legato
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian legato, past participle of legare (“to tie up, tie together, to bind”), learned borrowing from Latin ligō (“tie, bind”). Doublet of ligate.
Pronunciation
[edit]- (UK) enPR: lə-gäʹtō, IPA(key): /ləˈɡɑ.təʊ/
Audio (Southern England): (file) - (US) enPR: lə-gäʹtō, IPA(key): /ləˈɡɑ.toʊ/
- Rhymes: -ɑːtəʊ
- Hyphenation: le‧ga‧to
Adverb
[edit]legato (not comparable)
Related terms
[edit]Translations
[edit]
|
Noun
[edit]legato (countable and uncountable, plural legatos)
- (music) A style of performance characterized by smoothly connected notes.
- 1936, Edward E. Cramer, The Basis of Artistry in Violin Playing, page 49:
- It is the coördination of the finger and hand as examplified in the proportionate speed of shifting according to the speed of the musical passage, which makes for evenness, continuity, smoothness, and ultimately, a fine legato.
- 1979, Leslie Sheppard, Herbert R. Axelrod ·, Paganini, page 604:
- At the end of the prelude of Caprice V, there is a chromatic ascending and descending scale of forty-eight notes to be played in one bow in legato.
- 1989, Siglind Bruhn, Guidelines to Piano Interpretation, page 97:
- Clementi, in his "Introduction to the art of playing the piano-forte" (1801) still had to advise pianists that : "the best general rule is to keep the keys of the instrument suppressed during the whole length of the note" (p.8) and "whenver the composer leaves the legato or staccato to the taste of the performer, the best rule is to use the legato in most cases and to reserve the staccato in order to give particular passages more spirit and to enhance the higher beauties of the legato."
- (music) A passage that is played legato.
- 1893, The Organ: Monthly Journal Devoted to the King of Instruments, page 198:
- It schools the mind to watch for the legato all the time, as its absence at the organ is mor prominent than at the piano; but beyond this point it renders little assitance to the pianist.
- 1958, József Gát, The Technique of Piano Playing, page 95:
- A good pianist, however, will make his audience believe that he is as capable of performing a legato as is a singer or violinist.
- 2000, Chroma Report, page 15:
- Legatos are indicated in both notations by a bow between respective notes.
Translations
[edit]
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Anagrams
[edit]Esperanto
[edit]Etymology 1
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]legato (accusative singular legaton, plural legatoj, accusative plural legatojn)
- singular present nominal passive participle of legi
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]legato (accusative singular legaton, plural legatoj, accusative plural legatojn)
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]legato (uncountable, accusative legaton)
French
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]legato m (plural legatos)
Further reading
[edit]- “legato”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From legare.
Adjective
[edit]legato (feminine legata, masculine plural legati, feminine plural legate, superlative legatissimo)
Participle
[edit]legato (feminine legata, masculine plural legati, feminine plural legate)
- past participle of legare
Further reading
[edit]- legato1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]legato m (plural legati)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- legato2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /leːˈɡaː.toː/, [ɫ̪eːˈɡäːt̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /leˈɡa.to/, [leˈɡäːt̪o]
Noun
[edit]lēgātō m
Participle
[edit]lēgātō
Polish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]legato n (indeclinable, related adjective legatowy)
- (music) legato (style of performance characterized by smoothly connected notes)
- Antonym: staccato
- (figurative, literary) legato (any sound resembling a musical legato)
Declension
[edit]or
Indeclinable
Adjective
[edit]legato (not comparable, no derived adverb)
Adverb
[edit]legato (not comparable)
Further reading
[edit]- legato I in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- legato II in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- legato in Polish dictionaries at PWN
- legato in PWN's encyclopedia
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from Italian legato.
Adverb
[edit]legato
Swedish
[edit]Adverb
[edit]legato (not comparable)
Noun
[edit]legato n
Declension
[edit]nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | legato | legatos |
definite | legatot | legatots | |
plural | indefinite | legaton | legatons |
definite | legatona | legatonas |
Antonyms
[edit]References
[edit]- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *leyǵ-
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑːtəʊ
- Rhymes:English/ɑːtəʊ/2 syllables
- English lemmas
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- en:Music
- English terms with usage examples
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto participles
- Esperanto nominal participles
- Esperanto terms borrowed from Latin
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Catholicism
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto uncountable nouns
- eo:Music
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Esperanto 2OA
- French terms borrowed from Italian
- French terms derived from Italian
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Music
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ato
- Rhymes:Italian/ato/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian non-lemma forms
- Italian past participles
- Italian terms derived from Latin
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latin participle forms
- Polish terms borrowed from Italian
- Polish terms derived from Italian
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/atɔ
- Rhymes:Polish/atɔ/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish indeclinable nouns
- Polish neuter nouns
- pl:Music
- Polish literary terms
- Polish adjectives
- Polish uncomparable adjectives
- Polish adverbs
- Polish uncomparable adverbs
- Polish manner adverbs
- Romanian terms borrowed from Italian
- Romanian unadapted borrowings from Italian
- Romanian terms derived from Italian
- Romanian lemmas
- Romanian adverbs
- Swedish lemmas
- Swedish adverbs
- sv:Music
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns