reparar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Probably borrowed from Latin reparāre.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

reparar (first-person singular present reparo, first-person singular preterite reparí, past participle reparat)

  1. (transitive) to repair, mend
    1. (theology) to make reparations
  2. to notice, to pay attention to [transitive or with en ‘someone/something’]

Conjugation

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

Attested since circa 1300. From Latin reparāre, present active infinitive of reparō, possibly a borrowing.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

reparar (first-person singular present reparo, first-person singular preterite reparei, past participle reparado)

  1. to repair; to maintain
    • 1311, A. López Carreira (ed.), Documentos do arquivo da catedral de Ourense (1289-1399), d. 77:
      por tal condiçon que vos lavredes e façades lavrar ben as herdades en guisa que non deffallescan por miga de lavor e reparar ben as casas e os lagares de toda cousa que ayan mester.
      with this condition, that you must work and make work these properties well, so that they will not falter for lack of labor, and maintain the houses and the wineries with everything that they may need
    Synonyms: amañar, arranxar, emendar
  2. to notice, pay attention to

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

References

[edit]

Ido

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English repair, French réparer, German reparieren, Italian riparare, Portuguese reparar, Spanish reparar, all ultimately from Latin reparāre, present active infinitive of reparō.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

reparar (present tense reparas, past tense reparis, future tense reparos, imperative reparez, conditional reparus)

  1. (transitive) to repair, mend, restore, refit, make good, atone, fix
    Me mustas reparar mea automobilo.I have to repair my car.

Conjugation

[edit]

See also

[edit]
  • restaurar (to restore (to good order))
  • restorar (to satisfy hunger or thirst)
  • restitucar (make restitution of, return (something) to the rightful owner)
  • riestablisar (reestablish, restore)

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese reparar, repairar, from Latin reparāre, possibly a borrowing.

Pronunciation

[edit]
 
 

  • Hyphenation: re‧pa‧rar

Verb

[edit]

reparar (first-person singular present reparo, first-person singular preterite reparei, past participle reparado)

  1. (intransitive) to realize, become aware [with em ‘of’]
    Synonyms: perceber, notar
  2. (transitive) to repair, fix
    Synonyms: consertar, arranjar, arrumar

Conjugation

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Probably borrowed from Latin reparāre.[1]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /repaˈɾaɾ/ [re.paˈɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: re‧pa‧rar

Verb

[edit]

reparar (first-person singular present reparo, first-person singular preterite reparé, past participle reparado)

  1. (transitive) to repair
    Synonym: arreglar
  2. (intransitive) to notice, realize, become aware
    Synonyms: advertir, cachar, darse cuenta, notar
  3. (intransitive) to stop (make a halt)
    Synonym: parar

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “reparar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos