Jump to content

User:Matthias Buchmeier/en-ru-r

From Wiktionary, the free dictionary
Ra {prop} /ɹɑː/ (Egyptian god of the Sun) :: Ра {m} /Ra/
RA {prop} (Republic of Armenia) :: РА /RA/
Rabat {prop} /ɹəˈbat/ (capital of Morocco) :: Рабат {m} /Rabát/
rabbet {n} /ˈɹæbɪt/ (channel, groove of recess in e.g. wood) :: шпунт {m} /špúnt/
rabbet {v} (cut a rabbet) :: шпунтовать {n} /špuntovátʹ/, фальцевать {n} /falʹcevátʹ/
rabbet joint {n} (rabbet) SEE: rabbet ::
rabbi {n} /ˈɹæ.baɪ/ (Jewish scholar or teacher) :: раввин {m} /ravvín/, рабби {m} /rábbi/, ребе {m} /rɛ́bɛ/
rabbinic {adj} /ɹəˈbɪnɪk/ (Relating to rabbis) :: раввинский /ravvínskij/
rabbit {n} /ˈɹæbɪt/ (mammal) :: кролик {m} /królik/, крольчиха {f} /krolʹčíxa/
rabbit fever {n} (tularemia) SEE: tularemia ::
rabbitry {n} (an enclosure where rabbits are kept, and often bred) :: кроличий садок {m} /króličij sadók/
rabbity {adj} (similar to a rabbit, rabbit-like) :: кроличий /króličij/
rabble {n} /ˈɹæbəl/ (a disorderly crowd) :: толпа {f} /tolpá/, сброд {m} /sbrod/, чернь {f} /černʹ/, быдло {n} /býdlo/
rabble {n} (the mass of common people; the lowest class of people) :: сброд {m} /sbrod/, чернь {f} /černʹ/, быдло {n} /býdlo/ толпа {f} /tolpá/, простонародье {n} /prostonaródʹje/
Rabelaisian {adj} (pertaining to the works or period of Rabelais) :: раблезианский /rableziánskij/
rabid {adj} /ˈɹæbɪd/ (affected with rabies) :: бешеный /béšenyj/
rabid {adj} (furious; raging; extremely violent) :: яростный /járostnyj/, бешеный /béšenyj/, неистовый /neístovyj/, взбесившийся /vzbesívšijsja/
rabid {adj} (very extreme, unreasonable, or fanatical in opinion; excessively zealous) :: фанатичный /fanatíčnyj/, неистовый /neístovyj/, яростный /járostnyj/
rabies {n} /ˈɹeɪ.biz/ (viral disease) :: бешенство {n} /béšenstvo/
Rabinowitz {prop} (Rabinowitz) :: Рабинович /Rabinovič/
rabiz {n} (musical style) :: рабиз {m} /rabíz/
raccoon {n} /ɹæˈkun/ (nocturnal omnivore living in North America, Procyon lotor) :: енот {m} /jenót/
raccoon dog {n} (Nyctereutes procyonoides) :: енотовидная собака {f} /jenotovídnaja sobáka/
race {n} /ɹeɪs/ (contest) :: гонка {f} /gónka/, [usually plural] гонки {f-p} /gónki/
race {n} (bushings of a rolling element) :: поверхность качения /povérxnostʹ kačénija/
race {v} (to move or drive at high speed) :: мчаться /mčátʹsja/, нестись /nestísʹ/
race {n} (a large group of people set apart from others on the basis of a common heritage) :: раса {f} /rása/
race {n} (a large group of people set apart from others on the basis of common, physical characteristics) :: раса {f} /rása/
race {n} (a breed or strain of domesticated animal) :: порода {f} /poroda/
race {n} (a category or species of something that has emerged or evolved from an older one) :: порода {f} /poroda/
race car {n} (car that goes at very fast speeds) :: гоночный автомобиль {m} /gónočnyj avtomobílʹ/, гоночная машина {f} /gónočnaja mašína/
racecourse {n} (a course over which races are run) :: беговая дорожка {f} /begovája doróžka/, трек {m} /trɛk/
racecourse {n} ((UK) a racetrack where horse races are run) :: скаковой круг {m} /skakovój krug/, ипподром {m} /ippodróm/
racehorse {n} (horse that competes in races) :: скаковая лошадь {f} /skakovája lóšadʹ/, беговая лошадь {f} /begovája lóšadʹ/
raceme {n} /ˈɹæsiːm/ (type of inflorescence) :: кисть {f} /kistʹ/
racemic acid {n} (an equal mixture of the d- and l- forms of tartaric acid found in grape juice; the isomers can be separated via crystallization) :: виноградная кислота {f} /vinográdnaja kislotá/, рацемическая винная кислота /racemíčeskaja vínnaja kislotá/
racer {n} (racehorse) SEE: racehorse ::
racer {n} /ˈɹeɪsəɹ/ (someone who takes part in a race) :: гонщик {m} /gónščik/, гонщица /gónščica/
racetrack {n} /ˈɹeɪsˌtɹæk/ (a course over which races are run) :: беговая дорожка {f} /begovája doróžka/, трек {m} /trɛk/, [hippodrome] ипподром {m} /ippodróm/
racewalking {n} (sport in which people try to walk as fast as possible) :: спортивная ходьба {f} /sportívnaja xodʹbá/
Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti {prop} (region of Georgia) :: Рача-Лечхуми и Квемо-Сванети /Rača-Lečxumi i Kvemo-Svaneti/
Rachel {prop} /ˈɹeɪt͡ʃəl/ (younger daughter of Laban) :: Рахиль {f} /Raxílʹ/
Rachel {prop} (female given name) :: Рэйчел {f} /Rɛ́jčel/
rachitis {n} /ɹəˈkʌɪtɪs/ (rickets) :: рахит {m} /raxít/
racial {adj} /ˈɹeɪʃəl/ (of or relating to a race (or a people)) :: расовый /rásovyj/
racial discrimination {n} (type of discrimination) :: расовая дискриминация /rasovaja diskriminácija/
racialism {n} (racism) SEE: racism ::
racially {adv} (relating to race) :: по расовому признаку /po rásovomu príznaku/, на расовой почве /na rásovoj póčve/, на почве расизма /na póčve rasízma/, расово /rásovo/
racing {n} /ˈɹeɪsɪŋ/ (the sport of competing in races) :: гонки {f-p} /gónki/
racism {n} /ˈɹeɪsɪzm̩/ (racial prejudice or discrimination) :: расизм {m} /rasízm/
racist {n} /ˈɹeɪsɪst/ (person who believes a particular race is superior to others.) :: расист {m} /rasíst/, расистка {f} /rasístka/
racist {adj} (relating to racism) :: расистский /rasístskij/
rack {n} /ɹæk/ (series of shelves) :: этажерка {f} /etažérka/, стеллаж {m} /stelláž/, полка {f} /pólka/
rack {n} (torture device) :: дыба {f} /dýba/
rack {n} (frame for hanging objects) :: вешалка {f} /véšalka/
rack {n} (woman's breasts) :: буфера {f} {p} /buferá/ [literally "buffers"]
rack and pinion {n} (mechanism converting rotational motion into linear) :: реечный передача (reječnajá peredáča){f}, кремальера {f} /kremalʹjéra/
racket {n} /ˈɹækɪt/ (implement) :: ракетка {f} /rakétka/
racket {n} (loud noise) :: шум {m} /šum/, гам {m} /gam/, грохот {m} /gróxot/, гул {m} /gul/
racket {n} (fraud) :: мошенничество {n} /mošénničestvo/, жульничество {n} /žúlʹničestvo/, афера {f} /aféra/, рэкет {m} /rɛ́ket/ [blackmail]
racketeer {n} (criminal) :: рэкетир {m} /rɛketír/ [extortionist], вымогатель {m} /vymogátelʹ/, жулик {m} /žúlik/, мошенник {m} /mošénnik/, бандит {m} /bandít/
rack one's brain {v} (struggle to think of something) :: ломать голову {impf} /lomátʹ gólovu/
raconteur {n} /ˌɹæk.ɑnˈtɝ/ (storyteller) :: рассказчик {m} /rasskázčik/, рассказчица {f} /rasskázčica/
raconteur {v} (To make witty remarks or stories) :: рассказывать истории /rasskázyvatʹ istórii/
racoon {n} (raccoon) SEE: raccoon ::
racquet {n} /ˈɹækɪt/ (an implement with a handle used to hit a ball) :: ракетка {f} /rakétka/
ractopamine {n} (a drug used as a feed additive to promote leanness in pigs raised for their meat) :: рактопамин {m} /raktopamín/
rad {adj} /ɹæd/ (short for radical; excellent) :: клёвый /kljóvyj/, чумовой /čumovoj/
rada {n} (soviet) SEE: soviet ::
rada {n} (a parliamentary body in a number of Slavic countries) :: рада {f} /ráda/, [Russian equivalent] совет {m} /sovét/
Rada {prop} (rada) SEE: rada ::
radar {n} /ˈɹeɪdɑː(ɹ)/ (method of detecting distant objects) :: радар {m} /radár/
radial {adj} /ˈɹeɪdi.əl/ (arranged like rays that radiate from, or converge to a common center) :: радиальный /radialʹnyj/, лучевой /lučevoj/
radial {adj} (moving along a radius) :: радиальный /radialʹnyj/
radial {adj} (of, or relating to the radius bone) :: лучевой /lučevoj/
radian {n} (unit) :: радиан /radian/
radiance {n} /ˈɹeɪdi.əns/ (the quality of being radiant, shining, bright or splendid) :: сияние {n} /sijánije/, блеск {m} /blesk/
radiance {n} (the flux of radiation emitted per unit solid angle in a given direction by a unit area of a source) :: излучение {n} /izlučénije/
radiant {adj} /ˈɹeɪdi.ənt/ (radiating light and/or heat) :: светящийся /svetjáščijsja/, лучезарный /lučezárnyj/, сияющий /sijájuščij/
radiant {adj} (emitted as radiation) :: лучистый /lučístyj/
radiant {adj} (beaming with vivacity and happiness) :: яркий /járkij/ [bright], пылающий /pylájuščij/, сверкающий /sverkájuščij/
radiant {n} (point source of radiation) :: излучатель {m} /izlučátelʹ/
radiant {n} (the apparent origin of a meteor shower) :: радиант {m} /radiánt/
radiation {n} /ˌɹeɪ.di.ˈeɪ.ʃən/ (shooting forth of anything from a point or surface) :: излучение {n} /izlučénije/
radiation {n} (process of radiating waves or particles) :: излучение {n} /izlučénije/
radiation {n} (transfer of energy via radiation) :: излучение {n} /izlučénije/
radiation {n} (radioactive energy) :: радиация {f} /radiácija/, излучение {n} /izlučénije/
radiation sickness {n} (illness produced by ionizing radiation) :: лучевая болезнь {f} /lučevaja boléznʹ/
radiator {n} /ˈɹeɪ.diˌeɪ.tɚ/ (anything which radiates or emits rays) :: излучатель {m} /izlučátelʹ/
radiator {n} (device that lowers engine coolant temperature by conducting heat to the air) :: радиатор {m} /radiátor/
radiator {n} (finned metal fixture that carries hot water or steam in order to heat a room) :: радиатор {m} /radiátor/, батарея {f} /bataréja/, обогреватель {m} /obogrevátelʹ/
radical {adj} /ˈɹædɪkəl/ (pertaining to the root (of a plant)) :: корневой /kornevój/
radical {adj} (pertaining to the basic or intrinsic nature of something) :: фундаментальный /fundamentálʹnyj/, основной /osnovnój/
radical {adj} (favouring fundamental change) :: радикальный /radikálʹnyj/
radical {adj} (linguistics: pertaining to the root of a word) :: корневой /kornevój/
radical {n} (person with radical opinions) :: радикал {m} /radikál/
radical {n} (historical: 19th-century England) :: радикал {m} /radikál/
radical {n} (historical: early 20th-century France) :: радикал {m} /radikál/
radical {n} (arithmetic: root (of a number or quantity)) :: корень {m} /kórenʹ/
radical {n} (linguistics: portion of a character that provides an indication of its meaning) :: радикал {m} /radikál/, ключ {m} /ključ/
radical {n} (linguistics: any one of the set of consonants that make up a root) :: корень {m} /kórenʹ/, радикал {m} /radikál/
radical {n} (chemistry: group of atoms that take part in reactions as a single unit) :: радикал {m} /radikál/
radical {n} (organic chemistry: free radical) :: радикал {m} /radikál/
radicalism {n} (social or political movements that aim at fundamental change in the structure of society) :: радикализм {m} /radikalízm/, радикальность {f} /radikálʹnostʹ/
radicalization {n} (the process or result of radicalizing) :: радикализация {f} /radikalizácija/
radicalize {v} ((transitive) to make radical) :: радикализировать /radikalizirovatʹ/
radically {adv} (in a radical manner, fundamentally) :: радикально /radikálʹno/
radiculitis {n} (inflammation of the nerve root, leading to radicular pain) :: радикулит {m} /radikulít/
radio {n} /ˈɹeɪdiˌoʊ/ (technology) :: радио {n} /rádio/, радиовещание {n} /radioveščánije/
radio {n} (receiver) :: радио {n} /rádio/, радиоприёмник {m} /radioprijómnik/
radio {n} (transmitter) :: радио {n} /rádio/, радиопередатчик {m} /radioperedátčik/, рация {f} /rácija/, радиостанция {f} /radiostáncija/
radio {v} (to use two-way radio to transmit) :: радировать {impf} {pf} /radírovatʹ/
radio- {prefix} (radiation) :: радио- /radio-/
radio- {prefix} (radio (broadcasting)) :: радио- /radio-/
radioactive {adj} /ˌɹeɪdioʊˈæktɪv/ (exhibiting radioactivity) :: радиоактивный /radioaktívnyj/
radioactive fallout {n} (material from a radioactive plume) :: радиоактивный осадок {m} /radioaktívnyj osádok/
radioactive waste {n} (type of waste) :: радиоактивные отходы {m-p} /radioaktívnyje otxódy/
radioactivity {n} (emission of ionizing radiation) :: радиоактивность {f} /radioaktívnostʹ/
radioactivity {n} (radiation emitted) :: радиоактивность {f} /radioaktívnostʹ/
radio amateur {n} (person who practises the hobby of amateur radio) :: радиолюбитель {m} /radioljubítelʹ/
radio beacon {n} (beacon that emits radiowave) :: радиомаяк {m} /radiomaják/
radiobroadcast {n} (radio programme) :: радиопередача {f} /radioperedáča/
radio button {n} (selction button in graphical user interface) :: радиокнопка {f} /radioknópka/
radio cassette {n} (radio cassette player) SEE: radio cassette player ::
radio cassette player {n} (device combining radio and cassette player) :: магнитола {f} /magnitóla/
radio clock {n} (a clock that is synchronized to a remote time standard by means of radio signals) :: радио-часы {m-p} /radio-časý/
radio-controlled {adj} (controlled remotely using radio signals) :: радиоуправляемый /radioupravljájemyj/
radio-controlled car {n} (radio-controlled car) :: радиоуправляемая автомодель {f} /radioupravljájemaja avtomodɛ́lʹ/
radio galaxy {n} (type of galaxy) :: радиогалактика {f} /radiogalaktika/
radiogram {n} (radiograph) SEE: radiograph ::
radiogram {n} (a message, like a telegram, transmitted by radio) :: радиограмма {f} /radiográmma/
radiogram {n} (device combining radio and gramophone) :: радиола {f} /radióla/
radiograph {n} (image produced by radiation) :: рентгенограмма {f} /rentgenográmma/, рентгеновский снимок {m} /rentgénovskij snímok/, рентген {m} /rentgén/
radiography {n} (the process of making radiographs, and the science of analyzing them) :: рентгенография {f} /rentgenográfija/, радиография {f} /radiográfija/
radio interferometer {n} (radio telescope) :: радиоинтерферометр {m} /radiointerferometr/
radio interferometry {n} (interferometry using a radio interferometer) :: радиоинтерферометрия {f} /radiointerferometrija/
radioisotope {n} (a radioactive isotope of an element) :: радиоактивный изотоп {m} /radioaktívnyj izotóp/, радиоизотоп {m} /radioizotóp/
radiological weapon {n} (bomb that injures or contaminates through radioisotopes) :: радиологическое оружие {n} /radiologíčeskoje orúžije/
radiologist {n} /ˌɹeɪ.diːˈɒl.ə.dʒɪst/ (practitioner of radiology) :: радиолог {m} /radiólog/, рентгенолог {m} /rentgenólog/
radiology {n} (the use of radiation in diagnosis) :: радиология {f} /radiológija/, рентгенология {f} /rentgenológija/
radiometer {n} (device that measures radiant energy) :: радиометр {m} /radiometr/
radionuclide {n} (radioactive nuclide) :: радионуклид {m} /radionuklíd/
radiosonde {n} (balloon radio) :: радиозонд {m} /radiozónd/
radio station {n} (broadcast station emitting an audio signal) :: радиостанция {f} /radiostáncija/
radio telescope {n} (astronomical device) :: радиотелескоп {m} /radioteleskóp/
radio wave {n} (electromagnetic radiation) :: радиоволна {f} /radiovolná/, радиоизлучение {n} /radioizlučénije/
Radio Yerevan {prop} (fictional radio station) :: армянское радио /armjánskoje rádio/
radish {n} /ˈɹadɪʃ/ (plant Raphanus sativus var. sativus) :: редис {m} /redís/, редиска {f} /redíska/, редька {f} /rédʹka/
radish {n} (edible root) :: редиска {f} /redíska/, редис {m} /redís/
radium {n} /ˈɹeɪ.dɪ.əm/ (chemical element with an atomic number of 88) :: радий {m} /rádij/
radius {n} /ˈɹeɪ.di.əs/ (bone (human)) :: лучевая кость {f} /lučevája kostʹ/
radius {n} (line segment) :: радиус {m} /rádius/
radius {n} (length of this line segment) :: радиус {m} /rádius/
radius of curvature {n} (radius of the osculating circle) :: радиус кривизны {m} /rádius krivizný/
radix {n} (biology: root) SEE: root ::
radix {n} /ɹeɪ.dɪks/ (linguistics: word from which other words may be derived) :: корень {m} /kórenʹ/, основа {f} /osnóva/
radon {n} /ˈɹeɪdɒn/ (chemical element) :: радон {m} /radón/
radula {n} (the rasping tongue of snails and most other molluscs) :: радула {f} /rádula/, тёрка {f} /tjórka/
raffle {n} /ˈɹæfl̩/ (drawing) :: лотерея {f} /lotɛréja/
raft {n} /ɹæft/ (flat, floating structure) :: плот {m} /plot/
raft {n} (inflatable floating craft) :: плот {m} /plot/, рафт {m} /raft/
raft {n} (large but unspecified number of something) :: уйма {f} /újma/, куча {f} /kúča/, множество {n} /mnóžestvo/
rafter {n} /ˈɹɑːftə(ɹ)/ (one of a series of sloped beams) :: стропило {n} /stropílo/, балка {f} /bálka/ [beam]
rafting {n} /ˈɹæftɪŋ/ (sport) :: рафтинг {m} /ráfting/, спортивный сплав {m} /sportívnyj splav/
rag {n} /ɹæɡ/ (piece of cloth) :: тряпка {f} /trjápka/, лоскут {m} /loskút/, ветошь {f} /vétošʹ/
rag {n} (mean or tattered attire) :: лохмотья {p} /loxmótʹja/, тряпьё {n} /trjapʹjó/, ветошь {f} /vétošʹ/
rag {n} (shabby, beggarly fellow) :: оборванец {m} /oborvánec/, оборванка {f} /oborvánka/
rag {v} (To scold or rail at; to rate; to tease; to torment; to banter) :: бранить /branítʹ/
ragbag {n} (collection of miscellaneous things) SEE: hodgepodge ::
rag doll {n} (a doll made from cloth and rags) :: тряпичная кукла {f} /trjapíčnaja kúkla/
rage {n} /ɹeɪdʒ/ (a violent anger) :: ярость {f} /járostʹ/, бешенство {n} /béšenstvo/, гнев {m} /gnev/, неистовство {n} /neístovstvo/, бесчинство {n} /besčínstvo/
rage {n} (a current fashion or fad) :: раж {m} /raž/, крик {m} /krik/ [моды]
rage {v} (act in an angry manner) :: неистовствовать {impf} /neístovstvovatʹ/, буйствовать {impf} /bújstvovatʹ/, бушевать {impf} /buševátʹ/, свирепствовать {impf} /svirépstvovatʹ/, беситься {impf} /besítʹsja/, бесчинствовать {impf} /besčínstvovatʹ/
ragged {adj} /ˈɹæɡɪd/ (rent or worn into tatters, or till the texture is broken) :: рваный /rványj/, изорванный /izórvannyj/, оборванный /obórvannyj/
ragged {adj} (broken with rough edges) :: зазубренный /zazúbrennyj/ [serrated, jagged], неровный /neróvnyj/ [uneven], шероховатый /šeroxovátyj/ [scabrous], пересечённый /peresečónnyj/, изрезанный /izrézannyj/
ragged {adj} (harsh and disagreeable to the ear) :: резкий /rézkij/
ragged {adj} (wearing tattered clothes) :: оборванный /obórvannyj/
ragged {adj} (rough; shaggy; rugged) :: косматый /kosmátyj/, мохнатый /moxnátyj/, лохматый /loxmátyj/
Ragnarok {prop} /ˈɹæɡ.nə.ɹɑk/ (the final battle in Norse mythology) :: Рагнарёк /Ragnarjók/, Судьба богов /Sudʹba bogov/
ragout {n} /ɹæˈɡuː/ (stew of meat and vegetables mixed together) :: рагу {n} /ragú/
ragpick {v} (scavenge) SEE: scavenge ::
rags to riches {n} (in a biographical context, from poverty to exceptional wealth) :: из грязи в князи /iz grjázi v knjázi/ (from dirt to princedom)
ragtag {adj} (unkempt, shabby, or in a state of disrepair) :: ветхий /vetxij/
ragtag {adj} (very diverse; having irregular and dissimilar components) :: разношёрстный /raznošórstnyj/
ragtime {n} (music genre) :: рэгтайм {m} /rɛgtájm/
Ragusa {prop} (province of Sicily) :: Рагуза {f} /Ragúza/
Ragusa {prop} (capital of the Italian province) :: Рагуза {f} /Ragúza/
Ragusa {prop} (Dubrovnik) SEE: Dubrovnik ::
ragweed {n} (plant of the genus Ambrosia) :: амброзия {f} /ambrózija/
Rahab {prop} (biblical character) :: Раав {f} /Raáv/
raid {n} /ɹeɪd/ (attack for the purpose of making arrests, seizing property, or plundering) :: рейд {m} /rejd/, налёт {m} /naljót/, облава {f} /obláva/
raider {n} /ˈɹeɪdɚ/ (one who engages in a raid) :: налётчик {m} /naljótčik/, налётчица {f} /naljótčica/
raider {n} (business: person who takes control of a firm against the will of management) :: налётчик {m} /naljótčik/, налётчица {f} /naljótčica/, рейдер {m} /réjdɛr/
rail {n} (means of transportation) SEE: railway ::
rail {n} /ɹeɪl/ (horizontal bar; railing) :: [a horizontal bar] перекладина {f} /perekládina/, поперечина {f} /poperéčina/, [a railing] перила {p} /períla/, поручни {p} /póručni/
rail {n} (metal bar) :: рельс {m} /relʹs/
rail {n} (small bird in the family Rallidae) :: пастушок {m} /pastušók/
rail {v} (to complain) :: ругать {n} /rugátʹ/
railcar {n} (any railway carriage) SEE: railroad car ::
railcar {n} (self-propelled railroad vehicle) :: автодрезина {f} /avtodrezína/, автомотриса {f} /avtomotrísa/
railgun {n} /ˈɹeɪl.ɡʌn/ (electromagnetic gun) :: рельсотрон {m} /relʹsotrón/, рельсовая пушка {f} /rélʹsovaja púška/
railing {n} /ˈɹeɪlɪŋ/ (fence or barrier) :: перила {n-p} /períla/, поручень {m} /póručenʹ/
railman {n} (railwayman) SEE: railwayman ::
railroad {n} (permanent road consisting of fixed metal rails) SEE: railway ::
railroad {n} (transportation system) SEE: railway ::
railroad car {n} (railroad vehicle) :: вагон {m} /vagón/
railroad crossing {n} (level crossing) SEE: level crossing ::
railroad spike {n} (large nail that fixes a railway line to a sleeper) SEE: rail spike ::
railroad station {n} (place where trains stop for passengers) SEE: railway station ::
railroad tie {n} (piece supporting the rails of a railroad) :: шпала {f} /špála/
railroad track {n} (track for trains) :: железнодорожный путь {m} /železnodoróžnyj putʹ/, железнодорожное полотно {n} /železnodoróžnoje polotnó/
rail spike {n} (a large nail used to fasten a rail base plate to a tie/sleeper) :: костыль {m} /kostýlʹ/
railway {n} /ˈɹeɪlˌweɪ/ (track, consisting of parallel rails) :: железная дорога {f} /želéznaja doróga/, колея {f} /kolejá/
railway {n} (transport system using these rails) :: железная дорога {f} /želéznaja doróga/
railwayman {n} (man who works on a railway) :: железнодорожник {m} /železnodoróžnik/
railway station {n} (place where trains stop) :: железнодорожная станция {f} /železnodoróžnaja stáncija/, станция {f} /stáncija/
railway station {n} (an urban terminal for a number of trains) :: вокзал {m} /vokzál/
raiment {n} /ˈɹeɪ.mənt/ ((archaic) clothing) :: одеяние {n} /odejánije/, одежда {f} /odéžda/, наряд {m} /narjád/
rain {n} (condensed water from a cloud) :: дождь {m} /doždʹ/
rain {n} (any matter falling) :: дождь {m} /doždʹ/
rain {n} (an instance of particles falling) :: дождь {m} /doždʹ/, град {m} /grad/, ливень {m} /lívenʹ/
rain {v} (of rain: to fall from the sky) :: лить {impf} /lítʹ/, идти {impf} /idtí/ (usage: дождь идёт)
rain {v} (to fall in large quantities) :: сыпаться дождём /sýpatʹsja doždjóm/, сыпаться градом /sýpatʹsja grádom/
rainbow {n} /ˈɹeɪnboʊ/ (multicoloured arch in the sky) :: радуга {f} /ráduga/
rainbow trout {n} (Oncorhynchus mykiss (countable)) :: радужная форель {f} /rádužnaja forɛ́lʹ/, микижа {f} /mikíža/
rain buckets {v} (to rain heavily) SEE: rain cats and dogs ::
rain cats and dogs {v} (to rain very heavily) :: лить как из ведра /litʹ kak iz vedrá/
rain check {n} (any postponement, especially of an offer) :: утешительный талон {m} /utešítelʹnyj talón/
rain cloud {n} (cloud from which rain is falling) :: дождевая туча /doždevaja túča/, дождевое облако {n} /doždevóje óblako/
raincoat {n} /ˈɹeɪnkoʊt/ (waterproof coat) :: плащ {m} /plašč/, дождевик {m} /doždevík/
raindrop {n} /ˈɹeɪndɹɑp/ (droplet of rainwater) :: дождевая капля {f} /doždevája káplja/, капля дождя {f} /káplja doždjá/, дождинка {f} /doždínka/ [colloquial]
rainfall {n} (amount of rain that falls on a single occasion) :: количество осадков {n} /kolíčestvo osádkov/, дождь {m} /doždʹ/, осадки {m-p} /osádki/, ливень {m} /lívenʹ/ [heavy rainfall]
rainforest {n} (type of forest) :: дождевой лес {m} /doždevój les/, сельва {f} /sélʹva/
rainmaker {n} /ˈɹeɪnmeɪkə/ (someone or something that causes or attempts to cause rain to fall) :: заклинатель дождя /zaklinatelʹ doždja/
rain on someone's parade {v} (to disappoint or discourage someone) :: [somewhat] ложка дёгтя //
rain pitchforks {v} (rain cats and dogs) SEE: rain cats and dogs ::
rainstick {n} /ˈreɪnstɪk/ (rainstick) :: рейнстик {m} /rejnstik/
rainstorm {n} (storm characterized by substantial rainfall) :: ливень с ураганом {m} /lívenʹ s uragánom/, ливневый дождь {m} /lívnevyj doždʹ/, проливной дождь {m} /prolivnój doždʹ/
rainwater {n} (rainfall) SEE: rainfall ::
rainwater {n} (water sourced from rain) :: дождевая вода {f} /doždevája vodá/
rainy {adj} /ˈɹeɪni/ (abounding with rain) :: дождливый /doždlívyj/
rainy day {n} (difficult period of need) :: чёрный день {m} /čórnyj denʹ/ [black day]
rainy season {n} (portion of the year when rainfall amounts are greatest) :: сезон дождей {m} /sezón doždéj/, дождливый сезон {m} /doždlívyj sezón/
Raipur {prop} (capital of Chhattisgarh) :: Райпур {m} /Rajpúr/
raise {v} /ɹeɪz/ (to cause to rise) :: поднимать /podnimátʹ/
raise {v} (to resurrect, to cause to live again) :: воскрешать /voskrešátʹ/
raise {v} (to bring up, to grow) :: выращивать /vyráščivatʹ/, [of children] растить /rastítʹ/
raise {v} (poker term) :: рейз /rejz/
raise {n} (increase in wages) :: прибавка {f} /pribavka/
raise Cain {v} (to cause trouble) :: поднять шум {n} /podnjátʹ šúm/, буянить {n} /bujánitʹ/
raise hell {v} (to cause a disturbance) :: будить лихо /buditʹ lixo/
raise the bar {v} (to raise standards) :: поднять планку /podnjátʹ planku/
raise the stakes {v} (up the ante) SEE: up the ante ::
raise up {v} (to elevate) :: задирать /zadiratʹ/
raisin {n} /ˈɹeɪzn̩/ (dried grape) :: изюм {m} /izjúm/ [collective], изюмина {f} /izjúmina/
raising {n} (recruitment) SEE: recruitment ::
raison d'être {n} /ʁɛzɔ̃ d‿ɛːtʁ̥/ (Reason for existence) :: смысл существования {m} /smysl suščestvovánija/
rajah {n} /ˈɹɑː.dʒə / (Hindu prince) :: раджа {m} /rádža/, раджа {m} /radžá/
Rajasthan {prop} /ˈɹɑːdʒəstæn/ (a state in western India) :: Раджастхан {m} /Radžastxán/
Rajasthani {prop} (Rajasthani language) :: раджастхани {m} /radžastxáni/
Rajkot {prop} (city in India) :: Раджкот {m} /Radžkót/
Rajshahi {prop} (city in Bangladesh) :: Раджшахи {m} /Radžšáxi/
rake {n} /ɹeɪk/ (garden tool) :: грабли {f-p} /grábli/
rake {v} (to act upon with a rake, or as if with a rake) :: сгребать /sgrebatʹ/, собирать /sobiratʹ/
rake {v} (to search through (thoroughly)) :: прочёсывать {impf} /pročósyvatʹ/, прочесать {pf} /pročesátʹ/
rake {v} (to incline (something) from a perpendicular direction) :: наклонить {pf} /naklonitʹ/, отклонить {pf} /otklonitʹ/
rake {n} (divergence from the horizontal or perpendicular, see also: slant; slope) :: уклон {m} /uklon/, наклон {m} /naklon/
rake {n} (a lot, plenty) SEE: plenty ::
raked {adj} /ɹeɪkt/ (sloping) :: косой {m} /kosój/
raki {n} /ˈɹækə/ (liqueur flavored with anise) :: ракы {n} /raký/, арак {m} /arák/, ракия {f} /rákija/
rakija {n} /ˈɹɑːkɪə/ (strong alcoholic drink) :: ракия {f} /rákija/
rakshasa {n} ((Indian religions) a type of demon) :: ракшаса {m} /rakšása/
rale {n} (abnormal sound made by lungs and heard with a stethoscope) SEE: rales ::
rales {n} /ɹeɪɫs/ (symptom) :: хрип {m} /xrip/
rally {n} (demonstration) SEE: demonstration ::
rally {n} /ˈɹæ.li/ (public gathering for a cause) :: митинг {m} /míting/
rally {n} (motor racing: event) :: ралли {n} /rálli/, авторалли {n} /avtorálli/
rally {v} (To collect, and reduce to order, as troops dispersed or thrown into confusion) :: сплачивать /splačivatʹ/
rally {v} (To collect one's vital powers or forces) :: оправляться /opravljátʹsja/, восстанавливать силы /vosstanávlivatʹ síly/
ram {n} /ɹæm/ (male sheep) :: баран {m} /barán/, [archaic, poetic] овен {m} /ovén/
ram {n} (piston powered by hydraulic pressure) :: таран {m} /tarán/, гидравлический таран {m} /gidravlíčeskij tarán/
ram {v} (intentionally collide with (a ship)) :: таранить /taránitʹ/
ram {v} (strike (something) hard) :: забивать /zabivátʹ/, втискивать /vtískivatʹ/, трамбовать /trambovátʹ/
ram {n} (battering ram) SEE: battering ram ::
RAM {n} /ɹæm/ (random access memory) :: ОЗУ /OZU/
Rama {prop} (avatar of Lakshmi) :: Рама {m} /Ráma/
Ramadan {prop} /ɹæməˈdɑːn/ (holy ninth month of Islamic lunar calendar) :: рамадан {m} /ramadán/, рамазан {m} /ramazán/
Ramallah {prop} (city) :: Рамалла {m} {f} /Ramálla/, Рамаллах {m} /Ramalláx/
ramble {n} (stroll) SEE: stroll ::
ramble {v} (wander) SEE: wander ::
ramble {n} /ˈɹæmbəl/ (A rambling; an instance of someone talking at length without direction) :: болтовня {f} /boltovnjá/, пустословие {n} /pustoslóvije/
ramble {v} (to walk for pleasure; to amble or saunter) :: прогуливаться /progúlivatʹsja/
ramble {v} (to talk or write incessantly, unclearly, or incoherently, with many digressions) :: бормотать {impf} /bormotatʹ/, пробормотать {pf} /probormotatʹ/, путать слова {impf} /putatʹ slova/, запутался в словах {m} {pf} /zaputalsja v slovax/
rambunctious {adj} /ɹæmˈbʌŋ(k)ʃəs/ (boisterous, energetic, noisy, and difficult to control) :: буйный /bújnyj/, бурный /búrnyj/, непокладистый /nepokládistyj/, непокорный /nepokórnyj/, непослушный /neposlúšnyj/
rambutan {n} /ɹæmˈbuːtən/ (fruit) :: рамбутан {m} /rambután/
ram cichlid {n} (Mikrogeophagus ramirezi) :: апистограмма Рамиреса {f} /apistográmma Ramíresa/
ramen {n} /ɹɑːmən/ (soup noodles of wheat, with various ingredients (Japanese style)) :: рамэн {m} /ramɛ́n/, рамэн {m} /rámɛn/, рамен {m} /ramɛ́n/, рамен {m} /rámɛn/
Ramesses {prop} (name of pharaohs) :: Рамсес /Ramses/
ramification {n} /ˌɹæməfəˈkeɪʃən/ (branching process) :: разветвление {n} /razvetvlénije/, ответвление {n} /otvetvlénije/
ramification {n} (consequence or development complicating a problem) :: последствие {n} /poslédstvije/
ramify {v} /ˈɹæm.ɪ.faɪ/ (to divide into branches) :: разветвляться /razvetvljatʹsja/, ответвляться /otvetvljatʹsja/, разделяться /razdeljatʹsja/, ветвиться /vetvitʹsja/
ramify {v} ((figuratively) to spread or diversify into multiple fields or categories) :: ответвляться /otvetvljatʹsja/, разделяться /razdeljatʹsja/
Ramirez {prop} /ɹəˈmɪɹes/ (surname) :: Рамирес /Ramires/
ramp {n} /ɹæmp/ (inclined surface) :: съезд {m} /sʺjezd/, склон {m} /sklon/, пандус {m} /pándus/
ramp {n} (aviation: mobile staircase) :: трап {m} /trap/
ramp {v} (behave violently; rage) :: неистовствовать /neístovstvovatʹ/, бушевать /buševátʹ/
ramp {v} (stand in a rampant position) :: стоять на задних лапах /stojátʹ na zádnix lápax/ [of animals, to stand on hind paws]
rampage {n} /ˈɹæmpeɪdʒ/ (a course of violent, frenzied action) :: неистовство {n} /neístovstvo/, буйство {n} /bújstvo/, погром {m} /pogróm/
rampage {v} (to move about wildly or violently) :: неистовствовать {impf} /neístovstvovatʹ/, буйствовать {impf} /bújstvovatʹ/, бушевать {impf} /buševátʹ/, свирепствовать {impf} /svirépstvovatʹ/, беситься {impf} /besítʹsja/, бесчинствовать {impf} /besčínstvovatʹ/
rampant {adj} /ˈɹæm.pənt/ (rearing animal) :: стоящий на задних лапах /stojáščij na zádnix lápax/
rampant {adj} (unrestrained) :: неистовый /neístovyj/, безудержный /bezúderžnyj/, ярый /járyj/, буйный /bújnyj/
rampant {adj} (rife and menacing) :: неистовый /neistovyj/, угрожающий /ugrožájuščij/
rampart {n} /ˈɹæm.pɑː(ɹ)t/ (defensive ridge of earth) :: вал {m} /val/, оборонительный вал /oboronítelʹnyj val/
rampart {n} (defensive structure; bulwark) :: вал {m} /val/, бастион {m} /bastión/, оплот {m} /oplót/ [also figurative]
rampart {n} (protection against intrusion) :: [городская] стена {f} /stená/, защита {f} /zaščíta/
rampart {n} (steep bank of a river or gorge) :: крутой берег {m} /krutój béreg/ [реки]
rampart {v} (To defend with a rampart; fortify or surround with a rampart) :: обносить /obnositʹ/ валом
rampion {n} (Campanula rapunculus) :: колокольчик рапунцель {m} /kolokólʹčik rapúncelʹ/, колокольчик репчатый {m} /kolokólʹčik répčatyj/
rampion {n} (Phyteuma) :: кольник {m} /kólʹnik/
ramrod {n} /ˈɹæmɹɒd/ (device used with early firearms) :: шомпол {m} /šómpol/
ramshackle {adj} /ˈɹæmˌʃæk.əl/ (in disrepair or disorder) :: разваливающийся /razvalivajuščijsja/, ветхий /vétxij/
ramson {n} (ramsons) SEE: ramsons ::
ramsons {n} (Allium ursinum) :: черемша {f} /čeremšá/
ranch {n} /ɹæntʃ/ (large plot of land) :: ранчо {n} /ránčo/, ферма {f} /férma/
ranch {n} (small farm that cultivates vegetables or livestock) :: ранчо {n} /ránčo/, ферма {f} /férma/
ranch {n} (house or property on a ranch land) :: ранчо {n} /ránčo/, ферма {f} /férma/
Ranchi {prop} (capital of Jharkhand, India) :: Ранчи {m} /Ranči/
rancid {adj} (rancid) SEE: offensive ::
rancid {adj} /ˈɹænsɪd/ (being rank in taste or smell) :: протухший /protúxšij/, прогорклый /progórklyj/
rancor {n} /ˈɹæŋ.kɚ/ (the deepest malignity or spite) :: злопамятство {n} /zlopamjatstvo/, затаённая ненависть {f} /zatajónnaja nénavistʹ/
rancorous {adj} /ˈɹæŋ.kəɹ.əs/ (full of rancor) :: злопамятный /zlopamjatnyj/
rand {n} /ɹænd/ (currency of South Africa) :: ранд {m} /rand/
random {adj} /ˈɹændəm/ (all outcomes being unpredictable) :: случайный /slučájnyj/
random {adj} (mathematics: of or relating to probability distribution) :: случайный /slučájnyj/
random {adj} (computing: pseudorandom) :: случайный /slučájnyj/, псевдослучайный /psevdoslučájnyj/
random {adj} (undistinguished, average) :: случайный /slučájnyj/, первый попавшийся /pérvyj popávšijsja/, произвольный /proizvólʹnyj/
random {adj} (apropos of nothing) :: неуместный /neuméstnyj/
random access {n} (ability to access any element of a sequence without having to seek) :: произвольный доступ {m} /proizvólʹnyj dóstup/
randomizer {n} :: рандомайзер /randomájzer/
random number {n} /ˈɹændəm ˈnʌmbə/ (number allotted randomly using a suitable generator) :: случайное число {n} /slučájnoje čisló/
range {n} (step of a ladder) SEE: rung ::
range {n} /ɹeɪndʒ/ (line of mountains, buildings etc.) :: горный хребет {m} /górnyj xrebét/, горная цепь {f} /górnaja cepʹ/
range {n} (large stove with many hotplates) :: плита {f} /plitá/
range {n} (selection, array) :: ряд {m} /rjad/, ассортимент {m} /assortimént/
range {n} (area for practicing shooting) :: полигон {m} /poligón/, стрельбище {n} /strélʹbišče/, тир {m} /tir/
range {n} (area for military training or equipment testing) :: полигон {m} /poligón/
range {n} (distance to the object) :: дальность {f} /dálʹnostʹ/, дальнобойность {f} /dalʹnobójnostʹ/, досягаемость {f} /dosjagájemostʹ/
range {n} (maximum reach of capability) :: дальность {f} /dálʹnostʹ/
range {n} (area of open, often unfenced, grazing land) :: пастбище {n} /pástbišče/
range {n} (math: set of values of a function) :: область {f} /óblastʹ/, множество {n} /mnóžestvo/
range {n} (statistics: difference between largest and smallest observation) :: разброс {m} /razbrós/
range {n} (music: scale of tones) :: диапазон {m} /diapazón/
range {n} (ecology: area where a species is found) :: ареал {m} /areál/, область распространения {f} /óblastʹ rasprostranénija/
range {v} (to classify) SEE: classify ::
range {v} (to travel over) SEE: roam ::
range {v} (to separate into parts) SEE: sift ::
rangefinder {n} (instrument) :: дальномер {m} /dalʹnomér/, телеметр {m} /telemétr/ [dated]
range hood {n} (kitchen device) SEE: extractor hood ::
range pole {n} (Rod or pole marked with alternating red and white bands used by surveyors) :: вешка {f} /véška/
Rangoon {prop} (Yangon) SEE: Yangon ::
Rangoonese {adj} (of, from or pertaining to Rangoon) :: рангунский /rangúnskij/
Rangoonese {n} (someone from Rangoon) :: рангунец {m} /rangúnec/, рангунка {f} /rangúnka/
Rangpur {prop} (Rangpur Division) :: Рангпур {m} /Rangpúr/
rank {adj} /ɹæŋk/ (having a very strong and bad odor) :: вонючий /vonjúčij/, прогорклый /progórklyj/
rank {adj} (highly offensive; disgusting) :: отвратительный /otvratítelʹnyj/, мерзкий /mérzkij/, омерзительный /omerzítelʹnyj/
rank {n} (row of people or things organized in a grid pattern) :: ряд {m} /rjad/, шеренга {f} /šerénga/, колонна {f} /kolónna/, линия {f} /línija/, строй {m} /stroj/
rank {n} (position based on a shared property) :: класс {m} /klass/, положение {n} /položénije/, ранг {m} /rang/, разряд {m} /razrjád/, категория {f} /kategórija/
rank {n} (hierarchical level in an organization) :: ранг {m} /rang/, чин {m} /čin/, звание {n} /zvánije/
rank {n} (maximal number of linearly independent columns (or rows) of a matrix) :: ранг {m} /rang/
rank {n} (chess: one of the horizontal lines of squares) :: горизонталь {f} /gorizontálʹ/
rank {n} :: положение {n} /položénije/
rank and file {n} (enlisted soldiers) :: солдатня /soldatnja/
ranking {n} /ˈɹænk.ɪŋ/ (placement in a list) :: ранжирование {n} /ranžírovanije/, рэнкинг {m} /rɛ́nking/, классификация {f} /klassifikácija/
rankism {n} /ˈɹæŋkɪzəm/ (discrimination based on rank) :: ранкизм {m} /rankízm/
rankle {v} /ˈɹæŋ.kəl/ (to cause irritation) :: терзать /terzatʹ/, мучить /múčitʹ/, раздражать /razdražátʹ/
rankle {v} (to fester) :: гноиться /gnoítʹsja/
ransom {n} /ˈɹænsəm/ (money paid for the freeing of a hostage) :: выкуп {m} /výkup/
ransom {v} (to pay a price to set someone free) :: выкупать {impf} /vykupátʹ/, выкупить {pf} /výkupitʹ/
ransomware {n} (malware) :: программа-вымогатель {f} /prográmma-vymogátelʹ/, программа-шантажист {f} /prográmma-šantažíst/
rant {v} /ɹænt/ (to speak or shout at length in uncontrollable anger) :: негодовать /negodovatʹ/
rant {v} :: говорить напыщенно /govorítʹ napyščenno/; декламировать /deklamírovatʹ/
rant {n} (criticism) :: тирада
rant {n} (incoherent and emotional articulation) :: гневная тирада
ranunculus {n} (buttercup) SEE: buttercup ::
rap {n} /ɹæp/ (a sharp blow with something hard) :: удар {m} /udár/
rap {v} (to strike something sharply with one's knuckles) :: стучать /stučátʹ/
rap {n} (rap music) SEE: rap music ::
rapacious {adj} /ɹəˈpeɪ.ʃəs/ (avaricious) :: жадный /žadnyj/, алчный /alčnyj/
rapacious {adj} (which subsists off live prey) :: хищный /xiščnyj/
Rapa Nui {prop} /ˈɹɑpə ˈnui/ (language) :: рапануйский //, рапануи {m} //, пасхальский //
Rapa Nui {n} (person) :: рапануец {m} //, пасхалец {m} //, рапануйка {f} //
rape {n} /ɹeɪp/ (act of forcing sexual activity) :: изнасилование {n} /iznasílovanije/
rape {v} (force sexual intercourse) :: насиловать {impf} /nasílovatʹ/, изнасиловать {pf} /iznasílovatʹ/
rape oil {n} (rapeseed oil) SEE: rapeseed oil ::
rapeseed {n} (rapeseed plant) :: рапс {m} /raps/
rapeseed oil {n} (vegetable oil) :: рапсовое масло {n} /rápsovoje máslo/
Raphael {prop} /ˈɹæ.feɪ.ɛl/ (Archangel) :: Рафаил {m} /Rafaíl/
Raphael {prop} (given name) :: Рафаил {m} /Rafaíl/
rapid {adj} /ˈɹæpɪd/ (Very swift or quick) :: быстрый /býstryj/, скорый /skóryj/
rapid {n} (section of river) :: стремнина {f} /stremnína/, порог {m} /poróg/
rapid eye movement {n} (rapid movement of the eyes) :: быстрые движения глаз /bystryje dviženija glaz/, БДГ /BDG/
rapidly {adv} /ˈɹæpɪdli/ (with speed) :: быстро /býstro/
rapier {n} /ˈɹeɪpˌɪə(ɹ)/ (slender straight sharply pointed sword) :: рапира {f} /rapíra/
rapine {n} /ˈɹæpaɪn/ (seizure of someone's property by force) :: грабёж /grabjóž/
rapine {v} (plunder) :: грабить /grábitʹ/
raping {n} (rape) SEE: rape ::
rapist {n} /ˈɹeɪpɪst/ (someone who rapes someone else) :: насильник {m} /nasílʹnik/, насильница {f} /nasílʹnica/, насилователь {m} /nasílovatelʹ/, насиловательница {f} /nasílovatelʹnica/
rap music {n} (music form) :: рэп {m} /rɛp/
rappel {v} /ɹæˈpɛl/ (to abseil) :: спускаться на верёвке /spuskátʹsja na verjóvke/
rapper {n} (performer of rap music, or one who raps) :: рэпер /rɛper/, рэппер {m} {n} /rɛpper/
rapport {n} /ɹæˈpɔɹ/ (A relationship of mutual trust and respect) :: взаимопонимание {n} /vzaimoponimánije/, взаимоотношения {n-p} /vzaimootnošénija/
rapporteur {n} /ˌɹæ.pɔːˈtɜː/ (a person appointed by a deliberative body to investigate an issue or a situation, and report back to that body) :: докладчик {m} /dokladčik/
rapprochement {n} /ɹəˈpɹɒʃmɒ̃/ (reestablishment of cordial relations) :: примирение {n} /primirénije/, сближение {n} /sbližénije/
rap rock {n} :: рэп-рок {m} /rɛp-rok/
rapt {adj} /ˈɹæpt/ (very interested; fascinated) :: поглощённый /pogloščónnyj/, восхищённый /vosxiščónnyj/
raptor {n} (bird of prey) SEE: bird of prey ::
rapunzel {n} (rampion) SEE: rampion ::
Rapunzel {prop} /ɹəˈpʌnzəl/ (a German fairy tale) :: Рапунцель {f} /Rapúncelʹ/
Rapunzel {prop} (the main character of that tale) :: Рапунцель {f} /Rapúncelʹ/
rara avis {n} (rare or unique person or thing) :: белая ворона /belaja voróna/
rare {adj} /ɹɛə(ɹ)/ (very uncommon) :: редкий /rédkij/
rare {adj} (thin density gas) :: разрежённый {m} /razrežónnyj/
rare {adj} (cooked very lightly) :: непрожаренный /neprožárennyj/, с кровью /s króvʹju/, кровавый /krovávyj/, кровянистый /krovjanístyj/
rare bird {n} (unusual or exceptional person or thing) SEE: rara avis ::
rare earth {n} (naturally occurring oxide of the lanthanide metals) :: редкие земли {f-p} /rédkije zémli/
rare earth element {n} (type of metal) :: редкоземельные элементы {m-p} /redkozemélʹnyje eleménty/, редкие земли {f-p} /rédkije zémli/
rare earth metal {n} (rare earth element) SEE: rare earth element ::
rare earth mineral {n} (mineral which contains one or more rare earth elements) :: редкоземельный металл {m} /redkozemélʹnyj metáll/
rarefact {v} (reduce in density) :: разредить /razredítʹ/
rarefaction {n} (reduction in the density of a material) :: разрежение /razrežénije/
rarefied {adj} (less dense than usual) :: разрежённый /razrežónnyj/
rarefy {v} (to make rare etc.) :: разрежать /razrežátʹ/
rarely {adv} /ˈɹɛːli/ (not occurring at a regular interval) :: редко /rédko/, нечасто /nečasto/, изредка /izredka/
rarely {adv} (unusually well) :: замечательно /zamečátelʹno/
rarely {adv} (to a rare degree) :: исключительно /isključítelʹno/, на редкость /na rédkostʹ/
rare spring-sedge {n} (Carex ericetorum) :: осока верещатниковая {f} /osóka vereščátnikovaja/, осока пустошная {f} /osóka pústošnaja/, осока сдвинутая {f} /osóka sdvínutaja/
rarity {n} /ˈɹɛɹ.ə.ti/ (measure of the scarcity of an object) :: редкость {f} /rédkostʹ/
rarity {n} (rare object) :: редкость {f} /rédkostʹ/, раритет {m} /raritét/
Rarotongan {prop} (Cook Islands Maori) SEE: Cook Islands Maori ::
rascal {n} /ˈɹɑːskl̩/ (cheeky person) :: негодник {m} /negódnik/, негодница {f} /negódnica/, плут {m} /plut/, плутовка {f} /plutóvka/, шельмец {m} /šelʹméc/, шельма {m} {f} /šélʹma/
rash {adj} /ɹæʃ/ (hasty) :: поспешный /pospéšnyj/, опрометчивый /oprométčivyj/
rash {n} (of skin) :: сыпь {f} /sypʹ/
rash {n} (surge in problems) :: вспышка {f} /vspýška/, всплеск {m} /vsplesk/
rasher {n} /ˈɹæʃə(ɹ)/ (a strip of bacon) :: ломтик бекона {m} /lómtik bekóna/
rashly {adv} (in a rash manner) :: опрометчиво /oprométčivo/, поспешно /pospéšno/
Rasŏn {prop} (a city in North Korea) :: Расон {m} /Rasón/
rasorial {adj} /ɹəˈsɔːɹɪəl/ (scratching the ground for food, as domestic fowl or other gallinaceous birds) :: разгребающий /razgrebajuščij/
rasp {n} (coarse file) :: рашпиль {m} /rášpilʹ/
rasp {n} (sound made by a rasp) :: скрежет {m} /skréžet/
rasp {v} (to use a rasp) :: обдирать /obdirátʹ/, тереть /terétʹ/, опиливать /opílivatʹ/
rasp {v} (to make a noise like that of a rasp) :: скрести /skrestí/
raspberry {n} /ˈɹæzˌbɛɹi/ (plant) :: малина {f} /malína/
raspberry {n} (fruit) :: малина {f} /malína/
raspberry {n} (colour) :: малиновый /malínovyj/
raspberry {adj} (containing or having the flavor/flavour of raspberries) :: малиновый /malínovyj/
raspberry {adj} (the colour) :: малиновый /malínovyj/
raspberry {n} (noise imitative of a fart) :: пердение {n} /perdénije/
raspy {adj} (irritable) SEE: irritable ::
raspy {adj} /ˈɹæsp.i/ (rough, raw) :: дребезжащий /drebezžáščij/, скрежещущий /skrežéščuščij/
rassolnik {n} (a soup in Russian cuisine) :: рассольник {m} /rassólʹnik/
