fix
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle English fixen, borrowed from Old French *fixer (attested only as ficher, fichier; > English fitch), from fix (“fastened; fixed”), from Latin fīxus (“immovable; steady; stable; fixed”), from fīgō (“to drive in; stick; fasten”), from Proto-Indo-European *dʰeygʷ- (“to jab; stick; set”). Related to dig.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]fix (third-person singular simple present fixes, present participle fixing, simple past and past participle fixt or fixed)
- (transitive, obsolete) To pierce; now generally replaced by transfix.
- (transitive, by extension) (Of a piercing look) to direct at someone.
- He fixed me with a sickly grin, and said, "I told you it wouldn't work!"
- (transitive, by extension) (Of a piercing look) to direct at someone.
- (transitive) To attach; to affix; to hold in place or at a particular time.
- A dab of chewing gum will fix your note to the bulletin board.
- A leech can fix itself to your skin without you feeling it.
- The Constitution fixes the date when Congress must meet.
- (transitive, figuratively, usually in the passive) To focus or determine (oneself, on a concept); to fixate.
- She's fixed on the idea of becoming a doctor.
- (transitive, chess) To prevent enemy pawns from advancing by directly opposing the most advanced one with one of one's own pawns so as to threaten to capture any advancing backward pawns.
- (transitive) To mend, to repair.
- That heater will start a fire if you don't fix it.
- You can't fix stupid.
- (ditransitive, informal) To prepare (food or drink).
- She fixed dinner for the kids.
- 1945, Marianne Steiff Finton Meisel, Years Before the Flood, page 14:
- She fixed Peter a slice of black bread and jam by cutting the hard crust petalwise around the edge, so the child could tear off convenient pieces.
- 2013, Iris Smyles, Iris Has Free Time, Berkeley, CA: Counterpoint, →ISBN, page 94:
- I fixed us drinks—orange juice with some vodka I'd gotten on sale—and washed a few dishes to get my mind off Jess and the fact of his not texting back.
- (transitive) To make (a contest, vote, or gamble) unfair; to privilege one contestant or a particular group of contestants, usually before the contest begins; to arrange immunity for defendants by tampering with the justice system via bribery or extortion.[1]
- A majority of voters believed the election was fixed in favor of the incumbent.
- (transitive, US, informal) To surgically render an animal, especially a pet, infertile.
- Rover stopped digging under the fence after we had the vet fix him.
- (transitive, mathematics, semantics) To map (a point or subset) to itself.
- The function fixes the point , since .
- (transitive, informal) To take revenge on, to best; to serve justice on an assumed miscreant.
- He got caught breaking into lockers, so a couple of guys fixed him after work.
- (transitive) To render (a photographic impression) permanent by treating with such applications as will make it insensitive to the action of light.
- (transitive, chemistry, biology) To convert into a stable or available form.
- Legumes are valued in crop rotation for their ability to fix nitrogen.
- 1878, William de Wiveleslie Abney, A treatise on photography:
- it is well to fix with sodium hyposulphite , and to wash as usual
- (intransitive) To become fixed; to settle or remain permanently; to cease from wandering; to rest.
- 1665, Edmund Waller, Upon Her Maiesties New Buildings at Somerset-House:
- Accuſing ſome malignant Star,
Not Britain, for that fateful War,
Your kindneſs baniſhes your fear,
Reſolv’d to fix for ever here.
- 1801, Robert Southey, “(please specify the page)”, in Thalaba the Destroyer, volume (please specify |volume=I or II), London: […] [F]or T[homas] N[orton] Longman and O[wen] Rees, […], by Biggs and Cottle, […], →OCLC:
- A cheerless place! the solitary Bee,
Whose buzzing was the only sound of life,
Flew there on restless wing,
Seeking in vain one blossom, where to fix.
- (intransitive) To become firm, so as to resist volatilization; to cease to flow or be fluid; to congeal; to become hard and malleable, as a metallic substance.
- 1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “(please specify the page, or |century=I to X)”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC:
- quicksilver will fix, so asto endure the hammer
- (slang, intransitive) To shoot; to inject a drug.
- 1953, William Lee [pseudonym; William S. Burroughs], Junkie, New York: Ace Books:
- She doesn't have to worry about stool pigeons because every law in the Federal District knows that Lupita sells junk. She keeps outfits in glasses of alcohol so the junkies can fix in the joint and walk out clean.
Conjugation
[edit]infinitive | (to) fix | ||
---|---|---|---|
present tense | past tense | ||
1st-person singular | fix | fixed | |
2nd-person singular | fix, fixest† | fixed, fixedst† | |
3rd-person singular | fixes, fixeth† | fixed | |
plural | fix | ||
subjunctive | fix | fixed | |
imperative | fix | — | |
participles | fixing | fixed |
Synonyms
[edit]- (pierce): impale, run through, stick
- (hold in place): join, put together, unite; see also Thesaurus:join
- (mend; repair): patch, put to rights, rectify; see also Thesaurus:repair
- (make a contest unfair): doctor, rig
- (render infertile): neuter, spay, desex, castrate
- (settle or remain permanently): establish, settle down
Antonyms
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Translations
[edit]
|
|
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Noun
[edit]fix (plural fixes)
- A repair or corrective action.
- 2013 June 28, Joris Luyendijk, “Our banks are out of control”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 3, page 21:
- Seeing the British establishment struggle with the financial sector is like watching an alcoholic […]. Until 2008 there was denial over what finance had become. […] But the scandals kept coming, […]. A broad section of the political class now recognises the need for change but remains unable to see the necessity of a fundamental overhaul. Instead it offers fixes and patches.
- A difficult situation; a quandary or dilemma; a predicament.
- Synonyms: see Thesaurus:difficult situation
- It rained before we repaired the roof, and were we in a fix!
- 1932, Delos W. Lovelace, King Kong, published 1965, page 13:
- "How come you're in this fix?"
- (slang) A single dose of a narcotic drug, especially when injected.
- 1953, William Lee [pseudonym; William S. Burroughs], Junkie, New York: Ace Books:
- And Cash told me of cases where two hips take a fix together and then one pulls out his badge.
- 1953, William Lee [pseudonym; William S. Burroughs], Junkie, New York: Ace Books:
- Maybe I will find in yage what I was looking for in junk and weed and coke. Yage may be the final fix.
- 1992, William Alain Jourgensen (lyrics and music), “Just One Fix”, in Psalm 69, performed by Ministry:
- Just one fix!
- (figurative, by extension) Something that satisfies a yearning or a craving.
- (figurative, by extension) A compulsive desire or thrill.
- A prearrangement of the outcome of a supposedly competitive process, such as a sporting event, a game, an election, a trial, or a bid.
- 1963, Howard Saul Becker, Outsiders: studies in the sociology of deviance, page 160:
- As the professional thief notes: You can tell by the way the case is handled in court when the fix is in.
- An understanding, grasp of something.
- 1981 December 1, Susan Saxe, “Survival with Agony and Art”, in Gay Community News, volume 12, number 20, page 9:
- Each character comes to us with her own particular fix on reality, shaped by a lifetime of experience and by the urgencies of the moment.
- A determination of location.
- We have a fix on your position.
- (aviation) A non-waypoint terrain feature used to make a determination of location.
- (US) Fettlings (mixture used to line a furnace)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Translations
[edit]
|
|
|
|
References
[edit]- ^ Sutherland, Edwin H. (ed) (1937): The Professional Thief: by a Professional Thief. Chicago: University of Chicago Press. [Reprinted by various publishers in subsequent decades.]
Further reading
[edit]- fix on Wikipedia.Wikipedia
- “fix n.1 (outfit)”, in Green’s Dictionary of Slang, Jonathon Green, 2016–present
- “fix n.2 (deal)”, in Green’s Dictionary of Slang, Jonathon Green, 2016–present
- “fix n.3 (injection)”, in Green’s Dictionary of Slang, Jonathon Green, 2016–present
- “fix v.3 (to inject)”, in Green’s Dictionary of Slang, Jonathon Green, 2016–present
Bouyei
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Tai *wɤjᴬ (“fire”). Cognate with Ahom 𑜇𑜩 (phay),Thai ไฟ (fai), Northern Thai ᨼᩱ (fai), Lao ໄຟ (fai), Lü ᦺᦝ (fay), Tai Dam ꪼꪡ, Shan ၽႆး (phái) or ၾႆး (fái), Tai Nüa ᥜᥭᥰ (fäy), Zhuang feiz, Saek วี๊.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fix
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]fix (feminine fixa, masculine plural fixos, feminine plural fixes)
- fixed, not changing
- stationary
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “fix” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Czech
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fix m inan
- felt-tip pen, marker
- Synonym: popisovač
Declension
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “fix”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “fix”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “fix”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]fix
- inflection of fixen:
French
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fix m (plural fix)
- Alternative spelling of fixe
German
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German fix, borrowed from Old French fix, borrowed from Latin fixus, from fīgō, from fīvō, from Proto-Italic *feigʷō, from Proto-Indo-European *dʰeygʷ-.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]fix (strong nominative masculine singular fixer, comparative fixer, superlative am fixesten)
- fixed (costs, salary)
- Synonym: fest
- Zu den fixen Kosten zählen Gehälter und Mieten. ― Fixed costs include salaries and rental fees.
