reparar
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Probably borrowed from Latin reparāre.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]reparar (first-person singular present reparo, first-person singular preterite reparí, past participle reparat)
- (transitive) to repair, mend
- (theology) to make reparations
- to notice, to pay attention to [transitive or with en ‘someone/something’]
Conjugation
[edit]infinitive | reparar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | reparant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | reparat | reparada | |||||
plural | reparats | reparades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | reparo | repares | repara | reparem | repareu | reparen | |
imperfect | reparava | reparaves | reparava | reparàvem | reparàveu | reparaven | |
future | repararé | repararàs | repararà | repararem | reparareu | repararan | |
preterite | reparí | reparares | reparà | reparàrem | reparàreu | repararen | |
conditional | repararia | repararies | repararia | repararíem | repararíeu | repararien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | repari | reparis | repari | reparem | repareu | reparin | |
imperfect | reparés | reparessis | reparés | reparéssim | reparéssiu | reparessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | repara | repari | reparem | repareu | reparin | |
negative (no) | — | no reparis | no repari | no reparem | no repareu | no reparin |
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “reparar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “reparar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “reparar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “reparar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
[edit]Etymology
[edit]Attested since circa 1300. From Latin reparāre, possibly a borrowing.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]reparar (first-person singular present reparo, first-person singular preterite reparei, past participle reparado)
- to repair; to maintain
- 1311, A. López Carreira (ed.), Documentos do arquivo da catedral de Ourense (1289-1399), d. 77:
- por tal condiçon que vos lavredes e façades lavrar ben as herdades en guisa que non deffallescan por miga de lavor e reparar ben as casas e os lagares de toda cousa que ayan mester.
- with this condition, that you must work and make work these properties well, so that they will not falter for lack of labor, and maintain the houses and the wineries with everything that they may need
- por tal condiçon que vos lavredes e façades lavrar ben as herdades en guisa que non deffallescan por miga de lavor e reparar ben as casas e os lagares de toda cousa que ayan mester.
- 1311, A. López Carreira (ed.), Documentos do arquivo da catedral de Ourense (1289-1399), d. 77:
- to notice, pay attention to
Conjugation
[edit]1Less recommended.
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “reparar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “repar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “reparar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “reparar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “reparar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “reparar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “reparar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ido
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English repair, French réparer, German reparieren, Italian riparare, Portuguese reparar, Spanish reparar, all ultimately from Latin reparāre.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]reparar (present tense reparas, past tense reparis, future tense reparos, imperative reparez, conditional reparus)
- (transitive) to repair, mend, restore, refit, make good, atone, fix
- Me mustas reparar mea automobilo. ― I have to repair my car.
Conjugation
[edit]present | past | future | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | reparar | reparir | reparor | ||||
tense | reparas | reparis | reparos | ||||
conditional | reparus | ||||||
imperative | reparez | ||||||
adjective active participle | reparanta | reparinta | reparonta | ||||
adverbial active participle | reparante | reparinte | reparonte | ||||
nominal active participle | singular | reparanto | reparinto | reparonto | |||
plural | reparanti | reparinti | reparonti | ||||
adjective passive participle | reparata | reparita | reparota | ||||
adverbial passive participle | reparate | reparite | reparote | ||||
nominal passive participle | singular | reparato | reparito | reparoto | |||
plural | reparati | repariti | reparoti |
See also
[edit]- restaurar (“to restore (to good order)”)
- restorar (“to satisfy hunger or thirst”)
- restitucar (“make restitution of, return (something) to the rightful owner”)
- riestablisar (“reestablish, restore”)
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese reparar, repairar, from Latin reparāre, possibly a borrowing.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: re‧pa‧rar
Verb
[edit]reparar (first-person singular present reparo, first-person singular preterite reparei, past participle reparado)
- (intransitive) to realize, become aware [with em ‘of’]
- 2003, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix [Harry Potter and the Order of the Phoenix] (Harry Potter; 5), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 643:
- Ele nunca vai reparar na gente [...]
- He will never notice us [...]
- (transitive) to repair, fix
Conjugation
[edit]1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “reparar”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2024
- “reparar”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2024
- “reparar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “reparar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “reparar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “reparar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Probably borrowed from Latin reparāre.[1]
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]reparar (first-person singular present reparo, first-person singular preterite reparé, past participle reparado)
- (transitive) to repair
- Synonym: arreglar
- (intransitive) to notice, realize, become aware
- Synonyms: advertir, cachar, darse cuenta, notar
- (intransitive) to stop (make a halt)
- Synonym: parar
Conjugation
[edit]These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “reparar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
References
[edit]- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “reparar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan transitive verbs
- ca:Theology
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms derived from French
- Ido terms derived from German
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms derived from Portuguese
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido verbs
- Ido transitive verbs
- Ido terms with usage examples
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese intransitive verbs
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese transitive verbs
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish transitive verbs
- Spanish intransitive verbs