dare
English
[edit]Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /dɛə(ɹ)/
- (General American) IPA(key): /dɛ(ə)ɹ/
Audio (US): (file) - Rhymes: -ɛə(ɹ)
Etymology 1
[edit]From Middle English durren, from Old English durran, from Proto-West Germanic *durʀan, from Proto-Germanic *durzaną (“to dare”), from Proto-Indo-European *dʰedʰórse (“to dare”), reduplicated stative of the root *dʰers- (“to be bold, to dare”), an *-s- extension of *dʰer- (“to hold, support”).
Verb
[edit]dare (third-person singular simple present dare or dares or (archaic) dast, present participle daring, simple past and past participle dared or (archaic) durst)
- (intransitive) To have enough courage (to do something).
- I wouldn't dare (to) argue with my boss.
- 1611 April (first recorded performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Cymbeline”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:
- The fellow dares not deceive me.
- 1832, Thomas Macaulay, Parliamentary Reform:
- Why then did not the ministers use their new law? Because they durst not, because they could not.
- (transitive) To defy or challenge (someone to do something)
- I dare you to kiss that girl.
- (transitive) To have enough courage to meet or do something, go somewhere, etc.; to face up to
- Will you dare death to reach your goal?
- 1886, Clarence King, The Century:
- To wrest it from barbarism, to dare its solitudes.
- (transitive) To terrify; to daunt.
- c. 1608–1611, Francis Beaumont, John Fletcher, “The Maid’s Tragedy”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1679, →OCLC, Act IV, scene i:
- For I have done those follies, those mad mischiefs, Would dare a woman.
- (transitive) To catch (larks) by producing terror through the use of mirrors, scarlet cloth, a hawk, etc., so that they lie still till a net is thrown over them.
- 1613 (date written), William Shakespeare, [John Fletcher], “The Famous History of the Life of King Henry the Eight”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):
- dare us, like larks
Usage notes
[edit]- Dare is a semimodal verb. When used as an auxiliary, the speaker can choose whether to use do-support and the auxiliary "to" when forming negative and interrogative sentences. For example, "I don't dare (to) go", "I dare not go", "I didn't dare (to) go", and "I dared not go" are all correct. Similarly "Dare you go?", "Do you dare (to) go?", "Dared you go?", and "Did you dare (to) go?" are all correct. When not an auxiliary verb, it is different: "I dared him to do it." usually is not written as "I dared him do it.", and "Did you dare him to do it?" is almost never written as "Dared you him do it?"
- In negative and interrogative sentences where "do" is not used, the third-person singular form of the verb is usually "dare" and not "dares": "Dare he go? He dare not go."
- Colloquially, "dare not" can be contracted to "daren't". According to the Cambridge Grammar of the English Language, "daren’t" is used occasionally in ordinary past time contexts (Kim daren’t tell them so I had to do it myself).
- Rare regional forms dassn't and dasn't also exist in the present tense, and archaic forms dursn't and durstn't in the past tense.
- The expression dare say, used almost exclusively in the first-person singular and in the present tense, means "think probable". It is also spelt daresay.
- Historically, the simple past of dare was durst. In the first half of the 19th century it was overtaken by dared, which has been markedly more common ever since.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
See also
[edit]Noun
[edit]dare (plural dares)
- A challenge to prove courage.
- The quality of daring; venturesomeness; boldness.
- c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:
- It lends a lustre […] / A large dare to our great enterprise.
- Defiance; challenge.
- [1611?], Homer, “(please specify |book=I to XXIV)”, in Geo[rge] Chapman, transl., The Iliads of Homer Prince of Poets. […], London: […] Nathaniell Butter, →OCLC; republished as The Iliads of Homer, Prince of Poets, […], new edition, volume (please specify the book number), London: Charles Knight and Co., […], 1843, →OCLC:
- Childish, unworthy dares / Are not enough to part our powers.
- c. 1606–1607 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Anthonie and Cleopatra”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:
- Sextus Pompeius / Hath given the dare to Caesar.