- fixed, constant, stationary
- Synonyms: feststehend, konstant, unverändert
- Dieser Berg ist ein fixer Punkt in der Landschaft. ― This mountain is a fixed point in the landscape.
- (Austria) fixed, permanent
- (Austria) definitely (non-gradable)
- (colloquial) quick
- (colloquial) agile, nimble, skilled, smart
Declension
[edit]number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist fix | sie ist fix | es ist fix | sie sind fix | |
strong declension (without article) |
nominative | fixer | fixe | fixes | fixe |
genitive | fixen | fixer | fixen | fixer | |
dative | fixem | fixer | fixem | fixen | |
accusative | fixen | fixe | fixes | fixe | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der fixe | die fixe | das fixe | die fixen |
genitive | des fixen | der fixen | des fixen | der fixen | |
dative | dem fixen | der fixen | dem fixen | den fixen | |
accusative | den fixen | die fixe | das fixe | die fixen | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein fixer | eine fixe | ein fixes | (keine) fixen |
genitive | eines fixen | einer fixen | eines fixen | (keiner) fixen | |
dative | einem fixen | einer fixen | einem fixen | (keinen) fixen | |
accusative | einen fixen | eine fixe | ein fixes | (keine) fixen |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist fixer | sie ist fixer | es ist fixer | sie sind fixer | |
strong declension (without article) |
nominative | fixerer | fixere | fixeres | fixere |
genitive | fixeren | fixerer | fixeren | fixerer | |
dative | fixerem | fixerer | fixerem | fixeren | |
accusative | fixeren | fixere | fixeres | fixere | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der fixere | die fixere | das fixere | die fixeren |
genitive | des fixeren | der fixeren | des fixeren | der fixeren | |
dative | dem fixeren | der fixeren | dem fixeren | den fixeren | |
accusative | den fixeren | die fixere | das fixere | die fixeren | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein fixerer | eine fixere | ein fixeres | (keine) fixeren |
genitive | eines fixeren | einer fixeren | eines fixeren | (keiner) fixeren | |
dative | einem fixeren | einer fixeren | einem fixeren | (keinen) fixeren | |
accusative | einen fixeren | eine fixere | ein fixeres | (keine) fixeren |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist am fixesten | sie ist am fixesten | es ist am fixesten | sie sind am fixesten | |
strong declension (without article) |
nominative | fixester | fixeste | fixestes | fixeste |
genitive | fixesten | fixester | fixesten | fixester | |
dative | fixestem | fixester | fixestem | fixesten | |
accusative | fixesten | fixeste | fixestes | fixeste | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der fixeste | die fixeste | das fixeste | die fixesten |
genitive | des fixesten | der fixesten | des fixesten | der fixesten | |
dative | dem fixesten | der fixesten | dem fixesten | den fixesten | |
accusative | den fixesten | die fixeste | das fixeste | die fixesten | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein fixester | eine fixeste | ein fixestes | (keine) fixesten |
genitive | eines fixesten | einer fixesten | eines fixesten | (keiner) fixesten | |
dative | einem fixesten | einer fixesten | einem fixesten | (keinen) fixesten | |
accusative | einen fixesten | eine fixeste | ein fixestes | (keine) fixesten |
Descendants
[edit]See also
[edit]Hungarian
[edit]Etymology
[edit]From German fix, from French fixe, from Latin figere, fixus.[1]
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]fix (not comparable)
- fixed, steady
- Synonyms: rögzített, megszabott
- fix fizetés ― steady salary
- immovable
- Synonym: szilárd
- (informal) sure, certain
Declension
[edit]Inflection (stem in -e-, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | fix | fixek |
accusative | fixet | fixeket |
dative | fixnek | fixeknek |
instrumental | fixszel | fixekkel |
causal-final | fixért | fixekért |
translative | fixszé | fixekké |
terminative | fixig | fixekig |
