
Geäder {n} [anatomy, collective] | :: veins |
Geäfter {n} [hunting] | :: dewclaw of a hoofed animal such as a deer or wild boar |
gealtert {v} | :: past participle of altern |
geändert {adj} | :: changed |
geängstigt {v} | :: past participle of ängstigen |
geartet {adj} | :: natured |
Geäse {n} [hunting] | :: pasture, fodder or feeding ground for deer |
Geäse {n} | :: deer's mouth, muzzle, snout |
Geäst {n} | :: boughs, branches |
geätzt {v} | :: past participle of ätzen - etched |
geäussert {v} | :: past participle of äussern |
geäußert {adj} | :: expressed |
geb. {adj} | :: geboren, geborener, geborene: née (signifies maiden name of a woman), born |
geb. {adj} | :: gebunden: bound, married |
Gebäck {n} | :: pastry (food group) |
gebacken {v} | :: past participle of backen |
gebackt {v} | :: past participle of backen |
gebaggert {v} | :: past participle of baggern |
Gebälk {n} [architecture] | :: entablature |
gebalkt {adj} [heraldry] | :: fess-having |
geballert {v} | :: past participle of ballern |
gebändert {adj} | :: banded, striped |
gebannt {v} | :: past participle of bannen |
gebappt {v} | :: past participle of bappen |
Gebärde {f} | :: any gesture of the body |
Gebärde {f} [sign language] | :: a gesture used in sign language |
gebärden {vi} | :: to sign |
gebärden {vr} | :: to behave |
Gebärdensprache {f} | :: sign language |
Gebaren {n} | :: behaviour [UK] / behavior [US] |
gebären {vi} | :: to give birth; referring to labour, or to labour and pregnancy as a whole |
gebären {vt} | :: to give birth to; to bear |
gebärfähig {adj} | :: prolific (capable of bearing children) |
gebärfreudig {adj} | :: giving birth to many children |
Gebärfreudigkeit {f} | :: The characteristic of giving birth to many children |
Gebärmutter {f} | :: womb, uterus |
Gebärmutterschleimhaut {f} [anatomy] | :: endometrium |
Gebäu {n} [dated] | :: building, edifice, structure |
Gebäude {n} | :: building, edifice, structure |
Gebäudeinstallation {f} | :: electrical wiring (in a building) |
gebaut {v} | :: past participle of bauen |
gebeamt {v} | :: past participle of beamen |
gebellt {v} | :: past participle of bellen |
geben {vt} | :: To give; to hand |
geben {vt} | :: To present; to put |
geben {vt} [impersonal] | :: there to be (there is; there are); indicates that something exists |
geben {vt} | :: To result in |
gebenedeit {adj} | :: blessed |
gebenedeit {v} | :: past participle of benedeien |
Geber {m} | :: giver, donor, grantor (male or of unspecified sex) |
Geber {m} | :: encoder (device) |
Gebet {n} | :: prayer |
Gebetsmühle {f} | :: prayer wheel |
gebetsmühlenartig {adj} | :: mantralike, prayerlike, monotonous |
Gebetsteppich {m} [Islam] | :: prayer rug, prayer mat |
gebettet {v} | :: past participle of betten |
gebeugt {adj} | :: bent |
gebeutelt {adj} | :: plagued, ridden |
Gebiet {n} | :: area |
Gebiet {n} | :: territory |
Gebiet {n} [math] | :: a set with certain properties: |
Gebiet {n} | :: [commonly] a (non-empty) open and connected set |
Gebiet {n} | :: an open set |
gebieten {vt} | :: to demand |
gebieten {vt} | :: to command |
Gebieter {m} | :: arbiter, commander, ruler, master, lord (male or of unspecified sex) |
Gebietshoheit {f} | :: territorial sovereignty, territorial jurisdiction |
Gebilde {n} | :: construction, formation, structure |
Gebilde {n} | :: shape, pattern, figure |
gebildet {adj} | :: educated |
gebildet {adj} | :: erudite, literate |
gebildet {adj} | :: intellectual, cultured |
gebilligt {v} | :: past participle of billigen |
Gebinde {n} | :: package, bundle |
Gebinde {n} | :: wreath |
Gebirge {n} | :: a group of mountains, mountain range, mountains |
Gebirge {n} | :: geographical area containing mountains |
gebirgig {adj} | :: mountainous |
gebirgsbildend {adj} | :: orogenic (mountain-building) |
Gebirgsdorf {n} | :: mountain village |
Gebirgswels {m} | :: Sisoridae, a family of catfish |
Gebiss {n} [anatomy] | :: set of teeth |
Gebiss {n} [dentistry] | :: dentures |
Gebiss {n} | :: bit (for a horse) |
geblafft {v} | :: past participle of blaffen |
geblakt {v} | :: past participle of blaken |
Gebläse {n} | :: ventilator |
geblaut {v} | :: past participle of blauen |
geblieben {v} | :: past participle of bleiben |
geblinkt {v} | :: past participle of blinken |
Geblüt {n} | :: blood |
Geblüt {n} | :: bloodline, heritage |
gebölkt {v} | :: past participle of bölken |
gebollert {v} | :: past participle of bollern |
Geboltskirchen {prop} {n} | :: Geboltskirchen (municipality) |
geboren {v} | :: past participle of gebären |
geboren werden {v} | :: to be born |
geborgen {adj} | :: safe, secure, protected and hidden away from dangers |
Geborgenheit {f} [usually, uncountable] | :: The state of having a sense of security and well-being |
geborsten {v} | :: past participle of bersten |
geboßt {v} | :: past participle of boßen |
Gebot {n} | :: command, commandment |
Gebot {n} | :: bid, bidding |
gebracht {v} | :: past participle of bringen |
gebracht {adj} | :: brought, carried |
Gebrammel {n} | :: a frequentation of the action denoted by the verb brammeln |
gebrannt {adj} | :: burnt |
gebrannt {adj} | :: fired (e.g. in a kiln) |
gebrannt {adj} | :: distilled |
gebraten {adj} | :: roast, fried |
Gebrauch {m} | :: use, usage |
Gebrauch {m} | :: application |
gebrauchen {v} | :: to use |
gebräuchlich {adj} | :: common, customary, usual, in use |
Gebrauchsanweisung {f} | :: instruction sheet, directions for use, operating manual |
gebrauchsfähig {adj} | :: usable, serviceable, working |
Gebrauchsfähigkeit {f} | :: usability, serviceability |
gebrauchsfertig {adj} | :: off-the-shelf, ready to use |
gebrauchsfertiger {adj} | :: comparative of gebrauchsfertig |
gebrauchsfertigsten {adj} | :: superlative of gebrauchsfertig |
Gebrauchsfreundlichkeit {f} | :: useability |
Gebrauchsgegenstand {m} | :: utility item, object of utility, utensil, implement |
Gebrauchsmusik {f} | :: "utility music" (music composed for a specific, identifiable purpose, not just for its own sake) |
gebraucht {adj} [broadly] | :: used |
gebraucht {adj} [narrowly, without comparative or superlative] | :: secondhand |
Gebrauchtwagen {m} | :: used car, second-hand vehicle |
Gebrauchtwagenhändler {m} | :: trader, merchant |
Gebrauchtware {f} | :: second-hand goods |
gebraust {v} | :: past participle of brausen |
gebrechen {v} | :: [with an + dative] to lack |
Gebrechen {n} | :: disability, infirmity (lasting physical damage) |
Gebrechen {n} [Austria] | :: damage, a technical bug |
gebrechlich {adj} [of a person, especially due to old age] | :: rickety, infirm, fragile |
Gebrechlichkeit {f} | :: infirmity |
Gebresten {n} [Swiss, otherwise archaic] | :: disability, infirmity (lasting physical damage) |
gebresthaft {adj} [archaic] | :: sickly (having the appearance of sickness) |
gebresthaftesten {adj} | :: superlative of gebresthaft |
gebrochen {adj} | :: broken |
gebrochen {adj} [math] | :: fractional |
gebrochen {adj} [typography] | :: blackletter |
gebrochen {v} | :: past participle of brechen |
gebröselt {v} | :: past participle of bröseln |
gebrowst {v} | :: past participle of browsen |
Gebrüder {mp} [plurale tantum, dated except in company names] | :: brothers, brethren |
gebrüht {v} | :: past participle of brühen |
Gebrüll {n} | :: roaring, shouting |
Gebrumm {n} | :: growling, humming |
gebuchtet {adj} | :: bayed (having bays) |
gebuckelt {adj} | :: humpbacked, hunchbacked |
gebückt {v} | :: past participle of bücken |
gebuddelt {v} | :: past participle of buddeln |
Gebühr {f} | :: fee |
Gebühr {prop} {mf} | :: surname |
gebühren {v} | :: to belong to, to be due to |
gebühren {vr} | :: to be proper |
gebührend {adj} | :: befitting, worthy |
gebührenfrei {adj} | :: free of charge |
gebührenpflichtig {adj} | :: chargeable (subject to a charge / toll) |
gebührlich {adj} | :: appropriate, proper, due |
gebumst {v} | :: past participle of bumsen |
Gebund {n} | :: bundle |
gebunden {adj} | :: bound, constrained to something |
gebunden {adj} | :: committed; married or in a fixed relationship |
gebunden {adj} [music] | :: legato |
gebunden {adj} [music] | :: fretted [of the clavichord] |
gebundene Rotation {f} [astronomy] | :: tidal locking |
Geburt {f} | :: birth |
Geburtenkontrolle {f} | :: birth control |
Geburtenrate {f} | :: birthrate |
Geburth {f} | :: obsolete spelling of Geburt |
gebürtig {adj} | :: native |
Geburtsdatum {n} | :: date of birth |
Geburtshelfer {m} | :: midwife (male), accoucheur, obstetrician |
Geburtshelferin {f} | :: midwife (accoucheuse), obstetrician (female) |
Geburtshilfe {f} [medicine] | :: obstetrics (care of women during and after pregnancy) |
Geburtsjahr {n} | :: year of birth |
Geburtsname {m} | :: name at birth, maiden name |
Geburtsort {m} | :: birthplace, place of birth |
Geburtsrecht {n} | :: birthright |
Geburtstag {m} | :: birthday |
Geburtstagsfeier {f} | :: birthday party |
Geburtstagsgeschenk {n} | :: birthday present (a present given to someone to celebrate their birthday) |
Geburtstagskarte {f} | :: birthday card (a greeting card for someone's birthday) |
Geburtstagskind {n} | :: birthday boy or -girl, person whose birthday it is |
Geburtsurkunde {f} | :: birth certificate |
Gebüsch {n} | :: brush (vegetation, generally larger than grass but smaller than trees) |
gebüßt {v} | :: past participle of büßen |
gebützt {v} | :: past participle of bützen |
gechillt {adj} [colloquial] | :: chill |
gechillt {v} | :: past participle of chillen |
Geck {m} [somewhat, dated] | :: dandy, coxcomb, poser (vain, narcisstic man) |
gecken {v} | :: to act like a dandy |
Gecko {m} [reptiles, zoology] | :: gecko |
gecremt {v} | :: past participle of cremen |
gecrèmt {v} | :: past participle of crèmen |
gedacht {v} | :: past participle of denken |
gedacht {v} | :: past participle of gedenken |
Gedächtnis {n} | :: memory (ability to recall) |
Gedächtnis {n} [poetic, chiefly Christianity] | :: remembrance |
Gedächtnisprotokoll {n} | :: minutes written from memory |
gedämmt {v} | :: past participle of dämmen |
gedampft {v} | :: past participle of dampfen |
Gedanke {m} | :: thought |
Gedankenblitz {m} | :: sudden inspiration, brainwave, flash of insight |
Gedankenexperiment {n} [physics, epistemology] | :: gedankenexperiment, a thought experiment |
Gedankengang {m} | :: reasoning; train of thought |
Gedankengut {n} | :: mindset, philosophy |
gedankenlos {adj} | :: thoughtless, unthinking |
Gedankenlosigkeit {f} | :: thoughtlessness (lack of thought) |
Gedankenspiel {n} | :: intellectual game |
Gedankenstrich {m} [typography] | :: dash (typographic symbol) |
Gedankenübertragung {f} | :: telepathy |
gedankenverloren {adj} | :: absent-minded |
gedankenverloren {adj} | :: distracted |
Gedankenwelt {f} | :: thought-world, world of ideas |
gedanklich {adj} | :: mental |
Gedärm {n} | :: the whole of an organism's intestines, guts, insides |
gedauert {v} | :: past participle of dauern |
Gedeck {n} | :: place setting; cover (a person’s setting of cutlery etc. at a set table) |
gedeckt {adj} | :: covered |
gedeckt {adj} [colour] | :: sober |
gedeckt {v} | :: past participle of decken |
gedehnt {adj} | :: stretched |
gedehnt {v} | :: past participle of dehnen |
gedeihen {vi} | :: to thrive; to flourish; to prosper |
gedeihlich {adj} | :: profitable, productive |
gedenken {v} | :: to remember, commemorate |
gedenken {v} | :: to intend |
Gedenken {n} | :: remembrance |
Gedenkstätte {f} [place or structure] | :: memorial |
Gedenktag {m} | :: remembrance day |
Gedersdorf {prop} {n} | :: Gedersdorf (municipality) |
gedeucht {v} | :: past participle of dünken |
Gedicht {n} | :: poem |
gedichtet {v} | :: past participle of dichten |
gediegen {adj} [of a, metal] | :: pure, unadulterated, sterling, solid, native |
gediegen {adj} | :: solid, high-quality, well-made |
gediegen {adj} | :: solid, reliable, good |
gediegen {adj} [Northern Germany, colloquial] | :: odd, strange, peculiar, weird |
Gedöns {n} [colloquial, regional] | :: fuss, ado, hullabaloo |
Gedöns {n} [colloquial, regional, derogatory] | :: stuff, junk |
gedoppelt {v} | :: past participle of doppeln |
gedöst {v} | :: past participle of dösen |
Gedränge {n} | :: crowd |
Gedränge {n} | :: hustle |
Gedränge {n} | :: jostle |
Gedränge {n} | :: pushing and shoving |
gedriftet {v} | :: past participle of driften |
gedrillt {v} | :: past participle of drillen |
gedröhnt {v} | :: past participle of dröhnen |
gedrungen {adj} | :: stubby, squat |
gedrungen {v} | :: past participle of dringen |
geduckmäusert {v} | :: past participle of duckmäusern |
geduftet {v} | :: past participle of duften |
Geduld {f} | :: patience |
Geduld {prop} {mf} | :: surname |
geduldig {adj} | :: patient (ability or willingness to accept or tolerate delays, problems, or suffering) |
geduldiger {adj} | :: comparative of geduldig |
geduldigsten {adj} | :: superlative of geduldig |
Geduld ist eine Tugend {proverb} | :: patience is a virtue |
Geduldsspiel {n} | :: puzzle, waiting game |
Geduldsspiel {n} | :: test of patience |
gedümpelt {v} | :: past participle of dümpeln |
gedünstet {v} | :: past participle of dünsten |
gedurft {v} | :: past participle of dürfen |
geduscht {v} | :: past participle of duschen |
geeggt {v} | :: past participle of eggen |
geehrt {v} | :: past participle of ehren |
geeicht {v} | :: past participle of eichen |
geeignet {adj} | :: suitable, appropriate |
geeignet {adj} | :: convenient |
geeigneter {adj} | :: comparative of geeignet |
geeignetsten {adj} | :: superlative of geeignet |
geeinigt {v} | :: past participle of einigen |
geeist {v} | :: past participle of eisen |
Geek {m} | :: geek |
geentert {v} | :: past participle of entern |
geerntet {v} | :: past participle of ernten |
Geest {f} | :: geest (a somewhat elevated landscape in a plain with sandy grounds and frequent heaths) |
Gefahr {f} | :: danger |
Gefahr {f} | :: threat |
gefährden {vt} | :: to endanger, compromise |
Gefährdung {f} | :: threat, hazard, danger |
gefahren {v} | :: past participle of fahren |
Gefahrenhinweis {m} | :: safety notice / warning |
gefahrenreich {adj} | :: dangerous |
Gefahrensymbol {n} | :: hazard symbol / icon / sign |
Gefahrgut {n} | :: hazardous material, dangerous goods |
gefährlich {adj} | :: dangerous |
gefährlicher {adj} | :: comparative of gefährlich |
gefährliches Halbwissen {n} | :: a degree of superficial knowledge that becomes dangerous or deceptive because it has one trust one’s own amateurish judgment |
Gefährlichkeit {f} | :: dangerousness |
gefährlichsten {adj} | :: superlative of gefährlich |
gefahrlos {adj} | :: safe |
gefahrlos {adj} | :: harmless |
Gefahrstoff {m} | :: hazardous substance |
Gefahrstoffkennzeichnung {f} | :: hazardous-substance directive / warning |
Gefahrstoffverordnung {f} [legal, chemistry] | :: An ordinance concerning hazardous substances |
Gefährt {n} | :: vehicle |
Gefährte {m} | :: companion (male or of unspecified sex) |
Gefährtin {f} | :: companion (female, or sexless but feminine), friend (female, or sexless but feminine) |
gefahrvoll {adj} | :: dangerous, hazardous |
Gefälle {n} | :: downwards slope |
Gefälle {n} | :: gradient |
gefallen {vi} [with dative] | :: to please; to appeal to |
gefallen {v} | :: past participle of fallen |
gefallen {v} | :: past participle of gefallen |
gefallen {adj} | :: fallen, dropped |
Gefallen {m} [a deed in which help is voluntarily provided] | :: favor, favour [UK] |
gefallener Engel {m} | :: fallen angel (angel who was exiled from heaven) |
gefällig {adj} | :: pleasing, pleasant |
gefällig {adj} | :: accommodating |
Gefälligkeit {f} | :: favor |
Gefälligkeit {f} | :: obligingness |
gefälligst {adv} [in a more or less angry request or order] | :: will you? |
gefälligst {adv} [dated] | :: kindly |
gefällt {v} | :: past participle of fällen |
gefällt {adj} | :: precipitated |
gefällt {adj} | :: felled (tree) |
gefälscht {adj} | :: counterfeit, forged |
gefalzt {v} | :: past participle of falzen |
gefangen {adj} | :: caught |
gefangen {adj} | :: imprisoned |
gefangen {adj} | :: trapped |
gefangen {v} | :: past participle of fangen |
Gefangenenlager {n} | :: prison camp |
Gefangenenwärter {m} [dated] | :: prison warder, prison guard, turnkey (male or of unspecified sex) |
Gefangenenwärter {m} | :: guard in a (makeshift) prison camp (male or of unspecified sex) |
Gefangener {m} | :: prisoner, captive, detainee, prison inmate, incarceree (male or of unspecified sex) |
Gefangenschaft {f} | :: imprisonment, captivity |
Gefangensein-Syndrom {n} [colloquial] | :: synonym of Locked-in-Syndrom |
Gefängnis {n} | :: (building) prison, jail |
Gefängnis {n} | :: (sentence) prison |
Gefängnisstrafe {f} | :: prison sentence, imprisonment |
Gefängniswärter {m} | :: prison officer, prison guard, prison warder (warder), turnkey (male or of unspecified sex) |
Gefängniswärterin {f} | :: (female) prison warder |
Gefängniszelle {f} | :: prison cell |
gefärbt {adj} | :: dyed |
gefärbt {adj} | :: coloured |
Gefäss {n} | :: alternative spelling of Gefäß |
Gefäß {n} [anatomy] | :: vessel |
Gefäß {n} | :: container, jar, pot |
Gefäßentzündung {f} [pathology] | :: vasculitis |
Gefäßfunktion {f} | :: vascular function |
Gefäßpflanze {f} | :: vascular plant |
gefasst {adj} | :: cool, with composure |
gefaßt {adj} | :: obsolete spelling of gefasst |
Gefäßwand {f} | :: vascular wall |
Gefäßwand {f} | :: vessel wall |
gefast {v} | :: past participle of fasen |
Gefecht {n} | :: fight, military encounter, skirmish |
Gefechtskopf {m} | :: warhead |
Gefechtsmarsch {m} [military] | :: a training march under combat conditions, thus with a rifle, tactical gear, and usually a full rucksack, generally through mixed terrain (thus combined with a Geländemarsch), and with the obligation to support and, if need be, carry exhausted or injured comrades; distinct from an Orientierungsmarsch inasmuch as the marching route is signposted |
gefeiert {adj} | :: celebrated, acclaimed |
gefeiert {v} | :: past participle of feiern |
gefeit {v} | :: past participle of feien |
gefensterlt {v} | :: past participle of fensterln |
gefertigt {adj} | :: wrought, manufactured |
gefesselt {adj} | :: tied up, shackled, fettered |
gefesselt {adj} | :: fascinated |
gefesselt {v} | :: past participle of fesseln |
gefesselter {adj} | :: comparative of gefesselt |
gefesseltsten {adj} | :: superlative of gefesselt |
gefestet {v} | :: past participle of festen |
gefestigt {v} | :: past participle of festigen |
gefeuert {v} | :: past participle of feuern |
gefickt {v} | :: past participle of ficken |
Gefieder {n} | :: plumage |
gefiedert {adj} | :: feathered, plumed |
gefiedert {adj} [botany] | :: pinnate |
Gefilde {n} [mostly plural] | :: fields |
gefiltert {adj} | :: filtered |
gefilzt {v} | :: past participle of filzen |
gefinkelt {adj} | :: cunning |
gefistet {v} | :: past participle of fisten |
gefizt {adj} [Swiss] | :: clever |
geflackert {v} | :: past participle of flackern |
geflattert {v} | :: past participle of flattern |
Geflecht {n} | :: mesh, netting |
Geflecht {n} | :: network |
gefleckt {adj} | :: mottled, pied |
gefleckt {adj} | :: pinto |
Gefleckter Leierfisch {m} | :: spotted dragonet |
Geflecktheit {f} | :: mottledness, spottiness |
geflenst {v} | :: past participle of flensen |
gefleucht {v} | :: past participle of fleuchen |
geflickt {v} | :: past participle of flicken |
geflirrt {v} | :: past participle of flirren |
geflissentlich {adj} | :: deliberate, intentional |
geflissentlich {adj} | :: assiduous, studious, diligent |
geflitzt {v} | :: past participle of flitzen |
geflochten {v} | :: past participle of flechten |
geflohen {v} | :: past participle of fliehen |
geflötet {v} | :: past participle of flöten |
geflüchtet {v} | :: past participle of flüchten |
Geflügel {n} | :: poultry, meat from birds |
Geflügel {n} | :: poultry, birds raised for their meat |
Geflügelpest {f} [pathology] | :: avian influenza [strain of influenza] |
geflügelt {adj} | :: winged |
geflügelt {adj} [botany] | :: alate |
geflügeltes Wort {n} | :: winged word (a well known quotation, often a witticism) |
Geflügelzucht {f} | :: poultry farming (the raising of domesticated birds) |
geflunkert {v} | :: past participle of flunkern |
gefluppt {v} | :: past participle of fluppen |
Geflüster {n} | :: a murmur, whispering |
geflutet {v} | :: past participle of fluten |
geflutscht {v} | :: past participle of flutschen |
gefodert {v} | :: past participle of fodern |
geföhnt {v} | :: past participle of föhnen |
Gefolge {n} | :: retinue, entourage |
gefolgert {v} | :: past participle of folgern |
Gefolgschaft {f} | :: following |
Gefolgschaft {f} | :: loyalty |
Gefolgsmann {m} | :: liegeman |
gefönt {v} | :: past participle of fönen |
gefoppt {v} | :: past participle of foppen |
gefordert {adj} | :: claimed |
gefordert {adj} | :: postulated |
gefordert {adj} | :: stipulated |
gefördert {adj} | :: promoted, sponsored, funded |
geformt {v} | :: past participle of formen |
geforscht {v} | :: past participle of forschen |
gefotzt {v} | :: past participle of fotzen |
gefoult {v} | :: past participle of foulen |
gefragt {v} | :: past participle of fragen "asked" |
gefragt {adj} | :: in demand; requested; asked for |
gefräßig {adj} | :: voracious, gluttonous |
Gefreiter {m} [military] | :: lance corporal (military rank) |
Gefrierbeutel {m} | :: freezer bag |
Gefrierbrand {m} | :: freezer burn |
gefrieren {vi} | :: to freeze (to become solid due to low temperature) |
gefriergetrocknet {adj} | :: freeze-dried |
Gefrierpunkt {m} | :: freezing point |
Gefrierschrank {m} | :: freezer (container or room keeping things frozen) |
Gefriertrocknung {f} | :: freeze-drying |
Gefriertrocknungsvorgang {m} | :: freeze-drying process |
Gefriertruhe {f} | :: chest freezer |
gefroren {adj} | :: frozen |
Gefüge {n} | :: arrangement, structure, framework |
gefügig {adj} | :: amenable |
Gefühl {n} | :: feeling |
Gefühl {n} | :: sense of something. (für etwas) |
gefühllos {adj} | :: callous, insensitive |
gefühllos {adj} | :: numb |
gefühllos {adj} | :: impassive |
gefühlsarm {adj} | :: emotionless |
gefühlsbetont {adj} | :: emotive |
gefühlsbetont {adj} | :: sensitive (to other's feelings) |
gefühlsblind {adj} | :: alexithymic |
Gefühlsduselei {f} | :: mawkishness, maudlinness |
Gefühlsmensch {m} | :: sentimentalist |
Gefühlsregung {f} | :: emotion |
gefühlsselig {adj} | :: sentimental, maudlin |
Gefühlszustand {m} | :: emotional state |
gefühlvoll {adj} | :: sentimental, soulful |
gefühlvoll {adj} | :: empathetic |
geführt {adj} | :: guided, conducted |
geführt {adj} | :: managed, administered |
gefüllt {adj} | :: stuffed, filled |
gefunden {adj} | :: found, located |
gefunden {adj} | :: encountered |
gefunzt {v} | :: past participle of funzen |
gefurcht {adj} | :: striated; furrowed, grooved |
Gefurchter Dickmaulrüssler {m} | :: vine weevil |
gefurzt {v} | :: past participle of furzen |
gefuttert {v} | :: past participle of futtern |
Gegacker {n} | :: cackle, cluck |
gegammelt {v} | :: past participle of gammeln |
gegangen {v} | :: past participle of gehen |
gegäten {v} [rare] | :: past participle of gäten; synonym of gegätet |
gegätet {v} | :: past participle of gäten |
gegeben {adj} | :: given |
gegeben {adj} | :: preexisting |
gegeben {adj} | :: factual |
gegebenenfalls {adv} | :: possibly; if circumstances require; where applicable |
Gegebenheit {f} | :: condition, situation |
Gegebenheit {f} | :: fact, datum |
gegeifert {v} | :: past participle of geifern |
gegeizt {v} | :: past participle of geizen |
gegen- {prefix} | :: against, contrary to, contra- |
gegen {prep} [+ accusative] | :: against |
Gegenanzeige {f} | :: contraindication |
Gegenargument {n} | :: counterargument |
gegenbeschuldigen {v} [rare] | :: to recriminate |
gegenbeschuldigt {v} | :: past participle of gegenbeschuldigen |
Gegenbeschuldigung {f} | :: recrimination |
Gegenbeweis {m} | :: counterevidence |
gegenchecken {vt} | :: to countercheck, recheck, double-check |
Gegend {f} | :: region |
gegeneinander {adv} | :: against each other / one another |
gegeneinander ausspielen {v} | :: to play off against each other |
Gegenfrage {f} | :: counterquestion |
Gegengeschenk {n} | :: reciprocal present |
Gegengewicht {n} [weight or figuratively] | :: counterbalance |
gegengezeichnet {v} | :: past participle of gegenzeichnen |
Gegengift {n} | :: antidote |
gegengleich {adj} | :: Diametrically opposed, the mirror image to something else |
gegengleich {adj} | :: Travelling at the same speed in the opposite direction to something else |
gegengleich {adv} | :: In a way that is exactly opposed to or the mirror image of another action |
Gegengruß {m} | :: greeting or salute in return |
Gegenion {n} | :: counterion |
gegenläufig {adj} | :: opposite, contrary, reverse |
gegenläufig {adj} | :: contrarotating |
Gegenleistung {f} | :: return, return service, quid pro quo |
Gegenmaßnahme {f} | :: countermeasure |
Gegenmaßnahme {f} | :: counteraction |
Gegenmittel {n} | :: remedy, antidote |
Gegenpapst {m} [Roman Catholicism] | :: antipope |
Gegenpart {m} | :: a literary figure that contrasts with another; a part or role opposite another actor |
Gegenpart {m} [elevated, literary] | :: counterpart |
Gegenpart {m} [obsolete, law] | :: the opposite party in a lawsuit |
Gegenpol {m} | :: antipole |
Gegenrichtung {f} | :: opposite direction |
Gegensatz {m} | :: opposition, antagonism |
Gegensatz {m} | :: opposite |
Gegensatz {m} | :: conflict, contradiction |
Gegenschlag {m} | :: counterstrike |
gegenseitig {adj} | :: mutual, reciprocal |
gegenseitig {adj} | :: opposite |
Gegenseitigkeit {f} | :: reciprocity |
Gegensinn {m} | :: opposite meaning |
Gegensinn {m} | :: opposite direction |
gegensinnig {adj} | :: In the opposite direction |
Gegenspieler {m} | :: opponent |
Gegenspieler {m} | :: adversary, antagonist |
Gegenstand {m} | :: object, item, thing, article |
gegenständlich {adj} | :: objective, concrete, representational |
gegenständlicher {adj} | :: comparative of gegenständlich |
gegenstandslos {adj} | :: insubstantial |
gegenstandslos {adj} | :: lapsed, obsolete, void |
Gegenstandswort {n} | :: noun |
Gegenstandswort {n} | :: concrete noun |
Gegenstück {n} | :: counterpart |
Gegenteil {n} | :: opposite (contrary thing) |
gegenteilig {adj} | :: contrary, opposite, converse |
gegenüber {prep} | :: opposite |
gegenüber {prep} | :: to, toward, towards |
gegenüber {prep} | :: compared to |
gegenüber {prep} | :: vis-à-vis, in dealings with, in dealing with, towards |
gegenüber {adv} | :: on the opposite side |
Gegenüber {n} | :: counterpart |
Gegenüber {n} | :: opponent |
Gegenüber {n} | :: the other; the partner in a conversion; someone who is face to face with you |
gegenübergestanden {v} | :: past participle of gegenüberstehen |
gegenübergestellt {v} | :: past participle of gegenüberstellen |
gegenübergestellt {adj} | :: contrasted |
gegenübergestellt {adj} | :: opposed |
gegenübergestellt {adj} | :: confronted |
gegenüberliegend {adj} | :: opposite, lying (being situated) opposite (of something) |
gegenüberstehen {v} | :: To face, confront |
gegenüberstellen {v} | :: To contrast |
gegenüberstellen {v} | :: To oppose |
gegenüberstellen {v} | :: To confront |
Gegenüberstellung {f} | :: comparison |
Gegenüberstellung {f} | :: policy lineup; identity parade |