- (games) In the game truth or dare, the choice to perform a dare set by the other players.
- When asked truth or dare, she picked dare.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
Etymology 2
[edit]From Middle English daren, from Old English darian.
Verb
[edit]dare (third-person singular simple present dares, present participle daring, simple past and past participle dared)
- (obsolete) To stare stupidly or vacantly; to gaze as though amazed or terrified. [16thc.]
- (obsolete) To lie or crouch down in fear. [16thc.]
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]dare (plural dares)
- A small fish, the dace[1]
- 1766, Richard Brookes, The art of angling, rock and sea-fishing:
- The Dare is not unlike a Chub, but proportionably less; his Body is more white and flatter, and his Tail more forked.
References
[edit]- ^ “dare”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
[edit]Crimean Tatar
[edit]Noun
[edit]dare
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dare
French
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]dare
Related terms
[edit]Italian
[edit]Etymology
[edit]From Latin dare, from Proto-Italic *didō, from Proto-Indo-European *dédeh₃ti, from the root *deh₃- (“give”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]dàre (first-person singular present (with syntactic gemination after the verb) dò, first-person singular past historic dièdi or diédi or détti or (traditional) dètti, past participle dàto, first-person singular future darò, first-person singular subjunctive dìa, first-person singular imperfect subjunctive déssi, second-person singular imperative dài or dà', auxiliary avére) (transitive)
- to give (to transfer the possession/holding of something to someone else)
- to yield, to bear, to produce, to return
- (ditransitive) to name, to call, to refer to [with del] [with al]
- il bue che dà del cornuto all'asino ― the pot calling the kettle black (literally, “the ox calling the donkey horned”)
- dare del tu ― to thou
- (transitive, vulgar, slang) chiefly in the form darla: acquiesce to a sexual intercourse
Usage notes
[edit]- It is customary to write a grave accent on some forms of the indicative present, to distinguish them from homographs:
- The imperative forms of the second-person singular are compounded with pronouns as follows:
Conjugation
[edit]infinitive | dàre | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
auxiliary verb | avére | gerund | dàndo | |||
present participle | dànte | past participle | dàto | |||
person | singular | plural | ||||
first | second | third | first | second | third | |
indicative | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
present | dò1 | dài | dà1,2 | diàmo | dàte | dànno |
imperfect | dàvo | dàvi | dàva | davàmo | davàte | dàvano |
past historic | dièdi, diédi, détti, dètti3 | désti | diède, diéde, détte, dètte3 | démmo | déste | dièdero, diédero, déttero, dèttero3 |
future | darò | darài | darà | darémo | daréte | darànno |
conditional | darèi | darésti | darèbbe, darébbe | darémmo | daréste | darèbbero, darébbero |
subjunctive | che io | che tu | che lui/che lei, che esso/che essa | che noi | che voi | che loro, che essi/che esse |
present | dìa | dìa | dìa | diàmo | diàte | dìano |
imperfect | déssi | déssi | désse | déssimo | déste | déssero |
imperative | — | tu | Lei | noi | voi | Loro |
dài, dà' | dìa | diàmo | dàte | dìano | ||
negative imperative | non dàre | non dìa | non diàmo | non dàte | non dìano |
1With syntactic gemination after the verb.
2With written accent.
3Traditional.