Rastafarianism {prop} (religion that emerged in Jamaica in the 1930s) :: растафарианство {n} /rastafariánstvo/
Ras Tanura {prop} (city) :: Рас-Таннура /Ras-Tannúra/
rat {n} /ɹæt/ (rodent) :: крыса {f} /krýsa/, пасюк {m} /pasjúk/
rat {n} (traitor) :: предатель {m} /predátelʹ/, предательница {f} /predátelʹnica/ (traitress)
rat {n} (scoundrel or villain) :: мерзавец {m} /merzávec/, негодяй {m} /negodjáj/
rat {n} (informer or snitch) :: стукач {m} /stukáč/, доносчик {m} /donósčik/, крыса {f} /krýsa/
rat {n} (a person who routinely spends time at a certain location) :: завсегдатай {m} /zavsegdátaj/
rat {v} (to tell on someone) :: стучать {impf} /stučátʹ/, доносить {impf} /donosítʹ/, крысить {impf} /krysitʹ/
rat-arsed {adj} (extremely drunk) SEE: shitfaced ::
rat-a-tat-tat {interj} :: тра-та-та /tra-ta-ta/, пиф-паф /pif-paf/
ratatouille {n} /ɹæt.əˈtuː.i/ (traditional French Provençal stewed vegetable dish) :: рататуй {m} /ratatúj/
ratcatcher {n} (person who catches rats) :: крысолов {m} /krysolóv/
ratchet {n} /ˈɹætʃɪt/ (mechanism composed of a ratchet wheel and pawl) :: храповик {m} /xrapovík/
rate {n} (speed) SEE: speed ::
rate {n} /ɹeɪt/ (the proportional relationship between one amount, value etc. and another) :: пропорция {f} /propórcija/, отношение {n} /otnošénije/, курс {m} /kurs/, коэффициент {m} /koefficijént/, ставка {f} /stávka/
rate {n} (the relative speed of change or progress) :: скорость {f} /skórostʹ/, темп {m} /temp/
rate {n} (the price of a(n individual) thing; cost) :: тариф /taríf/, расценка {f} /rascénka/, цена {f} /cená/
rate {n} (a set price or fee determined in relation to a particular scale or standard) :: ставка {f} /stávka/, процент {m} /procént/
rate {v} (berate) SEE: berate ::
ratel {n} (Mellivora capensis) SEE: honey badger ::
rate of climb {n} (rate of increase of altitude) :: скороподъёмность {f} /skoropodʺjómnostʹ/
ratfink {n} /ˈɹætfɪŋk/ (informer or spy) :: шпион {m} /špión/
ratfink {n} (dislikeable or contemptible person) :: подонок {m} /podónok/
rath {n} /ɹæθ/ (walled enclosure, ringfort) :: форт {m} /fort/
rather {adv} /ˈɹæðɚ/ (preferably) :: лучше /lúčše/, скорее /skoréje/
rather {adv} (on the contrary) :: скорее /skoréje/
rather {adv} (more precisely) :: вернее /vernéje/
rather {adv} (somewhat, fairly) :: довольно /dovólʹno/, достаточно /dostátočno/
raticide {n} (rat poison) SEE: rat poison ::
ratification {n} (act or process of ratifying, or the state of being ratified) :: ратификация {f} /ratifikácija/, утверждение {n} /utverždénije/
ratification {n} (formal declaration of agreement to a treaty etc) :: ратификация {f} /ratifikácija/
ratify {v} /ˈɹætɪfaɪ/ (give formal consent to) :: ратифицировать {impf} {pf} /ratificírovatʹ/, утверждать {impf} {pf} /utverždátʹ/, утвердить {pf} /utverdítʹ/, одобрять {impf} /odobrjátʹ/, одобрить {pf} /odóbritʹ/
rating {n} /ˈɹeɪtɪŋ/ (evaluation of status) :: рейтинг {m} /réjting/
ratio {n} /ˈɹeɪ.ʃoʊ/ (number representing comparison) :: отношение {n} /otnošénije/, соотношение {n} /sootnošénije/
ratio {n} (arithmetics: relative magnitude of two quantities expressed as quotient) :: коэффициент {m} /koefficiént/
ratiocination {n} /ɹætɪˌɒsɪˈneɪʃn̩/ (activity or process of reasoning) :: логическое рассуждение {n} /logíčeskoje rassuždénije/
ration {n} /ˈɹæʃən/ (portion allocated) :: паёк {m} /pajók/, рацион {m} /ración/, норма {f} /nórma/
rational {adj} /ˈɹæʃ(ə)nəl/ (capable of reasoning) :: мыслящий /mýsljaščij/, разумный /razúmnyj/, рациональный /racionálʹnyj/
rational {adj} (reasonable; not absurd) :: рациональный /racionálʹnyj/, разумный /razúmnyj/, целесообразный /celesoobráznyj/, рассудительный /rassudítelʹnyj/
rational {adj} (arithmetic: of a number) :: рациональный /racionálʹnyj/
rational {adj} (arithmetic: of an algebraic expression) :: рациональный /racionálʹnyj/
rational {n} (rational number) SEE: rational number ::
rationale {n} /ɹæ.ʃəˈnæl/ (explanation of the basis or fundamental reasons) :: основание {n} /osnovánije/, обоснование {f} /obosnovánije/, оправдание {n} /opravdánije/
rationale {n} (justification or rationalization) :: основание {n} /osnovánije/
rationale {n} (liturgical vestment) :: рационал {m} /racional/
rational function {n} (function expressible as the quotient of polynomials) :: рациональная функция {f} /racionálʹnaja fúnkcija/
rationalise {v} (rationalise) SEE: rationalize ::
rationalism {n} (philosophical theory) :: рационализм {m} /racionalízm/
rationalization {n} (process or result of rationalizing) :: рационализация {f} /racionalizácija/
rationalize {v} (to make something rational) :: рационализировать {impf} {pf} /racionalizírovatʹ/
rational number {n} (quotient of integers) :: рациональное число {n} /racionálʹnoje čisló/
rationing {n} (ration) SEE: ration ::
ratline {n} (net like ropework of the shrouds) :: выблёнки {f-p} /vybljónki/, выбленка {f} /výblenka/
rat out {v} (to inform authorities (about someone)) :: стучать /stučátʹ/
rat poison {n} (poison for killing rats, etc.) :: родентицид {m} /rodenticíd/
rat race {n} (activity which is hectic, tedious, and congested with participants) :: крысиные бега {m-p} /krysinyje bega/
rat-tat-tat {interj} (sound made by knocking on a door) :: тук-тук /tuk-túk/, тук-тук-тук /tuk-tuk-túk/
rat-tat-tat {interj} (sound of an automatic machine-gun) :: тра-та-та /tra-ta-tá/
rattle {n} /ˈɹæt.l̩/ (sound) :: треск {m} /tresk/, грохот {m} /gróxot/, дребезжание {n} /drebezžánije/, стук {m} /stuk/
rattle {n} (baby’s toy) :: погремушка {f} /pogremúška/, [clapper] трещотка {f} /treščótka/
rattle {n} (a device that makes a rattling noise) :: колотушка {f} /kolotúška/, трещотка {f} /treščótka/
rattle {n} (musical instrument) :: трещотка {f} /treščótka/
rattle {n} (noisy, rapid talk) :: болтовня {f} /boltovnjá/, трескотня {f} /treskotnjá/
rattle {n} (noisy, senseless talker) :: болтун {m} /boltún/, болтунья {f} /boltúnʹja/, пустомеля {m} {f} /pustomélja/
rattle {v} (to create a sound by shaking) :: трещать {impf} /treščátʹ/, потрещать {pf} /potreščátʹ/, треснуть {pf} /trésnutʹ/, грохотать {impf} /groxotátʹ/, прогрохотать {pf} /progroxotátʹ/, греметь {impf} /gremétʹ/, прогреметь {pf} /progremétʹ/, дребезжать {impf} /drebezžátʹ/
rattle {v} (to scare, startle, unsettle, or unnerve) :: пугать /pugatʹ/
rattle {v} (to make a rattling noise) :: трещать {impf} /treščátʹ/, потрещать {pf} /potreščátʹ/, треснуть {pf} /trésnutʹ/, грохотать {impf} /groxotátʹ/, прогрохотать {pf} /progroxotátʹ/, греметь {impf} /gremétʹ/, прогреметь {pf} /progremétʹ/, дребезжать {impf} /drebezžátʹ/
rattler {n} (rattlesnake) SEE: rattlesnake ::
rattlesnake {n} (venomous snake) :: гремучая змея {f} /gremúčaja zmejá/
rattletrap {n} (unreliable mechanical device) :: драндулет {m} /drandulet/
ratty {adj} /ˈɹæti/ (similar to a rat; ratlike) :: крысиный /krysínyj/
raucous {adj} /ˈɹɔkəs/ (harsh and rough-sounding) :: хриплый /xríplyj/
raucous {adj} (disorderly and boisterous) :: буйный /bújnyj/, шумливый /šumlívyj/
Rauma {prop} (Finnish city) :: Раума {f} /Ráuma/
Ravana {prop} (The king of the asuras) :: Равана {m} /Rávana/
rave {v} /ɹeɪv/ (to talk with unreasonable enthusiasm or excessive passion; followed by about) :: расхваливать /rasxválivatʹ/, быть в восторге от /bytʹ v vostórge ot/
ravel {v} /ˈɹævəl/ (To pull apart (especially cloth or a seam)) :: распутывать /raspútyvatʹ/, распускать /raspuskátʹ/
raven {n} /ˈɹeɪvən/ (bird) :: ворон {m} /vóron/
ravenous {adj} /ˈɹævənəs/ (very hungry) :: изголодавшийся /izgolodavšijsja/
ravine {n} /ɹəˈviːn/ (a deep narrow valley) :: овраг {m} /ovrág/, лощина {f} /loščína/, ущелье {n} /uščélʹje/, ложбина {f} /ložbína/, промоина {f} /promóina/
ravioli {n} (pasta) :: равиоли {m-p} /ravióli/
ravish {v} (rape) SEE: rape ::
ravish {v} /ˈɹæ.vɪʃ/ (seize and carry away by violence; snatch by force) :: схватить /sxvatítʹ/, похищать /poxiščátʹ/
ravish {v} (transport with joy or delight; delight to ecstasy) :: восхищать /vosxiščatʹ/
ravishing {adj} (Extremely beautiful) :: восхитительный /vosxititelʹnyj/
raw {adj} /ɹɔ/ (uncooked) :: сырой /syrój/
raw {adj} (untreated) :: необработанный /neobrabótannyj/, сырой /syrój/
raw {adj} (chafed, exposed of a wound) :: сырой /syrój/
raw {adj} (inexperienced) :: неопытный /neópytnyj/, зелёный /zeljónyj/
raw {adj} (crude in quality) :: грубый /grúbyj/, простой /prostój/
raw {adj} (of data, statistics etc: uncorrected, without analysis) :: необработанный /neobrabótannyj/, сырой /syrój/
raw {adj} (of weather: unpleasantly damp or cold) :: пронизывающий /pronízyvajuščij/ [of the wind]
raw {adj} (not covered; bare, bald) :: голый /gólyj/, лысый /lýsyj/
Rawalpindi {prop} (city) :: Равалпинди {m} /Ravalpíndi/
raw material {n} (material in its unprocessed, natural state) :: сырьё {n} /syrʹjó/, необработанный материал {m} /neobrabótannyj materiál/
rax {v} /ɹæks/ (to stretch after sleep) :: потягиваться {impf} /potjágivatʹsja/, потянуться {pf} /potjanútʹsja/
ray {n} /ɹeɪ/ (beam of light or radiation) :: луч {m} /luč/, излучение {n} /izlučénije/
ray {n} (mathematics: line extending indefinitely in one direction from a point) :: луч {m} /luč/
ray {n} (marine fish with a flat body, large wing-like fins, and a whip-like tail) :: скат {m} /skat/
Raymond {prop} /ˈɹeɪmənd/ (male given name) :: Раймонд {m} /Rájmond/, Реймонд {m} /Rɛ́jmond/
ray of light {n} (column of light) :: луч света {m} /luč svéta/
raze {v} /ɹeɪz/ (to demolish) :: разрушать до основания /razrušatʹ do osnovanija/
raze {v} (to scrape as if with a razor) :: выскабливать /vyskablivatʹ/, выскребать /vyskrebatʹ/
razor {n} /ˈɹeɪzə/ (shaving knife) :: бритва {f} /brítva/
razor {n} (shaving instrument) :: бритва {f} /brítva/
razor {n} (tusk of wild boar) :: бивень {m} /bívenʹ/, клык {m} /klyk/
razorbill {n} (a large black and white auk, Alca torda) :: гагарка {f} /gagárka/
razor blade {n} (razor blade) :: лезвие {n} /lézvije/
razor strop {n} (birch bracket) SEE: birch bracket ::
razor wire {n} (a form of security wire) :: колючая лента {f} /koljúčaja lénta/
re {n} /ɹeɪ/ (the second note in solfège) :: ре {n} /re/
re- {prefix} /ɹiː/ (again) :: пере- /pere-/, воз- /voz-//вос- /vos-/, ре- /re-/
reach {v} /ɹiːt͡ʃ/ (to extend, to thrust out) :: тянуться {impf} /tjanútʹsja/, потянуться {pf} /potjanútʹsja/
reach {v} (to deliver by stretching out, to hand over) :: доставать {impf} /dostavátʹ/, достать {pf} /dostátʹ/
reach {v} (to obtain by stretching forth, to extend so as to touch) :: доставать {impf} /dostavátʹ/, достать {pf} /dostátʹ/
reach {v} (to touch by virtue of extent) :: достигать {impf} /dostigátʹ/, достичь {pf} /dostíčʹ/, достигнуть {pf} /dostígnutʹ/
reach {v} (to arrive at by effort) :: доходить {impf} /doxodítʹ/, дойти /dojtí/, прибывать {impf} /pribyvátʹ/, прибыть {pf} /pribýtʹ/
reach for the sky {interj} (surrender) SEE: hands up ::
reach out {v} (to attempt to initiate communication) :: связаться /svjazatʹsja/
react {v} /ɹiːˈækt/ (to act upon each other) :: реагировать {impf} /reagírovatʹ/, отреагировать {pf} /otreagírovatʹ/, среагировать {pf} /sreagírovatʹ/
reactant {n} (participant at the start of a chemical reaction) :: реагент {m} /reagént/, реактив {m} /reaktív/
reaction {n} /ɹiˈækʃən/ (action in response to an event) :: реакция {f} /reákcija/
reaction {n} (chemical transformation) :: реакция {f} /reákcija/
reactionary {adj} /ɹiˈækʃən(ə)ɹi/ (opposed to change) :: реакционный /reakciónnyj/
reactionary {n} (such a person) :: реакционер {m} /reakcionér/, реакционерка {f} /reakcionérka/
reactor {n} /ɹiˈæktɚ/ (a device which uses atomic energy to produce heat) :: ядерный реактор {m} /jádernyj reáktor/, реактор {m} /reáktor/
reactor {n} (a chemical substance which responds to the presence or contact with another substance) :: реагент {m} /reagént/, реактив {m} /reaktív/
read {v} /ɹid/ (look at and interpret letters or other information) :: читать {impf} /čitátʹ/, прочитать {pf} /pročitátʹ/
read {v} (speak aloud words or other information that is written) :: читать {impf} /čitátʹ/, прочитать {pf} /pročitátʹ/
read {v} (have the ability to read text or other information) :: читать {impf} /čitátʹ/, прочитать {pf} /pročitátʹ/
read {v} (make a study of) :: изучать /izučátʹ/
readability {n} (property of being capable of being read; legibility) :: удобочитаемость {f} /udobočitájemostʹ/, чёткость {f} /čótkostʹ/, разборчивость {f} /razbórčivostʹ/, читабельность {f} /čitábelʹnostʹ/, пригодность для чтения {f} /prigódnostʹ dlja čténija/
readability {n} (property of being easy or engaging to read) :: читабельность {f} /čitábelʹnostʹ/, пригодность для чтения {f} /prigódnostʹ dlja čténija/
readable {adj} (legible) SEE: legible ::
readable {adj} /ˈɹiːdəbl̩/ (which can be read by a certain device) :: читаемый /čitájemyj/
readable {adj} (enjoyable to read) :: читаемый /čitájemyj/, интересный /interésnyj/
readableness {n} (readability) SEE: readability ::
read between the lines {v} (infer a meaning that is not stated explicitly) :: читать между строк /čitátʹ méždu strok/
reader {n} /ˈɹidɚ/ (person who reads a publication) :: читатель /čitátelʹ/, читательница {f} /čitátelʹnica/
reader {n} (any device that reads something) :: считыватель {m} /sčítyvatelʹ/
reader {n} (an elementary textbook for those learning to read, especially for foreign languages) :: хрестоматия {f} /xrestomátija/, книга для чтения {f} /kníga dlja čténija/, букварь {m} /bukvárʹ/ [ABC book, primer]
reader {n} (lecturer) SEE: lecturer ::
reader {n} (proofreader) SEE: proofreader ::
readership {n} (collected readers of a publication) :: читательская аудитория /čitatelʹskaja auditorija/, аудитория {f} /auditorija/, круг читателей /krug čitátelej/
readily {adv} /ˈɹɛdɪli/ (showing readiness) :: охотно /oxótno/
readiness {n} (state or degree of being ready) :: готовность {f} /gotóvnostʹ/
reading {n} /ˈɹiːdɪŋ/ (process of interpreting written language) :: чтение {n} /čténije/
reading {n} (process of interpreting a symbol) :: чтение {n} /čténije/
reading {n} (value indicated by a measuring device) :: показание /pokazánije/
reading {n} (event at which material is read aloud) :: чтение {n} /čténije/, чтиво {n} /čtívo/
reading {n} (interpretation) :: толкование {n} /tolkovánije/
reading {n} (something to read) SEE: reading material ::
reading glasses {n} (spectacles to deal with the effects of presbyopia) :: очки для чтения {p} /očkí dlja čténija/
reading material {n} (anything produced for reading) :: материал для чтения {m} /materiál dlja čténija/
reading room {n} (space set aside for reading) :: читальный зал {m} /čitálʹnyj zal/, читальня {f} /čitálʹnja/
readmission {n} (a second or subsequent admission) :: реадмиссия {f} /readmíssija/
read-only memory {n} (memory chip that stores values but doesn't allow updates) :: постоянное запоминающее устройство {n} /postojannoje zapominajuščeje ustrójstvo/, ПЗУ {n} /PZU/
read someone's mind {v} (to guess what someone is thinking) :: читать мысли /čitátʹ mýsli/
read someone the riot act {v} (scold or berate) :: устроить головомойку /ustróitʹ golovomojku/
ready {n} (cash) SEE: cash ::
ready {adj} /ˈɹɛdi/ (prepared for immediate action or use) :: готовый /gotóvyj/
ready, aim, fire {interj} (sequence of commands) :: внимание, целься, огонь /vnimánije, célʹsja, ogónʹ/
ready-made {adj} (made in advance) :: заранее приготовленный /zaraneje prigotovlennyj/
ready, set, go {phrase} (on your mark, get set, go) SEE: on your mark, get set, go ::
ready, steady, go {phrase} (on your mark, get set, go) SEE: on your mark, get set, go ::
Reagan {prop} /ˈɹeɪɡən/ (surname) :: Рейган {m} {f} /Rɛ́jgan/
reagent {n} /ɹi.ˈeɪ.dʒɛnt/ (substance used in chemical reactions) :: реагент {m} /reagént/, реактив {m} /reaktív/
real {adj} /ˈɹiːəl/ (true, genuine, not merely nominal) :: настоящий /nastojáščij/, истинный /ístinnyj/, действительный /dejstvítelʹnyj/, реальный /reálʹnyj/
real {adj} (genuine, not artificial, counterfeit or fake) :: настоящий /nastojáščij/
real {adj} (genuine, unfeigned, sincere) :: настоящий /nastojáščij/
real {adj} (that has physical existence) :: реальный /reálʹnyj/, настоящий /nastojáščij/
real {adj} (mathematics: relating to numbers with a one-to-one correspondence to the points on a line) :: действительный /dejstvítelʹnyj/
real {adj} (law: relating to immovable tangible property) :: недвижимый /nedvížimyj/
real {adj} (absolute, complete, utter) :: настоящий /nastojáščij/
real {n} /ɹeɪˈɑl/ (former unit of currency of Spain and Spain's colonies) :: реал {m} /reál/
real {n} /ɹeɪˈɑl/ (a unit of currency used in Brazil) :: реал {m} /reál/
real {n} (a coin worth one real) :: реал {m} /reál/
real {n} (mathematics: a real number) SEE: real number ::
real {adv} (really) SEE: really ::
real estate {n} /ˈɹiːl əˌsteɪt/ (property that cannot easily be moved) :: недвижимость {f} /nedvížimostʹ/
realgar {n} (mineral) :: реальгар {m} /realʹgár/
realia {n} /ɹeɪˈɑːlɪə/ (real objects or facts) :: реалия {f} /reálija/
realism {n} /ɹi.əlɪzm/ (concern for fact or reality) :: реализм {m} /realízm/
realist {n} /ˈɹɪəlɪst/ (one who sees things as they are) :: реалист {m} /realíst/, реалистка {f} /realístka/
realist {n} (advocate of artistic realism) :: реалист /realíst/, реалистка {f} /realístka/
realistic {adj} /ˌɹiːjəˈlɪstɪk/ (expressed or represented as being accurate) :: реалистичный /realistíčnyj/
realistic {adj} (relating to the representation of objects, actions or conditions as they actually are or were) :: реалистичный /realistíčnyj/, реалистический /realistíčeskij/
reality {n} /ɹiˈælɪti/ (state of being actual or real) :: реальность {f} /reálʹnostʹ/, действительность {f} /dejstvítelʹnostʹ/, вещественность {f} /veščéstvennostʹ/, явь {f} /javʹ/
reality {n} (entirety of all that is real) :: реальность {f} /reálʹnostʹ/, действительность {f} /dejstvítelʹnostʹ/
reality {n} (an individual observer's subjective perception) :: реальность {f} /reálʹnostʹ/, действительность {f} /dejstvítelʹnostʹ/
reality show {n} (a reality television program) :: реалити-шоу {n} /reáliti-šóu/
reality television {n} (television genre) :: реалити-телевидение {n} /reáliti-televídenije/
realization {n} /ˌɹiəlɪˈzeɪʃən/ (act of figuring out or becoming aware) :: понимание {n} /ponimánije/, осознание {n} /osoznánije/
realization {n} (act of making real) :: осуществление {n} /osuščestvlénije/, выполнение {n} /vypolnénije/, исполнение {n} /ispolnénije/, реализация {f} /realizácija/
realization {n} (result of an artistic effort) :: постановка {f} /postanóvka/
realize {v} /ˈɹi.ə.laɪz/ (to make real) :: реализовывать {impf} /realizóvyvatʹ/, реализовать {pf} /realizovátʹ/; осуществлять {impf} /osuščestvljátʹ/, осуществить {pf} /osuščestvítʹ/
realize {v} (to become aware of) :: понимать {impf} /ponimátʹ/, понять {pf} /ponjátʹ/; осознавать {impf} /osoznavátʹ/, осознать {pf} /osoznátʹ/, отдавать себе отчёт {impf} /otdavátʹ sebé otčót/, отдать себе отчёт {pf} /otdátʹ sebé otčót/
realize {v} (to convert into actual money) :: реализовывать {impf} /realizóvyvatʹ/, реализовать {pf} /realizovátʹ/;
realize {v} (to convert any kind of property into money) :: реализовывать {impf} /realizóvyvatʹ/, реализовать {pf} /realizovátʹ/
real life {n} (life outside of a contrived or fantastical environment) :: реальная жизнь {f} /reálʹnaja žiznʹ/
really {adv} /ˈɹɪli/ (actually) :: действительно /dejstvítelʹno/
really {adv} (informally, as an intensifier; very, very much) :: правда /právda/
really {interj} (indicating surprise at, or requesting confirmation of, some new information) :: правда? /právda?/, разве? /rázve?/, серьёзно? /serʹjózno?/, да? /da?/
really {interj} (sarcastic, typically exaggerated question) :: да ладно /da ládno/
really {interj} (indicating affirmation, agreement) :: действительно /dejstvítelʹno/, да /da/, в самом деле /v sámom déle/
really {interj} (indicating displeasure at another person's behaviour) :: в самом деле /v sámom déle/, на самом деле /na sámom déle/
realm {n} /ɹɛlm/ (sphere or influence) :: область {f} /óblastʹ/, сфера {f} /sféra/
realm {n} (territory or state) :: королевство {n} /korolévstvo/, царство {n} /cárstvo/
real number {n} (limit of a convergent sequence of rational numbers) :: вещественное число {n} /veščestvennoje čisló/, действительное число /dejstvitelʹnoje čisló/
realpolitik {n} /ɹeɪˈɑlpoʊlɪˌtik/ (pragmatic international government policy) :: реальная политика {f} /reálʹnaja polítika/, реалполитик {f} /realpolitík/
real property {n} (real estate) SEE: real estate ::
real socialism {n} (a pragmatic brand of socialism) :: реальный социализм {m} /reálʹnyj socialízm/
real time {n} /ˈɹiːəl ˈtaɪm/ (time duration) :: реальное время {n} /reálʹnoje vrémja/
realtime {adj} /ˈɹiːəltaɪm/ (computer term) :: [производимый] в реальном времени /v reálʹnom vrémeni/, постоянный /postojannyj/
realtor {n} /ˈɹi(ə)l.təɹ/ (dealer in real estate) :: агент по продаже недвижимости {m} /agént po prodáže nedvížimosti/, риэлтор {m} /riéltor/
real-valued {adj} (function having only real values) :: вещественнозначный /veščestvennoznačnyj/, действительнозначный /dejstvitelʹnoznačnyj/
real-world {adj} :: практический /praktičeskij/
ream {v} /ɹiːm/ (to enlarge a hole) :: развёртывать {n} /razvjórtyvatʹ/, рассверливать {n} /rassvérlivatʹ/
reamer {n} /ˈɹi.məɹ/ (tool for boring) :: развёртка {f} /razvjórtka/
reanimate {v} /ɹiˈænɪmeɪt/ (to animate anew) :: реанимировать {impf} {pf} /reanimírovatʹ/, оживлять {impf} /oživljátʹ/, оживить {pf} /oživítʹ/
reanimation {n} (act of reanimating) :: реанимация {f} /reanimácija/
reap {v} /ɹiːp/ (to cut with a sickle) :: жать {impf} /žatʹ/, сжать /sžatʹ/, пожинать {impf} /požinátʹ/, пожать {pf} /požátʹ/, косить {impf} /kosítʹ/, скосить {pf} /skosítʹ/ [scythe]
reap {v} ( To receive as a reward) :: пожинать {impf} /požinátʹ/, пожать {pf} /požátʹ/
reaper {n} (one who reaps) :: жнец {m} /žnec/
reaper {n} (the Grim Reaper) SEE: Grim Reaper ::
reap hook {n} (sickle) SEE: sickle ::
reaping hook {n} (sickle) SEE: sickle ::
reap what one sows {v} (receive justice) :: как посеешь, так и пожнёшь /kak poséješʹ, tak i požnjóšʹ/, что посеешь, то и пожнёшь /što poséješʹ, to i požnjóšʹ/
rear {v} /ɹɪɹ/ (to lift, raise etc. physically) :: поднимать {impf} /podnimátʹ/, поднять {pf} /podnjátʹ/, возвышать {impf} /vozvyšátʹ/, возвысить {pf} /vozvýsitʹ/, возносить {impf} /voznosítʹ/, вознести {pf} /voznestí/
rear {v} (to set up, construct) :: возводить {impf} /vozvodítʹ/, возвести {pf} /vozvestí/, воздвигать {impf} /vozdvigátʹ/, воздвигнуть {pf} /vozdvígnutʹ/, сооружать {impf} /sooružátʹ/, соорудить {pf} /soorudítʹ/
rear {v} (to bring up to maturity) :: воспитывать {impf} /vospítyvatʹ/, воспитать {pf} /vospitátʹ/
rear {v} (to breed and raise) :: выращивать {impf} /vyráščivatʹ/, вырастить {pf} /výrastitʹ/
rear {v} (to rise on the hind legs) :: вставать на дыбы {impf} /vstavátʹ na dybý/, встать на дыбы {pf} /vstatʹ na dybý/
rear {adj} (being behind, or in the hindmost part) :: задний /zádnij/
rear {n} (the back or hindmost part) :: задняя часть {f} /zádnjaja častʹ/, задняя сторона {f} /zádnjaja storoná/, зад /zad/
rear {n} (the part of an army or fleet which comes last) :: тыл {m} /tyl/
rear admiral {n} (naval officer below the rank of vice admiral) :: контр-адмирал {m} /kontr-admirál/
rear admiral {n} (proctologist) SEE: proctologist ::
rear admiral (upper half) {n} (equivalent grade in other navies) :: контр-адмирал {m} /kontr-admirál/
rear-end {v} (of a vehicle, to strike (another vehicle) from behind) :: въезжать в зад /vʺjezžatʹ v zad/
rearguard {n} /ˈɹɪəɹˌɡɑɹd/ (the rearmost part of a force) :: арьергард {m} /arʹjergárd/
rearm {v} (to replace or restore the weapons or arms) :: перевооружать {impf} /perevooružátʹ/, перевооружить {pf} /perevooružítʹ/
rearmament {n} (the process of rearming) :: перевооружение /perevooružénije/
rearrange {v} (to change the order or arrangement) :: переставлять {impf} /perestavljátʹ/, переставить {pf} /perestávitʹ/, переделывать {impf} /peredélyvatʹ/, переделать {pf} /peredélatʹ/, переустраивать {impf} /pereustráivatʹ/, переустроить {pf} /pereustróitʹ/
rear-view mirror {n} (mirror inside a vehicle giving view of the traffic behind) :: зеркало заднего вида {n} /zérkalo zádnevo vída/
rear window {n} (window at the back of a car) :: заднее окно {n} /zádneje oknó/
reason {n} /ˈɹiːzən/ (that which causes: a cause) :: причина {f} /pričína/
reason {n} (motive for an action or determination) :: причина {f} /pričína/, резон {m} /rezón/, мотив {m} /motív/, повод {m} /póvod/
reason {n} (excuse, explanation: thought or consideration offered in support of a determination) :: повод {m} /póvod/, довод {m} /dóvod/, резон {m} /rezón/
reason {n} ((the capacity of the human mind for) rational thinking) :: разум /rázum/, рассудок {m} /rassúdok/, ум {m} /um/
reason {n} (something reasonable) :: резонность {f} /rezónnostʹ/
reason {v} (to deduce by being rational) :: рассуждать /rassuždátʹ/
reason {v} (to perform a process of deduction or of induction) :: продумать /prodúmatʹ/
reason {v} (to arrange and present the reasons for or against; to examine, debate, discuss) SEE: debate ::
reason {n} (math: ratio, proportion) SEE: ratio ::
reasonable {adj} /ˈɹiː.zən.ə.bəl/ (just; fair; agreeable to reason) :: разумный /razúmnyj/
reasonable {adj} (inexpensive) :: недорогой /nedorogój/, за разумную цену /za razúmnuju cénu/
reasonable {adj} (satisfactory) :: удовлетворительный /udovletvorítelʹnyj/
reasonably {adv} /ˈɹiː.zən.ə.bli/ (in accordance with reason) :: разумно /razúmno/
reasonably {adv} (not extremely) :: умеренно /umérenno/
reasonably {adv} (fairly) :: справедливо /spravedlívo/
reasoning {n} /ˈɹiːzənɪŋ/ (deduction of inferences or interpretations) :: рассуждение {n} /rassuždénije/, аргументация {f} /argumentácija/
reassure {v} /ɹiəˈʃʊɹ/ (to assure anew; to restore confidence to; to free from fear or self-doubt) :: заверять {impf} /zaverjátʹ/, заверить {pf} /zavéritʹ/, уверять {impf} /uverjátʹ/, уверить {pf} /uvéritʹ/, успокаивать {impf} /uspokáivatʹ/, успокоить {pf} /uspokóitʹ/, утешать /utešátʹ/, утешить {pf} /utéšitʹ/
reassure {v} (to reinsure) :: перестраховывать {impf} /perestraxóvyvatʹ/, перестраховать {pf} /perestraxovátʹ/
reata {n} (lasso) SEE: lasso ::
reave {v} /ɹiːv/ (to plunder, pillage, rob, pirate, or remove) :: грабить {n} /grábitʹ/, опустошать {n} /opustošátʹ/, разорять {n} /razorjátʹ/, расхищать {n} /rasxiščátʹ/
rebar {n} /ˈɹiː.bɑː(ɹ)/ (steel reinforcing bar for concrete) :: арматура {f} /armatúra/, арматурный прут {m} /armatúrnyj prut/
rebarbative {adj} /ɹɪˈbɑɹbətɪv/ (repellent) :: отталкивающий {m} /ottálkivajuščij/
rebate {n} /ˈɹiːbeɪt/ (A deduction from an amount to be paid; an abatement) :: скидка {f} /skídka/, уступка {f} /ustúpka/
rebate {n} (The return of part of an amount already paid) :: возврат части платежа /vozvrát části platežá/
rebate {n} (rabbet) SEE: rabbet ::
Rebecca {prop} (female given name) :: Ревекка {f} /Revékka/, Ребекка {f} /Rebɛ́kka/
Rebekah {prop} (sister of Laban and wife to Isaac) :: Ревекка {f} /Revékka/, Ребекка {f} /Rebɛ́kka/
rebel {n} /ˈɹɛbəl/ (person who resists an established authority) :: бунтовщик /buntovščík/, повстанец {m} /povstánec/, мятежник {m} /mjatéžnik/, бунтарь {m} /buntárʹ/
rebel {v} /ɹɪˈbɛl/ (to resist or become defiant towards) :: бунтовать /buntovátʹ/, взбунтоваться {pf} /vzbuntovátʹsja/, восставать {impf} /vosstavátʹ/, восстать {pf} /vosstátʹ/
rebellion {n} /ɹɪˈbɛl.i.ən/ (armed resistance) :: восстание {n} /vosstánije/, мятеж {m} /mjatéž/, бунт {m} /bunt/
rebellion {n} (defiance) :: неповиновение {n} /nepovinovénije/, мятеж {m} /mjatéž/, [colloquial], бунт {m} /bunt/ [colloquial]
rebellious {adj} /ɹəˈbɛliəs/ (showing rebellion) :: мятежный /mjatéžnyj/, повстанческий /povstánčeskij/, бунтующий /buntújuščij/, бунтарский /buntárskij/
rebirth {n} /ɹiˈbɝθ/ (reincarnation) :: возрождение {n} /vozroždénije/, перевоплощение {n} /perevoploščénije/
rebirth {n} (revival, reinvigoration) :: возрождение {n} /vozroždénije/, оживление {n} /oživlénije/
rebirth {n} (spiritual renewal) :: возрождение {n} /vozroždénije/
reboot {n} /ˈɹiːbuːt/ (instance of rebooting) :: перезагрузка {f} /perezagrúzka/
reboot {v} (To execute a computer's boot process and reload the operating system) :: перезагружать {impf} /perezagružátʹ/, перезагрузить {pf} /perezagruzítʹ/
reborn {adj} (revived or regenerated, especially emotionally or spiritually) :: возрождённый {m} /vozroždjónnyj/, возродившийся /vozrodívšijsja/
reborn {adj} (reincarnated) :: перевоплощённый {m} /perevoploščónnyj/, [revived] воскрешённый {m} /voskrešónnyj/
rebound {v} /ˈɹibaʊnd/ (To bound or spring back from a force) :: отскакивать /otskakivatʹ/
rebranding {n} (association of a new brand, trademark, image, or appearance with a product or service) :: ребрендинг {m} /rebrɛ́nding/
rebroadcast {v} (broadcast again) :: ретранслировать /retranslírovatʹ/, повторять трансляцию /povtorjátʹ transljáciju/, повторять /povtorjátʹ/ [передачу]
rebuff {n} /ɹɪˈbʌf/ (refusal) :: отпор {m} /otpór/, отказ {m} /otkáz/
rebuff {v} (refuse) :: отказывать {impf} /otkázyvatʹ/, отказать {pf} /otkazátʹ/, отвергать {impf} /otvergátʹ/, отвергнуть {pf} /otvérgnutʹ/ [reject], давать отпор {impf} /davátʹ otpór/, дать отпор {pf} /datʹ otpór/
rebuild {v} /ˈɹiːbɪld/ (to build again) :: перестраивать {impf} /perestráivatʹ/, перестроить {pf} /perestróitʹ/
rebuke {n} /ɹiˈbjuːk/ (harsh criticism) :: выговор {m} /výgovor/, укор {m} /ukór/, упрёк {m} /uprjók/
rebuke {v} (to criticise harshly; to reprove) :: отчитывать {impf} /otčítyvatʹ/, отчитать {pf} /otčitátʹ/, упрекать {impf} /uprekátʹ/, упрекнуть {pf} /upreknútʹ/, делать выговор {impf} /délatʹ výgovor/, ругать {impf} /rugátʹ/, бранить {impf} /branítʹ/
rebus {n} /ˈɹiːbəs/ (puzzle) :: ребус {m} /rébus/
rebuttal {n} /ɹɪˈbʌt̬ᵊl/ (act of refuting something by making a contrary argument) :: опровержение /oproverženije/
recalcitrant {adj} /ɹɪ.ˈkæl.sɪ.tɹənt/ (marked by a stubborn unwillingness to obey figures of authority) :: непокорный /nepokórnyj/, упорный /upórnyj/
recalcitrant {adj} (hard to deal with or operate) :: стойкий /stójkij/, прочный /próčnyj/
recall {v} /ɹɪˈkɔːl/ (to call (someone) back to a specific place, station) :: отзывать {impf} /otzyvátʹ/, отозвать {pf} /otozvátʹ/
recall {v} (to remember, recollect) :: вспоминать {impf} /vspominátʹ/, вспомнить {pf} /vspómnitʹ/, припоминать /pripominatʹ/
recall {v} (to recall) SEE: reproduce ::
recallism {n} (otzovism) SEE: otzovism ::
recallist {n} (otzovist) SEE: otzovist ::
recant {v} /ɹəˈkænt/ (to withdraw or repudiate formally and publicly) :: отрекаться /otrekátʹsja/
recapitulation {n} /ɹiː.kəˌpɪ.tʃəˈleɪ.ʃ(ə)n/ (subsequent enumeration of the major points) :: суммирование /summirovanije/
receipt {n} /ɹɪˈsiːt/ (act of receiving) :: получение {n} /polučénije/, приём {m} /prijóm/
receipt {n} (written acknowledgement) :: квитанция {f} /kvitáncija/, расписка {f} /raspíska/, чек {m} /ček/
receipt {n} (obsolete: recipe) :: рецепт {m} /recépt/
receive {v} /ɹɪˈsiːv/ (take what is offered, accept from another) :: получать {impf} /polučátʹ/, получить {pf} /polučítʹ/
receive {v} (take possession of) :: получать {impf} /polučátʹ/, получить {pf} /polučítʹ/
receive {v} (to act as a host for guests) :: принимать {impf} /prinimátʹ/, принять {pf} /prinjátʹ/
Received Pronunciation {prop} (form of English pronunciation) :: «общепринятое произношение» {n} /“obščeprínjatoje proiznošénije”/, «принятое произношение» {n} /“prínjatoje proiznošénije”/, стандартное английское произношение {n} /standártnoje anglíjskoje proiznošénije/
receiver {n} /ɹəˈsivɚ/ (person who receives) :: получатель {m} /polučátelʹ/, получательница {f} /polučátelʹnica/
receiver {n} (person appointed to settle financial affairs) :: конкурсный управляющий {m} /kónkursnyj upravljájuščij/
receiver {n} (electronic device) :: приёмник {m} /prijómnik/
receiver {n} (telephone handset) :: телефонная трубка {f} /telefónnaja trúbka/, трубка {f} /trúbka/
receivership {n} (trusteeship in bankruptcy) :: преемственность {f} /prejémstvennostʹ/
recency {n} (newness) SEE: newness ::
recension {n} /ɹɪ̈ˈsɛnʃ(ə)n/ (critical revision of a text) :: извод {m} /izvód/
recension {n} (family of manuscripts which share similar traits) :: извод {m} /izvód/
recent {adj} /ˈɹiːsənt/ (having happened a short while ago) :: недавний /nedávnij/
recently {adv} /ˈɹiːsəntli/ (in the recent past) :: недавно /nedávno/, в последнее время /v poslédneje vrémja/
receptacle {n} /ɹɪˈsɛp.tə.kl̩/ (electrical: contact device) :: розетка {f} /rozétka/
reception {n} /ɹɪˈsɛp.ʃn̩/ (act of receiving) :: приём {m} /prijóm/
reception {n} (electronics: act or ability to receive signals) :: приём {m} /prijóm/
reception {n} (social engagement) :: приём {m} /prijóm/, банкет {m} /bankét/
reception {n} (reaction) :: приём {m} /prijóm/
reception {n} (front desk) :: приёмная {f} /prijómnaja/, стойка администратора {f} /stójka administrátora/, [in a clinic] регистратура {f} /registratúra/, ресепшен {m} /resɛ́pšen/, рецепция {f} /recépcija/
reception {n} (adoption of legal phenomena from a different culture) :: рецепция {f} /recépcija/
receptionist {n} /ɹɪˈsɛpʃənɪst/ (employee who receives visitors and/or calls, typically in an office setting) :: [office] секретарь {m} /sekretárʹ/, секретарша {f} /sekretárša/, регистратор {m} /registrátor/, администратор {m} /administrátor/, портье {m} /portʹjé/
receptive {adj} /ɹɪˈsɛptɪv/ (capable of receiving something) :: восприимчивый /vospriimčivyj/
receptor {n} /ɹɪˈsɛp.tə/ (any specialized cell or structure that responds to sensory stimuli) :: рецептор {m} /recéptor/
recess {n} /ˈɹiː.sɛs/ (break, pause or vacation) :: перерыв {m} /pererýv/, каникулы {p} /kaníkuly/
recess {n} (inset, hole, space or opening) :: углубление {n} /uglublénije/
recess {n} (time of play) :: перемена {f} /pereména/
recess {v} (recede) :: углублять /uglubljátʹ/
recess {v} (declare a break) :: делать углубление (délat’ uglublénie)
recess {n} (botany, zoology: sinus) SEE: sinus ::
recession {n} /ɹɪˈsɛʃn̩/ (period of reduced economic activity) :: спад {m} /spad/, рецессия {f} /recéssija/
recharge {v} (To charge an electric battery) :: перезаряжать /perezarjažátʹ/
recharge {v} (To reload a gun) :: перезаряжать /perezarjažátʹ/
recidivist {n} /ɹɪˈsɪdɪvɪst/ (one who falls back into prior habits, especially criminal habits) :: рецидивист {m} /recidivíst/, рецидивистка {m-d} /recidivístka/ [of crime only]
recidivous {adj} /ɹɪˈsɪd.ɪ.vəs/ (prone to relapse into immoral or antisocial behavior) :: рецидивистский /recidivístskij/, рецидивный {m} /recidívnyj/ [law, medicine], склонный к повторению {m} /sklónnyj k povtoréniju/ [literally]
recidivous {adj} (recurring) :: рецидивный {m} /recidívnyj/ [law, medicine], повторяющийся /povtorjájuščijsja/ [less formal]
recipe {n} /ˈɹɛs.ɪ.pi/ (instructions for making or preparing food dishes) :: рецепт {m} /recépt/
recipient {n} /ɹəˈsɪp.i.ənt/ (one who receives) :: получатель {m} /polučátelʹ/, получательница {f} /polučátelʹnica/, реципиент {m} /recipijént/
reciprocal {adj} /ɹɪˈsɪpɹək(ə)l/ (done by each of two people towards the other) :: взаимный /vzaímnyj/, обоюдный /obojúdnyj/
reciprocal {adj} (done, given, felt, or owed in return) :: обратный /obrátnyj/
reciprocal {n} (in mathematics) :: обратная величина /obratnaja veličiná/
reciprocal pronoun {n} (a part of speech) :: взаимное местоимение {n} /vzaímnoje mestoiménije/
reciprocate {v} /ɹɪˈsɪpɹəˌkeɪt/ (to mutually give and take something; to interchange) :: обмениваться /obmenivatʹsja/, [e.g. of love] отвечать /otvečátʹ/
reciprocate {v} (to give something in response) :: вернуться {pf} /vernutʹsja/, возвращаться {impf} /vozvraščatʹsja/, воздавать {impf} /vozdavatʹ/, воздать {pf} /vozdatʹ/, возмещать {impf} /vozmeščatʹ/, возместить {pf} /vozmestitʹ/
reciprocate {v} (to move backwards and forwards, like a piston) :: двигаться возвратно-поступательно /dvígatʹsja vozvratno-postupatelʹno/
reciprocate {v} (to counter, retort or retaliate) :: отвечать взаимностью /otvečátʹ vzaimnostʹju/
reciprocating engine {n} (piston engine) SEE: piston engine ::
reciprocity {n} (the state or quality of being reciprocal) :: взаимность {f} /vzaímnostʹ/
recital {n} (a vocal, instrumental or visual performance by a soloist) :: сольное выступление {n} /solʹnoje vystuplenije/
recital {n} (narration) SEE: narration ::
recitation {n} /ˌɹɛsəˈteɪʃən/ (act of reciting) :: декламация {f} /deklamácija/, цитирование {n} /citírovanije/
recitative {n} /ɹɛsɪtəˈtiːv/ (dialogue in an opera etc.) :: речитатив {m} /rečitatív/
recite {v} (to recite) SEE: say ::
recite {v} /ɹɪˈsaɪt/ (to repeat aloud some passage, poem or other text) :: декламировать {impf} /deklamírovatʹ/, продекламировать {pf} /prodeklamírovatʹ/, цитировать {impf} /citírovatʹ/, процитировать {pf} /procitírovatʹ/
recite {v} (to list or enumerate something) :: перечислять {impf} /perečisljátʹ/, перечислить {pf} /perečíslitʹ/
recite {v} (to deliver a recitation) :: декламировать {impf} /deklamírovatʹ/, продекламировать {pf} /prodeklamírovatʹ/, цитировать {impf} /citírovatʹ/, процитировать {pf} /procitírovatʹ/
reckless {adj} /ˈɹɛkləs/ (careless or heedless; headstrong or rash) :: безрассудный /bezrassúdnyj/, опрометчивый /oprométčivyj/, бесшабашный /besšabášnyj/, безумный /bezúmnyj/
reckless {adj} (indifferent to danger or the consequences) :: беспечный /bespéčnyj/, легкомысленный /lexkomýslennyj/, безответственный /bezotvétstvennyj/
recklessly {adv} (in a reckless manner) :: опрометчиво /oprométčivo/
recklessly {adv} (with contempt of others) :: опрометчиво /oprométčivo/
reckon {v} /ˈɹɛkən/ (to count; to enumerate; to number; also, to compute; to calculate) :: считать /sčitátʹ/, подсчитывать /podsčítyvatʹ/
reckon {v} (to count as in a number, rank, or series; to estimate by rank or quality; to place by estimation) :: считать /sčitátʹ/
reckon {v} (colloquial: to conclude, as by an enumeration and balancing of chances; hence, to think; to suppose) :: полагать /polagátʹ/, считать /sčitátʹ/
reckoning {n} /ˈɹɛkənɪŋ/ (the action of calculating or estimating something) :: расчёт {m} /rasčót/, подсчёт {m} /podsčót/, вычисление {n} /vyčislénije/, счёт {m} /sčot/
reckoning {n} (an opinion or judgement) :: мнение {n} /mnénije/, суждение {n} /suždénije/
reckoning {n} (the working out of consequences or retribution for one's actions) :: расплата {f} /raspláta/
reckon with {v} (To settle accounts with or to settle claims with) :: рассчитываться /rassčityvatʹsja/
reclaim {v} (to recycle) SEE: recycle ::
reclaim {v} (to tame or domesticate a wild animal) SEE: tame ::
recline {v} /ɹɪˈklaɪn/ (to cause to lean back; to bend back) :: откидывать {impf} /otkídyvatʹ/, откинуть {pf} /otkínutʹ/ [назад]
recline {v} (to put in a resting position) :: укладывать {impf} /ukládyvatʹ/, уложить {pf} /uložítʹ/
recline {v} (to lean back) :: откидываться {impf} /otkídyvatʹsja/, откинуться {pf} /otkínutʹsja/ [назад, на спинку кресла]
recline {v} (to put oneself in a resting position) :: полулежать /poluležátʹ/, сидеть откинувшись /sidétʹ otkínuvšisʹ/
recluse {n} /ɹɪˈkluːs/ (A person who lives in self-imposed isolation or seclusion from the world, especially for religious purposes; a hermit) :: отшельник {m} /otšélʹnik/
reclusion {n} (Life as a recluse) :: отшельничество {n} /otšélʹničestvo/
recognition {n} /ˌɹɛkəɡˈnɪʃən/ (the act of recognizing or the condition of being recognized) :: узнавание {n} /uznavánije/, распознавание {n} /raspoznavánije/ [esp. computing]
recognition {n} (acceptance as valid or true) :: признание {n} /priznánije/, одобрение {n} /odobrénije/
recognition {n} (official acceptance of the status of a new government by that of another country) :: признание {n} /priznánije/
recognition {n} (honour, favorable note, or attention) :: признание {n} /priznánije/
recognizance {n} (a promise to the court) :: обязательство, данное суду {n} /objazátelʹstvo, dánnoje sudú/
recognizance {n} (a token, a symbol) :: символ {m} /símvol/, эмблема {f} /embléma/
recognize {v} /ˈɹɛkəɡnaɪz/ (to match in memory; to know from a previous encounter) :: узнавать {impf} /uznavátʹ/, узнать {pf} /uznátʹ/, опознавать {impf} /opoznavátʹ/, опознать {pf} /opoznátʹ/
recognize {v} (to acknowledge the existence or legality of) :: признавать {impf} /priznavátʹ/, признать {pf} /priznátʹ/
recognize {v} (to acknowledge as something) :: признавать {impf} /priznavátʹ/, признать {pf} /priznátʹ/
recognize {v} (to realize or discover the nature of something) :: осознавать {impf} /osoznavátʹ/, осознать {pf} /osoznátʹ/, постигать {impf} /postigátʹ/, постичь {pf} /postíčʹ/
recognized {adj} /ˈɹɛkəɡnaɪzd/ (notable, distinguished, honored) :: признанный /príznannyj/
recoil {n} /ɹɪˈkɔɪl/ (pushback from a fired firearm) :: отдача {f} /otdáča/
recoil {v} (to pull back, especially in disgust, horror or astonishment) :: отпрядывать /otprjádyvatʹ/ [impf. form is rare] {impf}, отпрянуть {pf} /otprjánutʹ/, отшатываться {impf} /otšátyvatʹsja/, отшатнуться {pf} /otšatnútʹsja/
recoilless rifle {n} (weapon) :: безоткатное орудие {n} /bezotkátnoje orúdije/
recollect {v} /ɹɛkəˈlɛkt/ (to recall past events) :: вспоминать {impf} /vspominátʹ/, вспомнить {pf} /vspómnitʹ/
recollection {n} /ɹɛkəˈlɛkʃən/ (act of recalling to the memory) :: воспоминание {n} /vospominánije/
recollection {n} (power of recalling ideas to the mind) :: сосредоточенность {f} /sosredotóčennostʹ/, собранность {f} /sóbrannostʹ/
recollection {n} (that which is called to mind) :: воспоминание /vospominánije/
recommend {v} /ɹɛkəˈmɛnd/ (to commend to the favorable notice of another) :: рекомендовать {impf} /rekomendovátʹ/, порекомендовать {pf} /porekomendovátʹ/, советовать {impf} /sovétovatʹ/, посоветовать {pf} /posovétovatʹ/
recommend {v} (to suggest or endorse someone as appropriate choice) :: рекомендовать {impf} /rekomendovátʹ/, порекомендовать {pf} /porekomendovátʹ/, советовать {impf} /sovétovatʹ/, посоветовать {pf} /posovétovatʹ/
recommend {v} (to advise, propose) :: рекомендовать {impf} /rekomendovátʹ/, порекомендовать {pf} /porekomendovátʹ/, советовать {impf} /sovétovatʹ/, посоветовать {pf} /posovétovatʹ/
recommendation {n} (commendation) SEE: commendation ::
recommendation {n} /ˌɹɛkəmɛnˈdeɪʃən/ (act of recommending) :: рекомендация {f} /rekomendácija/
recompense {n} /ˌɹɛkəmˈpɛns/ (that which compensates for a harm done) :: компенсация {f} /kompensácija/, возмещение {n} /vozmeščénije/ [убытков, потерь, etc.]
recompense {v} (to give compensation) :: компенсировать {impf} /kompensírovatʹ/, возмещать {impf} /vozmeščátʹ/, возместить {pf} /vozmestítʹ/
reconcile {v} /ˈɹɛkənsaɪl/ (to restore a friendly relationship) :: помириться {pf} /pomirítʹsja/, помирить {pf} /pomiritʹ/
reconciliation {n} /ˌɹɛkənˌsɪlɪˈeɪʃən/ (reestablishment of friendly relations) :: примирение {n} /primirénije/, сближение {n} /sbližénije/
reconciliation {n} (accounting process) :: согласование {n} /soglasovánije/, сверка {f} /svérka/
recondite {adj} /ˈɹɛk(ə)nˌdaɪt/ (difficult to grasp or understand, see also: abstruse; profound) :: замысловатый /zamyslovátyj/, мудрёный /mudrjónyj/
reconnaissance {n} /ɹɪˈkɒnəsəns/ (act of gathering information) :: разведка {f} /razvédka/, рекогносцировка {f} /rekognosciróvka/
reconnoiter {v} /ˌɹɛkəˈnɔɪtɚ/ (perform a reconnaissance) :: разведывать /razvédyvatʹ/, рекогносцировать /rekognoscírovatʹ/
reconnoiter {n} (instance of reconnoitering) :: разведка {f} /razvédka/, рекогносцировка {f} /rekognosciróvka/
reconnoitre {v} /ˌɹɛkəˈnɔɪtɚ/ (perform a reconnaissance) :: разведывать /razvédyvatʹ/, рекогносцировать /rekognoscírovatʹ/
reconnoitre {n} (instance of reconnoitring) :: разведка {f} /razvédka/, рекогносцировка {f} /rekognosciróvka/
reconsider {v} (To consider a matter thought already to have been decided) :: пересматривать {impf} /peresmátrivatʹ/, пересмотреть {pf} /peresmotrétʹ/
reconstruction {n} (act of restoring) :: реконструкция {f} /rekonstrúkcija/, воссоздание {n} /vossozdánije/, восстановление {n} /vosstanovlénije/, возрождение {n} /vozroždénije/
record {n} /ˈɹɛkɔːd/ (information put into a lasting physical medium) :: запись {f} /zápisʹ/
record {n} (phonograph record) :: пластинка {f} /plastínka/, грампластинка {f} /gramplastínka/, граммофонная пластинка {f} /grammofónnaja plastínka/, диск {m} /disk/
record {n} (computing: set of data relating to a single individual or item) :: запись {f} /zápisʹ/
record {n} (most extreme known value of some achievement) :: рекорд {m} /rekórd/
record {v} /ɹɨˈkɔːd/ (make a record of) :: записывать {impf} /zapísyvatʹ/, записать {pf} /zapisátʹ/
record {v} (make an audio or video recording of) :: записывать {impf} /zapísyvatʹ/, записать {pf} /zapisátʹ/
record-breaking {adj} (exceeding the highest previously recorded level in that activity) :: рекордный /rekordnyj/
recorded {adj} /ɹɪˈkɔːdɪd/ (that has been fixed into a physical medium) :: записанный /zapisannyj/, зарегистрированный /zaregistrirovannyj/
recorder {n} (recording device) :: магнитофон {m} /magnitofón/ tape recorder, видеомагнитофон {m} /videomagnitofón/ video recorder, самопишущий прибор {m} /samopíšuščij pribór/ scientific device
recorder {n} (someone who records) :: протоколист {m} /protokolíst/, регистратор {m} /registrátor/, архивариус {m} /arxivárius/
recorder {n} (judge) :: рекордер {m} /rekórder/
recorder {n} (musical instrument) :: рекордер {m} /rekórder/, блокфлейта {f} /blokflejta/
recording {n} (reproduction stored in a permanent medium) :: запись {f} /zápisʹ/
record label {n} (record company) :: лейбл {m} /lɛjbl/
record player {n} (analogue electronic device for playing gramophone records, see also: gramophone) :: проигрыватель {m} /proígryvatelʹ/, электрофон {m} /elektrofón/, граммофон {m} /grammofón/
recount {n} (narration, description) :: пересказ {m} /pereskáz/, рассказ {m} /rasskáz/, изложение {n} /izložénije/
recount {v} (to tell, narrate) :: рассказывать {impf} /rasskázyvatʹ/, рассказать {pf} /rasskazátʹ/, излагать {impf} /izlagátʹ/, изложить {pf} /izložítʹ/, пересказывать {impf} /pereskázyvatʹ/, пересказать {pf} /pereskazátʹ/
recount {n} (counting again) :: пересчёт {m} /peresčót/
recount {v} (to count again) :: пересчитывать {impf} /peresčítyvatʹ/, пересчитать {pf} /peresčitátʹ/
recover {v} /ɹɪˈkʌvə/ (transitive: to get back, regain) :: возвращать {impf} /vozvraščátʹ/, возвратить {pf} /vozvratítʹ/; вернуть {pf} /vernútʹ/
recover {v} (intransitive: to get better, regain health) :: выздоравливать {impf} /vyzdorávlivatʹ/, выздороветь {pf} /výzdorovetʹ/; поправляться {impf} /popravljátʹsja/, поправиться {pf} /poprávitʹsja/
recovery {n} /ɹɪˈkʌvəɹi/ (act or process of regaining or repossession of something lost) :: возврат {m} /vozvrát/, получение вновь {n} /polučénije vnovʹ/, получение обратно {n} /polučénije obrátno/
recovery {n} (return to normal health) :: выздоровление {n} /vyzdorovlénije/, поправка {f} /poprávka/
recovery {n} (return to former status) :: восстановление {n} /vosstanovlénije/, оздоровление {n} /ozdorovlénije/
recovery {n} (economics: renewed growth after a slump) :: оживление {n} /oživlénije/, восстановление {n} /vosstanovlénije/, рекуперация {f} /rekuperácija/
recreate {v} (to produce again, to recreate) SEE: reproduce ::
recreation {n} /ɹɛkɹiˈeɪʃən/ (activity that diverts, amuses or stimulates) :: отдых /ótdyx/, развлечение {n} /razvlečénije/
recreational {adj} (for, or relating to, for recreation) :: развлекательный /razvlekátelʹnyj/
recreational drug {n} (drug taken for its effect on the mind) :: рекреационный наркотик {m} /rekreaciónnyj narkótik/
recrimination {n} /ɹiˌkɹɪməˈneɪʃən/ (counter- or mutual accusation) :: встречное обвинение {n}
recrudescence {n} /ˌɹiːkɹuːˈdɛs(ə)ns/ (acute recurrence of a disease, or its symptoms, after a period of improvement) :: рецидив {m} /recidív/, обострение {n} /obostrénije/
recruit {n} /ɹɪˈkɹut/ (newly enlisted soldier) :: призывник /prizyvník/, новобранец {m} /novobránec/, рекрут {m} /rékrut/
recruit {v} (to enroll or enlist new members or potential employees) :: вербовать {impf} /verbovátʹ/, завербовать {pf} /zaverbovátʹ/, нанимать {impf} /nanimátʹ/, нанять {pf} /nanjátʹ/
recruiter {n} (one employed to recruit others) :: вербовщик {m} /verbóvščik/, рекрутер {m} /rekrútɛr/
recruitment {n} (process or art of finding candidates or recruits) :: вербовка {f} /verbóvka/, набор {m} /nabór/, наём {m} /najóm/
rectal {adj} (Of, via or related to the rectum) :: прямокишечный /prjamokišéčnyj/, ректальный /rektálʹnyj/
rectangle {n} /ˈrɛkˌtæŋɡəl/ (quadrilateral) :: прямоугольник /prjamougólʹnik/
rectangular {adj} (having a shape like a rectangle) :: прямоугольный /prjamougólʹnyj/
rectangular coordinates {n} (Cartesian coordinates) SEE: Cartesian coordinates ::
rectification {n} (act of rectifying) :: исправление {n} /ispravlénije/
rectify {v} (to heal) SEE: heal ::
rectify {v} /ˈɹɛktəˌfaɪ/ (to purify or refine by distillation) :: очищать {impf} /očiščatʹ/, дистиллировать {impf} /distillirovatʹ/, ректифицировать {impf} /rektificirovatʹ/
rectify {v} (to correct or amend something) :: исправлять {impf} /ispravljátʹ/, исправить {pf} /isprávitʹ/
rectify {v} (to convert alternating current into direct current) :: выпрямлять {impf} /vyprjamljatʹ/
rectitude {n} /ˈɹɛk.tə.tuːd/ (straightness; state or quality of having a constant direction) :: прямота {f} /prjamotá/
rectitude {n} (rightness of principle or practice) :: правота {f} /pravotá/, правильность {f} /právilʹnostʹ/
recto {n} /ˈɹɛk.toʊ/ (The right-hand page of a book) :: правая страница {f} /pravaja straníca/, лицевая сторона {f} /licevaja storoná/
rector {n} /ˈɹɛktɚ/ (cleric in charge of a parish) :: пастор {m} /pástor/
rector {n} (headmaster) :: ректор {m} /réktor/
rectum {n} /ˈɹɛktəm/ (terminal part of the large intestine) :: прямая кишка {f} /prjamája kišká/, ректум {m} /rɛ́ktum/
recuperate {v} (recover, especially from an illness) SEE: recover ::
recurrence {n} (return or reversion to a certain state) :: возвращение {n} /vozvraščénije/, повторение {n} /povtorénije/
recurrence {n} (the instance of recurring; frequent occurrence) :: рецидив {m} /recidív/
recurrent {adj} (recurring time after time) :: повторяющийся /povtorjájuščijsja/, возвращающийся /vozvraščájuščijsja/, рецидивный /recidívnyj/ [law, medicine], возвратный /vozvrátnyj/, периодический /periodíčeskij/
recurrent {adj} (math: non-transient) :: рекуррентный /rekurréntnyj/
recurring {adj} (happening frequently) :: повторяющийся /povtorjajuščijsja/, периодический /periodíčeskij/
recursion {n} (in mathematics) :: рекурсия {f} /rekúrsija/
recurve bow {n} (type of bow) :: олимпийский лук /olimpijskij luk/
recuse {v} /ɹɪˈkjuːz/ (To refuse or reject) :: отводить /otvodítʹ/
recuse {v} (To refuse to act as a judge; to declare oneself disqualified to act) :: отводиться /otvoditʹsja/, отказываться /otkázyvatʹsja/ от /ot/ участия /učastija/
recyclable {adj} (able to be recycled) :: пригодный для переработки /prigódnyj dlja pererabótki/
recycle {v} /ɹəˈsaɪkəl/ (to break down and reuse component materials) :: рециркулировать {impf} {pf} /recirkulírovatʹ/, перерабатывать {impf} /pererabátyvatʹ/, переработать {pf} /pererabótatʹ/
recycle {v} (to reuse as a whole) :: повторно использовать {impf} {pf} /povtórno ispólʹzovatʹ/, рециркулировать {impf} {pf} /recirkulírovatʹ/
recycle bin {n} (container) :: мусорная корзина {f} /músornaja korzína/, корзина {f} /korzína/ [для мусор]
recycle bin {n} ((computing) in Microsoft Windows, a storage location for deleted files) :: мусорная корзина {f} /músornaja korzína/
recycling {n} (the practice of sorting and collecting waste materials for new use) :: переработка отходов {f} /pererabótka otxódov/, вторичная переработка {f} /vtoríčnaja pererabótka/, рециклинг {m} /recíkling/, рециклирование {n} /reciklírovanije/, утилизация отходов {f} /utilizácija otxódov/, рисайклинг {m} /risájkling/
red {n} /ɹɛd/ (colour) :: красный /krásnyj/
red {n} (socialist, communist) :: красный {m} /krásnyj/
red {adj} (having red as its colour) :: красный /krásnyj/, червонный /červónnyj/ [dated, poetic or in some expressions], алый /ályj/
red {adj} (of hair: orange-brown) :: рыжий /rýžij/
red {adj} (left-wing, socialist or communist) :: красный {m} /krásnyj/
redact {v} /ɹɪˈdækt/ (to reduce to form, as literary matter; to digest and put in shape) :: облекать в литературную форму {impf} /oblekátʹ v literatúrnuju fórmu/, редактировать {impf} /redaktírovatʹ/, составлять {impf} /sostavljátʹ/
redact {v} (to censor, to black out or remove parts of (a document) while releasing the remainder) :: редактировать {impf} /redaktírovatʹ/, цензурировать {impf} {pf} /cenzurírovatʹ/
redaction {n} /ɹəˈdækʃən/ (edited or censored version of a document) :: редакция {f} /redákcija/, переработка {f} /pererabótka/, пересмотренное издание {n} /peresmótrennoje izdanije/
redaction {n} (the process of editing or censoring) :: редактирование {n} /redaktírovanije/, цензурирование {n} /cenzurírovanije/
red admiral {n} (butterfly) :: адмирал {m} /admirál/
red ant {n} (Myrmica rubra) :: красный муравей {m} /krásnyj muravéj/
Red Army {prop} (name of the Soviet army) :: Красная Армия {f} /Krásnaja Armija/
Red Army Faction {prop} (group) :: Фракция Красной Армии {f} /Frákcija Krásnoj Ármii/
Red Army man {n} (the lowest military rank of the Red Army) :: красноармеец {m} /krasnoarmejéc/, красноармейка {f} /krasnoarméjka/
red as a beetroot {adj} (being the colour of a beetroot) :: красный как рак /krásnyj kak rak/ (red as a crawfish)
red-backed shrike {n} (medium-sized bird) :: обыкновенный жулан {m} /obyknovénnyj žulán/, сорокопут-жулан {m} /sorokopút-žulán/
red beet {n} (beetroot) SEE: beetroot ::
red blood cell {n} (haemoglobin-carrying blood cell in vertebrates) :: эритроцит {m} /eritrocít/, красная кровяная клетка {f} /krásnaja krovjanája klétka/
redbreast {n} (European robin) SEE: European robin ::
redbreast {n} (American robin) SEE: American robin ::
red-breasted merganser {n} (Mergus serrator) :: средний крохаль {m} /srédnij kroxálʹ/, длинноносый крохаль {m} /dlinnonósyj kroxálʹ/
redbud {n} (Judas tree) SEE: Judas tree ::
redbush {n} (both senses) SEE: rooibos ::
red cabbage {n} (a variety of cabbage having red leaves) :: красная капуста {f} /krásnaja kapústa/
red card {n} (sports: card) :: красная карточка {f} /krásnaja kártočka/
red carpet {n} (a strip of red carpet laid for a VIP) :: красная дорожка {f} /krasnaja dorožka/
red clover {n} (Trifolium pratense) :: красный клевер {m} /krásnyj kléver/
Red Crescent {prop} (branch of the Red Cross) :: Красный Полумесяц {m} /Krásnyj Polumésjac/
red-crested pochard {n} (Netta rufina) :: красноносый нырок {m} /krasnonósyj nyrók/
Red Cross {prop} (Red Cross) :: Красный Крест {m} /Krásnyj Krest/
red currant {n} /ˈɹɛdˌkɜɹənt/ (plant) :: красная смородина {f} /krásnaja smoródina/
red currant {n} (fruit) :: красная смородина {f} /krásnaja smoródina/
red deer {n} (Cervus elaphus) :: благородный олень {m} /blagoródnyj olénʹ/
redden {v} /ˈɹɛdn̩/ (to become red) :: краснеть {impf} /krasnétʹ/, покраснеть {pf} /pokrasnétʹ/
redden {v} (to make red) :: краснить /krasnítʹ/
reddish {adj} /ˈɹɛdɪʃ/ (resembling the colour red) :: красноватый /krasnovátyj/
reddish {adj} (quite red; red to a certain extent) :: красноватый /krasnovátyj/
red dwarf {n} (small star) :: красный карлик {m} /krásnyj kárlik/
redeem {v} /ɹɪˈdiːm/ (to recover ownership of something by paying a sum) :: выкупать {impf} /vykupátʹ/, выкупить {pf} /výkupitʹ/
redeem {v} (to liberate by payment of ransom) :: выкупать {impf} /vykupátʹ/, выкупить {pf} /výkupitʹ/
redeem {v} (to change for the better, reform) :: улучшаться {impf} /ulučšátʹsja/, улучшиться {pf} /ulúčšitʹsja/
redeem {v} (to save from a state of sin) :: искупать {impf} /iskupátʹ/, искупить {pf} /iskupítʹ/
redeem {v} (to restore the reputation, honour of ...) :: обелять {impf} /obeljátʹ/, обелить {pf} /obelítʹ/
redeemer {n} (one who redeems) :: спаситель {m} /spasitelʹ/, избавитель {m} /izbavitelʹ/, искупитель {m} /iskupitelʹ/
Redeemer {prop} (Jesus Christ) :: Искупитель {m} /Iskupítelʹ/
redefine {v} (to give a new or different definition to a word) :: переопределять {impf} /pereopredeljátʹ/, переопределить {pf} /pereopredelítʹ/
redemption {n} /ɹɪˈdɛmpʃən/ (the recovery, for a fee, of a pawned article) :: выкуп {m} /výkup/
redemption {n} (salvation from sin) :: искупление {n} /iskuplénije/
red envelope {n} (monetary gift) :: красный конверт {m} /krásnyj konvért/
redesign {n} (a plan for making changes to the structure and functions of an artifact) :: редизайн {m} /redizájn/
red fescue {n} (Festuca rubra) :: овсяница красная {f} /ovsjánica krásnaja/
red-footed falcon {n} (Falco vespertinus) :: кобчик /kóbčik/
red fox {n} (Vulpes vulpes) :: рыжая лисица {f} /rýžaja lisíca/
red fox {n} (Celosia argentea) :: целозия серебристая {f} /celózija serebrístaja/
red giant {n} (large red star) :: красный гигант {m} /krásnyj gigánt/
red guard {n} (member) :: красногвардеец {m} /krasnogvardéjec/, красный {m} /krásnyj/, красноармеец {m} /krasnoarméjec/ [a member of the Red Army]
red-haired {adj} (having red hair) SEE: redheaded ::
red-handed {adj} (in the act of wrongdoing) :: на месте преступления /na méste prestuplénija/, с поличным /s políčnym/
redhead {n} /ˈɹɛdˌhɛd/ (red-haired person) :: рыжий {m} /rýžij/, рыжая {f} /rýžaja/, рыжеволосый {m} /ryževolósyj/, рыжеволосая {f} /ryževolósaja/
redheaded {adj} (having red hair) :: рыжий /rýžij/
red herring {n} (smoke-cured herring) :: копчёная селёдка {f} /kopčónaja seljódka/
red herring {n} (misleading clue) :: ложный след {m} /lóžnyj sled/ (false track), заговаривание зубов {n} /zagovarivanije zubov/
red hot {n} (hot dog) SEE: hot dog ::
red-hot {adj} (Heated to the point that it glows with a visible red color.) :: накалённый докрасна /nakaljónnyj dokrasná/
red-hot {adj} (Emotionally charged, especially with anger or enthusiasm.) :: пламенный /plámennyj/
redirect {n} (redirection) SEE: redirection ::
redirection {n} /ɹiːdəˈɹɛkʃən/ (setting a new direction) :: перенаправление {n} /perenapravlénije/
redirection {n} (automated process) :: перенаправление {n} /perenapravlénije/
redistribution {n} /ˌɹiːdɪstɹəˈbjuːʃən/ (act of changing the distribution of resources) :: перераспределение {n} /pereraspredelénije/
red kite {n} (Milvus milvus) :: красный коршун {m} /krásnyj kóršun/
red knot {n} (the bird Calidris canutus) :: исландский песочник {m} /islandskij pesočnik /
Red Kurdistan {prop} (colloquial name for the Kurdistan Autonomous Oblast) :: Красный Курдистан /Krásnyj Kurdistán/
red-legged partridge {n} (red-legged partridge) :: красная куропатка {f} /krásnaja kuropátka/
red letter day {n} (day of special significance) :: памятный день {m} /pámjatnyj denʹ/, праздник {m} /prázdnik/
red light {n} (a warning light, especially as a traffic signal) :: красный свет {m} /krásnyj svet/
red-light district {n} (area of prostitution) :: улица красных фонарей {f} /úlica krásnyx fonaréj/, квартал красных фонарей {m} /kvartál krásnyx fonaréj/
red line {n} (a boundary or limit which should not be crossed) :: красная черта {f} /krásnaja čertá/, красная линия {f} /krásnaja línija/
red lynx {n} (bobcat) SEE: bobcat ::
redneck {n} /ˈɹɛdnɛk/ (uneducated, unsophisticated person) :: деревенщина {m} {f} /derevénščina/, невежда {m} {f} /nevéžda/, неуч {m} /néuč/, лох {m} /lox/ [slang]
red-necked grebe {n} (Podiceps grisegena) :: серощёкая поганка {f} /seroščókaja pogánka/
red-necked phalarope {n} (Phalaropus lobatus) :: круглоносый плавунчик {m} /kruglonosyj plavunčik /
red-necked stint {n} (Calidris ruficollis) :: песочник-красношейка {f} /pesočnik-krasnošejka /
redneckism {n} (the beliefs or behaviours of rednecks) :: реднекство /rednekstvo/
redness {n} (quality of being red) :: краснота {f} /krasnotá/
redness {n} (red discoloration) :: покраснение {n} /pokrasnénije/
redo {v} /ɹiˈdu/ (to do again) :: переделывать {impf} /peredélyvatʹ/, переделать {pf} /peredélatʹ/
redolence {n} /ˈɹed.əl.ənts/ (the quality of being redolent) :: аромат {m} /aromát/, благоухание {n} /blagouxánije/
redoubt {v} (to dread) SEE: dread ::
redoubt {n} /ɹɪˈdaʊt/ (fortification) :: редут /redút/
redound {v} /ɹɪˈdaʊnd/ (to result in, contribute to) :: приводить к /privodítʹ k/, способствовать /sposóbstvovatʹ/
red panda {n} (Ailurus fulgens) :: малая панда {f} /málaja pánda/
red pepper {n} (red colored pepper) :: красный перец {m} /krásnyj pérec/, болгарский перец {m} /bolgárskij pérec/ [sweet, lit.: "Bulgarian pepper"], паприка {f} /páprika/
red phalarope {n} (Phalaropus fulicarius) :: плосконосый плавунчик {m} /ploskonosyj plavunčik/
red pine {n} (Pinus resinosa) :: сосна смолистая {f} /sosná smolístaja/
Red Planet {prop} (Mars) :: красная планета {f} /krásnaja planéta/
redpoll {n} (finch) :: чечётка {f} /čečótka/
red poppy {n} (Papaver rhoeas) SEE: corn poppy ::
red rail {n} (bird of extinct Mauritian species) :: рыжий маврикийский пастушок {m} /rýžij mavrikíjskij pastušók/
redress {v} /ɹɪˈdɹɛs/ (To put in order again; to set right; to emend; to revise) :: исправлять /ispravljátʹ/
redress {v} (To set right, as a wrong; to repair, as an injury; to make amends for; to remedy; to relieve from) :: исправлять /ispravljátʹ/, восстанавливать /vosstanávlivatʹ/
redress {v} (To make amends or compensation to; to relieve of anything unjust or oppressive; to bestow relief upon) :: компенсировать /kompensírovatʹ/
redress {v} (To put upright again; to restore) :: поднимать /podnimátʹ/
redress {n} (The act of redressing) :: исправление /ispravlénije/
redress {n} (A setting right, as of injury, oppression, or wrong) :: восстановление /vosstanovlénije/
red scare {n} (perceived threat from communism and leftist movements) :: красная угроза {f} /krásnaja ugróza/
Red Sea {prop} (sea between Africa and Arabia) :: Красное море {n} /Krasnoje móre/
redshank {n} (Old World wading bird) :: красноножка {f} /krasnonóžka/
red-shanked douc {n} (colorful Southwest Asian monkey, Pygathrix nemaeus) :: немейский тонкотел {m} /neméjskij tonkotél/
redshift {n} /ˈɹɛdˌʃɪft/ (change in wavelength) :: красное смещение {n} /krásnoje smeščénije/
redskin {n} (an American Indian) :: краснокожий {m} /krasnokóžij/, краснокожая {f} /krasnokóžaja/
Red Square {prop} (Moscow square) :: Красная площадь {f} /Krásnaja plóščadʹ/
redstart {n} (ground-feeding bird) :: горихвостка {f} /gorixvóstka/
redstem filaree {n} (flowering plant) :: аистник обыкновенный {m} /áistnik obyknovénnyj/, аистник цикутовый {m} /áistnik cikútovyj/
red-tailed hawk {n} (bird of prey) :: краснохвостый сарыч {m} /krasnoxvóstyj sarýč/
red-tailed tropicbird {n} (species of tropicbird) :: краснохвостый фаэтон {m} /krasnoxvóstyj faetón/
red tape {n} (excessive bureaucracy) :: бюрократизм {m} /bjurokratízm/, канцелярщина {f} /kanceljárščina/, волокита {f} /volokíta/
red tea {n} (black tea) SEE: black tea ::
red tea {n} (beverage made from the rooibos plant) SEE: rooibos ::
red-throated diver {n} (loon) :: краснозобая гагара {f} /krasnozóbaja gagára/
red-throated pipit {n} (Anthus cervinus) :: краснозобый конёк {m} /krasnozóbyj konjók/
red-throated tit {n} (Melaniparus fringillinus) :: красногорлая синица {f} /krasnogorlaja sinica/
red tide {n} (algal bloom) :: красный прилив {m} /krásnyj prilív/
reduce {v} /ɹɪˈduːs/ (to bring down) :: уменьшать {impf} /umenʹšátʹ/, уменьшить {pf} /uménʹšitʹ/, снижать {impf} /snižátʹ/, снизить {pf} /snízitʹ/ [to lower], уступать {impf} /ustupatʹ/ [цену в торговле], уступил {pf} /ustupil/ [цену в торговле]
reduce {v} (to lose weight) :: худеть {impf} /xudétʹ/
reduce {v} (to bring to an inferior rank) :: понижать {impf} /ponižátʹ/, понизить {pf} /ponízitʹ/
reduce {v} (math: to simplify a formula) :: упрощать {impf} /uproščátʹ/, упростить {pf} /uprostítʹ/
reductio ad absurdum {n} (proof by contradiction) SEE: proof by contradiction ::
reduction {n} /ɹɪˈdʌkʃən/ (act, process, or result of reducing) :: уменьшение {n} /umenʹšénije/, [eg. prices] снижение {n} /snižénije/, сведение {n} /svedénije/
redundancy {n} /ɹɪˈdʌnd(ə)nsi/ (state of being redundant) :: чрезмерность {f} /črezmérnostʹ/, избыточность {f} /izbýtočnostʹ/
redundancy {n} (duplication of components or circuits to provide survival of the total system in case of failure of single components) :: избыточность {f} /izbýtočnostʹ/
redundancy {n} (duplication of parts of a message to guard against transmission errors) :: избыточность {f} /izbýtočnostʹ/
redundant {adj} /ɹɪˈdʌn.dənt/ (superfluous) :: излишний /izlíšnij/
reduplication {n} /ɹɪd(j)uplɪˈkeɪʃən/ (the act of, or an instance of, reduplication ) :: редупликация {f} /reduplikacija/
redux {adj} /ˈɹiːdʌks/ (redone, restored, brought back, or revisited) :: вернувшийся /vernúvšijsja/
red wine {n} (red coloured wine) :: красное вино {n} /krásnoje vinó/
redwing {n} (Turdus iliacus) :: белобровик {m} /belobróvik/, белобровый дрозд {m} /belobróvyj drozd/, дрозд-белобровик {m} /drozd-belobróvik/, дрозд-ореховник {m} /drozd-oréxovnik/
red wolf {n} (Canis rufus) :: рыжий волк {m} /rýžij volk/
redwood {n} (the species Sequoia sempervirens) :: красное дерево {n} /krásnoje dérevo/, секвойя {f} /sekvójja/
reechy {adj} /ˈɹiːt͡ʃi/ (smoky, dirty, squalid) :: закопчённый {m} /zakopčónnyj/
reed {n} /ɹiːd/ (grass-like plant) :: тростник {m} /trostník/, камыш {m} /kamýš/
reed {n} (hollow stem) :: тростник {m} /trostník/
reed {n} (music: part of mouthpiece) :: язычок {m} /jazyčók/
reed bunting {n} (bird) :: тростниковая овсянка {f} /trostnikóvaja ovsjánka/, камышовая овсянка {f} /kamyšóvaja ovsjánka/
reed switch {n} (type of electrical switch) :: геркон /gerkon/
reed warbler {n} (Acrocephalus scirpaceus) :: тростниковая камышевка {m} /trostnikovaja kamyševka/
reef {n} /ɹiːf/ (rocks at or near surface of the water) :: риф {m} /rif/
reef {n} (arrangement to reduce the area of a sail) :: риф {m} /rif/
reef {n} (reef knot) SEE: reef knot ::
reefer {n} (marijuana) SEE: marijuana ::
reefer {n} /ˈɹiːfə/ (marijuana cigarette) :: косяк {m} /kosják/
reefer jacket {n} (type of jacket) SEE: pea coat ::
reef knot {n} (type of knot) :: прямой узел {m} /prjamój úzel/
reek {n} /riːk/ (unpleasant smell) :: вонь /vonʹ/, смрад {m} /smrad/, зловоние {n} /zlovónije/
reek {v} (to have or give off a strong, unpleasant smell) :: вонять /vonjátʹ/, испускать запах /ispuskátʹ zápax/, источать запах /istočátʹ zápax/
reek {v} (to be evidently associated with something unpleasant) :: попахивать {impf} /popaxivatʹ/
reel {n} /ɹiːl/ (dance, music) :: рил {m} /ril/
reel {n} (spool) :: бобина {f} /bobína/, катушка {f} /katúška/, шпулька {f} /špúlʹka/, барабан {m} /barabán/, ворот {m} /vórot/, кабестан {m} /kabestán/, рулетка {f} /rulétka/
reel {v} (to wind on a reel) :: наматывать {impf} /namátyvatʹ/, намотать {pf} /namotátʹ/
reel {v} (to spin or revolve repeatedly) :: кружить {impf} /kružítʹ/, вертеть {impf} /vertétʹ/ [transitive], кружиться {impf} /kružítʹsja/, вертеться {impf} /vertétʹsja/ [intransitive]
reel {v} (to walk shakily or unsteadily) :: идти шатаясь {impf} /idtí šatájasʹ/, спотыкаться {impf} /spotykátʹsja/, шататься {impf} /šatátʹsja/
reelect {v} (to elect for a subsequent time) :: переизбирать {impf} /pereizbirátʹ/, переизбрать {pf} /pereizbrátʹ/
reelection {n} (the act of being elected after already being elected once) :: переизбрание {n} /pereizbránije/, перевыборы {m-p} /perevýbory/ [repeated election]
reem {n} /ɹiːm/ (horned creature) :: единорог /jedinoróg/
reenact {v} /ɹi.ɪnækt/ (To recreate an event, especially a historical battle) :: реконструировать /rekonstruirovatʹ/
refectory {n} /ɹɪˈfɛkt(ə)ɹi/ (dining-hall) :: трапезная {f} /trápeznaja/ (monastery), столовая {f} /stolóvaja/ (college)
refer {v} /ɹɪˈfɝ/ (to direct to a source for help or information) :: относить /otnosítʹ/
referee {n} /ˌɹɛfəˈɹiː/ (sport: umpire, judge of a game) :: судья {m} /sudʹjá/, рефери {m} /referí/, арбитр {m} /arbítr/, [baseball, cricket] ампайр {m} /ampájr/
referee {n} (person who settles a dispute) :: судья {m} /sudʹjá/, арбитр {m} /arbítr/
referee {n} (person who writes a letter of reference) :: поручитель {m} /poručítelʹ/, поручительница {f} /poručítelʹnica/
referee {n} (expert who judges a manuscript) :: рецензент {m} /recenzént/
reference {n} /ˈɹɛf.(ə)ɹəns/ (measurement one can compare to) :: образец {m} /obrazéc/, отношение {n} /otnošénije/, референция {f} /referéncija/, ссылка {f} /ssýlka/
reference {n} (information about a person) :: рекомендация {f} /rekomendácija/, поручительство {n} /poručítelʹstvo/, референция {f} /referéncija/, характеристика {f} /xarakterístika/
reference {n} (academic writing: identification of a source) :: ссылка {f} /ssýlka/, референция {f} /referéncija/
reference {n} (academic writing: source) :: ссылка {f} /ssýlka/, отсылка {f} /otsýlka/, источник {m} /istóčnik/
reference {v} (to refer to) :: ссылаться /ssylátʹsja/ + на
reference {v} (to mention) :: упоминать {impf} /upominátʹ/
reference {n} (reference work) SEE: reference work ::
reference book {n} (book providing factual information) :: справочник {m} /správočnik/
reference work {n} (compendium of information) :: справочный материал {m} /správočnyj materiál/, (usually in plural :)справочные материалы {p} /správočnyje materiály/
referendum {n} /ˌɹɛfəˈɹɛndəm/ (direct popular vote) :: референдум {m} /referéndum/
referral {n} /ɹɪˈfɝəl/ (act or process of transferring) :: направление {n} /napravlénije/
refill {n} /ˈɹiː.fɪl/ (a filling after the first) :: добавление {n} /dobavlénije/, добавка {f} /dobávka/, дозаправка {f} /dozaprávka/ [of fuel]
refine {v} /ɹɪˈfaɪn/ (to reduce to a fine, unmixed, or pure state; to free from impurities; to free from dross or alloy) :: очищать /očiščatʹ/
refine {v} (to purify from what is gross, coarse, vulgar, inelegant, low, and the like; to make elegant or excellent; to polish) :: облагораживать /oblagoraživatʹ/
refine {v} (to improve in accuracy, delicacy, or excellence) :: совершенствоваться /soveršénstvovatʹsja/
refine {v} (to affect nicety or subtlety in thought or language) :: детализировать /detalizirovatʹ/, уточнять /utočnjatʹ/
refined {adj} /ɹiːfaɪnd/ (freed from vulgarity) :: изысканный /izýskannyj/
refined {adj} (cultured, elegant) :: утончённый /utončónnyj/ [of manners or taste], изысканный /izýskannyj/ [of manners or taste], благородный /blagoródnyj/ [of manners or people]
refined {adj} (purified) :: очищенный /očíščennyj/
refined {adj} :: рафинированный /rafinírovannyj/
refinery {n} (building used to produce refined products) :: [oil] нефтеперерабатывающий завод {m} /neftepererabátyvajuščij zavód/, нефтезавод {m} /neftezavód/, НПЗ {m} /NPZ/, [sugar] сахарный завод /sáxarnyj zavód/
reflect {v} /ɹɪˈflɛkt/ (to bend back from a surface) :: отражать {impf} /otražátʹ/ [transitive], отражаться {impf} /otražátʹsja/ [intransitive], отразить {pf} /otrazítʹ/ [transitive], отразиться {pf} /otrazítʹsja/ [intransitive]
reflect {v} (to mirror, or show the image of something) :: отражать {impf} /otražátʹ/, отразить {pf} /otrazítʹ/
reflect {v} (to think seriously; to ponder or consider) :: размышлять {impf} /razmyšljátʹ/, размыслить {pf} /razmýslitʹ/
reflecting telescope {n} :: рефлектор {m} /reflektor/
reflection {n} /ɹɪˈflɛkʃən/ (act of reflecting; the state of being reflected) :: отражение {n} /otražénije/
reflection {n} (property of a propagated wave) :: отражение {n} /otražénije/
reflection {n} (something that is reflected) :: отражение {n} /otražénije/
reflection {n} (careful thought or consideration) :: размышление {n} /razmyšlénije/
reflector {n} /ɹɪˈflɛktə(ɹ)/ (small reflecting disk on a vehicle) :: отражатель {m} /otražátelʹ/, рефлектор {m} /refléktor/
reflector {n} (reflecting telescope) SEE: reflecting telescope ::
reflex {n} /ˈɹiːflɛks/ (automatic response) :: рефлекс {m} /refléks/
reflex arc {n} (neural pathway) :: рефлекторная дуга {f} /reflektórnaja dugá/
reflexive {adj} /ɹəˈflɛksɪv/ (in grammar) :: возвратный /vozvrátnyj/, рефлексивный /refleksívnyj/
reflexive {adj} (in mathematics) :: рефлексивный /refleksívnyj/
reflexive {n} (reflexive pronoun) SEE: reflexive pronoun ::
reflexive {n} (reflexive verb) SEE: reflexive verb ::
reflexive pronoun {n} (a part of speech) :: возвратное местоимение {n} /vozvrátnoje mestoiménije/
reflexive verb {n} (verb with equivalent subject and direct object) :: возвратный глагол {m} /vozvrátnyj glagól/
reform {n} /ɹɪˈfɔɹm/ (amendment) :: реформа {f} /refórma/
reform {v} (to put into a new and improved form or condition) :: реформировать {impf} {pf} /reformírovatʹ/
reformation {n} /ˌɹɛfɚˈmeɪʃn̩/ (improvement in the condition of institutions) :: реформа /refórma/
Reformation {prop} (religious movement) :: Реформация {f} /Reformácija/
reformer {n} (one who reforms, or who works for reform) :: реформатор {m} /reformátor/
refract {v} (to refract) SEE: disperse ::
refract {v} (to change direction) :: преломляться {impf} /prelomljátʹsja/, преломиться {pf} /prelomítʹsja/
refract {v} (to cause to change direction) :: преломлять {impf} /prelomljátʹ/, преломить {pf} /prelomítʹ/
refraction {n} /ɹəˈfɹækʃən/ (bending of any wave) :: преломление {n} /prelomlénije/, рефракция {f} /refrákcija/
refrain {v} /ɹɪˈfɹeɪn/ (to abstain (from)) :: воздержаться /vozderžátʹsja/ (от (ot) + genitive case), [imperfective] воздерживаться /vozdérživatʹsja/ (от (ot) + genitive case)
refrain {n} (burden of song) :: припев {m} /pripév/, рефрен {m} /refrén/
refresh {v} /ɹɪˈfɹɛʃ/ (to renew or revitalize) :: освежать {impf} /osvežátʹ/, обновлять {impf} /obnovljátʹ/
refresh {v} (computing: to reload a document, web page etc.) :: обновлять {impf} /obnovljátʹ/
refresh {n} (update of a display) :: обновление {n} /obnovlénije/
refreshment {n} /ɹɪˈfɹeʃ.mənt/ (The action of refreshing; a means of restoring strength, energy or vigour) :: освежение {n} /osvežénije/
refreshment {n} (A light snack or drink) :: [snack] закуска {f} /zakúska/, [drink] прохладительный напиток {m} /proxladítelʹnyj napítok/
refrigerate {v} (freeze) SEE: freeze ::
refrigerate {v} /ɹɪˈfɹɪdʒəɹeɪt/ (keep cool in refrigerator) :: хранить в холодильнике /xranítʹ v xolodílʹnike/
refrigerate {v} (cool down) SEE: cool down ::
refrigeration {n} (process of transferring heat from an object in order to cool it) :: охлаждение {n} /oxlaždénije/
refrigeration {n} (process of preserving something by cooling) :: замораживание {n} /zamoráživanije/, охлаждение {n} /oxlaždénije/
refrigerator {n} /ɹɪˈfɹɪd͡ʒəˌɹeɪɾɚ/ (appliance) :: холодильник {m} /xolodílʹnik/, рефрижератор {m} /refrižerátor/ [large or industrial]
refuel {v} (to refill with fuel) :: [transitive] дозаправлять {impf} /dozapravljátʹ/, дозаправить {pf} /dozaprávitʹ/, [intransitive] дозаправляться {impf} /dozapravljátʹsja/, дозаправиться {pf} /dozaprávitʹsja/ [forms without "до-" prefix mean "to FILL with fuel"]
refuge {n} /ˈɹɛfjuːdʒ/ (state of safety, protection or shelter) :: убежище {n} /ubéžišče/
refuge {n} (place providing safety, protection or shelter) :: убежище {n} /ubéžišče/, укрытие {n} /ukrýtije/
refugee {n} /ˈɹɛfjʊdʒiː/ (person seeking political asylum) :: беженец {m} /béženec/, беженка {f} /béženka/
refugee {n} (person seeking economic asylum) :: беженец {m} /béženec/
refugee {n} (person seeking refuge from natural disaster) :: беженец {m} /béženec/
refugee {n} (person granted formal asylum) :: беженец {m} /béženec/
refund {v} /ɹɪˈfʌnd/ (to return (money) to (someone)) :: компенсировать /kompensírovatʹ/, возмещать /vozmeščátʹ/
refund {n} (amount of money returned) :: компенсация {f} /kompensácija/, возмещение {n} /vozmeščénije/, возвращённая сумма {f} /vozvraščónnaja súmma/ [sum returned]
refurbish {v} /ɹiˈfɝbɪʃ/ (rebuild or replenish) :: восстанавливать /vosstanávlivatʹ/, обновлять /obnovljátʹ/
refusal {n} /ɹɪˈfjuːzl̩/ (the act of refusing) :: отказ {m} /otkáz/
refuse {n} /ˈɹɛfjuːs/ (items or material that have been discarded) :: отбросы {m-p} /otbrósy/, отходы {m-p} /otxódy/, мусор {m} /músor/
refuse {v} /ɹɪˈfjuːz/ ((transitive) decline (request, demand)) :: отказывать {impf} /otkázyvatʹ/, отказать {pf} /otkazátʹ/, отклонять {impf} /otklonjátʹ/, отклонить {pf} /otklonítʹ/
refuse {v} ((intransitive) decline a request or demand) :: отказываться {impf} /otkázyvatʹsja/, отказаться {pf} /otkazátʹsja/
refutable {adj} (able to be refuted) :: опровержимый /oproveržímyj/
refutation {n} (an act of refuting) :: опровержение {n} /oproveržénije/
refute {v} /ɹɪˈfjuːt/ (to prove (something) to be false or incorrect) :: опровергать {impf} /oprovergátʹ/, опровергнуть {pf} /oprovérgnutʹ/
refute {v} (to deny the truth or correctness of (something)) :: отрицать {impf} /otricátʹ/
regal {adj} /ˈɹiːɡəl/ (of or having to do with royalty) :: королевский /korolévskij/
regal {adj} (befitting a king) :: королевский /korolévskij/
regale {n} /ɹɪˈɡeɪl/ (a feast, meal) :: пир {m} /pir/
regale {v} (to please someone with entertainment) :: веселить {impf} /veselítʹ/, развлекать {impf} /razvlekátʹ/
regale {v} (to provide a meal and entertainment) :: угощать {impf} /ugoščátʹ/, потчевать {impf} /pótčevatʹ/
regalia {n} /ɹəˈɡeɪl.i.ə/ (emblems, symbols or paraphernalia) :: регалии {f-p} /regálii/
regalia {n} (decoration or insignia of an office) :: регалии {f-p} /regálii/
regard {n} /ɹɪˈɡɑɹd/ (concern for another) :: внимание {n} /vnimánije/ [attention], забота {f} /zabóta/ [care], уважение {n} /uvažénije/ [respect]
regard {n} (aspect; detail) :: взгляд {m} /vzgljad/
regarding {prep} /ɹɪˈɡɑɹdɪŋ/ (concerning) :: относительно /otnosítelʹno/ [+ genitive case], касательно /kasátelʹno/ [+ genitive case], о(б) /o(b)/ [+ prepositional case]
regardless of {prep} (without attention to) :: вне зависимости от /vne zavísimosti ot/, независимо от /nezavísimo ot/
regards {n} /ɹɪˈɡɑɹdz/ (greeting to pass to another person) :: привет /privét/, поклон /poklón/
regards {n} (greeting at the end of a letter) :: всех благ /vsex blag/, всего доброго /vsevó dóbrovo/, всего хорошего /vsevó xoróševo/, с тёплыми пожеланиями /s tjóplymi poželánijami/, с наилучшими пожеланиями /s nailúčšimi poželánijami/,
regency {n} /ˈɹiːd͡ʒənsi/ (system of government) :: регентство {n} /régentstvo/
regent {n} /ˈɹiːdʒənt/ (one who rules in place of the monarch) :: регент {m} /régent/
reggae {n} /ˈɹɛɡeɪ/ (music genre) :: регги {m} /rɛ́ggi/, рэгги {m} /rɛ́ggi/
regicide {n} /ˈɹedʒəsaɪd/ (the killing of a king) :: цареубийство {n} /careubíjstvo/
regicide {n} (one who kills a king) :: цареубийца {m} {f} /careubíjca/
regift {v} /ɹiˈɡɪft/ (to give a thing previously received as a gift) :: передаривать {impf} /peredarivatʹ/
regime {n} /ɹəˈʒiːm/ (mode of rule or management) :: режим {m} /režím/
regime {n} (form of government) :: режим {m} /režím/
regime {n} (period of rule) :: режим {m} /režím/
regime change {n} (overthrow of a government) :: смена режима {f} /sména režíma/
regimen {n} /ˈɹɛdʒ.ɪ.mən/ (A syntactical relation between words) :: управление {n} /upravlenije/
regiment {n} /ˈɹɛdʒɪmənt/ (army unit) :: полк {m} /polk/
Regina {prop} /ɹɪ.ˈdʒaɪ.nə/ (female given name) :: Регина /Regína/
regio {n} ((astronomy, geology) A term used in planetary geology large areas of a planet or moon that are strongly differentiated in colour or albedo) :: область {f} /óblastʹ/
regiolect {n} :: региолект {m} /regiolékt/
region {n} /ˈɹiːd͡ʒn̩/ (any considerable and connected part of a space or surface) :: район {m} /rajón/, регион {m} /región/, область {f} /óblastʹ/, край {m} /kraj/
region {n} (an administrative subdivision) :: область {f} /óblastʹ/
regional {adj} /ˈɹiːdʒənəl/ (pertaining to a specific region) :: региональный /regionálʹnyj/
regionalism {n} (affection) :: местничество /méstničestvo/
regionalism {n} (political tendency) :: районирование /rajonírovanije/
regionalism {n} (linguistic characteristic, see also: provincialism) :: провинциализм /provincialízm/
regional lockout {n} (prevents the playing of imported media on a domestically marketed device) :: регионарное замыкание /regionarnoje zamykánije/, регионарное зашифрование /regionarnoje zašifrovanije/
register {v} /ˈɹɛdʒ.ɪs.tə/ (to enter in a register) :: регистрировать /registrírovatʹ/
register {n} (cash register) SEE: cash register ::
registered mail {n} (type of mail) :: заказная корреспонденция {f} /zakaznája korrespondéncija/, [registered letter] заказное письмо {n} /zakaznóje pisʹmó/
registered trademark {n} (officially registered trademark) :: зарегистрированный товарный знак {m} /zaregistrírovannyj továrnyj znak/
registrar {n} /ˈɹɛdʒ.ɪsˌtɹɑɹ/ (official keeper of records) :: архивариус {m} /arxivárius/, регистратор {m} /registrátor/
registration {n} (the act of signing up or registering for something) :: регистрация {f} /registrácija/
registration {n} (that which registers or makes something official) :: регистрация {f} /registrácija/
registration {n} (the location where guests register) :: регистратура {f} /registratura/, ресепшен {m} /resepšen/
registry {n} (building) :: регистратура {f} /registratúra/, канцелярия {f} /kanceljárija/
registry {n} (register) :: реестр {m} /rejéstr/, регистр {m} /regístr/
registry {n} (registration) :: регистрация {f} /registrácija/, регистрирование {n} /registrírovanije/, регистр {m} /regístr/
registry {n} (database) :: реестр {m} /rejéstr/
regolith {n} /ˈɹɛɡəlɪθ/ (layer of loose rock that constitutes the surface of most land) :: реголит {m} /regolít/
regress {v} /ˈɹiːˌɡɹɛs/ (to move backwards to an earlier stage) :: регрессировать {n} /regressírovatʹ/
regression {n} /ɹəˈɡɹɛʃən/ (return to a previous state) :: регрессия {f} /regréssija/, регресс {m} /regréss/, возвращение {n} /vozvraščénije/
regret {v} /ɹɪˈɡɹɛt/ (feel sorry about some past thing) :: сожалеть {impf} /sožalétʹ/, жалеть {impf} /žalétʹ/
regret {v} (to feel sorry about anything) :: сожалеть {impf} /sožalétʹ/
regret {n} (instance of such an emotion) :: сожаление {n} /sožalénije/
regretful {adj} (full of regret) :: опечаленный /opečálennyj/
regular {adj} /ˈɹɛɡjəlɚ/ (having a constant pattern) :: регулярный /reguljárnyj/
regular {adj} (of a polygon: having all sides and corresponding angles equal) :: правильный /pravilʹnyj/
regular {adj} (of a polyhedron: whose faces are all congruent regular polygons) :: правильный /pravilʹnyj/
regular {adj} (demonstrating consistent set of rules) :: правильный /právilʹnyj/
regular {adj} (happening at constant intervals) :: частый /částyj/, постоянный /postojánnyj/
regular {adj} (grammar) :: правильный /právilʹnyj/
regular {adj} (having expected characteristics) :: обычный /obýčnyj/, нормальный /normálʹnyj/
regular {n} (routine visitor) :: клиент {m} /klijént/, клиентка {f} /klijéntka/, завсегдатай {m} /zavsegdátaj/
regular {adj} (crystallography: isometric) SEE: isometric ::
regular expression {n} (computing: a concise description of a pattern to be matched) :: регулярное выражение {n} /reguljárnoje vyražénije/, [slang] регэксп {m} /rɛgɛ́ksp/, регекс {m} /rɛgɛ́ks/
regularly {adv} /ˈɹɛɡjəlɚli/ (with constant frequency) :: регулярно /reguljárno/
regularly {adv} (normally, ordinarily) :: обычно /obýčno/
regular polygon {n} (polygon which is both equiangular and equilateral) :: правильный многоугольник {m} /právilʹnyj mnogougólʹnik/
regular verb {n} (a verb which conjugates regularly) :: правильный глагол {m} /právilʹnyj glagól/
regulate {v} (control) SEE: control ::
regulate {v} /ˈɹɛɡjəleɪt/ (adjust) :: регулировать {impf} /regulírovatʹ/, отрегулировать {pf} /otregulírovatʹ/
regulation {n} /ˌɹɛɡjʊˈleɪʃən/ (law or administrative rule) :: устав {m} /ustáv/, правило {n} /právilo/, регламент {m} /regláment/, предписание {n} /predpisánije/
regulator {n} /ɹɛɡ.juː.leɪt.ə/ (person or group that sets standards of practice) :: регулятор {m} /reguljátor/
regulatory framework {n} (set of regulations) :: правовые /-/ рамки {f-p} /-/
Regulus {prop} (a Roman cognomen) :: Регул /Régul/
regurgitate {v} /ɹɪˈɡɝd͡ʒəˌteɪt/ (to throw up) :: отрыгивать {impf} /otrýgivatʹ/, отрыгнуть {pf} /otrygnútʹ/, срыгивать {impf} /srýgivatʹ/, срыгнуть {pf} /srygnútʹ/, рыгать {impf} /rygátʹ/, рыгнуть {pf} /rygnútʹ/, блевать {impf} /blevátʹ/
rehabilitate {v} /ɹiː(h)əˈbɪlɪteɪt/ (to restore (someone) to their former state, reputation, possessions, status etc.) :: реабилитировать {impf} {pf} /reabilitírovatʹ/
rehabilitation {n} (process) :: реабилитация {f} /reabilitácija/
rehash {v} /ɹiːˈhæʃ/ (to rework old material, redo some work, with some variations) :: переформулировать /pereformulirovatʹ/
rehash {n} (something reworked, or made up from old materials) :: переформулировка /pereformulirovka/
rehearsal {n} /ɹɪˈhɜː(ɹ)səl/ (practicing of performance to test or improve it) :: репетиция {f} /repetícija/
rehearse {v} /ɹɪˈhɜːs/ (repeat what has already been said) :: твердить {impf} /tverditʹ/
rehearse {v} (narrate or tell) :: излагать {impf} /izlagatʹ/
rehearse {v} (practice by repetition or recitation) :: репетировать /repetírovatʹ/
rehearse {v} (to cause rehearse or instruct by rehearsal) :: репетировать /repetírovatʹ/
reheat {v} (heat something after it has cooled off) :: разогревать {impf} /razogrevátʹ/, разогреть {pf} /razogrétʹ/, подогревать {impf} /podogrevátʹ/, подогреть {pf} /podogrétʹ/
Reich {n} /ɹaɪx/ (a German empire or nation) :: рейх {m} /rejx/, рейх {m} /rɛjx/ [more common], райх {m} /rajx/, империя {f} /impérija/ [empire]
Reichstag {prop} (the lower chamber of the federal parliament of Germany until 1945) :: Рейхстаг {m} /Rejxstág/
reification {n} /ˌɹeɪəfəˈkeɪʃən/ (Consideration of an abstract thing as if it were concrete, or of an inanimate object as if it were living) :: реификация /reifikacija/
reify {v} /ˈɹiː.ə.faɪ/ (to regard something abstract as if it were a concrete material thing) :: материализовать /materializovatʹ/
reign {n} /ɹeɪn/ (The exercise of sovereign power) :: правление {n} /pravlénije/, царствование /cárstvovanije/, верховная власть /verxovnaja vlastʹ/, властвование /vlastvovanije/
reign {n} (The period during which a monarch rules) :: правление {n} /pravlénije/, царствование {n} /cárstvovanije/
reign {v} (exercise sovereign power) :: править {impf} /právitʹ/, царствовать /cárstvovatʹ/
reimburse {v} (to compensate with pay or money; especially, to repay money spent on one's behalf) :: возмещать /vozmeščátʹ/, компенсировать /kompensírovatʹ/
reimbursement {n} /ˌɹiː.ɪmˈbɜːs.mənt/ (compensating someone for an expense.) :: возмещение {n} /vozmeščénije/
Reims {prop} /ɹiːmz/ (city) :: Реймс {m} /Rɛjms/
rein {n} /ɹeɪn/ (strap or rope) :: повод {m} /póvod/, поводья {m-p} /povódʹja/, вожжа {f} /vožžá/, вожжи {f-p} /vóžži/, узда {f} /uzdá/
reincarnation {n} (rebirth of a mental capacity in a physical life form) :: перевоплощение {n} /perevoploščénije/, возрождение {n} /vozroždénije/, переселение душ {n} /pereselénije duš/, реинкарнация {f} /reinkarnácija/, перерождение {n} /pereroždénije/
reincarnation {n} (idea of such a rebirth) :: перевоплощение {n} /perevoploščénije/, возрождение {n} /vozroždénije/
reincarnation {n} (new, often improved, version) :: перевоплощение {n} /perevoploščénije/, возрождение {n} /vozroždénije/
reindeer {n} /ˈɹeɪndɪə/ (Rangifer tarandus) :: северный олень {m} /sévernyj olénʹ/, карибу {m} /karíbu/ [North America]
reindeer moss {n} (Cladonia rangiferina) :: ягель {m} /jágelʹ/
reinforce {v} (to strengthen by addition) :: подкреплять {impf} /podkrepljátʹ/, подкрепить {pf} /podkrepítʹ/, укреплять {impf} /ukrepljátʹ/, укрепить {pf} /ukrepítʹ/
reinforce {v} (to emphasize or review) :: усиливать {impf} /usílivatʹ/, усилить {pf} /usílitʹ/
reinforced concrete {n} (building material) :: железобетон {m} /železobetón/
reinforcement {n} (act or state of reinforcing or being reinforced) :: укрепление {n} /ukreplénije/, усиление {n} /usilénije/
reinforcement {n} (in plural: additional troops or materiel sent to support a military action) :: подкрепление {n} /podkreplénije/, пополнение {n} /popolnénije/
rein in {v} (stop or slow something) :: обуздывать {n} {impf} /obúzdyvatʹ/, сдерживать {n} {impf} /sdérživatʹ/
reinstate {v} (To restore to a former position or rank) :: вернуть {pf} /vernutʹ/
reinstate {v} (To bring back into use or existence) :: возродить {pf} /vozroditʹ/
reinvent {v} (to invent again something that has already been invented) :: изобретать велосипед /izobretátʹ velosipéd/
reinvent the wheel {v} /ˌɹiːɪnˈvɛnt ðə ˈhwiːl/ (do work unnecessarily) :: изобретать велосипед /izobretátʹ velosipéd/
reiterate {v} /ɹiˈɪt.əɹ.eɪt/ (to say or do for a second time) :: повторять {impf} /povtorjátʹ/, повторить {pf} /povtorítʹ/
reiterate {v} (to say or do repeatedly) :: (постоянно) повторять {impf} /povtorjátʹ/
reiteration {n} (act of reiterating) :: повторение {n} /povtorénije/
reject {v} (to throw away, reject) SEE: discard ::
reject {v} /ɹɪˈdʒɛkt/ (refuse to accept) :: отвергать {impf} /otvergátʹ/, отвергнуть {pf} /otvérgnutʹ/
rejection {n} /ɹəˈdʒɛkʃən/ (the act of rejecting) :: отказ {m} /otkáz/, отклонение {n} /otklonénije/, неприятие {n} /neprijátije/, непринятие {n} /neprinjátije/
rejoice {v} /ɹɪˈd͡ʒɔɪs/ (be happy) :: радоваться /rádovatʹsja/, ликовать {impf} /likovátʹ/
rejoice {v} (make happy) :: радовать {impf} /rádovatʹ/
rejuvenate {v} (render young again) :: омолаживать {impf} /omoláživatʹ/, омолодить {pf} /omolodítʹ/
rejuvenation {n} (the process of rendering young again) :: омоложение /omoloženije/
relapse {v} /ɹɪˈlæps/ (To fall back again) :: впадать /vpadatʹ/
relapse {v} ((medicine) To recur; to worsen) :: обостряться /obostrjatʹsja/, рецидивировать /recidivirovatʹ/
relapse {n} (the act or situation of relapsing) :: рецидив {m} /recidív/
relate {v} (to narrate) SEE: narrate ::
relate {v} (to interact) SEE: interact ::
related {adj} /ɹɪˈleɪtɪd/ (standing in relation or connection) :: связанный /svjázannyj/
related {adj} (being a relative of) :: родственный /ródstvennyj/
related {adj} (narrated; told) :: рассказанный /rasskázannyj/
related {adj} (fulfilling a relation) :: связанный /svjázannyj/
relation {n} /ɹɪˈleɪʃən/ (way in which two things may be associated) :: отношение {n} /otnošénije/, зависимость {f} /zavísimostʹ/, связь {f} /svjazʹ/
relation {n} (member of one's family) :: родственник {m} /ródstvennik/, родственница {f} /ródstvennica/
relation {n} (act of relating a story) :: повествование {n} /povestvovánije/, изложение {n} /izložénije/, сообщение {n} /soobščénije/, рассказ {m} /rasskáz/
relational {adj} (relative) SEE: relative ::
relational {adj} (concerning the way in which two or more people or things are connected) :: родственный /ródstvennyj/
relational {adj} (relating to, using, or being a method of organizing data in a database) :: реляционный /reljaciónnyj/
relational antonym {n} (a term that forms a pair of opposite role names in a relationship) :: конверсив {m} //
relational database {n} (relational database) :: реляционная база данных {f} /reljacionnaja baza dannyx/
relational model {n} (database model) :: реляционная модель {f} /reljacionnaja modelʹ/
relationship {n} /ɹɪˈleɪʃənˌʃɪp/ (connection or association) :: отношение {n} /otnošénije/, взаимоотношение {n} /vzaimootnošenije/, взаимосвязь {f} /vzaimosvjázʹ/, касательство {n} /kasatelʹstvo/, связь {f} /svjazʹ/
relationship {n} (kinship) :: родство {n} /rodstvó/
relationship {n} (romantic or sexual involvement) :: роман {m} /román/, интрига {f} /intríga/, любовные отношения {n-p} /ljubóvnyje otnošénija/
relative {adj} /ˈɹɛl.ə.ɾɪv/ (conditional; depending on something else) :: относительный /otnosítelʹnyj/, релятивный /reljatívnyj/
relative {n} (someone in the same family; someone connected by blood, marriage, or adoption) :: родственник {m} /ródstvennik/, родственница {f} /ródstvennica/, родич {m} /ródič/, сородич {m} /soródič/, свояк {m} /svoják/, родня {f} /rodnjá/ [collective]
relative clause {n} (type of subordinate clause) :: относительное придаточное предложение {n} /otnosítelʹnoje pridátočnoje predložénije/
relative humidity {n} (amount of water vapor in the air) :: относительная влажность {f} /otnosítelʹnaja vlážnostʹ/, относительная влажность воздуха {f} /otnosítelʹnaja vlážnostʹ vózduxa/
relatively {adv} /ˈɹɛl.ə.tʰɪv.li/ (proportionally) :: относительно /otnosítelʹno/, сравнительно /sravnítelʹno/
relatively {adv} (somewhat) SEE: somewhat ::
relatively prime {adj} ((of two or more positive integers) having no factors in common) :: взаимно простой /vzaímno prostój/
relative pronoun {n} (pronoun that introduces a relative clause) :: относительное местоимение {n} /otnosítelʹnoje mestoiménije/
relativism {n} (theory that truth and moral values are relative) :: релятивизм {m} /reljativízm/
relativistic {adj} /ˈɹɛl.ə.təˌvɪst.ɪk/ (of, or relating to relativity) :: релятивистский {m} /reljativístskij/
relativistic {adj} (at, or near the speed of light) :: релятивистский /reljativístskij/
relativistic {adj} (of, or relating to relativism) :: релятивистский /reljativístskij/, релятивистический /reljativistíčeskij/
relativity {n} /ɹɛləˈtɪvɨti/ (the state of being relative) :: относительность {f} /otnosítelʹnostʹ/
relativity {n} (physics principle) :: относительность {f} /otnosítelʹnostʹ/
relax {v} /ɹɪˈlæks/ (to make something loose) :: расслаблять {impf} /rasslabljátʹ/, расслабить {pf} /rasslábitʹ/
relax {v} (to become loose) :: расслабляться {impf} /rasslabljátʹsja/, расслабиться {pf} /rasslábitʹsja/
relax {v} (to make something less severe or tense) :: ослаблять {impf} /oslabljátʹ/, ослабить {pf} /oslábitʹ/, распускать {impf} /raspuskátʹ/, распустить {pf} /raspustítʹ/
relax {v} (to become less severe or tense) :: распускаться {impf} /raspuskátʹsja/, распуститься {pf} /raspustítʹsja/
relax {v} (to make something (such as codes and regulations) more lenient) :: смягчать {impf} /smjaxčátʹ/, смягчить {pf} /smjaxčítʹ/
relax {v} (to become more lenient) :: смягчаться {impf} /smjaxčátʹsja/, смягчиться {pf} /smjaxčítʹsja/
relax {v} (to relieve (something) from stress) :: расслаблять {impf} /rasslabljátʹ/, расслабить {pf} /rasslábitʹ/
relaxed {adj} /ɹɪˈlækst/ (having an easy-going mood) :: расслабленный /rassláblennyj/
relay {n} /ˈɹiːleɪ/ (electrical actuator) :: реле {n} /rɛlé/
relay {n} (athletics discipline) :: эстафета {f} /estaféta/
relay {v} (to pass on or transfer (information)) :: передавать {impf} /peredavátʹ/, передать {pf} /peredátʹ/, транслировать {impf} {pf} /translírovatʹ/
relay race {n} (sports contest) :: эстафета {f} /estaféta/
release {n} /ɹɪˈliːs/ (event of setting free) :: освобождение {n} /osvoboždénije/
release {n} (software: distribution of a computer software product) :: релиз {m} /relíz/, выпуск {m} /výpusk/, версия {f} /vérsija/
release {n} (product made recently available) :: новинка {f} /novínka/, релиз {m} /relíz/
release {v} (to let go (of)) :: отпускать {impf} /otpuskátʹ/, отпустить {pf} /otpustítʹ/, освобождать {impf} /osvoboždátʹ/, освободить {pf} /osvobodítʹ/, выпускать {impf} /vypuskátʹ/, выпустить {pf} /výpustitʹ/
release {v} (to make available to the public) :: выпускать {impf} /vypuskátʹ/, выпустить {pf} /výpustitʹ/
relegate {v} /ˈɹɛlɪɡeɪt/ (to exile) :: ссылать /ssylatʹ/ (1.1)
relegate {v} (to consign) :: низводить /nizvoditʹ/ (2.1)
relegate {v} (to refer) :: отсылать {impf} /otsylatʹ/
relegation zone {n} (bottom part of a sports table) :: конец турнирной таблицы {m} /konec turnirnoj tablicy/ [formal], подвал {m} /podval/ [slang]
relent {v} /ɹɪˈlɛnt/ (become less severe, soften in temper) :: смягчаться /smjaxčátʹsja/
relentless {adj} /ɹɪˈlɛntləs/ (unrelenting or unyielding in severity) :: неумолимый /neumolímyj/, непреклонный /nepreklónnyj/, [merciless] беспощадный /bespoščádnyj/, безжалостный /bezžálostnyj/
relentless {adj} (unremitting, steady and persistent) :: упорный /upórnyj/, неослабевающий /neoslabevájuščij/
relevance {n} (property or state of being relevant, pertinency) :: актуальность {f} /aktuálʹnostʹ/, уместность {f} /uméstnostʹ/, релевантность {f} /relevántnostʹ/
relevancy {n} (relevance) SEE: relevance ::
relevant {adj} /ˈɹɛləvənt/ (directly related, connected, or pertinent to a topic) :: соответствующий /sootvétstvujuščij/, уместный /uméstnyj/, [stilted] релевантный /relevántnyj/, актуальный /aktuálʹnyj/, относящийся к делу /otnosjáščijsja k délu/, имеющий отношение /iméjuščij otnošénije/
reliability {n} (quality of being reliable) :: надёжность {f} /nadjóžnostʹ/
reliability {n} (quality of a measurement) :: точность {f} /tóčnostʹ/
reliable {adj} /ɹɪˈlaɪəbəl/ (fit to be relied on) :: надёжный /nadjóžnyj/
reliably {adv} (in a reliable manner) :: надёжно /nadjóžno/
reliance {n} /ɹɪˈlaɪəns/ (The act of relying on someone or something; trust) :: доверие {n} /dovérije/
relic {n} /ˈɹɛlɪk/ (that which remains) :: останки {m-p} /ostánki/
relic {n} (old thing, possibly kept for sentimental reasons) :: реликвия {f} /relíkvija/, реликт {m} /relíkt/
relic {n} (part of a body or an object of religious significance) :: мощи {m-p} /móšči/
relief {n} /ɹɪˈliːf/ (removal of stress or discomfort) :: облегчение {n} /oblexčénije/
relief {n} (type of artwork) :: рельеф {m} /relʹjéf/, барельеф {m} /barelʹjéf/
relief {n} (difference of elevations on a surface) :: рельеф {m} /relʹjéf/
relieve oneself {v} :: отправлять естественные надобности {impf} /otpravljátʹ jestéstvennyje nádobnosti/, отправить естественные надобности {pf} /otprávitʹ jestéstvennyje nádobnosti/, справлять нужду {impf} /spravljátʹ nuždu/, справить нужду {pf} /správitʹ nuždu/, облегчаться {impf} /oblexčátʹsja/, облегчиться {pf} /oblexčítʹsja/
religion {n} /ɹɪˈlɪdʒən/ (system of beliefs dealing with soul, deity and/or life after death) :: религия {f} /relígija/, вера {f} /véra/, вероисповедание {n} /veroispovédanije/
religiosity {n} /ɹɪˌlɪd͡ʒɪˈɒsɪti/ (quality of being religious) :: религиозность {f} /religióznostʹ/
religious {adj} /ɹɪ.ˈlɪ.d͡ʒəs/ (concerning religion) :: религиозный /religióznyj/
religious {adj} (committed to the practice of religion) :: религиозный /religióznyj/, верующий /vérujuščij/
religious education {n} (religious studies) SEE: religious studies ::
religiousness {n} (religiosity) SEE: religiosity ::
religious studies {n} (study of religious beliefs, behaviours and institutions) :: религиоведение {n} /religiovédenije/, религиеведение {n} /religijevédenije/
relinquish {v} /ɹɪˈlɪŋkwɪʃ/ (to give up, abandon) :: оставлять /ostavljatʹ/, отказываться /otkazyvatʹsja/, покидать {impf} /pokidatʹ/ [about a place, both lit. and fig.]