Gegenwart {f} | :: the present |
Gegenwart {f} | :: presence (of someone/something) |
gegenwärtig {adj} | :: current, contemporary, present, existing |
Gegenwärtigkeit {f} | :: presence |
Gegenwärtigkeit {f} | :: topicality, currentness, up-to-dateness |
gegenwartsbezogen {adj} | :: contemporary, topical |
Gegenwartsbezogenheit {f} | :: topicality |
Gegenwartssprache {f} [linguistics] | :: contemporary language |
Gegenwind {m} | :: headwind |
Gegenwort {n} | :: antonym; opposite |
gegenzeichnen {v} | :: to countersign |
Gegenzeichnung {f} | :: countersign, countersignature |
Gegenzeichnung {f} | :: countersigning |
Gegenzug {m} | :: countermove |
Gegenzug {m} | :: exchange, trade |
gegerbt {v} | :: past participle of gerben |
gegessen {v} | :: past participle of essen |
gegibbelt {v} | :: past participle of gibbeln |
gegiebelt {adj} | :: gabled (having gables) |
gegiert {v} | :: past participle of gieren |
geglaubt {v} | :: past participle of glauben |
geglitten {v} | :: past participle of gleiten |
geglotzt {v} | :: past participle of glotzen |
geglückt {v} | :: past participle of glücken |
geglüht {v} | :: past participle of glühen |
geglüht {adj} | :: annealed |
geglupscht {v} | :: past participle of glupschen |
Gegner {m} | :: adversary, opponent |
Gegnerin {f} | :: adversary, opponent (sexless, or female) |
gegnerisch {adj} | :: antagonistic, hostile |
gegnerisch {adj} | :: adverse |
Gegnerschaft {f} | :: opposition |
Gegnerschaft {f} | :: hostility |
gegoren {v} | :: past participle of gären |
gegossen {adj} | :: cast, moulded |
gegossen {adj} | :: poured |
gegrabbelt {v} | :: past participle of grabbeln |
gegrämt {v} | :: past participle of grämen |
gegrapscht {v} | :: past participle of grapschen |
gegrast {v} | :: past participle of grasen |
gegraust {v} | :: past participle of grausen |
gegrient {v} | :: past participle of grienen |
Gegröle {n} | :: caterwauling |
gegrollt {v} | :: past participle of grollen |
gegrölt {v} | :: past participle of grölen |
gegrübelt {v} | :: past participle of grübeln |
gegründet {v} | :: past participle of gründen |
gegründet {adj} | :: founded, established |
geguckt {v} | :: past participle of gucken |
gehaart {v} | :: past participle of haaren |
Gehabe {n} | :: affectation, posturing |
Gehabstand {m} [chiefly Namibia] | :: walking distance; the distance of a comfortable walk |
gehabt {v} | :: past participle of haben |
Gehacktes {n} | :: minced meat |
gehakt {v} | :: past participle of haken |
gehallt {v} | :: past participle of hallen |
Gehalt {n} | :: salary |
Gehalt {m} | :: content |
gehalten {v} | :: past participle of halten |
Gehaltscheck {m} | :: Paycheck |
Gehaltserhöhung {f} | :: salary increase |
Gehaltsliste {f} | :: payroll [list of employees who receive salary, together with the amounts due to each] |
Gehaltsverrechner {m} [Austria] | :: payroll manager |
Gehaltsverrechnerin {f} [Austria] | :: payroll manager (female) |
Gehaltsvorstellung {f} | :: salary requirement, salary expectation |
gehampelt {v} | :: past participle of hampeln |
gehandhabt {v} | :: past participle of handhaben |
gehandhabt {adj} | :: wielded |
gehandhabt {adj} | :: handled |
gehandhabt {adj} | :: managed |
gehängt {v} | :: past participle of hängen |
gehängt {adj} | :: hung |
gehängt {adj} | :: hanged |
geharnischt {adj} | :: harnessed, wearing a harness (medieval armour) |
geharnt {v} | :: past participle of harnen |
gehärtet {v} | :: past participle of härten |
gehärtet {adj} | :: hardened, annealed |
gehärtet {adj} | :: hydrogenated (fat) |
gehascht {v} | :: past participle of haschen |
gehässig {adj} | :: spiteful, hateful, mean |
gehasst {adj} | :: hated |
gehastet {v} | :: past participle of hasten |
gehauen {v} | :: past participle of hauen |
gehäuft {v} | :: past participle of häufen |
gehäuft {adj} | :: cumulative |
gehäuft {adj} | :: heaped, piled, massed |
Gehäuse {n} | :: casing, case |
Gehäuse {n} | :: shell |
Gehäuse {n} | :: housing |
Gehäuseschnecke {f} | :: snail |
gehäusetragend {adj} [biology] | :: shell-bearing |
gehaust {v} | :: past participle of hausen |
gehaut {adj} [Austria, colloquial] | :: scheming, shifty, sly, cunning |
gehaut {adj} [regional, colloquial, especially of men] | :: sexually experienced |
gehechelt {v} | :: past participle of hecheln |
geheckt {v} | :: past participle of hecken |
geheftet {v} | :: past participle of heften |
Gehege {n} | :: enclosure (fenced-in area for keeping animals) |
gehegt {v} | :: past participle of hegen |
gehehlt {v} | :: past participle of hehlen |
geheilt {v} | :: past participle of heilen |
geheim {adj} | :: secret |
Geheimagent {m} | :: secret agent (male or of unspecified sex) |
Geheimbund {m} | :: secret society |
Geheimcode {m} | :: secret code, cipher |
Geheimdienst {m} | :: literally 'secret service', intelligence agency, secret agency, intelligence service |
geheimer {adj} | :: comparative of geheim |
Geheimfavorit {m} | :: outsider, secret tip (a contestant who is not among the general favourites, but is given a chance of winning, e.g. by an expert) |
Geheimgesellschaft {f} | :: secret society |
Geheimhaltung {f} | :: secrecy |
Geheimnis {n} | :: secret |
geheimnisvoll {adj} | :: mysterious |
geheimnisvoll {adj} | :: cryptic, arcane |
geheimnisvoll {adj} | :: secretive |
Geheimrat {m} | :: privy councillor, Geheimrat, the title of the highest officials of a German royal or principal court, and also of very eminent professors in some German universities |
Geheimratsecken {noun} | :: a form of slight or beginning male pattern baldness where the hairline has receded on the temples and the sides of the forehead, but less so in the middle |
Geheimschrift {f} | :: cypher (secret font) |
geheimsten {adj} | :: superlative of geheim |
Geheimtipp {m} | :: insider tip |
geheischt {v} | :: past participle of heischen |
Geheiß {n} | :: behest; request; demand |
geheißen {v} | :: past participle of heißen |
geheizt {v} | :: past participle of heizen |
geheizt {adj} | :: heated |
gehellt {v} | :: past participle of hellen |
gehemmt {adj} | :: inhibited |
gehemmt {adj} | :: self-conscious |
gehen {vi} | :: to go, to walk |
gehen {vi} | :: to leave |
gehen {vi} | :: to leave, to take off (areoplane, train) |
gehen {vi} [impersonal] | :: to be going; to be alright; indicates how the dative object fares |
gehen {vi} [slightly, colloquial] | :: to be possible |
gehen {vi} [colloquial] | :: to work, to function (of a machine, method or the like) |
gehen {vi} [colloquial] | :: to last, to go for, to go on, to be in progress |
gehen {vi} [colloquial] | :: to be (on) [to pay] |
gehen {vi} [regional or dated, impersonal, with auf followed by a time] | :: to approach; to be going (on some one) |
Gehen {n} | :: "going" |
gehenkelt {adj} | :: handled (having one or more handles) |
gehenkt {v} | :: past participle of henken |
geherrscht {v} | :: past participle of herrschen |
geheuer {adj} [obsolete, except when negated] | :: pleasant, comfortable |
geheuer {adj} | :: sure |
Geheul {n} | :: howling |
geheylt {v} | :: past participle of heylen |
geheyßen {v} | :: past participle of heyßen |
Gehilfe {m} | :: a man who has passed a Gehilfenprüfung |
Gehilfe {m} | :: male assistant, male associate, male aide, male adjunct |
Gehilfe {m} [criminal law] | :: male abettor, male criminal associate |
Gehilfenschaft {f} [Switzerland, law] | :: abetment |
Gehilfin {f} | :: woman who has passed a Gehilfenprüfung |
Gehilfin {f} | :: female assistant, female associate, female aide, female adjunct |
Gehilfin {f} [criminal law] | :: female abettor, female criminal associate |
gehinkt {v} | :: past participle of hinken |
Gehirn {n} | :: brain |
Gehirnchen {n} | :: diminutive of Gehirn |
Gehirnentzündung {f} | :: encephalitis (inflammation of the brain) |
Gehirnerschütterung {f} [pathology, of the brain] | :: concussion |
Gehirnfunktion {f} [physiology] | :: brain function |
Gehirnlein {n} | :: diminutive of Gehirn |
Gehirnschädigung {f} | :: brain damage |
Gehirnwäsche {f} | :: brain-washing |
Gehirnwelle {f} [medicine] | :: brainwave |
Gehirnzelle {f} | :: brain cell |
gehisst {v} | :: past participle of hissen |
gehl {adj} [regional] | :: alternative form of gelb: yellow |
Gehminute {f} | :: a minute by foot; the distance a person walks in a minute |
gehn {v} [colloquial, poetic, dated in formal prose] | :: alternative form of gehen |
geh nur {interj} [archaic] | :: Used to express aggressive disbelief |
gehobelt {v} | :: past participle of hobeln |
gehoben {adj} [linguistics] | :: elevated |
gehoben {adj} | :: lofty |
gehoben {adj} | :: upscale |
gehobener {adj} | :: comparative of gehoben |
gehobensten {adj} | :: superlative of gehoben |
Gehöft {n} | :: farm, farmstead, of any size, but especially a small one |
Gehöfte {n} [obsolete] | :: alternative form of Gehöft |
gehökert {v} | :: past participle of hökern |
Gehölz {n} | :: a small wood, copse |
Gehölz {n} | :: brush, underbrush |
Gehölz {n} [collectively] | :: woody plants |
gehont {adj} [technology] | :: honed |
gehonter {adj} | :: comparative of gehont |
gehontesten {adj} | :: superlative of gehont |
gehoppelt {v} | :: past participle of hoppeln |
gehopst {v} | :: past participle of hopsen |
Gehör {n} | :: hearing (sense or faculty of perceiving and interpreting sound) |
Gehör {n} [in certain constructions] | :: attention; being heard; being listened to |
gehorchen {v} | :: to obey |
gehorchen {v} | :: to listen to reason, hearken |
gehorchend {adj} | :: obedient |
gehorcht {v} | :: past participle of horchen |
gehören {v} | :: to belong to, be the property of [with dative] |
gehören {v} | :: to be a prerequisite for; to be a characteristic of [with zu] |
gehören {v} | :: to belong to, be a part of [with zu] |
gehören {vr} | :: to be proper |
gehören {v} | :: ought to be |
gehörend {adj} | :: pertaining, belonging, appertaining |
Gehörgang {noun} | :: ear canal |
gehörig {adj} | :: proper |
gehörig {adj} | :: belonging to |
gehörig {adv} | :: awfully, a lot |
gehörlos {adj} | :: deaf (not hearing) |
Gehörn {n} | :: horns |
gehörnt {adj} | :: horned |
gehorsam {adj} | :: obedient |
Gehorsam {m} | :: obedience |
gehorsamer {adj} | :: comparative of gehorsam |
Gehorsamkeit {f} | :: dutifulness, obedience |
gehorsamsten {adj} | :: superlative of gehorsam |
Gehorsamsverweigerung {f} [military] | :: insubordination |
Gehörsinn {m} | :: aural sense, sense of hearing |
gehört {v} | :: past participle of hören |
gehört {v} | :: past participle of gehören |
gehortet {v} | :: past participle of horten |
gehren {v} | :: to mitre |
Gehrock {m} | :: frock coat |
Gehrung {f} | :: mitre [joint] |
Gehschule {f} | :: physical therapy institution for patients with prostheses |
Gehschule {f} [Austria] | :: playpen for toddlers |
Gehsteig {m} | :: sidewalk |
geht's {contraction} | :: geht es |
gehts {contraction} [by the German spelling reform of 1996] | :: alternative spelling of geht's |
gehüllt {v} | :: past participle of hüllen |
gehumpelt {v} | :: past participle of humpeln |
gehuscht {v} | :: past participle of huschen |
Gehweg {m} | :: sidewalk (paved footpath) |
geiaht {v} | :: past participle of iahen |
Geier {m} | :: vulture |
Geiersberg {prop} {n} | :: Geiersberg (municipality) |
Geifer {m} | :: slobber |
geifern {v} | :: to salivate |
geifern {v} | :: to revile |
Geige {f} [musical instruments] | :: violin, fiddle |
Geigenbauer {m} | :: violin maker |
Geigenbogen {m} | :: violin bow |
Geigenkasten {m} | :: violin case |
Geigenspiel {n} | :: violin playing |
Geigenspieler {m} | :: violin player, violinist (male or of unspecified sex) |
Geigenspielerin {f} [music] | :: violin player, violinist (female) |
Geiger {m} | :: fiddler, violinist |
Geigerzähler {m} | :: Geiger counter |
geil {adj} [mildly, vulgar] | :: salacious; lustful; horny |
geil {adj} [colloquial, mildly vulgar, with auf] | :: keen on; bent on |
geil {adj} [colloquial, mildly vulgar] | :: great; cool; awesome |
geil {adj} [colloquial, vulgar, of people] | :: sexy; hot |
geil {adj} [archaic, of plants] | :: growing abundantly |
geiler {adj} | :: comparative of geil |
Geilheit {f} | :: horniness |
geilo {adj} [slang, childish] | :: cool, awesome |
geilsten {adj} | :: superlative of geil |
Geinberg {prop} {n} | :: Geinberg (municipality) |
Geisel {f} | :: hostage |
Geisel {m} [now rare] | :: hostage |
Geisel {prop} {mf} | :: surname |
Geiselnahme {f} | :: taking of hostages |
Geiselnehmer {m} | :: hostage-taker, kidnapper, captor |
Geiser {m} [archaic] | :: alternative form of Geysir |
Geisha {f} | :: geisha |
Geiss {f} | :: alternative spelling of Geiß |
Geiß {f} [regional] | :: goat (species) |
Geiß {f} [regional] | :: she-goat |
Geiß {f} | :: female roe deer |
Geissblatt {n} | :: alternative spelling of Geißblatt |
Geißblatt {n} | :: honeysuckle (Lonicera) |
Geißblatt {n} [plural] | :: collective noun for any species of the genus Lonicera; honeysuckles |
Geissblattgewächs {n} | :: alternative spelling of Geißblattgewächs |
Geißblattgewächs {n} [botany] | :: any plant of the honeysuckle family (Caprifoliaceae) |
Geißblattgewächs {n} [plural] | :: collective noun for plants of the family Caprifoliaceae |
Geissbock {m} | :: alternative spelling of Geißbock |
Geißbock {m} | :: billy goat, he-goat |
Geissel {f} | :: alternative spelling of Geißel |
Geißel {f} | :: scourge (source of persistent trouble) |
Geißel {f} | :: scourge (whip, often of leather) |
Geißel {f} [biology] | :: flagellum |
Geißlein {n} | :: diminutive of Geiß |
Geist {m} | :: spirit |
Geist {m} [Christianity] | :: the Holy Spirit; Holy Ghost |
Geist {m} | :: essence |
Geist {m} | :: mind |
Geist {m} | :: wit |
Geist {m} | :: ghost; spook |
Geist {m} [Egoistic philosophy] | :: spook |
Geist {m} [chiefly in compounds] | :: an alcoholic drink; a spirit |
Geister {prop} {mf} | :: surname |
Geisterbahn {f} [ride at a funfair] | :: ghost train |
Geisterfahrer {m} [somewhat colloquial] | :: a wrong-way driver, ghost driver (one who drives in the direction opposite to that prescribed for the given lane) |
geisterhaft {adj} | :: ghostly, spectral, unearthly |
Geisterschiff {n} | :: ghost ship |
Geisterspiel {n} | :: game without any spectators |
Geisterstadt {f} | :: ghost town |
Geisterstunde {f} | :: witching hour |
Geisterzug {m} | :: ghost train |
Geisterzug {m} | :: alternative carnival parade in Cologne, Germany |
geistesabwesend {adj} | :: distracted; not concentrated; absent-minded |
Geistesgegenwart {f} | :: presence of mind |
geisteskrank {adj} | :: insane, mentally ill |
Geisteswissenschaft {f} | :: humanities, liberal arts, Geisteswissenschaften [the branch of learning that includes the arts, classics, philosophy and history etc.] |
Geisteswissenschaft {f} | :: an individual humanities subject |
Geisteswissenschaftler {m} | :: humanities scholar, liberal arts scholar |
Geisteswissenschaftlerin {f} | :: humanities scholar, liberal arts scholar (female) |
geisteswissenschaftlich {adj} | :: humanities (attributive) |
Geisteszustand {m} | :: state of mind (psychological state) |
geistig {adj} | :: mental |
geistig {adj} | :: intellectual |
geistig {adj} | :: spiritual |
geistiges Eigentum {n} | :: intellectual property |
Geistigkeit {f} | :: spirituality |
geistlich {adj} | :: spiritual (of or pertaining to God or a church) |
Geistliche {f} | :: priest (female) |
Geistlicher {m} | :: priest, clergyman, cleric |
Geistlichkeit {f} | :: clergy |
geistreich {adj} | :: witty |
Geiz {m} | :: meanness, miserliness, stinginess |
geizen {v} | :: to be miserly, to be stingy |
geizen {v} | :: to be sparing |
Geizhals {m} | :: miser, skinflint |
geizig {adj} | :: ungenerous; stingy; cheap; mean [UK] (greedy to keep one’s own for oneself; unwilling to share) |
geizig {adj} | :: miserly; niggardly; closefisted (unwilling to spend one’s money; excessively economical) |
geiziger {adj} | :: comparative of geizig |
geizigsten {adj} | :: superlative of geizig |
Geizkragen {m} | :: miser, skinflint |
gejährt {v} | :: past participle of jähren |
gejappt {v} | :: past participle of jappen |
gejapst {v} | :: past participle of japsen |
Gejauchze {n} | :: (loud, ongoing) cheering, rejoicing, exulting |
gejettet {v} | :: past participle of jetten |
gejobbt {v} | :: past participle of jobben |
gejobbt {adj} | :: working, employed |
gejubelt {v} | :: past participle of jubeln |
Gejuchz {n} | :: obsolete form of Gejauchze |
Gejuchze {n} | :: alternative form of Gejauchze |
gekabbelt {v} | :: past participle of kabbeln |
gekäbbelt {v} | :: past participle of käbbeln |
gekachelt {v} | :: past participle of kacheln |
gekalkt {v} | :: past participle of kalken |
gekantet {v} | :: past participle of kanten |
gekantet {adj} | :: canted |
gekauft {v} | :: past participle of kaufen |
Gekeife {n} | :: nagging |
gekeimt {v} | :: past participle of keimen |
gekennzeichnet {v} | :: past participle of kennzeichnen |
gekennzeichnet {adj} | :: marked, denoted, characterized |
gekettet {adj} | :: chained |
Gekicke {n} | :: a boring or inept way of playing football (soccer), usually by both teams |
gekickt {v} | :: past participle of kicken |
gekippt {v} | :: past participle of kippen |
geklafft {v} | :: past participle of klaffen |
geklammert {v} | :: past participle of klammern |
Geklapper {n} | :: rattling, rattle, clattering, clatter |
geklaut {v} | :: past participle of klauen |
gekloppt {v} | :: past participle of kloppen |
geknallt {v} | :: past participle of knallen |
geknickt {v} | :: past participle of knicken |
gekniet {v} | :: past participle of knien |
gekniffen {v} | :: past participle of kneifen |
geknittert {v} | :: past participle of knittern |
gekokelt {v} | :: past participle of kokeln |
gekollert {v} | :: past participle of kollern |
gekommen {v} | :: past participle of kommen |
gekonnt {adj} | :: masterful, skilful |
gekonnt {adv} | :: masterfully, skilfully |
geköpert {adj} | :: twilled |
gekoppelt {v} | :: past participle of koppeln |
gekoppelt {adj} | :: coupled, linked |
gekoren {v} | :: past participle of kiesen |
gekost {v} | :: past participle of kosen |
Gekrächze {n} | :: [continuous] croaking, cawing |
gekränkelt {v} | :: past participle of kränkeln |
gekrault {v} | :: past participle of kraulen |
Gekreische {n} | :: screaming, shrieking |
Gekreische {n} | :: screeching |
gekreißt {v} | :: past participle of kreißen |
gekremt {v} | :: past participle of kremen |
gekrischen {v} | :: past participle of kreischen |
gekröpft {adj} | :: cranked |
Gekröse {n} | :: mesentery and similar structural membranes or ligaments in the abdomen |
gekrost {v} | :: past participle of krosen |
gekröst {v} | :: past participle of krösen |
gekrümmt {v} | :: past participle of krümmen |
gekrümmt {adj} | :: curved, bent, crooked, contorted |
gekuckt {v} | :: past participle of kucken |
gekugelt {v} | :: past participle of kugeln |
gekühlt {adj} | :: chilled, refrigerated |
gekühlt {adj} | :: cooled |
gekullert {v} | :: past participle of kullern |
gekürt {v} | :: past participle of küren |
gekürzt {adj} [literature] | :: abridged |
geküsst {v} | :: past participle of küssen |
gel {adj} [obsolete] | :: alternative spelling of gehl, alternative form of gelb |
Gel {n} | :: gel |
Gelaber {n} [colloquial] | :: drivel (senseless talk) |
Gelächter {n} | :: laughter, laughing |
Gelächter {n} | :: object of ridicule |
geladen {v} | :: past participle of laden |
geladen {adj} | :: charged, loaded, laden |
geladen {adj} | :: angry |
Gelage {n} | :: carousal |
gelagert {v} | :: past participle of lagern |
gelähmt {v} | :: past participle of lähmen |
gelaicht {v} | :: past participle of laichen |
gelammt {v} | :: past participle of lammen |
Gelände {n} | :: area, terrain |
geländegängig {adj} | :: off-road, cross-country |
Geländemarsch {m} [military] | :: a training march through mixed terrain, in tactical gear and usually with a full rucksack; distinct from a Gefechtsmarsch inasmuch as there is no obligation to carry exhausted or injured comrades and no rifles are typically carried |
Geländer {n} | :: any long construction for people to hold on to or prevent them from falling down: railing, guardrail, handrail, banister, balustrade, parapet |
Geländewagen {m} | :: off-roader |
gelangen {v} | :: to get to a place |
gelangweilt {adj} | :: bored |
gelangweilt {v} | :: past participle of langweilen |
gelärmt {v} | :: past participle of lärmen |
Gelass {n} | :: small chamber |
Gelaß {n} | :: alternative spelling of Gelass |
gelassen {adj} | :: calm |
Gelassenheit {f} | :: serenity, calm, tranquillity, repose |
Gelassenheit {f} | :: poise, equanimity |
gelastet {v} | :: past participle of lasten |
Gelatine {f} | :: gelatine |
gelatinös {adj} | :: gelatinous |
gelaufen {v} | :: past participle of laufen |
geläufig {adj} | :: common |
geläufig {adj} | :: familiar |
geläufig {adj} | :: current, prevalent |
gelaunt {adj} | :: (in combination) humoured, tempered (in a specified mood) |
gelauscht {v} | :: past participle of lauschen |
Geläut {n} | :: peal [of bells] |
gelautet {v} | :: past participle of lauten |
geläutet {v} | :: past participle of läuten |
gelb {adj} | :: yellow |
gelb {adj} [politics, Germany] | :: pertaining to the FDP (a libertarian and market-economy promoting political party in Germany) |
gelb {adj} [archaic] | :: blond |
Gelb {n} | :: yellow |
Gelb {n} | :: (short for: Eigelb) yolk |
Gelbaugenpinguin {m} | :: yellow-eyed penguin |
Gelbbleierz {n} [mineral] | :: yellow galena |
gelbbraun {adj} | :: tawny, buff (yellow-brown) |
gelbe Karte {f} | :: yellow card |
gelber {adj} | :: comparative of gelb |
gelbe Rübe {f} [regional] | :: carrot |
Gelbes {n} | :: yellow (colour) |
Gelbe Seiten {fp} | :: yellow pages |
Gelbes Meer {prop} {n} | :: a ocean between China and Korea; Yellow Sea |
Gelbfärbung {f} | :: yellowing |
gelbgrau {adj} | :: yellow-grey |
gelbgrün {adj} | :: yellow-green |
Gelbgrün {n} | :: yellow-green |
gelbgrünlich {adj} | :: yellowish-green, greenish-yellow |
gelblich {adj} | :: yellowish |
gelbrot {adj} | :: yellow-red |
gelb-rote Karte {f} [football] | :: second yellow card; indirect red card (card signifying the dismissal of a player who has already been booked and would receive another yellow card) |
gelbsten {adj} | :: superlative of gelb |
Gelbstoff {m} [dated] | :: A yellow pigment, especially a xanthophyll |
Gelbstoff {m} | :: Gelbstoff, the optically measurable component of dissolved organic matter in water, which primarily occurs naturally from tannin released from decaying detritus |
Gelbsucht {f} [pathology] | :: jaundice, icterus |
gelbsüchtig {adj} | :: jaundiced |
Gelbton {m} | :: yellow shade / tone |
gelb vor Neid {adj} [idiom] | :: green with envy |
Geld {n} | :: money |
Geldanlage {f} | :: investment |
Geldautomat {m} [chiefly Germany, Belgium, Luxembourg] | :: ATM, automated teller machine |
Geldbetrag {m} | :: amount (of money) |
Geldbeutel {m} [dated in many regions] | :: wallet, purse |
Geldbörse {f} | :: wallet, purse |
Geldbuße {f} [legal] | :: fine |
Geldgeber {m} | :: financial backer, sponsor, funder |
Geldgeber {m} | :: (financial) donor (male or of unspecified sex) |
geldgeil {adj} | :: avaricious |
Geldgier {f} | :: greed for money |
geldgierig {adj} | :: greedy for money |
Geldhochzeit {f} | :: a wedding where one partner marries the other for money |
Geldhochzeit {f} | :: a wedding where the couple ask their guests to give them money instead of presents |
geldhungrig {adj} | :: avaricious |
Geldkatze {f} | :: money belt |
Geldmittel {n} | :: financial means |
Geldpolitik {f} | :: monetary policy |
geldpolitisch {adj} | :: monetary policy (attributive) |
Geldsack {m} | :: moneybag, notably rich person; especially a spoiled or arrogant one |
Geldschein {m} | :: banknote, bill |
Geldscheinbündel {n} | :: bankroll (A roll of banknotes) |
Geldschrank {m} | :: safe (box, usually made of metal, in which valuables can be locked for safekeeping) |
Geld stinkt nicht {proverb} | :: The value of money is not affected by the business it comes from, even from the most unpleasant one |
Geldstrafe {f} [legal] | :: fine (payment for breaking the law) |
Geldstück {n} [money] | :: coin (piece of currency) |
Geldsumme {f} | :: sum of money |
Geldumlauf {m} | :: money supply |
Geldumlauf {m} | :: currency, cash cycle, cash flow, cycle of money, circulation of money, monetary circulation |
Geldwäsche {f} | :: money laundering |
Geldwäscher {m} | :: money launderer |
Geldwäscherei {f} | :: money laundering |
Geldwechsler {m} | :: money changer (male or of unspecified sex) |
Geldwechsler {m} | :: change machine that changes (or exchanges) money |
geldwert {adj} | :: pecuniary, financial, monetary |
Geld wie Heu haben {v} [idiom] | :: to be rolling in dough |
geleckt {adj} | :: spruced up |
geleckt {adj} | :: licked |
geleckt {v} | :: past participle of lecken |
Gelee {n} {m} | :: jelly |
Gelege {n} | :: eggs, clutch of eggs, sitting |
gelegen {adj} [not comparable] | :: situated |
gelegen {adj} | :: convenient |
gelegen {v} | :: past participle of liegen |
Gelegenheit {f} | :: opportunity, chance, instance, occasion |
Gelegenheit {f} | :: facility (facilities), accommodation |
Gelegenheitsarbeit {f} | :: odd job, casual work |
Gelegenheitsarbeiter {m} | :: odd job worker, casual worker, odd job man |
Gelegenheitsbildung {f} [linguistics] | :: nonce word, ad-hoc formation |
gelegentlich {adj} | :: occasional |
gelegentlich {adv} | :: occasionally |
Gelehrsamkeit {f} | :: erudition; learnedness |
gelehrt {adj} | :: learned, scholarly |
Gelehrte {f} | :: female scholar, savant, pundit, woman of letters, academic |
Gelehrter {m} | :: scholar, savant, pundit, man of letters, academic (male or of unspecified sex) |
geleimt {v} | :: past participle of leimen |
Geleise {n} [obsolete, except, Switzerland, Austria] | :: alternative form of Gleis |
geleistet {v} | :: past participle of leisten |
Geleit {n} | :: escort |
geleiten {v} | :: to escort; convoy |
Geleitschutz {m} [military] | :: convoy protection, escort protection |
Geleitwort {n} | :: introduction, foreword, preamble |
Geleitzug {m} [military, nautical] | :: convoy |
Gelenk {n} | :: joint |
gelenkig {adj} | :: supple, lithe |
gelenkig {adj} | :: nimble, agile |
Gelenkschmerz {m} [pathology] | :: anthralgia, joint pain |
geler {adj} | :: comparative of gel |
gelernt {adj} | :: skilled, trained |
gelernt {adj} | :: learnt / learned |
Gelichter {n} | :: kind, genus |
Gelichter {n} | :: throng, mob, vulgus, who follows |
geliebt {v} | :: past participle of lieben |
geliebt {adj} | :: loved |
Geliebte {f} | :: female lover; romantic partner; now usually implying an affair, otherwise somewhat poetic |
Geliebter {m} | :: lover; romantic partner; now usually implying an affair, otherwise somewhat poetic |
gelieren {v} | :: to gelatinize / gelatinise |
gelikt {v} | :: past participle of liken |
gelind {adj} | :: alternative form of gelinde |
gelinde {adj} | :: mild, soft |
gelinde gesagt {interj} [idiom] | :: to say the least |
Gelindigkeit {f} | :: leniency |
gelingen {vi} | :: to succeed |
Gelinger {prop} | :: surname |
gelinkt {v} | :: past participle of linken |
gelinst {v} | :: past participle of linsen |
gelispelt {v} | :: past participle of lispeln |
gell {adj} [literary] | :: shrill |
