gratis
English
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (UK) IPA(key): /ˈɡɹɑː.tɪs/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: (UK) -ɑːtɪs
- (US) IPA(key): /ˈɡɹætɪs/
- Hyphenation: grat‧is
Adjective
[edit]gratis (not comparable)
- Free: without charge.
- Synonyms: costless, feeless, free of charge; free as in beer
- Antonym: see at nonfree
- Coordinate terms: libre, free as in speech
Translations
[edit]Adverb
[edit]gratis (not comparable)
- In a free way: without charge.
- Synonyms: costlessly, free of charge
- c. 1596–1599 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii]:
- I know not how they sold themselves: but thou, like a kind fellow, gavest thyself away gratis; and I thank thee for thee.
- c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], page 45:
- Reaſon, you roague, reaſon: thinkſt thou Ile endanger my soule, gratis?
Related terms
[edit]Translations
[edit]See also
[edit]Anagrams
[edit]Afrikaans
[edit]Etymology
[edit]From Dutch gratis, from Latin grātīs, contraction of grātiīs.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]gratis
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Learned borrowing from Latin grātīs.
Adverb
[edit]gratis
- free, for free
- Synonyms: de franc, gratuïtament
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]gratis
Further reading
[edit]- “gratis” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Czech
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]gratis
Danish
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]gratis (neuter gratis, plural and definite singular attributive gratis)
Adverb
[edit]gratis
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin grātīs, contraction of grātiīs.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]gratis (not comparable)
Declension
[edit]Declension of gratis | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | gratis | |||
inflected | gratis | |||
comparative | — | |||
positive | ||||
predicative/adverbial | gratis | |||
indefinite | m./f. sing. | gratis | ||
n. sing. | gratis | |||
plural | gratis | |||
definite | gratis | |||
partitive | gratis |
Descendants
[edit]Esperanto
[edit]Verb
[edit]gratis
- past of grati
French
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]gratis
- free, without charge, gratis
- Synonym: gratuitement
Adjective
[edit]gratis (invariable)
Further reading
[edit]- “gratis”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -atis
- Hyphenation: gra‧tis
Adjective
[edit]gratis (invariable)
Adverb
[edit]gratis
- free, without charge
- Synonym: gratuitamente
German
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]gratis
- free, without charge
- Synonyms: umsonst, kostenlos, kostenfrei
Further reading
[edit]Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Dutch gratis, from Latin grātīs, contraction of grātiīs.
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈɡratis/ [ˈɡra.t̪ɪs]
Audio: (file) Audio: (file) - Rhymes: -atis
- Syllabification: gra‧tis
Adjective
[edit]gratis
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “gratis” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]gratis
- for free, gratis
- Synonym: gratuitamente
Adjective
[edit]gratis (invariable)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- gratis in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]Contracted from grātiīs.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈɡraː.tiːs/, [ˈɡräːt̪iːs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈɡra.tis/, [ˈɡräːt̪is]
Adverb
[edit]grātīs (not comparable)
- out of favor or kindness, without recompense or compensation, gratuitously, freely
Synonyms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- Catalan: gratis
- Dutch: gratis
- English: gratis
- French: gratis
- Galician: gratis
- German: gratis
- Italian: gratis
- Portuguese: grátis
- Romanian: gratis
- Spanish: gratis
- Norwegian: gratis
References
[edit]- "gratis", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “gratis”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “gratis”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- gratis in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[3], London: Macmillan and Co.
- a thing costs nothing: aliquid nihilo or gratis constat
- a thing costs nothing: aliquid nihilo or gratis constat
Malay
[edit]Etymology
[edit]From Dutch gratis, from Latin grātīs, contraction of grātiīs.
Adjective
[edit]gratis (Jawi spelling ݢراتيس)
Synonyms
[edit]- (Malaysia) percuma
Further reading
[edit]- “gratis” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]gratis (indeclinable)
- free (obtainable without payment)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “gratis” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]gratis (indeclinable)
- free (obtainable without payment)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “gratis” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin grātīs.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gratis m inan
Declension
[edit]Adverb
[edit]gratis (not comparable)
- gratis, free of charge
- Synonyms: bezpłatnie, darmo, darmowo, nieodpłatnie, za darmo
- Antonyms: odpłatnie, płatnie
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- gratis in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- gratis in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Adverb
[edit]gratis (not comparable)
- Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of grátis.
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]gratis
Adjective
[edit]gratis m or f or n (indeclinable)
Declension
[edit]singular | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | |||
nominative- accusative |
indefinite | gratis | gratis | gratis | gratis | |||
definite | — | — | — | — | ||||
genitive- dative |
indefinite | gratis | gratis | gratis | gratis | |||
definite | — | — | — | — |
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]gratis (invariable)
Derived terms
[edit]Adverb
[edit]gratis
- free, without charge
- Synonym: gratuitamente
Further reading
[edit]- “gratis”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin grātiīs. First attested in 1638[1].
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]gratis (not comparable)
Adjective
[edit]gratis (not inflected, not comparable)
Usage notes
[edit]- Generally, when something is gratis, it is entirely free of charge in every way.[2] If something is included at no extra cost with a purchase, it is på köpet (literally “on the purchase”). Note, however, that this distinction is weaker in colloquial contexts.
See also
[edit]- grattis (“congratulation”)
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 1.2 gratis in Svensk ordbok (SO)
- ^ Stefan Wahlberg, John Olsson (2016 November 10) “Ord som ’gratis’ får användas i reklam – om det inte finns krav på motprestation”, in Dagens Jurudik[1] (in Swedish), archived from the original on 2024-11-19: “Användande av ord som ”gratis”, ”kostnadsfri”, ”utan avgift”, ”present” eller liknande i reklam får endast användas om det inte finns krav på att konsumenten utför en motprestation mot annonsören för att erhålla den produkt som är ”gratis”. I andra fall är reklamen otillbörlig och därmed otillåten. ― The use of words such as “gratis,” “free of charge,” “no fee,” “gift,” or similar in advertising is only permitted if the consumer is not required to provide any form of compensation to the advertiser in order to receive the product that is described as “gratis.” In other cases, the advertisement is improper and therefore prohibited.”
Further reading
[edit]- gratis in Svenska Akademiens ordböcker
- gratis in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
Anagrams
[edit]- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷerH-
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑːtɪs
- Rhymes:English/ɑːtɪs/2 syllables
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms with quotations
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- en:Economics
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms derived from Latin
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans adverbs
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan learned borrowings from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan adverbs
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech adverbs
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish terms with audio pronunciation
- Danish lemmas
- Danish adjectives
- Danish adverbs
- Dutch terms borrowed from Latin
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch adjectives
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto verb forms
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French adverbs
- French adjectives
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/atis
- Rhymes:Galician/atis/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician indeclinable adjectives
- Galician adverbs
- German terms borrowed from Latin
- German terms derived from Latin
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German adverbs
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷerH-
- Indonesian terms derived from Proto-Italic
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Indonesian/atis
- Rhymes:Indonesian/atis/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Indonesian terms with usage examples
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/atis
- Rhymes:Italian/atis/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian adverbs
- Italian adjectives
- Italian indeclinable adjectives
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷerH-
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Malay terms derived from Dutch
- Malay terms derived from Latin
- Malay lemmas
- Malay adjectives
- Indonesian Malay
- Norwegian Bokmål terms borrowed from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Latin
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/atis
- Rhymes:Polish/atis/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish adverbs
- Polish uncomparable adverbs
- Polish manner adverbs
- Portuguese lemmas
- Portuguese adverbs
- Portuguese uncomparable adverbs
- Portuguese forms superseded in 1943
- Portuguese forms superseded in 1911
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian adverbs
- Romanian adjectives
- Romanian indeclinable adjectives
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/atis
- Rhymes:Spanish/atis/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish indeclinable adjectives
- Spanish adverbs
- Swedish terms borrowed from Latin
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish adverbs
- Swedish adjectives