relinquish {v} (to let go, physically release) :: отпускать /otpuskatʹ/
relinquish {v} (to surrender, yield control or possession) :: сдавать /sdavatʹ/, уступить {pf} /ustupitʹ/
reliquary {n} /ˈɹɛlɪkwɛɹi/ (container for religious relics) :: реликварий {m} /relikvárij/
relish {n} /ˈɹɛ.lɪʃ/ (pleasing taste) :: (приятный) вкус {m} /vkus/, запах {m} /zápax/
relish {n} (savor; quality; characteristic tinge) :: вкус {m} /vkus/, привкус {m} /prívkus/
relish {n} (pickled sauce) :: приправа {f} /pripráva/
relish {v} (to taste or eat with pleasure; to like the flavor of) :: смаковать /smakovátʹ/
relive {v} /ɹiːˈlɪv/ (to come back to life) :: оживать {impf} /oživatʹ/
relive {v} (to experience again) :: переживать {impf} /pereživatʹ/
reload {v} (to load (something) again) :: нагружать снова {impf} /nagružátʹ snóva/, нагрузить снова {pf} /nagruzítʹ snóva/
reload {v} (to refresh a copy of a program in memory or of a web page on screen) :: перезагружать {impf} /perezagružátʹ/, перезагрузить {pf} /perezagruzítʹ/, обновлять {impf} /obnovljátʹ/, обновить {pf} /obnovítʹ/
reload {v} (load a gun or cartridge again) :: перезаряжать {impf} /perezarjažátʹ/, перезарядить {pf} /perezarjadítʹ/
relocate {v} (to move (something) from one place to another) :: перемещать /peremeščátʹ/
relocation {n} /ˌɹiːləʊˈkeɪʃən/ (moving to another place) :: переселение {n} /pereselénije/, перемещение {n} /peremeščénije/
reluctance {n} /ɹɪˈlʌktəns/ (unwillingness to do something) :: неохота {f} /neoxóta/, нежелание {n} /neželánije/
reluctance {n} (magnetic resistance) :: магнитное сопротивление {n} /magnítnoje soprotivlénije/
reluctant {adj} /ɹɪˈlʌktənt/ (not wanting to take some action) :: неохотный /neoxótnyj/, нежелающий /neželájuščij/
reluctantly {adv} /ɹɪˈlʌktəntli/ (in a reluctant manner) :: неохотно /neoxótno/, с неохотой /s neoxótoj/
relume {v} (To rekindle; to light) :: зажигать /zažigátʹ/ снова /snóva/
rely {v} /ɹɪˈlaɪ/ (rest with confidence) :: полагаться {impf} /polagátʹsja/, положиться (на) {pf} /položítʹsja (na)/, рассчитывать {impf} /rassčítyvatʹ/
remain {v} /ɹɪˈmeɪn/ (to stay behind while others withdraw) :: оставаться {impf} /ostavátʹsja/, остаться {pf} /ostátʹsja/
remain {v} (to be left over after a portion is removed) :: оставаться {impf} /ostavátʹsja/, остаться {pf} /ostátʹsja/
remain {v} (to continue unchanged) :: оставаться {impf} /ostavátʹsja/, остаться {pf} /ostátʹsja/
remain {n} (That which is left of a being after its life is gone) SEE: remains ::
remainder {n} /ɹɪˈmeɪndə/ (what remains after some has been removed) :: остаток {m} /ostátok/, остатки {p} /ostátki/
remainder {n} (mathematics: amount left over after repeatedly subtracting the divisor) :: остаток {m} /ostátok/
remainder {n} (items left unsold and subject to reduction in price) :: остаток {m} /ostátok/, остатки {p} /ostátki/
remains {n} (remains) SEE: wreck ::
remains {n} /ɹɪˈmeɪnz/ (what is left after a person (or any organism) dies; a corpse) :: остатки {m-p} /ostátki/, останки {m-p} /ostánki/
remains {n} (relic of an ancient building or other structure) :: развалины {f-p} /razváliny/, руины {f-p} /ruíny/
remains {n} (all that is left of the stock of some things; remnants) :: остатки {m-p} /ostátki/
remake {v} /ɹiːˈmeɪk/ (to make again) :: делать заново /délatʹ zánovo/, [again and differently] переделывать /peredélyvatʹ/
remake {n} (new version of film) :: римейк {m} /rimɛ́jk/
remark {n} /ɹɪˈmɑɹk/ (act of pointing out; notice or observation) :: замечание {n} /zamečánije/
remark {n} (expression of something noticed) :: замечание {n} /zamečánije/, примечание {n} /primečánije/, пометка {f} /pométka/
remarkable {adj} /ɹɪˈmɑɹkəbl̩/ (worthy of being remarked) :: замечательный /zamečátelʹnyj/, выдающийся /vydajúščijsja/, поразительный /porazítelʹnyj/, знаменитый /znamenítyj/ [famous]
rematch {n} /ˈɹiː.mætʃ/ (second contest between the same opponents, a return game) :: переигровка {f} /pereigróvka/, матч-реванш {m} /matč-revánš/
remediation {n} (action or process to remedy a situation) :: восстановление /vosstanovlénije/, исправление /ispravlenije/
remedy {n} /ˈɹɛmədi/ (something that corrects or counteracts) :: средство {n} /srédstvo/
remedy {n} (legal means) :: мера {f} /méra/, средство {n} /srédstvo/ [судебной защиты]
remedy {n} (medicine, application, or treatment) :: лекарство {n} /lekárstvo/, [лекарственное] средство {n} /srédstvo/
remember {v} /ɹɪˈmɛmbɚ/ (to recall from one's memory) :: помнить {impf} /pómnitʹ/ [still have memories]; вспоминать {impf} /vspominátʹ/, вспомнить {pf} /vspómnitʹ/ [recall, try to remember]
remember {v} (to memorize) :: запоминать {impf} /zapóminátʹ/, запомнить {pf} /zapómnitʹ/, не забывать {impf} /ne zabyvátʹ/, не забыть {pf} /ne zabýtʹ/
remember {v} (to not forget to do something required) :: помнить {impf} /pómnitʹ/, не забывать {impf} /ne zabyvátʹ/, не забыть {pf} /ne zabýtʹ/
remember {v} (to have a remembrance ceremony) :: помянуть /pomjanútʹ/
remember {v} ((obsolete) to remind) SEE: remind ::
remembrance {n} /ɹɪ.ˈmɛm.bɹəns/ (act of remembering) :: припоминание {n} /pripominánije/, память {f} /pámjatʹ/
remembrance {n} (something remembered) :: воспоминание {n} /vospominánije/
remembrance {n} (that which serves to keep in or bring to mind) :: напоминание {n} /napominánije/ [reminder], сувенир {m} /suvenír/ [souvenir], подарок на память {m} /podárok na pámjatʹ/
remind {v} /ɹəˈmaɪnd/ (Cause one to experience a memory; bring to a person's notice) :: напоминать {impf} /napominátʹ/, напомнить {pf} /napómnitʹ/
reminder {n} (something that reminds) :: напоминание {n} /napominánije/
reminisce {v} /ˌɹɛm.ɨˈnɪs/ (to recall the past in a private moment, often fondly or nostalgically) :: вспоминать {impf} /vspominátʹ/, вспомнить {pf} /vspómnitʹ/
reminisce {v} (to talk or write about memories of the past, especially pleasant memories) :: вспоминать {impf} /vspominátʹ/, вспомнить {pf} /vspómnitʹ/
reminiscence {n} (act of remembering) :: воспоминание {n} /vospominánije/, [literary] реминисценция {f} /reminiscéncija/
reminiscence {n} (mental image) :: воспоминание {n} /vospominánije/
reminiscent {adj} /ˌɹɛməˈnɪsnt/ (suggestive of an earlier event or times) :: напоминающий /napominájuščij/
remiss {adj} /ɹəˈmɪs/ (not energetic or exact in duty or business; careless) :: небрежный /nebréžnyj/
remission {n} /ɹɪˈmɪʃ(ə)n/ (pardon of a sin) :: индульгенция {f} /indulʹgencija/, отпущение {n} /otpuščénije/
remit {v} /ɹiˈmɪt/ (to forgive, pardon) :: прощать (обиду) /proščátʹ (obídu)/, отпускать (грехи) /otpuskátʹ (grexí)/
remit {v} (to transmit or send) :: переводить {impf} /perevodítʹ/, перевести {pf} /perevestí/, перечислять {impf} /perečisljátʹ/, перечислить {pf} /perečíslitʹ/, пересылать {impf} /peresylátʹ/, переслать {pf} /pereslátʹ/
remit {n} (terms of reference; set of responsibilities) :: круг полномочий {m} /krug polnomóčij/, пределы компетенции {m-p} /predély kompeténcii/, компетенция {f} /kompeténcija/
remit {v} (to postpone) SEE: postpone ::
remittance {n} (A payment to a remote recipient) :: денежный перевод {m} /dénežnyj perevód/, перевод {m} /perevód/
remix {n} /ˈɹiˌmɪks/ (rearrangement of an older piece of music) :: ремикс {m} /remíks/
remix {n} (piece of music formed by combining existing pieces of music together) :: ремикс {m} /remíks/
remnant {n} /ˈɹɛmnənt/ (small portion remaining of a larger thing or group) :: остаток {m} /ostátok/
remnant {n} (remaining fabric at the end of the bolt) :: обрезок {m} /obrézok/, остаток {m} /ostátok/
remnant {n} (unsold end of piece goods) :: остаток {m} /ostátok/
remonstrance {n} (remonstration) :: протест {m} /protést/
remonstrate {v} /ˈɹɛ.mən.stɹeɪt/ (intransitive - to object or protest) :: протестовать /protestovátʹ/, возражать /vozražátʹ/
remonstrate {v} (transitive - to state as a protest or expression of disapproval) :: протестовать /protestovátʹ/, возражать /vozražátʹ/
remonstration {n} (remonstrance) SEE: remonstrance ::
remora {n} /ɹɪˈmɔːɹə/ (elongate fish from the family Echeneidae) :: прилипала {f} /prilipála/
remorse {n} /ɹɪˈmɔɹs/ (feeling of regret or sadness for doing wrong or sinning) :: угрызения совести {n-p} /ugryzénija sóvesti/, раскаяние {n} /raskájanije/, сожаление {n} /sožalénije/
remote {adj} /ɹɪˈmoʊt/ (at a distance) :: далёкий /daljókij/, дальний /dálʹnij/, отдалённый /otdaljónnyj/, удалённый /udaljónnyj/
remote {n} (remote control) :: ПДТ {m} /PDT/, пульт {m} /pulʹt/, дистанционка {m} /distanciónka/
remote control {n} (device used to operate an appliance or mechanical toy from a short distance away) :: пульт дистанционного управления {m} /pulʹt distanciónnovo upravlénija/, ПДУ {m} /PDU/, пульт {m} /pulʹt/, дистанционное управление {n} /distanciónnoje upravlénije/
remote control {n} (doing something from a distance) :: дистанционное управление {n} /distanciónnoje upravlénije/
remoteness {n} (quality of being remote) :: дальность {f} /dálʹnostʹ/, удалённость {f} /udaljónnostʹ/
remote sensing {n} (gaining information about an object without coming in direct contact with it) :: дистанционное зондирование Земли {n} /distancionnoje zondirovanije Zemli/
removable {adj} (able to be removed) :: съёмный /sʺjómnyj/
removal {n} /ɹəˈmuːvəl/ (The process of moving, or the fact of being removed) :: удаление {n} /udalenije/
removal {n} (The dismissal of someone from office) :: увольнение {n} /uvolʹnenije/
remove {v} (to remove) SEE: delete ::
remove {v} /ɹɪˈmuːv/ (to take away) :: устранять /ustranjátʹ/, убирать /ubirátʹ/
REM sleep {n} (stage of sleep during which most brain activity and dreams occur, characterised by rapid eye movement) :: фаза быстрого сна /faza bystrovo sna/, БДГ-фаза /BDG-faza/, REM-фаза /REM-faza/
remuneration {n} /ɹə.mjuː.nə.ˈɹeɪ.ʃən/ (something given in exchange for goods or services rendered) :: вознаграждение {n} /voznagraždénije/, оплата {f} /opláta/
remuneration {n} (a payment for work done; wages, salary, emolument) :: заработная плата {f} /zárabotnaja pláta/, зарплата {f} /zarpláta/, жалование {n} /žálovanije/
remuneration {n} (a recompense for a loss; compensation) :: компенсация {f} /kompensácija/, возмещение {n} /vozmeščénije/
Remus {prop} (the founder of Rome) :: Рем {m} /Rɛm/
ren {n} (a kidney) SEE: kidney ::
renaissance {n} (Renaissance) SEE: Renaissance ::
Renaissance {prop} /ˈɹɛnəˌsɑːns/ (14th-century revival) :: Ренессанс {m} /Rɛnɛssáns/, Возрождение {n} /Vozroždénije/, эпоха Возрождения {f} /epóxa Vozroždénija/
Renaissance {prop} (the period) :: эпоха Возрождения {f} /epóxa Vozroždénija/
Renaissance {prop} (any similar revival) :: возрождение {n} /vozroždénije/
renal {adj} /ˈɹiːnəl/ (pertaining to the kidneys) :: почечный /počečnyj/
rename {v} (to give a new name to) :: переименовывать {impf} /pereimenóvyvatʹ/, переименовать {pf} /pereimenovátʹ/
renaming {n} (act in which something is renamed) :: переименование {n} /pereimenovánije/
Renata {prop} (female given name) :: Рената {f} /Renáta/
Renault {prop} /ɹəˈnoʊ/ (car of Renault brand) :: Рено {f} /Rɛnó/
rend {v} (to separate into parts with force) :: раздирать {n} /razdirátʹ/, разрывать {n} /razryvátʹ/
rend {v} (to part or tear off forcibly) :: отрывать {n} /otryvátʹ/
rendaku {n} (sequential voicing in Japanese) :: рэндаку /rɛndáku/
render {v} /ˈɹɛn.də/ (to cause to become) :: вызвать /vyzvatʹ/, стать причиной /statʹ pričinoj/, поспособствовать /posposobstvovatʹ/
render {v} (cover a wall with a layer of plaster) :: штукатурить {impf} /štukatúritʹ/
render {n} (stucco or plaster) :: штукатурка {f} /štukatúrka/
rendezvous {n} /ˈɹɑndəˌvu/ (meeting or date) :: свидание {n} /svidánije/, встреча {f} /vstréča/, рандеву {n} /randɛvú/
rendition {n} /ɹɛnˈdɪʃ(ə)n/ (interpretation of a musical score) :: трактовка /traktovka/, толкование /tolkovanije/, изложение /izloženije/
Renée {prop} (female given name) SEE: Renata ::
renegade {n} /ˈɹɛnɪˌɡeɪd/ (disloyal person who betrays or deserts his cause or religion etc.) :: ренегат /renegát/, предатель /predátelʹ/
renege {v} /ɹɪˈn(e)ɪɡ/ (break a promise or commitment) :: изменять своему слову /izmenjátʹ svojemú slóvu/
renege {v} (card games: fail to follow suit when capable) :: делать ренонс /délatʹ renóns/
renege {v} (deny, renounce) :: отказываться /otkázyvatʹsja/
renew {v} /ɹɪˈnjuː/ (to make new again) :: обновлять {impf} /obnovljátʹ/, обновить {pf} /obnovítʹ/
renew {v} (to begin again; to recommence) :: возобновлять {impf} /vozobnovljátʹ/, возобновить {pf} /vozobnovítʹ/
renew {v} (to repeat; to go over again) :: повторять {impf} /povtorjátʹ/, повторить {pf} /povtorítʹ/
renew {v} (to extend a period of loan) :: продлевать {impf} /prodlevátʹ/, продлить {pf} /prodlítʹ/
renewability {n} (property of being renewable) :: возобновляемость {f} /vozobnovljájemostʹ/
renewable {adj} (Able to be renewed) :: возобновляемый /vozobnovljájemyj/
renewable energy {n} :: возобновляемая энергия {f} /vozobnovljájemaja enérgija/, регенеративная энергия {f} /regeneratívnaja enérgija/
renewably {adv} (in a renewable manner) :: возобновляемо /vozobnovljájemo/
renewal {n} (act of renewing) :: обновление {n} /obnovlénije/, возрождение {n} /vozroždénije/ [revival], продление {n} /prodlénije/ [prolongation, extension, extension]
renminbi {n} /ˈɹɛn.mɪn.bi/ (currency in China) :: жэньминьби {f} /žɛnʹminʹbí/
Rennes {prop} /ɹɛn/ (city) :: Рен {m} /Rɛn/
rennet {n} /ˈɹɛnɪt/ (An enzyme) :: реннин {m} /rénnin/
rennet stomach {n} (abomasum) SEE: abomasum ::
renounce {v} /ɹɪˈnaʊns/ (give up) :: сдаваться {impf} /sdavátʹsja/, сдаться {pf} /sdátʹsja/
renounce {v} (decline association with) :: отрекаться {impf} /otrekátʹsja/, отречься {pf} /otréčʹsja/, отвергать {impf} /otvergátʹ/, отвергнуть {pf} /otvérgnutʹ/
renounce {v} (abandon, forsake an action) :: отступаться {impf} /otstupátʹsja/, отступиться {pf} /otstupítʹsja/
renounce {v} (surrender a right or trust) :: отказываться {impf} /otkázyvatʹsja/, отказаться {pf} /otkazátʹsja/
renovate {v} /ˈɹenəveɪt/ (to renew; to revamp) :: ремонтировать /remontírovatʹ/, обновлять /obnovljátʹ/, восстанавливать /vosstanávlivatʹ/
renovation {n} (act or process of renovating) :: ремонт {m} /remónt/, реконструкция {f} /rekonstrúkcija/, обновление {n} /obnovlénije/
renown {n} /ɹɪˈnaʊn/ (Fame or wide recognition) :: известность {f} /izvéstnostʹ/
renowned {adj} /ɹɪˈnaʊnd/ (famous) :: знаменитый /znamenítyj/, известный /izvéstnyj/, прославленный /proslávlennyj/
rent {n} /ɹɛnt/ (payment made by a tenant) :: квартирная плата {f} /kvartírnaja pláta/ [only when renting a flat], квартплата {f} /kvartpláta/ [only when renting a flat], арендная плата {f} /aréndnaja pláta/, аренда {f} /arénda/, рента {f} /rénta/
rent {n} (payment made for the use of equipment or a service) :: плата за прокат {f} /pláta za prokát/, прокат {m} /prokát/, рента {f} /rénta/
rent {v} (to occupy premises in exchange for rent) :: снимать {impf} /snimátʹ/, снять {pf} /snjatʹ/
rent {v} (to grant occupation in return for rent) :: сдавать в аренду {impf} /sdavátʹ v aréndu/, сдать в аренду {pf} /sdatʹ v aréndu/, сдавать внаём {impf} /sdavátʹ vnajóm/, сдать внаём {pf} /sdatʹ vnajóm/, сдавать {impf} /sdavátʹ/, сдать {pf} /sdatʹ/
rent {v} (obtain/have temporary possession of an object such as a movie) :: брать напрокат {impf} /bratʹ naprokát/, взять напрокат {pf} /vzjatʹ naprokát/, нанимать {impf} /nanimátʹ/, нанять {pf} /nanjátʹ/
rent {n} (a tear or rip) :: прореха {f} /proréxa/
rental {n} /ˈɹɛntəl/ (something rented) :: аренда {f} /arénda/
rent boy {n} (young male prostitute) :: проститут {m} /prostitút/
rentier {n} /ˈɹɒntɪeɪ/ (individual who receives capital income) :: рантье {m} {f} /rantʹjé/
renunciation {n} (the act of rejecting or renouncing something as invalid) :: отказ {m} /otkáz/, отречение {n} /otrečénije/
renunciation {n} (the resignation of an ecclesiastical office) :: отрешение {n} /otrešénije/, отречение {n} /otrečénije/
reoffender {n} (repeat offender) SEE: repeat offender ::
rep {n} (reputation) SEE: reputation ::
rep {n} (representative) SEE: representative ::
rep {n} /ɹɛp/ (a type of fabric) :: репс {m} /reps/
rep {n} (repetition) SEE: repetition ::
repair {v} /ɹɪˈpɛɚ/ (to restore to good working order) :: ремонтировать /remontírovatʹ/, чинить /činítʹ/
repair {n} (act of repairing something) :: ремонт {m} /remónt/, починка {f} /počínka/
reparation {n} /ˌɹɛpəˈɹeɪʃən/ (payment to undo transgressions) :: репарация {f} /reparácija/ [for war transgressions], компенсация {f} /kompensácija/, возмещение {n} /vozmeščénije/
repartee {n} /ˌɹɛpɑɹˈteɪ/ (swift witty retort) :: остроумный ответ (ostroúmnyj otvét) {m}
repatriate {n} /ɹiːˈpeɪ.tɹi.eɪt/ (a person who has returned to the country of origin or whose citizenship has been restored) :: репатриант {m} /repatriánt/, репатриантка {f} /repatriántka/
repatriate {v} (to restore somebody to his or her own country) :: репатриировать /repatriírovatʹ/
repatriation {n} (the process of returning of a person to their country of origin) :: репатриация {f} /repatriácija/
repay {v} (pay back) SEE: pay back ::
repdigit {n} /ˈɹɛpˌdɪdʒɪt/ (number composed of one digit) :: репдигиты /repdígity/
repeal {v} /ɹəˈpiːl/ (to cancel) :: отменять {impf} /otmenjátʹ/, отменить {pf} /otmenítʹ/, аннулировать {impf} {pf} /annulírovatʹ/
repeat {v} /ɹɪˈpiːt/ (do or say again) :: повторять {impf} /povtorjátʹ/, повторить {pf} /povtorítʹ/
repeatedly {adv} /ɹɪˈpiːtɪdli/ (done several times) :: повторно /povtórno/, неоднократно /neodnokrátno/, многократно /mnogokrátno/
repeat offender {n} (repeat offender, see also: recidivist) :: рецидивист {m} /recidivíst/, рецидивистка {f} /recidivístka/
repechage {n} /ˌɹɛp.əˈʃɑʒ/ (heat for competitors who have lost in a previous round) :: репешаж {m} /repešáž/
repel {v} /ɹɪˈpɛl/ (to put off) :: отказываться принять /otkázyvatʹsja prinjátʹ/, отвергать /otvergátʹ/, отклонять /otklonjátʹ/
repel {v} (to ward off) :: оказывать сопротивление /okázyvatʹ soprotivlénije/, противостоять /protivostojátʹ/
repel {v} (to drive away) :: отбрасывать /otbrasyvatʹ/, отражать /otražátʹ/
repel {v} (physics: to force away) :: отталкивать /ottalkivatʹ/
repel {v} (to cause repulsion or dislike) :: претить /pretitʹ/, вызывать отвращение /vyzyvátʹ otvraščénije/, вызывать неприязнь /vyzyvátʹ neprijáznʹ/, отпугивать /otpugivatʹ/, отталкивать /ottalkivatʹ/
repellent {adj} /ɹəˈpɛlənt/ (tending or able to repel) :: отталкивающий /ottálkivajuščij/
repellent {adj} (repulsive, inspiring aversion) :: отталкивающий /ottálkivajuščij/, отвратительный /otvratítelʹnyj/
repellent {adj} (resistant or impervious to something) :: непроницаемый /nepronicajemyj/
repent {v} /ɹɪˈpɛnt/ (to feel sorrow or regret for what one has done or omitted to do) :: сожалеть {impf} /sožalétʹ/, сокрушаться {impf} /sokrušátʹsja/, каяться {impf} /kájatʹsja/, покаяться {pf} /pokájatʹsja/, раскаиваться {impf} /raskáivatʹsja/, раскаяться {pf} /raskájatʹsja/
repent {v} (theology: to be sorry for sin as morally evil, and to seek forgiveness) :: каяться {impf} /kájatʹsja/, покаяться {pf} /pokájatʹsja/, раскаиваться {impf} /raskáivatʹsja/, раскаяться {pf} /raskájatʹsja/
repent {v} (to feel sorry for, to regret) :: жалеть {impf} /žalétʹ/, сожалеть {impf} /sožalétʹ/, каяться {impf} /kájatʹsja/, покаяться {pf} /pokájatʹsja/
repentance {n} /ɹɪˈpɛntəns/ (condition of being penitent) :: покаяние {n} /pokajánije/
repentance {n} (feeling of regret or remorse) :: раскаяние {n} /raskájanije/, покаяние {n} /pokajánije/
repercussion {n} /ˌɹi.pɚˈkʌʃ.ən/ (consequence, result of action) :: последствие {n} /poslédstvije/
repertoire {n} /ˈɹɛp.əɹ.twɑɹ/ (list of dramas, operas, pieces, parts, etc., which a company or a person has rehearsed) :: репертуар {m} /repertuár/
repertoire {n} (set of skills possessed by a person; collection of items) :: репертуар {m} /repertuár/
repetition {n} /ɹɛpəˈtɪʃən/ (act or an instance of repeating or being repeated) :: повторение {n} /povtorénije/
repetition {n} (act of repeating an exercise motion) :: повторение {n} /povtorénije/
rephrase {v} (find a different way to say something) :: перефразировать /perefrazirovatʹ/, переформулировать /pereformulirovatʹ/, пересказать /pereskazatʹ/
replace {v} /ɹɪˈpleɪs/ (to substitute) :: заменять {impf} /zamenjátʹ/, заменить {pf} /zamenítʹ/, [fill in] замещать {impf} /zameščátʹ/, заместить {pf} /zamestítʹ/
replacement {n} /ɹɪˈpleɪsmənt/ (a person or thing that takes the place of another; a substitute) :: замена /zaména/, замещение /zameščénije/
replenish {v} /ɹɪˈplɛn.ɪʃ/ (to refill) :: набрать ещё раз /nabrátʹ ješčó raz/
replenishment {n} (act of replenishing) :: пополнение /popolnénije/
replete {adj} /ɹɪˈpliːt/ (abounding) :: изобилующий /izobílujuščij/
replete {adj} (filled to bursting) :: переполненный /perepólnennyj/
repletion {n} (the condition of being replete) :: изобилие /izobílije/, переполненность {f} /perepolnennostʹ/
replica {n} /ˈɹɛplɪkə/ (exact copy) :: точная копия {f} /tóčnaja kópija/, репродукция {f} /reprodúkcija/, реплика {f} /réplika/ [rare in this sense], муляж {m} /muljáž/
replication {n} /ɹɛplɪˈkeɪʃən/ (process by which an object, person, place or idea may be copied) :: копирование {n} /kopírovanije/
reply {v} /ɹɪˈplaɪ/ (to give a written or spoken response) :: отвечать {impf} /otvečátʹ/, ответить {pf} /otvétitʹ/
reply {v} (to act or gesture in response) :: отвечать {impf} /otvečátʹ/, ответить {pf} /otvétitʹ/
reply {n} (written or spoken response) :: ответ {m} /otvét/
reply {n} (something given in reply) :: ответ {m} /otvét/
report {v} /ɹɪˈpɔɹt/ (to relate details of) :: сообщать {impf} /soobščátʹ/, сообщить {pf} /soobščítʹ/
report {v} (to notify formally) :: докладывать {impf} /dokládyvatʹ/, доложить {pf} /doložítʹ/, отчитываться {impf} /otčítyvatʹsja/, отчитаться {pf} /otčitátʹsja/
report {v} (to be accountable) :: отчитываться {impf} /otčítyvatʹsja/, отчитаться {pf} /otčitátʹsja/
report {v} (military: to appear or present oneself) :: являться {impf} /javljátʹsja/, явиться {pf} /javítʹsja/
report {n} (information describing events) :: репортаж {m} /reportáž/ [media], доклад {m} /doklád/, отчёт {m} /otčót/, сообщение {n} /soobščénije/, рапорт {m} /ráport/ [military], сводка {f} /svódka/, репорт {m} /repórt/
report card {n} (grades) :: табель {m} /tábelʹ/, табель успеваемости {m} /tábelʹ uspevájemosti/
reported speech {n} (a form of speech used to express what another has said) :: косвенная речь {f} /kósvennaja rečʹ/
reporter {n} /ɹɪˈpɔɹtɚ/ (journalist) :: репортёр {m} /reportjór/, репортёрша {f} /reportjórša/, корреспондент {m} /korrespondént/, корреспондентка {f} /korrespondéntka/, журналист {m} /žurnalíst/, журналистка {f} /žurnalístka/
repose {n} /ɹɪˈpoʊz/ (rest) :: отдых {m} /ótdyx/
repose {n} (quietness) :: покой {m} /pokój/, спокойствие {n} /spokójstvije/
repose {n} (period between eruptions of a volcano) :: спячка {f} /spjáčka/
repose {v} (to lie at rest) :: покоиться {impf} /pokóitʹsja/, отдыхать {impf} /otdyxátʹ/
repository {n} (a location for storage, often for safety or preservation) :: хранилище {n} /xranílišče/, склад {m} /sklad/, вместилище {n} /vmestílišče/
repository {n} (a burial vault) :: склеп {m} /sklep/
repository {n} (a person to whom a secret is entrusted) :: доверенное лицо {n} /dovérennoje licó/
repost {n} (the act of posting again, the material thus posted) :: репост {m} /repóst/
reprehensible {adj} (blameworthy) :: достойный осуждения /dostójnyj osuždénija/ , предосудительный /predosudítelʹnyj/
reprehensible {adj} (deserving of reprehension) :: достойный порицания /dostójnyj poricánija/ , достойный осуждения /dostójnyj osuždénija/
represent {v} /ɹɛp.ɹɪ.ˈzɛnt/ (to stand in the place of, act on behalf of) :: представлять /predstavljátʹ/
representative {adj} /ˌɹɛpɹɪˈzɛnt(ət)ɪv/ (typical) :: показательный /pokazátelʹnyj/, характерный /xaraktérnyj/, типичный /tipíčnyj/
representative {n} (one who speaks for another) :: представитель {m} /predstavítelʹ/, представительница {f} /predstavítelʹnica/, делегат {m} /delegát/, уполномоченный {m} /upolnomóčennyj/
representative {n} (member of the House of Representatives) :: член палаты представителей {m} /člen paláty predstavítelej/
repress {v} /ɹəˈpɹɛs/ (forcefully prevent an upheaval from developing) :: подавлять {impf} /podavljatʹ/, сдерживать {impf} /sderživatʹ/, подавить {pf} /podavitʹ/, сдержать {pf} /sderžatʹ/, усмирять {impf} /usmirjatʹ/, усмирить {pf} /usmiritʹ/, пресекать {impf} /presekatʹ/, пресечь {pf} /presečʹ/
repress {v} (to keep back) :: сдерживать {impf} /sderživatʹ/, сдерживаться {impf} /sderživatʹsja/, сдержать {pf} /sderžatʹ/, воздерживаться {impf} /vozderživatʹsja/, воздержаться {pf} /vozderžatʹsja/, подавлять {impf} /podavljatʹ/, подавить {pf} /podavitʹ/
repression {n} (act of repressing) :: репрессия {f} /représsija/, подавление {n} /podavlénije/
repressive {adj} (serving to repress or suppress; oppressive) :: репрессивный /repressívnyj/
reprieve {n} /ɹɪˈpɹiːv/ (cancellation of a punishment) :: отсрочка /otsročka/
reprimand {n} /ˈɹɛpɹɪmɑːnd/ (a severe, formal or official reproof) :: выговор {m} /výgovor/, взыскание {n} /vzyskánije/, головомойка {f} /golovomójka/, нагоняй {m} /nagonjáj/, выволочка {f} /vývoločka/, трёпка {f} /trjópka/, разнос {m} /raznós/, проволочка {f} /provolóčka/, нахлобучка {f} /naxlobúčka/, взбучка {f} /vzbúčka/
reprimand {v} (to reprove in a formal or official way) :: делать выговор /délatʹ výgovor/ , делать замечание /délatʹ zamečánije/
reprisal {n} /ɹɪˈpɹaɪzəl/ (retaliation) :: расправа {f} /raspráva/, ответная мера {f} /otvétnaja méra/
reprise {n} (repetition) SEE: repetition ::
reprise {n} /ɹɪˈpɹiːz/ ((music) A repetition of a phrase, or a return to an earlier theme) :: реприза {f} /repríza/
reprise {v} (To repeat or resume an action) :: повторять /povtorjátʹ/
reproach {n} /ɹɪˈpɹoʊtʃ/ (mild rebuke, or an implied criticism) :: упрёк {m} /uprjók/, укор {m} /ukór/
reproach {n} (disgrace or shame) :: позор {m} /pozór/
reproach {v} (to criticize or rebuke someone) :: упрекать /uprekátʹ/, укорять /ukorjátʹ/
reproach {v} (to disgrace, or bring shame upon someone) :: упрекать /uprekátʹ/, укорять /ukorjátʹ/
reprobate {adj} /ˈɹɛpɹəbət/ (immoral) :: безнравственный /beznrávstvennyj/, распутный /raspútnyj/
reprobate {n} (sinful person) :: нечестивец {m} /nečestívec/
reprobate {n} (individual with low morals) :: негодяй {m} /negodjáj/, распутник {m} /raspútnik/
reproduce {v} /ˌɹi.pɹoʊˈdus/ (to produce an image or copy of something) :: воспроизводить {impf} /vosproizvodítʹ/, воспроизвести {pf} /vosproizvestí/
reproduce {v} (to generate offspring) :: порождать {impf} /poroždátʹ/, породить {pf} /porodítʹ/ [transitive], размножаться {impf} /razmnožátʹsja/, размножиться {pf} /razmnóžitʹsja/ [intransitive]
reproducible {adj} (capable of being reproduced at a different time or place and by different people) :: воспроизводимый /vosproizvodímyj/
reproduction {n} (the act of reproducing new individuals biologically, see also: procreation) :: размножение {n} /razmnožénije/
reproduction {n} (a duplicate) :: копия {f} /kópija/, репродукция {f} /reprodúkcija/, копирование {n} /kopírovanije/ [action]
reproductive {adj} (of or relating to reproduction) :: воспроизводительный /vosproizvodítelʹnyj/, репродуктивный /reproduktívnyj/
reproductive organ {n} (organ used in sexual reproduction) SEE: sex organ ::
reproductive system {n} (reproductive system) :: репродуктивная система {f} /reproduktivnaja sistéma/
reproof {n} (act or instance of reproving; a rebuke) :: отповедь {f} /ótpovedʹ/, замечание {n} /zamečánije/, выговор {m} /výgovor/, порицание {n} /poricánije/, упрёк {m} /uprjók/
reptile {n} /ˈɹɛp.taɪl/ (a cold-blooded vertebrate) :: пресмыкающееся {n} /presmykájuščejesja/, рептилия {f} /reptílija/, гад {m} /gad/ [colloquial: includes reptiles, amphibians, molluscs, etc.]
reptiloid {n} (a reptilian humanoid creature) :: рептилоид {m} /reptilóid/
republic {n} /ɹɪˈpʌblɪk/ (a type of state) :: республика {f} /respúblika/
republic {n} (one of the kinds of parts constituting Russia) :: республика {f} /respúblika/
republican {adj} /ɹɪˈpʌblɪkən/ (favoring a republic as form of government, favoring republicanism) :: республиканский /respublikánskij/
republican {adj} (of or belonging to a republic) :: республиканский /respublikánskij/
republican {n} (someone who favors a republic) :: республиканец {m} /respublikánec/, республиканка {f} /respublikánka/
Republican {adj} (republican) SEE: republican ::
Republican {adj} (pertaining to the Republican Party) :: республиканский /respublikánskij/
Republican {n} (supporter of the Republican Party of the U.S.) :: республиканец {m} /respublikánec/, республиканка {f} /respublikánka/
republicanism {n} (republicanism as a form of government) :: республиканство {n} /respublikánstvo/, республиканизм {m} /respublikanízm/
Republic of Abkhazia {prop} (official name of Abkhazia) :: Республика Абхазия /Respúblika Abxázija/
Republic of Albania {prop} (Official name of Albania) :: Республика Албания {f} /Respúblika Albánija/
Republic of Armenia {prop} (official name of Armenia) :: Республика Армения {f} /Respúblika Arménija/
Republic of Austria {prop} (official name of Austria) :: Австрийская Республика {f} /Avstrijskaja Respublika/
Republic of Azerbaijan {prop} (official name of Azerbaijan) :: Азербайджанская Республика /Azerbajdžánskaja Respúblika/
Republic of Belarus {prop} (official name of Belarus) :: Республика Беларусь {f} /Respúblika Belarúsʹ/
Republic of Bulgaria {prop} (official name of Bulgaria) :: Республика Болгария {f} /Respúblika Bolgárija/
Republic of China {prop} (state in East Asia) :: Китайская Республика {f} /Kitájskaja Respúblika/, Тайвань {m} /Tajvánʹ/
Republic of Croatia {prop} (official name of Croatia) :: Республика Хорватия {f} /Respúblika Xorvátija/
Republic of Côte d'Ivoire {prop} (official name of Côte d'Ivoire) :: Республика Кот-д'Ивуар {f} /Respúblika Kot-d'Ivuár/
Republic of Cyprus {prop} (official name of Cyprus) :: Республика Кипр {f} /Respúblika Kipr/
Republic of Djibouti {prop} (Djibouti) :: Республика Джибути {f} /Respúblika Džibúti/
Republic of Estonia {prop} (official name of Estonia) :: Эстонская Республика {f} /Estónskaja Respúblika/
Republic of Finland {prop} (official full name of Finland) :: Финляндская Республика {f} /Finljándskaja Respúblika/
Republic of Hungary {prop} (former official name of Hungary) :: Венгерская Республика {f} /Vengérskaja Respúblika/
Republic of Iceland {prop} (conventional descriptive name of Iceland) :: Республика Исландия {f} /Respúblika Islándija/
Republic of India {prop} (official name of India) :: Республика Индия {f} /Respúblika Índija/
Republic of Indonesia {prop} (official name of Indonesia) :: Республика Индонезия {f} /Respúblika Indonézija/
Republic of Iraq {prop} (official name of Iraq) :: Республика Ирак {f} /Respúblika Irák/
Republic of Ireland {prop} /ɹɪˈpʌblɪk əv ˈaɪə(ɹ)lənd/ (country) :: Республика Ирландия {f} /Respúblika Irlándija/
Republic of Karelia {prop} (federal subject of Russia) :: Республика Карелия /Respublika Karelija/
Republic of Kazakhstan {prop} (sovereign state) :: Республика Казахстан {f} /Respúblika Kazaxstán/
Republic of Korea {prop} (country) :: Республика Корея {f} /Respúblika Koréja/
Republic of Latvia {prop} (Official name of Latvia) :: Латвийская Республика {f} /Latvíjskaja Respúblika/
Republic of Lithuania {prop} (Official name of Lithuania) :: Литовская Республика /Litóvskaja Respúblika/
Republic of Macedonia {prop} (Republic of Macedonia, see also: Macedonia) :: Республика Македония {f} /Respúblika Makedónija/
Republic of Malta {prop} (official name of Malta) :: Республика Мальта {f} /Respúblika Málʹta/
Republic of North Macedonia {prop} (Republic of North Macedonia, see also: North Macedonia) :: Республика Северная Македония {f} /Respúblika Severnaja Makedonija/
Republic of Peru {prop} :: Республика Перу {f} /Respúblika Perú/
Republic of Poland {prop} (official name of Poland) :: Республика Польша {f} /Respúblika Pólʹša/
Republic of Serbia {prop} (official name of Serbia) :: Республика Сербия {f} /Respúblika Sérbija/
Republic of Singapore {prop} (official name of Singapore) :: Республика Сингапур {f} /Respúblika Singapúr/
Republic of Slovenia {prop} (official name of Slovenia) :: Республика Словения {f} /Respúblika Slovénija/
Republic of South Africa {prop} (official name of South Africa) :: Южно-Африканская Республика {f} /Júžno-Afrikánskaja Respúblika/
Republic of Tajikistan {prop} (official name of Tajikistan) :: Республика Таджикистан {f} /Respúblika Tadžikistán/
Republic of the Congo {prop} (country) :: Республика Конго {f} /Respúblika Kóngo/
Republic of the Philippines {prop} (country in Southeast Asia) :: Республика Филиппины {f} /Respúblika Filippíny/
Republic of the Sudan {prop} (official name of Sudan) :: Республика Судан /Respublika Sudán/
Republic of the Union of Myanmar {prop} (official name of Myanmar) :: Республика Союз Мьянма {f} /Respúblika Sojúz Mʹjánma/
Republic of Turkey {prop} (official name of the country of Turkey) :: Турецкая Республика {f} /Turéckaja Respúblika/
Republic of Uzbekistan {prop} (official name of Uzbekistan) :: Республика Узбекистан {f} /Respúblika Uzbekistán/
Republika Srpska {prop} /ɹɪˈpʊblɪkə ˈsɜː(ɹ)pskə/ (Entity within Bosnia and Herzegovina) :: Республика Сербская {f} /Respúblika Sérbskaja/
republish {v} (to publish once again; to print and distribute copies of a work that has previously been printed and distributed) :: переиздавать {impf} /pereizdavátʹ/, переиздать {pf} /pereizdátʹ/
repudiate {v} /ɹɪˈpjuː.di.eɪt/ (to reject the truth of, deny) :: отвергать {n} /otvergátʹ/
repudiate {v} (to refuse to have anything to do with) :: отрекаться {n} /otrekátʹsja/
repudiation {n} (refusing) :: отказ {m} /otkáz/
repugnant {adj} /ɹɪˈpʌɡnənt/ (offensive or repulsive; arousing disgust or aversion) :: отвратительный /otvratítelʹnyj/, отталкивающий /ottálkivajuščij/
repulse {v} /ɹɪˈpʌls/ (to repel or drive back) :: отражать {impf} /otražátʹ/, отразить {pf} /otrazítʹ/, отбивать {impf} /otbivátʹ/, отбить {pf} /otbítʹ/, давать отпор {impf} /davátʹ otpór/, дать отпор {pf} /datʹ otpór/
repulse {v} (to reject or rebuff) :: отказывать {impf} /otkázyvatʹ/, отказать {pf} /otkazátʹ/, отвергать {impf} /otvergátʹ/, отвергнуть {pf} /otvérgnutʹ/ [reject]
repulse {v} (to cause revulsion) :: отталкивать {impf} /ottálkivatʹ/, оттолкнуть {pf} /ottolknútʹ/
repulsion {n} (the act of repelling or the condition of being repelled) :: отражение /otražénije/
repulsion {n} (an extreme dislike of something) :: антипатия {f} /antipátija/, отвращение {n} /otvraščénije/
repulsion {n} (physics: the repulsive force acting between bodies of the same electric charge or magnetic polarity) :: отталкивание {n} /ottalkivanije/
repulsive {adj} (tending to rouse aversion or to repulse) :: отвратительный /otvratítelʹnyj/, омерзительный /omerzítelʹnyj/, отталкивающий /ottálkivajuščij/
repulsive {adj} (physics: having the capacity to repel) :: отталкивающий /ottálkivajuščij/
repurpose {v} /ɹiˈpɝpəs/ (alter) :: [somewhat] перенацелить //
reputation {n} /ˌɹɛpjʊˈteɪʃən/ (what somebody is known for) :: репутация {f} /reputácija/, профиль {m} /prófilʹ/
repute {n} /ɹɪˈpjuːt/ (reputation, especially a good reputation) :: добрая слава
request {v} /ɹɪˈkwɛst/ (to express the need or desire for) :: запрашивать {impf} /zaprášivatʹ/, запросить {pf} /zaprosítʹ/, требовать {impf} /trébovatʹ/
request {v} (to ask somebody to do something) :: просить {impf} /prosítʹ/, попросить {pf} /poprosítʹ/
request {n} (act of requesting) :: просьба {f} /prósʹba/, запрос {m} /zaprós/, заявка {f} /zajávka/, ходатайство {n} /xodátajstvo/, требование {n} /trébovanije/, прошение {n} /prošénije/
request {n} (formal message requesting something) :: запрос {m} /zaprós/
requiem {n} /ˈɹɛ.kwi.əm/ (mass to honor and remember a dead person) :: реквием {m} /rékvijem/
require {v} (ask) SEE: ask ::
require {v} /ɹɪˈkwaɪə/ (to demand, call for authoritatively) :: требовать {impf} /trébovatʹ/, потребовать {pf} /potrébovatʹ/
require {v} (to need) :: нуждаться /nuždátʹsja/ [в (v) + prepositional case]
require {v} (to demand of (someone)) :: требовать {impf} /trébovatʹ/, потребовать {pf} /potrébovatʹ/
requirement {n} /ɹɪˈkwaɪɹmənt/ (necessity) :: необходимость {f} /neobxodímostʹ/, требование {n} /trébovanije/
requirement {n} (something asked) :: требование {n} /trébovanije/
requisite {adj} /ˈɹɛkwɪzɪt/ (essential; required) :: необходимый {m} /neobxodímyj/, нужный {m} /núžnyj/, требуемый {m} /trébujemyj/
requisition {n} (A formal request for something) :: запрос {m} /zaprós/, заявка {f} /zajávka/, требование /trébovanije/
requisition {n} :: требование {n} /trébovanije/
requisition {v} (to demand something) :: требовать /trebovatʹ/, реквизировать /rekvizírovatʹ/
requite {v} /ɹɪˈkwaɪt/ (to repay, recompense, reward) :: вознаграждать /voznagraždatʹ/, отплачивать {n} /otpláčivatʹ/
requite {v} (to retaliate) :: мстить /mstitʹ/
reredos {n} (screen or decoration behind the altar in a church) SEE: retable ::
rerise {v} (to rise again) :: воскреснуть /voskrésnutʹ/, воскресать /voskresátʹ/
rerun {n} /ɹiˈɹʌn/ (television program shown after its initial presentation) :: повторный показ {m} /povtórnyj pokáz/, повторение {n} /povtorénije/, повтор {m} /povtór/, ретрансляция {f} /retransljácija/
rerun {v} (run (a television program) again) :: ретранслировать /retranslírovatʹ/, повторять трансляцию /povtorjátʹ transljáciju/, повторять /povtorjátʹ/ [передачу]
rescind {v} /ɹɪˈsɪnd/ (repeal, annul, or declare void) :: расторгать {impf} /rastorgátʹ/, расторгнуть {pf} /rastórgnutʹ/, аннулировать {impf} {pf} /annulírovatʹ/
rescript {n} (legal gloss provided by an absolute ruler) :: рескрипт {m} /reskrípt/
rescript {n} (legal gloss provided by the pope without precedential force) :: рескрипт {m} /reskrípt/
rescue {v} /ˈɹɛs.kjuː/ (to save from any danger or violence) :: спасать {impf} /spasátʹ/, спасти {pf} /spastí/; выручать {impf} /vyručátʹ/, выручить {pf} /výručitʹ/
rescue {v} (to free, liberate from physical restraint) :: освобождать {impf} /osvoboždátʹ/, освободить {pf} /osvobodítʹ/
rescue {v} (to remove from exposure to evil/sin) :: спасать {impf} /spasátʹ/, спасти {pf} /spastí/; выручать {impf} /vyručátʹ/, выручить {pf} /výručitʹ/
rescue {n} (act of rescuing, saving) :: спасение {n} /spasénije/
rescue {n} (liberation) SEE: liberation ::
rescue {n} (rescuee) SEE: rescuee ::
rescuee {n} (someone rescued) :: спасённый {m} /spasjónnyj/, спасённая {f} /spasjónnaja/
rescuer {n} (person who rescues) :: спасатель {m} /spasátelʹ/, [redeemer] спаситель {m} /spasítelʹ/, избавитель {m} /izbavítelʹ/
research {n} /ˈɹi.sɚtʃ/ (inquiry or examination) :: исследование {n} /isslédovanije/
research {n} (piece of research) :: исследование {n} /isslédovanije/
research {v} (to examine with continued care) :: исследовать {impf} {pf} /isslédovatʹ/
research {v} (to make an investigation into) :: расследовать {impf} {pf} /rasslédovatʹ/, исследовать {impf} {pf} /isslédovatʹ/
researcher {n} (one who researches) :: исследователь {m} /isslédovatelʹ/
resection {n} (surgical excision) :: резекция {f} /rezekcija/
reseda {n} (Reseda odorata) SEE: mignonette ::
reseda {n} /ɹɪˈsiːdə/ (plant of the genus Reseda) :: резеда {f} /rezedá/
reseller {n} (company or individual) :: реселлер /reséller/, перепродавец /pereprodavéc/
resemblance {n} /ɹəˈzɛmbləns/ (state of resembling) :: сходство {n} /sxódstvo/
resemblance {n} (comparison) :: сравнение {n} /sravnénije/
resemblance {n} (probability) :: вероятность {f} /verojátnostʹ/
resemble {v} (compare) SEE: compare ::
resemble {v} /ɹɪˈzɛmb(ə)l/ (to be like or similar to something else) :: походить {impf} /poxodítʹ/ [+ на], напоминать {impf} /napominátʹ/, быть похожим {impf} /bytʹ poxóžim/ [+ на], иметь сходство {impf} /imétʹ sxódstvo/ [+ с]
resent {v} /ɹiˈzɛnt/ (to feel resentment) :: негодовать {impf} /negodovátʹ/
resent {v} (to express displeasure or indignation at) :: возмущаться {impf} /vozmuščátʹsja/, возмутиться {pf} /vozmutítʹsja/, вопить {impf} /vopítʹ/, возопить /vozopítʹ/ [yell, bawl], поднимать крик {impf} /podnimátʹ krik/, поднять крик {pf} /podnjátʹ krik/, протестовать {impf} /protestovátʹ/, негодовать {impf} /negodovátʹ/
resentful {adj} /ɹɪˈzɛntfəl/ (inclined to resent) :: обидчивый /obídčivyj/, злопамятный /zlopámjatnyj/
resentful {adj} (full of resentment) :: возмущённый /vozmuščónnyj/, обиженный /obížennyj/, негодующий /negodújuščij/
resentment {n} /ɹɪˈzɛntmənt/ (anger or displeasure felt out of belief that others have engaged in wrongdoing or mistreatment; indignation.) :: негодование {n} /negodovánije/, возмущение {n} /vozmuščénije/
reservation {n} /ˌɹɛzɚˈveɪʃən/ (act of withholding) :: оставление {n} /ostavlénije/, сохранение {n} /soxranénije/
reservation {n} (limiting qualification) :: сомнение {n} /somnenije/
reservation {n} (tract of land) :: резервация {f} /rezervácija/
reservation {n} (arrangement by which something is secured in advance) :: резервирование {n} /rezervírovanije/, бронирование {n} /bronírovanije/
reserve {v} (to reserve) SEE: hold ::
reserve {n} /ɹɪˈzɝv/ (the act of reserving or keeping back; reservation) :: запасание {n} /zapasánije/, резервирование {n} /rezervírovanije/
reserve {n} (that which is reserved or kept back, as for future use) :: запас {m} /zapás/, резерв {m} /rezérv/
reserve {n} (known unexploited natural resource) :: заповедник {m} /zapovédnik/
reserve {n} (restraint of freedom in words or actions) :: сдержанность {f} /sdéržannostʹ/
reserve {n} (tract of land reserved, or set apart, for a particular purpose) :: заповедник {m} /zapóvednik/, резервация {f} /rezervácija/
reserve {n} (tract of land reserved for Aboriginal people) :: резервация {f} /rezervacija/
reserve {n} (military: body of troops in the rear of an army) :: запас {m} /zapás/, резерв {m} /rezérv/
reserve {n} (finance: funds kept on hand) :: резервный фонд {m} /rezérvnyj fond/
reserve {n} (sports: reserve player) :: запасной игрок {m} /zapasnój igrók/, запасной {m} /zapasnój/
reserve {v} (to keep back; to retain) :: резервировать {impf} /rezervírovatʹ/, зарезервировать {pf} /zarezervírovatʹ/, оставлять за собой {impf} /ostavljátʹ za sobój/
reserve {v} (to keep in store for future or special use) :: запасать {impf} /zapasátʹ/, запасти {pf} /zapastí/, откладывать {impf} /otkládyvatʹ/, отложить {pf} /otložítʹ/
reserve {v} (to book in advance) :: резервировать {impf} /rezervírovatʹ/, зарезервировать {pf} /zarezervírovatʹ/, бронировать {impf} /bronírovatʹ/, забронировать {pf} /zabronírovatʹ/, заказывать {impf} /zakázyvatʹ/, заказать {pf} /zakazátʹ/
reserve bank {n} (reserve bank as a central bank) SEE: central bank ::
reserve currency {n} :: резервная валюта {f} /rezérvnaja valjúta/
reserved {adj} /ɹɪˈzɝvd/ (slow to reveal emotion or opinions) :: скрытный /skrýtnyj/, сдержанный /sdéržannyj/, замкнутый /zámknutyj/
reserved {adj} (set aside for a particular person or purpose) :: зарезервированный /zarezervírovannyj/
reserved word {n} (a word in a programming language that has a fixed meaning) :: зарезервированное слово {n} /zarezervírovannoje slóvo/
reservoir {n} /ˈɹɛz.ə(ɹ).vwɑɹ/ (place where anything is kept in store) :: резервуар {m} /rezervuár/, водоём {m} /vodojóm/
reservoir {n} (large natural or artificial lake used as a source of water supply) :: водохранилище {n} /vodoxranílišče/
reset {v} /ɹiːˈsɛt/ (to set back to the initial state) :: перезагружать {impf} /perezagružátʹ/, перезагрузить {pf} /perezagruzítʹ/
reset {n} /ˈɹiː.sɛt/ (an act of resetting to the initial state) :: перезагрузка {f} /perezagrúzka/
reset {n} (setting to zero) :: сброс {m} /sbros/
resettle {v} (to settle in a different place) :: переселяться {impf} /pereseljátʹsja/, переселиться {pf} /pereselítʹsja/
resettle {v} (to force someone to settle in a different place) :: переселять {impf} /pereseljátʹ/, переселить {pf} /pereselítʹ/
resettlement {n} (the transportation of a group of people to a new settlement) :: переселение {n} /pereselénije/
reside {v} /ɹɪˈzaɪd/ (to dwell permanently or for a considerable time) :: проживать {impf} /proživátʹ/, жить {impf} /žitʹ/, обитать {impf} /obitátʹ/
residence {n} /ˈɹɛz.ɪ.dəns/ (place where one lives) :: местожительство {n} /mestožítelʹstvo/, резиденция {f} /rezidéncija/ [of diplomats, politicians, etc.]
residence {n} (building used as a home) :: жильё {n} /žilʹjó/, резиденция {f} /rezidéncija/ [of diplomats, politicians, etc.], дом {m} /dom/, жилище {n} /žilíšče/
residence permit {n} (right to legally reside in a country) :: вид на жительство {m} /vid na žítelʹstvo/; прописка {f} /propíska/ [USSR], ПМЖ {n} /PMŽ/, ВНЖ {m} /VNŽ/
resident {n} /ˈɹɛzɪd(ə)nt/ (person living at a location or an area) :: житель {m} /žítelʹ/, жительница {f} /žítelʹnica/
residential {adj} (of or pertaining to a place of personal residence) :: жилой /žilój/, жилищный /žilíščnyj/
residual {adj} /ɹɪˈzɪdʒʊəl/ (concerning a residue) :: остаточный /ostátočnyj/
residual {n} (a remainder left over at the end of some process) :: остаток {m} /ostátok/
residual power {n} (power retained by gvt.) :: остаточные полномочия {p} /ostátočnyje polnomóčija/
residuary {adj} :: остаточный /ostátočnyj/
residue {n} /ˈɹɛzɪduː/ (whatever remains) :: остаток {m} /ostátok/
residue {n} ((chemistry) substance that remains after evaporation, distillation, filtration) :: осадок {m} /osádok/, отстой {m} /otstój/
residue {n} ((mathematics) form of complex number) :: вычет {m} /výčet/
resign {v} /ɹɪˈzaɪn/ (quit a job or position) :: отказываться от должности {impf} /otkázyvatʹsja ot dólžnosti/, уходить в отставку {impf} /uxodítʹ v otstávku/, бросить работу {pf} /brósitʹ rabótu/, увольняться {impf} /uvolʹnjátʹsja/, уволиться {pf} /uvólitʹsja/
resignation {n} /ɹɛzɪɡˈneɪʃən/ (act of resigning) :: отставка {f} /otstávka/, уход {m} /uxód/ [с должности]
resignation {n} (declaration that one resigns) :: заявление {n} /zajavlénije/ [об отставке, об уходе с должности]
resignation {n} (state of uncomplaining acceptance) :: смирение {n} /smirénije/
resilience {n} /ɹə.zɪl.ɪ.əns/ (mental ability) :: устойчивость {f} /ustójčivostʹ/
resilience {n} (physical property of material) :: упругость {f} /uprúgostʹ/, гибкость {f} /gíbkostʹ/, эластичность {f} /elastíčnostʹ/
resilience {n} (ability of a system or company to recover) :: устойчивость {f} /ustójčivostʹ/
resilient {adj} (able to withstand force without cracking; elastic) :: гибкий /gíbkij/ [also of a person], эластичный /elastíčnyj/ [of material], упругий /uprúgij/
resin {n} /ˈɹɛzɪn/ (secretion of plants) :: смола {f} /smolá/, смоль {f} /smolʹ/
resin {n} (viscous liquid of plant origin) :: смола {f} /smolá/
resinaceous {adj} (resinous) SEE: resinous ::
resinous {adj} (of or pertaining to resin) :: смолистый /smolístyj/
resist {v} /ɹɪˈzɪst/ (to withstand actions or effects of) :: сопротивляться /soprotivljátʹsja/, противостоять /protivostojátʹ/, противиться /protívitʹsja/
resist {v} (to be distasteful to) :: приторный /prítornyj/
resistance {n} /ɹɪˈzɪstəns/ (act of resisting) :: сопротивление {n} /soprotivlénije/, отпор {m} /otpór/ [rebuff]
resistance {n} (force that tends to oppose motion) :: сопротивление {n} /soprotivlénije/
resistance {n} (shortened form of electrical resistance) :: сопротивление {n} /soprotivlénije/
resistance {n} (underground organization struggling for liberation) :: сопротивление {n} /soprotivlénije/
resistor {n} /ɹɪˈzɪstɚ/ (an electric component that transmits current in direct proportion to the voltage across it) :: резистор {m} /rezístor/
resolute {adj} /ˈɹɛ.zəˌl(j)uːt/ (firm, unyielding, determined) :: непоколебимый /nepokolebímyj/, решительный /rešítelʹnyj/, твёрдый /tvjórdyj/
resoluteness {n} (state or characteristic of being resolute) :: решительность {f} /rešítelʹnostʹ/
resolution {n} /ˌɹɛzəˈluːʃ(ə)n/ (state of being resolute) :: решительность {f} /rešítelʹnostʹ/, решимость {f} /rešímostʹ/, твёрдость {f} /tvjórdostʹ/
resolution {n} (statement of intent) :: решение {n} /rešénije/
resolution {n} (act of discerning detail) :: разрешение {n} /razréšenije/
resolution {n} (computing, photography: degree of fineness of image) :: разрешение {n} /razrešénije/
resolution {n} (computing: number of pixels in an image as stored or displayed) :: разрешение {n} /razrešénije/
resolution {n} (formal statement adopted by an assembly) :: резолюция {f} /rezoljúcija/
resolution {n} (science: separation of the constituent parts) :: анализ {m} /análiz/
resolution {n} (music: progression from dissonance to consonance) :: разрешение {n} /razrešénije/
resolution {n} (moment when the outcome of action is clear) :: развязка {f} /razvjázka/
resolve {v} /ɹɪˈzɑlv/ (to find a solution to) :: решать {impf} /rešátʹ/, решить {pf} /rešítʹ/
resolve {v} (to make a firm decision) :: решаться {impf} /rešátʹsja/, решиться {pf} /rešítʹsja/, постановить {pf} /postanovítʹ/
resolve {n} (will power) :: решимость {f} /rešímostʹ/, решительность {f} /rešítelʹnostʹ/, смелость {f} /smélostʹ/
resolving power {n} (measure) :: разрешающая способность /razrešajuščaja sposóbnostʹ/
resonance {n} /ˈɹɛzənəns/ (condition of being resonant) :: резонанс {m} /rezonáns/
resort {n} /ɹɨˈzɔ(ɹ)t/ (a relaxing environment for people on vacation) :: курорт {m} /kurórt/, здравница {f} /zdrávnica/
resound {v} /ɹɨˈzaʊnd/ ((intransitive) to reverberate with sound or noise) :: звучать /zvučátʹ/, раздаваться /razdavátʹsja/, оглашаться /oglašátʹsja/
resource {n} /ˈɹisɔɹs/ (something that one uses to achieve an objective) :: ресурс {m} /resúrs/, запас {m} /zapás/, средство {n} /srédstvo/
resource {n} (personal capacity) :: находчивость {f} /naxódčivostʹ/, изобретательность {f} /izobretátelʹnostʹ/
resourceful {adj} (capable or clever; able to put available resources to efficient or ingenious use) :: находчивый /naxodčivyj/, изобретательный /izobretatelʹnyj/
resourcefulness {n} (the ability to cope with situations) :: находчивость {f} /naxódčivostʹ/, изобретательность {f} /izobretátelʹnostʹ/, изворотливость {f} /izvorótlivostʹ/
respect {n} /ɹɪˈspɛkt/ (admiration for a person or entity because of perceived merit) :: уважение {n} /uvažénije/, почтение {n} /počténije/
respect {v} (to have respect for) :: уважать {impf} /uvažátʹ/, почитать {impf} /počitátʹ/
respect {v} (to have regard for the rights of others) :: уважать {impf} /uvažátʹ/, соблюдать {impf} /sobljudátʹ/
respect {v} (to abide by an agreement) :: уважать {impf} /uvažátʹ/, соблюдать {impf} /sobljudátʹ/
respectable {adj} /ɹi.ˈspɛk.tə.bl̩/ (deserving respect) :: уважаемый /uvažájemyj/, почтенный /počténnyj/, респектабельный /respektábelʹnyj/
respected {adj} /ɹɪˈspɛktɪd/ (deserving of respect) :: уважаемый /uvažájemyj/, почтенный /počténnyj/, глубокоуважаемый /glubokouvažájemyj/, достопочтенный /dostopočténnyj/, многоуважаемый /mnogouvažájemyj/
respectful {adj} /ɹɪˈspɛktfəl/ (characterized by respect) :: уважительный /uvažítelʹnyj/, почтительный /počtítelʹnyj/
respective {adj} /ɹɪˈspɛktɪv/ (referencing two or more things as individuals) :: соответствующий /sootvétstvujuščij/
respectively {adv} /ɹɪˈspɛktɪvli/ (in a relative manner) :: соответственно /sootvétstvenno/, в указанном порядке /v ukazannom porjadke/, соответствующим образом /sootvetstvujuščim obrazom/
respiration {n} /ɹɛspɪˈɹeɪʃən/ (breathing) :: дыхание {n} /dyxánije/
respirator {n} (device to allow breathing) :: респиратор {m} /respirátor/, вентилятор {m} /ventiljátor/
respiratory {adj} /ˈɹɛspəɹəˌtɔɹi/ (relating to respiration; breathing) :: дыхательный /dyxátelʹnyj/, респираторный /respiratórnyj/
respiratory system {n} (system of organs) :: дыхательная система {f} /dyxátelʹnaja sistéma/
respite {n} /ˈɹɛspɪt/ (brief interval of rest or relief) :: передышка {f} /peredýška/, отсрочка {f} /otsróčka/
respite {n} ((law) reprieve, especially from a sentence of death) :: отсрочка {f} /otsróčka/
respite {n} ((law) delay of appearance at court granted to a jury beyond the proper term) :: отсрочка {f} /otsróčka/
respite {v} ((transitive) To delay or postpone) :: отсрочивать {impf} /otsróčivatʹ/, отсрочить {pf} /otsróčitʹ/
resplendent {adj} /ɹɪˈsplɛn.dənt/ (shiny and colourful, and thus pleasing to the eye) :: блистательный /blistátelʹnyj/
respond {v} (to say in reply, to respond) SEE: return ::
respond {v} /ɹəˈspɒnd/ (to say something in return) :: отвечать {impf} /otvečátʹ/, ответить {pf} /otvétitʹ/
respondent {n} (one who responds; one who replies) :: отвечающий {m} /otvečájuščij/
respondent {n} (defendant) :: ответчик {m} /otvétčik/, ответчица {f} /otvétčica/
respondent {n} (person replying to a questionnaire) :: респондент {m} /respondént/, респондентка {f} /respondéntka/
response {n} /ɹɪˈspɒns/ (an answer or reply) :: ответ {m} /otvét/
response {n} (the act of responding or replying) :: ответ {m} /otvét/
responsibility {n} /ɹɪˌspɑnsəˈbɪlɪɾi/ (the state of being responsible) :: ответственность {f} /otvétstvennostʹ/
responsibility {n} (a duty, obligation or liability for which someone is responsible) :: ответственность {f} /otvétstvennostʹ/, обязанность {f} /objázannostʹ/
responsible {adj} /ɹɪˈspɒnsəbl̩/ (answerable for an act performed or for its consequences) :: ответственный /otvétstvennyj/
responsible {adj} (able to answer reasonably for one's conduct) :: ответственный /otvétstvennyj/
responsible {adj} (involving a degree of personal accountability) :: ответственный /otvétstvennyj/
responsible {adj} (being a primary cause or agent of some event or action) :: ответственный /otvétstvennyj/
responsibly {adv} (in a responsible manner) :: ответственно /otvétstvenno/
ressentiment {n} (obsolete: resentment) SEE: resentment ::
ressentiment {n} /ɹɛˌsɒ̃tiˈmɒ̃/ (resentment arising from envy and hatred) :: злопыхательство {n} /zlopyxátelʹstvo/, озлобление {n} /ozloblénije/
rest {n} /ɹɛst/ (relief afforded by sleeping; sleep) :: отдых {m} /ótdyx/
rest {n} (relief from exertion; state of quiet and recreation) :: отдых {m} /ótdyx/
rest {n} (peace, freedom from trouble, tranquility) :: покой {m} /pokój/
rest {n} (repose afforded by death) :: покой {m} /pokój/
rest {n} (pause of a specified length in a piece of music) :: пауза {f} /páuza/
rest {n} (symbol indicating a pause in music) :: пауза {f} /páuza/
rest {n} (physics: absence of motion) :: покой {m} /pokój/
rest {n} (stick used to support the cue in snooker) :: подставка {f} /podstávka/
rest {n} (object designed to be used to support something else) :: подставка {f} /podstávka/, подпорка {f} /podpórka/, упор {m} /upór/
rest {v} (intransitive: take repose) :: отдыхать {impf} /otdyxátʹ/, отдохнуть {pf} /otdoxnútʹ/, почивать /počivátʹ/ [dated, used in expressions]
rest {v} (stop working, become inactive) :: отдыхать {impf} /otdyxátʹ/, отдохнуть {pf} /otdoxnútʹ/
rest {v} (stay, remain, be situated) :: оставаться {impf} /ostavátʹsja/, остаться {pf} /ostátʹsja/
rest {n} /ɹɛst/ (remainder) :: остаток {m} /ostátok/
rest {v} (to remain) SEE: remain ::
rest area {n} (rest area along a road) :: зона отдыха {f} /zóna ótdyxa/, площадка для стоянки и отдыха {f} /ploščádka dlja stojánki i ótdyxa/
restart {n} /ˈɹiːˌstɑɹt/ (act of restarting) :: перезапуск {m} /perezápusk/, повторный запуск {m} /povtórnyj zápusk/, возобновление {n} /vozobnovlénije/ [resumption]
restart {v} (To start again) :: возобновлять {impf} /vozobnovljátʹ/, возобновить {pf} /vozobnovítʹ/
restart {v} (In computing, to reboot) :: перезагружать {impf} /perezagružátʹ/, перезагрузить {pf} /perezagruzítʹ/
restate {v} (rephrase) SEE: rephrase ::
restaurant {n} /ˈɹɛs.t(ə)ˌɹɑnt/ (an eating establishment in which diners are served food) :: ресторан {m} /restorán/
rest in peace {v} (blessing or expression of hope) :: пусть земля будет пухом /pustʹ zemljá búdet púxom/, царство ему небесное /cárstvo jemú nebésnoje/ [to a man], царство ей небесное /cárstvo jej nebésnoje/ [to a woman], мир праху его /mir práxu jevó/ [to a man], мир праху её /mir práxu jejó/ [to a woman], покойся с миром /pokojsja s mirom/
restitute {v} (To restore or return to former condition) :: восстанавливать /vosstanávlivatʹ/
restitution {n} /ˌɹɛstɪˈtuʃən/ (legal: process of compensation for losses) :: реституция {f} /restitúcija/, восстановление в правах {n} /vosstanovlénije v praváx/
restitution {n} (act of making good or compensating for loss or injury) :: возмещение {n} /vozmeščénije/, возмещение убытков {n} /vozmeščénije ubýtkov/, реституция {f} /restitúcija/
restitution {n} (return or restoration to a previous condition or position) :: восстановление прежнего положения {n} /vosstanovlénije préžnevo položénija/, возврат {m} /vozvrát/, восстановление состояния {n} /vosstanovlénije sostojánija/
restless {adj} /ˈɹɛstlɪs/ (not allowing or affording rest) :: беспокойный /bespokójnyj/, тревожный /trevóžnyj/
restless {adj} (unable to be still or quiet) :: беспокойный /bespokójnyj/, неугомонный /neugomónnyj/
restlessness {n} (state or condition of being restless) :: беспокойность {f} /bespokójnostʹ/, беспокойство {n} /bespokójstvo/
rest mass {n} (mass of a body when it is not moving) :: масса покоя {f} /mássa pokója/
rest on one's laurels {v} (rely on a past success instead of trying to improve oneself further) :: почивать на лаврах /počivátʹ na lávrax/, остановиться на достигнутом /ostanovítʹsja na dostígnutom/
restoration {n} /ɹɛstəˈɹeɪʃən/ (the process of bringing an object back to its original state) :: восстановление {n} /vosstanovlénije/ [various senses], реставрация {f} /restavrácija/
restoration {n} (the return of a former monarchy or monarch to power) :: реституция {f} /restitúcija/
restore {v} /ɹɪˈstɔɹ/ (To reestablish, or bring back into existence) :: восстанавливать {impf} /vosstanávlivatʹ/, восстановить {pf} /vosstanovítʹ/, реставрировать {impf} {pf} /restavrírovatʹ/
restore {v} (To bring back to a previous condition or state) :: восстанавливать {impf} /vosstanávlivatʹ/, восстановить {pf} /vosstanovítʹ/
restrain {v} /ɹɪˈstɹeɪn/ (to control or keep in check) :: сдерживать {impf} /sdérživatʹ/, сдержать {pf} /sderžátʹ/, обуздывать {impf} /obúzdyvatʹ/, обуздать {pf} /obuzdátʹ/
restrain {v} (to deprive of liberty) :: заключать {impf} /zaključátʹ/, заключить {pf} /zaključítʹ/, задерживать {impf} /zadérživatʹ/, задержать {pf} /zaderžátʹ/, лишать свободы {impf} /lišátʹ svobódy/, лишить свободы {pf} /lišítʹ svobódy/
restrain {v} (to restrict or limit) :: сдерживать {impf} /sdérživatʹ/, сдержать {pf} /sderžátʹ/, ограничивать {impf} /ograníčivatʹ/, ограничить {pf} /ograníčitʹ/
restrained {adj} (held back, limited, kept in check or under control) :: сдержанный /sdéržannyj/
restraining order {n} (An order issued by a court of law or other legal authority for a specified timeframe forbidding the restrained party from contacting and close proximity to the protected party and other restrictions) :: судебный запрет {m} /sudébnyj zaprét/, запретительный судебный приказ {m} /zapretítelʹnyj sudébnyj prikáz/
restraint {n} /ɹɪˈstɹeɪnt/ (something that restrains, ties, fastens or secures) :: ограничение {n} /ograničénije/, сдерживание {n} /sdérživanije/
restraint {n} (control or caution; reserve) :: сдержанность {f} /sdéržannostʹ/
restrict {v} /ɹɪˈstɹɪkt/ (to restrain within bounds) :: ограничивать {impf} /ograníčivatʹ/, ограничить {pf} /ograníčitʹ/
restriction {n} /ɹɪˈstɹɪkʃən/ (act or state) :: ограничение {n} /ograničénije/
restriction {n} (regulation or limitation) :: ограничение {n} /ograničénije/
restrictive {adj} (confining; limiting) :: ограничительный /ograničítelʹnyj/
restroom {n} (public room containing a toilet) :: туалет {m} /tualét/, уборная {f} /ubórnaja/
restructuration {n} (restructuring) SEE: restructuring ::
restructuring {n} (alteration of structure) :: реструктуризация {f} /restrukturizácija/
result {v} /ɹɪˈzʌlt/ (to proceed, spring, or rise, as a consequence) :: проистекать /proistekátʹ/
result {v} (to come out) :: приводить /privodítʹ/
result {n} (that which results) :: результат {m} /rezulʹtát/, итог {m} /itóg/, исход {m} /isxód/
result {n} (fruit, beneficial or tangible effect) :: результат {m} /rezulʹtát/, плод {m} /plod/, продукт {m} /prodúkt/
resume {n} (curriculum vitae) SEE: curriculum vitae ::
resume {v} /ɹɪˈzjuːm/ (start something again that has been stopped or paused) :: возобновлять {impf} /vozobnovljátʹ/, возобновить {pf} /vozobnovítʹ/, продолжать {impf} /prodolžátʹ/, продолжить {pf} /prodólžitʹ/
resumption {n} (act of resuming something again) :: возобновление {n} /vozobnovlénije/
resumptive pronoun {n} (a pronoun in a relative clause which refers to the antecedent of the relative pronoun (grammar)) :: обобщающее местоимение {n} /obobščájuščeje mestoiménije/
resurgent {adj} (Undergoing a resurgence; experiencing renewed vigor or vitality) :: возродившийся /vozrodivšijsja/, оживший /oživšij/
resurrect {v} /ɹɛzəˈɹɛkt/ (to raise from dead) :: воскрешать {impf} /voskrešátʹ/, воскресить {pf} /voskresítʹ/
resurrection {n} /ɹɛzəˈɹɛkʃən/ (the act of arising from the dead) :: воскресение {n} /voskresénije/, воскрешение {n} /voskrešénije/
Resurrection {prop} (resurrection of Jesus) :: воскресение {n} /voskresénije/
resuscitate {v} /ɹɪˈsʌsɪˌteɪt/ (restore consciousness) :: оживлять /oživljatʹ/, приводить в сознание /privodítʹ v soznánije/, реанимировать /reanimirovatʹ/
resuscitate {v} (regain consciousness) :: очнуться /očnútʹsja/, приходить в сознание /prixodítʹ v soznánije/
resuscitation {n} (the act of resuscitating) :: реанимирование {n} /reanimírovanije/
retable {n} (table or shelf behind an altar) :: ретабло {n} /retablo/
retail {n} /ˈɹiˌteɪl/ (sale of goods directly to the consumer) :: розница {f} /róznica/, розничная продажа {f} /rózničnaja prodáža/, розничная торговля {f} /rózničnaja torgóvlja/
retail {n} (retail price) :: розничная цена {f} /rózničnaja cená/
retail {adj} (relating to the sale of goods or services directly to individual consumers) :: розничный /rózničnyj/
retail {adv} (in retail quantities) :: в розницу /v róznicu/
retail {v} (to sell at retail, or in small quantities directly to customers) :: продавать в розницу {impf} /prodavátʹ v róznicu/
retailer {n} (retail sales company or salesman) :: розничный торговец {m} /rózničnyj torgóvec/, ритейлер {m} /ritɛ́jler/
retain {v} /ɹɪˈteɪn/ (to keep in possession or use) :: хранить {impf} /xranítʹ/, сохранять {impf} /soxranjátʹ/, сохранить {pf} /soxranítʹ/, оставлять {impf} /ostavljátʹ/, оставить {pf} /ostávitʹ/
retain {v} (to employ by paying a retainer) :: нанимать {n} /nanimátʹ/
retainer {n} /ɹɪˈteɪn.ə/ (paid servant) :: слуга {m} /slugá/
retainer {n} (fee) :: предварительный гонорар (predvarítelʼnyj gonorár) {m}
retaining wall {n} (structure) :: подпорная стенка {f} /podpórnaja sténka/
retaliate {v} (do something harmful to get revenge) :: мстить {impf} /mstitʹ/, отомстить {pf} /otomstítʹ/
retaliation {n} /ɹɪˌtæliˈeɪʃən/ (act of responding violently to an act of harm or perceived injustice) :: возмездие {n} /vozmézdije/, воздаяние {n} /vozdajánije/
retard {n} /ɹɪˈtɑː(ɹ)d/ (retardation; delay) :: замедление {n} /zamedlénije/, задержка {f} /zadéržka/
retard {n} (a person with mental retardation) :: дебил {m} /debíl/
retard {n} (a stupid person, or one who is slow to learn) :: тормоз {m} /tórmoz/
retard {v} (keep delaying; impede; etc) :: задерживать /zadérživatʹ/
retard {v} (put off; postpone) :: откладывать /otkládyvatʹ/
retarded {adj} /ɹiˈtɑɹdɪd/ (delayed in development) :: запоздалый /zapozdályj/, отсталый /otstályj/
retarded {adj} (having mental retardation) :: умственно отсталый /úmstvenno otstályj/
retch {v} /ɹɛtʃ/ (to make an effort to vomit) :: пытаться /pytátʹsja/ рыгнуть /rygnutʹ/
retell {v} /ɹiˈtɛl/ (to tell again) :: пересказывать {impf} /pereskázyvatʹ/, пересказать {pf} /pereskazátʹ/
retention {n} (the act of retaining or something retained) :: удержание {n} /uderžánije/, удерживание {n} /uderživánije/, сохранение {n} /soxranénije/
retention {n} (the act or power of remembering things; memory) :: сохранение в памяти {n} /soxranénije v pámjati/
retention {n} (a memory) :: память {f} /pámjatʹ/
retention {n} (the involuntary withholding of urine and faeces) :: задержание {n} /zaderžánije/, удержание {n} /uderžánije/
rethink {v} /ɹiːˈθɪŋk/ (think again about a problem) :: передумывать {impf} /peredúmyvatʹ/, передумать {pf} /peredúmatʹ/, пересматривать {impf} /peresmátrivatʹ/, пересмотреть {pf} /peresmotrétʹ/
reticence {n} /ˈɹɛtɪs(ə)ns/ (avoidance of saying or reluctance to say too much) :: молчаливость {f} /molčalivostʹ/, немногословность {f} /nemnogoslovnostʹ/
reticence {n} (silent and reserved nature) :: сдержанность {f} /sdéržannostʹ/
reticent {adj} /ˈɹɛtɪsənt/ (reserved) :: сдержанный /sdéržannyj/, скрытный /skrýtnyj/
reticle {n} /ˈɹɛtɪkəl/ (a gridwork or lattice of lines set into the eyepiece of optical instruments) :: сетка визирных нитей {f} /sétka vizírnyx nítej/
reticulated python {n} (Malayapython reticulatus) :: сетчатый питон {m} /sétčatyj pitón /
reticule {n} (reticle) SEE: reticle ::
reticulum {n} (the second stomach of a ruminant) :: сетка {f} /sétka/, ретикулум {m} /retíkulum/
Reticulum {prop} (small constellation of the southern summer sky) :: Сетка {f} /Sétka/
retina {n} /ˈɹɛt.ɨ.nə/ (thin layer of cells at the back of the eyeball) :: сетчатка {f} /setčátka/, ретина {f} /retína/
retinoic acid {n} (derivative of vitamin A) :: ретиноевая кислота {f} /retinójevaja kislotá/
retinue {n} /ˈɹɛtɪn(j)uː/ (group of servants) :: свита {f} /svíta/
retinue {n} (comitatus) :: дружина {f} /družína/
retire {v} /ɹəˈtaɪə(ɹ)/ (to stop working on a permanent basis) :: выходить на пенсию /vyxodítʹ na pénsiju/, выходить в отставку /vyxodítʹ v otstávku/
retiree {n} /ɹəˈtaɪ.ə(ɹ)ˌiː/ (someone who has retired from active working) :: пенсионер {m} /pensionér/, пенсионерка {f} /pensionérka/
retirement {n} /ɹəˈtaɪə(ɹ).mənt/ (act of retiring, or the state of being retired) :: отставка {f} /otstávka/ [esp. politicians or the military], уход на пенсию {m} /uxód na pénsiju/
retirement {n} (portion of one's life after retiring) :: пенсия {f} /pénsija/
retirement {n} (place of seclusion or privacy) :: уединение {n} /ujedinénije/ [seclusion, privacy], уединённость {f} /ujedinjónnostʹ/
retort {v} (to retort; to throw back) SEE: return ::
retort {n} /ɹɪˈtɔɹt/ (sharp or witty reply) :: парирование {n} /parirovanije/
retort {v} (To say something sharp or witty in answer to a remark or accusation) :: парировать /parirovatʹ/, отбрить {pf} /otbritʹ/
retort {n} (flask used for distillation) :: реторта /retórta/
retouch {v} /ɹɪˈtʌt͡ʃ/ (to improve something, especially a photograph) :: ретушировать {impf} /retušírovatʹ/
retouch {n} (act of retouching) :: ретушь {f} /rétušʹ/
retract {v} /ɹəˈtɹækt/ (to pull back inside) :: втягивать /vtjagivatʹ/, вбирать /vbirátʹ/
retractable {adj} /ɹiˈtɹæktɪbəl/ (capable of being retracted) :: втягивающийся /vtjágivajuščijsja/, убирающийся /ubirájuščijsja/
retreat {n} /ɹəˈtɹiːt/ (act of pulling back or withdrawing) :: отступление {n} /otstuplénije/
retreat {v} (to withdraw military forces) :: отступать {impf} /otstupátʹ/, отступить {pf} /otstupítʹ/, ретироваться {impf} {pf} /retirovátʹsja/
retreat {n} (lavatory) SEE: toilet ::
retreat {v} (retreat) SEE: withdraw ::
retreat {n} (outhouse) SEE: outhouse ::
retreat {n} (to turn back, retreat) SEE: return ::
retrenchment {n} /ɹɪˈtɹɛn(t)ʃm(ə)nt/ (reduction or curtailment) :: сокращение {n} /sokraščénije/
retrial {n} (a second trial by the original court) :: пересмотр {m} /peresmótr/
retribution {n} /ˌɹɛtɹɪˈbjuʃən/ (punishment inflicted in the spirit of moral outrage or personal vengeance) :: возмездие {n} /vozmézdije/, воздаяние {n} /vozdajánije/
retrieve {v} /ɹɪˈtɹiv/ (to regain or get back something) :: отыскивать {impf} /otýskivatʹ/, отыскать {pf} /otyskátʹ/, возвращать {impf} /vozvraščátʹ/, вернуть {pf} /vernútʹ/
retrieve {v} (to rescue) :: спасать {impf} /spasátʹ/, спасти {pf} /spastí/
retrieve {v} (to salvage something) :: спасать {impf} /spasátʹ/, спасти {pf} /spastí/
retrieve {v} (to remedy or rectify something) :: исправлять {impf} /ispravljátʹ/, исправить {pf} /isprávitʹ/
retrieve {v} (to remember or recall something) :: вспоминать {impf} /vspominátʹ/, вспомнить {pf} /vspómnitʹ/
retrieve {v} (to fetch or carry back something) :: приносить {impf} /prinosítʹ/, принести {pf} /prinestí/
retrieve {v} (to fetch and bring in game) :: приносить {impf} /prinosítʹ/, принести {pf} /prinestí/
retro {adj} /ˈɹɛ.tɹoʊ/ (of, or relating to the past, past times, or the way things were) :: ретро- /rétro-/, устаревший /ustarévšij/, старомодный /staromódnyj/
retrocomputing {n} :: ретрокомпьютинг /retrokompʹjuting/
retroflex {adj} /ˈɹɛt.ɹəʊ.flɛks/ (of any of the retroflex pronunciations) :: ретрофлексный /retrofléksnyj/
retroflex {n} (any of the retroflex consonants) :: ретрофлексный согласный {m} /retrofléksnyj soglásnyj/
retrograde {adj} /ˈɹɛtɹəˌɡɹeɪd/ (Directed backwards...) :: ретроградный /retrográdnyj/
retrograde {n} (degenerate person) :: ретроград {m} /retrográd/, ретроградка {f} /retrográdka/
retrogression {n} (decline) :: регресс {m} /regréss/, упадок {m} /upádok/
retromingent {adj} (cowardly) SEE: cowardly ::
retronym {n} (A new coinage for an old concept) :: ретроним {m} /retrónim/
retrospect {n} /ˈɹɛtɹoˌspɛkt/ (consideration of past times) :: взгляд назад {m} /vzgljad nazád/, взгляд в прошлое {m} /vzgljad v próšloje/, ретроспективный взгляд /retrospektívnyj vzgljad/
retrospective {adj} /ˌɹɛtɹə(ʊ)ˈspɛktɪv/ (looking backwards) :: ретроспектива /retrospektiva/
retrovirus {n} (virus with a genome consisting of RNA) :: ретровирус {m} /retrovirus/
retsina {n} /ɹɛtˈsiːnə/ (Greek wine) :: рецина {f} /recína/
return {n} (answer) SEE: answer ::
return {v} /ɹɪˈtɜːn/ (to come or go back) :: возвращаться {impf} /vozvraščátʹsja/, возвратиться {pf} /vozvratítʹsja/, вернуться {pf} /vernútʹsja/
return {v} (to go back in thought, narration, or argument) :: возвращаться {impf} /vozvraščátʹsja/, возвратиться {pf} /vozvratítʹsja/, вернуться {pf} /vernútʹsja/
return {v} (to give something back to its original holder or owner) :: возвращать {impf} /vozvraščátʹ/, возвратить {pf} /vozvratítʹ/, вернуть {pf} /vernútʹ/
return {n} (act of returning) :: возвращение {n} /vozvraščénije/, возврат {m} /vozvrát/
return {n} (item that is returned) :: возврат {m} /vozvrát/
return {n} (finance: gain or loss from an investment) :: отдача {m} /otdáča/
return {n} (finance: tax return) :: возврат {m} /vozvrát/
return {n} (computing: carriage return character) :: возврат каретки {m} /vozvrát karetki/, возврат {m} /vozvrát/
return {n} (computing: act of relinquishing control to the calling procedure) :: возврат {m} /vozvrát/
return {v} (to take something back to a retailer for a refund) SEE: take back ::
return ticket {n} (a ticket granting permission to travel to a place and back again) :: билет в оба конца {m} /bilét v óba koncá/, билет туда и обратно {m} /bilét tudá i obrátno/
retype {v} (to re-enter text using a keyboard) :: перепечатать /perepečátatʹ/
Reuben {prop} (first son of Jacob) :: Рувим {m} /Ruvím/
Reuben {prop} (one of the twelve tribes of Israel) :: Рувим {m} /Ruvím/
Reuben {prop} (male given name) :: Рувим {m} /Ruvím/
Reuleaux triangle {n} (figure consisting of three circular arcs) :: треугольник Рёло {m} /treugólʹnik Rjóló/
reunification {n} (the unification of something that was previously divided; used especially of a country) :: воссоединение {n} /vossojedinénije/, объединение {n} /obʺjedinénije/