gell {adv} [colloquial, regional, southern Germany, Switzerland, Austria] | :: right?; is it?; is it not? |
gellen {vi} | :: To emit a clear, penetrating sound |
gellen {vi} | :: To be shaken by a sound; reverberate |
geloben {v} [formal] | :: to vow (to make a vow) |
Gelöbnis {n} | :: a ceremony where oaths or vows are taken |
Gelöbnis {n} [Germany, military] | :: a ceremony where conscripted recruits are sworn in, distinct from the swearing-in of regular soldiers, which is called Vereidigung (since 2011, conscript service is voluntary, but it is still distinguished from regular voluntary service) |
Gelöbnis {n} [dated] | :: oath; vow |
gelockt {v} | :: past participle of locken |
gelogen {v} | :: past participle of lügen |
gelogen {adj} | :: untrue; having been lied about |
gelöscht {adj} | :: deleted, erased, blanked |
gelöscht {adj} | :: extinguished, quenched |
gelöst {adj} | :: solved, resolved |
gelöst {adj} | :: relaxed |
gelöst {adj} | :: detached, disengaged |
gelöst {adj} | :: undone (knot) |
Gelse {f} [Austria] | :: mosquito |
Gelsenkirchen {prop} {n} | :: Gelsenkirchen (city) |
Gelsenkirchener {m} | :: A native or inhabitant of Gelsenkirchen |
Gelsenkirchener {adj} | :: from, of, or pertaining to Gelsenkirchen |
gelten {vi} | :: to be valid; to count; to hold true |
gelten {vi} | :: to be effective; to be in force |
gelten {vt} | :: to be worth |
gelten {vi} [formal] | :: to be for/of (+ dative) |
gelten {vi} [with “als” or “für”] | :: to be regarded (as something); to pass (for something) |
gelten {v} [impersonal] | :: to be necessary |
gelten {vi} [with “lassen”] | :: to pass; to go; (Often translated with lassen as a unit into allow, endure, permit, accept, etc.) |
geltend {adj} | :: applicable |
geltend {adj} | :: valid |
geltend {adj} | :: current |
geltend {adj} | :: effective |
geltend machen {vt} | :: to assert, to enforce, to put forward |
geltend machen {vr} | :: to show, to make itself felt |
Geltung {f} | :: importance |
Geltung {f} | :: prestige |
geltungssüchtig {adj} | :: craving recognition or admiration |
Gelübde {n} [especially, religion] | :: oath; vow (solemn promise to act in a specified manner) |
gelungen {adj} | :: successful, well done |
gelungen {adj} [colloquial, perhaps regional] | :: odd, strange in a funny way |
gelyncht {v} | :: past participle of lynchen |
gemach {interj} [dated] | :: slowly!, easy! |
Gemach {n} [dated] | :: chamber (especially of a palace) |
gemächlich {adj} | :: leisurely/taking one's time, gentle, steady |
Gemächlichkeit {f} | :: leisureliness |
gemacht {v} | :: past participle of machen |
Gemächt {n} | :: genitalia |
Gemächt {n} [archaic] | :: husband and wife |
Gemächt {n} [archaic] | :: agreement |
Gemächt {n} [archaic] | :: testament |
Gemächt {n} [archaic] | :: morning gift |
Gemächt {n} [archaic] | :: riot |
Gemächt {n} [archaic] | :: ornament |
Gemächt {n} [archaic] | :: magic |
Gemächt {n} [archaic] | :: work |
Gemahl {m} [formal, dated] | :: spouse; husband |
Gemahlin {f} | :: feminine noun of Gemahl; married woman, wife, spouse - only used for others' wives in formal settings |
Gemahlin {f} | :: Queen, consort, wife of a monarch |
gemahnt {v} | :: past participle of mahnen |
gemäht {adj} | :: mown |
gemailt {v} | :: past participle of mailen |
Gemälde {n} | :: painting |
gemalmt {v} | :: past participle of malmen |
gemalt {v} | :: past participle of malen |
gemampft {v} | :: past participle of mampfen |
Gemar {prop} {n} | :: Guémar (a commune in the Haut-Rhin department of Alsace) |
gemartert {v} | :: past participle of martern |
gemäss {adj} | :: alternative spelling of gemäß |
gemäss {prep} | :: alternative spelling of gemäß |
gemäß {adj} | :: corresponding to; matching to |
gemäß {prep} | :: according to, in accordance with |
gemäßigt {adj} | :: moderate |
gemäßigte Zone {f} | :: temperate zone |
gemästet {v} | :: past participle of mästen |
gemauert {v} | :: past participle of mauern |
gemehrt {v} | :: past participle of mehren |
gemein {adj} | :: mean, base, nasty, cruel, wicked, vile, vicious, ugly, rotten, awful |
gemein {adj} | :: common |
gemein {adv} [colloquial] | :: wicked, beastly, awfully, awful |
Gemeinde {f} | :: municipality |
Gemeinde {f} | :: parish |
Gemeinde {f} | :: church, congregation, assembly |
Gemeinde {f} | :: community |
Gemeindebackhaus {n} | :: communal oven |
Gemeindehaus {n} | :: church hall, parish hall |
Gemeindehaus {n} | :: community center, community hall |
Gemeindehaus {n} | :: town hall |
Gemeinderat {m} | :: A local authority in Germany, Austria or Switzerland |
Gemeindeverwaltung {f} | :: municipal administration |
Gemeindezentrum {n} [religion] | :: parish centre (building owned by a parish or religious community providing space for communal activities, adminstration, etc.) |
Gemeindezentrum {n} | :: community centre (similar building owned by a town or city) |
Gemeine Fichte {f} | :: Norway spruce (any tree of the species Picea abies) |
gemeiner {adj} | :: comparative of gemein |
gemeinfasslich {adj} | :: universally comprehensible; exoteric |
gemeinfrei {adj} | :: public domain, uncopyrighted |
Gemeinfreiheit {f} | :: public domain |
gemeingefährlich {adj} | :: dangerous to everyone |
gemeingermanisch {adj} | :: Common Germanic |
Gemeingut {n} [economics] | :: common good |
Gemeinheit {f} | :: meanness, nastiness, baseness |
Gemeinheit {f} | :: dirty trick, raw deal |
gemeinhin {adv} | :: commonly |
gemeinnützig {adj} | :: charitable |
gemeinnützig {adj} | :: not-for-profit |
Gemeinplatz {m} | :: commonplace, truism |
gemeinsam {adj} | :: common, mutual, shared |
gemeinsam {adv} | :: together, jointly |
gemeinsame Sache machen {v} [idiom] | :: to make common cause [+ mit (object) = with] |
Gemeinsamkeit {f} | :: common ground |
Gemeinsamkeit {f} | :: commonality, commonness, similarity, thing in common, common feature, shared characteristic |
Gemeinschaft {f} | :: community, collective |
gemeinschaftlich {adj} | :: common, shared, mutual |
gemeinschaftsbildend {adj} | :: building community |
Gemeinschaftsgefühl {n} | :: gemeinschaftsgefuhl |
Gemeinschaftsraum {m} | :: common room |
Gemeinschaftswanne {f} | :: synonym of Whirlpool |
gemeinslawisch {adj} | :: Common Slavic |
gemeint {adj} | :: intended |
Gemeinwesen {n} | :: community; polity |
Gemeinwohl {n} | :: common good |
gemeistert {v} | :: past participle of meistern |
gemeldet {adj} | :: registered |
gemelkt {v} | :: past participle of melken |
Gemenge {n} | :: mixture |
Gemengelage {f} [figurative, formal] | :: entanglement, mixture |
Gemengsel {n} | :: mixture |
gemessen {adj} | :: measured |
Gemetzel {n} | :: butchery; slaughter (of people) |
gemimt {v} | :: past participle of mimen |
Gemination {f} | :: gemination |
gemindert {v} | :: past participle of mindern |
Gemisch {n} | :: mixture |
Gemisch {n} | :: composite |
Gemisch {n} | :: miscellany |
gemischt {adj} | :: mixed, blended |
gemischt {adj} | :: hybrid |
gemischt {adj} | :: assorted |
gemischt {adj} | :: composite |
gemischte Deklination {f} | :: mixed declension |
gemischte Deklination {f} [German grammar] | :: A type of declension that adjectives use after ein, kein, and possessive determiners |
gemischte Deklination {f} [German grammar] | :: A type of noun declension with -en in the plural, but -s, -es, -ens in the genitive singular |
gemischte Deklination {f} [Latin grammar] | :: A subclass of the third declension of nouns and adjectives |
gemixt {v} | :: past participle of mixen |
gemobbt {v} | :: past participle of mobben |
gemolken {v} | :: past participle of melken |
gemöppert {v} | :: past participle of möppern |
Gemse {f} | :: alternative spelling of Gämse |
gemufft {v} | :: past participle of muffen |
gemuht {v} | :: past participle of muhen |
gemunkelt {v} | :: past participle of munkeln |
Gemurmel {n} | :: murmur |
Gemurmel {n} | :: mutter |
Gemüse {n} [uncountable, countable] | :: vegetable; vegetables (kinds of plants) |
Gemüse {n} [uncountable, countable] | :: a seasoned vegetable-based side dish, such as a relish (not necessarily pickled and not usually in the form of a paste) |
Gemüsebrühe {f} | :: vegetable broth/stock |
Gemüsegabel {f} | :: vegetable fork |
Gemüsegarten {m} | :: vegetable garden |
Gemüsegeschäft {n} | :: greengrocery, a greengrocer's shop |
Gemüsehändler {m} | :: greengrocer |
Gemüsehändlerin {f} | :: female greengrocer |
Gemüsehandlung {f} | :: greengrocery, a greengrocer's store |
Gemüsekonserven {fp} | :: tinned / canned vegetables |
Gemüseladen {m} | :: greengrocery, a greengrocer's shop |
Gemüselöffel {m} | :: vegetable spoon |
Gemüsemesser {n} | :: vegetable knife |
Gemüseplatte {f} | :: vegetable platter |
Gemüsesuppe {f} | :: vegetable soup |
gemusst {v} | :: past participle of müssen |
Gemüt {n} [chiefly literary] | :: feeling; heart; soul; mind |
gemütlich {adj} | :: cosy, gemütlich |
gemütlicher {adj} | :: comparative of gemütlich |
Gemütlichkeit {f} | :: cosiness |
gemütlichsten {adj} | :: superlative of gemütlich |
gemutmaßt {v} | :: past participle of mutmaßen |
Gemütslage {f} | :: mood, emotional situation |
Gemütszustand {m} | :: state of mind, emotional state |
-gen {suffix} | :: used to make diminutives [especially in the 18th century] |
-gen {suffix} | :: A producer of something |
-gen {suffix} | :: producing something |
gen {prep} [literary, somewhat, dated] | :: in the direction; to; towards (a place or time) |
Gen {n} | :: gene |
genaht {v} | :: past participle of nahen |
genannt {adj} | :: called, mentioned, named |
genant {adj} | :: embarrassing |
genau {adj} | :: exact |
genau {adv} | :: just, exactly |
genau dann, wenn {conj} | :: if and only if |
genau genommen {adv} | :: strictly speaking |
Genauigkeit {f} | :: accuracy |
genauso {adv} | :: just as, just the same |
genauso gut {adv} | :: as well |
genausogut {adv} | :: obsolete spelling of genauso gut |
Gendarm {m} | :: gendarme |
Gendarmerie {f} | :: gendarmerie |
Gender {n} [sociology] | :: gender, especially as a social category |
Genderismus {m} [pejorative] | :: "gender mainstreaming"; views and actions that recognize and attempt to redress sexism |
Genderismus {m} [countable] | :: a genderism, a gendered or gender-stereotyped behavior, activity or statement |
gendern {v} | :: to use gender-inclusive or gender-neutral language (in or upon a text, a language, etc) |
genderqueer {adj} | :: genderqueer |
Gendersternchen {noun} | :: an asterisk inserted to mark a word as gender-neutral; for example, in Professor*in ("professor of unspecified gender") |
Genealoge {m} | :: genealogist |
Genealogie {f} | :: genealogy |
Genealogin {f} | :: feminine noun of Genealoge, a female genealogist |
genealogisch {adj} | :: genealogical |
genehm {adj} | :: convenient |
genehmigen {v} | :: to permit, to sanction, to approve |
Genehmigung {f} [administration] | :: permit |
genehmigungsfähig {adj} | :: authorized |
genehmigungsfrei {adj} | :: Not subject to authorization or approval |
genehmigungspflichtig {adj} | :: requiring authorization |
geneigt {adj} | :: inclined |
geneigt {v} | :: past participle of neigen |
general- {prefix} | :: general (Including or involving every part or member of a given or implied entity, whole etc.) |
General {m} [military] | :: general (officer in any general rank) |
General {m} [military] | :: general (officer in a specific general rank, usually the highest) |
General {m} [Roman Catholicism] | :: general (head of an order) |
Generaladmiral {m} [historical] | :: general admiral (a rank between admiral and grand admiral in the Nazi German navy) |
Generalbass {m} | :: basso continuo, continuo |
Generalbaß {m} | :: alternative spelling of Generalbass |
Generalbundesanwalt {m} | :: Public Prosecutor General |
Generalgouverneur {m} | :: governor-general |
generalisieren {v} | :: to generalize |
Generalisierung {f} | :: generalization |
Generalissimus {m} | :: generalissimo |
Generalität {f} | :: generality |
Generalität {f} [military] | :: generals [as a whole] |
Generalleutnant {m} | :: lieutenant general |
Generalmobilmachung {f} | :: full mobilization |
Generaloberst {m} | :: colonel general |
Generalprobe {f} [theater or figuratively] | :: dress rehearsal |
Generalprobe {f} [art] | :: final rehearsal |
Generalschlüssel {m} | :: master key (a key that opens a set of several locks) |
Generalsekretär {m} | :: general secretary, secretary general, first secretary |
Generalstab {m} [military] | :: general staff |
Generalstreik {m} | :: general strike |
Generation {f} | :: generation |
Generationenkonflikt {m} | :: generational conflict |
generativ {adj} | :: generative |
Generator {m} | :: generator (electrical machine) |
generell {adj} | :: general |
generell {adv} | :: generally |
generieren {v} | :: to generate |
generiert {adj} | :: generated |
Generierung {f} | :: generation, creation |
generisch {adj} | :: generic (all senses) |
generös {adj} | :: generous |
Generosität {f} | :: generosity (the trait of being willing to give your money and/or time) |
genesen {vi} | :: to recover; to recuperate |
Genesis {f} | :: genesis |
Genesis {prop} {f} [religion] | :: Genesis, the first book of the Bible |
Genesung {f} [health] | :: recovery |
Genetik {noun} | :: genetics (branch of biology) |
Genetiker {m} | :: geneticist |
Genetikerin {f} | :: female geneticist |
genetisch {adj} | :: genetic |
Genf {prop} {n} | :: Genf (major city) |
Genf {prop} {n} | :: Genf (canton) |
Genfer {m} | :: Genevan |
Genfer Konvention {prop} {f} | :: Geneva Convention (international treaty) |
Genfersee {prop} {m} | :: Lake Geneva |
genial {adj} | :: genius, ingenious, genial (in the sense of genius) |
genial {adj} [colloquial] | :: excellent |
genialisch {adj} | :: obsolete form of genial |
Genick {n} | :: back of the neck, nape |
Genickschuss {m} | :: shot in the nape, an execution-style shot in the neck at the base of the skull |
Genie {n} | :: genius |
Genie {n} [military] | :: military engineers (unit) |
genieren {vr} | :: to be ashamed |
genieren {vr} | :: to be embarrassed |
genieren {vt} | :: to embarrass |
genießbar {adj} | :: palatable |
geniessen {v} | :: alternative spelling of genießen |
genießen {vt} | :: to enjoy (an experience); to relish; to savor |
genießen {vt} [formal] | :: to have (food or beverage), to eat, to drink |
genießen {v} [figuratively] | :: to receive; to have |
Genießer {m} | :: agent noun of genießen |
Genießer {m} | :: savourer |
Genießer {m} | :: epicure, gourmet |
Geniestreich {m} | :: stroke of genius |
Genist {n} [obsolete] | :: nest |
genistet {v} | :: past participle of nisten |
genital {adj} | :: genital |
Genitiv {m} [grammar] | :: the genitive case |
genitivisch {adj} [grammar] | :: genitive (of or pertaining to the genitive) |
Genitivus {m} [grammar] | :: genitive, genitive case |
Genius {m} | :: genius (extraordinary mental capacity) |
Genius {m} | :: a genius (a person with genius) |
Genius {m} [mythology] | :: guardian spirit, genius |
Genkinit {m} [mineral] | :: genkinite |
Genmais {m} | :: genetically manipulated maize/corn plants |
genmanipuliert {adj} | :: genetically manipulated, genetically modified |
geno- {prefix} | :: geno- |
Genom {n} [genetics] | :: genome (complete genetic information of an organism) |
genommen {v} | :: past participle of nehmen |
genormt {v} | :: past participle of normen |
genormt {adj} | :: standardized |
Genosse {m} [mostly in compounds] | :: partner in something, mate |
Genosse {m} [communism, socialism] | :: comrade, fellow socialist or communist |
Genosse {m} [politics, outside of communistic/socialist contexts] | :: a member of the SPD, the German social democratic party |
Genossenschaft {f} [business] | :: cooperative |
genossenschaftlich {adj} [legal status of a company] | :: cooperative |
Genotyp {m} [genetics] | :: genotype |
genotypisch {adj} | :: genotypic, genotypical |
Genoveva {prop} | :: given name. Made popular by a 17th century romance of Genoveva of Brabant, but rare today |
Genozid {m} {n} | :: genocide |
Genre {n} | :: genre |
Genschere {f} [biochemistry] | :: gene scissors, gene shears |
Gent {prop} {n} | :: Gent (city) |
Gentechnik {f} | :: genetic engineering |
gentechnikfrei {adj} | :: GM-free |
gentechnisch {adj} | :: genetic engineering (attributive) |
Gentest {m} | :: genetic test |
gentil {adj} | :: nice, amiable |
Gentleman {m} | :: gentleman (well-mannered, charming man) |
Gentrifikation {f} | :: gentrification |
Gentrifizierung {f} | :: gentrification |
Genua {prop} | :: Genua (capital city) |
Genua {prop} | :: Genua (metropolitan city) |
genueser {adj} | :: Genoese; alternative form of Genueser |
genuesisch {adj} | :: Genoese |
genug {determiner} [invariable] | :: enough, sufficient, an adequate number or amount of |
genug {pron} [invariable] | :: enough, an adequate number or amount |
genug {adv} | :: enough, sufficiently, in an adequate way |
genug {interj} | :: enough! |
Genüge {f} {n} [formal] | :: sufficiency; a sufficient amount |
genügen {vit} [with dative] | :: to suffice, to do enough, to be enough |
genügend {adj} | :: sufficient, ample |
genügend {adj} | :: satisfactory |
genügend {adj} [education, chiefly Austria] | :: D (grade) |
genügsam {adj} | :: frugal, austere |
genügsam {adj} | :: modest [in one’s demands], contented [with what one has] |
Genügsamkeit {f} | :: frugality, austerity |
Genügsamkeit {f} | :: modesty [in one’s demands], contentment [with what one has] |
genügt {v} | :: past participle of genügen |
genugtun {v} [dated] | :: to satisfy |
Genugtuung {f} | :: satisfaction |
Genugtuung {f} [law] | :: compensation |
Genugtuung {f} [law, Switzerland] | :: pain and suffering money |
genuin {adj} [medicine] | :: native |
genuin {adj} | :: genuine |
genuin {adv} | :: genuinely |
genung {determiner} | :: alternative form of genug |
genung {pron} | :: alternative form of genug |
genung {adv} | :: alternative form of genug |
Genus {n} [grammar] | :: gender (of substantives, pronouns etc.) |
Genus {n} [grammar] | :: voice, gender (of verbs) |
genuschelt {v} | :: past participle of nuscheln |
Genuss {m} | :: enjoyment, pleasure |
Genuss {m} | :: consumption (of food, drink) |
Genuß {m} | :: alternative spelling of Genuss |
genüsslich {adj} | :: pleasurable |
Genussmittel {n} | :: a foodstuff or beverage consumed mainly for enjoyment, such as alcohol, coffee, chocolade, spices, usually also including tobacco and comparable non-mind-altering substances for smoking, chewing, etc |
genusssüchtig {adj} | :: hedonistic |
genutzt {adj} | :: occupied |
genutzt {adj} | :: used, utilized |
genützt {v} | :: past participle of nützen |
geo- {prefix} | :: geo- (global, pertaining to the Earth, pertaining to geography) |
Geochemie {f} | :: geochemistry |
geochemisch {adj} | :: geochemical |
Geodäsie {f} | :: geodesy |
Geodäte {f} | :: geodesic |
geodätisch {adj} | :: geodesic, geodetic, geodetical |
Geodreieck {n} | :: set square (90-45-45 triangle with an integrated protractor made of clear plastic) |
geodynamisch {adj} | :: geodynamic |
Geograf {m} | :: geographer (male or of unspecified sex) |
Geografie {f} | :: geography |
geografisch {adj} | :: geographical |
geografisch {adv} | :: geographically |
Geograph {m} | :: geographer (male or of unspecified sex) |
Geographie {f} | :: alternative spelling of Geografie |
geographisch {adj} | :: alternative spelling of geografisch |
Geologe {m} | :: geologist (person skilled at geology) |
Geologie {f} | :: geology |
Geologin {f} | :: (female) geologist |
geologisch {adj} | :: geologic, geological |
Geometrie {f} [mathematics] | :: geometry |
geometrisch {adj} | :: geometric |
geometrischer Körper {m} [geometry] | :: solid shape, solid figure (a polyhedrum, a cylinder, a cone etc.) |
geomorphologisch {adj} | :: geomorphologic |
Geophysik {f} | :: geophysics (branch of earth science) |
Geopolitik {f} | :: geopolitics |
geopolitisch {adj} | :: geopolitical |
geordnet {adj} | :: orderly |
geordnet {adj} | :: well-ordered |
Georg {prop} | :: given name |
Georgia {prop} {n} | :: Georgia (state) |
Georgien {prop} {n} | :: Georgia (country in Eurasia) |
Georgier {m} | :: Georgian (man from the country of Georgia) |
Georgierin {f} | :: Georgian (woman from the country of Georgia) |
georgisch {adj} | :: Georgian (relating to the country Georgia, to its people or to its language) |
Georgisch {n} | :: Georgian (the language of the country of Georgia) |
Georgisch {n} | :: Georgian (the alphabet of this language) |
geortet {v} | :: past participle of orten |
geortet {adj} | :: located |
Geosphäre {f} | :: geosphere |
geostationär {adj} | :: geostationary |
geostrategisch {adj} | :: geostrategic |
geoutet {v} | :: past participle of outen |
Geowissenschaften {p} | :: geoscience, earth science |
geowissenschaftlich {adj} | :: geoscientific |
geozentrisch {adj} | :: geocentric |
Gepäck {n} | :: luggage, baggage |
Gepäckträger {m} | :: luggage carrier, rack |
gepanzert {adj} | :: armored |
Gepard {m} | :: cheetah (Acinonyx jubatus) |
geparkt {v} | :: past participle of parken |
gepeinigt {v} | :: past participle of peinigen |
gepennt {v} | :: past participle of pennen |
geperlt {adj} | :: beaded, pearled |
gepfeffert {adj} | :: peppery, spicy |
gepfeffert {adj} | :: exorbitant, expensive |
gepflegt {adj} | :: neat, trim |
gepflegt {v} | :: past participle of pflegen |
gepickt {v} | :: past participle of picken |
Geplänkel {n} | :: a minor or harmless fight |
Geplänkel {n} [dated, by force] | :: skirmish; brouhaha |
Geplänkel {n} [in words] | :: banter; repartee; jocundity |
geplant {adj} | :: proposed, scheduled, planned |
Geplapper {n} | :: babbler; blabbermouth |
Geplärre {n} | :: blaring |
Geplärre {n} | :: wailing |
Geplauder {n} | :: small talk, chatter |
gepoppt {v} | :: past participle of poppen |
geprägt {adj} | :: coined, embossed |
geprägt {adj} | :: shaped, formed, molded, characterized |
gepresst {v} | :: past participle of pressen |
gepresst {adj} | :: pressed, constrained |
gepresst {adj} | :: huddled |
gepriesen {v} | :: past participle of preisen |
geprostet {v} | :: past participle of prosten |
geprustet {v} | :: past participle of prusten |
gepuddelt {v} | :: past participle of puddeln |
gepuffert {v} | :: past participle of puffern |
gepuffert {adj} [chemistry] | :: buffered |
gepunktet {adj} | :: dotted |
gepunktete Linie {f} | :: dotted line |
Ger {m} | :: spear |
Gera {prop} | :: Gera (independent city) |
gerade {adj} [of a number] | :: even |
gerade {adv} | :: now, at the moment |
gerade {adv} | :: just, a short while ago |
gerade {adv} | :: just, only, not more than |
gerade {adv} | :: exactly |
gerade {adv} [in Germany outside of the Ruhr region, Rhineland and Westphalia] | :: expresses the continuous aspect |
gerade {adj} | :: straight |
Gerade {f} [geometry] | :: line (infinite one-dimensional figure) |
geradeaus {adv} | :: straight (in a forward direction) |
geradebiegen {vt} | :: to straighten |
geradebiegen {vt} [colloquial] | :: to fix, make right |
gerädert {adj} | :: knackered, whacked (very tired) |
gerades r {n} | :: straight or regular r (as contrasted with rundes r (r rotunda)) |
geradestehen {v} | :: to take responsibility [+ für (object) = for] |
gerade Zahl {f} [mathematics] | :: even number |
geradezu {adv} | :: downright |
geradezu {adv} | :: almost |
geradkettig {adj} [chemistry] | :: straight-chain |
geradlinig {adj} | :: rectilinear, straight, direct |
Geraffel {n} [colloquial, Southern Germany, Austria] | :: stuff, junk, scrap |
geragt {v} | :: past participle of ragen |
Gerald {prop} {m} | :: given name |
Gerangel {n} | :: tussle, skirmish |
Gerangel {n} | :: wrangling, jockeying |
Geranie {f} | :: geranium, Pelargonium |
gerannt {v} | :: past participle of rennen |
Geras {prop} {n} | :: Geras (municipality) |
Gerät {n} [countable] | :: device, tool, appliance, machine |
Gerät {n} [uncountable] | :: equipment, tools |
Gerät {n} [dated, uncountable] | :: contents, furniture |
geraten {vi} | :: to turn out, succeed |
geraten {vi} | :: to thrive |
geraten {vi} [with “an ...” or “auf ...” and an accusative noun] | :: to come (across, by); to fall (upon) |
geraten {vi} [with “in ...” or “unter ...” and a state or condition in the accusative] | :: to get (into); to fall (into); to come (to); to fly (into) |
geraten {adj} | :: advisable |
geraten {adj} | :: guessed; solved |
geräteübergreifend {adj} | :: cross-device (working across multiple devices) |
gerathen {v} | :: obsolete spelling of geraten |
Gerätschaft {f} | :: tool, appliance |
Gerätschaft {f} | :: equipment |
gerätselt {v} | :: past participle of rätseln |
geraubt {v} | :: past participle of rauben |
geräuchert {adj} | :: smoked |
geraucht {v} | :: past participle of rauchen |
geraum {adj} | :: containing much space, considerable (large in amount) |
geraum {adj} | :: lasting some time |
geräumig {adj} | :: spacious, roomy |
geräumt {adj} | :: vacated, cleared, evacuated, depleted |
geräumt {adj} | :: [snow] ploughed |
Geräusch {n} | :: noise, sound |
geräuscharm {adj} | :: quiet, low-noise |
Geräuschemacher {m} [film] | :: foley artist, sound effects technician (male or of unspecified sex) |
geräuschlos {adj} | :: silent |
geräuschlos {adv} | :: silently, without a sound |
geräuschvoll {adj} | :: noisy |
geräuschvoll {adv} | :: noisily |
gerben {v} | :: to tan (prepare hide) |
gerben {v} [dated] | :: to beat, spank, tan |
gerben {v} [obsolete, vulgar] | :: to fuck (have sexual intercourse with) |
gerben {v} [obsolete] | :: to crush and decorticate grains |
Gerber {m} | :: tanner |
Gerberei {f} | :: tannery |
Gerd {prop} | :: given name, a contraction of Gerhard |
Gerda {prop} | :: given name |
Gerdes {prop} | :: surname |
gerecht {adj} | :: just, fair |
gerecht {v} | :: past participle of rechen |
gerechterweise {adv} | :: justly, rightfully |
gerechtfertigt {adj} | :: justified |
Gerechtigkeit {f} | :: justice |
Gerede {n} | :: gossip, gossiping |
Gerede {n} [colloquial] | :: chatter, babble |
geregelt {adj} | :: regulated |
geregelt {v} | :: past participle of regeln |
gereimt {v} | :: past participle of reimen |
gereinigt {adj} | :: purified, refined |
Gereiztheit {f} | :: irritation (medical) |
GEREK {n} | :: BEREC |
Gerersdorf {prop} {n} | :: Gerersdorf (municipality) |
Geretsberg {prop} {n} | :: Geretsberg (municipality) |
gerettet {v} | :: past participle of retten |
gereuen {v} [impersonal] | :: to repent, regret |
Gerhard {prop} | :: given name |
Gerhardt {prop} {m} | :: given name |
Gerhardt {prop} {mf} | :: surname derived from the given name Gerhard |
Gericht {n} | :: court (of justice) |
Gericht {n} | :: judgement |
Gericht {n} | :: dish (type of prepared food) |
gerichtlich {adj} | :: judicial |
Gerichtsbarkeit {f} | :: jurisdiction |
Gerichtsbarkeit {f} | :: judicial role |
Gerichtsdokument {n} | :: court document |
Gerichtsentscheidung {f} | :: court decision |
Gerichtshof {m} [legal] | :: law court; court of justice |
Gerichtsmedizin {f} [legal, medicine] | :: medical jurisprudence |
gerichtsmedizinisch {adj} | :: coroner (attributive) |
Gerichtssaal {m} | :: courtroom |
Gerichtsschöffe {m} [in Germany and Austria] | :: a lay judge [see Wikipedia] |
Gerichtsurkunde {f} | :: writ |
Gerichtsurteil {n} [law] | :: judgment, court decision, court ruling |