essive-formal | fixként | fixekként |
essive-modal | fixül | — |
inessive | fixben | fixekben |
superessive | fixen | fixeken |
adessive | fixnél | fixeknél |
illative | fixbe | fixekbe |
sublative | fixre | fixekre |
allative | fixhez | fixekhez |
elative | fixből | fixekből |
delative | fixről | fixekről |
ablative | fixtől | fixektől |
non-attributive possessive - singular |
fixé | fixeké |
non-attributive possessive - plural |
fixéi | fixekéi |
Derived terms
[edit]Noun
[edit]fix
Declension
[edit]Inflection (stem in -e-, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | fix | fixek |
accusative | fixet | fixeket |
dative | fixnek | fixeknek |
instrumental | fixszel | fixekkel |
causal-final | fixért | fixekért |
translative | fixszé | fixekké |
terminative | fixig | fixekig |
essive-formal | fixként | fixekként |
essive-modal | fixül | — |
inessive | fixben | fixekben |
superessive | fixen | fixeken |
adessive | fixnél | fixeknél |
illative | fixbe | fixekbe |
sublative | fixre | fixekre |
allative | fixhez | fixekhez |
elative | fixből | fixekből |
delative | fixről | fixekről |
ablative | fixtől | fixektől |
non-attributive possessive - singular |
fixé | fixeké |
non-attributive possessive - plural |
fixéi | fixekéi |
Possessive forms of fix | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | fixem | fixeim |
2nd person sing. | fixed | fixeid |
3rd person sing. | fixe | fixei |
1st person plural | fixünk | fixeink |
2nd person plural | fixetek | fixeitek |
3rd person plural | fixük | fixeik |
References
[edit]- ^ Tótfalusi, István. Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára (’A Storehouse of Foreign Words: an explanatory and etymological dictionary of foreign words’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005. →ISBN
Further reading
[edit]- fix in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Hunsrik
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German fix, borrowed from Old French fix, borrowed from Latin fixus, from fīgō, from fīvō, from Proto-Italic *feigʷō, from Proto-Indo-European *dʰeygʷ-.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]fix (comparative fixer, superlative fixest)
Declension
[edit]Declension of fix (see also Appendix:Hunsrik adjectives) | |||||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | plural | ||
Weak inflection | nominative | fix | fix | fix | fixe |
accusative | fixe | fix | fix | fixe | |
dative | fixe | fixe | fixe | fixe | |
Strong inflection | nominative | fixer | fixe | fixes | fixe |
accusative | fixe | fixe | fixes | fixe | |
dative | fixem | fixer | fixem | fixe |
Derived terms
[edit]Adverb
[edit]fix
References
[edit]- Piter Kehoma Boll (2021) “fix”, in Dicionário Hunsriqueano Riograndense–Português (in Portuguese), 3rd edition, Ivoti: Riograndenser Hunsrickisch, page 55, column 2
Middle High German
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old French fix, borrowed from Latin fixus, from fīgō, from fīvō, from Proto-Italic *feigʷō, from Proto-Indo-European *dʰeygʷ-.
Adjective
[edit]fix
Declension
[edit]number & gender | singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | nonneuter | neuter | ||
strong declension | nominative | fixer | fixiu | fixeȥ | fixe | fixiu |
genitive | fixes | fixer(e) | fixes | fixer(e) | ||
dative | fixem(e) | fixer(e) | fixem(e) | fixen | ||
accusative | fixen | fixe | fixeȥ | fixe | fixiu | |
weak declension | nominative | dër fixe | diu fixe | daȥ fixe | die fixen | diu fixen |
genitive | dës fixen | dër fixen | dës fixen | dër fixen | ||
dative | dëm fixen | dër fixen | dëm fixen | dën fixen | ||
accusative | dën fixen | die fixen | daȥ fixe | die fixen | diu fixen |
Adverb
[edit]fix
Descendants
[edit]References
[edit]- "fix" in Köbler, Gerhard, Mittelhochdeutsches Wörterbuch (3rd edition 2014)
Old French
[edit]Etymology 1
[edit]Learned borrowing from Latin fixus, from fīgō, from fīvō, from Proto-Italic *feigʷō, from Proto-Indo-European *dʰeygʷ-.