Including lesser-used forms:
infinitive | dàre | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
auxiliary verb | avére | gerund | dàndo | |||
present participle | dànte | past participle | dàto | |||
person | singular | plural | ||||
first | second | third | first | second | third | |
indicative | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
present | dò1 | dài | dà1,2 | diàmo | dàte | dànno |
imperfect | dàvo | dàvi | dàva | davàmo | davàte | dàvano |
past historic | dièdi, diédi, détti, dètti4 | désti | diède, diéde, détte, dètte4, diè5 | démmo | déste | dièdero, diédero, déttero, dèttero4, dièro5 |
future | darò | darài | darà | darémo | daréte | darànno |
conditional | darèi | darésti | darèbbe, darébbe | darémmo | daréste | darèbbero, darébbero |
subjunctive | che io | che tu | che lui/che lei, che esso/che essa | che noi | che voi | che loro, che essi/che esse |
present | dìa | dìa | dìa | diàmo | diàte | dìano |
imperfect | déssi | déssi | désse | déssimo | déste | déssero |
imperative | — | tu | Lei | noi | voi | Loro |
dài, dà', dà1,2,3 | dìa | diàmo | dàte | dìano | ||
negative imperative | non dàre | non dìa | non diàmo | non dàte | non dìano |
1With syntactic gemination after the verb.
2With written accent.
3Disused.
4Traditional.
5Poetic.
Derived terms
[edit]Noun
[edit]dare m (plural dari)
Anagrams
[edit]Japanese
[edit]Romanization
[edit]dare
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈda.re/, [ˈd̪ärɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈda.re/, [ˈd̪äːre]
Verb
[edit]dare
- inflection of dō:
Leonese
[edit]Etymology
[edit]From Latin dare, from Proto-Italic *didō, from Proto-Indo-European *dédeh₃ti, from the root *deh₃- (“give”).
Verb
[edit]dare
- to give
References
[edit]Norman
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]dare ? (plural dares)
Synonyms
[edit]Old English
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dare
- inflection of daru:
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]dare f (plural dări)
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | dare | darea | dări | dările | |
genitive-dative | dări | dării | dări | dărilor | |
vocative | dare, dareo | dărilor |
Serbo-Croatian
[edit]Noun
[edit]dare (Cyrillic spelling даре)
Slovak
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dare m
Venetan
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]dare
- to give
References
[edit]West Makian
[edit]Etymology
[edit]May be related to Ternate doro.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]dare
- (transitive) to fall (from a height)
Conjugation
[edit]Conjugation of dare (action verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | tadare | madare | adare | |
2nd person | nadare | fadare | ||
3rd person | inanimate | idare | dadare | |
animate | ||||
imperative | nadare, dare | fadare, dare |
References
[edit]- James Collins (1982) Further Notes Towards a West Makian Vocabulary[2], Pacific linguistics
Zazaki
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dare
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɛə(ɹ)
- Rhymes:English/ɛə(ɹ)/1 syllable
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰers-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms inherited from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English verbs
- English intransitive verbs
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English transitive verbs
- English nouns
- English countable nouns
- en:Games
- English terms with obsolete senses
- English modal verbs
- en:Directives
- en:Leuciscine fish
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- crh:Musical instruments
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French interjections
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/are
- Rhymes:Italian/are/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs ending in -are
- Italian irregular verbs
- Italian verbs with irregular present indicative
- Italian verbs with irregular present subjunctive
- Italian verbs with irregular imperative
- Italian verbs with irregular past historic
- Italian verbs with irregular imperfect subjunctive
- Italian verbs with irregular future
- Italian verbs taking avere as auxiliary
- Italian transitive verbs
- Italian ditransitive verbs
- Italian terms with usage examples
- Italian vulgarities
- Italian slang
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Leonese terms inherited from Latin
- Leonese terms derived from Latin
- Leonese terms inherited from Proto-Italic
- Leonese terms derived from Proto-Italic
- Leonese terms inherited from Proto-Indo-European
- Leonese terms derived from Proto-Indo-European
- Leonese lemmas
- Leonese verbs
- Norman lemmas
- Norman nouns
- nrf:Anatomy
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English noun forms
- Romanian terms suffixed with -re
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian feminine nouns
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak non-lemma forms
- Slovak noun forms
- Venetan terms inherited from Latin
- Venetan terms derived from Latin
- Venetan lemmas
- Venetan verbs
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian verbs
- West Makian transitive verbs
- Zazaki terms with IPA pronunciation
- Zazaki lemmas
- Zazaki nouns