grad
English
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ɡɹæd/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -æd
Noun
[edit]grad (plural grads)
- Abbreviation of graduate.
- Abbreviation of graduation.
- (trigonometry) Abbreviation of gradian.
Derived terms
[edit]See also
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]grad (plural grads)
- Alternative letter-case form of Grad
Anagrams
[edit]Alemannic German
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German gerade, gerat, from Old High German rado (“fast”, adverb), from rad (“fast”, adjective), from Proto-West Germanic *hrad (“quick, hasty”). Cognate with German gerade.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]grad
- now, at the moment
- 1978, Rolf Lyssy & Christa Maerker, Die Schweizermacher, (transcript):
- Mir si grad am Esse, aber Si gönd gern mitesse, wen Si wend.
- We're eating at the moment, but you can gladly join us for dinner if you like.
- 1978, Rolf Lyssy & Christa Maerker, Die Schweizermacher, (transcript):
- exactly
Chinese
[edit]Etymology
[edit]From clipping of English graduate.
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gwet1
- Cantonese Pinyin: gwet7
- Guangdong Romanization: guéd1
- Sinological IPA (key): /kʷɛːt̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
[edit]grad
Derived terms
[edit]Danish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]grad c (singular definite graden, plural indefinite grader)
- degree
- i allerhøjeste grad
- to the very highest degree
- til en sådan grad, at
- to such a degree that
- i allerhøjeste grad
- degree (180th of pi)
- Drej 90 grader i positiv omløbsretning (mod uret).
- Turn 90 degrees in the positive direction of circumambulation (counterclockwise).
- Drej 90 grader i positiv omløbsretning (mod uret).
- (mostly in compounds) academic degree
- Hun tog en grad i ægyptologi.
- She got a degree in egyptology.
- Hun tog en grad i ægyptologi.
Declension
[edit]German
[edit]Etymology
[edit]Contraction of gerade.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]grad
- (colloquial) Alternative form of gerade
Further reading
[edit]Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Dutch graad, from Middle Dutch graet, from Latin gradus.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]grad
Alternative forms
[edit]- gréd (Standard Malay)
Related terms
[edit]References
[edit]Further reading
[edit]- “grad” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Luxembourgish
[edit]Adverb
[edit]grad
Maltese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]grad m (plural gradi)
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]grad m (definite singular graden, indefinite plural grader, definite plural gradene)
- degree (general)
- an academic degree
- degree (of angle)
- degree (of latitude or longitude)
- degree (of temperature)
- rank (e.g. military)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “grad” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]grad m (definite singular graden, indefinite plural gradar, definite plural gradane)
grad f (definite singular grada, indefinite plural grader, definite plural gradene)
- a degree (general)
- an academic degree
- degree (of angle)
- degree (of latitude or longitude)
- degree (of temperature)
- rank (e.g. military)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “grad” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]grad m
Declension
[edit]Strong a-stem:
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | grad | gradas |
accusative | grad | gradas |
genitive | grades | grada |
dative | grade | gradum |
References
[edit]- Joseph Bosworth and T. Northcote Toller (1898) “grad”, in An Anglo-Saxon Dictionary[2], 2nd edition, Oxford: Oxford University Press.
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Slavic *gradъ.
Noun
[edit]grad m inan (related adjective gradowy)
- hail (balls of ice)
- (figurative) mass (large number or amount)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]grad m inan
- (geometry, trigonometry) gradian (unit of angle equal to 0.9 degrees, so that there are 100 gradians in a right angle)
Declension
[edit]Further reading
[edit]- grad in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- grad in Polish dictionaries at PWN
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French grade, ultimately from Latin gradus.
Noun
[edit]grad n (plural grade)
- degree (unit of measurement for temperature)
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Celtic *groddo, ultimately from the root of greas (“to hasten”).
Adjective
[edit]grad
Usage notes
[edit]- Often used adverbially, preceding and leniting the verbal noun:
- a' grad-amharc oirre ― glancing at her
- ghrad-leum e bhon chathair ― he suddenly leapt from the chair
Derived terms
[edit]Serbo-Croatian
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Slavic *gȏrdъ, from Proto-Balto-Slavic *gárdas, from Proto-Indo-European *gʰórdʰos.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]grȃd m (Cyrillic spelling гра̑д)
Declension
[edit]Etymology 2
[edit]Inherited from Proto-Slavic *gradъ, from Proto-Indo-European *greh₃d-.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]grȁd m (Cyrillic spelling гра̏д)
Declension
[edit]Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]grȃd m (Cyrillic spelling гра̑д)
- (mathematics) gradian
- degree (measuring unit in various systems; the more usual and general term is stȅpēn or stȗpanj)
Declension
[edit]Slavomolisano
[edit]Etymology
[edit]From Serbo-Croatian grad (“city, town, fortress”). The extended meaning of ‘country’ is a semantic loan from Italian paese.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]grad m
Declension
[edit]References
[edit]- Walter Breu and Giovanni Piccoli (2000), Dizionario croato molisano di Acquaviva Collecroce: Dizionario plurilingue della lingua slava della minoranza di provenienza dalmata di Acquaviva Collecroce in Provincia di Campobasso (Parte grammaticale).