Gerichtsverfahren {n} | :: legal process, legal proceedings, trial, lawsuit |
Gerichtsverhandlung {f} [law] | :: trial |
Gerichtsvollzieher {m} | :: bailiff, huissier de justice |
Gerichtswesen {n} [law] | :: judiciary |
Gericke {prop} | :: surname |
geriehen {v} | :: past participle of reihen |
gerieren {vr} | :: to behave in a certain way |
geriffelt {v} | :: past participle of riffeln |
gering {adj} | :: little, low |
Gering {prop} {n} | :: Gering (municipality) |
geringer {adj} | :: comparative of gering |
geringfügig {adj} | :: minor, slight, marginal, negligible, insignificant |
geringfügig {adv} | :: marginally, slightly |
gering schätzen {v} | :: alternative spelling of geringschätzen [permitted since 1996; preferred by Duden] |
geringschätzen {vt} | :: to despise, disdain, hold in contempt, attach little value to |
Geringschätzung {f} | :: contemptuousness |
Geringverdiener {m} | :: low-income person |
gerinnen {v} | :: to coagulate (become congealed) |
Gerinnsel {n} [hematology, pathology] | :: blood clot |
Gerinnung {f} | :: clotting, coagulation |
Gerinnung {f} | :: curdling (of milk) |
Gerippe {n} | :: skeleton (system of bones) |
Gerippe {n} | :: framework |
Gerippe {n} | :: airframe |
gerissen {adj} | :: cunning |
gerissen {v} | :: past participle of reißen |
Gerissenheit {f} | :: cunning |
Gerlind {prop} | :: given name |
Gerlinde {prop} | :: given name, notably of the mother of Hartmut in German mythology |
Gerlos {prop} {n} | :: Gerlos (municipality) |
Gerlosberg {prop} {n} | :: Gerlosberg (municipality) |
germ. {adj} | :: abbreviation of germanisch |
Germ {n} {f} [Austria, generally uncountable] | :: yeast |
German {n} [organic chemistry] | :: germane |
Germanat {n} [inorganic chemistry] | :: germanate |
Germane {m} | :: German (male or of unspecified sex) (member of an Germanic tribe) |
Germanentum {n} | :: the culture, history, religion, and traditions of the Germanic peoples |
Germanien {prop} {n} | :: Germania |
Germanin {f} | :: Teuton (female) (member an (ancient) Germanic tribe) |
germanisch {adj} | :: Germanic |
Germanisch {prop} {n} | :: Germanic (early language) |
germanisieren {v} | :: to Germanize |
germanisieren {v} [Nazism, uncommon] | :: to confiscate Jewish property and make it the property of a German |
Germanismus {m} | :: Germanism |
Germanist {m} | :: An expert in German studies. (male or of unspecified sex) |
Germanist {m} | :: A student of German studies. (male or of unspecified sex) |
Germanistik {f} | :: [narrower sense] German studies (German language, literature, and culture) |
Germanistik {f} | :: [wider sense] Germanic studies (Germanic languages, literatures, and cultures) |
germanistisch {adj} | :: Germanist (attributive) |
Germanit {n} [mineral] | :: germanite |
Germanium {n} | :: germanium |
Germaniumdioxid {n} [inorganic compound] | :: germanium dioxide |
Germaniumerz {n} | :: germanium ore |
germaniumhaltig {adj} | :: germaniferous |
Germaniumhydrid {n} [inorganic compound] | :: germanium hydride, germane |
Germaniumoxid {n} [inorganic compound] | :: germanium oxide |
Germaniumsulfid {n} [inorganic compound] | :: germanium sulfide |
Germaniumtetrachlorid {n} [inorganic compound] | :: germanium tetrachloride |
Germund {prop} | :: given name |
gern {adv} | :: willingly; gladly; with pleasure; usually expressed verbally in English, with like, enjoy, etc |
gern {adv} [only with mögen] | :: much; a lot |
gern {adv} [chiefly colloquial] | :: easily; often |
gerne {adv} | :: alternative form of gern. [Both are roughly equally frequent.] |
Gernegroß {m} | :: a wannabe |
gern geschehen {phrase} | :: You're welcome: a response to an expression of thanks |
gern geschehen {phrase} | :: It's a pleasure |
gernhaben {v} | :: to be fond of, to like |
Gerold {prop} | :: given name |
Geröll {m} | :: boulder |
gerollt {v} | :: past participle of rollen |
geronnen {v} | :: past participle of rinnen |
Gerontokratie {f} | :: gerontocracy (government by elders) |
Gerontologie {f} | :: gerontology |
geröstet {v} | :: past participle of rösten - roasted, parched, toasted, burnt |
gerötet {v} | :: past participle of röten |
gerötet {adj} | :: flushed, reddened |
Gersdorffit {m} [mineral] | :: gersdorffite |
Gerste {f} | :: barley |
Gerstenkorn {n} | :: barleycorn |
Gerstenkorn {n} | :: stye (bacterial infection of the eyelash or eyelid) |
Gert {prop} | :: given name derived from Gerhard |
Gerte {f} | :: crop (implement) |
gertenschlank {adj} | :: willowy, slender, svelte |
Gertraud {prop} | :: given name |
Gertrud {prop} | :: given name |
Geruch {m} | :: smell, odour |
geruchfrei {adj} | :: odorless |
geruchlich {adj} | :: olfactory |
geruchlos {adj} | :: odourless / odorless |
geruchlos {adj} | :: unscented |
geruchsempfindlich {adj} | :: sensitive to smell |
geruchsfrei {adj} | :: odourless |
geruchslos {adj} | :: odourless |
geruchsneutral {adj} | :: unscented |
Geruchsschwellenwert {m} | :: odour detection threshold |
Geruchssinn {m} | :: smell (sense of) |
Geruchssinn {m} | :: olfaction |
geruchsspezifisch {adj} | :: odour-specific |
Geruchsstoff {m} | :: odorant (fragrant substance) |
geruchsunempfindlich {adj} | :: insensitive to smell |
Geruchsunempfindlichkeit {f} | :: insensitivity to smell |
Gerücht {n} | :: rumour, rumor |
Gerüchteküche {f} [colloquial, slightly derogatory] | :: rumor mill, rumour mill |
geruchtilgend {adj} | :: deodorant |
gerückt {v} | :: past participle of rücken |
geruhen {v} | :: to deign, condescend |
geruhsam {adj} | :: sedate, leisurely |
geruhsam {adj} | :: peaceful, quiet |
Gerümpel {n} | :: junk, litter, trash, rubbish |
gerundet {v} | :: past participle of runden |
Gerundium {n} | :: gerund |
Gerundivum {n} | :: gerundive |
gerußt {v} | :: past participle of rußen |
Gerüst {n} | :: scaffold, scaffolding |
Gerwald {prop} | :: given name |
Ges {noun} [music] | :: G-flat |
gesagt {v} | :: past participle of sagen |
gesagt, getan {phrase} [idiom] | :: no sooner said than done |
Gesalbte {m} | :: anointed |
gesalzen {adj} | :: salted |
gesammt {adj} | :: obsolete spelling of gesamt |
Gesammtgebiet {n} | :: obsolete spelling of Gesamtgebiet |
gesamt {adj} | :: total, whole, entire, overall, big |
Gesamtbild {n} | :: big picture |
Gesamtbild {n} | :: general impression |
gesamtdeutsch {adj} | :: relating to Germany as a whole, including all territories that are viewed as forming part of it |
gesamtdeutsch {adj} | :: including the contemporary territories of the Federal Republic of Germany (that is both the former West Germany and East Germany) |
gesamtdeutsch {adj} [historic, archaic since circa 1975] | :: including the territories of the German Reich as of 1937 |
gesamtdeutsch {adj} [historic, archaic since circa 1950] | :: including all continuous areas of German-speaking majority in Europe (though often without Switzerland) |
Gesamtdeutschland {prop} {n} | :: Germany as a whole |
Gesamtdrehimpuls {m} [physics] | :: total angular momentum |
Gesamtgebiet {n} | :: entire area |
Gesamtgehalt {n} | :: total content |
Gesamtgröße {f} | :: total size |
Gesamtheit {f} | :: wholeness, totality, entirety |
Gesamtherstellung {f} | :: total production |
Gesamtjahr {n} | :: full year |
Gesamtkunstwerk {n} | :: Gesamtkunstwerk (artistic creation that encompasses music, theatre and the visual arts) |
Gesamtkunstwerk {n} [chiefly jocular] | :: a dazzling or flashy personality, particularly one who wears extraordinary clothes, piercings, tattoos, etc |
Gesamtkunstwerk {n} [chiefly jocular] | :: a place, scene, or idea, often seemingly chaotic, which is implied to have an underlying beauty |
Gesamtlage {f} | :: overall situation |
Gesamtmasse {f} | :: total / overall mass |
Gesamtmenge {f} | :: total (amount, quantity) |
Gesamtmenge {f} | :: aggregate |
Gesamtproduktion {f} | :: total production |
Gesamtproduktion {f} | :: overall productivity |
Gesamtschule {f} | :: comprehensive school |
Gesamtstickstoffgehalt {m} | :: total nitrogen content (as a measure of protein content) |
Gesamtsystem {n} | :: total or overall system |
Gesamtverband {m} | :: association (organization) |
Gesamtzahl {f} | :: total number |
Gesamtzusammenhang {m} | :: overall context |
gesandt {v} | :: past participle of senden |
Gesandte {f} | :: female envoy |
Gesandter {m} | :: envoy |
Gesandtschaft {f} [dated] | :: embassy |
Gesang {m} | :: (the result of) singing, vocals |
Gesang {m} | :: section of an epic poem; canto |
Gesangbuch {n} | :: songbook |
Gesangbuch {n} | :: hymnbook; hymnal |
Gesangslehrer {m} | :: singing teacher, voice teacher (not a singing coach or vocal coach, called Stimmtrainer or Vocal Coach) |
Gesangsverbot {n} | :: a ban on singing; an interdiction to sing |
Gesangsverein {m} | :: choral society |
Gesäss {n} | :: alternative spelling of Gesäß |
Gesäß {n} [formal, anatomy] | :: backside, buttocks |
Gesäßbacke {f} | :: buttcheek |
gesättigt {adj} | :: saturated |
gesättigter {adj} | :: comparative of gesättigt |
gesättigtsten {adj} | :: superlative of gesättigt |
Gesatz {n} | :: obsolete spelling of Gesetz |
gesaugt {v} | :: past participle of saugen |
gesaugt {adj} | :: sucked |
gesaugt {adj} | :: vacuumed |
Gesäusel {n} | :: whispering, rustling |
gesäuselt {v} | :: past participle of säuseln |
geschädigt {v} | :: past participle of schädigen |
geschädigt {adj} | :: damaged, impaired, marred |
geschafft {adj} [predicative, colloquial] | :: exhausted |
geschafft {v} | :: past participle of schaffen |
Geschäft {n} | :: shop; store |
Geschäft {n} | :: business |
Geschäft {n} | :: business activity |
Geschäft {n} | :: transaction |
geschäften {v} [Switzerland] | :: to deal; to trade (to do business with) |
geschäftig {adj} | :: busy, bustling, industrious |
Geschäftigkeit {f} | :: eager activity, bustle |
geschäftlich {adj} | :: business |
Geschäftsablauf {m} | :: business; course of business |
Geschäftsbedingung {f} [business] | :: conditions of trading |
Geschäftsbedingung {f} [business] | :: terms of business |
Geschäftsbereich {m} | :: business area / scope |
Geschäftsbereich {m} | :: portfolio (political) |
Geschäftsfrau {f} | :: businesswoman |
geschäftsführend {adj} | :: acting |
geschäftsführend {adj} | :: executive, managing |
Geschäftsführer {m} | :: managing director (male or of unspecified sex) |
Geschäftsführung {f} | :: management (of a company) |
Geschäftsgang {m} | :: business; course of business |
Geschäftsjahr {n} | :: financial year |
Geschäftsmann {m} | :: businessman |
Geschäftsmodell {n} | :: business model |
Geschäftsreise {f} | :: business trip (travel for business purposes) |
Geschäftssinn {m} | :: business savvy, business sense, business acumen |
Geschäftsstrategie {f} | :: business strategy |
Geschäftstätigkeit {f} | :: business activity / operations |
Geschäftsträger {m} | :: chargé d'affaires |
Geschäftsträgerin {f} | :: chargée d'affaires |
geschäftstüchtig {adj} | :: businesslike, enterprising |
Geschäftsviertel {n} [of a city] | :: business district, commercial district, shopping area |
Geschäftsvorfall {m} | :: business transaction |
geschämt {v} | :: past participle of schämen |
geschätzt {adj} | :: appreciated, treasured, valued |
gescheckt {adj} | :: spotted |
gescheckt {adj} | :: checkered |
gescheckt {adj} | :: patchy |
geschehen {vi} | :: to occur; to happen |
geschehen {v} [with dative or with "mit ...", impersonal] | :: to happen (to someone); to serve (someone) |
Geschehen {n} | :: events, happenings |
Geschehen {n} | :: that is happening, that was happening |
geschehen ist geschehen {phrase} | :: no use crying over spilt milk |
geschehen ist geschehen {phrase} | :: what's done is done |
gescheid {adj} | :: alternative form of gescheit |
gescheit {adj} | :: clever, brainy, intelligent |
gescheitert {adj} | :: failed, aborted, unsuccessful, abortive |
Geschenk {n} | :: present, gift |
Geschenk des Himmels {noun} | :: godsend, gift from the gods, gift from the heavens |
geschenkt {interj} | :: forget it; forget about it; that’s not so problematic; that’s one thing; that’s not the worst part |
geschert {v} | :: past participle of scheren |
Geschichte {f} [uncountable] | :: history |
Geschichte {f} | :: story |
Geschichtenbuch {n} | :: storybook |
Geschichtenerzähler {m} | :: storyteller |
geschichtet {v} | :: past participle of schichten - layered, laminated, stratified |
geschichtlich {adj} | :: historical |
Geschichtsbuch {n} | :: history book |
Geschichtsfälschung {f} | :: falsification of history |
geschichtslos {adj} | :: unhistorical, ahistorical |
Geschichtsquelle {f} | :: historical source |
Geschichtsschreiber {m} | :: historian |
geschichtsträchtig {adj} | :: historic (having a significant history) |
Geschichtswissenschaft {f} | :: history (branch of knowledge that studies the past) |
Geschick {n} [formal] | :: destiny, fate |
Geschick {n} | :: the political and economic situation or development; living conditions |
Geschick {n} | :: deftness, skill, ability |
Geschick {n} [regional] | :: order |
Geschicklichkeit {f} | :: dexterity (skill in performing tasks, especially with the hands) |
geschickt {adj} | :: adept, habile, skillful, clever |
geschickt {adv} | :: adeptly, skillfully |
geschieden {adj} | :: divorced |
Geschirr {n} | :: dishware |
Geschirr {n} | :: yoke |
Geschirrspüler {m} | :: dishwasher [machine] |
Geschirrspüler {m} | :: dishwasher [person] |
Geschirrspülmaschine {f} | :: dishwasher |
Geschirrtuch {n} | :: dish towel; tea towel (cloth principally used to dry dishes with, but also sometimes surfaces etc.) |
geschlagen {v} | :: past participle of schlagen |
Geschlecht {n} | :: sex; gender |
Geschlecht {n} [grammar] | :: gender |
Geschlecht {n} | :: sex organ |
Geschlecht {n} | :: genus, type, race |
Geschlecht {n} | :: lineage, generation, family |
Geschlecht {n} | :: dynasty, house |
Geschlechterforschung {f} | :: gender studies |
geschlechtlich {adj} | :: sexual |
Geschlechtsdrüse {f} | :: gonad (sex gland such as a testicle or ovary) |
Geschlechtsidentität {f} | :: gender identity |
Geschlechtsidentitätsstörung {f} | :: gender identity disorder, GID |
Geschlechtskrankheit {f} | :: sexually transmitted disease |
geschlechtslos {adj} | :: sexless |
geschlechtslos {adj} | :: asexual |
geschlechtsneutral {adj} | :: androgynous |
geschlechtsneutral {adj} | :: gender-neutral, unisex |
Geschlechtsorgan {n} | :: sex organ (organ used in sexual reproduction) |
geschlechtsreif {adj} | :: sexually mature |
Geschlechtsumwandlung {f} | :: sex change |
geschlechtsuntypisch {adj} | :: gender-atypical |
Geschlechtsverkehr {m} [formal] | :: sexual intercourse |
Geschlechtswort {n} [grammar] | :: article |
geschleckt {v} | :: past participle of schlecken |
geschleimt {v} | :: past participle of schleimen |
geschlichtet {v} | :: past participle of schlichten |
geschlossen {adj} | :: shut; closed; locked |
geschlossen {adj} [of a party, society] | :: private, non-public |
geschlossen {adj} [of a community, group, team] | :: cohesive; solidary |
geschlossener Fonds {m} | :: closed-end fund |
geschlungen {v} | :: past participle of schlingen |
Geschmack {m} | :: taste |
Geschmack {m} | :: flavour |
Geschmack {m} [Swiss] | :: smell, odor |
Geschmäckle {n} [slang] | :: A hint of impropriety; fishiness |
geschmäcklerisch {adj} [pejorative] | :: pretentiously faddish, arrogantly contemptuous of tastes other than one’s own |
geschmacklich {adj} | :: tasty, flavoursome |
geschmacklos {adj} | :: tasteless (all senses) |
Geschmacklosigkeit {f} | :: tastelessness |
geschmacksneutral {adj} | :: tasteless (having a neutral taste) |
Geschmacksrichtung {f} | :: flavour |
Geschmacksrichtung {f} | :: taste |
Geschmackssinn {m} | :: gustatory sense, sense of taste |
Geschmacksstoff {m} | :: flavouring |
Geschmacksstörung {f} [pathology] | :: dysgeusia |
Geschmacksverstärker {m} | :: flavour enhancer (a substance added to a food product to enhance its taste) |
geschmackvoll {adj} | :: tasteful |
Geschmeide {n} | :: jewelry |
geschmeidig {adj} | :: smooth |
geschmeidig {adj} | :: flexible |
Geschmeidigkeit {f} | :: pliability,suppleness, |
Geschmeiß {n} [figurative or literal] | :: vermin |
geschmolzen {adj} | :: molten |
geschmolzen {adj} | :: melted, liquefied |
geschmückt {v} | :: past participle of schmücken |
Geschnatter {n} | :: quacking |
geschnaubt {v} | :: past participle of schnauben |
geschnauft {v} | :: past participle of schnaufen |
geschneit {v} | :: past participle of schneien |
geschnoben {v} | :: past participle of schnauben |
gescholten {v} | :: past participle of schelten |
Geschöpf {n} | :: creature |
geschoren {v} | :: past participle of scheren |
Geschoss {n} | :: projectile |
Geschoss {n} | :: storey, floor (e.g. 2nd floor) |
Geschoß {m} [alternative or Austria] | :: alternative form of Geschoss |
geschreckt {v} | :: past participle of schrecken |
Geschrei {n} | :: yelling, hue, clamor |
Geschreie {n} | :: yelling, hue, clamor |
geschrieben {v} | :: past participle of schreiben |
geschrieen {v} | :: past participle of schreien |
geschrien {v} | :: past participle of schreien |
geschürft {v} | :: past participle of schürfen |
geschürft {adj} | :: dug (up) |
geschüttet {v} | :: past participle of schütten |
Geschütz {n} [military] | :: gun, cannon |
geschützt {adj} | :: protected, sheltered |
geschützt {adj} | :: immune |
geschwächt {v} | :: past participle of schwächen |
Geschwader {n} | :: squadron |
Geschwader {n} [dated, WWI aviation] | :: air squadron |
Geschwader {n} [dated, WWII aviation] | :: wing |
Geschwader {n} [military aviation] | :: group |
Geschwafel {n} | :: nonsense, gibberish: speech or writing that is meaningless, or pointless and vague |
geschwärt {v} | :: past participle of schwären |
Geschwätz {n} | :: twaddle, nonsense |
Geschwätz {n} | :: gossip |
geschwätzig {adj} [pejorative] | :: garrulous; gabby |
geschweift {adj} | :: curved, cambered |
geschweifte Klammer {f} | :: curly bracket |
geschweige {conj} | :: let alone; used after a negative or limiting clause to introduce another that applies even less |
geschweige {conj} | :: (rare) let alone; used after an affirmative clause to introduce another that applies even more |
geschweige denn {conj} | :: let alone |
geschweißt {adj} | :: welded |
geschwind {adj} [literary] | :: quick, swift |
Geschwindigkeit {f} | :: speed, pace, tempo, velocity, rate |
Geschwindigkeitsbegrenzung {f} | :: speed limit |
Geschwindigkeitsgrenze {f} | :: speed limit |
Geschwindigkeitsmesser {m} | :: speedometer, tachometer, velocimeter |
geschwirrt {v} | :: past participle of schwirren |
Geschwister {n} | :: sibling |
Geschwisterkind {n} | :: sibling |
Geschwisterkind {n} [dated, regional] | :: niece, nephew |
Geschwisterkind {n} [dated, regional] | :: cousin |
geschwollen {v} | :: past participle of schwellen |
geschwollen {adj} | :: swollen, puffy, turgid |
geschwollen {adj} | :: sententious, orotund, bombastic, pompous |
Geschwollenheit {f} | :: puffiness, bloatedness, turgidity |
Geschwollenheit {f} [figurative] | :: theatricality, turgidity |
geschworen {v} | :: past participle of schwören |
Geschworene {f} | :: jury |
Geschwuchtel {n} [pejorative, colloquial or slang] | :: faggotry; gayness; behaviour associated with that of male homosexuals, such as lack of valour |
Geschwulst {n} | :: tumor |
geschwunden {v} | :: past participle of schwinden |
geschwungen {v} | :: past participle of schwingen |
Geschwür {n} | :: abscess, ulcer |
gesehen {v} | :: past participle of sehen |
Gesell {m} | :: alternative form of Geselle |
Geselle {m} | :: journeyman |
Geselle {m} | :: associate |
Geselle {m} | :: fellow (of the guild) |
gesellig {adj} | :: social, sociable, convivial |
Geselligkeit {f} | :: conviviality, sociability |
Gesellschaft {f} | :: society, community |
Gesellschaft {f} [business] | :: company |
Gesellschafter {m} | :: business associate, partner |
Gesellschafter {m} | :: shareholder |
gesellschaftlich {adj} | :: [of or pertaining to society] social |
Gesellschaft mit beschränkter Haftung {f} | :: limited liability company |
gesellschaftskritisch {adj} [arts, journalism, science] | :: sociocritical; critical of society or some aspect thereof; political; advancing for reform |
Gesellschaftsspiel {n} | :: parlour game |
gesendet {v} | :: past participle of senden |
gesessen {v} | :: past participle of sitzen |
Gesetz {n} | :: law, act, bill, statute |
Gesetzbuch {n} | :: code |
Gesetzentwurf {m} [legal] | :: bill (parliamentary) |
Gesetzesbrecher {m} | :: literally 'law breaker', criminal, felon |
Gesetzeshüter {m} | :: law enforcement officer |
gesetzestreu {adj} | :: law-abiding |
Gesetzesübertretung {f} | :: legal offence, infringement of the law, breach of law |
gesetzeswidrig {adj} | :: unlawful |
Gesetzeswidrigkeit {f} | :: unlawfulness |
Gesetzgeber {m} | :: legislator |
Gesetzgebung {f} | :: legislation (act of legislating) |
gesetzlich {adj} | :: lawful, legal, legitimate |
gesetzliche Zahlungsmittel {n} | :: legal tender |
Gesetz von Demeter {prop} {n} [software, object-oriented] | :: Law of Demeter |
gesetzwidrig {adj} | :: unlawful |
Gesetzwidrigkeit {f} | :: unlawfulness |
gesichert {v} | :: past participle of sichern |
Gesicht {n} [anatomy] | :: the face |
Gesicht {n} | :: a facial expression, a look |
Gesicht {n} [figuratively] | :: outward appearance, reputation |
Gesicht {n} [dated] | :: sight, vision; the ability to see |
Gesicht {n} | :: a vision, sight; something extraordinary or supernatural that is seen |
Gesicht {n} [obsolete] | :: phenomenon |
Gesichtchen {n} | :: diminutive of Gesicht |
Gesichtlein {n} | :: diminutive of Gesicht |
Gesichtsausdruck {m} | :: facial expression |
Gesichtserker {m} [jocular] | :: nose |
Gesichtsfarbe {f} | :: complexion |
Gesichtskreis {m} | :: field of vision, visual field |
Gesichtskreis {m} [dated] | :: horizon |
Gesichtskreis {m} [figuratively] | :: knowledge, horizon |
Gesichtspunkt {m} | :: standpoint, aspect, view |
Gesichtspunkt {m} | :: point of view |
Gesichtsschleier {m} [Islam] | :: niqab |
Gesichtsschleier {m} [ornithology] | :: facial disc |
Gesichtsverletzung {f} | :: facial injury, facial trauma |
Gesichtszug {m} | :: facial feature |
gesiezt {v} | :: past participle of siezen |
Gesims {n} | :: cornice |
Gesims {n} [dated] | :: moulding |
Gesinde {n} [archaic] | :: hands, farmhands, (domestic) servants, domestics, the menial staff |
Gesindel {n} | :: riffraff, lower class |
Gesine {prop} {f} | :: given name |
gesinnt {adj} | :: having a particular intention |
Gesinnung {f} | :: mentality, attitude |
gesinnungsethisch {adj} [ethics, philosophy] | :: pertaining to the ethic of ultimate ends |
gesintert {adj} | :: sintered |
gesittet {adj} | :: civilized, well-mannered, cultivated |
Gesittung {f} | :: civilized behaviour |
gesogen {v} | :: past participle of saugen |
gesollt {v} | :: past participle of sollen |
gesondert {v} | :: past participle of sondern |
gesondert {adj} | :: separate, separated |
gesondert {adv} | :: separately |
gesonnen {v} | :: past participle of sinnen |
gesotten {v} | :: past participle of sieden |
gespalten {adj} [heraldry] | :: per pale |
Gespan {m} [dated] | :: assistant, worker, comrade |
Gespan {m} [history] | :: Hungarian count |
Gespann {n} | :: team (of yoked animals) |
Gespann {n} | :: a group of close partners, especially a pair of two |
Gespann {n} | :: horse and cart, horse and carriage; oxcart |
Gespann {n} | :: a caravan of connected vehicles |
Gespann {n} [Swiss] | :: a lath framework |
Gespann {m} | :: alternative form of Gespan |
gespannt {adj} | :: curious, excited |
gespannt {adj} | :: tense |
Gespanntheit {f} | :: curiosity, excitement |
Gespanntheit {f} | :: tenseness |
gespeichert {adj} | :: stored, saved |
gespeist {v} | :: past participle of speisen |
Gespenst {n} | :: ghost, spectre |
Gespenstergeschichte {f} | :: ghost story |
gespenstisch {adj} | :: ghastly, spooky, ghostly |
Gespenstschrecke {f} | :: stick insect |
gesperrt {v} | :: past participle of sperren |
gespieen {v} | :: past participle of speien |
gespien {v} | :: past participle of speien |
Gespinst {n} | :: spun yarn |
Gespinst {n} | :: web, tissue, cocoon |
gespottet {v} | :: past participle of spotten |
Gespräch {n} | :: conversation, chat |
gesprächig {adj} | :: talkative |
Gesprächspartikel {m} | :: interjection, a particle without an actual meaning, which is used in a conversation |
Gesprächspartner {m} | :: interlocutor, collocutor (male or of unspecified sex) (A person who takes part in a dialogue or conversation) |
Gesprächsthema {n} | :: topic (of a conversation) |
gesprenkelt {adj} | :: spotted, flecked, sprinkled |
gesprenkelt {v} | :: past participle of sprenkeln |
gesprochen {v} | :: past participle of sprechen |
gesprudelt {v} | :: past participle of sprudeln |
gesprungen {v} | :: past participle of springen |
gespukt {v} | :: past participle of spuken |
Gespür {n} | :: intuition |
gespürt {v} | :: past participle of spüren |
gespurtet {v} | :: past participle of spurten |
Gest {mf} [northern German, dated] | :: yeast |
Gestade {n} | :: bank, shore |
Gestalt {f} | :: shape, form |
Gestalt {f} | :: image of some person |
Gestalt {f} | :: figure, character (person) |
gestalten {v} | :: to form, to shape, to create, to arrange |
Gestalter {m} | :: agent noun of gestalten |
Gestalter {m} | :: one who forms, shapes, creates or arranges something |
gestalterisch {adj} | :: artistic, pertaining to composition |
gestaltet {adj} | :: featured |
gestaltet {adj} | :: shaped, designed, arranged |
Gestaltetes {n} | :: nominalization of gestaltetes: Something formed, shaped, designed or arranged |
Gestaltung {f} | :: design, styling, arrangement |
gestanden {v} | :: past participle of stehen |
gestanden {v} | :: past participle of gestehen |
geständig {adj} | :: confessing; self-confessed, self-acknowledged |
Geständnis {n} | :: confession (open admittance of having done something) |
Gestank {m} | :: stench, stink, fetidness |
Gestapo {prop} {f} [historical] | :: Gestapo |
gestatten {vt} | :: to allow |
Gestatter {m} | :: agent noun of gestatten |
Gestattung {f} | :: permission, authorization |
gestaubsaugt {v} | :: past participle of staubsaugen |
gestaunt {v} | :: past participle of staunen |
gestaut {v} | :: past participle of stauen |
Geste {f} | :: gesture |
gestehen {v} | :: to confess |
gesteigert {adj} | :: increased |
Gestein {n} | :: rock (material) |
gesteinsbildend {adj} [geology] | :: petrogenetic |
Gesteinsprobe {f} [geology] | :: rock sample |
Gestell {n} | :: frame, chassis |
Gestell {n} | :: rack, stand |
Gestell {n} | :: trestle |
gestellt {adj} | :: staged; contrived; faked |
gestern {adv} | :: yesterday |
Gestern {n} | :: yesterday (the recent past) |
gesteuert {adj} | :: controlled, steered, guided |
gestiefelt {adj} | :: booted (wearing boots) |
gestiegen {adj} | :: risen |
gestielt {adj} | :: handled (having a handle) |
gestielt {adj} | :: stemmed, stalked (having a stem/stalk) |
gestiert {v} | :: past participle of stieren |
gestikulieren {v} | :: to gesticulate |
gestikuliert {v} | :: past participle of gestikulieren |
Gestirn {n} | :: constellation |
Gestirn {n} | :: star |
Gestirn {n} | :: heavenly body |
gestirnt {adj} | :: starry |
Gestöber {n} | :: flurry |
gestohlen {v} | :: past participle of stehlen |