reunion {n} (the process or act) :: воссоединение {n} /vossojedinénije/ [reunification], встреча {f} /vstréča/ [после разлуки]
reunion {n} (planned event) :: съезд {m} /sʺjezd/, слёт {m} /sljot/, встреча {f} /vstréča/
reunion {n} (reunification) SEE: reunification ::
reunite {v} (to unite again) :: воссоединять {impf} /vossojedinjátʹ/, воссоединить {pf} /vossojedinítʹ/ [transitive]; воссоединяться {impf} /vossojedinjátʹsja/, воссоединиться {pf} /vossojedinítʹsja/ [intransitive]
reusable {adj} (able to be used again) :: многоразовый /mnogorazovyj/
reuse {n} /ɹiːˈjuːs/ (act of salvaging or restoring a discarded item to yield something usable) :: повторное использование {n} /povtórnoje ispólʹzovanije/
reuse {v} (to use again) :: переиспользовать /pereispólʹzovatʹ/
Reuven {prop} (given name) SEE: Reuben ::
rev {v} /ɹɛv/ (to increase the speed of a motor) :: газовать /gazovatʹ/
revanche {n} /ɹəˈvæntʃ/ (revenge or retaliation) :: реванш {m} /revánš/, месть {f} /mestʹ/
revanchism {n} /ɹəˈvɑn(t)ʃɪz(ə)m/ (political policy of endeavouring to regain lost territory) :: реваншизм {m} /revanšízm/
revanchist {n} (avenger) SEE: avenger ::
revanchist {n} /ɹəˈvɑn(t)ʃɪst/ (revanchist, vengeful person) :: реваншист {m} /revanšíst/, реваншистка {f} /revanšístka/
revanchist {adj} (advocating a policy of revanche) :: реваншистский /revanšístskij/
rev counter {n} (rev counter) SEE: tachometer ::
reveal {v} /ɹəˈviːl/ (to uncover) :: выявлять {impf} /vyjavljátʹ/, раскрывать {impf} /raskryvátʹ/, показывать {impf} /pokázyvatʹ/
revealing {adj} /ɹəˈviːlɪŋ/ (of clothing) :: откровенный /otkrovénnyj/
reveille {n} /ˈɹɛ.və.li/ (the sounding of a bugle or drum early in the morning to awaken soldiers) :: утренняя заря {f} /útrennjaja zarjá/ [scout or pioneer camp], побудка {f} /pobúdka/, подъём {m} /podʺjóm/
revel {n} /ˈɹɛv.əl/ (An instance of merry-making; a celebration) :: пир {m} /pir/, кутёж {m} /kutjóž/
revel {v} (make merry) :: пировать /pirovatʹ/, кутить /kutítʹ/
revelation {n} /ɹɛvəˈleɪʃən/ (the act of revealing or disclosing) :: откровение {n} /otkrovénije/
revelation {n} (something dramatically disclosed) :: раскрытие {n} /raskrýtije/ [e.g. тайны], разоблачение {n} /razoblačénije/ [exposure, disclosure, unmasking]
revelation {n} (manifestation of divine truth) :: откровение {n} /otkrovénije/
Revelation {prop} (book of Bible) :: Апокалипсис {m} /Apokálipsis/, Откровение Иоанна Богослова {n} /Otkrovénije Ioánna Bogoslóva/
reveller {n} (one who attends revels) :: гуляка {m} /guljáka/, кутила {m} /kutíla/
revelry {n} /ˈɹɛvəlɹi/ (joyful merry-making) :: кутёж {m} /kutjóž/, пирушка {f} /pirúška/, веселье {n} /vesélʹje/, разгул {m} /razgúl/
revenant {n} /ˈɹɛvənənt/ (Someone who returns from a long absence) :: человек /čelovék/, возвращающийся после долгого отсутствия
revenant {n} (someone reborn) :: перерождённый /pereroždjónnyj/
revenant {n} (supernatural being) :: зомби {m} /zómbi/, привидение {n} /prividénije/, призрак {m} /prízrak/
revenge {n} /ɹɪˈvɛndʒ/ (retaliatory action) :: месть {f} /mestʹ/, реванш {m} /revánš/, мщение {n} /mščénije/, отмщение {n} /otmščénije/, воздаяние {n} /vozdajánije/
revenge {v} (to take revenge for an action) :: мстить {impf} /mstitʹ/, отомстить {pf} /otomstítʹ/
revenge {v} (to take revenge on an actor) :: мстить {impf} /mstitʹ/, отомстить {pf} /otomstítʹ/
revenge porn {n} (explicit media distributed as revenge) :: порноместь {f} /pornoméstʹ/
revenue {n} /ˈɹɛvənjuː/ (income from an investment) :: доход {m} /doxód/, поступление {n} /postuplénije/, выручка {f} /výručka/
revenue {n} (turnover, total sales) :: доход {m} /doxód/, выручка {f} /výručka/
reverberate {v} /ɹɪˈvɜː(ɹ).bəɹ.eɪt/ (to ring with many echos) :: раздаваться /razdavátʹsja/
reverberation {n} /ɹiˈvɜː(ɹ)bəɹeɪʃən/ (echo, or a series of overlapping echos) :: отражение {n} /otražénije/, реверберация {f} /reverberácija/, отзвук {m} /ótzvuk/
reverence {n} /ˈɹɛv.ə.ɹəns/ (veneration; profound awe and respect) :: почитание {n} /počitánije/, благоговение {n} /blagogovénije/
reverence {n} (act of showing respect) :: реверанс {m} /reverans/
reverence {n} (form of address) :: преподобие {n} /prepodobije/
reverend {adj} /ˈɹɛvɹənd/ (worthy of reverence) :: достопочтенный /dostopočténnyj/
reverend {n} (member of the Christian clergy) :: преподобный {m} /prepodóbnyj/, [его, их (his, their) - in reference] преподобие {n} /prepodóbije/
Reverend {n} (minister) SEE: reverend ::
Reverend {n} /ˈɹɛvɹənd/ (honorary title added to the names of Christian clergy) :: преподобный {m} /prepodobnyj/
reverent {adj} /ˈɹɛvɹənt/ (showing respect or reverence; respectful) :: почтительный {m} /počtítelʹnyj/
reverie {n} /ˈɹɛvəɹi/ (state of dreaming while awake) :: забытьё {n} /zabytʹjó/, грёзы /grjózy/
reverse {adj} /ɹɪˈvɜːs/ (having the order of its constituents moved backwards) :: обратный /obrátnyj/
reverse {adj} (causing movement in the opposite direction) :: противоположный /protivopolóžnyj/, обратный /obrátnyj/
reverse dictionary {n} (a dictionary in which entries are sorted alphabetically by their last letter, then second-to-last, and so on) :: обратный словарь {m} /obratnyj slovarʹ/
reverse dowry {n} (bride price) SEE: bride price ::
reverse engineering {n} (analyzing the construction and operation of a product in order to manufacture a similar one) :: обратная разработка {f} /obrátnaja razrabótka/, обратный инжиниринг {m} /obrátnyj inžiníring/, реверс-инжиниринг {m} /revers-inžiníring/
review {n} /ɹɪˈvjuː/ (second or subsequent reading of a text or artifact) :: пересмотр {m} /peresmótr/, повторение {n} /povtorénije/
review {n} (account intended as a critical evaluation of a text or a piece of work) :: рецензия {f} /recénzija/, критика {f} /krítika/, ревю {n} /revjú/
review {n} (judicial reassessment of a case or an event) :: пересмотр {m} /peresmótr/, ревизия {f} /revízija/
review {n} (stage show made up of sketches) :: обозрение {n} /obozrénije/, ревю {n} /revjú/
review {n} (survey of the available items or material) :: обозрение {n} /obozrénije/, обзор {m} /obzór/, рецензия {f} /recénzija/
review {n} (periodical which makes a survey of the arts or some other field) :: обозрение {n} /obozrénije/
review {n} (military inspection or display for the benefit of superiors or VIPs) :: проверка {f} /provérka/, ревизия {f} /revízija/
review {n} (forensic inspection to assess compliance with regulations or some code) :: проверка {f} /provérka/, ревизия {f} /revízija/, контроль {m} /kontrólʹ/
review {v} (to look broadly over) :: пересматривать {impf} /peresmátrivatʹ/, пересмотреть {pf} /peresmotrétʹ/
review {v} (to write a review) :: делать обзор {impf} /délatʹ obzór/, писать рецензию {impf} /pisátʹ recénziju/
reviewer {n} (critic) :: рецензент {m} /recenzént/, рецензентка {f} /recenzéntka/
revile {v} /ɹəˈvaɪl/ (to attack with abusive language) :: поносить {impf} /ponosítʹ/ [not to confuse with a homonymous pf. verb]
revise {v} /ɹɪˈvaɪ̯z/ (to review, alter and amend, especially of written material) :: пересматривать {impf} /peresmátrivatʹ/, пересмотреть {pf} /peresmotrétʹ/, переделывать {impf} /peredélyvatʹ/, переделать {pf} /peredélatʹ/
revise {v} (to look over again) :: повторять {impf} /povtorjátʹ/, повторить {pf} /povtorítʹ/
Revised Romanization of Korean {prop} (Romanization standard for Korean) :: новая романизация корейского языка {f} /nóvaja romanizácija koréjskovo jazyká/
revision {n} /riˈvɪ.ʒ(ə)n/ (act of revising) :: повторение {n} /povtorénije/, пересмотр {m} /peresmótr/, ревизия {f} /revízija/ [audit]
revision {n} (changed edition) :: переработка {f} /pererabótka/, исправление {n} /ispravlénije/, пересмотренное издание {n} /peresmótrennoje izdanije/
revisionism {n} /ɹɪˈvɪʒəˌnɪzəm/ (advocacy of a revision of some view) :: ревизионизм {m} /revizionízm/
revisionism {n} (form of Marxism) :: ревизионизм {m} /revizionízm/
revitalise {v} (to give new life, energy, activity or success) :: оживлять {impf} /oživljátʹ/, оживить {pf} /oživítʹ/
revitalise {v} (to rouse from a state of inactivity or quiescence) :: оживлять {impf} /oživljátʹ/, оживить {pf} /oživítʹ/
revival {n} /ɹɪˈvaɪvəl/ (reviving) :: оживление {n} /oživlénije/, возрождение {n} /vozroždénije/
revival {n} (renewed attention to something) :: возобновление {n} /vozobnovlénije/
revival {n} (renewed performance) :: возрождение {n} /vozroždénije/, оживление {n} /oživlénije/
revival {n} (renewed interest in religion) :: возрождение {n} /vozroždénije/, ревиваль {m} /reviválʹ/
revival {n} :: возрождение {n} /vozroždénije/, оживление {n} /oživlénije/, восстановление {n} /vosstanovlénije/, возобновление {n} /vozobnovlénije/
revive {v} /ɹɪˈvaɪv/ (to recover from a state of neglect) :: оживать {impf} /oživátʹ/, ожить {pf} /ožítʹ/, возрождаться {impf} /vozroždátʹsja/, возродиться {pf} /vozrodítʹsja/
revive {v} (to return to life, to recover life or strength) :: оживать {impf} /oživátʹ/, ожить {pf} /ožítʹ/
revive {v} (to bring again to life) :: оживлять {impf} /oživljátʹ/, оживить {pf} /oživítʹ/
revoke {v} (to cancel or invalidate by withdrawing or reversing) :: отменять {impf} /otmenjátʹ/, отменить {pf} /otmenítʹ/, аннулировать {impf} {pf} /annulírovatʹ/, отзывать {impf} /otzyvátʹ/, отозвать {pf} /otozvátʹ/
revoke {v} (cardgames: to fail to follow suit when one should) :: объявлять ренонс {impf} /obʺjavljátʹ renóns/, объявить ренонс {pf} /obʺjavítʹ renóns/
revoke {n} (the act of revoking in a game of cards) :: ренонс {m} /renóns/
revolt {v} /ɹɪˈvoʊlt/ (to rebel) :: восставать {impf} /vosstavátʹ/, восстать {pf} /vosstátʹ/
revolt {n} (act of revolting) :: восстание {n} /vosstánije/, бунт {m} /bunt/, мятеж {m} /mjatéž/
revolution {n} /ˌɹɛvəˈl(j)uːʃən/ (political upheaval) :: революция {f} /revoljúcija/
revolution {n} (removal and replacement of a government) :: революция {f} /revoljúcija/, переворот {m} /perevorót/
revolution {n} (turning of an object around an axis) :: вращение {n} /vraščénije/ [rotation], оборот {m} /oborót/ [individual turn]
revolution {n} (traversal of one body through an orbit around another body) :: вращение {n} /vraščénije/ [rotation], оборот {m} /oborót/ [individual turn]
revolutionary {adj} /ˌɹɛvəˈluʃənɛɹi/ (of or pertaining to a revolution in government) :: революционный /revoljuciónnyj/
revolutionary {n} (A revolutionist; a person who revolts) :: революционер {m} /revoljucionér/, революционерка {f} /revoljucionérka/
revolutionize {v} (to radically or significantly change, as in a revolution) :: революционизировать /revoljucionizirovatʹ/
revolve {v} /ɹɪˈvɒlv/ (to orbit a central point) :: вертеться /vertétʹsja/, крутиться /krutítʹsja/, вращаться /vraščátʹsja/
revolve {v} (to turn on an axis) :: вращаться /vraščátʹsja/
revolve {v} (to recur in cycles) :: повторяться /povtorjátʹsja/
revolve {v} (to ponder on) :: обдумывать /obdúmyvatʹ/
revolver {n} /ɹɪˈvɒl.vɚ/ (a handgun with revolving chambers) :: револьвер {m} /revolʹvér/, [Nagant revolver] наган {m} /nagán/
revolving door {n} (rotating door) :: вращающаяся дверь {f} /vraščájuščajasja dverʹ/, дверь-вертушка {f} /dverʹ-vertúška/
revue {n} /ɹəˈvjuː/ (form of theatrical; any entertainment featuring skits, dances, and songs) :: ревю {n} /revjú/, обозрение {n} /obozrénije/
revulsion {n} /ɹɪˈvʌlʃən/ (abhorrence, a sense of loathing, intense aversion, repugnance, repulsion, horror) :: отвращение {n} /otvraščénije/
revulsion {n} (sudden violent feeling of disgust) :: отвращение {n} /otvraščénije/
reward {n} /ɹɪˈwɔːd/ (something of value given in return for an act) :: награда {f} /nagráda/, вознаграждение {n} /voznagraždénije/, премия {f} /prémija/
reward {n} (result of an action) :: награда {f} /nagráda/
reward {v} (give a reward to) :: награждать {impf} /nagraždátʹ/, наградить {pf} /nagradítʹ/, вознаграждать {impf} /voznagraždátʹ/, вознаградить {pf} /voznagradítʹ/, [encourage] поощрять {impf} /pooščrjátʹ/, поощрить {pf} /pooščrítʹ/
reward {v} (recompense) SEE: recompense ::
rewatch {v} (to watch again) :: смотреть повторно (smotret' povtorno)
rewind {v} /ɹiːˈwaɪnd/ (to wind again) :: перематывать {impf} /peremátyvatʹ/, перемотать {pf} /peremotátʹ/
rewind {v} (wind back) SEE: wind back ::
reword {v} (rephrase) SEE: rephrase ::
rewritable {adj} (able to be rewritten) :: перезаписываемый /perezapisyvajemyj/
rewrite {v} /ˈɹi.ɹaɪt/ (write again, differently) :: переписывать {impf} /perepísyvatʹ/, переписать {pf} /perepisátʹ/
rewrite {v} (write again, without changing) :: переписывать {impf} /perepísyvatʹ/, переписать {pf} /perepisátʹ/
Reykjavik {prop} /ˈɹɛk.jə.vɪk/ (capital of Iceland) :: Рейкьявик {m} /Rejkʹjávik/
Reynard {prop} (name in European folklore for the red fox) :: Ренар /Renar/
Reynolds number {n} (dimensionless parameter of flow) :: число Рейнольдса {n} /čisló Rejnolʹdsa/
RF {prop} (Russian Federation) :: РФ {f} /RF/
rhabdomyolysis {n} /ˌɹæb.dəʊ.mʌɪˈɒl.ɪs.ɪs/ (the rapid disintegration of striated muscle tissue accompanied by the excretion of myoglobin in the urine) :: рабдомиолиз /rabdomioliz/, острый некроз скелетных мышц /óstryj nekroz skeletnyx myšc/
rhapsody {n} /ˈɹapsədi/ (ancient Greek epic poem) :: рапсодия {f} /rapsodija/
rhea {n} /ˈɹiːə/ (flightless bird) :: нанду /nandu/
Rhea {prop} (goddess) :: Рея {f} /Réja/
Rhea {prop} (moon) :: Рея {f} /Réja/
Rhenish {adj} /ˈɹɛnɪʃ/ (Pertaining to the river Rhine) :: рейнский /rejnskij/
rhenium {n} /ˈɹiːniəm/ (chemical element) :: рений {m} /rénij/
rheology {n} (physics of the deformation and flow of matter) :: реология {f} /reológija/
rhesus {n} (Macaca mulatta) SEE: rhesus macaque ::
rhesus macaque {n} (Macaca mulatta) :: макак-резус {m} /makák-rézus/
rhetoric {n} /ˈɹɛtəɹɪk/ (art of using language for persuasion) :: красноречие {n} /krasnoréčije/, краснобайство {n} /krasnobájstvo/, риторика {f} /ritórika/
rhetoric {n} (meaningless language) :: пустословие {n} /pustoslóvije/, фразёрство {n} /frazjórstvo/, словоблудие {n} /slovoblúdije/, пустозвонство {n} /pustozvónstvo/
rhetorical {adj} /ɹɪˈtɔɹɪkəl/ (part of or similar to rhetoric) :: риторический /ritoríčeskij/
rhetorical device {n} (type of phrase) :: приём {m} /prijóm/, фигура {f} /figúra/, средство {n} /srédstvo/
rhetorically {adv} (in a rhetorical manner) :: риторически /ritoričeski/
rhetorical question {n} (question posed for dramatic or persuasive effect) :: риторический вопрос {m} /ritoríčeskij voprós/
rhetorician {n} /ˌɹɛt.ə.ˈɹɪ.ʃən/ (expert or student of rhetoric) :: ритор /ritor/
rhetorician {n} (orator or eloquent public speaker) :: ритор /ritor/
rheum {n} /ɹuːm/ (nose discharge) :: выделения /vydelenija/ [physiology], насморк {m} /násmork/ [informal] сопли {f} /sópli/ [archaic] слёзы /sljózy/
rheumatic {adj} /ɹuːˈmætɪk/ (referring to rheumatism) :: ревматический /revmatíčeskij/
rheumatic {n} (person suffering from rheumatism) :: ревматик {m} /revmátik/
rheumatics {n} (rheumatism) SEE: rheumatism ::
rheumatism {n} /ˈɹu.məˌtɪz.m̩/ (any painful disorder of muscles, tendons, joints, bones and nerves) :: ревматизм {m} /revmatízm/
rheumatism {n} (rheumatoid arthritis) :: ревматизм {m} /revmatízm/
rheumatoid arthritis {n} (chronic and progressive disease) :: ревматоидный артрит {m} /revmatoidnyj artrit/
rheumatology {n} (branch of medicine) :: ревматология {f} /revmatológija/
Rhine {prop} /ɹaɪn/ (river that flows through Europe) :: Рейн {m} /Rejn/
Rhineland {prop} /ˈɹɑinland/ (land on both sides of the river Rhine) :: Рейнланд {m} /Réjnland/, Рейнская область {f} /Réjnskaja óblastʹ/
Rhineland-Palatinate {prop} (state) :: Рейнланд-Пфальц {m} /Réjnland-Pfalʹc/
rhinencephalon {n} (smell-brain) SEE: smell-brain ::
rhinestone {n} (an artificial diamond) :: страз {m} /straz/
rhinitis {n} (inflammation) :: ринит {m} /rinít/
rhinoceros {n} /ɹaɪˈnɑsəɹəs/ (herbivorous pachyderm with horn(s)) :: носорог {m} /nosoróg/
rhinoceros beetle {n} (tropical beetle) :: жук-носорог {m} /žuk-nosoróg/
rhinoplasty {n} (plastic surgery used to improve a person's nose) :: ринопластика {f} /rinoplástika/
rhinorrhea {n} (medical symptom) :: насморк {m} /násmork/, ринорея {f} /rinoréja/
rhizome {n} /ˈɹaɪzoʊm/ (horizontal underground stem of some plants) :: корневище {n} /kornevíšče/
rhizosphere {n} (soil region influenced by plant roots) :: ризосфера {f} /rizosféra/
Rhône {prop} (Rhone) SEE: Rhone ::
rho {n} /ɹoʊ/ (letter of Greek alphabet) :: ро {n} /ro/
Rhode Island {prop} /ˌɹoʊd ˈaɪ.lənd/ (a state of the United States of America) :: Род-Айленд {m} /Rod-Ájlend/
Rhodes {prop} /ɹoʊdz/ (island) :: Родос {m} /Ródos/
Rhodes {prop} (capital of the Dodecanese) :: Родос {m} /Ródos/
Rhodesia {prop} /ɹoʊˈdiːʒə/ (historical name of Zimbabwe) :: Родезия {f} /Rodɛ́zija/
Rhodesia {prop} (the area now occupied by Zimbabwe and Zambia) :: Родезия {f} /Rodɛ́zija/
rhodium {n} /ˈɹoʊdiəm/ (chemical element) :: родий {m} /ródij/
rhodochrosite {n} (crystalline mineral composed mainly of manganese carbonate) :: родохрозит {m} /rodoxrozít/
rhododendron {n} /ɹoʊdəˈdɛndɹən/ (flowering shrub in the genus Rhododendron) :: рододендрон {m} /rododɛ́ndron/
rhododendron {n} (oleander) SEE: oleander ::
Rhodope {prop} (Rhodopes) SEE: Rhodopes ::
Rhodopes {prop} (mountain range in Southeastern Europe) :: Родопы {p} /Rodópy/
rhombencephalon {n} (hindbrain) SEE: hindbrain ::
rhombicosidodecahedron {n} /ɹɑmbɪˈkoʊsiˌdoʊdɛkəhidɹən/ (Archimedean solid) :: ромбоикосододекаэдр {m} /romboikosododekáedr/
rhombicuboctahedron {n} (polyhedron with 8 triangular and 18 square faces) :: ромбокубооктаэдр {m} /rombokubooktaedr/
rhombus {n} /ˈɹɑːmbəs/ (A parallelogram having all sides of equal length) :: ромб {m} /romb/
Rhone {prop} (river) :: Рона /Róna/
rhotacism {n} /ˈɹoʊtəsɪzəm/ (A linguistic phenomenon in which a consonant changes into an R) :: ротацизм {m} /rotacízm/
rhotacism {n} (Inability to pronounce the letter R; derhotacization) :: грассирование {n} /grassírovanije/, картавость {f} /kartávostʹ/
rhubarb {n} /ˈɹuːbɑːb/ (any plant of the genus Rheum) :: ревень {m} /revénʹ/
rhumb {n} (A line which crosses successive meridians at a constant angle) SEE: rhumb line ::
rhumb line {n} (a line cutting all meridians at a constant angle) :: локсодрома {f} /loksodroma/, локсодромия {f} /loksodromija/
rhyme {n} /ɹaɪm/ (verse, poetry) :: стихотворение {n} /stixotvorénije/, стих {m} /stix/
rhyme {n} (word that rhymes with another) :: рифма {m} /rífma/
rhyme {n} (rhyming; sameness of sound of some parts of words, as ‘the poem exhibits rhyme’) :: рифма {f} /rífma/
rhyme {v} (transitive, to rhyme with) :: рифмоваться {impf} /rifmovátʹsja/
rhyme {v} (reciprocal) :: рифмоваться {impf} /rifmovátʹsja/
rhyme {v} (put words together) :: рифмовать {impf} /rifmovátʹ/
rhyme {n} (rime) SEE: rime ::
rhyme or reason {n} (logic or common sense) :: negative ни складу, ни ладу /ni skladu, ni ladu/
rhythm {n} /ˈɹɪ.ð(ə)m/ (variation of strong and weak elements of sounds over time) :: ритм {m} /ritm/, такт {m} /takt/
rhythm {n} (tempo or speed of a beat, song, or repeated event) :: ритм {m} /ritm/
rhythm {n} (flow, repetition or regularity) :: ритм {m} /ritm/
rhythm {n} (rhythm section) SEE: rhythm section ::
rhythm and blues {n} (rhythm and blues) :: ритм-энд-блюз {m} /ritm-end-bljúz/, ритм-н-блюз {m} /ritm-n-bljúz/
rhythmic {adj} /ˈɹɪð.mɪk/ (of or relating to rhythm) :: ритмичный /ritmíčnyj/
rhythmic gymnastics {n} (a discipline of gymnastics) :: художественная гимнастика /xudožestvennaja gimnástika/
rhythm section {n} (section of a band maintaining the rhythm) :: ритм-секция {f} /ritm-sekcija/
Ri {prop} (Korean surname) SEE: Yi ::
rial {n} (currency in Middle East) :: риал {m} /riál/
rib {n} /ɹɪb/ (curved bone) :: ребро {n} /rebró/
rib {n} (cut of meat) :: рёбрышки {n-p} /rjóbryški/
rib {n} (nautical: part of a ship’s framework) :: ребро {n} /rebró/
rib {v} (to tease) :: дразнить /draznítʹ/
ribald {adj} /ˈɹɪb.əld/ (coarse, lewd, vulgar) :: непристойный /nepristojnyj/, похабный /poxábnyj/
ribald {n} (individual who is filthy or vulgar) :: сквернослов {m} /skvernoslóv/
ribaldry {n} (humorous language or behaviour) :: понты /pontý/ [slang]
ribbed {adj} (having ribs) :: ребристый /rebrístyj/
ribbed vault {n} (structure created by intersection of vaults) :: крещатый свод {m} /kreščátyj svod/
ribbit {n} (the sound made by a frog or toad) SEE: croak ::
ribbit {v} (make the sound of a frog or toad) SEE: croak ::
ribbit {interj} /ˈɹɪbɪt/ (the sound made by a frog or toad) :: ква-ква /kva-kvá/, квак /kvak/
ribbon {n} /ˈɹɪbən/ (long, narrow strip of material) :: лента {f} /lénta/, бант {m} /bant/, тесьма {f} /tesʹmá/, бантик {m} /bántik/
ribbon {n} (inked ribbon) :: лента {f} /lénta/
ribbon seal {n} (a species of true seal) :: полосатый тюлень {m} /polosátyj tjulénʹ/, крылатка {f} /krylátka/
rib cage {n} (part of skeleton) :: грудная клетка {f} /grudnája klétka/
rib cage {n} (cavity created by the ribs) :: грудная клетка {f} /grudnája klétka/
ribonuclease {n} (enzyme catalyzing the hydrolysis of ribonucleic acid) :: рибонуклеаза {f} /ribonukleaza/
ribonucleic {adj} (of or pertaining to RNA or its derivatives) :: рибонуклеиновый /ribonukleínovyj/
ribonucleic acid {n} (derivative of DNA, used in the transcription of genetic material) :: рибонуклеиновая кислота {f} /ribonukleínovaja kislotá/
ribose {n} (naturally occurring pentose sugar) :: рибоза {f} /ribóza/
ribosome {n} /ˈɹaɪbəˌsoʊm/ (organelle) :: рибосома {f} /ribosóma/
ribwort {n} (Old World plantain) :: подорожник ланцетолистный {m} /podoróžnik lancetolístnyj/, подорожник ланцетный {m} /podoróžnik lancétnyj/
rice {n} /ɹaɪs/ (plants) :: рис {m} /ris/
rice {n} (seeds used as food) :: рис {m} /ris/
rice cake {n} :: рисовый пирог {m} /rísovyj piróg/
rice cooker {n} (kitchen appliance designed to cook rice) :: рисоварка {f} /risovárka/
ricefield {n} (field where rice is grown) SEE: paddy ::
rice flour {n} (flour made of rice) :: рисовая мука {f} /rísovaja muká/
rice paddy {n} (field immersed in water dedicated for the cultivation of rice) SEE: paddy ::
rice paper {n} (paper made from parts of the rice plant) :: рисовая бумага {f} /rísovaja bumága/
ricer {n} (kitchen utensil) :: пресс-пюре {m} /press-pjuré/
rice vinegar {n} (a type of vinegar) :: рисовый уксус {m} /rísovyj úksus/
rice wine {n} (alcoholic drink brewed from rice) :: рисовое вино {n} /rísovoje vinó/
rich {adj} /ɹɪt͡ʃ/ (having wealth) :: богатый /bogátyj/, состоятельный /sostojátelʹnyj/, зажиточный /zažítočnyj/, обеспеченный /obespéčennyj/
Richard {prop} /ˈɹɪtʃ.əd/ (male given name) :: Ричард {m} /Ríčard/, [French] Ришар {m} /Rišár/, [German] Рихард {m} /Ríxard/
riches {n} /ɹɪt͡ʃɪz/ (money, goods, wealth, treasure) :: богатство {n} /bogátstvo/
richly {adv} /ˈɹɪt͡ʃli/ (in a rich manner) :: богато /bogáto/
Richmond {prop} /ˈɹɪtʃmənd/ (capital of Virginia) :: Ричмонд {m} /Ríčmond/
Richmond {prop} (common place name) :: Ричмонд {m} /Ríčmond/
richness {n} (state or quality of being rich) :: богатство {n} /bogátstvo/
Richter {prop} /ˈɹɪkt.ɚ/ (surname) :: Рихтер /Rixter/
Richter scale {prop} (logarithmic scale) :: шкала Рихтера {f} /škalá Ríxtera/
ricin {n} /ˈɹaɪsɪn/ (poison) :: рицин {m} /ricín/
rick {n} /ɹɪk/ (stack or pile, of straw, hay etc.) :: стог {m} /stog/
rickets {n} /ˈɹɪkəts/ (disorder of infancy) :: рахит {m} /raxít/
rickety {adj} /ˈɹɪk.ɪ.ti/ (not strong because of poor construction or upkeep) :: ветхий /vétxij/
rickety {adj} (feeble in the joints, tottering) :: трясущийся /trjasuščijsja/
rickety {adj} (affected with rickets) :: рахитичный /raxitičnyj/
rickshaw {n} /ˈɹɪk.ʃɔː/ (two-wheeled carriage) :: рикша {m} /ríkša/
ricochet {n} /ˈɹɪkəʃeɪ/ (an instance of ricocheting) :: рикошет {m} /rikošét/
ricochet {v} (To rebound) :: бить рикошетом /bitʹ rikošétom/, рикошетировать /rikošetírovatʹ/
ricotta {n} /ɹɪˈkɑtə/ (Italian whey cheese) :: рикотта {f} /rikótta/
rid {v} /ˈɹɪd/ (to free from a hindrance or annoyance) :: избавлять {impf} /izbavljátʹ/, избавить {pf} /izbávitʹ/
riddle {n} (sieve) SEE: sieve ::
riddle {n} /ˈɹɪdəl/ (verbal puzzle) :: загадка {f} /zagádka/
riddle {v} (to solve, answer, or explicate a riddle or question) :: разгадывать {impf} /razgádyvatʹ/, разгадать {pf} /razgadátʹ/
riddle {v} (to put something through a riddle or sieve) :: просеивать {impf} /proseivatʹ/
riddle {v} (to fill with holes like a riddle) :: изрешечивать {impf} /izrešečivatʹ/
riddle {v} (to fill or spread throughout; to pervade) :: заполонять {impf} /zapolonjatʹ/
ride {v} /ɹaɪd/ (to transport oneself by sitting on and directing a horse, bicycle etc.) :: [concrete] ехать {impf} /jéxatʹ/, поехать {pf} /pojéxatʹ/, [abstract] ездить {impf} /jézditʹ/, [for recreation] кататься {impf} /katátʹsja/, покататься {pf} /pokatátʹsja/, прокатиться {pf} /prokatítʹsja/, скакать {impf} /skakátʹ/ [on a horse]
ride {v} (to be transported in a vehicle as a passenger) :: [concrete] ехать {impf} /jexátʹ/, поехать {pf} /pojéxatʹ/, [abstract] ездить {impf} /jézditʹ/, [for recreation] кататься {impf} /katátʹsja/, покататься {pf} /pokatátʹsja/, прокатиться {pf} /prokatítʹsja/
ride {n} (instance of riding) :: езда {f} /jezdá/, поездка {f} /pojézdka/, катание {n} /katánije/ [for recreation]
ride {n} (informal: vehicle) :: тачка {f} /táčka/
ride {n} (amusement) :: катание {n} /katánije/
ride {n} (lift) :: подвоз {m} /podvóz/
ride height {n} (ground clearance) SEE: ground clearance ::
ride out {v} (to tackle a problem and survive) :: выйти из затруднительного положения /výjti iz zatrudnítelʹnovo položénija/
ride out {v} (to stay afloat and survive (a storm)) :: штормовать {impf} /štormovátʹ/
rider {n} (robber) SEE: robber ::
rider {n} /ˈɹaɪ.dəɹ/ (one who rides, see also: cyclist; driver) :: всадник {m} /vsádnik/, всадница {f} /vsádnica/, наездник {m} /najézdnik/, наездница {f} /najézdnica/, седок {m} /sedók/, ездок {m} /jezdók/
rider {n} (politics: additional provision annexed to a bill) :: дополнение (к документу) {n} /dopolnénije (k dokuméntu)/
rider {n} (amendment to an entertainer's performance contract) :: райдер {m} /rájder/ [slang]
ridge {n} /ɹɪdʒ/ (line of intersection) :: гребень {m} /grébenʹ/
ridge {n} (chain of mountains) :: горный хребет {m} /górnyj xrebét/, горная цепь {f} /górnaja cepʹ/, хребет {m} /xrebét/
ridge {n} (chain of hills) :: горный хребет {m} /górnyj xrebét/, горная цепь {f} /górnaja cepʹ/
ridge {n} (elevation on ocean bottom) :: океанический хребет {m} /okeaníčeskij xrebét/, хребет {m} /xrebét/
ridicule {v} /ˈɹɪdɪkjuːl/ (to make fun of someone) :: высмеивать {impf} /vysméivatʹ/, высмеять {pf} /výsmejatʹ/, насмехаться {impf} /nasmexátʹsja/
ridicule {n} (derision) :: насмешка {f} /nasméška/
ridiculous {adj} /ɹɪˈdɪkjʊləs/ (foolish, absurd) :: нелепый /nelépyj/
riding habit {n} (outfit for horseback riding) :: амазонка {f} /amazónka/
riel {n} (currency of Cambodia) :: риель {m} /rijélʹ/
Riemannian manifold {n} (real differentiable manifold) :: риманово многообразие {n} /rímanovo mnogoobrázije/
Riemann integral {n} (a type of integral) :: интеграл Римана {m} /integrál Rímana/
Riemann space {n} (subset of Euclidean space) :: риманово пространство {n} /rímanovo prostránstvo/
Riemann sphere {n} (complex plane with a point at infinity) :: сфера Римана {f} /sféra Rímana/
Riemann sphere {n} (Euclidean sphere as a representation) :: сфера Римана {f} /sféra Rímana/
Riemann surface {n} (manifold) :: Риманова поверхность {f} /Rímanova povérxnostʹ/, риманова поверхность {f} /rímanova povérxnostʹ/
Riesling {n} /ˈɹiːzlɪŋ/ (a variety of grape) :: Рислинг {m} /Rísling/
Riesling {n} (a white wine made from this grape) :: Рислинг {m} /Rísling/
rife {adj} /ɹaɪf/ (Widespread, common (especially of unpleasant or harmful things)) :: кишащий /kišáščij/
rife {adj} (Abounding; present in large numbers, plentiful) :: изобилующий /izobílujuščij/, распространённый /rasprostranjónnyj/
rife {adv} (Plentifully, abundantly) :: обильно /obílʹno/
riff {n} /ɹɪf/ (repeated instrumental melody line) :: мотив {m} /motiv/
riffraff {n} /ˈɹɪfɹæf/ (the rabble) :: чернь {f} /čérnʹ/, сброд {m} /sbród/, быдло {n} /býdlo/
rifle {n} /ˈɹaɪfəl/ (firearm with a rifled barrel) :: ружьё {n} /ružʹjó/, винтовка {f} /vintóvka/, [carbine] карабин {m} /karabín/
rift {n} (shallow place in a stream) SEE: ford ::
rift {n} /ɹɪft/ (chasm or fissure) :: трещина {f} /tréščina/, разрыв {m} /razrýv/, расселина {f} /rassélina/
rift {n} (break in the clouds, fog, mist etc.) :: просвет {m} /prosvét/
rig {n} /ɹɪɡ/ (the arrangement of masts etc.) :: оснастка {f} /osnástka/, такелаж {m} /takeláž/
rig {n} (special equipment or gear) :: установка {f} /ustanóvka/, снаряжение {n} /snarjaženije/, оборудование {n} /oborudovanije/
rig {n} (large truck) :: фура {f} /fúra/
rig {n} (the special apparatus used for drilling oil wells) :: буровая вышка {f} /burovája výška/
rig {n} (a costume or outfit) :: костюм {m} /kostjúm/, снаряжение {n} /snarjažénije/, наряд {m} /narjad/, прикид {m} /prikid/ [slang]
rig {n} (computer case) :: системный блок {m} /sistemnyj blok/
rig {v} (to fit out with a harness) :: снаряжать /snarjažátʹ/
rig {v} (to manipulate something dishonestly) :: фальсифицировать /falʹsificirovatʹ/
Riga {prop} /ˈɹiːɡə/ (capital of Latvia) :: Рига {f} /Ríga/
Rigan {n} (someone from Riga) :: рижанин {m} /rižanin/, рижанка {f} /rižanka/
rigged {adj} /ɹɪɡd/ (pre-arranged) :: подстроенный /podstrójennyj/, сфальсифицированный /sfalʹsificírovannyj/ [forged]
rigged {adj} (having the rigging up) :: оснащённый /osnaščónnyj/
rigging {n} /ˈɹɪɡɪŋ/ (tackle of a sailing vessel) :: такелаж {m} /takeláž/, оснастка {f} /osnástka/
right {adj} /ˈɹaɪt/ (straight, not bent) :: прямой /prjamój/
right {adj} (of an angle, 90 degrees) :: перпендикулярный /perpendikuljárnyj/, прямой /prjamój/
right {adj} (geometry: incorporating a right angle between edges, faces, axes, etc.) :: правильный {m} /právilʹnyj/, правый /právyj/
right {adj} (appropriate, fit for purpose) :: подходящий /podxodjáščij/
right {adj} (healthy, sane, competent, see also: healthy; sane; competent) :: здоровый /zdoróvyj/
right {adj} (of direction, opposite of left) :: правый /právyj/
right {adj} (politics: conservative) :: правый /právyj/
right {adv} (on the right side) :: справа /správa/
right {adv} (towards the right side) :: направо /naprávo/, вправо /vprávo/
right {adv} (exactly) :: прямо /prjamo/
right {adv} (immediately, directly) :: прямо /prjamo/, непосредственно /neposredstvenno/
right {adv} (very, extremely) :: весьма /vesʹma/
right {adv} (according to fact or truth) :: верно /verno/
right {adv} (in a correct manner) :: хорошо /xorošo/
right {interj} (yes, that is correct; I agree) :: правильно /právilʹno/, верно /vérno/, ладно /ládno/ [familiar]
right {interj} (I have no opinion) :: понятно /ponjátno/, ясно /jásno/
right {interj} (changing the subject in a discussion) :: секундочку /sekúndočku/, стоп /stop/ [colloquial], одну минуточку /odnú minútočku/ [informal], погодите /pogodíte/ [familiar], короче говоря /koróče govorjá/ [colloquial], короче /koróče/ [colloquial, might be vulgar with wrong tone]
right {interj} (checking agreement) :: верно /vérno/, правильно /právilʹno/, не так ли? /ne ták li?/
right {interj} (adding seriousness or decisiveness before a statement) :: так /tak/, значит /znáčit/
right {n} (which complies with justice, law or reason) :: право {n} /právo/
right {n} (legal or moral entitlement) :: право {n} /právo/, права {p} /pravá/
right {n} (right, not left, side) :: правый /právyj/
right {n} (right-wing politicians and parties) :: правый /právyj/
right {v} (to correct) :: исправлять {impf} /ispravljátʹ/, исправить {pf} /isprávitʹ/, поправлять /popravljátʹ/, поправить /poprávitʹ/
right {v} (to set upright) :: выпрямлять /vyprjamljátʹ/, выпрямить /výprjamitʹ/
right {v} ((intransitive) to return to normal upright position) :: выровниться /vyrovnitʹsja/
right {adj} (all right, not requiring assistance) SEE: all right ::
right angle {n} (angle of 90 degrees) :: прямой угол {m} /prjamój úgol/
right-angled {adj} (having a right angle) :: прямоугольный /prjamougólʹnyj/
right-angled triangle {n} (right-angled triangle) SEE: right triangle ::
rightard {n} (person of right-wing political views) :: правый {m} /právyj/, правая {f} /právaja/ [neutral], ультраправый {m} /ulʹtraprávyj/, ультраправая {f} /ulʹtraprávaja/ [ultraright]
right as rain {adj} (very good; healthy) :: здоровый /zdoróvyj/
right as rain {adj} (correct; factually accurate) :: верный /vérnyj/
right away {adv} (very soon; immediately) :: сразу /srázu/, сейчас /sejčás/, сейчас же /sejčás že/ [emphatic], тотчас /tótčas/, сию минуту /sijú minútu/
right-click {v} (to press right-hand button of a mouse) :: щёлкать правой кнопкой мыши {impf} /ščólkatʹ právoj knópkoj mýši/, щёлкнуть правой кнопкой мыши {pf} /ščólknutʹ právoj knópkoj mýši/
right-click {v} (to activate by pressing right-hand button of a mouse) :: щёлкать правой кнопкой мыши {impf} /ščólkatʹ právoj knópkoj mýši/, щёлкнуть правой кнопкой мыши {pf} /ščólknutʹ právoj knópkoj mýši/
righteous {adj} /ˈɹaɪtʃəs/ (free from sin or guilt) :: добродетельный /dobrodételʹnyj/, праведный /právednyj/
righteous {adj} (moral and virtuous, to the point of sanctimonious) :: благочестивый /blagočestívyj/, добродетельный /dobrodételʹnyj/, праведный /právednyj/
righteous {adj} (justified morally) :: справедливый /spravedlívyj/, оправданный /oprávdannyj/
righteousness {n} /ˈɹaɪt͡ʃəsnəs/ (quality or state of being righteous) :: справедливость {f} /spravedlívostʹ/
righteousness {n} (theology: state of being right with God) :: праведность {f} /právednostʹ/, добродетельность {f} /dobrodételʹnostʹ/
rightful {adj} (by right, by law) :: законный /zakónnyj/, правомерный /pravomérnyj/
right-handed {n} (of one who uses their right hand in preference to, or more skillfully than their left.) :: праворукий /pravorúkij/
right-hander {n} (one who is right-handed) :: правша {m} {f} /pravšá/
rightish {adj} (right-wing) SEE: right-wing ::
right now {adv} (immediately) SEE: immediately ::
right now {adv} (at this precise moment) :: прямо сейчас /prjámo sejčás/, как раз сейчас /kak ráz sejčás/, в этот момент /v étot momént/
right of way {n} (right to proceed first in traffic) :: приоритет {m} /prioritet/
rightsholder {n} /ˈɹaɪts.həʊldə(ɹ)/ (a person or organization that owns the legal rights to something) :: правообладатель {m} /pravoobladatelʹ/
right to keep and bear arms {n} (the right of individuals to possess weapons and armor) :: право на владение оружием {n} /právo na vladénije orúžijem/
right to life {n} (one of fundamental human rights) :: право на жизнь {n} /právo na žiznʹ/
right to work {n} /ɹaɪt tə wɝk/ (the fundamental human right to have employment) :: право на труд {n} /právo na trud/
right triangle {n} (a triangle having a right angle as one of its interior angles) :: прямоугольный треугольник {m} /prjamougólʹnyj treugólʹnik/
right wing {n} (political) :: правые {p} {m} /právyje/
right-wing {adj} (resisting political change) :: правый /právyj/
right-winger {n} (person who belongs to the political right) :: правый {m} /právyj/, правая {f} /právaja/
rigid {adj} /ˈɹɪdʒɪd/ (stiff) :: жёсткий /žóstkij/, негибкий /negíbkij/
rigid {adj} (fixed) :: жёсткий /žóstkij/, негнущийся /negnúščijsja/
rigid {adj} (rigorous, unbending) :: суровый /suróvyj/, жёсткий /žóstkij/
rigid {adj} (uncompromising) :: жёсткий /žóstkij/, непреклонный /nepreklónnyj/
rigidity {n} /ɹɪˈd͡ʒɪdɪti/ (The quality or state of being rigid) :: жёсткость /žóstkostʹ/
rigidness {n} (rigidity) SEE: rigidity ::
rigmarole {n} /ˈɹɪɡməɹoʊl/ (long and complicated procedure) :: канитель {f} /kanitélʹ/, волокита {f} /volokíta/
rigmarole {n} (nonsense talk) :: вздор {m} /vzdor/, брехня {f} /brexnjá/
rigor mortis {n} (Temporary stiffness of a body's muscles and joints following death) :: трупное окоченение {n} /trúpnoje okočenénije/
rigorous {adj} /ˈɹɪɡəɹəs/ (showing, causing or favoring rigor) :: строгий /strógij/, точный /tóčnyj/
rigorous {adj} (severe; intense) :: суровый /suróvyj/
Rijeka {prop} /ɹɪˈjɛkə/ (coastal city in Croatia) :: Риека {f} /Rijéka/, [dated] Фиуме {n} /Fiúme/
Riksmål {n} (a variety of Norwegian) :: риксмол {m} /ríksmol/
rile {v} (to anger, annoy) :: злить /zlitʹ/, раздражать /razdražatʹ/
rill {n} /ɹɪl/ (very small brook) :: ручеёк {m} /ručejók/
rim {n} /ɹɪm/ (edge around something) :: край {m} /kraj/
rim {n} (wheel rim) :: обод {m} /óbod/
rime {n} /ɹaɪm/ (hoar frost) :: иней {m} /ínej/, изморозь {f} /ízmorozʹ/
Rimini {prop} (province of Italy) :: Римини {f} /Rímini/
Rimini {prop} (a resort town in Italy) :: Римини {m} /Rímini/
rind {n} /ɹaɪnd/ (hard outer layer of fruit, cheese) :: кожура /kožurá/, корка {f} /kórka/, кожица {f} /kóžica/, шкурка {f} /škúrka/
rind {n} (an iron support fitting) :: параплица {f} /paraplica/
rinderpest {n} (disease) :: падёж {m} /padjóž/, чума рогатого скота {f} /čumá rogatovo skota/
ring {n} /ɹɪŋ/ (circumscribing object) :: кольцо {n} /kolʹcó/
ring {n} (round piece of (precious) metal worn around the finger) :: кольцо {n} /kolʹcó/, перстень {m} /pérstenʹ/
ring {n} (bird band) :: кольцо {n} /kolʹcó/
ring {n} (piece of food in the shape of a ring) :: кольцо {n} /kolʹcó/
ring {n} (place where some sports take place) :: ринг {m} /ring/, манеж {m} /manéž/
ring {n} (arena where circus acts take place) :: арена {f} /aréna/, манеж {m} /manéž/
ring {n} (group of people (for illicit purposes)) :: клика {f} /klíka/, банда {f} /bánda/, группировка {f} /gruppiróvka/, шайка
ring {n} (chemistry: group of atoms linked by bonds to form a closed chain) :: кольцо {n} /kolʹcó/
ring {n} (geometry: a planar geometrical figure) :: кольцо {n} /kolʹcó/
ring {n} (astronomy: a formation of various pieces of material orbiting around a planet) :: кольцо {n} /kolʹcó/
ring {v} (to surround or enclose) :: окружать {impf} /okružátʹ/, окружить {pf} /okružítʹ/
ring {v} (o attach a ring to for identification) :: окольцовывать {impf} /okolʹcóvyvatʹ/, окольцевать {pf} /okolʹcevátʹ/
ring {v} (falconry: to rise in the air spirally) :: кружить {impf} /kružítʹ/
ring {n} (resonant sound of a bell, or a sound resembling it) :: звон {m} /zvon/
ring {n} (telephone call) :: звонок {m} /zvonók/
ring {v} ((intr.) to produce a resonant sound) :: звонить {impf} /zvonítʹ/, звенеть {impf} /zvenétʹ/
ring {v} ((tr.) to make something produce a resonant sound) :: звонить {impf} /zvonítʹ/
ring {v} (to appear to be) :: звучать {impf} /zvučátʹ/
ring {v} (to telephone (someone)) :: звонить {impf} /zvonítʹ/, позвонить {pf} /pozvonítʹ/
ring {n} (algebra: an algebraic structure) :: кольцо {n} /kolʹcó/
ring {n} (burner (e.g. of a stove)) SEE: burner ::
ring {n} (typography: diacritical mark in the shape of a hollow circle) SEE: kroužek ::
ring a bell {v} (to seem vaguely familiar) :: быть знакомым /bytʹ znakómym/, припоминать /pripominátʹ/
ring-billed gull {n} (Larus delawarensis) :: делавэрская чайка {f} /delavɛrskaja čajka/
ring down the curtain {v} (stop) SEE: stop ::
ringed plover {n} (Charadrius hiaticula) :: галстучник {m} /gálstučnik/
ringed seal {n} (Pusa hispida) :: кольчатая нерпа {f} /kólʹčataja nérpa/, кольчатый тюлень {m} /kólʹčatyj tjulénʹ/
ringfence {v} (to specify that funds may only be used for a specific purpose) :: резервировать средства (для определённый цель) (rezervírovatʼ srédstva (dljá opredeljónnoj céli))
ring finger {n} (finger between the middle finger and little finger) :: безымянный палец {m} /bezymjánnyj pálec/
ringgit {n} (currency) :: ринггит {m} /ringgít/
ringleader {n} /ˈɹɪŋˌliːdəɹ/ (leader of a group of people, especially an unofficial group) :: вожак {m} /vožák/, главарь {m} /glavárʹ/
ringlet {n} (lock, tress) :: локон {m} /lókon/
ringlet {n} (butterfly) :: глазок цветочный {m} /glazók cvetóčnyj/, глазок чёрно-бурый {m} /glazók čórno-búryj/
ringmaster {n} (the person who manages the performers in a circus ring) :: шпрехшталмейстер {m} /šprexštalmejster/
Ringo {prop} (male name) :: Ринго {m} /Ríngo/
ring ouzel {n} (Turdus torquatus) :: белозобый дрозд {m} /belozóbyj drozd/
ring road {n} (highway) :: кольцевая дорога {f} /kolʹcevája doróga/, окружная дорога {f} /okružnája doróga/, кольцевая {f} /kolʹcevája/, окружная {f} /okružnája/
ring spanner {n} (spanner with ring-shaped jaw) :: накидной ключ /nakidnoj ključ/
ringtone {n} (sound made by a telephone when ringing) :: звонок {m} /zvonók/, рингтон {m} /ringtón/, мелодия {f} /melódija/, мелодия для мобильного телефона {f} /melódija dlja mobílʹnovo telefóna/
ring up the curtain {v} (start) SEE: start ::
ringworm {n} (contagious fungal affliction of the skin) :: стригущий лишай {m} /strigúščij lišáj/
ring wrench {n} (ring wrench) SEE: ring spanner ::
rink {n} /ɹɪŋk/ (sheet of ice prepared for playing certain sports) :: каток {m} /katók/, [in ice hockey] хоккейная площадка {f} /xokkejnaja ploščádka/
rinse {v} /ɹɪns/ (to wash something quickly using water and no soap) :: полоскать {impf} /poloskátʹ/, споласкивать {impf} /spoláskivatʹ/
rinse {v} (to remove soap from something using water) :: полоскать {impf} /poloskátʹ/, смывать {impf} /smyvátʹ/
Rio de Janeiro {prop} /ˈɹiːəʊ dɪ ʒəˈnɪəɹəʊ/ (state) :: шт. Рио-де-Жанейро {m} /št. Río-dɛ-Žanɛ́jro/
Rio de Janeiro {prop} (municipality) :: Рио-де-Жанейро {m} /Río-dɛ-Žanɛ́jro/
Rioni {prop} (river) :: Риони {f} /Rióni/
riot {n} /ˈɹaɪ.ɪt/ (wanton or unrestrained behavior) :: бунт {m} /bunt/, беспорядки {m-p} /besporjádki/
riot {n} (tumultuous disturbance of public peace) :: бунт {m} /bunt/, мятеж {m} /mjatéž/, восстание {n} /vosstánije/, беспорядки {m-p} /besporjádki/
riot {n} (excessive and expensive feasting) :: разгул {m} /razgúl/
rioter {n} (one who riots) :: бунтовщик {m} /buntovščík/, повстанец {m} /povstánec/, мятежник {m} /mjatéžnik/, бунтарь {m} /buntárʹ/
riot police {n} (a unit of police specifically trained to deal with rioting crowds) :: ОМОН {m} /OMÓN/, полиция по охране общественного порядка {f} /polícija po oxráne obščéstvennovo porjádka/, спецназ {m} /specnáz/
rip {v} (to fart) SEE: fart ::
rip {n} (tear) SEE: tear ::
rip {v} (to mock) SEE: mock ::
rip {v} /ɹɪp/ (to divide or separate the parts of) :: рвать /rvatʹ/
RIP {interj} /ɑː(ɹ) aɪ ˈpiː/ (abbreviation: rest in peace) :: пусть земля будет пухом /pustʹ zemljá búdet púxom/, царство ему небесное /cárstvo jemú nebésnoje/ [of a man], царство ей небесное /cárstvo jej nebésnoje/ [of a woman], мир праху его /mir práxu jevó/ [of a man], мир праху её /mir práxu jejó/ [of a woman]
ripe {adj} /ɹaɪp/ (ready for reaping or gathering, of fruits and seeds) :: зрелый /zrélyj/, спелый /spélyj/
ripe {adj} (advanced to the state of fitness for use) :: выдержанный /výderžannyj/
ripe {adj} (having attained its full development; mature) :: зрелый /zrélyj/
ripe {adj} (intoxicated) SEE: intoxicated ::
ripen {v} /ˈɹaɪpən/ (to grow ripe) :: созревать {impf} /sozrevátʹ/, зреть {impf} /zretʹ/, созреть {pf} /sozrétʹ/, поспевать {impf} /pospevátʹ/, спеть {impf} /spetʹ/, поспеть {pf} /pospétʹ/
ripening {n} (process) :: созревание {n} /sozrevánije/
rip off {v} (to pull off by ripping) :: сдирать {impf} /sdirátʹ/, содрать {pf} /sodrátʹ/, обдирать {impf} /obdirátʹ/, ободрать {pf} /obodrátʹ/
rip off {v} ((idiom) to charge an exorbitant or unfair rate) :: обдирать {impf} /obdirátʹ/, ободрать {pf} /obodrátʹ/, [intransitive, idiomatic, lit.: "rip off three hides"] сдирать три шкуры {impf} /sdirátʹ tri škúry/, содрать три шкуры {pf} /sodrátʹ tri škúry/
riposte {n} /ɹɪˈpəʊst/ ((fencing)) :: ответный /otvetnyj/ удар {m} /udár/
riposte {n} (a quick and usually witty response to a taunt) :: находчивый /naxodčivyj/ ответ {m} /otvét/
ripped {adj} /ɹɪpt/ (torn, either partly or into separate pieces) :: рваный /rványj/, разорванный /razórvannyj/