- Breu, W., Mader Skender, M. B. & Piccoli, G. 2013. Oral texts in Molise Slavic (Italy): Acquaviva Collecroce. In Adamou, E., Breu, W., Drettas, G. & Scholze, L. (eds.). 2013. EuroSlav2010: Elektronische Datenbank bedrohter slavischer Varietäten in nichtslavophonen Ländern Europas – Base de données électronique de variétés slaves menacées dans des pays européens non slavophones. Konstanz: Universität / Paris: Lacito (Internet Publication).
- ^ Breu, Walter (2020), “Partitivity in Slavic-Romance language contact: The case of Molise Slavic in Italy” in Linguistics, volume 58, issue 3, page 840
Slovene
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Slavic *gȏrdъ.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]grȃd m inan
Declension
[edit]n=Please see Module:checkparams for help with this warning.
First masculine declension (hard o-stem, inanimate, -ov- infix) , long mixed accent, ending -u in genitive singular | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | grȃd | ||
gen. sing. | gradȗ | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik |
grȃd | gradȏva | gradȏvi |
genitive rodȋlnik |
gradȗ | gradóv | gradóv |
dative dajȃlnik |
grȃdu, grȃdi | gradȏvoma, gradȏvama | gradȏvom, grȃdȏvam |
accusative tožȋlnik |
grȃd | gradȏva | gradȏve |
locative mẹ̑stnik |
grȃdu, grȃdi | gradȏvih | gradȏvih |
instrumental orọ̑dnik |
grȃdom | gradȏvoma, gradȏvama | gradȏvi |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
grȃd | gradȏva | gradȏvi |
n=Please see Module:checkparams for help with this warning.
First masculine declension (hard o-stem, inanimate, -ov- infix) , fixed accent | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | grȃd | ||
gen. sing. | grȃda | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik |
grȃd | gradȏva | gradȏvi |
genitive rodȋlnik |
grȃda | gradóv | gradóv |
dative dajȃlnik |
grȃdu, grȃdi | gradȏvoma, gradȏvama | gradȏvom, grȃdȏvam |
accusative tožȋlnik |
grȃd | gradȏva | gradȏve |
locative mẹ̑stnik |
grȃdu, grȃdi | gradȏvih | gradȏvih |
instrumental orọ̑dnik |
grȃdom | gradȏvoma, gradȏvama | gradȏvi |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
grȃd | gradȏva | gradȏvi |
Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]grȃd m inan
n=Please see Module:checkparams for help with this warning.
First masculine declension (hard o-stem, inanimate) , fixed accent | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | grȃd | ||
gen. sing. | grȃda | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik |
grȃd | grȃda | grȃdi |
genitive rodȋlnik |
grȃda | grȃdov | grȃdov |
dative dajȃlnik |
grȃdu, grȃdi | grȃdoma, grȃdama | grȃdom, grȃdam |
accusative tožȋlnik |
grȃd | grȃda | grȃde |
locative mẹ̑stnik |
grȃdu, grȃdi | grȃdih, grȃdah | grȃdih, grȃdah |
instrumental orọ̑dnik |
grȃdom | grȃdoma, grȃdama | grȃdi |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
grȃd | grȃda | grȃdi |
Further reading
[edit]- “grad”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
- “grad”, in Termania, Amebis
- See also the general references
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]grad c
- degree (extent)
- I vilken grad bör man fokusera på kebabsåsens krämighet?
- To what degree should you focus on the creaminess of the kebab sauce?
- tredje gradens brännskador
- third degree burns
- närkontakt av tredje graden
- close encounters of the third degree (idiomatic as opposed to "kind")
- (physics) degree (unit of temperature, in Celsius, Fahrenheit, Kelvin, etc.)
- – Hur många grader är det ute? – 240 grader Kelvin.
- – How many degrees is it outside? – 240 degrees Kelvin.