Gestöhn {n} | :: groaning |
gestorben {adj} | :: deceased (no longer alive) |
gestört {adj} | :: disturbed |
Gestotter {n} | :: stuttering |
gestr. {v} | :: abbreviation of gestrichen |
gestr. {adj} | :: abbreviation of gestrig |
Gesträuch {n} | :: shrubbery |
gestreift {adj} | :: striped |
gestreikt {v} | :: past participle of streiken |
gestresst {adj} | :: stressed |
gestresster {adj} | :: comparative of gestresst |
gestresstesten {adj} | :: superlative of gestresst |
gestrig {adj} | :: of yesterday, yesterday's |
geströmt {v} | :: past participle of strömen |
Gestrüpp {n} | :: brushwood |
Gestühl {n} | :: seating |
gestundet {v} | :: past participle of stunden |
gestürzt {v} | :: past participle of stürzen |
Gestüt {n} | :: stud farm |
gestützt {v} | :: past participle of stützen |
Gesuch {n} | :: application |
Gesuch {n} | :: petition |
Gesuch {n} | :: request |
gesund {adj} | :: healthy (enjoying health) |
gesund {adj} | :: healthy (conducive to health) |
gesünder {adj} | :: comparative of gesund |
gesunder Geist in gesundem Körper {proverb} | :: A healthy mind in a healthy body |
gesunder Menschenverstand {m} | :: common sense |
gesündesten {adj} | :: superlative of gesund |
Gesundheit {f} | :: health (state of being in good physical condition and free from illness) |
Gesundheit {f} [figurative] | :: health; soundness; strength; stability (state of being in good condition) |
Gesundheit {interj} | :: bless you; gesundheit (response to someone’s sneezing) |
gesundheitlich {adj} | :: health (attributive) |
gesundheitlich {adj} | :: sanitary, hygienic |
Gesundheitsapostel {m} | :: health freak |
gesundheitsgefährdend {adj} | :: hazardous to health |
Gesundheitsgefährdung {f} | :: a health hazard |
Gesundheitsministerium {n} | :: health ministry |
Gesundheitspolitik {f} | :: health policy |
gesundheitspolitisch {adj} | :: health policy (attributive) |
Gesundheitsreform {f} | :: healthcare reform |
Gesundheitsschaden {m} | :: damage to health |
gesundheitsschädigend {adj} | :: harmful to health |
gesundheitsschädlich {adj} | :: unhealthy, harmful, deleterious (to health) |
Gesundheitsschutz {m} | :: health protection |
Gesundheitssystem {n} | :: health care |
Gesundheitswesen {n} | :: healthcare, healthcare sector, health system |
Gesundheitswesen {n} | :: health service |
Gesundheitszustand {m} | :: health; state of health |
gesundschrumpfen {vtr} [colloquial, euphemistic] | :: to downsize, to rightsize |
gesund und munter {adj} [idiom] | :: alive and kicking |
Gesundung {f} [health] | :: recovery |
gesund wie ein Fisch im Wasser {adj} [idiom] | :: as sound as a bell |
gesungen {v} | :: past participle of singen |
gesurrt {v} | :: past participle of surren |
ge- -t {circumfix} | :: Forms past participles of weak verbs: machen/gemacht, sagen/gesagt |
getan {v} | :: past participle of tun |
getarnt {adj} | :: camouflaged, masked, concealed, in disguise |
getätigt {v} | :: past participle of tätigen |
geteert {v} | :: past participle of teeren |
geteilt {adj} | :: shared, split |
geteilt {adj} | :: divided |
geteilt {adj} [heraldry] | :: per fess |
geten {v} [proscribed, obsolete] | :: alternative form of jäten |
getextet {v} | :: past participle of texten |
Getier {n} [collectively] | :: beasts, animals |
getigert {adj} | :: striped |
getilgt {v} | :: past participle of tilgen |
getitelt {v} | :: past participle of titeln |
getitelt {v} | :: furnish with subtitles |
getoppt {v} | :: past participle of toppen |
Getöse {n} | :: din, racket |
getötet {v} | :: past participle of töten |
getrabt {v} | :: past participle of traben |
Getrampel {n} | :: tramping |
Getränk {n} | :: drink, beverage (liquid for consumption) |
Getränkekiste {f} | :: bottle crate |
getrauen {vr} | :: to dare |
Getreide {n} [uncountable] | :: cereal; corn; grain (type of plant and its fruit) |
Getreide {n} [countable] | :: a particular kind of cereal |
Getreidetrocknung {f} | :: grain drying |
getrennt {adj} | :: separate, apart |
getrennt {adv} | :: separately |
Getrete {n} | :: an instance of continued or collective kicking (striking with the foot) |
Getrete {n} | :: a way of playing football (soccer) that involves many slide tackles and fouls; a match characterised by such rough or unfair play |
getreu {adj} | :: accurate, faithful, true to |
getreu {prep} | :: true to |
getreuer {adj} | :: comparative of getreu |
getreusten {adj} | :: superlative of getreu |
Getriebe {n} | :: gear, gears, transmission |
Getriebe {n} | :: entirety of the actions of a group |
Getriebegehäuse {n} | :: gearbox |
Getriebeglocke {f} | :: bell housing, bellhousing |
getriebelos {adj} | :: gearless |
Getriebewelle {f} | :: driveshaft |
getrocknet {adj} | :: dried, desiccated, dehydrated |
getrompetet {v} | :: past participle of trompeten |
getröpfelt {v} | :: past participle of tröpfeln |
getropft {v} | :: past participle of tropfen |
getrost {adj} | :: confident |
getrübt {v} | :: past participle of trüben |
getrübt {adj} | :: clouded, hazy |
getrübt {adj} | :: embittered |
getrunken {v} | :: past participle of trinken |
Getter {m} [physics] | :: getter |
Gettermetall {n} [physics] | :: getter metal |
Getto {n} | :: ghetto |
Getue {n} | :: fuss |
Getue {n} | :: ado |
Getümmel {n} | :: tumult, commotion [of people] |
Geusenwort {n} | :: reappropriated pejorative |
Gevatter {m} | :: godfather |
Geviert {n} [dated] | :: square |
Gevögel {n} [collectively] | :: birds |
Gewächs {n} | :: plant |
gewachsen {v} | :: past participle of wachsen |
gewachsen {adj} | :: grown; sprouted; evolved |
Gewächshaus {n} | :: greenhouse, hothouse, forcing house |
gewachst {v} | :: past participle of wachsen |
gewagt {adj} | :: daring |
gewählt {adj} | :: chosen, elected |
gewählt {adj} | :: choice |
gewählt {adj} | :: refined, elegant |
Gewähr {f} | :: guarantee, warranty |
gewahren {vt} [literary] | :: to become aware of |
gewähren {v} | :: to grant, to allow |
gewährleisten {v} | :: to guarantee |
gewährleistet {v} | :: past participle of gewährleisten - guaranteed, warranted, ensured |
Gewährleistung {f} | :: guarantee |
Gewahrsam {m} [law, uncountable] | :: effective control on a physical object, possessio naturalis |
Gewahrsam {m} [law, uncountable] | :: safekeeping, custody of a person, a measure to avert danger (a Gefahrenabwehrmaßnahme) |
Gewahrsam {m} [police jargon, countable] | :: the place where safekeeping of a person is realized |
gewahrt {v} | :: past participle of wahren |
gewährt {v} | :: past participle of währen |
Gewährung {f} | :: grant, granting |
gewallfahrt {v} | :: past participle of wallfahren |
gewallfahrtet {v} | :: past participle of wallfahrten |
gewalmt {adj} [architecture, of a roof] | :: hipped |
Gewalt {f} | :: strong or violent force |
Gewalt {f} [with gegen] | :: violence |
Gewalt {f} [with über] | :: physical control or power |
Gewalt {f} [with über, now chiefly restricted to certain contexts] | :: authority; legally established control or power |
gewaltbereit {adj} | :: prone to violence; violent (inclined and likely to act violently, especially of groups, but also individuals) |
gewaltfrei {adj} | :: nonviolent |
Gewaltfreiheit {f} | :: nonviolence |
gewaltig {adj} | :: enormous, huge |
gewaltig {adj} | :: massive, mighty |
gewaltlos {adj} | :: non-violent |
Gewaltlosigkeit {f} | :: nonviolence |
Gewaltmonopol {n} | :: Monopoly on violence |
gewaltsam {adj} | :: violent, forcible |
Gewalttäter {m} | :: violent criminal |
Gewalttäterin {f} | :: feminine noun of Gewalttäter |
gewalttätig {adj} | :: violent |
gewalttätiger {adj} | :: comparative of gewalttätig |
Gewalttätigkeit {f} | :: violence |
gewalttätigsten {adj} | :: superlative of gewalttätig |
gewaltverherrlichend {adj} | :: glorifying violence, advocating violence |
Gewaltverherrlichung {f} | :: glorified violence |
Gewand {n} | :: garment |
gewandert {v} | :: past participle of wandern |
Gewandhaus {n} [historical] | :: cloth hall |
gewandt {adj} | :: dexterous, versatile, skilled, smart |
gewandt {adj} | :: eloquent |
gewandt {adv} | :: dexterously, deftly, nimbly |
Gewandtheit {f} | :: nimbleness, agility, dexterity, skill, skilfulness, versatility |
Gewandtheit {f} | :: eloquence |
gewankt {v} | :: past participle of wanken |
gewappnet {v} | :: past participle of wappnen |
gewärmt {v} | :: past participle of wärmen |
gewärtigen {v} [archaic] | :: to expect |
gewärtigt {v} | :: past participle of gewärtigen |
Gewäsch {n} [colloquial] | :: drivel, twaddle, claptrap |
gewaschen {v} | :: past participle of waschen - washed, laundered |
Gewässer {n} | :: body of water, waterbody, water (significant accumulation of water covering the Earth) |
gewassert {v} | :: past participle of wassern |
gewatet {v} | :: past participle of waten |
gewatschelt {v} | :: past participle of watscheln |
Gewebe {n} | :: fabric (woven fabric), cloth, tissue, stuff, weave, mesh (e.g. wire mesh) |
Gewebe {n} [medicine, anatomy] | :: tissue |
Gewebe {n} [biology] | :: web (spider's web) |
Gewebestoff {m} | :: fabric |
gewebt {v} | :: past participle of weben |
Gewehr {n} | :: rifle |
Gewehrkolben {m} | :: butt of a rifle |
Gewehrkugel {f} | :: bullet (projectile fired from a gun) |
Gewehrschuss {m} | :: gunshot, rifle shot |
Gewehrschuß {noun} | :: alternative spelling of Gewehrschuss |
gewehrt {v} | :: past participle of wehren |
geweidet {v} | :: past participle of weiden |
Geweih {n} | :: antler, horns |
geweiht {v} | :: past participle of weihen |
geweint {v} | :: past participle of weinen |
geweissagt {v} | :: past participle of weissagen |
geweißt {v} | :: past participle of weißen |
gewelkt {v} | :: past participle of welken |
gewellt {v} | :: past participle of wellen |
gewellt {adj} | :: corrugated |
gewellt {adj} | :: wavy, curly |
gewellt {adj} | :: undulating |
Gewerbe {n} [trading] | :: business, commercial enterprise, industry, trade |
gewerblich {adj} | :: commercial, industrial |
gewerbsmäßig {adj} | :: professional |
Gewerk {n} | :: trade, craft |
Gewerk {n} | :: the provided result of a locatio conductio operis |
Gewerke {m} | :: mining shareholder |
Gewerkschaft {f} | :: labor union, trade union |
Gewerkschafter {m} | :: unionist, trade unionist |
Gewerkschaftler {m} | :: unionist, trade unionist |
gewertet {v} | :: past participle of werten |
Gewese {n} [colloquial, pejorative, regional] | :: fuss (excessive activity, worry, bother, or talk about something) |
gewesen {v} | :: past participle of sein - been |
gewest {v} [dialectal] | :: past participle of sein - been |
gewichen {v} | :: past participle of weichen |
gewichst {v} | :: past participle of wichsen |
Gewicht {n} | :: weight |
Gewichtheben {n} | :: weightlifting |
Gewichtheber {m} [weightlifting] | :: weightlifter |
gewichtig {adj} | :: weighty |
gewichtig {adj} | :: influential |
Gewichtsanteil {m} | :: proportion by weight |
Gewichtseinheit {f} | :: unit of weight |
Gewichtsprozent {n} | :: percentage by weight |
Gewichtsreduktion {f} | :: weight loss |
Gewichtsreduzierung {f} | :: weight reduction |
Gewichtsverlust {m} | :: weight loss |
Gewichtszunahme {f} | :: weight gain |
gewieft {adj} | :: cunning |
gewiegt {v} | :: past participle of wiegen |
Gewieher {n} | :: whinnying |
gewillkürt {adj} | :: selected |
gewillt {adj} | :: willing |
Gewimmel {n} | :: bustle, swarm |
Gewinde {n} [engineering] | :: thread (helical ridge or groove, as on a screw) |
Gewindestift {m} | :: set screw (A screw with threads the entire length and no head.) |
gewinkelt {adj} | :: angled (bent at an angle) |
Gewinn {m} | :: profit |
Gewinn {m} | :: gain |
Gewinn {m} | :: winnings |
Gewinn {m} | :: yield |
Gewinn {m} | :: prize |
gewinnbar {adj} | :: winnable |
gewinnbringend {adj} | :: profitable |
gewinnen {vi} | :: to win; to be victorious |
gewinnen {vt} | :: to win something; to gain |
gewinnen {vt} | :: to win over; to persuade |
gewinnen {vt} | :: to win or extract a resource |
Gewinner {m} | :: agent noun of gewinnen; winner |
Gewinnler {m} | :: profiteer |
Gewinnspiel {n} | :: contest, raffle, quiz, tombola, sweepstake, competition, lottery |
gewinnsüchtig {adj} | :: mercenary |
gewinnsüchtig {adj} | :: profiteering |
Gewinnung {f} | :: production |
Gewinnung {f} | :: extraction |
Gewinnung {f} | :: reclamation |
Gewinnwarnung {f} [stock market] | :: profit warning |
gewirbelt {v} | :: past participle of wirbeln |
Gewirk {n} [dated] | :: structure |
Gewirk {n} [manufacturing] | :: fabric made by a knitting machine |
Gewirk {n} [beekeeping] | :: the structure of the honeycombs in a hive |
Gewirr {n} | :: tangle, snarl |
Gewirr {n} | :: confusion, jumble |
gewirrt {v} | :: past participle of wirren |
gewiss {adj} | :: certain |
gewiss {adv} | :: certainly, indeed |
gewiß {adj} | :: alternative spelling of gewiss |
gewiß {adv} | :: alternative spelling of gewiss |
Gewissen {n} | :: conscience (moral sense or faculty) |
gewissenhaft {adj} | :: conscientious, scrupulous, meticulous |
gewissenhaft {adj} | :: pedantic |
Gewissenhaftigkeit {f} | :: conscientiousness |
Gewissensbiss {m} | :: pang of conscience |
gewisser {adj} | :: comparative of gewiss |
gewissermaßen {adv} | :: in a way |
gewissesten {adj} | :: superlative of gewiss |
Gewissheit {f} | :: certainty |
Gewißheit {noun} | :: alternative spelling of Gewissheit |
Gewitter {n} | :: thunderstorm, lightning storm |
gewittern {v} | :: to thunder and rain/snow |
gewitzigt {adj} | :: wiser (as a result of negative experience) |
gewitzt {adj} | :: shrewd, smart, cunning |
gewoben {v} | :: past participle of weben |
Gewoge {n} | :: waving, fluctuation, billowing |
gewogen {v} | :: past participle of wiegen |
gewöhnen {v} [an] | :: to get used to; to accustom oneself to; to adapt to |
Gewohnheit {f} | :: habit |
gewohnheitsmäßig {adj} | :: habitual, customary |
Gewohnheitsrecht {n} [law] | :: customary right |
gewohnheitsrechtlich {adj} [legal] | :: customary |
Gewohnheitstier {n} | :: creature of habit |
gewöhnlich {adj} | :: usual, normal, ordinary |
gewöhnlich {adv} | :: usually |
gewöhnlicherweise {adv} | :: usually, normally, generally |
gewohnt {adj} | :: usual, customary |
gewohnt {adj} | :: familiar, accustomed |
gewohnt {adj} | :: wont |
gewohnt {v} | :: past participle of wohnen |
gewöhnt {v} | :: past participle of gewöhnen |
gewohntermaßen {adv} | :: as usual |
Gewöhnung {f} | :: habituation, addiction |
gewöhnungsbedürftig {adj} | :: requiring getting used to |
Gewölbe {n} | :: vault |
Gewölk {n} | :: cloud mass |
gewollt {adj} | :: deliberate; intentional; intended |
gewollt {adj} [piece of art] | :: contrived; unnatural; awkward; cheesy |
gewonnen {v} | :: past participle of gewinnen |
gewonnen {adj} | :: gained, won |
gewonnen {adj} | :: obtained, acquired |
gewonnen {adj} | :: recovered |
geworden {adj} | :: become, got |
geworden {adj} | :: grown |
geworden {adj} | :: incarnate |
Gewühl {n} | :: crowd (unordered crowd) |
Gewühl {n} | :: turmoil |
gewunden {adj} | :: winding, tortuous |
gewünscht {adj} | :: desired, wanted |
gewünscht {adj} | :: requested |
Gewürm {n} | :: vermin |
gewurschtelt {v} | :: past participle of wurschteln |
gewurstelt {v} | :: past participle of wursteln |
Gewürz {n} | :: spice, condiment, seasoning |
Gewürzgurke {f} | :: gherkin |
Gewürzhändler {m} | :: spice dealer, spice merchant |
Gewürzkraut {n} | :: seasoning herb |
Gewürzmühle {f} | :: spice grinder |
Gewürznelke {f} | :: clove |
Gewürzpflanze {f} | :: spice plant |
Gewürztraminer {prop} | :: Gewürztraminer (An aromatic grape variety, used in white wines, performing best in cooler areas.) |
Gewürztraminer {prop} | :: Gewürztraminer (A white wine made from this grape) |
gewuschelt {v} | :: past participle of wuscheln |
gewusst {v} | :: past participle of wissen |
gewußt {v} | :: obsolete spelling of gewusst |
Geyer {prop} | :: Geyer (town) |
Geysir {m} [planetology, geology, volcanology] | :: geyser |
gezackt {v} | :: past participle of zacken |
Gezähe {n} | :: Gezähe; miner's toolset |
Gezanke {n} [derogatory] | :: bickering |
gezankt {v} | :: past participle of zanken |
gezecht {v} | :: past participle of zechen |
gezehrt {v} | :: past participle of zehren |
gezeichnet {adj} | :: drawn |
gezeichnet {adj} | :: subscribed |
Gezeit {f} | :: tide |
Gezeiten {p} [plural only] | :: tides (periodic change of the sea level) |
Gezelt {n} [poetic] | :: tent |
Gezeter {n} | :: clamor, hue and cry |
Gezeter {n} | :: nagging |
gezettelt {v} | :: past participle of zetteln |
geziehen {v} | :: past participle of zeihen |
gezielt {adj} | :: aimed, targetted |
geziemen {vr} [dated, chiefly] | :: to beseem, to be appropriate |
gezirpt {v} | :: past participle of zirpen |
gezoomt {v} | :: past participle of zoomen |
Gezücht {n} | :: brood |
gezupft {v} | :: past participle of zupfen |
gezuppt {v} | :: past participle of zuppen |
gezürnt {v} | :: past participle of zürnen |
gezwirnt {v} | :: past participle of zwirnen |
Gföhl {prop} {n} | :: Gföhl (municipality) |
GG {noun} [German VDP wine classification] | :: initialism of Großes Gewächs |
ggf. {adv} | :: abbreviation of gegebenenfalls |
ggT {m} [mathematics] | :: abbreviation of größter gemeinsamer Teiler |
ggü. {prep} | :: abbreviation of gegenüber |
GH {m} [law] | :: initialism of Gerichtshof |
Ghana {prop} {n} | :: Ghana (country) |
Ghanaer {m} | :: Ghanaian (person from Ghana or of Ghanaian descent; male or unspecified sex) |
Ghanaerin {f} | :: Ghanaian (woman from Ghana or of Ghanaian descent) |
ghanaisch {adj} | :: Ghanaian (of, from, or pertaining to Ghana or the Ghanaian people) |
Ghetto {n} | :: alternative spelling of Getto |
Ghostwriter {m} | :: ghostwriter |
Ghusl {n} [Islam] | :: ghusl (washing required after major ritual impurity) |
Ghusl {n} [Islam] | :: ghusl (state of purity achieved by this) |
gibbeln {v} [colloquial, regional, western Germany] | :: to giggle (to laugh in a silly or hysterical way) |
Gibbon {m} | :: gibbon |
Gibibyte {n} | :: gibibyte (230 bytes) |
Gibraltar {prop} {n} | :: Gibraltar |
gibraltarisch {adj} | :: Gibraltarian |
gibt es hier einen Lebensmittelladen {phrase} | :: is there a grocery store nearby? |
gibt's {contraction} | :: contraction of gibt es |
gibts {contraction} | :: alternative form of gibt's |
Gicht {f} [medical] | :: gout |
Giebel {m} | :: gable |
Gier {f} | :: greed |
Gier {prop} {mf} | :: surname |
gieren {v} [with nach] | :: to desire greedily, to lust for |
gieren {v} [possibly dated] | :: to open one’s jaws so as to snap |
gieren {v} [nautical, aviation] | :: to yaw |
gierig {adj} | :: greedy |
gierig {adj} | :: eager |
gierigsten {adj} | :: superlative of gierig |
Gieß {prop} | :: surname |
gießbar {adj} | :: pourable |
giessen {v} | :: alternative spelling of gießen |
gießen {vt} | :: to pour; usually only of liquids, especially of large quantities |
gießen {vt} | :: to pour; to cast; to found (shape molten metal or glass by pouring) |
gießen {vt} [gardening] | :: to water |
gießen {vi} [impersonal, of rain] | :: to pour down; to rain strongly |
Gießen {prop} {n} | :: Gießen (town) |
Gießerei {f} | :: foundry |
Gießkanne {f} | :: watering can (a container used to carry and dispense water for plants) |
Gießpfanne {f} | :: (foundry) ladle |
Gießverfahren {n} | :: casting (process) |
GIF {n} | :: GIF |
Gift {n} | :: poison; toxin; venom |
Gift {f} [obsolete] | :: gift; something given |
giftfrei {adj} | :: poison-free |
Giftgas {n} [military] | :: poison gas |
giftgrün {adj} | :: intense, bright green (in colour), bilious green |
gifthaltig {adj} | :: poisoned, poisonous |
gifthältig {adj} [Austria] | :: alternative form of gifthaltig |
giftig {adj} | :: poisonous |
giftig {adv} | :: venomously |
Giftigkeit {f} | :: vitriol, venom |
Giftigkeit {f} | :: toxicity |
Giftigkeit {f} | :: virulence |
Giftmord {m} | :: poisoning (form of murder) |
Giftmörder {m} | :: poisoner |
Giftpflanze {f} [botany] | :: poisonous plant |
Giftschlange {f} | :: venomous snake |
Giftschrank {m} | :: poison cabinet (or place where undesirable things can be locked away) |
Giftspritze {f} | :: lethal injection |
Giftstachel {m} [zoology] | :: sting |
Giftwirkung {f} [pathology] | :: toxic effect |
Giftzahn {m} | :: fang (animal tooth used to inject venom) |
Gig {m} | :: gig (performing engagement by a musical group, usually used when referring to events with small audience and contemporary music such as rock or punk) |
giga- {prefix} | :: giga- |
Gigabyte {n} | :: gigabyte (one billion bytes) |
Gigant {m} | :: behemoth |
Gigant {m} | :: mammoth |
gigantisch {adj} | :: gigantic |
gigantischer {adj} | :: comparative of gigantisch |
gigantischsten {adj} | :: superlative of gigantisch |
Gigantismus {m} | :: gigantism |
gigantomanisch {adj} | :: gigantomaniac |
Gigapascal {m} | :: gigapascal |
Gigawatt {n} | :: gigawatt |
gigerlhaft {adj} | :: dandified |
Gila-Krustenechse {f} | :: Gila monster |
Gilbert {prop} | :: given name |
Gilbhart {m} [poetic or archaic] | :: October |
Gilde {f} [usually, historic] | :: guild of merchants |
Gilde {f} [figurative] | :: some group of prestigious people |
gilden {v} [colloquial, chiefly childish] | :: to count; to be valid |
Gimpel {m} | :: bullfinch |
Gin {m} | :: gin (liquor made from juniper berries) |
Gina {prop} | :: given name, short form of Regina |
Gingivitis {f} [dentistry, scientific terminology] | :: gingivitis |
gings {contraction} | :: contraction of ging es |
Ginkgo {m} | :: ginkgo (tree) |
Ginko {m} | :: alternative spelling of Ginkgo |
Ginster {m} | :: broom [shrub], especially |
Ginster {m} | :: Genista |
Ginster {m} [colloquial] | :: Cytisus |
Ginster {m} [colloquial] | :: gorse (Ulex) |
Gipfel {m} | :: peak, pinnacle |
Gipfel {m} | :: summit |
Gipfeli {n} [Switzerland] | :: synonym of Croissant |
gipfeln {v} | :: to culminate |
Gipfeltreffen {n} [gathering of leaders] | :: summit |
Gips {m} | :: gypsum |
Gips {m} | :: short for Gipsverband |
Gipsverband {m} [medicine, orthopedics] | :: cast |
Giraffe {f} | :: giraffe (animal) |
Giraffe {prop} {f} | :: The constellation Camelopardalis |
Girant {m} [banking] | :: endorser |
Girl {n} | :: girl; young woman; usually implying physical attractiveness, often in the context of show or entertainment |
Girlande {f} | :: festoon (ornament) |
Girlitz {m} | :: serin [Serinus] |
Girokonto {n} | :: checking account |
Girondist {m} [history] | :: Girondist (member of a radical political group during the French Revolution) |
Girondistin {f} [history] | :: female Girondist (member of a radical political group during the French Revolution) |
Gis {n} [music] | :: G-sharp |
Gischt {m} | :: The frothy foam on sea waves |
Gischt {m} [dated] | :: Other kinds of foam or froth that form on liquids, such as on beer or boiling water |
Gisela {prop} | :: given name |
Gitarre {f} | :: guitar |
Gitarrenbauer {m} | :: luthier, guitar maker |
Gitarrenklang {m} | :: guitar sound |
Gitarrenkonzert {n} | :: guitar concert (musical event) |
Gitarrenkonzert {n} | :: guitar concerto (musical composition) |
Gitarrenspiel {n} | :: guitar playing, guitar play |
Gitarrenspieler {m} | :: guitarist |
Gitarrenspielerin {f} | :: guitarist (female person playing or performing on the guitar) |
Gitarrespielen {n} [music] | :: guitar playing |
Gitarrist {m} | :: guitarist |
Gitarristin {f} | :: guitarist (female person playing or performing on the guitar) |
Gitschtal {prop} {n} | :: Gitschtal (municipality) |
Gitter {n} | :: lattice, grid, mesh (of metal) |
Gitter {n} | :: grating, bars |
Gitterdefekt {m} | :: lattice defect (in a crystal) |
Gitterenergie {f} | :: lattice energy |
Gitterkonstante {f} | :: lattice constant |
Gitterparameter {m} | :: lattice parameter, lattice constant |
Gitterstruktur {f} | :: lattice structure (especially of a crystal) |
Givebox {f} | :: A box in a public place in which people can put unwanted objects for other people to take; a dropbox |
Gizeh {prop} {n} | :: Giza (place in Egypt) |
GJ {noun} [star] | :: GJ, the prefix of catalog entries in the Gliese star catalog, for the Gliese-Jahreiß expansion |
GJ {noun} [star, by extension] | :: prefix for any catalogued in the Gliese star catalog |
Glace {f} [Switzerland] | :: ice cream |
Gladiator {m} | :: gladiator |
Gladiole {f} | :: gladiolus, sword lily (plant of the genus Gladiolus) |
glamourös {adj} | :: glamorous |
Glanegg {prop} {n} | :: Glanegg (municipality) |
Glanz {m} | :: gleam, sparkle, glitter |
Glanz {m} | :: splendor, glory |
glänzen {v} | :: to shine, gleam, sparkle, glisten |
glänzen {v} | :: to be good |
glänzend {adj} | :: shiny, glossy |
glänzend {adj} | :: lustrous, gleaming |
glanzhell {adj} | :: bright and clear (especially of white wine) |
Glarus {prop} {n} | :: Glarus |
Glas {n} [material] | :: glass |
Glas {n} [container] | :: glass |
Glas {n} [container] | :: jar (made of glass) |
Glas {n} [amount of liquid] | :: glass |
Glas {n} [nautical] | :: time stamp for half an hour |
Glasampulle {f} | :: glass ampule |
glasartig {adj} | :: glassy |
glasartig {adj} | :: vitreous |
Glasauge {n} | :: glass eye |
Glasblasen {n} | :: glassblowing |
Glasbläser {m} | :: glassblower |
Glasbläserei {f} | :: glassblowing |
Glasbläserei {f} | :: glassblowing workshop |
Glasbläserin {f} | :: female glassblower |
Gläschen {n} | :: diminutive of Glas |
Glasdeckel {m} | :: glass lid |
Gläserklirren {n} | :: clinking of glasses, tinkling of glasses |
gläsern {adj} | :: glass, glassen, glazen |
gläsern {adj} | :: glassy, vitreous |
Glasfaser {f} | :: fiberglass, glass fibre used in fibre optics |
Glasflasche {f} | :: glass bottle |
Glasgefäß {n} | :: glass vessel, glassware (a vessel made of glass) |
Glasgerät {n} | :: glassware |
Glasharmonika {f} | :: glass harmonica |
Glashaus {n} | :: glasshouse |
Glasherstellung {f} | :: glass production / manufacture |
glasieren {v} | :: to glaze |
glasig {adj} | :: glassy, transparent |
Glasindustrie {f} | :: glass industry |
glasklar {adj} | :: crystal clear, limpid |
Glaskolben {m} [chemistry] | :: flask (glass vessel (piston-shaped)) |
Glaskörper {m} [anatomy] | :: vitreous humour, vitreous body |
Glaskugel {f} | :: marble (small glass ball) |
Glaskugel {f} | :: glass sphere (spherical object made from glass; a bauble, etc.) |
Glaskugel {f} | :: crystal ball (large glass ball) |
Gläslein {n} | :: diminutive of Glas |
Glasmacher {m} | :: glassmaker (male or of unspecified sex) |
Glasmacherin {f} | :: glassmaker (female) |
Glasnost {f} [no plural, historical] | :: glasnost |
Glasnudel {f} | :: glass noodle, cellophane noodle |
Glasplatte {f} | :: glass plate |
Glasröhre {f} | :: glass tube |
Glasscheibe {f} | :: pane (sheet of glass); windowpane |
Glasspiegel {m} | :: glass mirror |
Glasur {f} [cooking or ceramics] | :: glaze, icing |
Glasware {f} | :: glassware |
glatt {adj} | :: without roughness or unevenness: smooth; sleek, slick; clean (of a shave or cut); straight (of hair) |
glatt {adj} | :: slippery (from e.g. ice, but not from grease) |
glatt {adj} [colloquial] | :: clear, unequivocal |
glatt {adj} [mathematics, of a function] | :: smooth (having derivatives of all finite orders at all points within the function’s domain) |
glattbügeln {v} | :: to iron out |
Glätte {f} | :: smoothness |
Glatteis {n} | :: black ice |
Glätteisen {n} | :: straightener (for hair) |
Glätteisen {n} [Swiss] | :: iron (for pressing clothes) |