ripped {adj} (pulled away from forcefully) :: оторванный /otórvannyj/
ripped {adj} (copied or stolen usu. from an identified source) :: сдёрнутый /sdjórnutyj/ [colloquial]
ripper {n} /ˈɹɪpə/ (slang: something that is an excellent example of its kind) :: зачёт {m} /začót/ [slang]
ripple {n} /ˈɹɪp(ə)l/ (moving disturbance or undulation in the surface of a liquid) :: рябь {f} /rjabʹ/, зыбь {f} /zybʹ/
ripple {n} (sound similar to that of undulating water) :: журчание {n} /žurčánije/
ripple {n} (small oscillation of an otherwise steady signal) :: колебания {n-p} /kolebánija/, пульсации {f-p} /pulʹsácii/
Ripuarian {prop} (West Germanic dialect) :: рипуарский язык {m} /ripuárskij jazýk/
rise {v} /ɹaɪz/ (to move upwards) :: подниматься {impf} /podnimátʹsja/, подняться {pf} /podnjátʹsja/, вставать {impf} /vstavátʹ/, встать {pf} /vstatʹ/
rise {v} (of a celestial body: to appear to move from behind the horizon) :: всходить {impf} /vsxodítʹ/, взойти {pf} /vzojtí/
rise {v} (to be resurrected) :: воскресать {impf} /voskresátʹ/, воскреснуть {pf} /voskrésnutʹ/, восставать {impf} /vosstavátʹ/, восстать {pf} /vosstátʹ/
rise {v} (of a quantity, etc: to increase) :: расти {impf} /rastí/, вырасти {pf} /výrasti/, возрастать {impf} /vozrastátʹ/, возрасти {pf} /vozrastí/, подниматься {impf} /podnimátʹsja/, подняться {pf} /podnjátʹsja/
rise {n} (action of moving upwards) :: подъём {m} /podʺjóm/
rise {n} (increase (in a quantity, price, etc)) :: рост {m} /rost/, возрастание {n} /vozrastánije/, подъём {m} /podʺjóm/
rise {n} (pay rise) SEE: pay rise ::
rise and shine {v} (Used to wish someone happiness upon waking up) :: проснись и пой /prosnisʹ i poj/
riser {n} /ˈɹaɪ.zə(ɹ)/ (part of a step) :: подступёнок {m} /podstupjónok/
Rishon LeZion {prop} (a city in central Israel) :: Ришон-ле-Цион {m} /Rišón-le-Ción/
rising {adj} /ˈɹaɪzɪŋ/ (going up) :: растущий /rastúščij/, восходящий /vosxodjáščij/
risk {n} /ɹɪsk/ (possible, usually negative, outcome) :: риск {m} /risk/
risk {n} (likelihood of a negative outcome) :: риск {m} /risk/
risk {v} (to incur risk by something) :: рисковать /riskovátʹ/
risk-averse {adj} (unwilling to take risks) :: осторожный {m} /ostorožnyj/, избегающий риска {m} /izbegajuščij riska/, непредрасположенный к риску {m} /nepredraspoložennyj k risku/
risky {adj} /ˈɹɪski/ (dangerous, involving risks) :: рискованный /riskóvannyj/
risotto {n} /ɹɪˈzɑtoʊ/ (food) :: ризотто {n} /rizótto/
rite {n} /ɹaɪt/ (ritual) :: обряд {m} /obrjád/, ритуал {m} /rituál/
rite of passage {n} (ceremony to celebrate a transition) :: обряд посвящения {m} /obrjád posvjaščénija/
Ritsa {prop} (a lake in Abkhazia) :: Рица /Ríca/
ritual {adj} /ˈɹɪ.tʃu.əl/ (related to a rite) :: ритуальный /rituálʹnyj/, обрядовый /obrjádovyj/
ritual {n} (rite) :: ритуал {m} /rituál/, обряд {m} /obrjád/
rival {n} /ˈɹaɪvəl/ (competitor with the same objective) :: соперник {m} /sopérnik/, соперница {f} /sopérnica/, противник {m} /protívnik/, противница {f} /protívnica/, [in business] конкурент {m} /konkurént/, конкурентка {f} /konkuréntka/
rival {n} (someone or something with similar claims of quality or distinction as another) :: равный {m} /rávnyj/
rival {v} (to oppose or compete with) :: соперничать /sopérničatʹ/, конкурировать /konkurírovatʹ/
rivalry {n} /ˈɹaɪ.vəl.ɹi/ (competition) :: соперничество {n} /sopérničestvo/
river {n} (large stream which drains a landmass) :: река {f} /reká/, [small] р́ечка {f} /ŕječka/
river {n} (any large flow of a liquid) :: река {f} /reká/
riverbed {n} /ˈɹɪvɚˌbɛd/ (a river bottom) :: русло {n} /rúslo/
riverboat {n} (watercraft) :: речной пароход {m} /rečnój paroxód/
river god {n} /ˈɹɪvə ˌɡɒd/ (river-being) :: речной бог {m} /rečnój box/
river horse {n} (hippopotamus) SEE: hippopotamus ::
riverside {n} (side of a river) :: берег {m} /béreg/ [реки]
rivet {n} /ˈɹɪvət/ (cylindrical mechanical fastener) :: заклёпка {f} /zakljópka/
rivet {v} (to attach or fasten parts by using rivets) :: клепать /klepátʹ/
Rivne {prop} (city) :: Ровно {m} {n} /Róvno/
rivulet {n} /ˈɹɪv.jə.lət/ (small brook) :: ручеёк {m} /ručejók/, речушка {f} /rečúška/, ручей {m} /ručéj/
Riyadh {prop} /ɹiˈjɑːd/ (capital of Saudi Arabia) :: Эр-Рияд {m} /Er-Rijád/
riyal {n} (currency) :: риял {m} /rijál/, риал {m} /riál/
Rkatsiteli {prop} /ɹəˌkɑːtsɪˈtɛli/ (variety of grape) :: ркацители {m} /rkacitɛ́li/
Rāma {prop} /ˈɹɑːmə/ (avatar of Vishnu) :: Рама {m} /Ráma/
RNA {n} (abbreviation of ribonucleic acid) :: РНК {f} /RNK/ (рибонуклеиновая кислота /ribonukleínovaja kislotá/)
röntgen {n} /ˈɹɜːnt.ɡən/ (unit of exposure to ionizing radiation) :: рентген {m} /rentgén/ (read: rengén)
roach {n} (US: cockroach) SEE: cockroach ::
roach {n} /ɹoʊtʃ/ (Rutilus rutilus) :: плотва {f} /plotvá/
road {n} /ɹəʊd/ (a way for travel) :: дорога {f} /doróga/, путь {m} /putʹ/
road {n} (a path in life) :: путь {m} /putʹ/
road {n} (nautical: partially sheltered waters) SEE: roadstead ::
roadblock {n} (Something that blocks or obstructs a road) :: блокпост {m} /blokpóst/, [дорожное] заграждение {n} /zagraždénije/
roadblock {n} (An obstacle or impediment) :: препятствие {n} /prepjátstvije/, помеха {f} /poméxa/, препона {f} /prepóna/
road game {n} (athletic contest played in the opposing team's turf) SEE: away game ::
road map {n} (a map with a visual representation of roads used for automobile travel and navigation) :: дорожная карта {f} /doróžnaja kárta/, карта дорог {f} /kárta doróg/
road map {n} (plan of action) :: план {m} /plan/, программа {f} /prográmma/, дорожная карта {f} /doróžnaja kárta/, план действий {m} /plan déjstvij/
road rage {n} (behaviour) :: хамство на дорогах {m} /xámstvo na dorógax/, [aggressive driving] агрессивное вождение {n} /agressívnoje voždénije/
road rash {n} (injury caused by abrasion with road surfaces) :: (partial?) асфальтовая болезнь /asfalʹtovaja boléznʹ/ [colloquial]
road roller {n} (heavy engineering vehicle used to compact asphalt) :: каток {m} /katók/, дорожный каток {m} /doróžnyj katók/
roadrunner {n} /ˈɹoʊdˌɹʌnə(ɹ)/ (bird of the Geococcyx genus) :: кукушка-подорожник {f} /kukúška-podoróžnik/
roadside bomb {n} (explosive device) :: дорожный фугас {m} /doróžnyj fugás/, управляемый фугас {m} /upravljájemyj fugás/
roadside hawk {n} (Buteo magnirostris) :: дорожный канюк {m} /doróžnyj kanjúk/
road sign {n} (sign for traffic control or driver information) :: дорожный знак {m} /doróžnyj znak/
roadstead {n} (partly-sheltered anchorage outside a harbour) :: рейд /rejd/
roadster {n} /ˈɹəʊdstə(ɹ)/ (open automobile) :: родстер {m} /rodster/
roadtest {n} (driving test) SEE: driving test ::
road to Damascus {n} (important point of change or reversal) :: поворотный момент {m} /povorótnyj momént/
roadway {n} (main or central portion of a road used by the vehicles) :: проезжая часть /projezžaja častʹ/
roadworthy {adj} (able to be driven) :: исправный /isprávnyj/, пригодный для эксплуатации /prigódnyj dlja ekspluatácii/, пригодный для эксплуатации /prigódnyj dlja ekspluatácii/
roam {v} /ɹoʊm/ (wander freely) :: бродить {impf} /brodítʹ/, скитаться {impf} /skitátʹsja/, странствовать {impf} /stránstvovatʹ/
roaming {n} /ˈɹoʊmɪŋ/ (wandering) :: блуждания {n-p} /bluždánija/, странствия {n-p} /stránstvija/, скитания {n-p} /skitánija/
roaming {n} (using a cell phone outside of its original registering zone) :: роуминг {m} /róuming/
roan {adj} /ɹoʊn/ (having a coat of a dark base color with individual white hairs mixed in) :: чалый /čalyj/
roar {v} /ɹɔɹ/ (to make loud, deep cry of emotion) :: реветь {impf} /revétʹ/, рычать {impf} /ryčátʹ/
roar {v} (of animals, to make a loud deep noise) :: рычать {impf} /ryčátʹ/, реветь {impf} /revétʹ/
roar {n} (long, loud, deep shout) :: вопль {m} /voplʹ/, рёв {m} /rjov/, рык {m} /ryk/
roar {n} (cry of the lion) :: рык {m} /ryk/, рычание {n} /ryčánije/
roar {n} (deep cry of the bull) :: рёв {m} /rjov/
roar {n} (loud resounding noise such as sound of a motorbike or a similar engine) :: рёв {m} /rjov/, рык {m} /ryk/, рычание {n} /ryčánije/
roast {v} /ɹoʊst/ (to cook food by heating in an oven or fire) :: жарить {pf} /žáritʹ/, зажарить {impf} /zažáritʹ/, поджарить {impf} /podžáritʹ/
roast {n} (cut of meat) :: жаркое {n} /žarkóje/
roast {n} (meal) :: жаркое {n} /žarkóje/
roast {adj} (having been cooked by roasting) :: жареный /žárenyj/
roast beef {n} (Beef cooked by roasting) :: ростбиф {m} /róstbif/
roast pork {n} (Pork cooked by roasting) :: буженина {f} /buženína/, жаркое из свинины {n} /žarkóje iz sviníny/
rob {v} /ɹɑb/ (to steal from, using violence) :: грабить {impf} /grábitʹ/, ограбить {pf} /ográbitʹ/
rob {v} (to deprive of) :: лишать {impf} /lišátʹ/, лишить {pf} /lišítʹ/
rob {v} (to commit robbery) :: грабить {impf} /grábitʹ/, ограбить {pf} /ográbitʹ/
robber {n} /ˈɹɒ.bə(ɹ)/ (one who robs) :: грабитель {m} /grabítelʹ/, грабительница {f} /grabítelʹnica/, разбойник {m} /razbójnik/, разбойница {f} /razbójnica/
robber baron {n} (a feudal lord who charged exorbitant fees on travellers) :: раубриттер {m} /ráubritter/
robber crab {n} (coconut crab) SEE: coconut crab ::
robbery {n} /ˈɹɒbəɹi/ (act or practice of robbing) :: грабёж {m} /grabjóž/, ограбление {m} /ograblénije/, разбой {m} /razbój/
robbery {n} (attempt of taking the property of another by threat) :: ограбление {m} /ograblénije/
rob blind {v} :: обдирать как липку /obdiratʹ kak lipku/
robe {n} /ɹoʊb/ (long, loose outer garment) :: халат {m} /xalát/, [mantle] мантия {f} /mántija/
Robert {prop} /ˈɹɒb.ət/ (given name) :: Роберт /Róbert/
Roberta {prop} (female given name) :: Роберта {f} /Roberta/
Robeson Channel {prop} (strait) :: пролив Робсона {m} /prolív Róbsona/
robin {n} /ˈɹɑb.ɪn/ (Erithacus rubecula) :: зарянка {f} /zarjánka/, малиновка {f} /malínovka/
robin {n} (Turdus migratorius) :: странствующий дрозд {m} /stranstvújuščij drozd/
Robin {prop} /ˈɹɑbɪn/ (Male given name) :: Робин {m} /Róbin/
Robin Hood {prop} /ˈɹɑbɪn hʊd/ (legendary outlaw) :: Робин Гуд {m} /Róbin Gud/
robocar {n} :: робомобиль {m} /robomobílʹ/
robot {n} /ˈɹoʊbɑt/ (intelligent mechanical being) :: робот {m} /róbot/
robot {n} (traffic light) SEE: traffic light ::
robotics {n} /ɹoʊˈbɑt.ɪks/ (The science and technology of robots) :: робототехника /robototexnika/
robotization {n} :: роботизация {f} /robotizacija/
robotize {v} (to automate by making use of robots) :: роботизировать /robotizirovatʹ/
robust {adj} /ɹoʊˈbʌst/ (evincing strength) :: крепкий /krépkij/, здоровый /zdoróvyj/
robustness {n} (quality of being robust) :: прочность {f} /pročnostʹ/, робастность {f} /robastnostʹ/
roc {n} /ɹɒk/ (enormous mythical bird in Eastern legend) :: рух {f} /rux/
Rocco {prop} (male given name) :: Рох {m} /Rox/
Roche limit {n} (distance) :: предел Роша {m} /predél Róša/
rock {n} /ɹɑk/ (natural mineral aggregate) :: (горная) порода {f} /(górnaja) poróda/
rock {n} (mass of projecting rock) :: скала {f} /skalá/, утёс {m} /utjós/
rock {n} (large stone or boulder) :: камень {m} /kámenʹ/, валун {m} /valún/
rock {n} (hill or island without vegetation) :: скала {f} /skalá/, утёс {m} /utjós/
rock {n} (something strong, stable, and dependable) :: опора {f} /opóra/, фундамент {m} /fundamént/
rock {n} (distinctive composition of minerals) :: порода {f} /poróda/
rock {n} (precious stone or gem) :: (драгоценный) камень {m} /(dragocénnyj) kámenʹ/
rock {n} (lump of ice) :: [on the rocks] со льдом /so lʹdom/
rock {n} (confectionery made from sugar) :: леденец {m} /ledenéc/, карамель {f} /karamélʹ/
rock {n} (crystallized lump of crack cocaine) :: крэк {m} /krɛk/
rock {n} (unintelligent person) :: тупица {c} /tupíca/, бивень {m} /bívenʹ/ [colloquial]
rock {n} (poker: extremely conservative player) :: африкандер {m} /afrikándɛr/, бур {m} /bur/
rock {v} (move gently back and forth) :: качать {impf} /kačátʹ/, качаться {impf} /kačátʹsja/ [intransitive], [rock to sleep] укачивать {impf} /ukáčivatʹ/, баюкать {impf} /bajúkatʹ/
rock {v} (cause to shake or sway violently) :: качать {impf} /kačátʹ/, раскачивать {impf} /raskáčivatʹ/
rock {v} (sway or tilt violently back and forth) :: качаться {impf} /kačátʹsja/, раскачиваться {impf} /raskáčivatʹsja/
rock {v} (disturb the mental or emotional equilibrium) :: потрясать {impf} /potrjasátʹ/, потрясти {pf} /potrjastí/
rock {n} (style of music) :: рок {m} /rok/
rock {v} (slang: to be very favourable or skilful) :: рулить /rulítʹ/
rock {n} (distaff) SEE: distaff ::
rock and roll {n} /ˈɹɒk ənd ˈɹəʊl/ (style of music) :: рок-н-ролл {m} /rok-n-róll/
rock band {n} (rock group) SEE: rock group ::
rock climber {n} (one who rock climbs) :: скалолаз /skalolaz/
rock dove {n} /ɹɒk dʌv/ (Columba livia) :: сизый голубь {m} /sízyj gólubʹ/
rocker {n} /ˈɹɒkə(ɹ)/ (curved piece of wood) :: коромысло {n} /koromýslo/, балансир {m} /balansír/
rocker {n} (Hence, a rocking chair) :: кресло-качалка {n} /kréslo-kačálka/, качалка {f} /kačálka/
rocker {n} (Someone passionate about rock music) :: рокер {m} /róker/
rocket {n} /ˈɹɑkɪt/ (rocket engine) :: ракета {f} /rakéta/
rocket {n} (military: non-guided missile) :: ракета {f} /rakéta/
rocket {n} (vehicle) :: ракета {f} /rakéta/
rocket {n} (rocket-propelled firework, see also: skyrocket) :: ракета {f} /rakéta/
rocket {n} (arugula) SEE: arugula ::
rocket launcher {n} (device for launching a missile) :: ракетная установка {f} /rakétnaja ustanóvka/, реактивный гранатомёт {m} /reaktívnyj granatomjót/, реактивная система залпового огня {f} /reaktívnaja sistéma zálpovovo ognjá/
rocket-propelled grenade {n} (hand-held weapon that fires a small explosive rocket.) :: ручной противотанковый гранатомёт {m} /ručnój protivotánkovyj granatomjót/
rocket salad {n} (rocket, arugula) SEE: arugula ::
rocket science {n} (anything overly complex (idiomatic)) :: бином Ньютона {m} /binóm Nʹjutóna/ [Newton binomial]
rockfall {n} (a quantity of rocks that has fallen from a cliff) :: камнепад {m} /kamnepád/
rockfish {n} (stonefish) SEE: stonefish ::
rockfish {n} (Taurulus bubalis) SEE: long-spined bullhead ::
rock group {n} (musical group specializing in rock music) :: рок-группа {f} /rok-grúppa/
rock hyrax {n} (Procavia capensis) :: капский даман {m} /kápskij damán/
Rockies {prop} (Rocky Mountains) SEE: Rocky Mountains ::
rocking chair {n} (chair with a curved base which can be gently rocked) :: кресло-качалка {n} /kréslo-kačálka/
rocking horse {n} (a child’s toy consisting of a (usually wooden) horse mounted on a rocker or swing) :: конь-качалка {m} /konʹ-kačálka/, лошадь-качалка {f} /lóšadʹ-kačálka/, лошадка {f} /lošádka/
rock lobster {n} (spiny lobster) SEE: spiny lobster ::
rock maple {n} (sugar maple) SEE: sugar maple ::
rockmelon {n} (Cucumis melo reticulatus) SEE: cantaloupe ::
rock music {n} (popular music genre) :: рок-музыка {f} /rok-múzyka/, рок {m} /rok/
rock paper scissors {n} (popular child's game) :: камень, ножницы, бумага {n} /kámenʹ, nóžnicy, bumága/
rock partridge {n} (rock partridge) :: европейский кеклик {m} /jevropéjskij kéklik/
rock pigeon {n} (rock dove, Columba livia) SEE: rock dove ::
rock pipit {n} (Anthus petrosus) :: береговой конёк {m} /beregovój konjók/
rock samphire {prop} (Crithmum maritimum) :: морской укроп {m} /morskój ukróp/, морской фенхель {m} /morskój fénxelʹ/, бабья соль {f} /bábʹja solʹ/, серпник приморский {m} /sérpnik primórskij/, серпник {m} /sérpnik/
rock the boat {v} (disturb the status quo) :: раскачивать лодку {impf} /raskáčivatʹ lódku/
rock up {v} (to turn up unexpectedly) :: заявиться {pf} /zajavítʹsja/
rockwool {n} (inorganic material, resembling fiber) SEE: mineral wool ::
rocky {adj} /ˈɹʷɒki/ (full of rocks) :: каменистый /kamenístyj/, скалистый /skalístyj/
Rocky Mountains {prop} (mountain range) :: Скалистые горы {f-p} /Skalístyje góry/
rococo {adj} (old-fashioned) SEE: old-fashioned ::
rococo {n} /ɹəˈkəʊkəʊ/ (style of baroque architecture etc.) :: рококо {n} /rokokó/
rod {n} /ɹɑd/ (straight round stick, shaft, or bar) :: штанга {f} /štánga/, палка {f} /pálka/, стержень {m} /stérženʹ/, прут {m} /prut/
rod {n} (fishing rod or pole) :: удочка {f} /údočka/, удилище {n} /udílišče/
rod {n} (stick or bundle used for punishment) :: прут {m} /prut/, розга {f} /rózga/
rod {n} (connector, part of a machine) :: штанга {f} /štánga/, стержень {m} /stérženʹ/, шток {m} /štok/
rod {n} (part of the retina of the eye) :: палочка {f} /páločka/
rod {n} (microbiology: rod shaped microorganism) :: палочка {f} /páločka/
rod {n} (slang: pistol) SEE: pistol ::
rod cell {n} (any of the cylindrical photoreceptor cells in the retina) :: палочка {f} /páločka/
rodent {n} /ˈɹəʊdənt/ (mammal of the order Rodentia) :: грызун {m} /gryzún/
rodeo {n} /ɹoʊ.ˈdeɪ.oʊ/ (sport) :: родео {n} /rodɛ́o/
Rodinia {prop} (ancient world supercontinent) :: Родиния {f} /Rodínija/
rodomontade {n} /ˌɹɑ.də.mənˈteɪd/ (vain boasting) :: бахвальство {n} /baxválʹstvo/
roe {n} (roe deer) SEE: roe deer ::
roe {n} /ˈɹoʊ/ (eggs of fish) :: икра {f} /ikrá/
roebuck {n} /ˈɹəʊ.bʌk/ (male roe deer) :: самец косули {m} /saméc kosúli/
roe deer {n} /ˈɹəʊˌdɪə/ (small deer species, Capreolus capreolus) :: косуля {f} /kosúlja/
roentgenium {n} /ɹɛntˈɡɛniəm/ (chemical element) :: рентгений {m} /rentgénij/
roger {interj} /ˈɹɒdʒə/ (received) :: вас понял /vas pónjal/, есть /jestʹ/
Roger {prop} /ˈɹɒdʒə/ (male given name) :: Роджер {m} /Ródžer/
roger that {interj} (received) SEE: roger ::
rogue {n} /ˈɹoʊ̯ɡ/ (a scoundrel, rascal or unprincipled, deceitful, and unreliable person) :: негодяй {m} /negodjáj/, подлец {m} /podléc/
rogue {n} (a mischievous scamp) :: проказник {m} /prokáznik/, шалун {m} /šalún/, пройдоха {m} {f} /projdóxa/, плут {m} /plut/, бестия {f} /béstija/
rogue {n} (a vagrant) :: бродяга {m} {f} /brodjága/
rogue {n} (deceitful software pretending to be anti-spyware, but in fact being malicious software itself) :: лжеантивирус {m} /lžeantivírus/
roguery {n} (mischievous behaviour) :: проказа {f} /prokáza/
rogue state {n} (state or nation acting outside of the accepted international norms and policies) :: государство-изгой {m} /gosudarstvo-izgoj/, страна-изгой {m} /strana-izgoj/
Rohingya {prop} /rəʊˈhɪŋ.jə/ (language) :: рохинджа {m} /roxíndža/
Rohingya {n} (Rohingya-speaking people) :: рохинджа {m} /roxíndža/
roided out {adj} (having a very muscular physique) :: накачанный /nakačannyj/
roil {v} /ɹɔɪl/ (render turbid) :: мутить {impf} /mutítʹ/, взмутить {pf} /vzmutítʹ/, замутить {pf} /zamutítʹ/, взбалтывать {impf} /vzbáltyvatʹ/, взболтать {pf} /vzboltátʹ/
roil {v} (to annoy) :: раздражать /razdražátʹ/, сердить /serdítʹ/
role {n} /ɹəʊl/ (character or part) :: роль {f} /rolʹ/
role {n} (the expected behavior of an individual in a society) :: роль {f} /rolʹ/
role {n} (the function or position of something) :: должность {f} /dólžnostʹ/
role model {n} (a person who serves as an example) :: образец для подражания {m} /obrazéc dlja podražánija/, пример {m} /primér/, образец {m} /obrazéc/
roleplay {n} (roleplaying game) SEE: roleplaying game ::
roleplaying game {n} (type of game in which the players assume the role of a character) :: ролевая игра {f} /rolevája igrá/, разыгрывание ролей {n} /razýgryvanije roléj/
roll {v} /ɹəʊl/ (to cause to revolve) :: катить /katítʹ/ [concrete], катать /katátʹ/ [abstract]
roll {v} (to turn over and over) :: кататься {impf} /katatʹsja/, перекатываться {impf} /perekatyvatʹsja/
roll {v} (to wrap round on itself) :: свёртывать /svjórtyvatʹ/, скатывать /skátyvatʹ/
roll {v} (to bind or involve by winding) :: завёртывать /zavjórtyvatʹ/
roll {v} (to drive or impel forward with an easy motion) :: катить /katítʹ/
roll {v} (to press or level with a roller) :: катать /katátʹ/, раскатывать /raskátyvatʹ/
roll {v} (to move, or cause to be moved, upon rollers or small wheels) :: [transitive] катить /katítʹ/ [concrete], катать /katátʹ/ [abstract], [intransitive] катиться /katítʹsja/ [concrete], кататься /katátʹsja/ [abstract]
roll {v} (to beat with rapid, continuous strokes, as a drum) :: рокотать {impf} /rokotatʹ/
roll {n} (the act of rolling) :: катание {n} /katánije/, вращение {n} /vraščénije/
roll {n} (a roll in gymnastics) :: переворот {m} /perevorot/, кувырок {m} /kuvyrok/, кульбит {m} /kulʹbit/
roll {n} (that which rolls; a roller) :: ролик {m} /rólik/, вал {m} /val/, валик {m} /válik/
roll {n} (a heavy cylinder used to break clods) :: вал {m} /val/, барабан {m} /barabán/
roll {n} (one of a set of revolving cylinders between which metal is pressed) :: вал {m} /val/
roll {n} (oscillating movement of a vessel from side to side) :: качка {f} /káčka/
roll {n} (a heavy, reverberatory sound) :: раскат {m} /raskát/, раскаты {m-p} /raskáty/ [usually plural]
roll {n} (the uniform beating of a drum) :: барабанный бой {m} /barabánnyj boj/
roll {n} (the rotation angle about the longitudinal axis) :: крен {m} /kren/
roll {n} (that which is rolled up) :: свёрток {m} /svjórtok/, рулон {m} /rulón/
roll {n} (a scroll) :: свиток {m} /svítok/
roll {n} (an official or public document) :: ведомость {f} /védomostʹ/, реестр {m} /rejéstr/
roll {n} (a list of names or an official register of names) :: ведомость {f} /védomostʹ/, список {m} /spísok/, реестр {m} /rejéstr/
roll {n} (quantity of cloth wound into a cylindrical form) :: рулон {m} /rulón/
roll {n} (shortened raised biscuit or bread) :: булка {f} /búlka/, булочка {f} /búločka/
rollback {n} (a return to a prior state) :: откат {m} /otkát/, отмена {f} /otména/, возвращение к пройденной точке {n} /vozvraščénije k prójdennoj tóčke/
rollback {n} (a withdrawal of military forces) :: вывод {m} /vývod/, отвод {m} /otvód/
rollback {n} ((computing) an operation to return the database to the previous commit point) :: откат {m} /otkát/, возврат к началу транзакции {m} /vozvrát k načálu tranzákcii/, роллбэк {m} /rollbɛ́k/ / ролбэк {m} /rolbɛ́k/
roll call {n} (reading of a list of names and responses) :: перекличка {f} /pereklíčka/, сбор {m} /sbor/
rolled oats {n} (oat groats rolled into flat flakes) :: овсяные хлопья {p} /ovsjanyje xlopʹja/
roller {n} (slang: police) SEE: cop ::
roller {n} /ˈɹəʊlə/ (anything that rolls) :: ролик {m} /rólik/, колёсико {n} /koljósiko/, вал {m} /val/
roller {n} (rotating cylindrical part of a machine) :: вал {m} /val/
roller {n} (large, wide, curling wave) :: бурун {m} /burún/, вал {m} /val/
roller {n} (tool for applying paint or ink) :: валик {m} /válik/
roller {n} (roller pigeon that somersaults backwards at high speed) :: турман {m} /túrman/
roller {n} (bird of the family Coraciidae) :: сизоворонка {f} /sizovorónka/
roller {n} (hair roller) SEE: hair roller ::
roller bearing {n} (type of bearing) :: роликовый подшипник {m} /rólikovyj podšípnik/
rollerblade {n} (type of roller skate) :: [однорядные] роликовые коньки {m-p} /rólikovyje konʹkí/, однорядный роликовый конёк {m} /odnorjádnyj rólikovyj konjók/
rollercoaster {n} /ˈɹoʊlɚˌkoʊstɚ/ (amusement ride) :: американские горки {f-p} /amerikánskije górki/ [American hills]
roller shutter {n} (shutter consisting of a series of horizontal sections that are hinged together) :: рольставни {m-p} /rolʹstávni/
roller skate {n} (a boot having small wheels) :: ролик {m} /rólik/, ролики {m-p} /róliki/; роликовый конёк {m} /rólikovyj konjók/, роликовые коньки {m-p} /rólikovyje konʹkí/
roller skate {v} (to skate using roller skates) :: кататься на роликах {impf} /katátʹsja na rólikax/
Rolle's theorem {prop} (theorem that a differentiable function with points of equal value must have a point of zero slope between them) :: теорема Ролля {f} /teoréma Róllja/
rollie {n} (cigarette rolled by hand) SEE: roll up ::
rolling pin {n} (food preparation utensil) :: скалка {f} /skálka/
rolling stock {n} (railway vehicles collectively) :: подвижной состав {m} /podvižnój sostáv/
rolling stone {n} (womanizer) SEE: womanizer ::
roll in wealth {v} (to be very rich) :: купаться в деньгах {impf} /kupatʹsja v denʹgax/
roll off the tongue {v} (proceed into oral expression in a manner which is fluent) :: срываться с языка /sryvatʹsja s jazyka/
roll one's eyes {v} (turn one's eyes upwards) :: закатывать глаза {impf} /zakátyvatʹ glazá/, закатить глаза {pf} /zakatítʹ glazá/
roll over {v} (to make a rolling motion or turn) :: переворачиваться /perevoračivatʹsja/
roll over {v} (to cause a rolling motion or turn) :: переворачивать /perevoračivatʹ/
roll rate {n} (The rate at which an aircraft can change its roll attitude) :: скорость крена (skórost' kréna) {f}
Rolls-Royce {prop} (British brand - manufacturer(s) of cars, aero engines, etc.) :: Роллс-Ройс {m} /Rolls-Rójs/
roll up {v} (to make into a bundle) :: сворачивать {impf} /svoráčivatʹ/, свёртывать {impf} /svjórtyvatʹ/, свернуть {pf} /svernútʹ/
rollup {n} (self-made cigarette) :: самокрутка {m} /samokrútka/
roll up one's sleeves {v} (roll one's sleeves up) :: засучить рукава {pf} /zasučítʹ rukavá/, закатать рукава {pf} /zakatátʹ rukavá/
roll up one's sleeves {v} (prepare to work) :: засучить рукава {pf} /zasučítʹ rukavá/
roly-poly {n} /ˌɹəʊlɪˈpəʊli/ (toy that rights itself when pushed over) :: неваляшка {f} /nevaljáška/, ванька-встанька {m} /vánʹka-vstánʹka/
Rom {n} /ɹoʊm/ (a member of the Romani people) :: рома {m} {f} /róma/, ромал {m} /romál/, ромалка {f} /romálka/; ром {m} /rom/ [uncommon]; цыган {m} /cygán/, цыганка {f} /cygánka/
Rom {prop} (language) SEE: Romani ::
Rom {adj} (Romani) SEE: Romani ::
Roma {prop} (the Romani macrolanguage) SEE: Romani ::
Roma {n} (member of the Roma/Romani people) SEE: Romani ::
Roma {adj} (Romani) SEE: Romani ::
Roma {prop} (the Romani people) :: рома {p} /romá/
romaja {n} /ɹoʊˈmɑːd͡ʒə/ (romanization of Korean) :: ромаджа {f} /romadžá/
romaji {n} /ˈɹoʊmədʒi/ (romanization of Japanese) :: ромадзи {f} /rómadzi/
Roman {adj} /ˈɹoʊmən/ (of or from Rome) :: римский /rímskij/
Roman {adj} (of or from the Roman Empire) :: римский /rímskij/
Roman {adj} (of Western character set) :: латинский /latínskij/, римский /rímskij/
Roman {n} (a native or resident of Rome) :: римлянин {m} /rímljanin/, римлянка {f} /rímljanka/
Roman {n} (a native or inhabitant of the Roman Empire) :: римлянин {m} /rímljanin/, римлянка {f} /rímljanka/
Roman {n} (the Roman script) :: латиница {f} /latínica/
Roman {prop} (male given name) :: Роман {m} /Román/
Roman alphabet {n} (Latin alphabet) SEE: Latin alphabet ::
Roman candle {n} (a type of firework) :: римская свеча /rimskaja svečá/
Roman Catholic {adj} (of or pertaining to the Roman Catholic Church) :: католический /katolíčeskij/, римско-католический /rímsko-katolíčeskij/
Roman Catholic {adj} (of or pertaining to the Roman Rite) :: католический /katolíčeskij/, римско-католический /rímsko-katolíčeskij/
Roman Catholic {adj} :: католик {m} /katólik/
Roman Catholic Church {prop} (Catholic Church) :: Римско-католическая церковь {f} /Rímsko-katolíčeskaja cérkovʹ/
romance {n} /ɹoʊˈmæns/ (intimate relationship, love affair) :: роман {m} /román/
romance {n} (idealized love) :: романтическая любовь {f} /romantíčeskaja ljubóvʹ/, роман {m} /román/
romance {n} (mysterious, fascinating quality) :: романтика {f} /romántika/
romance {n} (story or novel dealing with idealized love) :: [song or story] романс {m} /románs/, [romanticism] романтика {f} /romántika/, романтическая повесть {f} /romantíčeskaja póvestʹ/
romance {n} (music: sentimental ballad) :: романс {m} /románs/
Romance {adj} (of or dealing with languages or cultures derived from Roman influence and Latin) :: романский /románskij/, латинский /latínskij/
Romance language {n} (language descended from Latin) :: романский язык {m} /románskij jazýk/
Roman Empire {prop} /ˈɹoʊmən ˈɛmpaɪɚ/ (ancient Latin empire) :: Римская империя {f} /Rímskaja impérija/
Romanesque {adj} /ˌɹoʊməˈnɛsk/ (Applied to the debased style of the later Roman empire) :: романский /románskij/
Romani {n} (member of the Roma people) SEE: Rom ::
Romani {prop} /ˈɹo.mə.ni/ (language) :: цыганский язык {m} /cygánskij jazýk/, цыганский {m} /cygánskij/; рома {m} /romá/, романи {m} /románi/
Romani {adj} (of or belonging to the Roma people) :: цыганский /cygánskij/
Romani {n} (nomadic people) SEE: Roma ::
Romania {prop} /ɹoˈmeɪˌni.ə/ (South-Eastern European country) :: Румыния {f} /Rumýnija/
Romanian {adj} /ɹoʊˈmeɪ.ni.ən/ (of or relating to Romania, its people, or language) :: румынский {m} /rumýnskij/
Romanian {n} (native of Romania) :: румын {m} /rumýn/, румынка {f} /rumýnka/
Romanian {n} (official language of Romania) :: румынский {m} /rumýnskij/
romanise {v} (romanize) SEE: romanize ::
Romanise {v} (romanize) SEE: romanize ::
Romanization {n} (putting text into the Latin (Roman) alphabet) :: латинизация {f} /latinizácija/, романизация {f} /romanizácija/
romanize {v} (to put letters or words into the Latin alphabet) :: латинизировать /latinizírovatʹ/, романизировать /romanizírovatʹ/
Roman mile {n} (Roman unit of length) :: римская миля /rímskaja mílja/
Romanness {n} (state or quality) :: римскость {f} /rímskostʹ/
Roman nose {n} (aquiline nose) SEE: aquiline nose ::
Roman numeral {n} (numeral represented by letters) :: римская цифра {f} /rímskaja cífra/
Romans {prop} /ˈɹəʊmənz/ (book of the Bible) :: Послание к Римлянам {n} /Poslánije k Rímljanam/
Romansch {n} /ɹə(ʊ)ˈmanʃ/ (the Romance language) :: романшский {m} /románšskij/, ретороманский /retorománskij/
romantic {adj} /ɹəʊˈmæntɪk/ (fantastic, idealistic) :: романтический /romantíčeskij/
romantic {adj} (powerfully sentimental, evocative) :: романтичный /romantíčnyj/
romantic {adj} (concerned with, or conducive to, romance and love) :: романтичный /romantíčnyj/
romantic {n} (person with romantic character) :: романтик {m} /romántik/
romantically {adv} (in a romantic way) :: романтически /romantičeski/
romanticism {n} (romantic quality, spirit or action) :: романтика {f} /romántika/, романтизм {m} /romantízm/, романтичность {f} /romantíčnostʹ/
Romanticism {prop} (artistic and intellectual movement) :: романтизм {m} /romantízm/
Rome {prop} /ɹoʊm/ (city) :: Рим {m} /Rim/
Rome {prop} (empire) :: Рим {m} /Rim/
Romeo {n} (boyfriend) SEE: boyfriend ::
Romeo {prop} (character in Romeo and Juliet) :: Ромео {m} /Romɛ́o/
Romeo and Juliet {prop} (the tragedy) :: Ромео и Джульетта /Romɛ́o i Džulʹjétta/
Rome wasn't built in a day {proverb} (it takes a long time to create something complicated or impressive) :: Москва не сразу строилась /Moskvá ne srázu stróilasʹ/
Romney {n} /ˈɹɑːmni/ (surname) :: Ромни /Rómni/
romp {v} (to play roughly or energetically) :: беситься /besitʹsja/, шалить /šalítʹ/
romper suit {n} (one-piece garment) SEE: onesie ::
Romulus {prop} /ˈrɒmjʊləs/ (legendary founder of Rome) :: Ромул {m} /Rómul/
Ronald {prop} /ˈɹɑnəld/ (male given name) :: Рональд {m} /Rónalʹd/
rondo {n} /ˈɹɒn.dəʊ/ (musical composition) :: рондо {n} /róndo/
ronin {n} (masterless samurai) :: ронин {m} /rónin/
roof {n} /ɹuːf/ (the cover at the top of a building) :: крыша {f} /krýša/, кров {m} /krov/, строп {m} /strop/
roof {n} (the upper part of a cavity) :: свод {m} /svod/
roofer {n} (craftsman who lays or repairs roofs) :: кровельщик {m} /króvelʹščik/
roofer {n} (a daredevil who performs stunts on tops of skyscrapers) :: руфер {m} /rúfer/
roofie {n} /ˈɹufi/ (slang for flunitrazepam) :: жидкий гипноз {m} /žídkij gipnóz/
roofing {n} (material used on the outside of a roof) :: кровля {f} /króvlja/
roofing {n} (a way of travel which consists in clambering over the roofs of skyscrapers) :: руфинг {m} /rúfing/, руферство {n} /rúferstvo/
roof riding {n} (riding illegally on the roof of a train, etc) :: зацепинг {m} /zacéping/
roof tile {n} (tile covering a roof) :: черепица {f} /čerepíca/
rooibos {n} /ˈɹɔɪ.bɒs/ (shrub) :: ройбос {m} /rójbos/
rooibos {n} (tea) :: ройбос {m} /rójbos/
rooibos tea {n} (rooibos) SEE: rooibos ::
rook {n} /ɹʊk/ (bird) :: грач {m} /grač/
rook {n} (swindler) :: жулик /žúlik/, мошенник /mošénnik/, плут /plut/, шулер /šúler/, шельма {m} {f} /šélʹma/, аферист {m} /aferíst/
rook {v} (cheat, swindle) :: обманывать /obmányvatʹ/, мошенничать /mošenničatʹ/, [related to playing cards] нечестно играть /nečestno igrátʹ/, выманивать деньги /vymanivatʹ dénʹgi/, обдирать /obdiratʹ/, [related to buyer, client] обсчитывать /obsčityvatʹ/
rook {n} (chesspiece) :: ладья {f} /ladʹjá/, тура {f} /turá/ [informal]
rook {n} (fortification) :: крепость {f} /krépostʹ/
rookery {n} (a colony of breeding birds or other animals) :: лежбище {n} /léžbišče/
rookie {adj} (amateur) SEE: amateur ::
rookie {n} /ˈɹʊki/ (an inexperienced recruit) :: салага {m} {f} /salága/, новобранец {m} /novobránec/
rookie {n} (a novice) :: новичок {m} /novičók/, [green] зелёный {m} /zeljónyj/
room {n} /ɹuːm/ (opportunity or scope) :: возможность {f} /vozmóžnostʹ/
room {n} (space) :: место {n} /mésto/, пространство {n} /prostránstvo/
room {n} (division in a building) :: комната {f} /kómnata/, номер {m} /nómer/, камера {f} /kámera/, покой {m} /pokój/
room divider {n} (screen or piece of furniture) :: двухсторонняя стенка {f} /dvuxstorónnjaja sténka/ [furniture], перегородка {f} /peregoródka/
rooming house {n} (house that rents furnished apartments) :: меблированные комнаты {p} /mebliróvannyje kómnaty/
roommate {n} /ˈɹumˌmeɪt/ (a person with whom one shares a room) :: сосед по комнате {m} /soséd po kómnate/, соседка по комнате {f} /sosédka po kómnate/
roommate {n} (US: with whom one shares an apartment or house) :: сосед по квартире/дому {m} /soséd po kvartíre/dómu/ соседка по квартире/дому {f} /sosédka po kvartíre/dómu/ [apartment/house]
room service {n} (provision of food and drink to a guest room) :: обслуживание номеров {n} /obslúživanije nomeróv/
room temperature {n} (normal temperature) :: комнатная температура {f} /kómnatnaja temperatúra/
roomy {adj} (spacious) :: просторный /prostórnyj/
Roosevelt {prop} /ˈɹoʊ.zə.vɛlt/ (surname) :: Рузвельт {m} {f} /Rúzvelʹt/
roost {n} /ɹuːst/ (place for sleeping birds) :: насест {m} /nasést/
rooster {n} (flower) SEE: violet ::
rooster {n} /ˈɹustəɹ/ (male chicken; male gallinaceous bird) :: петух {m} /petúx/; кочет {m} /kóčet/ [regional], певень {m} /pévenʹ/ [regional]
rooster {n} (powerful person) SEE: big cheese ::
rooster {n} (informant) SEE: informant ::
rooster {n} (violent person) SEE: brawler ::
root {n} /ɹuːt/ (part of a plant) :: корень {m} /kórenʹ/, корни {m-p} /kórni/, [roots for cooking] коренья {p} /korénʹja/
root {n} (of a tooth) :: корень {m} /kórenʹ/, корни {m-p} /kórni/
root {n} (part of a hair under the skin) :: корень {m} /kórenʹ/, корни {m-p} /kórni/
root {n} (primary source) :: корень {m} /kórenʹ/, корни {m-p} /kórni/
root {n} (arithmetic: number or expression which when raised to a power gives the specified number or expression) :: корень {m} /kórenʹ/, корни {m-p} /kórni/
root {n} (analysis: zero of a function) :: корень {m} /kórenʹ/, корни {m-p} /kórni/
root {n} (graph theory: node in a tree that has no parent) :: корень {m} /kórenʹ/, корни {m-p} /kórni/
root {n} (linguistic morphology: primary lexical unit of a word) :: корень {m} /kórenʹ/, корни {m-p} /kórni/
root {n} (philology: word from which another word or words are derived) :: корень {m} /kórenʹ/, корни {m-p} /kórni/
root {n} (computing: user account at the root of the directory structure) :: рут {m} /rut/
root {v} (cheer) :: болеть /boletʹ/
root {n} (arithmetic: square root) SEE: square root ::
root {n} (root vegetable) SEE: root vegetable ::
root about {v} ((figuratively) to rummage) :: рыться {n} /rýtʹsja/
root and branch {adj} (complete, total) :: радикальный {m} /radikálʹnyj/, коренной {m} /korennój/
root and branch {adv} (totally) :: полностью /pólnostʹju/
root beer {n} /ˈɹut ˌbɪɹ/ (beverage with sarsaparilla root) :: корневое пиво {n} /kornevóje pívo/, рутбир {m} /rutbir/
root cellar {v} (a structure built underground or partially underground and used to store vegetables, fruits, and nuts or other foods) :: погреб {m} /pogreb/
rooter {n} (One who roots for, or applauds, something) :: болельщик /bolelʹščik/
root for {v} (encourage a favored person) :: болеть /boletʹ/, топить /topitʹ/
rooting {n} (The process of forming roots.) :: корнеобразование {n} /korneobrazovánije/
root mean square {n} (type of average) :: среднее квадратическое {n} /srédneje kvadratíčeskoje/, среднее квадратичное {n} /srédneje kvadratíčnoje/
root mean square velocity {n} (root mean square of the velocities of all molecules in a volume of gas) :: среднеквадратическая скорость {f} /srednekvadratičeskaja skorostʹ/
root vegetable {n} (edible root) :: корнеплод {m} /korneplód/
root vole {n} (tundra vole) SEE: tundra vole ::
rope {n} /ɹoʊp/ (thick, strong string) :: верёвка {f} /verjóvka/, трос {m} /tros/ [thick], канат {m} /kanát/ [cable], бечёвка {f} /bečóvka/
rope {n} (a length of this string) :: верёвка {f} /verjóvka/
rope ladder {n} (flexible ladder) :: фалреп {m} /falrep/
ropeway {n} (cableway) SEE: cableway ::
ropy {adj} /ˈɹəʊpi/ (of poor quality; in poor health) :: скверный {n} /skvérnyj/, неудовлетворительный {m} /neudovletvorítelʹnyj/
Roquefort {n} (blue cheese made from sheep's milk, produced in France) :: рокфор {m} /rokfór/
rorqual {n} /ˈɹɒɹkwəl/ (whale with long skin folds below mouth) :: полосатик {m} /polosátik/
Rorschach test {n} /ˈɹɔɹˌʃæk tɛst/ (method of psychological evaluation that uses subject's interpretations of inkblots) :: тест Роршаха {m} /test Róršaxa/
rosé {n} /ɹoʊ̯ˈzeɪ̯/ (wine) :: розовое вино {n} /rózovoje vinó/, розе {n} /rozɛ́/
Rosa {prop} (female given name) SEE: Rose ::
Rosalind {prop} (female given name) :: Розалинда {f} /Rozalínda/
rosary {n} /ˈɹoʊzəɹi/ (Catholic prayer beads) :: чётки {f-p} /čótki/, розарий {m} /rozárij/
rosary {n} (devotion) :: розарий {m} /rozárij/
rose {n} /ɹoʊz/ (shrub) :: роза {f} /róza/, шиповник {m} /šipóvnik/
rose {n} (flower) :: роза {f} /róza/
rose {n} (colour) :: розовый {m} /rózovyj/
rose {n} (nozzle) :: сопло {n} /sopló/, форсунка {f} /forsúnka/, дюза {f} /djúza/, разбрызгиватель {m} /razbrýzgivatelʹ/
rose {adj} (colour) :: розовый /rózovyj/
Rose {prop} (female given name) :: Роза {f} /Róza/
Roseau {prop} /ɹəʊˈzəʊ/ (capital of Dominica) :: Розо {m} /Rozó/
rosebay rhododendron {n} (great laurel) SEE: great laurel ::
rosebush {n} (rose plant) :: розовый куст {m} /rózovyj kust/
rose chafer {n} (Cetonia aurata) :: золотистая бронзовка {f} /zolotístaja brónzovka/
rose-colored glasses {n} (overly optimistic perception of something) :: розовые очки {n-p} /rózovyje očkí/
rosefinch {n} (bird in the genus Carpodacus) :: чечевица {f} /čečevíca/
rosehip {n} /ˈɹoʊzhɪp/ (the fruit of a rose plant) :: плод шиповника {m} /plod šipóvnika/, шиповник {m} /šipóvnik/
rosemary {n} (shrub) :: розмарин {m} /rozmarín/
Rosenstein {prop} /ˈɹoʊzənˌstaɪn/ (surname) :: Розенштейн /Rozɛnštɛ́jn/, Розенштайн /Rózɛnštajn/
Rosetta Stone {prop} (large inscribed stone) :: розеттский камень {m} /rozéttskij kámenʹ/
rosette {n} /ɹoʊˈzɛt/ (ornamental imitation of a rose) :: розетта {f} /rozɛ́tta/
rosette {n} (architectural ornament) :: розетта {f} /rozɛ́tta/
rosette {n} (botany: one or more whorls of leaves) :: розетта {f} /rozɛ́tta/
rosette {n} (zoology: structure having a flowerlike form) :: розетта {f} /rozɛ́tta/
rosewater {n} (a liquid produced by steeping rose petals in water) :: розовая вода {f} /rózovaja vodá/
rose window {n} (circular window) :: роза {f} /róza/
Rosh Hashanah {prop} /ˌɹɑʃ (h)əˈʃɑnə/ (Jewish holiday) :: Рош Ха-Шана /Roš Xa-Šana/
rosin {n} (liquid resin) SEE: resin ::
rosin {n} /ˈɹɒ.zən/ (solid form of resin) :: канифоль {f} /kanifólʹ/
Ross's gull {n} (Rhodostethia rosea) :: розовая чайка {f} /rozovaja čajka/
roster {n} (schedule) SEE: schedule ::
roster {n} /ˈɹɑstɚ/ (a list of names) :: список {m} /spísok/ [имён]
Rostock {prop} (city) :: Росток {m} /Róstok/
Rostov {prop} (Rostov Veliky, Yaroslavl oblast, Russia) :: Ростов Великий {m} /Rostóv Velíkij/, Ростов {m} /Rostóv/
Rostov {prop} (Rostov oblast, Russia) :: Ростовская область {f} /Rostóvskaja óblastʹ/
Rostov {prop} (Russian surname) :: Ростов {m} /Rostóv/
Rostov-na-Donu {prop} (a city in Russia) SEE: Rostov-on-Don ::
Rostov-on-Don {prop} (a city in Russia) :: Ростов-на-Дону {m} /Rostóv-na-Donú/
rostrum {n} (zoology: beak) SEE: beak ::
rostrum {n} /ˈɹɑː.stɹəm/ (dais, pulpit, or similar platform) :: трибуна {f} /tribúna/, кафедра {f} /káfedra/
rosé wine {n} (pink coloured wine) :: розовое вино {n} /rózovoje vinó/, розе {n} /rozɛ́/
rosy {adj} /ˈɹoʊzi/ (rose-coloured) :: розовый /rózovyj/
rosy {adj} (optimistic) :: радужный /rádužnyj/ ["'rainbowy"], розовый /rózovyj/
rosy starling {n} (Pastor roseus) :: розовый скворец /rózovyj skvoréc/
rot {v} /ɹɒt/ ((intransitive) to suffer decomposition) :: гнить {impf} /gnitʹ/, сгнить {pf} /sgnitʹ/
rotary {n} (traffic circle) SEE: traffic circle ::
rotate {v} /ˈɹoʊteɪt/ (to spin, turn, or revolve) :: вращаться {impf} /vraščátʹsja/, вертеться {impf} /vertétʹsja/, крутиться {impf} /krutítʹsja/
rotate {v} (to spin, turn, or revolve something) :: вращать {impf} /vraščátʹ/, вертеть {impf} /vertétʹ/, крутить {impf} /krutítʹ/
rotation {n} /ɹoʊˈteɪʃən/ (act of turning around a centre) :: вращение {n} /vraščénije/
rotation {n} (single cycle of turning) :: оборот {m} /oborót/
rotation {n} (isometry) :: поворот {m} /povorót/
rotational {adj} (of, pertaining to or caused by rotation) :: вращательный /vraščátelʹnyj/
rote {n} /ɹoʊt/ (process of committing to memory) :: заучивание {n} /zaúčivanije/, заучивание наизусть {n} /zaúčivanije naizústʹ/, зубрёжка {f} /zubrjóžka/
rotgut {n} (raw or poor quality alcoholic liquor) :: бормотуха {f} /bormotúxa/, косорыловка {f} /kosorylovka/
roti {n} /ˈɹoʊti/ (unleavened flatbread) :: роти {n} /róti/
rotifer {n} (organism of the phylum Rotifera) :: коловратка {f} /kolovrátka/
rotor {n} /ˈɹoʊ.tɚ/ (a rotating part of a mechanical device) :: ротор {m} /rótor/
rotor {n} (the wing of a helicopter or similar) :: ротор {m} /rótor/, несущий винт {m} /nesúščij vint/
rotten {adj} /ˈɹɑtn̩/ (decayed, gone bad) :: гнилой /gnilój/
rotten {adj} (mean) :: гадкий /gádkij/
Rotterdam {prop} (city and port in The Netherlands) :: Роттердам {m} /Rottɛrdám/
Rotterdammer {n} (person from Rotterdam) :: роттердамец {m} /rotterdámec/, роттердамка {f} /rotterdámka/
Rottweiler {n} (breed of dog) :: ротвейлер {m} /rotvéjler/
rotula {n} (kneecap) SEE: kneecap ::
rotunda {n} (roundabout) SEE: roundabout ::
rotunda {n} /ɹoʊˈtʌndə/ (architecture: round building, often with a dome) :: ротонда {f} /rotónda/
Roubaix {prop} /ɹuˈbeɪ/ (city in Hauts-de-France) :: Рубе {m} /Rubé/
Rouen {prop} (a city in France) :: Руан {m} /Ruán/
rouge {v} /ɹuːʒ/ (apply rouge) :: румянить {impf} /rumjánitʹ/, нарумянить {pf} /narumjánitʹ/ transitive; румяниться {impf} /rumjánitʹsja/, нарумяниться {pf} /narumjánitʹsja/ intransitive
rouge {n} (blush) SEE: blush ::
rough {adj} /ɹʌf/ (not smooth) :: грубый /grúbyj/, шероховатый /šeroxovátyj/, жёсткий /žóstkij/
rough {adj} (approximate) :: приблизительный /priblizítelʹnyj/, примерный /primérnyj/, черновой /černovój/
rough {adj} (turbulent) :: бурный /búrnyj/
rough {adj} (difficult) :: суровый /suróvyj/, трудный /trúdnyj/, тяжёлый /tjažólyj/
rough {adj} (crude, unrefined) :: грубый /grúbyj/
roughage {n} (dietary fibre) SEE: dietary fibre ::
rough-and-tumble {n} (rough activity; fights) :: свалка {f} /sválka/, потасовка {f} /potasóvka/, драка {f} /dráka/, куча мала {f} /kúča malá/
rough around the edges {adj} (in need of refinement) :: грубоватый /grubovatyj/
rough breathing {n} (Ancient Greek diacritical mark) :: дасия {f} /dasíja/
rough-legged buzzard {n} (Buteo lagopus) :: мохноногий канюк {m} /moxnonogij kanjúk/, зимняк {m} /zimnjak/
roughly {adv} /ˈɹʌf.li/ (in a rough manner) :: грубо /grúbo/
roughly {adv} (unevenly) :: неровно /neróvno/, грубо /grúbo/
roughly {adv} (approximately) SEE: approximately ::
roughness {n} (property of being rough) :: шероховатость {f} /šeroxovátostʹ/