- 1981, Ebba Grön (lyrics and music), “800°C”, in Kärlek & uppror [Love & rebellion][3]:
- Vi fryser ihjäl. Det är så kallt. Stackars barn. Men snart blir det varmt. Ja, vi fryser ihjäl. Det är så kallt. Stackars barn. Men snart blir det varmt. Det blir 800 grader. Du kan lita på mig, du kan lita på mig. 800 grader. Du kan lita på mig, du kan lita på mig.
- We're freezing to death. It is so cold. Poor children. But soon it'll be warm. Yes, we're freezing to death. It is so cold. Poor children. But soon it'll be warm. It'll be 800 degrees. You can trust me, you can trust me. 800 degrees. You can trust me, you can trust me.
- (geometry) degree (angular unit)
- Vinkeln är 11 grader
- The angle is 11 degrees
- (geography) degree
- två grader öst
- two degrees east
- (algebra) degree
- x² - 4x + 4 = 0 är en andragradsekvation / en ekvation av andra graden / en ekvation av grad 2
- x² - 4x + 4 = 0 is a quadratic equation / a second-degree equation / an equation of degree 2
- grade, rank (especially in the military and academia)
- en officersgrad
- a grade of officer
- gradbeteckning
- rank insignia
- ha en doktorsgrad
- have a doctorate ("doctorate grade")
- stiga i graderna
- rise through the ranks (idiomatic, generally)
- (cooking) A measurement of acetic acid, corresponding to 6 cl of a 24% solution or 12 cl of a 12% solution.
- 2012 June 12, “Inlagd löksill [Pickled onion herring]”, in My little bakery[4]:
- Lag: 3,5 dl vatten; 0,5 äggkopp salt; 1 grad ättika.
- Pickle: 3.5 dl water; 0.5 egg cup salt; 1 degree acetic acid.
Usage notes
[edit]- An academic degree is usually an examen. Grad is more rare and closer to "rank," in a sense extended to (higher) academic degrees.
Declension
[edit]Related terms
[edit]See also
[edit]- radian (“radian”)
References
[edit]- grad in Svensk ordbok (SO)
- grad in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- grad in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
[edit]- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æd
- Rhymes:English/æd/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English abbreviations
- en:Trigonometry
- Alemannic German terms derived from Proto-Germanic
- Alemannic German terms inherited from Proto-Germanic
- Alemannic German terms inherited from Middle High German
- Alemannic German terms derived from Middle High German
- Alemannic German terms inherited from Old High German
- Alemannic German terms derived from Old High German
- Alemannic German terms derived from Proto-West Germanic
- Alemannic German terms with IPA pronunciation
- Alemannic German lemmas
- Alemannic German adverbs
- Alemannic German terms with quotations
- Cantonese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese verbs
- Cantonese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Hong Kong Cantonese
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish terms with homophones
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- German contractions
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/aːt
- Rhymes:German/aːt/1 syllable
- German terms with homophones
- German lemmas
- German adverbs
- German colloquialisms
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish adverbs
- Maltese terms borrowed from Italian
- Maltese terms derived from Italian
- Maltese 1-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese masculine nouns
- mt:Geometry
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Old English terms derived from Latin
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English masculine a-stem nouns
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/at
- Rhymes:Polish/at/1 syllable
- Polish terms with homophones
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish singularia tantum
- pl:Geometry
- pl:Trigonometry
- pl:Ice
- pl:Units of measure
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic adjectives
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- sh:Mathematics
- sh:Buildings
- sh:Ice
- sh:Places
- sh:Polities
- sh:Units of measure
- Slavomolisano terms inherited from Serbo-Croatian
- Slavomolisano terms derived from Serbo-Croatian
- Slavomolisano semantic loans from Italian
- Slavomolisano terms derived from Italian
- Slavomolisano terms with IPA pronunciation
- Slavomolisano lemmas
- Slavomolisano nouns
- Slavomolisano masculine nouns
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Slovene/aːd
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene masculine inanimate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene inanimate nouns
- Slovene terms with obsolete senses
- Slovene masculine hard o-stem nouns
- Slovene masculine o-stem nouns with plural in -ov-
- Slovene masculine o-stem nouns with ending -u in nominative singular
- Slovene irregular nouns
- Slovene masculine o-stem nouns with long mixed accent
- Slovene masculine o-stem nouns
- Slovene masculine o-stem nouns with fixed accent
- sl:Trigonometry
- sl:Oenology
- Slovene masculine nouns with no infix
- sl:Buildings
- sl:Polities
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Swedish/ɑːd
- Rhymes:Swedish/ɑːd/1 syllable
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with usage examples
- sv:Physics
- Swedish terms with quotations
- sv:Geometry
- sv:Geography
- sv:Algebra
- sv:Cooking
- sv:Units of measure