Adjective
[edit]fix m (oblique and nominative feminine singular fixe)
- fixed (not able to move)
- (alchemy) nonvolatile
Declension
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]fix m
- inflection of fil:
References
[edit]- “fix”, in DEAF: Dictionnaire Étymologique de l'Ancien Français, Heidelberg: Heidelberger Akademie der Wissenschaften, 1968-.
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French fixe, from Latin fixus.
Adjective
[edit]fix m or n (feminine singular fixă, masculine plural ficși, feminine and neuter plural fixe)
Declension
[edit]singular | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | |||
nominative/ accusative |
indefinite | fix | fixă | ficși | fixe | |||
definite | fixul | fixa | ficșii | fixele | ||||
genitive/ dative |
indefinite | fix | fixe | ficși | fixe | |||
definite | fixului | fixei | ficșilor | fixelor |
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]fix
- fixed, inflexible, rigid
- en fix idé
- a fixed idea
- en fix idé
Declension
[edit]Inflection of fix | |||
---|---|---|---|
Indefinite | Positive | Comparative | Superlative2 |
Common singular | fix | — | — |
Neuter singular | fixt | — | — |
Plural | fixa | — | — |
Masculine plural3 | fixe | — | — |
Definite | Positive | Comparative | Superlative |
Masculine singular1 | fixe | — | — |
All | fixa | — | — |
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine. 2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative. 3) Dated or archaic |
Derived terms
[edit]Noun
[edit]fix c
Declension
[edit]- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeygʷ-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪks
- Rhymes:English/ɪks/1 syllable
- English lemmas
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with obsolete senses
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- en:Chess
- English ditransitive verbs
- English informal terms
- American English
- en:Mathematics
- en:Semantics
- en:Chemistry
- en:Biology
- English intransitive verbs
- English slang
- English nouns
- English countable nouns
- en:Aviation
- English contranyms
- Bouyei terms inherited from Proto-Tai
- Bouyei terms derived from Proto-Tai
- Bouyei terms with IPA pronunciation
- Bouyei lemmas
- Bouyei nouns
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/iks
- Rhymes:Catalan/iks/1 syllable
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/ɪks
- Rhymes:Czech/ɪks/1 syllable
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech terms spelled with X
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- German terms derived from Proto-Italic
- German terms derived from Middle High German
- German terms derived from Proto-Indo-European
- German terms derived from Latin
- German terms derived from French
- German terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeygʷ-
- German terms derived from Old French
- German terms inherited from Middle High German
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German terms with homophones
- Rhymes:German/ɪks
- German lemmas
- German adjectives
- German terms with usage examples
- Austrian German
- German colloquialisms
- Hungarian terms derived from German
- Hungarian terms derived from French
- Hungarian terms derived from Latin
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/iks
- Rhymes:Hungarian/iks/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian adjectives
- Hungarian uncomparable adjectives
- Hungarian terms with usage examples
- Hungarian informal terms
- Hungarian nouns
- Hunsrik terms derived from Middle High German
- Hunsrik terms derived from Old French
- Hunsrik terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeygʷ-
- Hunsrik terms derived from Latin
- Hunsrik terms derived from Proto-Indo-European
- Hunsrik terms inherited from Middle High German
- Hunsrik terms derived from Proto-Italic
- Hunsrik 1-syllable words
- Hunsrik terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hunsrik/iks
- Rhymes:Hunsrik/iks/1 syllable
- Hunsrik lemmas
- Hunsrik adjectives
- Hunsrik adverbs
- Middle High German terms derived from Latin
- Middle High German terms derived from Old French
- Middle High German terms derived from Proto-Italic
- Middle High German terms derived from Proto-Indo-European
- Middle High German terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeygʷ-
- Middle High German terms borrowed from Old French
- Middle High German lemmas
- Middle High German adjectives
- Middle High German adverbs
- Old French learned borrowings from Latin
- Old French terms derived from Proto-Italic
- Old French terms derived from Proto-Indo-European
- Old French terms borrowed from Latin
- Old French terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeygʷ-
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French adjectives
- fro:Alchemy
- Old French non-lemma forms
- Old French noun forms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Swedish terms with homophones
- Swedish lemmas
- Swedish adjectives
- Swedish uncomparable adjectives
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns