reap what one sows
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]From Galatians 6:7 in the Bible (King James Version; spelling modernized): “Be not deceived, God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.”[1]
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˌɹiːp (h)wɒt wʌn ˈsəʊz/
- (General American) IPA(key): /ˌɹip wɑt wʌn ˈsoʊz/
Audio (General Australian): (file) - Rhymes: -əʊz
Verb
[edit]reap what one sows (third-person singular simple present reaps what one sows, present participle reaping what one sows, simple past reaped what one sowed or reaped what one had sown, past participle reaped what one has sown or reaped what one had sown)
- (intransitive, idiomatic) To receive as a return or reward in the same measure as one's exertions or intentions, in a good or a bad sense; to receive justice or one's just deserts.
- 2005 November 15, Tony Blair, The Guardian:
- "We will reap what we sow; live with what we do not act to change," he said.
Related terms
[edit]Translations
[edit]to receive as a return or reward in the same measure as one’s exertions or intentions
See also
[edit]- bring one's own hide to market
- every man is the architect of his own fortune
- fuck around and find out
- karma
- Leopards Eating People's Faces Party
- like turkeys voting for Christmas
- make one's bed and lie in it
- play stupid games, win stupid prizes
- sow dragon's teeth
- sow the wind, reap the whirlwind
- step on a rake
- stew in one's juices
- what goes around comes around
References
[edit]- ^ The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], 1611, →OCLC, Galatians 6:7, column 2: “Be not deceiued, God is not mocked: for whatſoeuer a man ſoweth, that ſhall he alſo reape.”