continuo
English
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]continuo (plural continuos)
- (music) Synonym of basso continuo.
Etymology 2
[edit]From Spanish continuo, ellipsis of hombre continuo (“constant and steadfast man”), from Latin continuus (“constant, continuous”).
Noun
[edit]continuo (plural continuos)
- (historical) A member of the personal guard of the medieval and early modern Spanish or Portuguese kings.
Alternative forms
[edit]Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]IPA(key): (Central) [kun.tiˈnu.u]
Verb
[edit]continuo
French
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]continuo m (plural continuos)
Galician
[edit]Etymology 1
[edit]Learned borrowing from Latin continuus.
Adjective
[edit]continuo (feminine continua, masculine plural continuos, feminine plural continuas)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “continuo”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]continuo
Italian
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Learned borrowing from Latin continuus, derived from contineō (“to hold together”).
Adjective
[edit]continuo (feminine continua, masculine plural continui, feminine plural continue)
- continuous
- Antonym: discontinuo
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- continuo1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2
[edit]Learned borrowing from Latin continuō (“at once”).
Adverb
[edit]continuo
- (obsolete) continuously
- Synonym: continuamente
Further reading
[edit]- continuo2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 3
[edit]Noun use of the adjective.
Noun
[edit]continuo m (plural continui)
- that which has continuity or continuousness
- (physics, philosophy) that whose perception cannot be broken down into various distinct elementary perceptions
- (by extension) a prolonged series
- (mathematics) continuum (set of real numbers)
- Hypernym: insieme
Further reading
[edit]- continuo3 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 4
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]continuo
References
[edit]- ^ continuo in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /konˈti.nu.oː/, [kɔn̪ˈt̪ɪnuoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /konˈti.nu.o/, [kon̪ˈt̪iːnuo]
Etymology 1
[edit]Verb
[edit]continuō (present infinitive continuāre, perfect active continuāvī, supine continuātum); first conjugation
- (transitive) to join, connect, unite, make continuous
- (transitive, time) to follow successively or uninterruptedly or immediately, pursuit
- (transitive) to extend, prolong, lengthen
- (intransitive) to continue, keep on, do without pause, persist
Conjugation
[edit]Descendants
[edit]- English (through Middle French): continue
- Catalan: continuar
- Occitan: contunhar
- French: continuer
- Italian: continuare
- Norman: caontinuaïr (Guernsey), continnuer (Jersey)
- Portuguese: continuar
- Romanian: continua
- Sicilian: cuntinuari
- Spanish: continuar
Etymology 2
[edit]Adverb
[edit]continuō (not comparable)
- immediately, at once
- from the first
- 405 CE, Jerome, Vulgate Evangelium secundum Matthaeum.26.74-75:
- et continuo gallus cantavit. Et recordatus est Petrus verbi Iesu quod dixerat, "priusquam gallus cantet ter me negabis". Et egressus foras ploravit amare.
- (after Peter denies Jesus a third time) And the rooster immediately sang. Peter then remembered what Jesus had said, "before the rooster sings, you will deny me three times." And he went outside, and cried bitterly.
- et continuo gallus cantavit. Et recordatus est Petrus verbi Iesu quod dixerat, "priusquam gallus cantet ter me negabis". Et egressus foras ploravit amare.
Etymology 3
[edit]Adjective
[edit]continuō
References
[edit]- continuo in Enrico Olivetti, editor (2003-2024), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
- “continuo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “continuo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- continuo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to continue one's office for another year: continuare magistratum (Sall. Iug. 37. 2)
- to prolong some one's office for another year: continuare alicui magistratum
- to march without interruption: iter continuare (B. C. 3. 11)
- to continue one's office for another year: continuare magistratum (Sall. Iug. 37. 2)
- continuo in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
Portuguese
[edit]Verb
[edit]continuo
- first-person singular present indicative of continuar; "I continue"
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin continuus.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]continuo (feminine continua, masculine plural continuos, feminine plural continuas)
- (of actions) continual, constant (done or extending without interruption)
- (of areas) continuous, adjacent (extending from one to another without interruption)
- (of people) steady, persevering (continuing with one's task without interruption)
- (of values) continual, nondiscrete (existing in an uninterrupted continuum)
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Noun
[edit]continuo m (plural continuos)
- unity (an area extending without interruption)
- (chiefly historical) vassal (a man bound to perpetual service to a king or similar lord, especially as a) man-at-arms or bodyguard
- (historical) continuo (one of the 100 or so men-at-arms who formed the Spanish and Portuguese kings' perpetual personal guard)
- (music) continuo (basso continuo)
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “continuo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- continuo | Diccionario panhispánico de dudas | RAE - ASALE
- English ellipses
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Music
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Latin
- English terms with historical senses
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian 4-syllable words
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/inuo
- Rhymes:Italian/inuo/4 syllables
- Rhymes:Italian/inwo
- Rhymes:Italian/inwo/3 syllables
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *ten-
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian learned borrowings from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian adverbs
- Italian obsolete terms
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Physics
- it:Philosophy
- it:Mathematics
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- it:Time
- Latin 4-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms suffixed with -o (denominative)
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin transitive verbs
- la:Time
- Latin intransitive verbs
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin terms suffixed with -o (adverb)
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- Latin terms with quotations
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/inwo
- Rhymes:Spanish/inwo/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with historical senses
- es:Music
- es:Time