Glatten {prop} {n} | :: Glatten (town) |
glätten {v} | :: to smooth |
glätten {v} | :: to unwrinkle |
glattflächig {adj} | :: smooth-surfaced, smooth |
glattrasiert {adj} | :: clean-shaven |
glattstellen {v} [finance] | :: to balance |
glattzüngig {adj} | :: flattering |
Glatze {f} | :: baldness, bald head |
Glatze {f} [slang, political] | :: skinhead |
Glatzkopf {m} | :: baldie |
glatzköpfig {adj} | :: bald |
Glaube {m} | :: faith; belief |
glauben {v} | :: to believe (to think someone/something exists = an + acc.; to think something someone says is correct = dat.) |
glauben {v} | :: to think |
Glauben {m} | :: alternative form of Glaube |
Glaubensartikel {m} [religion] | :: article of faith |
Glaubensbekenntnis {m} | :: creed; statement of faith |
Glaubensbote {m} | :: missionary, evangelizer |
Glaubensbruder {m} | :: brother in faith, (male) co-religionist |
Glaubensgemeinschaft {f} | :: denomination, confession |
glauben Sie an Gott {phrase} | :: do you believe in God |
Glaubensschwester {f} | :: sister in faith; (female) co-religionist |
glaubhaft {adj} | :: believable |
Glaubhaftigkeit {f} [uncountable] | :: plausibility, believability, trustworthiness |
gläubig {adj} | :: devout |
gläubiger {adj} | :: comparative of gläubig |
Gläubiger {m} | :: creditor (a person to whom a debt is owed) |
Gläubiger {m} | :: believer |
glaublich {adj} | :: probable, likely |
glaubst du an Gott {phrase} | :: do you believe in God? |
glaubwürdig {adj} | :: credible |
Glaubwürdigkeit {f} | :: credibility, believability |
glauk {adj} | :: velvety, frosted |
Glaukophan {m} [mineral] | :: glaucophane |
glawben {v} | :: obsolete spelling of glauben |
glazial {adj} | :: glacial |
Glazialzeit {f} | :: ice age |
glazifluvial {adj} | :: glacifluvial |
Glaziologie {f} | :: glaciology |
-gleich {suffix} | :: -like (having some of the characteristics of) [used to form adjectives from nouns] |
-gleich {suffix} | :: equal in regard to [used to form adjectives from nouns] |
gleich {adj} | :: equal |
gleich {adj} | :: same; very similar |
gleich {adj} [often proscribed] | :: same; identical |
gleich {adv} | :: alike |
gleich {adv} | :: in a moment |
gleich {adv} | :: at once, at a time, simultaneously |
gleich {adv} | :: now |
gleichalterig {adj} | :: coeval |
gleichaltrig {adj} | :: alternative form of gleichalterig |
gleichartig {adj} | :: kindred, similar, comparable |
gleichartig {adj} | :: homogenous |
gleichbedeutend {adj} | :: synonymous |
gleichbehandeln {v} | :: to treat equally |
gleichberechtigt {adj} | :: Having equal rights |
Gleichberechtigung {f} | :: equality (equal rights or status) |
Gleiche {n} | :: The same (thing, etc.) |
Gleiche {f} | :: Topping out |
gleichen {v} [with a dative case object] | :: to be like (something); to equal (something); to resemble |
gleichen {vr} | :: to be alike |
gleichermaßen {adv} | :: equally |
gleicherweise {adv} | :: likewise |
gleichfalls {adv} | :: likewise |
gleichfarbig {adj} | :: of the same colour |
gleichförmig {adj} | :: uniform, steady, homogeneous |
Gleichförmigkeit {f} | :: uniformity, homogeneity |
gleichgeschlechtlich {adj} | :: same-sex |
Gleichgewicht {n} | :: equilibrium |
Gleichgewicht {n} [of a person] | :: balance, poise |
Gleichgewichtsreaktion {f} [chemistry] | :: equilibrium reaction |
Gleichgewichtszustand {m} | :: state of equilibrium, equilibrium state |
gleichgültig {adj} | :: indifferent |
gleichgültig {adj} | :: unimportant |
Gleichgültigkeit {f} | :: indifference |
Gleichheit {f} | :: equality (fact of being equal) |
Gleichheitsrecht {n} | :: equal rights |
Gleichheitszeichen {n} [mathematics] | :: equal sign, equals sign, equality sign |
gleichkommen {v} [with dative] | :: to amount to |
gleichlautend {adj} | :: identical |
gleichmachen {vt} | :: to level |
Gleichmaß {m} | :: equal measure |
gleichmäßig {adj} | :: consistent |
gleichmäßig {adj} | :: uniform, even, regular |
Gleichmut {mf} | :: equanimity |
gleichmütig {adj} | :: equanimous |
gleichnamig {adj} | :: homonymous |
gleichnamig {adj} | :: eponymous |
Gleichnis {n} | :: simile |
Gleichnis {n} [biblical] | :: parable |
Gleichrichter {m} [electronics] | :: rectifier |
gleichsam {adv} [formal] | :: as it were; so to speak |
gleichsam {adv} [rare, nonstandard, proscribed] | :: equally; likewise |
gleichschalten {vt} [electrical engineering] | :: to synchronise |
gleichschalten {vt} [Nazism] | :: to force into Gleichschaltung |
gleichschalten {vt} [politics, by extension] | :: to subjugate (someone)’s thought and action to the policies and worldview of the ruling class |
Gleichschaltung {f} | :: synchronisation, bringing into line; Gleichschaltung |
gleichschenklig {adj} | :: isosceles |
gleichsehen {v} [with dative] | :: to look like |
gleichseitig {adj} [maths] | :: equilateral |
gleichsetzen {v} | :: to equate |
Gleichspannung {f} | :: DC voltage |
gleichstellen {v} | :: to make [sombody] equal |
Gleichstellung {f} | :: equality (equal rights or status) |
Gleichstellungsbeauftragte {f} | :: female commissioner for equality; woman charged with ensuring that people are treated equally (especially, one charged with ensuring that men and women are treated equally) |
Gleichstellungsbeauftragter {m} | :: male commissioner for equality; man charged with ensuring that people are treated equally (especially, one charged with ensuring that men and women are treated equally) |
Gleichstrom {m} | :: direct current |
gleichtönig {adj} [music, of aerophones] | :: unisonoric, producing the same tones regardless of whether the instrument is being expanded or compressed |
gleichtun {v} | :: to do the same, to follow suit |
Gleich und Gleich gesellt sich gern {proverb} | :: birds of a feather flock together |
Gleichung {f} | :: equation, equality |
gleichursprünglich {adj} | :: equiprimordial, coöriginal |
Gleichverteilung {f} | :: even distribution |
Gleichverteilung {f} [mathematics] | :: uniform distribution |
gleichwertig {adj} | :: (not normally comparable) equivalent, equal |
gleichwertig {adj} | :: tantamount |
Gleichwertigkeit {f} | :: equivalence |
gleichwie {conj} [literary] | :: just like, just as |
gleichwohl {adv} | :: nevertheless |
gleichzeitig {adj} | :: simultaneous, concurrent, coincident, concomitant |
gleichzeitig {adv} | :: simultaneously |
Gleichzeitigkeit {f} | :: simultaneity |
gleichziehen {v} | :: to catch up [+ mit (object) = with] |
Gleinstätten {prop} {n} | :: Gleinstätten (municipality) |
Gleis {n} | :: railway (track on which trains run) |
Gleis {n} | :: (individual) track |
Gleisdorf {prop} {n} | :: Gleisdorf (municipality) |
Gleisner {m} | :: hypocrite (male or of unspecified sex) (person practising hypocrisy) |
gleißen {v} | :: to gleam, glisten |
Gleitbeutler {m} [zoology] | :: petaurid |
gleiten {vi} | :: to glide; to float; to move effortlessly |
gleiten {vi} | :: to slide; to slip; to transition smoothly |
Gleithörnchen {n} | :: flying squirrel |
Gleitkomma {n} | :: floating point |
Gleitkommazahl {f} | :: floating-point number |
Gleitlager {n} | :: plain / simple / friction bearing |
Gleitlaut {m} [linguistics] | :: offglide |
Gleitschirmfliegen {n} | :: paragliding (the sport of gliding with a paraglider) |
Gleitsichtbrille {f} | :: varifocals |
Gleitzeit {f} | :: flexitime |
Gleiwitz {prop} {f} | :: Gliwice |
Glencheck {m} | :: Glenurquhart |
Gletscher {m} | :: glacier |
Gletschereis {n} | :: glacier ice |
Gletscherspalte {f} | :: crevasse |
glibberig {adj} | :: slimy, glutinous |
Glied {n} | :: member |
Glied {n} | :: limb, joint |
Glied {n} [mathematics] | :: term |
Glied {n} | :: link (in a chain) |
Glied {n} | :: penis, member |
Gliederfüßer {m} | :: arthropod |
gliedern {v} | :: to structure, to organize |
gliedern {v} | :: to divide |
Gliederreissen {n} | :: alternative spelling of Gliederreißen |
Gliederreißen {n} [colloquial] | :: rheumatism |
Gliederschmerz {m} | :: rheumatism, pain in the limbs |
Gliederung {f} | :: classification |
Gliederung {f} | :: outline |
Gliederung {f} | :: structure |
Gliederungseditor {m} [software] | :: outliner |
Gliedmaße {f} | :: limb |
Gliedstaat {m} | :: A member state of a federal government |
glimmen {v} | :: to shine |
glimmen {v} | :: to glow |
Glimmen {n} | :: glow |
Glimmentladung {f} | :: glow discharge |
Glimmer {m} [mineral] | :: mica |
Glimmlampe {f} | :: glowlamp |
Glimpf {m} | :: leniency |
glimpflich {adj} | :: mild, gentle |
glimpflich {adj} | :: lenient |
Glinzendorf {prop} {n} | :: Glinzendorf (municipality) |
Gliom {n} | :: glioma |
glitschig {adj} | :: slippery, slick, greasy, slimy, squidgy |
Glitzer {m} | :: spangle |
glitzern {v} | :: to glitter, sparkle |
global {adj} | :: global (worldwide) |
globale Erwärmung {f} | :: global warming |
globale Variable {f} [programming] | :: global variable |
globalisieren {v} | :: to globalize, to globalise |
Globalisierung {f} | :: globalisation, globalization |
Globalisierungsfalle {f} | :: Pitfall of globalisation |
Globasnitz {prop} {n} | :: Globasnitz (municipality) |
Globin {n} [protein] | :: globin |
Globulin {n} [protein] | :: globulin |
Globus {m} | :: globe |
Glöckchen {n} | :: diminutive of Glocke |
Glocke {f} | :: bell (percussive instrument) |
Glockenblume {f} | :: bellflower, Campanula |
glockenförmig {adj} | :: bell-shaped |
Glockengießer {m} | :: bell founder (person who makes bells in a foundry) |
Glockenguss {m} | :: bell casting |
Glockenguß {m} | :: alternative spelling of Glockenguss |
glockenhell {adj} | :: (of a sound) bright and clear (like a bell) |
Glockenschwengel {m} | :: tongue, clapper (of a bell) |
Glockenspiel {n} | :: a mechanical construction which plays at certain times, or on demand, melodies with bells, often with figures that are moved during the play |
Glockenspiel {n} | :: glockenspiel (musical instrument) |
Glockenstube {f} | :: belfry |
Glockenturm {m} [architecture] | :: bell tower |
Glöckner {m} | :: bell-ringer; campanologist |
Glödnitz {prop} {n} | :: Glödnitz (municipality) |
Gloggnitz {prop} {n} | :: Gloggnitz (municipality) |
glorifizieren {v} | :: to glorify |
Glorifizierung {f} | :: glorification |
glorreich {adj} | :: glorious |
glorreich {adj} | :: illustrious |
Glosche {f} [Gastronomy] | :: cloche, dome-shaped tableware covering |
glosen {v} | :: to smoulder, to smolder |
Glossar {n} | :: glossary |
Glossierung {f} | :: gloss (brief explanatory note or translation) |
glottal {adj} | :: glottal |
Glottal {m} [phonetics] | :: glottal |
glottalisieren {v} [linguistics] | :: to glottalize |
Glottis {f} | :: glottis |
Glotze {f} [colloquial] | :: television |
glotzen {v} [colloquial] | :: to stare, gape, gawk, goggle (eyes) |
Glucinium {n} | :: glucinium |
gluck {interj} | :: glug (onomatopoeia for pouring or swallowing a liquid) |
Glück {n} | :: happiness; joy; bliss (state or emotion) |
Glück {n} | :: luck; chance (positive coincidence) |
Glucke {f} | :: brooding hen; hen with chicks |
Glucke {f} [figurative] | :: overprotective mother |
Glucke {f} | :: eggar (moth of the family Lasiocampidae) |
Glucke {f} | :: cauliflower mushroom (mushroom of the genus Sparassis) |
glucken {v} | :: to cluck |
glucken {v} | :: to brood |
glucken {v} [colloquial] | :: to sit around |
glücken {v} | :: to succeed |
Glück im Unglück {n} | :: blessing in disguise |
glücklich {adj} [of living beings] | :: happy; both momentarily and generally in life |
glücklich {adj} [of events] | :: lucky; fortunate |
glückliche Fügung {f} | :: serendipity |
glücklicher {adj} | :: comparative of glücklich |
glücklicherweise {adv} [slightly formal] | :: fortunately; luckily |
Glücklichkeit {f} | :: happiness |
glücklichsten {adj} | :: superlative of glücklich |
glücklos {adj} | :: luckless |
glückloser {adj} | :: comparative of glücklos |
glücklosesten {adj} | :: superlative of glücklos |
Glücksbringer {m} | :: lucky charm, talisman, amulet |
glückselig {adj} | :: blissful |
glückselig {adj} | :: beatific |
Glückseligkeit {f} | :: beatitude |
Glückseligkeit {f} | :: bliss |
glucksen {vi} | :: to chortle, chuckle |
Glücksfall {m} | :: godsend, fluke (a stroke of luck, a lucky or improbable occurrence) |
Glücksgefühl {n} | :: feeling of happiness, euphoria |
Glücksgriff {m} | :: good / wise choice; lucky find |
Glückshaut {f} | :: caul [amnion] |
Glückskeks {m} | :: fortune cookie |
Glückskind {n} | :: lucky person |
Glückspilz {m} [colloquial] | :: lucky devil |
Glücksrad {n} | :: Fortune's wheel |
Glücksrad {n} | :: The German incarnation of the American game show Wheel of Fortune |
Glücksritter {m} | :: adventurer, fortune-hunter |
Glücksritter {m} | :: man with a position in the social world |
Glücksritter {m} | :: soldier of fortune, mercenary |
Glücksspiel {n} | :: game of chance |
Glücksspiel {n} | :: gamble |
Glücksspieler {m} | :: gambler |
Glücksspielerin {f} | :: female gambler |
Glückstadt {prop} | :: Glückstadt (town) |
Glückstag {m} | :: lucky day |
Glückwunsch {m} | :: congratulation |
Gluconat {n} [organic chemistry] | :: gluconate |
Gluconeogenese {f} [biochemistry] | :: gluconeogenesis |
Glucose {f} | :: alternative form of Glukose |
Glühbirne {f} | :: light bulb (lamp consisting of a glass bulb with a heated filament, or similar lighting article) |
glühen {v} | :: to glow |
Glühen {n} | :: glow |
Glühen {n} | :: incandescence |
glühend {adj} | :: glowing, light-emitting, bright-hot |
glühend {adj} | :: fervent |
Glühfaden {m} | :: filament (in an electric lamp) |
Glühlampe {f} | :: incandescent light bulb, incandescent lamp |
Glühlampenwendel {f} | :: filament (of a light bulb) |
Glühröhrchen {n} | :: ignition tube |
Glühröhrchenprobe {f} [inorganic chemistry] | :: ignition tube test |
Glühstrumpf {m} | :: gas mantle |
Glühwein {m} | :: mulled wine |
Glühwendel {f} | :: filament (in an incandescent light bulb) |
Glühwurm {m} [dated] | :: glowworm, firefly |
Glühwürmchen {n} | :: glowworm, firefly |
Glukose {f} [carbohydrate] | :: glucose |
Glumse {f} [regional, originally, Prussia] | :: quark cheese |
Gluon {n} | :: gluon |
glupschen {v} | :: to look with big eyes; to eye |
Glurns {prop} | :: Glurns (municipality) |
Glut {f} | :: great heat from (or as if from) something that glows |
Glut {f} | :: embers, a quantity of glowing coals |
Glutamat {n} [organic chemistry] | :: glutamate |
Glutaminsäure {f} [organic compound] | :: glutamic acid |
Glutathion {n} [organic compound] | :: glutathione |
Glutathionperoxidase {f} [enzyme] | :: glutathione peroxidase |
Gluten {n} | :: gluten |
glutenfrei {adj} | :: gluten-free (containing no gluten) |
glutrot {adj} | :: dark red (in colour) |
Glycerid {n} [organic chemistry] | :: glyceride |
Glycerin {n} [organic compound] | :: glycerine |
Glycin {n} | :: glycine (amino acid) |
Glycolipid {n} | :: glycolipid |
Glycolsäure {n} [organic compound] | :: glycolic acid |
Glycosyltransferase {f} [enzyme] | :: glycosyltransferase |
Glykogen {n} [carbohydrate] | :: glycogen |
Glykogensynthasekinase {f} [enzyme] | :: glycogen synthase kinase |
Glykolsäure {f} [organic compound] | :: glycolic acid |
Glykolyse {f} [biochemistry] | :: glycolysis |
Glyphosat {n} | :: glyphosate |
GmbH {noun} | :: Gesellschaft mit beschränkter Haftung |
Gmunden {prop} {n} | :: Gmunden (municipality) |
GN8 {phrase} [Internet] | :: abbreviation of gute Nacht |
Gnad' {noun} | :: contraction of Gnade |
Gnade {f} | :: mercy |
Gnade {f} | :: grace |
Gnade {f} | :: graciousness |
Gnade {f} [legal] | :: pardon |
gnaden {v} [archaic, with dative] | :: to have mercy on somebody |
Gnadendorf {prop} {n} | :: Gnadendorf (municipality) |
gnadenlos {adj} | :: merciless |
Gnadenschuss {m} | :: coup de grace |
Gnadenschuß {noun} | :: alternative spelling of Gnadenschuss |
Gnadenstoß {m} | :: coup de grâce |
Gnadenwald {prop} {n} | :: Gnadenwald (municipality) |
gnädig {adj} | :: gracious |
gnädig {adj} | :: propitious |
gnädig {adj} | :: merciful |
Gnas {prop} {n} | :: Gnas (municipality) |
Gnat {f} [rare] | :: Gnat (jet fighter aircraft) |
Gneis {m} [geology] | :: gneiss |
Gnesau {prop} {n} | :: Gnesau (municipality) |
Gnitze {f} | :: biting midge |
Gnom {m} | :: gnome, goblin, dwarf |
Gnoseologie {f} [philosophy] | :: epistemology |
Gnosis {f} [gnosticism] | :: gnosis |
Gnostiker {m} [gnosticism] | :: Gnostic, a believer in Gnosticism |
Gnostikerin {f} [gnosticism] | :: Gnostic, a believer in Gnosticism |
gnostisch {adj} [gnosticism] | :: Gnostic, related to Gnosticism |
Gnostizismus {m} | :: Gnosticism |
Gnu {n} | :: gnu |
Go {n} | :: go (board game) |
Goalmann {m} [regional] | :: goalkeeper |
Gobi {f} | :: a desert in China and Mongolia; Gobi |
Goch {prop} {n} | :: Goch (municipality) |
Gödel {prop} | :: surname |
Goethe {prop} | :: surname, notably of Johann Wolfgang von Goethe |
Goethesch {adj} | :: Goethean |
Goethit {m} [mineral] | :: goethite |
Göffel {m} | :: spork; foon (eating utensil) |
Göfis {prop} {n} | :: Göfis (municipality) |
Gogel {prop} {mf} | :: surname |
Gogel {f} | :: alternative form of Kogel |
Goi {m} | :: A goy, gentile in the Jewish sense of ethnic non-Jew |
goidelisch {adj} | :: Goidelic |
Goj {m} | :: alternative form of Goi |
Gold {n} | :: gold (chemical element, Au) |
goldartig {adj} | :: golden |
Goldbarren {m} | :: bullion (gold bars) |
Goldberg {prop} {n} | :: Goldberg (municipality) |
Goldbergbau {m} | :: gold mining |
Goldbergbau {m} | :: gold-mining industry |
Goldbergwerk {n} | :: gold mine |
Goldblat {prop} | :: surname |
Goldblättchen {n} | :: diminutive of Goldblatt |
Goldblech {n} | :: sheet gold, gold foil |
Goldbulle {f} [historical] | :: golden bull (decree issued by an emperor) |
Golddistel {f} | :: golden thistle (Scolymus gen. et spp.) |
Golddistel {f} | :: common carline thistle (Carlina vulgaris) |
Golddraht {m} | :: gold wire |
golden {adj} | :: golden; gold (made of gold) |
golden {adj} | :: golden (gold-coloured) |
goldene Hochzeit {f} | :: golden wedding |
Goldene Hochzeit {f} | :: alternative form of goldene Hochzeit |
Goldener Schnitt {prop} {m} | :: golden ratio |
Goldene Zahl {prop} {f} [mathematics] | :: the irrational number phi of the golden ratio / golden section (sectio aurea) |
Goldene Zahl {prop} {f} [chronology] | :: golden number (numerus aureus) |
Golden Goal {n} [football] | :: golden goal |
Goldesel {m} | :: cash cow |
Goldfaden {m} | :: gold thread |
Goldfarb {prop} {mf} | :: surname |
Goldfarbe {f} | :: gilt, gilding |
goldfarben {adj} | :: golden (gold-coloured) |
goldfarbig {adj} | :: golden (gold-coloured) |
Goldfisch {m} | :: goldfish, Carassius auratus |
goldgelb {adj} | :: golden-yellow (in colour) |
Goldgewinnung {f} | :: gold production / recovery |
goldglänzend {adj} | :: shining like gold |
Goldgräber {m} | :: gold digger |
Goldgräberstimmung {f} [figuratively] | :: gold rush mood |
Goldgrube {f} | :: gold mine |
Goldgrube {f} [colloquial, figurative] | :: gold mine, bonanza, money-spinner (very profitable economic venture) |
goldgrün {adj} | :: golden-green |
Goldhähnchen {n} | :: goldcrest [Regulus regulus] |
goldhaltig {adj} | :: auriferous |
goldhältig {adj} [Austria] | :: alternative form of goldhaltig |
Goldhamster {m} | :: golden hamster |
Goldhochzeit {f} | :: alternative form of Goldene Hochzeit |
goldig {adj} | :: golden (color) |
goldig {adj} | :: cute |
goldiger {adj} | :: comparative of goldig |
goldigsten {adj} | :: superlative of goldig |
Goldkopf {prop} {mf} | :: surname |
Goldkopflöwenäffchen {n} | :: golden-headed lion tamarin, Leontopithecus chrysomelas |
Goldlack {m} | :: common wallflower (Erysimum cheiri) |
Goldlagerstätte {f} | :: gold deposit |
Goldlegierung {f} | :: gold alloy |
Goldlöffelchen {n} | :: diminutive of Goldlöffel |
Goldmedaille {f} | :: gold medal |
Goldmine {f} | :: goldmine |
Goldmünze {f} | :: gold (coin) |
Goldrausch {m} | :: gold rush |
goldrichtig {adj} | :: spot-on |
goldrot {adj} | :: golden-red |
Goldrute {f} | :: goldenrod |
Goldschakal {m} | :: golden jackal |
Goldschmidt {prop} | :: surname |
Goldschmied {m} | :: goldsmith |
Goldschmiedin {f} | :: feminine noun of Goldschmied |
Goldschnabelralle {f} | :: paint-billed crake |
Goldschopfpinguin {m} | :: macaroni penguin |
Goldschraube {f} | :: gold screw |
Goldspecht {m} | :: northern flicker [Colaptes auratus] |
Goldstandard {m} | :: gold standard |
Goldstein {prop} {mf} | :: surname |
Goldwörth {prop} {n} | :: Goldwörth (municipality) |
Golem {f} | :: golem (creature from clay) |
Golf {m} [geography] | :: bay, gulf |
Golf {n} [sports] | :: golf |
Golf {m} | :: Volkswagen Golf, the most popular car in Germany throughout the 1980s and 1990s |
Golfball {m} | :: a golf ball |
golfen {v} [colloquial, sports] | :: to play golf |
Golfer {m} [sports] | :: golfer |
Golferin {f} [sports] | :: female golfer |
Golfklub {m} | :: golf club (organization) |
Golfkrieg {prop} {m} | :: Gulf War (one of several wars fought in the 1980s, 1990s, and 2000s) |
Golfkriegssyndrom {n} | :: Gulf War syndrome |
Golfplatz {m} | :: golf course |
Golfschläger {m} | :: golf club (equipment) |
Golfspieler {m} [sports] | :: golfer |
Golfspielerin {f} [sports] | :: female golfer |
Golfstaat {m} | :: Gulf State |
Golfstrom {m} | :: Gulf Stream |
Golftang {m} [chiefly in plural] | :: sargasso (brown alga of the genus Sargassum) |
Golf von Alaska {prop} {m} | :: Gulf of Alaska |
Golf von Bengalen {prop} {m} | :: Bay of Bengal |
Golf von Biskaya {prop} {m} | :: Bay of Biscay |
Golf von Guinea {prop} {m} | :: Gulf of Guinea |
Golf von Kalifornien {prop} {m} | :: Gulf of California, Sea of Cortez |
Golf von Mexiko {prop} {m} | :: Gulf of Mexico |
Goliath {prop} {m} | :: Goliath [biblical character] |
Göllersdorf {prop} {n} | :: Göllersdorf (municipality) |
Gollum {m} | :: Gollum |
Gols {prop} | :: Gols (municipality) |
Göming {prop} {n} | :: Göming (municipality) |
Gonade {f} | :: gonad (sex gland such as a testicle or ovary) |
Gondel {f} | :: gondola |
Gondellied {n} | :: barcarole |
Gondwana {prop} {n} | :: Gondwana (southern supercontinent) |
gönnen {v} | :: to allow |
gönnen {v} | :: to afford |
gönnen {vr} | :: to indulge oneself, to treat oneself |
gönnen {v} | :: to be happy for someone because of their happiness |
Gönnen {n} | :: the state of granting |
Gönner {m} | :: patron, benefactor, backer, favorer, sponsor (male or of unspecified sex) |
gönnerhaft {adj} | :: condescending, patronizing |
Gönnerschaft {f} | :: patronage |
Gönnung {f} | :: indulging |
googeln {v} | :: to google |
Google {prop} {n} | :: Google (search engine) |
Googol {n} | :: googol |
Göppingen {prop} {n} | :: A town near Stuttgart in Baden-Württemberg, Germany |
Gör {n} | :: alternative form of Göre |
Gorbatschow {prop} {mf} | :: Gorbachev, a Russian name; referring especially to Michail Gorbatschow (Mikhail Gorbachev, Soviet head of state) and Wodka Gorbatschow, Germany's leading vodka brand |
Gordischer Knoten {m} | :: Gordian knot |
Göre {f} [possibly pejorative, but usually mild] | :: cheeky young child |
Göriach {prop} {n} | :: Göriach (municipality) |
Gorilla {m} | :: gorilla |
Gorleben {prop} | :: A small town in the Gartow region of Lüchow-Dannenberg |
Görlitz {prop} {n} | :: Görlitz |
Goropismus {m} | :: goropism |
Görz {prop} {n} | :: Görz (town) |
Gosau {prop} {n} | :: Gosau (municipality) |
Gosch {f} | :: alternative form of Gosche |
Gösch {f} | :: flag on the bow of a ship |
Gösch {f} | :: little flag in the corner of a flag (such as the Union Jack within the flag of Australia) |
Gosche {f} [regional, colloquial, usually pejorative] | :: mouth |
Goschen {f} | :: alternative form of Gosche |
Goscherl {n} [Bavaria, Austria, colloquial] | :: mouth |
Goscherl {n} [Austria] | :: clipping of Froschgoscherl |
goschert {adj} | :: cheeky |
Gose {f} | :: gose (beer) |
Goslar {prop} | :: Goslar (town) |
Gosse {f} | :: gutter (most often as a symbol for alcoholism, homelessness, and/or other social hardships) |
Gössel {n} [chiefly Northern German] | :: gosling |
Gössendorf {prop} {n} | :: Gössendorf (municipality) |
Gote {m} | :: Goth (male or of unspecified sex) (a person belonging to the Gothic people) |
Gotik {prop} {f} | :: the gothic epoch in architecture |
Gotin {f} | :: Goth (female) (a woman or girl belonging to the Gothic people) |
gotisch {adj} | :: Gothic |
Gotisch {n} | :: Gothic (the Gothic language) |
Gotisch {f} | :: Gothic script (the Gothic typeface) |
gotische Schrift {f} | :: Gothic alphabet |
gotische Schrift {f} | :: blackletter |
Gott {m} | :: god |
Gott {prop} {m} | :: God |
GOtt {prop} {m} [obsolete] | :: alternative case form of Gott |
Götterbild {n} | :: idol |
Götterdämmerung {f} | :: twilight of the gods, Götterdämmerung |
Götterdienst {m} | :: polytheistic worship |
Göttergatte {m} [humorous] | :: husband |
gottergeben {adj} | :: resigned (out of duty) |
Götterspeise {f} [Greek mythology] | :: ambrosia |
Götterspeise {f} | :: jelly, jello |
Gottesacker {m} [formal] | :: graveyard, God's acre |
Gottesanbeterin {f} | :: mantis, praying mantis |
Gottesbeweis {m} [religion, theology] | :: proof of the existence of God |
Gottesdienst {m} | :: worship (religious ceremony) |
Gottesdienst {m} | :: divine service, church service, religious service |
Gottesfurcht {f} | :: fear of God |
gottesfürchtig {adj} | :: god-fearing |
Gottesgebärerin {prop} {f} [Christianity, especially, Eastern Orthodoxy] | :: Mother of God (the Virgin Mary) |
Gottesgnadentum {n} | :: divine right of kings |
Gotteshaus {n} | :: place of worship, house of God |
Gotteslamm {prop} {m} | :: Lamb of God |
gotteslästerlich {adj} | :: blasphemous, sacrilegious |
Gotteslästerung {f} | :: blasphemy |
Gottesleugner {m} | :: atheist |
Gottesleugnung {f} | :: atheism |
gottesmillionisch {adj} [Swabian] | :: extremely, very |
Gottesmord {m} | :: deicide |
Gottesmutter {prop} {f} [Christianity, especially, Roman Catholicism] | :: Mother of God (the Virgin Mary) |
Gottesurteil {n} | :: ordeal (trial in which the accused was subjected to a dangerous test) |
Gottfried {prop} | :: given name |
gottfroh {adj} | :: Very happy |
gottgefällig {adj} | :: godly |
gottgegeben {adj} | :: God-given |
gottgleich {adj} | :: godlike |
Gott hab ihn selig {phrase} [Christianity] | :: God rest his soul; God have mercy on his soul (blessing used when mentioning a beloved deceased male person) |
Gott hab sie selig {phrase} [Christianity] | :: God rest her soul; God have mercy on her soul (blessing used when mentioning a beloved deceased female person) |
Gott hab sie selig {phrase} [Christianity] | :: God rest their souls; God have mercy on their souls (blessing used when mentioning several beloved deceased people) |
Gotthard {prop} | :: given name |
Gotthard {prop} | :: surname, more often spelled Gotthardt |
Gotthardt {prop} | :: surname |
Gottheit {f} | :: deity (essential nature of a god, divinity) |
Gottheit {f} [elevated] | :: The state of being a god; divinity |
Gotthelf {prop} {m} | :: surname |
Götti {m} [Swiss] | :: godfather |
Gott im Himmel {interj} | :: good heavens, oh my God |
Göttin {f} | :: goddess |
Göttingen {prop} {n} | :: Göttingen (independent city) |
Gottklasse {f} [rare, object-oriented programming] | :: God class |
göttlich {adj} | :: divine, godly |
göttlicher {adj} | :: comparative of göttlich |
göttliche Vorsehung {f} [theology] | :: Divine Providence |
Göttlichkeit {f} | :: godliness, divinity |
göttlichsten {adj} | :: superlative of göttlich |
Gottlieb {prop} {m} | :: given name |
Gottlieb {prop} {m} | :: surname |
gottlos {adj} | :: godless; atheist; not professing faith in God |
gottlos {adj} [derogatory] | :: evil; ungodly; diabolic; reprobate |
Gottlosigkeit {f} | :: wickedness |
Gottlosigkeit {f} | :: godlessness |
Gott mit uns {phrase} [historical] | :: "God is with us" |
Gottobjekt {n} [programming, object-oriented] | :: synonym of God object |
gottsch. {adj} | :: abbreviation of gottscheerisch |
Gottschalk {prop} {m} | :: given name |
Gottschalk {prop} {mf} | :: surname |
gottscheerisch {adj} | :: Gottscheerish; of or pertaining to the Gottscheers or their Germanic lect |
Gottseibeiuns {m} [euphemism, dated] | :: the Devil; Satan |
gottseidank {adv} | :: alternative spelling of Gott sei Dank |
Gott sei Dank {adv} | :: fortunately; luckily |
Gott sei Dank {interj} | :: thank goodness; thank God |
Gottseligkeit {f} | :: piety, godliness |
Gottvater {m} [Christianity] | :: God the Father, as the first person of Trinity |
gottverdammt {adj} | :: goddamned |
gottverdammt {interj} | :: goddamn |
gottverlassen {adj} | :: godforsaken |
Götze {m} | :: idol |
Götze {m} [obsolete] | :: any image; a mask, a mummer |
Götze {m} [obsolete] | :: fool |
Götze {prop} | :: surname |
Götzendämmerung {f} [no plural] | :: twilight of the idols |
Götzendiener {m} | :: idolator |
Götzendienst {m} | :: idolatry |
Götzens {prop} {n} | :: Götzens (municipality) |
Götzis {prop} {n} | :: Götzis (municipality) |
Gouache {f} | :: gouache |
Gouda {m} | :: A type of cheese |
Gouda {prop} | :: Gouda (city) |
Gourmet {m} | :: gourmet |
goutieren {v} | :: to appreciate |
goutieren {v} | :: to approve |
Gouvernante {f} [dated] | :: governess |
Gouverneur {m} | :: governor (male or of unspecified sex) |
GPS {n} | :: GPS |
G-Punkt {m} | :: G-spot (sensitive, erogenous zone on the vagina) |
gr. {adj} | :: abbreviation of griechisch |
Grab {n} | :: grave |
Grab {n} | :: tomb |
Grabbeigabe {f} | :: funerary object (grave goods) |
Grabbelkiste {f} [regional, chiefly northern Germany, colloquial] | :: box of spare parts |
grabbeln {v} [regional, chiefly northern Germany, colloquial] | :: to grab |
Grabbeltisch {m} [colloquial, regional, chiefly Northern Germany] | :: bargain bin |
graben {vti} | :: to dig |
graben {vtir} [of an animal] | :: to burrow |
Graben {m} | :: ditch |
Graben {m} | :: trench |
Graben {m} [geology] | :: graben |
Grabenkampf {m} | :: trench warfare |
Graber {prop} {mf} | :: surname |
Gräber {m} | :: digger (someone or something that digs) |
Grabern {prop} {n} | :: Grabern (municipality) |
Grabeskirche {prop} {f} | :: The Church of the Holy Sepulchre |
Grabesritter {m} | :: Knight of the Holy Sepulchre |
Grabhügel {m} | :: tumulus, burial mound, grave mound |
Grablicht {n} | :: grave lantern |
Grabmal {n} | :: tomb |
Grabrede {f} | :: eulogy |
Grabstein {m} | :: gravestone, tombstone |
Grabtuch {n} | :: shroud |
Gracht {f} | :: canal within a city (with residential buildings on either side) |
Grachtenrundfahrt {f} | :: touristic boat tour along the city canals (as operated in many Dutch cities) |
grad {adv} [colloquial] | :: alternative form of gerade |
Grad {m} | :: degree |
Grad Celsius {m} | :: degree Celsius |
Gradient {m} [mathematics] | :: gradient |
gradlinig {adj} | :: alternative form of geradlinig |
graduell {adj} | :: gradual (proceeding by steps or small degrees) |
-graf {suffix} | :: alternative form of -graph |
Graf {m} | :: count (member of German nobility) |
Graf {m} | :: earl (a British or Irish nobleman next in rank above a viscount and below a marquess) |
Graf {prop} | :: surname |
Graf {m} | :: alternative spelling of Graph (smallest unit in a text) |
Grafem {n} | :: rare spelling of Graphem |
Grafenegg {prop} {n} | :: Grafenegg (municipality) |
Grafenschachen {prop} {n} | :: Grafenschachen (municipality) |
Grafenschlag {prop} {n} | :: Grafenschlag (municipality) |
Grafenwörth {prop} {n} | :: Grafenwörth (municipality) |
Graffiti {n} | :: graffiti |
Graffito {n} {m} | :: graffito |
-grafie {suffix} | :: alternative form of -graphie |
Grafik {f} | :: graph |
Grafik {f} | :: chart, diagram, graphic |
Grafikkarte {f} | :: video card |
Gräfin {f} | :: countess |
-grafisch {suffix} | :: -graphic |
grafisch {adj} | :: graphic, graphical |
grafische Benutzeroberfläche {f} | :: graphical user interface |
Grafit {m} | :: alternative form of Graphit |
grafithaltig {adj} | :: graphitic |
gräflich {adj} | :: comital, of or pertaining to a count or an earl |
gräflich {adj} | :: belonging to a count or earl |
gräflich {adv} | :: lordly, like a count or earl |
Grafschaft {f} | :: county (land ruled by a count or countess) |
Grahambrot {n} | :: Graham bread |
Graka {f} [slang] | :: graphics card |
Gral {m} | :: grail |
Gral {m} | :: clipping of Heiliger Gral (Holy Grail) |
Gralla {prop} {n} | :: Gralla (municipality) |
gram {adj} | :: angry |
Gram {m} | :: grief |
Gramastetten {prop} {n} | :: Gramastetten (municipality) |
grämen {vt} [dated or literary] | :: to trouble; to worry; to make unhappy |
grämen {vr} [dated or literary] | :: to feel sorrow; to worry; to be unhappy |
Gramm {n} | :: gram (unit of mass) |
Grammatik {f} | :: grammar |
grammatikalisch {adj} | :: grammatical |
grammatikalisieren {v} [linguistics] | :: to grammaticalize |
Grammatikalisierung {f} [linguistics] | :: grammaticalization |
Grammatiker {m} | :: grammarian |
grammatisch {adj} | :: grammatical |
grammatischer Wechsel {m} [Indo-European studies] | :: Verner alternation |
Gramm-Molekül {n} [chemistry] | :: gram molecule, mole |
gramvoll {adj} | :: sorrowful |
Grän {prop} {n} | :: Grän (municipality) |
Granat {m} | :: The common shrimp, Crangon crangon |
Granat {m} [mineral] | :: garnet |
Granatapfel {m} | :: pomegranate |
Granate {f} | :: a grenade (weapon) |
granatenvoll {adj} | :: Completely drunk |
Grande {m} [chiefly politics, journalism] | :: grandee (person of high rank) |
grandios {adj} | :: grandiose |
Granit {m} [rock] | :: granite |
graniten {adj} [attributive] | :: granite |
Granne {f} | :: awn |
Granne {f} [botany] | :: the bristly tip of the husks of grasses, cereals, and grains |
Granne {f} | :: stiff hair protruding from the fur or outer coat of mammals |
Grant {m} [Austria, Bavaria] | :: resentment |
grantig {adj} [dialectal] | :: grumpy, angry |
Granulat {n} | :: granule |
Granulat {n} | :: pellet |
Granulat {n} | :: granulate |
Gränze {f} | :: alternative form of Grenze |
Grapefrucht {f} | :: grapefruit |
Grapefruit {f} | :: grapefruit |
Grapefruitlöffel {m} | :: grapefruit spoon |
Grapefruitsaft {m} | :: grapefruit juice |
-graph {suffix} | :: -graph |
Graph {m} [mathematics] | :: graph |
Graph {n} | :: a symbol as the smallest unit in a text which has not yet been classified as a grapheme |
Graphem {n} | :: grapheme |
graphematisch {adj} | :: graphemic |
Graphemik {f} [linguistics] | :: graphemics |
Graphentheorie {f} [informatics, mathematics] | :: graph theory |
-graphie {suffix} | :: -graphy |
-graphisch {suffix} | :: -graphic |
graphisch {adj} | :: alternative spelling of grafisch |
Graphit {m} | :: graphite |
graphitartig {adj} | :: graphite-like |
graphitfarben {adj} | :: graphite-grey (in colour) |
graphitfarben {adj} | :: charcoal grey |
Graphitfluorid {n} [inorganic compound] | :: graphite fluoride |
graphithaltig {adj} | :: graphitic |
graphitieren {v} | :: To graphitize |
Graphitieren {n} | :: graphitization |
graphitiert {v} | :: past participle of graphitieren |
Graphitrohr {n} | :: graphite tube / furnace |
Graphitrohrofen {m} | :: graphite tube furnace |
Graphitrohrtechnik {f} | :: graphite furnace technique/technology |
Grappa {m} | :: grappa |
grapschen {vt} [colloquial] | :: to grab |
grapschen {vt} [colloquial] | :: to grab hold |
grapschen {vi} [colloquial] | :: to make a grab for sth |
grapschen {vt} [colloquial] | :: to grope (touch closely and sexually) |
Gras {n} | :: grass (plant) |
Gras {n} [colloquial] | :: weed, marijuana |
grasbewachsen {adj} | :: grassy (overgrown with grass) |
Grasdach {n} | :: grass roof, sod roof, turf roof |
grasen {v} | :: to graze |
grasgrün {adj} | :: grass-green |
Grashüpfer {m} [colloquial] | :: grasshopper |
Grasmücke {f} | :: warbler |
grassieren {v} [of diseases] | :: to rampant, rage |
grässlich {adj} | :: ghastly, horrific |
Grassteppe {f} | :: grass steppe, grassland |
Grat {m} | :: ridge |
Grat {m} | :: edge |
Gräte {f} | :: fishbone |
grätig {adj} | :: bony (especially of fish) |
grätig {adj} | :: grumpy (in a bad mood) |
gratis {adv} | :: free, without charge |
Gratkorn {prop} {n} | :: Gratkorn (municipality) |
Grätsche {f} [gymnastics] | :: straddle jump |
Grätsche {f} [soccer] | :: slide tackle |
Gratulation {f} | :: congratulation |
gratulieren {vi} [+ dative] | :: to congratulate |
Gratwanderung {f} [literally] | :: walking along mountain ridges |
Gratwanderung {f} [figuratively] | :: tightrope walking |
grau {adj} | :: grey, gray |
Grau {n} | :: grey (color) |
graublau {adj} | :: grey-blue, powder blue |
graubraun {noun} | :: greyish-brown, nutria |
Graubrot {n} | :: greyish sourdough bread, usually with a rye content [the most common kind of bread throughout Central Europe] |
Graubruststrandläufer {m} | :: pectoral sandpiper (bird of the species Calidris melanotos) |
Graubünden {prop} {n} | :: Graubünden (canton) |
graue Eminenz {f} | :: éminence grise |
Graue Eminenz {f} | :: alternative case form of graue Eminenz |
Gräuel {m} | :: horror, atrocity |
Gräuel {m} | :: aversion, anathema |
Gräueltat {f} | :: atrocity |
grauen {v} [impersonal, + dative] | :: to cause terror |
grauen {vr} | :: to be terrified |
grauen {vi} [of the morning] | :: to break |
grauen {v} | :: to become grey |
Grauen {n} | :: horror |
grauenhaft {adj} | :: gruesome, atrocious |
grauenhaft {adv} | :: horrifically, horrendously |
grauenvoll {adj} | :: awful, gruesome, terrible, horrifying |
grauenvoll {adv} | :: cruelly, horribly, ghastly |
graufarben {adj} | :: grey (in colour) |
Graugans {f} | :: greylag goose (Anser anser) |
Graugans {f} | :: wild goose |
graugelb {adj} | :: grey-yellow |
Graukatze {f} | :: Chinese desert cat, Chinese mountain cat [Felis bieti] |
Graukehlralle {f} | :: Madagascar wood rail |
gräulich {adj} | :: grayish |
gräulich {adj} | :: horrible, ghoulish |
Graumennigvogel {m} | :: ashy minivet |
Graupe {f} [chiefly in the plural] | :: pearl barley; hulled wheat |
Graupel {f} {m} [meteorology] | :: graupel; soft hail |
Gräuplein {n} | :: diminutive of Graupe |
Graureiher {m} | :: grey heron |
Graus {m} [poetic] | :: horror |
grausam {adj} | :: cruel; heartless; atrocious; callous |
grausam {adj} | :: horrible; gruesome; savage |
grausam {adv} | :: cruelly, brutally, ferociously |
Grausamkeit {f} | :: cruelty |
Grausamkeit {f} | :: savageness |
Grauschnäpper {m} | :: the spotted flycatcher (Muscicapa striata) |
grauschwarz {adj} | :: grayish black |
Grauschwarz {n} | :: grayish black |
grausen {v} [impersonal, + dative or accusative] | :: to cause to feel dread |
grausen {vr} | :: to feel dread |
Grausen {n} | :: horror |
grausig {adj} | :: gruesome |
grausig {adv} | :: gruesomely, grisly, horribly |
grauviolett {adj} | :: grey-violet (colour) |
Grauweiss {n} | :: alternative spelling of Grauweiß |
grauweiß {adj} | :: grayish white |
Grauweiß {n} | :: grayish white (color) |
Grauzone {f} | :: gray area or twilight zone |
Graveur {m} | :: engraver |
gravieren {v} | :: to engrave |
gravierend {adj} | :: grave, serious |
Gravimetrie {f} [chemistry] | :: gravimetry (gravimetric analysis) |
gravimetrisch {adj} | :: gravimetric |
Gravis {m} | :: grave accent |
Gravitas {f} [drama] | :: seriousness, gravitas |
Gravitation {f} | :: gravitation |
Gravitationsfeld {n} | :: gravitational field |
Gravitationskonstante {f} | :: gravitational constant |
Gravitationswechselwirkung {f} [physics] | :: gravitational interaction |
Gravitationswelle {f} [physics, astronomy] | :: gravitational wave |
gravitätisch {adj} | :: grave, solemn, dignified |
gravitativ {adj} | :: gravitational |
Graviton {n} | :: graviton |
graw {adj} | :: obsolete spelling of grau |
Graz {prop} | :: Graz (city/state capital) |
Grazer {m} | :: a Grazer (native or inhabitant of Graz) |
Grazer {adj} | :: from, of, or pertaining to Graz |
grazil {adj} | :: graceful, delicate [as, a figure, construction or body] |
graziler {adj} | :: comparative of grazil |
grazilsten {adj} | :: superlative of grazil |
graziös {adj} | :: graceful |
gräzistisch {adj} | :: of or relating to Gräzistik |
Gräzität {f} [Greece] | :: the character of the Ancient Greek language, customs, or culture; Hellenism |
Gräzität {f} [linguistics] | :: the Greek language |
grch. {adj} | :: abbreviation of griechisch |
Grd. {noun} [apartment listing] | :: abbreviation of Grundstück |
grds. {adj} | :: abbreviation of grundsätzlich |
Grdst. {noun} [apartment listing] | :: abbreviation of Grundstück |
Greenockit {m} [mineral] | :: greenockite |
Gregor {prop} | :: given name |
gregorianisch {adj} | :: Gregorian |
Greif {m} | :: griffin |
Greif {m} [heraldiccharge] | :: griffin |
greifbar {adj} | :: palpable, tangible |
greifen {vt} | :: to grab; to grasp; to grip (something) |
greifen {vt} | :: to grab; to seize; to snatch (in an aggressive way) |
greifen {vi} | :: to reach; to grab |
greifen {vt} | :: to capture (someone) |
greifen {vt} [music, chords] | :: to strike |
greifen {vi} | :: to take hold; to bite |
Greifenburg {prop} {n} | :: Greifenburg (municipality) |
Greifswald {prop} {n} | :: Greifswald (town) |
Greifvogel {m} | :: a bird of the order Falconiformes |
Greifvogel {m} [in recent scientific use] | :: a bird of the newly created order Accipitriformes |
Grein {prop} {n} | :: surname |
Grein {prop} {n} | :: Grein (municipality) |
Greinbach {prop} {n} | :: Greinbach (municipality) |
greinen {v} | :: to whine, to moan |
greis {adj} [of a person] | :: aged, very old, especially when decrepit or senile |
greis {adj} [of hair] | :: grey (also generally implying very old age, not usually of people in their 40s or 50s) |
Greis {m} | :: (very) old man (in the plural gender-free) |
greisenhaft {adj} | :: senile |
Greisenhaftigkeit {f} | :: senility |
Greisin {f} | :: very old woman |
greislich {adj} | :: repulsive, disgusting |
Greißlerei {f} [dated] | :: grocery |
Greiz {prop} {n} | :: Greiz (municipality) |
grell {adj} | :: (of light) glaring, lurid |
grell {adj} | :: (of colour) loud, garish |
grell {adj} | :: shrill |
grellfarben {adj} | :: lurid (in colour) |
Gremium {n} | :: body (often political) |
Gremium {n} | :: committee |
Gremium {n} | :: panel |
Grenada {prop} {n} | :: Grenada (island/and/country) |
Grenader {m} | :: Grenadian |
Grenaderin {f} | :: female Grenadian |
grenadisch {adj} | :: Grenadian |
grenzdebil {adj} | :: stupid (somewhat retarded) |
Grenze {f} | :: border |
Grenze {f} | :: limit |
Grenze {f} | :: frontier |
grenzen {v} | :: to border |
grenzenlos {adj} | :: boundless, limitless |
Grenzfall {m} | :: borderline case |
Grenzfläche {f} | :: interface |
Grenzfläche {f} | :: boundary |
Grenzfluss {m} | :: a river that forms a border; border river |
Grenzland {n} | :: borderland, frontier |
grenznah {adj} | :: border (attributive) |
Grenzschließung {f} | :: border closure |
Grenzschutz {m} [law enforcement] | :: border guard |
Grenzstein {m} | :: boundary stone, border stone, landmark |
Grenzübergang {m} | :: Checkpoint |
Grenzwert {m} [mathematics] | :: limit |
grenzwertig {adj} | :: borderline, marginal |
Gresse {prop} {n} | :: Gresse (municipality) |
Gressenich {prop} | :: A locality in the Stolberg district of Aachen |
Gressenicher {m} | :: A native or inhabitant of Gressenich |
Gresten {prop} {n} | :: Gresten (municipality) |
Gretchen {prop} {n} | :: A pet form of Margarete |
Gretchenfrage {f} | :: A question as to the addressee's religiosity or belief in God |
Gretchenfrage {f} | :: Any question going directly to the core of an issue |
Gretchenfrage {f} | :: A crucial question that usually has a difficult or unpleasant answer |
Grete {prop} | :: given name derived from Margarete |
Gretel {prop} {n} {f} | :: given name, a pet form of Margarete |
Gretel {prop} {n} {f} | :: Gretel, the girl in the fairy tale Hansel and Gretel (original German name: Hänsel und Gretel (Hänsel und Grethel)) |
Grethe {prop} {f} | :: given name derived from Margarethe (Margarete) |
Greuel {m} | :: obsolete spelling of Gräuel |
greulich {adj} | :: dated spelling of gräulich |
Grevyzebra {n} | :: Grévy's zebra |
Greyerzer {m} | :: Gruyère |
Grhzm. {n} | :: abbreviation of Großherzogtum |
Grhzt. {n} | :: abbreviation of Großherzogtum |
griawig {adj} | :: lively, merry |
griawig {adj} | :: terrible |
griawig {adj} | :: peaceful |
Griebe {f} | :: greaves, crackling |
Griebenschmalz {n} | :: lard that contains gribenes/crackling |
griech. {adj} | :: abbreviation of griechisch |
Grieche {m} | :: a Greek (person) |
Griechenland {prop} {n} | :: Greece |
Griechin {f} | :: Greek (female inhabitant, etc., of Greece) |
griechisch {adj} | :: Grecian, Greek; from or related to Greece |
Griechisch {n} | :: Greek language |
Griechisch {n} | :: Greek alphabet |
Griechische {n} | :: alternative form of Griechisch |
griechische Minuskelschrift {f} | :: Greek minuscule script |
griechisch-katholisch {adj} [religion] | :: Greek Catholic |
griechisch-orthodox {adj} | :: Greek Orthodox |
Griechisch-Orthodoxe Kirche {prop} | :: Greek Orthodox Church |
griechisch-römisch {adj} | :: Greco-Roman |
griechisch-römisch {adj} [religion] | :: Greek Catholic |
griechisch-uniert {adj} | :: synonym of griechisch-katholisch |
grienen {v} [regional, chiefly northern Germany] | :: to grin; to smirk (often maliciously) |
gries {adj} [regional, northern and western Germany, rather rare] | :: grey, greyish (chiefly of hair and weather) |
Griesgram {m} | :: grumpy, ill-tempered person |
griesgrämig {adj} | :: grouchy |
Grieskirchen {prop} {n} | :: Grieskirchen (municipality) |
Griess {m} | :: alternative spelling of Grieß |
Grieß {m} | :: semolina |
Griezmann {prop} | :: surname |
Griff {m} | :: grip |
Griff {m} | :: handle |
Griffbrett {n} | :: fingerboard |
Griffel {m} | :: stylus, pen, slate pencil; an antiquated writing tool, used in ancient times, prior to the appearance of blackboards |
Griffel {m} [botany] | :: style |
Griffel {m} [colloquial] | :: fingers, mitts |
Griffen {prop} {n} | :: Griffen (municipality) |
grifffest {adj} | :: touch-dry |
griffig {adj} | :: firm, non-slip |
Grill {m} [cooking or automotive] | :: grill |
Grille {f} | :: cricket (insect of the family Gryllidae) |
Grille {f} [archaic] | :: hobby |
grillen {v} | :: to grill |
grillieren {v} [Switzerland] | :: to grill |
Grimaldiit {m} [mineral] | :: grimaldiite |
Grimasse {f} | :: grimace, gurn |
Grimassen schneiden {v} | :: to grimace, to pull faces |
Grimm {m} | :: wrath, rage |
Grimm {prop} {mf} | :: surname |
Grimmdarm {m} | :: colon (digestive system) |
Grimmenstein {prop} {n} | :: Grimmenstein (municipality) |
grimmig {adj} | :: grim, fierce, ferocious |
grimmig {adj} | :: grumpy (facial expression) |
Grimmsch {adj} | :: Grimmian |
Grind {m} | :: scab |
Grind {m} [dialectal] | :: head |
grindig {adj} | :: scabby, impetiginous |
Grindwal {m} | :: pilot whale, Globicephala melas |
Grins {prop} | :: Grins (municipality) |
Grinsekatze {prop} {f} | :: the Cheshire cat |
grinsen {v} | :: to grin |
Grinsen {n} | :: grin |
Grinzens {prop} {n} | :: Grinzens (municipality) |
Grippe {f} | :: flu; influenza; grippe |
grippeähnlich {adj} | :: fluelike |
Grippesymptom {n} | :: flu symptom |
Grippevirus {m} {n} | :: flu virus |
grippoid {adj} | :: flulike |
grippös {adj} | :: flulike |
Grips {m} [colloquial] | :: wit; intellect; understanding; nous |
Grisperl {n} [Bavaria] | :: a skinny, weak person |
griveliert {adj} | :: white mottled with grey |
Grizzlybär {m} [zoology] | :: grizzly bear (Ursus arctos horribilis) |
grob {adj} | :: coarse, rough |
grob {adj} | :: uncouth, rude, crude |
grobgemahlen {adj} | :: coarsely-ground |
Grobian {m} | :: brute |
grobianisch {adj} | :: crude, rough |
grobkörnig {adj} | :: coarse ground, grainy |
Grobkörnigkeit {f} | :: coarseness |
Gröbming {prop} {n} | :: Gröbming (municipality) |
grobporig {adj} | :: Having large pores |
grobschlächtig {adj} | :: uncouth |
Grödig {prop} {n} | :: Grödig (municipality) |
Gröfaz {m} [historical] | :: Adolf Hitler |
Grog {m} | :: grog |
Grogram {noun} | :: grogram (a strong fabric; a mixture of silk and wool or mohair) |
grölen {v} | :: to bawl; to bellow; to chant |
Groll {prop} {n} | :: surname |
Groll {m} | :: grudge |
grollen {vt} | :: to grumble, to thunder |
grollen {vt} | :: to be angry |
Grönland {prop} {n} | :: Greenland |
Grönländer {m} | :: Greenlander (man from Greenland or of Greenlandic descent) |
Grönländerin {f} | :: Greenlander (woman from Greenland or of Greenlandic descent) |
grönländisch {adj} | :: Greenlandic, Greenlandish (related to Greenland, its people or its language) |
Grönländisch {prop} {n} | :: Greenlandic, Greenlandish (language) |
Groove {n} [music] | :: the sense of propulsive rhythmic feel, groove |
groovig {adj} | :: (music style) groovy |
Groppe {f} | :: sculpin, European bullhead |
Gros {n} | :: A gross, 144 |
Groschen {m} | :: groschen; any of a number of (chiefly obsolete) coins with a related name |
Groschen {m} | :: grosz (unit of currency in Poland, 1/100 of a zloty) |
Groschen {m} [historical, Austria] | :: former unit of currency, worth 1/100 of a schilling |
Groschen {m} [colloquial, Germany] | :: an unofficial name for a coin worth 1/10 of a main currency |
Groschen {m} [historical] | :: a 10-pfennig coin |
Groschen {m} [chiefly indefinite] | :: a 10-cent coin |
Groschen {m} [chiefly indefinite] | :: any comparable coin in another currency |
gross {adj} | :: alternative spelling of groß |
Gross {n} | :: alternative spelling of Gros |
Gross {prop} | :: surname |
groß {adj} | :: big, large, large-scale |
groß {adj} | :: great, grand |
groß {adj} [of a person] | :: tall |
Groß {n} | :: alternative spelling of Gros |
Groß {prop} | :: surname |
Großadmiral {m} [historical] | :: admiral of the fleet, grand admiral (the highest possible naval rank in some historical German-speaking navies) |
Großarl {prop} {n} | :: Großarl (municipality) |
grossartig {adj} | :: alternative spelling of großartig |
großartig {adj} | :: great, superb, grand, awesome, terrific, magnificent, wonderful, excellent, brilliant, splendid, tremendous |
großartig {adv} | :: magnificently, greatly |
großartig {interj} | :: great! |
Großartigkeit {f} | :: greatness, magnificence |
großäugig {adj} | :: big-eyed, wide-eyed |
Großbauer {m} | :: big farmer |
Grossbritannien {prop} {n} | :: alternative spelling of Großbritannien |
Großbritannien {prop} {n} | :: Great Britain |
Großbritannien {prop} {n} [widely also] | :: United Kingdom |
großbritannisch {adj} | :: British |
Großbuchstabe {m} | :: capital letter; capital |
großbürgerlich {adj} | :: middle class |
Großdemo {f} | :: clipping of Großdemonstration |
Großdemonstration {f} [politics] | :: mass demonstration, mass street protest |
großdeutsch {adj} | :: greater German (referring to Germany plus Austria etc) |
Großdeutschland {prop} {n} | :: Greater Germany |
Großdietmanns {prop} {n} | :: Großdietmanns (municipality) |
Großdruckbuchstabe {m} | :: printed character in uppercase |
Große {f} | :: feminine noun of Großer |
Grösse {f} | :: obsolete spelling of Größe |
Grösse {f} | :: alternative spelling of Größe |
Größe {f} | :: size |
Größe {f} | :: greatness |
Größe {f} [physics, mathematics] | :: quantity |
Großebersdorf {prop} {n} | :: Großebersdorf (municipality) |
große Herzvene {f} [anatomy] | :: great cardiac vein |
große Liebe {f} | :: for non-idiomatic uses see groß and Liebe |
große Liebe {f} [idiomatic] | :: the love of one’s life; the one great love or romance (an idealised form of romantic love, often thought to happen at most once in a lifetime) |
große Liebe {f} [idiomatic] | :: first love (a person’s most fundamental interest) |
Großeltern {p} | :: grandparents |
Großengersdorf {prop} {n} | :: Großengersdorf (municipality) |
Grössenordnung {f} | :: alternative spelling of Größenordnung |
Größenordnung {f} | :: order of magnitude |
großenteils {adv} | :: to a large part |
Grössenwahn {f} | :: alternative spelling of Größenwahn |
Größenwahn {m} | :: megalomania |
größenwahnsinnig {adj} | :: megalomaniacal |
Größenwahnsinnige {f} | :: female megalomaniac |
Größenwahnsinniger {m} | :: megalomaniac |
größenwahnsinnigsten {adj} | :: superlative of größenwahnsinnig |
Großer {m} [title] | :: great |
Großer {m} | :: adult |
größer {adj} | :: comparative of groß |
Großer Bär {prop} {m} [constellation] | :: Ursa Major |
Großer Bruder {prop} {m} | :: Big Brother |
Großer Münsterländer {m} | :: Large Münsterländer |
Großer Osten {prop} {m} | :: Grand Est |
Großer Wagen {prop} {m} [astronomy] | :: the Plough, the Big Dipper (asterism in the constellation Ursa Major) |
große Sache {f} | :: big deal |
Großes Gewächs {n} | :: Großes Gewächs (The highest category on the quality scale of dry wines in German VDP wine classification) |
große Töne spucken {v} [idiom] | :: to brag, boast |
große Unreinheit {f} [Islam] | :: the state of major ritual impurity, which results chiefly from ejaculation, sexual penetration, and menstruation |
große Waschung {f} [Islam] | :: ghusl (washing required after major ritual impurity) |
Großfamilie {f} | :: extended family |
großflächig {adj} | :: widespread, extensive, large-scale |
Großflughafen {m} | :: major airport |
Großfrüchtige Moosbeere {f} | :: cranberry |
Großfürst {m} | :: The ruler's title grand prince (sometimes incorrectly rendered as grand duke, a lower rank) |
großgewachsen {adj} | :: tall |
Großgöttfritz {prop} {n} | :: Großgöttfritz (municipality) |
Großhandel {m} | :: wholesale |
Grosshändler {m} | :: alternative spelling of Großhändler |
Großhändler {m} | :: wholesaler (male or unspecified sex) |
Grosshändlerin {prop} {n} | :: alternative spelling of Großhändlerin |
Großhändlerin {f} | :: wholesaler (female) |
Großharras {prop} {n} | :: Großharras (municipality) |
großherzig {adj} | :: big-hearted, magnanimous |
Grossherzigkeit {f} | :: alternative spelling of Großherzigkeit |
Großherzigkeit {f} | :: large-heartedness, magnanimity |
Großherzog {m} | :: grand duke |
Großherzogtum {n} | :: A grand duchy, the princely territory of a grand duke |
Großhirnrinde {f} [anatomy] | :: cerebral cortex |
Großhofen {prop} {n} | :: Großhofen (municipality) |
Großhöflein {prop} {n} | :: Großhöflein (municipality) |
großjährig {adj} [dated] | :: of age, of legal age |
großkalibrig {adj} | :: large-caliber |
Großkatze {f} | :: big cat |
Großkirchen {prop} | :: Großkirchen (city) |
Großkirchheim {prop} {n} | :: Großkirchheim (municipality) |
Großklein {prop} {n} | :: Großklein (municipality) |
großkopfig {adj} [colloquial] | :: big-headed |
Großkopf-Ringelnatter {f} | :: large-headed water snake |
großkotzig {adj} | :: Exaggeratedly generous |
Großkrut {prop} {n} | :: Großkrut (municipality) |
Großmacht {f} | :: great power |
großmächtig {adj} [archaic] | :: mighty |
Großmärtyrer {m} [Eastern Orthodoxy] | :: great martyr |