rouille {n} /ˈɹui/ (type of sauce from Provence, France) :: руй /ruj/
roulade {n} /ɹuːˈlɑːd/ (An elaborate embellishment of several notes sung to one syllable) :: рулада {f} /ruláda/
roulade {n} (A slice of meat that is rolled up, stuffed, and cooked) :: рулет {m} /rulét/
roulette {n} (game of chance) :: рулетка {f} /rulétka/
round {adj} /ˈɹaʊnd/ (circular or cylindrical) :: круглый {m} /krúglyj/, округлый /okrúglyj/
round {adj} (spherical) :: круглый {m} /krúglyj/
round {adj} (of corners that lack sharp angles) :: круглый /krúglyj/, закруглённый /zakrugljónnyj/
round {adj} (plump) :: полный /pólnyj/
round {adj} (complete, not lacking) :: полный /pólnyj/
round {adj} (of a number that has been rounded off) :: круглый /krúglyj/
round {n} (circular object) :: круг {m} /krug/
round {n} (circular or repetitious route) :: обход {m} /obxód/
round {n} (individual ammunition shell) :: патрон {m} /patrón/
round {n} (segment of a sport event) :: раунд {m} /ráund/
round {n} (stage of a sports competition) :: раунд {m} /ráund/, игра {f} /igrá/, [e.g. chess] партия {f} /pártija/, кон {m} /kon/, тайм {m} /tajm/
round {n} (golf etc: way around the course) :: раунд {m} /ráund/
round {v} (to shape into a curve) :: округлять {impf} /okrugljátʹ/, округлить {pf} /okruglítʹ/, скруглять {impf} /skrugljátʹ/, скруглить {pf} /skruglítʹ/
round {v} (to approximate a number) :: округлять {impf} /okrugljátʹ/, округлить {pf} /okruglítʹ/
round {v} (to turn past a boundary) :: огибать {impf} /ogibátʹ/, обогнуть {impf} /obognútʹ/
round {prep} (around) SEE: around ::
round {adv} (around) SEE: around ::
roundabout {adj} (circuitous) :: непрямой /neprjamój/, окольный /okólʹnyj/, окружной /okružnój/, кружный /krúžnyj/, обходной /obxodnój/
roundabout {n} (road junction at which traffic streams circularly around a central island) :: круговой перекрёсток {m} /krugovój perekrjóstok/, кольцо {n} /kolʹcó/ [colloquial]
roundabout {n} (children's play apparatus which rotates around a central axis when pushed) :: карусель {f} /karusélʹ/
roundabout {n} (fairground carousel) :: карусель {f} /karusélʹ/
roundabout {n} (detour) :: объезд {m} /obʺjézd/
round bracket {n} (parenthesis, bracket) :: круглая скобка {f} /krúglaja skóbka/, скобка {f} /skóbka/
rounding {adj} /ˈɹaʊndɪŋ/ (round or nearly round; becoming round; roundish) :: округлый /okrúglyj/, круглый /krúglyj/, кругловатый /kruglovátyj/, закруглённый /zakrugljónnyj/
rounding {n} (the act of rounding a mathematical value) :: округление {n} /okruglénije/
round off {v} (to change the shape of an object to make it more circular) :: округлять {impf} /okrugljátʹ/, округлить {pf} /okruglítʹ/, закруглять {impf} /zakrugljátʹ/, закруглить {pf} /zakruglítʹ/
round off {v} (to change a number into an approximation having fewer significant digits) :: округлять {impf} /okrugljátʹ/, округлить {pf} /okruglítʹ/
round off {v} (to complete or finish something) :: заканчивать {impf} /zakánčivatʹ/, закончить {pf} /zakónčitʹ/, завершать {impf} /zaveršátʹ/, завершить {pf} /zaveršítʹ/
round out {v} (To make more complete by adding details) :: дополнять /dopolnjátʹ/
round table {n} (conference) :: круглый стол {m} /krúglyj stol/, конференция {f} /konferéncija/ [за круглым столом]
round the clock {prep} (24 hours per day) SEE: around the clock ::
round-the-clock {adj} (all day long) :: круглосуточный /kruglosútočnyj/
round trip {n} (a trip from one destination to another and then returning to the starting location) :: [поездка] туда и обратно /tudá i obrátno/
round up {v} (to collect or gather (something) together) :: сгонять {impf} /sgonjátʹ/, согнать {pf} /sognátʹ/, окружать {impf} /okružátʹ/, окружить {pf} /okružítʹ/ [encircle, surround]
round up {v} (to round up a number) :: округлять {impf} /okrugljátʹ/, округлить {pf} /okruglítʹ/
roundworm {n} (invertebrate of the phylum Nematoda) SEE: nematode ::
rouse {v} /ˈɹaʊz/ (to wake) :: пробуждаться /probuždátʹsja/
rousong {n} (meat floss) :: жоусун {m} /žousún/
Rousseauian {adj} /ɹuːˈsəʊɪən/ (of or relating to the philosopher Jean-Jacques Rousseau) :: руссоистский /russoístskij/
rout {n} /ɹaʊt/ (disorderly crowd) :: сброд {m} /sbrod/, чернь {f} /černʹ/ толпа {f} /tolpá/
rout {n} (large evening party) :: раут {m} /ráut/, приём {m} /prijóm/
rout {v} (to defeat completely, forcing into disorderly retreat) :: разбить наголову {pf} /razbítʹ nágolovu/
route {n} /ɹuːt/ (course or way traveled) :: маршрут {m} /maršrút/, курс {m} /kurs/, путь {m} /putʹ/, дорога {f} /doróga/, трасса {f} /trássa/
route {n} (passing, course, road) :: маршрут /maršrut/, трасса /trassa/
route {n} (way to do something) :: путь {m} /putʹ/ [figurative]
route {v} (to direct along a particular course) :: направлять {impf} /napravljatʹ/, направить {pf} /napravitʹ/
router {n} /ˈɹaʊtɚ/ (device that connects local area networks to form a larger internet) :: маршрутизатор {m} /maršrutizátor/, раутер {m} /ráutɛr/, рутер {m} /rútɛr/, роутер {m} /róutɛr/
router {n} /ˈɹaʊtɚ/ (power tool) :: фрезер {m} /frézer/
routine {n} /ɹuːˈtiːn/ (course of action to be followed regularly; a standard procedure) :: рутина {f} /rutína/, распорядок {m} /rasporjádok/, порядок /porjádok/
routine {n} (set of normal procedures, often performed mechanically) :: рутина {f} /rutína/, распорядок {m} /rasporjádok/
routine {n} (computing: set of instructions designed to perform a specific task) :: рутина {f} /rutína/, программа {f} /prográmma/, операция {f} /operácija/
routine {adj} (according to established procedure) :: рутинный /rutínnyj/
routine {adj} (regular; habitual) :: заведённый /zavedjónnyj/
routine {adj} (ordinary with nothing to distinguish it from all the others) :: заурядный {m} /zaurjadnyj/
routing {n} /ˈɹutɪŋ/ (a method of finding paths from origins to destinations in a network such as the Internet) :: маршрутизация {f} /maršrutizácija/
Rovaniemi {prop} (city) :: Рованиеми /Rovanijemi/
rove {v} /ɹoʊv/ (to wander about at random) :: странствовать /stránstvovatʹ/, скитаться /skitatʹsja/
rover {n} /ˈɹəʊvə(ɹ)/ (one who roves) :: бродяга {m} {f} /brodjága/, скиталец {m} /skitálec/, странник {m} /stránnik/
rover {n} (a vehicle for exploring extraterrestrial bodies) :: [Mars rover] марсоход {m} /marsoxód/, [Moon rover] луноход {m} /lunoxód/, планетоход {m} /planetoxód/
roving {adj} /ˈɹoʊvɪŋ/ (wandering) :: бродячий /brodjačij/, кочующий /kočujuščij/, блуждающий /bluždajuščij/
Rovno {prop} (Rivne) SEE: Rivne ::
row {n} /ˈɹoʊ/ (line of objects) :: ряд {m} /rjad/
row {n} (in a table) :: ряд {m} /rjad/, строка {f} /stroká/
row {v} /ɹoʊ/ (transitive:to propel over water using oars) :: грести {impf} /grestí/
row {v} (intransitive: to propel a boat or other craft over water using oars) :: грести {impf} /grestí/
row {n} /ɹaʊ/ (noisy argument) :: свара {f} /svara/, склока {f} /skloka/
row {n} (continual loud noise) :: тарарам {m} /tararam/ [colloquial]
row {v} (intransitive: to argue noisily) :: скандалить {impf} /skandalitʹ/
rowan {n} /ˈɹaʊ.ən/ (Sorbus aucuparia) :: рябина обыкновенная {f} /rjabína obyknovénnaja/, рябина {f} /rjabína/
rowan {n} (tree or shrub of the genus Sorbus) :: рябина {f} /rjabína/
rowanberry {n} (fruits of the rowan) :: рябина {f} /rjabina/, ягода рябины {f} /jagoda rjabiny/
rowboat {n} (small boat that is rowed) :: гребная лодка {f} /grebnája lódka/, гребная шлюпка {f} /grebnája šljúpka/, вёсельная лодка {f} /vjóselʹnaja lódka/
rowdy {adj} /ˈɹaʊdi/ (rough and disorderly) :: буйный /bújnyj/
rowdy {n} (boisterous person) :: буян {m} /buján/, хулиган {m} /xuligán/
rowel {n} /ˈɹoʊəl/ (small spiked wheel on the end of a spur) :: колёсико шпоры {n}
rower {n} /ˈɹəʊ.ə(ɹ)/ (person who rows a boat) :: гребец /grebéc/
rowhome {n} (house) SEE: rowhouse ::
row house {n} (rowhouse) SEE: rowhouse ::
rowhouse {n} (house) :: блокированный дом {m} /blokirovannyj dom/
rowing {n} /ˈɹoʊɪŋ/ (action of the verb "to row") :: гребля {f} /gréblja/
rowing {n} (the sport) :: гребля {f} /gréblja/
rowing boat {n} (rowboat) SEE: rowboat ::
rowlock {n} /ˈɹʌlək/ (support for an oar) :: уключина {f} /ukljúčina/
Roxana {prop} (the wife of Alexander the Great) :: Роксана {f} /Roksána/
Roxana {prop} (female given name) :: Роксана {f} /Roksána/
Roxanne {prop} (female given name) SEE: Roxana ::
royal {adj} /ˈɹɔɪəl/ (of or relating to a monarch or their family) :: королевский /korolévskij/, царский /cárskij/ [related to tsars, tsarist]
royal {n} (nautical: a sail) :: бом-брамсель {m} /bom-brámselʹ/
royal {adj} (majestic) SEE: majestic ::
royal {n} (old English gold coin) SEE: rial ::
royal family {n} (family of the ruling sovereign of a country or state) :: королевская семья {f} /korolévskaja semʹjá/
royal flush {n} (ace-high straight flush) :: флеш-рояль /fleš-rojalʹ/, рояль флеш /rojálʹ fleš/
royalist {n} (supporter of monarchy) :: роялист {m} /rojalist/
royal jelly {n} (substance secreted by bees) :: маточное молочко {n} /mátočnoje moločkó/
Royal Navy {prop} (British navy) :: Королевский военно-морской флот {m} /Korolévskij vojénno-morskój flot/, Королевский ВМФ {m} /Korolévskij VMF/
royal penguin {n} (Eudyptes schlegeli) :: пингвин Шлегеля {m} /pingvín Šlégelja/
royal poinciana {n} (flamboyant) SEE: flamboyant ::
royalty {n} /ˈɹɔɪəlti/ (rank, status, etc. of a monarch) :: царственность {f} /cárstvennostʹ/, величие {n} /velíčije/
royalty {n} (monarch and their families treated as a group) :: королевская семья {f} /korolévskaja semʹjá/ [royal family], член королевской семьи {m} /člen korolévskoj semʹí/ [member of a royal family]
royalty {n} (payment for exploiting mineral rights) :: роялти {f} /rójalti/ [indeclinable]
Roy G. Biv {prop} /ɹɔɪ d͡ʒiː bɪv/ (mnemonic) :: каждый охотник желает знать, где сидит фазан /káždyj oxótnik želájet znátʹ, gde sidít fazán/
RPG {n} (rocket-propelled grenade) :: РПГ {m} /RPG/
RSA {prop} (initialism of Republic of South Africa) :: ЮАР /JuÁR/
RSFSR {prop} /ɑɹ.ɛs.ɛf.ɛs.ˈɑɹ/ (initialism of Russian Soviet Federative Socialist Republic) :: РСФСР {f} /RSFSR/
rösti {n} /ˈɹɔsti/ (traditional dish in Germanophone Switzerland made from fried potatoes) :: рёшти {n} /rjóšti/
RSVP {v} (initialism meaning reply please) :: просьба ответить /prósʹba otvétitʹ/
RTFM {phrase} (Abbreviation of Read the fucking manual) :: прочитай долбаное руководство /pročitáj dólbanoje rukovódstvo/
rub {v} /ɹʌb/ (to move one object while maintaining contact with another object over some area) :: тереть {impf} /terétʹ/, потереть {pf} /poterétʹ/
rubashka {n} (kosovorotka) SEE: kosovorotka ::
rubber {n} /ˈɹʌbɚ/ (pliable material derived from the sap of the rubber tree) :: резина {f} /rezína/, каучук {m} /kaučúk/ [caoutchouc]
rubber {n} (synthetic materials with the same properties) :: резина {f} /rezína/
rubber {n} (condom) :: презерватив {m} /prezervatív/, резинка {f} /rezínka/, гондон {m} /gondón/ [vulgar]
rubber {n} (water resistant shoe covers) :: галоши {f-p} /galóši/, калоши {f-p} /kalóši/
rubber {n} (tires) :: шины {f-p} /šíny/, резина {f} /rezína/
rubber {n} (eraser) SEE: eraser ::
rubber band {n} (elastic band) SEE: elastic band ::
rubberneck {n} (tourist) SEE: tourist ::
rubberneck {n} (someone who engages in rubbernecking, or turning and staring, see also: rubbernecker) :: зевака {m} {f} /zeváka/, ротозей {m} /rotozéj/
rubberneck {v} (to watch by craning the neck) :: глазеть {impf} /glazétʹ/, пялиться {impf} /pjálitʹsja/, таращиться {impf} /taráščitʹsja/
rubbernecker {n} /ˈrʌbəˌnɛkə/ (someone who cranes their neck to see something) :: зевака {m} {f} /zeváka/
rubber plant {n} (Ficus elastica) :: фикус {m} /fíkus/
rubber ring {n} (inflatable ring used as an aid to swimming) :: надувной круг {m} /naduvnój krug/
rubber tree {n} (Hevea brasiliensis) :: гевея {f} /gevéja/
rubbish {n} (garbage) SEE: garbage ::
rubbish {n} /ˈɹʌbɪʃ/ (nonsense) :: чепуха {f} /čepuxá/, ерунда {f} /jerundá/, вздор {m} /vzdor/, чушь {f} /čušʹ/
rubbish bag {n} (plastic bag for the disposal of household waste) SEE: garbage bag ::
rubbish bin {n} (garbage can) SEE: garbage can ::
rubbish in, rubbish out {proverb} (garbage in, garbage out) SEE: garbage in, garbage out ::
rubble {n} /ˈɹʌb.əl/ (the broken remains of an object, usually rock or masonry) :: обломки {m-p} /oblómki/, щебень {m} /ščébenʹ/
rube {n} /ɹuːb/ (person of rural heritage; a yokel) :: деревенщина /derevenščina/
rube {n} (pejorative: uninformed, unsophisticated, or unintelligent person) :: простофиля {m} /prostofilja/, простак {m} /prosták/, недотёпа {m} /nedotjópa/
rubella {n} /ɹuːˈbɛlə/ (disease caused by the Rubella virus infecting the respiratory tract) :: краснуха {f} /krasnúxa/
Rubenid {adj} (of or pertaining to the Rubenids) :: рубенидский /rubenídskij/
Rubenid {n} (member of the Rubenids) :: рубенид /rubeníd/
rubeola {n} (measles) SEE: measles ::
rubidium {n} /ˌɹuːˈbɪd.i.əm/ (element with atomic number 37) :: рубидий {m} /rubídij/
Rubik's cube {n} (cubical mechanical puzzle) :: кубик Рубика {m} /kúbik Rúbika/, кубик-рубик {m} /kúbik-rúbik/
rub it in {v} (add insult to injury) :: сыпать соль на рану /sýpatʹ solʹ na ránu/
ruble {n} /ɹuːbəl/ (Russian monetary unit) :: рубль {m} /rublʹ/, целковый {m} /celkóvyj/ [colloquial], рэ {m} /rɛ/ [slang], р. /r./, руб. /rub./ [abbreviations], деревянный {m} /derevjánnyj/ [slang, pejorative], рупь {m} /rupʹ/ [slang, nominative sg only]
rubric {n} /ˈɹuːbɹɪk/ (heading in a book highlighted in red) :: рубрика {f} /rúbrika/, красная строка {f} /krásnaja stroká/
rubric {n} (category or classification) :: рубрика {f} /rúbrika/, категория {f} /kategórija/
rub salt in the wound {v} (to make an injury feel worse) :: сыпать соль на рану /sýpatʹ solʹ na ránu/
ruby {n} /ˈɹuːbi/ (type of gem) :: рубин {m} /rubín/
ruby {n} (colour) :: рубиновый /rubínovyj/
ruby {n} (pronunciation guide) :: агат {m} /agát/, [indeclinable] руби {m} /rúbi/
ruby {n} (5½-point type) SEE: agate ::
Ruby {prop} (the female given name) :: Руби {f} /Rubi/
ruchnik {n} (traditional East Slavic towel/cloth) SEE: rushnyk ::
rucksack {n} /ˈɹʌkˌsæk/ (a bag carried on the back) :: рюкзак {m} /rjukzák/
ruckus {n} /ˈɹʌkəs/ (A noisy disturbance and/or commotion) :: суматоха {f} /sumatoxa/, шум {m} /šum/, гам {m} /gam/, волнения {n-p} /volnenija/, кипеш {m} /kipeš/ [slang]
ruckus {n} (A row, fight) :: потасовка {f} /potasovka/, скандал {m} /skandal/, разборка {f} /razborka/ [slang]
rudd {n} /ɹʌd/ (fish Scardinius erythrophthalmus) :: краснопёрка {f} /krasnopjórka/
Rudd {prop} /ɹʌd/ (surname) :: Радд {m} {f} /Radd/
rudder {n} /ˈɹʌdɚ/ (underwater vane used to steer a vessel) :: руль {m} /rulʹ/, кормило {n} /kormílo/ [dated or poetic]
rudder {n} (control surface of an aircraft) :: руль поворота {m} /rulʹ povoróta/, руль направления {m} /rulʹ napravlénija/
ruddy {adj} /ˈɹʌdi/ (reddish) :: красноватый /krasnovátyj/, румяный /rumjányj/ [face]
ruddy {adj} (a mild intensifier) :: чёртов /čórtov/, дурацкий /duráckij/, проклятый /prokljátyj/
ruddy duck {n} (Oxyura jamaicensis) :: американская савка {f} /amerikánskaja sávka/
ruddy shelduck {n} (duck) :: огарь {m} /ógarʹ/, красная утка {f} /krásnaja útka/
ruddy turnstone {n} (Arenaria interpres) :: камнешарка {f} /kamnešarka/
rude {adj} /ɹuːd/ (bad-mannered) :: грубый /grúbyj/, невежливый /nevéžlivyj/, дерзкий /dérzkij/, невоспитанный /nevospítannyj/
rude {adj} (obscene, pornographic, offensive) :: неприличный /neprilíčnyj/, пошлый /póšlyj/
rude {adj} (tough, robust) :: крепкий /krépkij/
rude {adj} (undeveloped, unskilled, basic) :: неотёсанный /neotjósannyj/ [uncouth, of a person], сырой /syrój/ [e.g. a sketch]
rudely {adv} /ˈɹuːdli/ (in a rude manner) :: грубо /grúbo/
rudeness {n} (property of being rude) :: грубость {f} /grúbostʹ/, невежливость {f} /nevéžlivostʹ/
rudiment {n} /ˈɹuːdɪmənt/ (fundamental principle or skill) :: основы {f-p} /osnóvy/
rudiment {n} (biology: body part that has no function left) :: рудимент {m} /rudimént/
rudimentary {adj} /ˌɹuːdɪˈmɛntəɹi/ (of or relating to rudiments) :: рудиментарный /rudimentárnyj/
rudimentary {adj} (basic; minimal) :: зачаточный /začátočnyj/, рудиментарный /rudimentárnyj/, элементарный /elementárnyj/
Rudolph {prop} /ˈɹuːdɒ(l)f/ (male given name) :: Рудольф {m} /Rudólʹf/
rue {n} /ɹuː/ (repentance, regret) :: сожаление {n} /sožalénije/
rue {n} (pity, compassion) :: сострадание {n} /sostradánije/
rue {v} (to repent or regret a past action or event) :: сожалеть {impf} /sožalétʹ/
rue {n} (any of various perennial shrubs) :: рута {f} /rúta/
rueful {adj} (causing, feeling, or expressing regret or sorrow) :: грустный /grústnyj/, печальный /pečálʹnyj/, унылый /unýlyj/
rueful {adj} (inspiring pity or compassion) :: жалкий /žálkij/, несчастный /nesčástnyj/
ruff {n} /ɹʌf/ (the bird Philomachus pugnax (syn. Calidris pugnax)) :: турухтан {m} /turuxtán/
ruff {v} (play a trump card) SEE: trump ::
ruff {n} (fish of the genus Gymnocephalus) SEE: ruffe ::
ruffe {n} (fish of the genus Gymnocephalus) :: ёрш {m} /jorš/
ruffed grouse {n} (game bird) :: воротничковый рябчик {m} /vorotničkóvyj rjábčik/
ruffian {n} /ˈɹʌfi.ən/ (scoundrel, rascal) :: негодяй {m} /negodjáj/, хулиган {m} /xuligán/, буян {m} /buján/
ruffle {n} /ˈɹʌfəl/ (strip of fabric) :: оборка {f} /oborka/
rufous-bellied kookaburra {n} (Dacelo gaudichaud) :: краснобрюхая кукабара {f} /krasnobrjúxaja kukabára/, краснобрюхая кукабарра {f} /krasnobrjúxaja kukabárra/
rufous-bellied tit {n} (Melaniparus rufiventris) :: рыжебрюхая синица {f} /ryžebrjuxaja sinica/
Rufus {prop} (Biblical character) :: Руф {m} /Ruf/
rug {n} (wig) SEE: wig ::
rug {n} /ɹʌɡ/ (partial floor covering) :: коврик {m} /kóvrik/
rugby {n} /ˈɹʌɡbi/ (a sport where players can hold or kick an ovoid ball) :: регби {n} /rɛ́gbi/
rugby player {n} (one who plays rugby) :: регбист {m} /regbist/
rugby union {n} (form of rugby) :: регби-15 /regbi-15/
rugged {adj} /ˈɹʌɡɪd/ (broken into sharp points) :: пересечённый /peresečónnyj/ [terrain], изрезанный /izrézannyj/
rugged {adj} (not neat or regular) :: неровный /neróvnyj/, шероховатый /šeroxovátyj/
rugged {adj} (rough with bristles) :: щетинистый /ščetínistyj/ [bristly], грубый /grúbyj/
rugged {adj} (strong, sturdy, well-built) :: прочный /pročnyj/
rugged {adj} (harsh, austere) :: суровый /suróvyj/, строгий /strógij/
rugged {adj} (stormy, turbulent) :: бурный /búrnyj/
rugged {adj} (harsh, grating) :: резкий /rézkij/
rugged {adj} (sour, surly) :: угрюмый /ugrjúmyj/
rugged {adj} (violent, rude) :: грубый /grúbyj/
rugged {adj} (vigorous, robust) :: крепкий /krépkij/, прочный /próčnyj/
ruin {n} /ˈɹu.ɪn/ (remains of destroyed construction) :: руина {f} /ruína/, развалина {f} /razválina/
ruin {n} (the state of being a ruin, destroyed or decayed) :: в руинах /v ruínax/, в развалинах /v razválinax/
ruin {n} (something which leads to serious troubles) :: крах {m} /krax/, крушение {n} /krušénije/, разорение {n} /razorénije/, гибель {f} /gíbelʹ/
ruin {v} (to cause the economical ruin of) :: разрушать {impf} /razrušátʹ/, разрушить {pf} /razrúšitʹ/, портить {impf} /pórtitʹ/, испортить {pf} /ispórtitʹ/
ruin {v} (to ruin) SEE: wreck ::
Ruism {n} (Confucianism) SEE: Confucianism ::
rule {n} /ɹuːl/ (regulation) :: правило {n} /právilo/
rule {n} (the act of ruling) :: правление {n} /pravlénije/
rule {v} (to regulate, be in charge of, make decisions for, reign over) :: править {impf} /právitʹ/, властвовать {impf} /vlástvovatʹ/, руководить {impf} /rukovodítʹ/, господствовать {impf} /gospódstvovatʹ/, управлять {impf} /upravljátʹ/
rule {n} (straight-edge) SEE: ruler ::
rulemaking {adj} (having the power to make rules) :: нормотворческий /normotvorčeskij/, правотворческий /pravotvorčeskij/
rulemaking {n} (the process of creating regulations) :: нормотворчество {n} /normotvorčestvo/, правотворчество {n} /pravotvorčestvo/
rule of law {n} (the doctrine that no individual is above the law) :: верховенство права {n} /verxovénstvo práva/, верховенство закона {n} /verxovénstvo zakóna/, норма права {f} /nórma práva/
rule of thumb {n} (general guideline rather than a strict rule) :: практическое правило {n} /praktíčeskoje právilo/, эмпирический приём {m} /empiríčeskij prijóm/
rule out {v} (to make something impossible) :: исключать {impf} /isključátʹ/, исключить {pf} /isključítʹ/
ruler {n} /ˈɹulɚ/ (measuring or drawing device) :: линейка {f} /linéjka/
ruler {n} (person who rules or governs) :: государь {m} /gosudarʹ/
ruler {n} (a female person who rules or governs) :: государыня {f} /gosudarynja/
ruling {adj} /ˈɹuːlɪŋ/ (that rules) :: правящий /právjaščij/, господствующий /gospódstvujuščij/
ruling {n} (an order or a decision on a point of law from someone in authority) :: постановление {n} /postanovlénije/
ruling class {n} (social class) :: правящий класс {m} /právjaščij klass/
ruling pen {n} (a drawing instrument) :: рейсфедер {m} /rejsfédɛr/
rum {n} /ɹʌm/ (distilled spirit) :: ром {m} /rom/
rumba {n} (dance) :: румба {f} /rúmba/
rumble {n} /ˈɹʌmb(ə)l/ (low, heavy, continuous sound) :: грохот {m} /gróxot/, громыхание {n} /gromyxánije/, грохотанье {n} /groxotánʹje/
rumble {n} (street fight or brawl) :: стычка {f} /stýčka/, драка {f} /dráka/, потасовка {f} /potasóvka/
rumble {v} (to make a low pitched noise) :: грохотать {impf} /groxotátʹ/, громыхать {impf} /gromyxátʹ/
rumen {n} /ˈɹu.mən/ (first stomach of ruminants) :: рубец {m} /rubéc/
Rumi {prop} /ɹuːmiː/ (an alphabet) :: руми {m} /rúmi/
ruminant {adj} /ˈɹuːmɪnənt/ (chewing cud) :: жвачный /žváčnyj/
ruminant {n} (artiodactyl ungulate mammal which chews cud) :: жвачное /žvačnoje/ животное {n} /živótnoje/
ruminate {v} /ˈɹumɪneɪt/ (to chew cud) :: жевать жвачку /ževátʹ žvačku/
rumination {n} (act of ruminating) :: жевание жвачки {n} /ževánije žváčki/
rummage {v} /ˈɹʌm.ɪdʒ/ (to search something which contains many items) :: рыться {impf} /rýtʹsja/, копаться {impf} /kopátʹsja/
rummage {v} (to search something thoroughly and with disregard) :: обыскивать {impf} /obýskivatʹ/, обшаривать {impf} /obšárivatʹ/
rummage {v} (to hastily search for) :: рыться {impf} /rýtʹsja/, копаться {impf} /kopátʹsja/
rummage sale {n} (informal sale) :: благотворительная распродажа {f} /blagotvoritelʹnaja rasprodaža/
rummy {n} /ˈɹʌmɪ/ (card game) :: рамми {m} /rámmi/, ремик {m} /rémik/
rumor {n} /ˈɹumɚ/ (statement or claim from no known reliable source) :: молва {f} /molvá/, слух {m} /slux/, слухи {m-p} /slúxi/ [often plural], толки {p} /tólki/
rumor {n} (uncountable: information) :: слухи {m-p} /slúxi/, молва {f} /molvá/
rumor has it {phrase} (rumour has it) SEE: rumour has it ::
rumor mill {n} (originator or promulgator of gossip) :: сарафанное радио {n} /sarafánnoje rádio/
rumour has it {phrase} (there is a rumor that...) :: говорят, что ... /govorját, što .../, ходят слухи, что ... /xódjat slúxi, što .../
rump {n} /ˈɹʌmp/ (the hindquarters of an animal) :: круп {m} /krup/
Rumpelstiltskin {prop} (the fairy tale) :: Румпельштильцхен {m} /Rumpelʹštílʹcxen/
Rumpelstiltskin {prop} (the fictional dwarf) :: Румпельштильцхен {m} /Rumpelʹštílʹcxen/
rumple {v} /ˈɹʌmpəl/ (to make wrinkled) :: мять {impf} /mjatʹ/, смять {pf} /smjatʹ/, комкать {impf} /kómkatʹ/, скомкать {pf} /skómkatʹ/
rumpus {n} (noise and confusion) :: шум /šum/, гам /gam/, гвалт /gvalt/
run {v} /ɹʌn/ (to move quickly on two feet) :: бегать {impf} /bégatʹ/, побегать {pf} /pobégatʹ/ [abstract], бежать {impf} /bežátʹ/, побежать {pf} /pobežátʹ/ [concrete]
run {v} (to move quickly) :: бегать {impf} /bégatʹ/, побегать {pf} /pobégatʹ/ [abstract], бежать {impf} /bežátʹ/, побежать {pf} /pobežátʹ/ [concrete]
run {v} (to cause to move quickly) :: гнать /gnatʹ/, гонять {impf} /gonjátʹ/ [abstract]; погонять {impf} /pogonjátʹ/ [esp. cattle]; вести {impf} /vestí/; водить {impf} /vodítʹ/ (abstract); проводить {impf} /provodítʹ/, провести {pf} /provestí/;
run {v} (to be in charge of) :: управлять {impf} /upravljátʹ/, руководить {impf} /rukovodítʹ/
run {v} (to flow) :: течь {impf} /tečʹ/,
run {v} (to extend in space or through a range) :: простираться {impf} /prostiratʹsja/, тянуться {impf} /tjanútʹsja/
run {v} (to extend in time, to last, to continue) :: продолжаться {impf} /prodolžátʹsja/, тянуться {impf} /tjanútʹsja/, проходить {impf} /proxodítʹ/
run {v} (to make something extend in space) :: простирать {impf} /prostirátʹ/; протягивать {impf} /protjágivatʹ/; проводить {impf} /provodítʹ/, провести {pf} /provestí/; протягивать {impf} /protjágivatʹ/, протянуть {pf} /protjanútʹ/
run {v} (of a machine, to be operating normally) :: работать {impf} /rabótatʹ/; функционировать {impf} /funkcionírovatʹ/ (formal)
run {v} (to make a machine operate) :: работать {impf} /rabótatʹ/; управлять {impf} /upravljátʹ/
run {v} (to execute or carry out a plan, procedure or program) :: выполнять {impf} /vypolnjátʹ/, выполнить {pf} /výpolnitʹ/
run {v} (to be a candidate in an election) :: баллотироваться {impf} /ballotírovatʹsja/
run {v} (to leak, spread or bleed in an undesirable fashion) :: линять {impf} /linjátʹ/, полинять {pf} /polinjátʹ/; расползаться {impf} /raspolzátʹsja/, расползтись {pf} /raspolztísʹ/
run {v} (to transport someone or something) :: возить {impf} /vozítʹ/, везти {impf} /veztí/ [abstract]
run {v} (to flee away from a danger or towards help) :: бежать {impf} /bežátʹ/, убегать {impf} /ubegátʹ/, убежать {pf} /ubežátʹ/
run {v} (agriculture: to sort through) :: перебирать {impf} /perebirátʹ/, перебрать {pf} /perebrátʹ/
run {n} (the act of running) :: бег {m} /beg/, пробежка {f} /probéžka/
run {n} (the route taken while running) :: бег {m} /beg/, путь {f} /putʹ/, маршрут {m} /maršrút/
run {n} (flow of liquid) :: поток {m} /potók/, ток {m} /tok/, течение {n} /tečénije/
run {n} (amount of something made) :: тираж /tiráž/, партия /pártija/
run {n} (faster than a walk) :: бег {m} /beg/
run {n} (unravelled stitches) :: стрелка {f} /strélka/
run {v} (to smuggle illegal goods) SEE: smuggle ::
run across {v} (to find by chance) :: наткнуться /natknutʹsja/, натыкаться /natykatʹsja/
run aground {v} (to be immobilized by shallow water) :: садиться на мель /sadítʹsja na melʹ/
run along {v} (to leave) :: уходить /uxodítʹ/
run amok {v} (run amok) :: обезуметь {pf} /obezúmetʹ/, неистовствовать {impf} /neístovstvovatʹ/, буйствовать {impf} /bújstvovatʹ/, быть вне себя /bytʹ vne sebjá/
run a red light {v} (1.To pass through the traffic light when the red light is illuminated) :: ехать на красный /jexatʹ na krasnyj/
runaround {n} (evasive explanation) :: отговорки {p} /otgovorki/, увиливание от ответа {n} /uvilivanije ot otveta/, волокита {f} /volokita/
run around like a chicken with its head cut off {v} (To act in a haphazard or aimless way) :: носиться, как угорелый /nositʹsja, kak ugorelyj/
run away {v} (to flee by running) :: убегать {impf} /ubegátʹ/, убежать {pf} /ubežátʹ/
run away {v} (to leave home) :: убегать {impf} /ubegátʹ/, убежать {pf} /ubežátʹ/
runaway {n} /ˈɹʌnəweɪ/ (a person or organization that escapes captivity or restrictions) :: беглец /begléc/
run away with {v} (to overwhelm) SEE: overwhelm ::
run down {v} (to hit someone with a car or other vehicle and injure or kill them) :: сбивать {impf} /sbivatʹ/
run down {v} (to chase till the object pursued is captured or exhausted) :: загнать /zagnatʹ/
rune {n} /ɹuːn/ (letter or character) :: руна {f} /rúna/
runestone {n} (stone with a runic inscription) :: рунический камень {m} /runíčeskij kámenʹ/
Runet {prop} (he Russian-language community on the Internet and websites) :: Рунет {m} /Runɛ́t/, рунет {m} /runɛ́t/
run for it {v} (escape) :: рвать когти {impf} /rvatʹ kógti/, драть {impf} /dratʹ/
rung {n} /ɹʌŋ/ (ladder step) :: ступенька {f} /stupénʹka/, ступень {f} /stupénʹ/
rung {n} (crosspiece between chair legs) :: перекладина {f} /perekládina/
Runglish {prop} (Runglish) :: рунглийский язык {m} /runglíjskij jazýk/, ранглиш {m} /rángliš/, рунглиш {m} /rúngliš/
run-in {n} (an encounter; a scrape or brush) :: стычка {f} /stýčka/
run into {v} (intransitive, to enter by running) :: вбегать {impf} /vbegátʹ/, вбежать {pf} /vbežátʹ/
run into {v} (intransitive, to collide with) :: наехать {pf} /najéxatʹ/, наезжать {impf} /najezžátʹ/
run into the ground {v} (To wear out, especially through excessive use) :: загнать /zagnatʹ/
Réunion {prop} /ɹiːˈjuːnjən/ (Overseas department of France) :: остров Реюньон {m} /óstrov Rejunʹón/, Реюньон {m} /Rejunʹón/
runner {n} (deserter) SEE: deserter ::
runner {n} /ˈɹʌnɚ/ (somebody who runs, who moves at a fast pace) :: бегун {m} /begún/, бегунья {f} /begúnʹja/
runner {n} (type of soft-soled shoe) :: кроссовка {f} /krossóvka/
runner {n} (mechanical part intended to guide or aid something else to move) :: бегунок {m} /begunók/
runner-up {n} /ˌɹʌn.ɚˈʌp/ (the person who finishes second) :: занявший/занявшая второе место /zanjávšij/zanjávšaja vtoróje mésto/, вице-мисс {f} /vice-míss/ (in a beauty contest)
running {adv} /ˈɹʌnɪŋ/ (consecutively) :: подряд /podrjád/
running {n} (the action of the verb to run) :: бег {m} /beg/, беготня {f} /begotnjá/ [scurry, running about], бегание {n} /béganije/
running {n} (sport) :: бег {m} /beg/
running board {n} (step under the car door) :: подножка {f} /podnóžka/, ступенька {f} /stupénʹka/
running dog {n} (lackey) :: прихвостень {m} /príxvostenʹ/, холуй {m} /xolúj/
running gag {n} (running joke) SEE: running joke ::
running joke {n} (running joke) :: дежурная шутка {f} /dežúrnaja šútka/
runny {adj} /ˈɹʌni/ (liable to flow or drip) :: текучий /tekúčij/, сопливый /soplívyj/ [about runny nose]
runny nose {n} (condition of discharge of mucus from the nose) :: насморк {m} /násmork/, заложенный нос /zalóžennyj nós/ [colloquial]
run off {v} (to leave or depart quickly) :: убегать {impf} /ubegátʹ/, убежать {pf} /ubežátʹ/; удирать {impf} /udirátʹ/, удрать {pf} /udrátʹ/
run off {v} (to chase someone away) :: прогонять {impf} /progonjátʹ/, прогнать {pf} /prognátʹ/
runoff {n} (portion of precipitation or irrigation which does not infiltrate) :: сток {m} /stok/
runoff {n} (second or further round of an indecisive election) :: второй этап выборов {m} /vtorój etáp výborov/, заключительный этап выборов {m} /zaključítelʹnyj etáp výborov/
run-of-the-mill {adj} (ordinary) :: заурядный /zaurjádnyj/, обыденный /obýdennyj/, обыкновенный /obyknovénnyj/, обычный /obýčnyj/
run out {v} (to expire, to come to an end) :: заканчиваться {impf} /zakánčivatʹsja/, закончиться {pf} /zakónčitʹsja/, кончаться {impf} /končátʹsja/, кончиться {pf} /kónčitʹsja/, иссякать {impf} /issjakátʹ/, иссякнуть {pf} /issjáknutʹ/
run someone ragged {v} (to exhaust) SEE: exhaust ::
runt {n} /ˈɹʌnt/ (the smallest or the weakest animal of a litter or a pack) :: последыш {m} /poslédyš/
runt {n} (undersized or stunted plant, animal or person) :: недоросток {m} /nedoróstok/, коротышка {m} {f} /korotýška/, карлик /kárlik/, шибздик {m} /šíbzdik/
run up {v} (to accumulate) :: задолжать {pf} /zadolžatʹ/
runway {n} /ˈɹʌnweɪ/ (walkway extending from a stage) :: подиум {m} /pódium/
runway {n} ((aviation) strip for airplanes to land on or take off from) :: взлётно-посадочная полоса {f} /vzljótno-posádočnaja polosá/, ВПП {f} /VPP/, взлётная полоса {f} /vzljótnaja polosá/ [liftoff strip], посадочная полоса {f} /posádočnaja polosá/ [landing strip]
run with the hare and hunt with the hounds {v} (support both sides of an argument) :: сидеть на двух стульях /sidétʹ na dvux stúlʹjax/
rupee {n} /ˌɹuːˈpiː/ (monetary currency) :: рупия {f} /rúpija/
rupture {n} /ˈɹʌptʃə/ (burst or split) :: разрыв {m} /razrýv/
rupture {n} (social break) :: разрыв {m} /razrýv/
rupture {n} (failure mode) :: разрыв {m} /razrýv/
rupture {v} (to burst, break through, or split, as under pressure) :: разрываться {impf} /razryvátʹsja/, разорваться {pf} /razorvátʹsja/
rural {adj} /ˈɹʊɹəl/ (pertaining to non-urban areas) :: сельский /sélʹskij/, деревенский /derevénskij/
Rus {prop} /ɹuːs/ (people) :: Русь {f} /Rusʹ/, русичи {m-p} /rúsiči/, русь {f} /rusʹ/
Rus {prop} (medieval East Slavic state) :: Русь {f} /Rusʹ/, Русская земля {f} /Rússkaja zemljá/, Рутения {f} /Ruténija/ [translation of "Ruthenia"]
Rus {prop} (any of the medieval East Slavic principalities) :: Русь {f} /Rusʹ/
rusalka {n} (female water spirit that leads handsome men to their deaths) :: русалка {f} /rusálka/
ruse {n} /ɹuːz/ (action intended to deceive, see also: trick) :: кунштюк {m} /kunštjúk/, наколка {f} /nakólka/, уловка {f} /ulóvka/, ухищрение {n} /uxiščrénije/, хитрость {f} /xítrostʹ/
Ruse {prop} (city) :: Русе {m} /Rúsɛ/
rush {n} /ɹʌʃ/ (plant) :: камыш {m} /kamyš/
rush {n} (sudden forward motion) :: бросок {m} /brosók/
rush {n} (surge, see also: surge) :: прилив {m} /prilív/, наплыв {m} /naplýv/
rush {n} (haste) :: спешка {f} /spéška/, гонка {f} /gónka/, ажиотаж {m} /ažiotáž/ [agiotage]
rush {n} (rapid, noisy flow) :: напор {m} /napór/
rush {n} (military: sudden attack, see also: onslaught) :: натиск {m} /nátisk/, стремительная атака {f} /stremítelʹnaja atáka/
rush {v} (to hurry) :: спешить {impf} /spešítʹ/, поспешить {pf} /pospešítʹ/; торопиться {impf} /toropítʹsja/, поторопиться {pf} /potoropítʹsja/
rush {v} (to flow or move forward rapidly or noisily) :: хлынуть /xlýnutʹ/
rush {v} (to cause to move or act with unusual haste) :: торопить {impf} /toropítʹ/, поторопить {pf} /potoropítʹ/
rushed {adj} /ɹʌʃt/ (very busy) :: бросился /brosilsja/
rushes {n} /ˈɹʌʃɪz/ (cinematography) :: текущий съёмочный материал {m} /tekúščij sʺjómočnyj materiál/
rush hour {n} (times of day when traffic jams are commonplace, principally due to commuting) :: час пик {m} /čas pík/
rushnik {n} (traditional East Slavic towel/cloth) SEE: rushnyk ::
rushnyk {n} (traditional East Slavic towel/cloth) :: рушник {m} /rušník/, ручник {m} /ručník/
Rusian {adj} (related to the Rus (people)) :: русский /rússkij/, древнерусский /drevnerússkij/
Rusian {adj} (from or related to the medieval state of Kievan Rus) :: русский /rússkij/
rusk {n} /ɹʌsk/ (light, soft bread, often toasted or crisped in an oven) :: (сдобный / сладкий) сухарь ((sdóbnyj / sládkij) sukhár’) {m}; галета (galéta) {f}
Ruslana {prop} (a female name) :: Руслана {f} /Ruslána/
Russenorsk {prop} (language) :: руссенорск {m} /russenórsk/, руссонорск {m} /russonórsk/
Russia {prop} /ˈɹʌʃə/ (country in Asia and Europe) :: Россия {f} /Rossíja/, Русь {f} /Rusʹ/ [poetic]
Russian {adj} /ˈɹʌʃ(ə)n/ (of or pertaining to Russia) :: российский /rossíjskij/ [concerning the country, nationality], русский /rússkij/ [concerning the culture, people, ethnicity, etc.]
Russian {adj} (of or pertaining to Rus) :: русский /rússkij/, древнерусский /drevnerússkij/
Russian {n} (person from Russia) :: россиянин {m} /rossijánin/, россиянка {f} /rossijánka/, россияне {m-p} /rossijáne/
Russian {n} (ethnic Russian) :: русский {m} /rússkij/, русская {f} /rússkaja/, русские {p} /rússkije/
Russian {n} (Russian (language)) :: русский язык {m} /rússkij jazýk/, русский {m} /rússkij/
Russian bar {n} (gymnastics-style beam held by two porters) :: русская палка {f} /rússkaja pálka/
Russian doll {n} (wooden doll) :: матрёшка {f} /matrjóška/
Russian Empire {prop} (state) :: Российская империя {f} /Rossíjskaja impérija/
Russian Far East {prop} (Russian region) :: Дальний Восток России {m} /Dalʹnij Vostok Rossii/
Russian Federation {prop} (alternative formal name of Russia) :: Российская Федерация {f} /Rossíjskaja Federácija/
Russianism {n} (a word or other feature originating in the Russian language) :: русизм {m} /rusízm/, руссизм {m} /russízm/, руссицизм {m} /russicízm/
Russianism {n} (ideology) :: русизм {m} /rusízm/, руссизм {m} /russízm/, рашизм {m} /rašízm/
Russianist {n} (a person who studies Russian language, culture or history) :: русист {m} /rusíst/, русистка {f} /rusístka/
Russianness {n} (quality of being Russian) :: русскость {f} /rússkostʹ/
Russian olive {n} (oleaster) SEE: oleaster ::
Russian Orthodox Church {prop} (one of the autocephalous Eastern Orthodox Christian churches) :: Русская Православная Церковь {f} /Rússkaja Pravoslávnaja Cérkovʹ/, РПЦ {f} /RPC/
Russian oven {n} (a type of oven) :: русская печка/печь {f} /rússkaja péčka/pečʹ/, печка {f} /péčka/, печь {f} /pečʹ/
Russian roulette {prop} (deadly game with revolver and random spinning) :: русская рулетка {f} /rússkaja rulétka/
Russian salad {n} (Olivier salad) SEE: Olivier salad ::
Russian SFSR {prop} (Russian Soviet Federative Socialist Republic) :: Российская СФСР /Rossíjskaja SFSR/
Russian Soviet Federative Socialist Republic {prop} (official name for modern day Russia before the collapse of the Soviet Union) :: Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика {f} /Rossíjskaja Sovétskaja Federatívnaja Socialistíčeskaja Respúblika/
Russian studies {n} (academic discipline) :: русистика {f} /rusístika/
Russian sturgeon {n} (Acipenser gueldenstaedtii) :: осётр {m} /osjótr/
Russian White House {prop} :: Белый дом /Belyj dom/
Russicist {n} (a scholar who specializes in the study of the Russian language) SEE: Russianist ::
russification {n} (Russification) SEE: Russification ::
Russification {n} (process of making anything Russian) :: русификация {f} /rusifikácija/, [cultural assimilation] обрусение {n} /obrusénije/
Russify {v} (to make or become more Russian) :: русифицировать {impf} {pf} /rusificírovatʹ/, [assimilate] обрусеть {pf} /obrusétʹ/
Russki {n} /ˈɹʌs.ki/ (alternative term for Russian (derogatory)) :: [self-derogatory] русак {m} /rusák/, кацап {m} /kacáp/, кацапка {f} /kacápka/ [from Ukrainian], москаль {m} /moskálʹ/, москалька {f} /moskálʹka/ [from Ukrainian], русня {f} /rusnjá/ [collective]
Russo- {prefix} (relating to Russia or Russian) :: русско- /rússko-/, русо- /rúso-/, российско- /rossíjsko-/ [of Russia as a country only]
Russophile {n} (person who loves the culture of Russia) :: русофил {m} /rusofíl/, русофилка {f} /rusofílka/
Russophilia {n} (a strong interest in the country, culture, or people of Russia) :: русофилия {f} /rusofílija/
Russophobe {n} /ˈɹʌsə(ʊ)fəʊb/ (one who hates or fears Russian) :: русофоб {m} /rusofób/, русофобка {f} /rusofóbka/
Russophobia {n} (the fear of Russia or Russian) :: русофобия {f} /rusofóbija/
Russophone {adj} (Russian-speaking) :: русскоговорящий /russkogovorjáščij/, русскоязычный /russkojazýčnyj/
Russophone {n} (someone who speaks Russian) :: русскоговорящий {m} /russkogovorjáščij/, русскоязычный {m} /russkojazýčnyj/
rust {n} /ɹʌst/ (result of oxidation) :: ржавчина {f} /ržávčina/, ржа {f} /rža/ [archaic or colloquial]
rust {n} (plant disease) :: ржавчина {f} /ržávčina/
rust {v} (to oxidise) :: ржаветь {impf} /ržavétʹ/
Rustavi {prop} (city in Georgia) :: Рустави /Rustávi/
rustic {adj} /ˈɹʌstɪk/ (country-styled) :: сельский /sélʹskij/
rustic {n} (person from a rural area) :: селянин {m} /seljanin/
rustle {n} /ˈɹʌsəl/ (soft crackling sound) :: шелест {m} /šélest/, шуршание {n} /šuršánije/, шорох {m} /šórox/
rustle {v} (to move (something) with a soft crackling sound) :: шелестеть /šelestétʹ/, шуршать /šuršátʹ/
rustle {v} (to steal cattle or other livestock) :: уводить /uvodítʹ/
rustler {n} (cattle thief) :: конокрад {m} /konokrád/, угонщик скота {m} /ugónščik skotá/
rustproof {adj} (resistant to rust, oxidation and corrosion) :: нержавеющий /neržavéjuščij/
rusty {adj} /ˈɹʌsti/ (affected by rust) :: ржавый /ržávyj/
rusty nail {n} (cocktail) :: ржавый гвоздь {m} /ržávyj gvozdʹ/
Rusyn {n} (member of a people) :: русин {m} /rusín/, русинка {f} /rusínka/
Rusyn {n} (an inhabitant of the ancient Rus) :: русин {m} /rusín/, русинка {f} /rusínka/, русич {m} /rúsič/, русичка {f} /rúsička/, русский {m} /rússkij/, русская {f} /rússkaja/
Rusyn {prop} (East Slavic language) :: русинский {m} /rusínskij/, русинский язык {m} /rusínskij jazýk/
rut {n} /ɹʌt/ (sexual desire or oestrus) :: половая охота {f} /polovája oxóta/, половое возбуждение {n} /polovóje vozbuždénije/, гон {m} /gon/, течка {f} /téčka/, эструс {m} /éstrus/
rut {v} (To be in the annual rut) :: быть в охоте /bytʹ v oxóte/
rut {n} (furrow, groove, or track worn in the ground) :: колея {f} /kolejá/, борозда {f} /borozdá/
rut {n} (fixed routine, procedure, line of conduct, thought or feeling) :: рутина {f} /rutína/, привычка {f} /privýčka/
rut {v} (make a furrow) :: бороздить {impf} /borozditʹ/
rutabaga {n} /ˈɹutəˌbeɪɡə/ (plant) :: брюква {f} /brjúkva/
rutabaga {n} (edible root) :: брюква {f} /brjúkva/
Ruth {prop} /ɹuːθ/ (book of the Bible) :: Книга Руфь {f} /Kníga Rufʹ/
Ruth {prop} (female given name) :: Руфь {f} /Rufʹ/ [cognate], Рут {f} /Rut/ [transliteration, indeclinable]
Ruthenia {prop} /ruːˈθiː.ni.ə/ (alternative name of Rus, see also: Rus) :: Рутения {f} /Ruténija/, Русь {f} /Rusʹ/
Ruthenian {prop} (West Russian descendent of Old East Slavic - generic) :: рутенский /ruténskij/, западнорусский /zapadnorússkij/
Ruthenian {prop} (West Russian descendent of Old East Slavic - specific to Old Ukrainian) :: древнеукраинский /drevneukraínskij/
Ruthenian {prop} (West Russian descendent of Old East Slavic - specific to Old Belarusian) :: древнебелорусский /drevnebelorússkij/
Ruthenian {adj} (of or related to Ruthenia) :: западнорусский /zapadnorússkij/, рутенский /ruténskij/
ruthenium {n} /ɹuːˈθiːniəm/ (chemical element) :: рутений {m} /ruténij/
rutherfordium {n} /ˌɹʌðəɹˈfɔːɹdiəm/ (chemical element) :: резерфордий {m} /rezerfórdij/
ruthless {adj} /ˈɹuːθləs/ (without pity or compassion) :: безжалостный /bezžálostnyj/, беспощадный /bespoščádnyj/, жестокий /žestókij/
ruthlessly {adv} /ˈɹuːθ.ləs.li/ (in a ruthless manner) :: беспощадно /bespoščádno/, безжалостно /bezžálostno/, немилосердно /nemilosérdno/, неумолимо /neumolímo/, беспардонно /bespardónno/,
rutile {n} (the most frequent of the three polymorphs of titanium dioxide) :: рутил /rutil/
Rutland beauty {n} (species of bindweed) :: повой заборный {m} /povój zabórnyj/
Rutul {n} (person) :: рутулец {m} //, рутулка {f} //
Rutul {prop} (language) :: рутульский //
Ruy Lopez {prop} (a common chess opening) :: испанская партия {f} /ispánskaja pártija/
Rwanda {prop} /ɹuˈɑndə/ (country) :: Руанда {f} /Ruánda/
Rwanda {prop} (language) SEE: Kinyarwanda ::
Rwandan {n} (a person from Rwanda or of Rwandan descent) :: руандиец {m} /ruandíjec/, руандийка {f} /ruandíjka/
Rwandan {adj} (of, from, or pertaining to Rwanda, the Rwandan people or language) :: руандийский /ruandíjskij/
Ryan {prop} /ˈɹaɪən/ (male given name) :: Райан /Rajan/, Раян /Rajan/
Ryazan {prop} (city in Russia) :: Рязань {f} /Rjazánʹ/
rye {n} /ɹaɪ/ (the grass Secale cereale or its grains as food) :: рожь {f} /rožʹ/, жито {n} /žíto/ [regional]
rye {n} (rye bread) SEE: rye bread ::
rye {n} (ryegrass) SEE: ryegrass ::
rye bread {n} (type of bread) :: ржаной хлеб {m} /ržanój xleb/, чёрный хлеб /čórnyj xleb/
ryegrass {n} :: плевел {m} /plével/
Ryūkyū {prop} (Ryukyu) SEE: Ryukyu ::
ryokan {n} (a traditional Japanese hotel) :: рёкан {m} /rjókan/
Ryukyu {prop} /ˈɹjuːkjuː/ (Ryūkyū, Japan) :: Рюкю {m} /Rjukjú/ [indeclinable]
Ryukyuan {n} /ˈɹjuːkjuːən/ (a native or inhabitant of Ryukyu) :: рюкюсец {m} /rjukjúsec/, рюкюска {f} /rjukjúska/
Ryukyuan {prop} (language of Ryukyu) :: рюкюский {m} /rjukjúskij/ [язык], рюкю {m} /rjukjú/
Rzeczpospolita {prop} (Poland) SEE: Poland ::
Rzeczpospolita {prop} (republic) SEE: republic ::
Rzeczpospolita {prop} (commonwealth) SEE: commonwealth ::
Rzeczpospolita {prop} (Republic of Poland) SEE: Republic of Poland ::
Rzeczpospolita {prop} /ʒɛt͡ʃˌpɒspəˈlaɪtə/ (Polish–Lithuanian Commonwealth) :: Речь Посполитая {f} /Réčʹ Pospolítaja/
Rēzekne {prop} (city in Latvia) :: Резекне {m} /Rɛ́zɛknɛ/, [old name] Режица {f} /Režíca/, Режица {f} /Réžica/
Rzeszów {prop} /ˈʒɛʃuːf/ (city in Poland) :: Жешув {m} /Žéšuv/
Rzhevsky {prop} (fictional young cavalry officer) :: поручик Ржевский /porúčik Ržévskij/