Großmärtyrerin {f} | :: great martyress; female equivalent of Großmärtyrer |
Großmaul {n} | :: big mouth, loudmouth |
Großmeister {m} | :: Grand Master [male or of unspecified sex] |
Großmeister {m} | :: grandmaster [as above] |
Großmeister {m} | :: Grandmaster [as above] |
Großmürbisch {prop} {n} | :: Großmürbisch (municipality) |
Großmut {f} | :: magnanimity |
grossmütig {adj} | :: alternative spelling of großmütig |
großmütig {adj} | :: magnanimous; gracious |
Grossmütigkeit {f} | :: alternative spelling of Großmütigkeit |
Großmütigkeit {f} | :: magnanimity |
Großmutter {f} | :: grandmother |
Großmutter {f} [colloquial] | :: old woman, elderly woman, old lady |
großmütterlich {adj} | :: grandmotherly |
Großoffensive {f} [military] | :: major offensive |
Großonkel {m} | :: great-uncle |
Großpetersdorf {prop} {n} | :: Großpetersdorf (municipality) |
Großpudel {m} | :: a standard poodle between 45 and 62 cm |
Großraming {prop} {n} | :: Großraming (municipality) |
Großraum {m} | :: wider area; [of a city] metropolitan area |
Großraumbüro {n} | :: open-plan office |
großräumig {adj} | :: spacious |
Großrazzia {f} | :: a large police raid |
Großrechner {m} [computer hardware] | :: mainframe |
Großriedenthal {prop} {n} | :: Großriedenthal (municipality) |
Großrußbach {prop} {n} | :: Großrußbach (municipality) |
Großrussisch {prop} {n} [obsolete] | :: the Great Russian (Russian) language |
Großschönau {prop} {n} | :: Großschönau (municipality) |
Großschönau {prop} {n} | :: Großschönau (municipality) |
großschreiben {v} | :: to capitalize [first letters of words] |
großschreiben {v} [colloquial] | :: to hold as important |
Großschreibung {f} | :: capitalization |
großspurig {adj} | :: arrogant, cocky |
Grossstadt {f} | :: alternative spelling of Großstadt |
Großstadt {f} | :: large city, big city, major city (in Germany used for cities with a population greater than 100,000) |
Großstädter {m} | :: inhabitant of a large city |
großstädtisch {adj} | :: metropolitan, urban |
Großsteinbach {prop} {n} | :: Großsteinbach (municipality) |
großtechnisch {adv} | :: commercially, industrially |
großtechnisch {adj} | :: commercial, industrial |
Großteil {m} | :: major part, majority |
großteils {adv} | :: largely |
größten {adj} | :: superlative of groß |
größtenteils {adv} | :: largely, mostly |
größter gemeinsamer Teiler {m} [mathematics] | :: greatest common divisor |
größtmöglich {adj} | :: maximal, maximum, greatest possible |
Grossular {m} [mineral] | :: grossular |
Grossvater {m} | :: alternative spelling of Großvater |
Großvater {m} | :: grandfather |
großväterlich {adj} | :: grandfatherly |
Großverbraucher {m} | :: large-scale consumer |
Großversuch {m} | :: large-scale test |
Großvieheinheit {f} [agriculture] | :: livestock unit (a conversion key used to compare different farm animals on the basis of their live weight) |
Großwarasdorf {prop} {n} | :: Großwarasdorf (municipality) |
Großweikersdorf {prop} {n} | :: Großweikersdorf (municipality) |
Großwild {n} | :: big game |
Großwilfersdorf {prop} {n} | :: Großwilfersdorf (municipality) |
großziehen {v} | :: to raise (a child); to rear (an animal etc.) |
grosszügig {adj} | :: alternative spelling of großzügig |
großzügig {adj} | :: generous |
großzügig {adv} | :: generously |
Grosszügigkeit {f} | :: alternative spelling of Großzügigkeit |
Großzügigkeit {f} | :: generosity |
grotesk {adj} | :: grotesque; bizarre; zany; farcical |
Grotte {f} | :: grotto |
grottenhässlich {adj} | :: ugly; unaesthetic |
grottenschlecht {adj} [colloquial] | :: terrible, dire |
grottig {adj} | :: bad, unpleasant |
grrr {interj} | :: grr; grrr |
Gr.Tr. {noun} [music, proscribed, at the beginning of a sentence] | :: abbreviation of Große Trommel |
Grübchen {n} | :: diminutive of Grube |
Grübchen {n} | :: dimple (dent in the cheek that becomes visible especially when one smiles) |
Grube {f} | :: pit |
Grube {f} [mining] | :: mine |
Grube {prop} {n} | :: Grube (municipality) |
grübeln {v} | :: to brood |
grübeln {v} | :: to ponder |
grübeln {v} | :: to ruminate |
grübeln {v} | :: to muse |
Grubenhaus {noun} [archaeology] | :: pithouse |
Grubenunglück {n} | :: mining accident |
grüblerisch {adj} | :: broody |
Gruft {f} | :: burial vault, tomb |
Grufti {m} [derogatory] | :: old man |
Grufti {m} | :: a member of the goth subculture |
Grumbeere {f} [South Germany] | :: potato |
grummeln {v} | :: to grumble (make a low sound, as of a discontent person, an empty stomach, a distant thunderstorm) |
Grummet {n} | :: aftergrass, aftermath; the grass of the second and further mowings in the year of a hayfield having a higher fructan content due to stress and higher protein content due to shorter growth |
Grummet {m} [nautical] | :: grommet (a thrice-ringed strand) |
grün {adj} | :: green (in colour) |
grün {adj} [of fruit, vegetables] | :: unripe |
grün {adj} | :: inexperienced, young |
grün {adj} | :: ecological, environment-friendly |
grün {adj} [politics] | :: pertaining to a green party, such as Bündnis 90/Die Grünen in Germany |
Grün {n} | :: green (color) |
Grün {n} [heraldry] | :: vert; green in heraldry |
Grün {n} | :: leaves, a suit in German playing cards |
Grünalge {f} | :: green alga |
Grünbach {prop} {n} | :: Grünbach (municipality) |
Grünbach {prop} {n} | :: Grünbach (municipality) |
grünblau {adj} | :: green-blue, blue-green; synonym of blaugrün |
Grünburg {prop} {n} | :: Grünburg (municipality) |
grund- {prefix} | :: basic, fundamental, elementary |
Grund {m} | :: ground, land (usually in its capacity of being someone’s property) |
Grund {m} | :: bottom (of a container or a body of water) |
Grund {m} [figurative] | :: reason; motive |
Grundabsicht {f} | :: basic intent |
grundbar {adj} | :: taxable, allodial |
Grundbedeutung {f} | :: basic meaning |
Grundbegriff {m} | :: fundamental principle, basic concept, basic idea |
Grundbesitz {m} | :: owned piece of land; real estate |
Grundbesitzer {m} | :: landowner |
Grundbestandteil {m} | :: basic element, fundamental component |
Grundbirne {f} [dialectal, Austria] | :: potato |
Grundbuch {n} | :: property register, land register, cadastre, cadaster (property register) |
Grundeinkommen {n} | :: basic income |
Grundel {m} | :: goby; a fish in the order Gobiiformes |
Grundel {m} [biology, specifically] | :: a fish in the family Gobiidae |
Grundel {m} [dated, regional] | :: one of different kinds of fish in the order Cypriniformes, especially those called Schmerlen (Cobitoidea) and Gründlinge (Gobio) |
Gründelente {f} | :: dabbling duck (a duck that feeds by dabbling, duck in the subfamily Anatinae) |
gründeln {v} [of water fowl] | :: to feed by reaching with the head to the bottom of a body of water |
gründen {v} | :: to build |
gründen {v} | :: to establish |
gründen {v} | :: to found |
gründen {v} | :: to institute |
gründen {v} | :: to plant |
Gründer {m} | :: founder |
Gründervater {m} | :: founding father |
grundfalsch {adj} | :: Completely wrong |
Grundfeste {f} | :: foundation |
Grundform {f} | :: base form |
Grundform {f} [grammar] | :: infinitive |
Grundfrequenz {f} | :: fundamental / base frequency |
Grundgebirge {n} [geology] | :: basement (mass of rock underlying sedimentary cover) |
Grundgerüst {n} | :: scaffold, scaffolding |
Grundgesetz {n} | :: constitution (formal or informal system of primary principles and laws regulating a government or other institutions) |
grundgütig {adj} | :: Fundamentally good |
Grundherr {m} | :: feudal lord |
Grundierung {f} | :: primer, undercoat (paint) |
Grundkenntnis {f} | :: basic knowledge |
Grundlage {f} | :: foundation |
Grundlage {f} | :: basis |
Grundlage {f} | :: groundwork |
Grundlagenforschung {f} [sciences] | :: basic research |
grundlegend {adj} | :: fundamental, basic |
Grundlegung {f} | :: founding, grounding |
Grundlegung {f} [philosophy] | :: foundation, groundwork, first or foundational principles |
gründlich {adj} | :: thorough, in-depth |
gründlich {adv} | :: thoroughly, completely |
gründlicher {adj} | :: comparative of gründlich |
gründlichsten {adj} | :: superlative of gründlich |
Gründling {m} | :: A fish of the genus Gobio, especially the gudgeon (Gobio gobio) |
grundlos {adj} [rare] | :: without solid ground or floor |
grundlos {adj} | :: unfounded, groundless |
Grundmaterial {n} | :: raw material |
Grundnahrungsmittel {n} | :: basic food or drink; staple; a substance that is central to a given society's sustentation (e.g. bread, beer, fish, etc.) |
Gründonnerstag {prop} {m} | :: Maundy Thursday |
Grundplatte {f} | :: baseplate |
Grundrasse {noun} | :: source race |
Grundrecht {n} | :: basic right |
Grundrente {f} | :: ground rent |
Grundriss {m} [architecture] | :: floor plan |
Grundriss {m} | :: outline |
Grundsatz {m} | :: principle, tenet |
grundsätzlich {adj} | :: fundamental |
grundsätzlich {adj} | :: in principle |
grundsätzlich {adv} | :: completely |
grundsätzlich {adv} | :: in principle |
grundsätzlich {adv} | :: absolutely |
Grundschema {n} | :: basic pattern or structure |
Grundschule {f} | :: elementary school, primary school |
Grundsprache {f} [linguistics] | :: proto-language |
Grundsprache {f} | :: basic language, the basics of a language |
grundständig {adj} [botany] | :: basal |
grundständig {adj} | :: basic, introductory |
Grundstein {m} | :: cornerstone, foundation stone |
Grundstoff {m} | :: raw material |
Grundstoff {m} [chemistry] | :: precursor |
Grundstruktur {f} | :: basic structure |
Grundstück {n} | :: land, parcel, real estate |
Grundton {m} | :: basic color, ground color |
Grundton {m} | :: fundamental tone, root |
Grundton {m} | :: keynote, tonic |
Grundtyp {m} | :: basic type |
Gründung {f} | :: foundation (act of founding) |
Gründungsprivileg {n} | :: foundation privilege, foundation charter |
Gründungsurkunde {f} | :: charter |
Grundversorgung {f} [healthcare] | :: primary care |
Grundwasser {n} | :: groundwater (water existing beneath the earth's surface in underground streams and aquifers) |
Grundwasserkontamination {f} | :: groundwater contamination |
Grundwort {n} | :: [linguistics] primary word (usually the last element in a German compound word) |
Grundzahl {f} [numeral] | :: cardinal number |
Grundzustand {m} [physics] | :: ground state |
Grüne {f} | :: greenness |
Grüne {f} | :: female green (member of an environmentalist party), female environmentalist |
Grüne Meerkatze {f} | :: green monkey |
grünen {vi} | :: To be green; to become green |
Grüner {m} | :: green (member of an environmentalist party; supporter of green politics), environmentalist |
Grüner {m} [in plural, collectively] | :: the German green party, 'Bündnis 90/Die Grünen' |
Grüner Knollenblätterpilz {m} | :: death cap (Amanita phalloides) |
Grünes {n} | :: nominalization of grünes: Something green |
Grünfutter {n} | :: green fodder |
Grünfutterversorgung {f} [rare] | :: supply of green fodder |
grüngelb {adj} | :: green-yellow, yellow-green; synonym of gelbgrün |
Grünin {f} [politics, pejorative] | :: a member of a Green party, usually female |
Grünkern {m} [culinary] | :: dried unripe grains of spelt |
Grünkohl {m} | :: kale (Brassica oleracea convar. acephala var. sabellica) |
Grünkohl {m} | :: short for Grünkohleintopf (kale stew), a popular winter dish, traditional especially in northern Germany, eaten with potatoes and sausage |
Grünkraut {prop} {n} | :: Grünkraut (town) |
grünlich {adj} | :: greenish |
grünlichgelb {adj} | :: greenish-yellow |
Grünling {m} | :: Agaricus virescens |
Grünling {m} | :: Chloris chloris |
Grünling {m} | :: greenhorn, novice |
Grünling {m} | :: an unburnt brick or other object in ceramics |
Grünschenkel {m} | :: greenshank (Tringa nebularia) |
Grünschild {prop} {mf} | :: surname |
Grünschnabel {m} | :: greenhorn |
grünschnäblig {adj} | :: green (inexperienced) |
grünschwarz {adj} | :: green-black |
Grünspan {m} | :: copper acetate, Cuprum aceticum |
Grünspan {m} [colloquial, nonstandard] | :: verdigris |
Grünspecht {m} | :: green woodpecker [Picus viridis] |
grünstichig {adj} | :: greenish |
grün vor Neid {adj} [idiom] | :: green with envy |
Grünwald {prop} | :: A town near Munich in Bavaria, Germany |
grunzen {v} | :: to grunt |
Grunzen {n} | :: grunt [sound made by a pig] |
Grunzer {m} | :: grunt (sound) |
Grunzer {m} | :: grunt (fish) |
Grunzochse {m} | :: yak (Asian bovine) |
Grunzschwein {n} | :: swine, pig |
Grunzschwein {n} [pejorative] | :: filthy human person |
Grüppchen {n} | :: diminutive of Gruppe |
Gruppe {f} | :: group |
gruppendynamisch {adj} | :: Relating to group dynamics |
Gruppennachbar {m} [chemistry] | :: group neighbour (in the periodic table) |
Gruppensex {m} | :: group sex |
Gruppentheorie {f} [mathematics] | :: group theory (the mathematical theory of groups) |
Gruppenvergewaltigung {f} | :: gang rape |
gruppenweise {adv} | :: in groups |
Gruppenzwang {m} | :: peer pressure |
gruppieren {v} | :: to arrange |
Gruppierung {f} | :: arrangement |
Gruppierung {f} | :: group |
Grüsch {n} [Switzerland] | :: bran |
gruselig {adj} | :: creepy |
gruseln {v} [construction with es] | :: to provoke fear, horror, to horripilate |
gruseln {vr} | :: to feel fear, horror |
Grusien {prop} {n} [obsolete] | :: Georgia (country) |
Grusinien {prop} {n} | :: Georgia (country in Eurasia) |
gruslig {adj} | :: alternative spelling of gruselig |
Gruss {m} | :: alternative spelling of Gruß |
Gruß {m} | :: greeting |
Gruß {m} | :: compliment |
Gruß {m} | :: salute |
Grüßaugust {m} [derogatory] | :: receptionist |
Grüßaugust {m} [derogatory] | :: powerless official |
grüß dich {interj} [colloquial] | :: Hello, hi |
grüssen {v} | :: alternative spelling of grüßen |
grüßen {v} | :: to greet |
grüßen lassen {v} | :: to send one's regards, say hello |
grüß Gott {interj} [southern Germany, Austria] | :: Hello |
grußlos {adj} | :: Without a greeting |
Grut {n} | :: gruit (herbal mixture used in some beers, particularly before the spread of hops) |
Grütze {f} | :: a food of coarsely ground cereal grains: groat(s) |
Grütze {f} | :: coarse "grains" or bits of fruit, or a dish made from these |
Grütze {f} [colloquial] | :: brains, shrewdness, prudence |
Grütze {f} [colloquial, derogatory] | :: intellectual poverty, brainlet, retardation |
Grütze {f} [colloquial] | :: rhubarb rhubarb, humbug, aesthetical tripe |
Gruyter {prop} | :: surname |
Gscheidwaschl {m} [derogatory, Austria] | :: know-all |
gschert {adj} | :: alternative form of geschert |
Gschnitz {prop} {n} | :: Gschnitz (municipality) |
Gsiberger {n} [Austria, derogatory] | :: person from Vorarlberg |
Gsies {prop} | :: Gsies (municipality) |
Gspusi {n} [colloquial, chiefly, Austria, Bavaria] | :: (semi-secret) romantic relationship, affair |
Gspusi {n} [colloquial, chiefly, Austria, Bavaria] | :: lover |
GSZ {prop} | :: initialism of Deutsche Gesellschaft fuer Stammzellforschung |
GTA {prop} {n} | :: GTA; Grand Theft Auto (series of video games) |
G-tt {prop} {m} [Judaism] | :: euphemistic form of Gott |
Guacamole {f} | :: guacamole |
Guadeloupe {prop} {n} | :: Guadeloupe [island] |
Guadeloupe {prop} {n} | :: Guadeloupe [overseas department] |
Guanin {n} [organic compound] | :: guanine |
Guano {m} | :: guano |
Guasch {f} | :: alternative spelling of Gouache |
Guatemala {prop} {n} | :: Guatemala (country) |
Guatemalteke {m} | :: Guatemalan (man from Guatemala) |
Guatemaltekin {f} | :: Guatemalan (woman from Guatemala) |
guatemaltekisch {adj} | :: Guatemalan (of, from, or pertaining to Guatemala or its people) |
gucken {v} [colloquial] | :: to look, to direct one's gaze at something |
gucken {v} [colloquial] | :: to watch, to direct one's gaze at something for some time |
gucken {v} [colloquial] | :: to look, to have a certain facial expression |
Gudrun {prop} | :: given name |
Gudscharati {prop} {n} | :: Gujarati |
Guenther {prop} | :: alternative spelling of Günter |
Guerilla {m} | :: guerrilla |
Guerilla {m} | :: guerrilla warfare |
Guffel {m} | :: (slang) a (marijuana) joint |
Gugel {f} | :: alternative form of Kogel |
Gugelhupf {m} [Austria, Bavaria] | :: Gugelhupf, a type of cake |
Guillotine {f} [execution] | :: guillotine |
Guinea {prop} {n} | :: Guinea (country) |
Guinea-Bissau {prop} {n} | :: Guinea-Bissau (country) |
guinea-bissauisch {adj} | :: Of or from Guinea-Bissau |
Guinee {f} | :: guinea (British gold coin) |
Guineer {m} | :: Guinean |
guineisch {adj} | :: Guinean |
Gulag {m} | :: gulag |
Gulasch {n} | :: goulash |
Gulaschkanone {f} [military, humorous] | :: field kitchen; a trailer that provides food to army troops |
Gulden {m} [finance, now, chiefly history] | :: guilder (currency of the Netherlands until 2001) |
Gulden {m} [history] | :: florin; guilder (mediaeval and early modern coin) |
gülden {adj} [archaic, poetic or jocular] | :: alternative form of golden |
Gülle {f} | :: liquid manure |
Gült {f} | :: alternative form of Gülte |
Gülte {f} [dated, finance] | :: real estate interest paid in money or produce |
Gülte {f} [dated, finance] | :: tax or interested paid by a farmer to a landowner in the system of manorialism |
Gülte {f} [Switzerland, finance] | :: a specific type of a mortgage note |
gültig {adj} | :: valid, validated, legal |
gültig {adj} | :: available |
Gültigkeit {f} | :: validity |
Gültigkeitsbereich {m} [computing] | :: scope |
Gummi {n} {m} [uncountable] | :: rubber, gum |
Gummi {n} {m} [countable] | :: rubber band, elastic band |
Gummi {n} {m} [countable, colloquial] | :: condom, rubber |
Gummiadler {m} [dated, colloquial, humorous] | :: roast chicken |
Gummiband {n} | :: rubber band |
Gummibär {m} | :: gummy bear |
Gummibärchen {n} | :: gummy bear |
Gummibaum {m} | :: rubber fig, rubber tree, rubber plant, Ficus elastica |
Gummiindustrie {f} | :: rubber industry |
Gummiknüppel {m} | :: A (rubber) truncheon |
Gummiknüppel {m} | :: A nightstick |
Gummireifen {m} | :: rubber tire, rubber tyre |
Gummistiefel {m} | :: rubber boot |
Gummizelle {f} | :: padded cell, rubber room |
gummös {adj} | :: gummatous |
Gumpoldskirchen {prop} {n} | :: Gumpoldskirchen (municipality) |
Gunda {prop} | :: given name |
Gundelrebe {f} | :: ground-ivy, plant of the genus Glechoma, Glechoma hederacea |
Gundula {prop} | :: given name, a diminutive form of Gunda |
Günselsdorf {prop} {n} | :: Günselsdorf (municipality) |
Gunskirchen {prop} {n} | :: Gunskirchen (municipality) |
Gunst {f} | :: favor |
Gunstgewerbe {n} [euphemistic] | :: prostitution |
günstig {adj} | :: favourable |
günstig {adj} | :: convenient |
günstig {adj} | :: good value, cheap |
Günstling {m} | :: protégé |
Günstlingswirtschaft {f} | :: favouritism, cronyism |
Gunter {prop} | :: given name |
Gunter {prop} | :: surname |
Günter {prop} {m} | :: given name, an alternative spelling of Günther |
Guntersdorf {prop} {n} | :: Guntersdorf (municipality) |
Gunther {prop} | :: given name |
Günther {prop} | :: given name. Popular in Germany from the 1920s to the 1940s |
Günther {prop} | :: surname |
Guntramsdorf {prop} {n} | :: Guntramsdorf (municipality) |
Guppy {m} | :: guppy |
Gurgel {f} | :: gullet, throat |
gurgeln {v} | :: to gargle |
gurgeln {v} | :: to gurgle |
Gurke {f} | :: cucumber, gherkin |
gurren {v} [of birds] | :: to make a low sound |
gurren {v} [usually, of pigeons] | :: to coo |
gurren {v} [less common, of chickens] | :: to cluck |
Gurt {m} | :: strap; belt (tough band, used for purposes other than being worn around the waist) |
Gürtel {m} | :: belt (band worn around the waist) |
Gürtel {m} [figuratively] | :: belt; strip (e.g. of villages around a city, etc.) |
Gürtellinie {f} | :: beltline |
Gürtelrose {f} | :: shingles (herpes zoster) |
Gürtelschlaufe {f} | :: belt loop |
Gürteltier {n} | :: armadillo |
Gurten {prop} {n} | :: Gurten (municipality) |
gürten {v} | :: to gird |
Guru {m} | :: guru, spiritual leader |
GUS {prop} | :: initialism of Gemeinschaft Unabhängiger Staaten |
Gusche {f} [Central German] | :: alternative form of Gosche |
Guss {m} [metallurgy] | :: casting |
Guss {m} | :: downpour |
Guß {m} | :: alternative spelling of Guss |
Gusseisen {n} | :: cast iron |
gusseisern {adj} | :: cast-iron |
Güssing {prop} {n} | :: Güssing (municipality) |
Gusslegierung {f} | :: casting alloy |
Gussstück {n} | :: casting, moulding |
Gussteil {n} | :: casting (piece of cast metal) |
gustativ {adj} | :: taste (attributive), gustatory |
gustatorisch {adj} | :: gustatory |
Gustav {prop} | :: given name of Swedish origin |
gustieren {vt} | :: to appreciate, enjoy |
gustieren {vt} [Austria] | :: to try; to taste |
gustiert {v} | :: past participle of gustieren |
gustiös {adj} [Austria] | :: appetizing |
gut {adj} | :: good (acting in the interest of what is beneficial, ethical, or moral) |
gut {adj} | :: good (effective; useful) |
gut {adj} | :: good (fortunate) |
gut {adj} | :: good (having a particularly pleasant taste) |
gut {adj} | :: all right, fair, proper (satisfactory) |
gut {adj} | :: good (full; entire; at least as much as) |
gut {adv} | :: well (accurately, competently, satisfactorily) |
gut {adv} | :: a little more than [with measurements] |
gut {interj} | :: okay, all right, now then |
Gut {n} | :: commodity, property, possession, good |
Gut {n} | :: a large farmstead, estate related to agriculture |
Gutachten {n} | :: opinion (report) of an expert with regard to a specific matter |
Gutachter {m} [legal] | :: expert witness |
Gutachter {m} | :: surveyor, assessor |
gutachterlich {adj} | :: expert |
gutachtlich {adj} | :: expert |
gutartig {adj} | :: benign |
gutartig {adj} | :: good-natured |
Gutau {prop} {n} | :: Gutau (municipality) |
gutaussehend {adj} | :: good-looking, handsome, attractive |
gutbesucht {adj} | :: well-attended, well-frequented or visited |
gut Ding will Weile haben {proverb} [idiom] | :: good things are worth patience |
Gutdünken {n} | :: discretion (freedom to make independent decisions) |
gut durch {adj} [cooking] | :: well done |
Güte {f} | :: goodness |
Güte {f} | :: (good) quality |
gute Besserung {phrase} | :: Get well soon, a phrase indicating hope that the listener recovers from physical illness |
Gutedel {prop} | :: Chasselas (A variety of wine grape, grown in Switzerland, France, Germany, Portugal, Hungary, Romania and New Zealand.) |
Gutedel {prop} | :: Chasselas (A wine made from these grapes) |
guten Abend {interj} | :: good evening |
gute Nacht {interj} | :: good night |
Gutenachtgeschichte {f} | :: bedtime story |
guten Appetit {interj} | :: bon appétit |
Gutenberg {prop} | :: surname |
Gutenberg {prop} | :: A placename |
Gutenberg {prop} | :: A locale in Germany |
Gutenberg {prop} | :: Gutenberg (municipality), named after the castle and village |
Gutenberg {prop} | :: A castle, formerly named Weitersheim, renamed when it was renovated in the 12th century to the modern name, in the modern eponymous municipality |
Gutenberg {prop} | :: A village, formerly named Weitersheim, renamed after the castle in the 15th century, in the modern eponymous municipality |
Gutenberg {prop} | :: A castle in Liechtenstein |
Gutenberg {prop} | :: Gutenberg (village); former name of Gutenberg an der Raabklamm |
Gutenbrunn {prop} {n} | :: Gutenbrunn (municipality) |
guten Morgen {interj} | :: good morning (when seeing someone for the first time in the morning) |
guten Rutsch {phrase} | :: happy New Year |
Gutenstein {prop} {n} | :: Gutenstein (municipality) |
guten Tag {interj} | :: hello, good day, good afternoon (greeting said when meeting or acknowledging someone) |
Güterbahnhof {m} [railroad] | :: goods station, freight station |
guter Dinge {phrase} [idiomatic] | :: in good spirits |
Gütergemeinschaft {f} | :: public ownership |
Gütergemeinschaft {f} [marriage, legal] | :: universal community of property |
guter Glaube {m} | :: good faith |
guterhalten {adj} | :: well-preserved |
Guter Heinrich {m} | :: Good King Henry, Lincolnshire spinach (perennial plant) |
guter Hoffnung {adv} [usually with a subordinate clause] | :: hopeful, confident |
guter Hoffnung {adv} [idiomatic, without a subordinate clause] | :: pregnant |
guter Hoffnung sein {v} [idiom, euphemism] | :: to be pregnant |
Gütersloh {prop} {n} | :: Gütersloh (city/administrative center) |
Güterverkehr {m} | :: freight traffic |
Güterwagen {m} [rail transport] | :: boxcar (US), goods van, box van (UK) |
Gutes {n} | :: nominalization of gutes: Something good |
gutes Geld schlechtem hinterherwerfen {v} [idiom] | :: to throw good money after bad |
Gütesiegel {n} | :: certification mark |
gutgehen {v} [impersonal] | :: to go well, to be fine |
gutgelaunt {adj} | :: in a good mood |
gutgläubig {adj} | :: credulous, gullible, naive |
Guthaben {n} [accounting] | :: balance |
gutheißen {v} | :: to approve |
gutherzig {adj} | :: kindhearted |
Guthier {prop} | :: surname, whose origins come from French Huguenots fleeing France. Probable original name was: Gouthier, Germanified by dropping the 'o' |
gütig {adj} | :: kind, gracious, benign, benevolent |
Gütigkeit {f} | :: goodness, kindness |
gütlich {adj} | :: amicable |
gutmachen {vt} | :: to right |
gutmachen {vt} | :: to make up for |
gutmachen {vt} | :: to gain as profit |
gutmeinender {adj} | :: well-meaning |
Gutmensch {m} [derogatory] | :: do-gooder; person who has a naive and unreflected conviction of their own moral superiority |
Gutmensch {m} [derogatory, in particular] | :: someone overly concerned with political correctness and related matters; a social justice warrior |
gutmüthig {adj} | :: obsolete spelling of gutmütig |
gutmütig {adj} | :: bonhomous |
gutmütig {adj} | :: docile |
gutmütig {adj} | :: indulgent |
gut Nacht {interj} | :: alternative form of gute Nacht |
Gutschein {m} | :: voucher, gift certificate |
Gutschein {m} | :: coupon |
Gutschein {m} | :: rain check |
gutschreiben {v} [accounting] | :: to credit |
Gutsherr {m} | :: landowner |
gut situiert {adj} | :: alternative form of gutsituiert |
gutsituiert {adj} | :: well-to-do, wealthy |
gutsitzend {adj} | :: snug, well-fitting |
Guttaring {prop} {n} | :: Guttaring (municipality) |
Güttenbach {prop} {n} | :: Güttenbach (municipality) |
guttun {vi} [with dative] | :: to do good [have a positive effect] |
guttural {adj} | :: guttural |
gutunterrichtet {adj} | :: well-informed |
gutverdienend {adj} | :: well-paid |
gutwillig {adj} | :: well-meaning, benevolent |
Gutzeit {prop} | :: surname |
Guyana {prop} {n} | :: Guyana (country) |
guyanisch {adj} | :: Guyanese |
gw {noun} [colloquial, slang] | :: abbreviation of Glückwunsch |
Gymnasium {n} | :: grammar school (UK), prep school (US) (a school used to prepare students for university) |
Gymnastik {f} | :: gymnastics |
gymnastisch {adj} | :: gymnastic |
Gynäkologe {m} | :: gynecologist (male or of unspecified sex) |
Gynäkologie {f} | :: gynecology (no plural) |
Gynäkologie {f} | :: the gynecology department of a hospital (plural possible) |
Gynäkologin {f} | :: gynecologist (female) |
gynäkologisch {adj} | :: gynecological |
gynandrisch {adj} | :: gynandrous |
gynozentrisch {adj} | :: gynocentric |
gyromagnetisch {adj} [physics] | :: gyromagnetic |
Gyros {n} | :: gyro, gyros (Greek dish of meat cut from a gyrating roasting spit) |
Gyros {n} [by extension] | :: a sandwich filled with such meat and, usually, vegetables and sauce |
Gyroskop {n} | :: gyroscope |
gyroskopisch {adj} | :: gyroscopic |