Wiktionary:About Spanish/Todo/missing e-m
Appearance
This page is no longer active. It is being kept for historical interest. | |
No discussion is needed to revive this page; simply remove the {{inactive}} tag and bring it up to date.
|
Notes:
- as of 20 November 2007
- one reference is given in parenthesis, there may be others
- entries without references are other Spanish words that are missing
- blue links exist, but do not have a Spanish language section
- total of 17519 missing entries
ea
[edit]- ea
- easonense
- ebanista (carpenter)
- eblaíta
- ebriedad
- ebullición
- eclesiofobia
- echadero (echar)
- echadura (echar)
- echalote
- echar comisión
- echar un vistazo (glance)
- echar una indirecta (indirecta)
- echar una mano (lend a hand)
- echarse una cacha
- echarse a pechos (echar)
- echona
- eclesiofobia
- eclesiología (ecclesiology)
- ecléctico
- ecofobia
- ecología
- ecología vegetal
- econometría (econometrics)
- ectoparásito
- ecuación algebraica (algebraic equation)
- ecuación diferencial (differential equation)
- ecuación en derivadas parciales
- ecuatoguineano
- ecuatorial
- ecuatoriano
- ecólogo
- ecúmene
- Edad de Bronce (Bronze Age)
- Edad de Hierro (Iron Age)
- Edad de Piedra (Stone Age)
- edad del pavo
- Edad Media (Middle Ages)
- edecán
- Edgardo (Edgar)
- edicto
- edificación (building)
- edificio (edifice)
- Edimburgo (Edinburgh)
- edredón (quilt)
- efe
- efebo
- efebocracia
- efectiva (factual)
- efectivamente (efectivo)
- efectividad
- efecto invernadero
- efetá
- eficacia (efficacy)
- eficiencia (efficiency)
- eficiente (efficient)
- efigie (in effigy)
- efracción
- efímera (ephemeral)
- egabrense
- egagrópila
- egipciaco (Egipto)
- egipciano (Egipto)
- egipcio (Egyptian)
- egipcíaco (Egipto)
- egiptano (Egipto)
- egiptología (Egipto)
- egiptólogo (Egipto)
- eglefino (haddock)
- ego
- egoísmo
- egoísta (selfish)
- eh (sorry)
- eicofobia
- eider (eider)
- eidético
- ocho (eight)
- eisoptrofobia
- ejecución (execution)
- ejecutante
- ejercitación (ejercicio)
- ejercitante (ejercicio)
- ejote (green bean)
- el año pasado (last year)
- El Cairo (Cairo)
- el competir con de la calle (street racing)
- el día que la vaca vuele (that'll be the day)
- el enano saltarín (Rumpelstiltskin)
- el montacargas (forklift)
- el mundo es tuyo (the world is your oyster)
- el qué dirán
- el reverendo (Reverend)
- el uno al otro (each other)
- el verano pasado (last summer)
- el último verano (last summer)
- eldense
- ele
- electo (elegido)
- elector (elección)
- electro-
- electrocardiografía
- electrocardiograma
- electrocardiógrafo
- electroencefalografista
- electrofobia
- electroimán (solenoid)
- electromagnetismo
- electrónica (electric)
- elegancia (elegance)
- elegible (elegir)
- elemental (elemento)
- elemento neutro por la derecha (identity element)
- elemento neutro por la izquierda (identity element)
- elemento químico
- elepé
- eleuterofobia
- elevación (elevation)
- elevador (elevator)
- elevarse (soar)
- elfo (elf)
- elicitar
- elipsis
- elitista (posh)
- ellos mismos (themselves)
- elocuencia (eloquence)
- elocuente (articulate)
- elurofobia
- el (lordship)
- elástico
- eléboro
- eléboro negro
- elíxir de la vida (elixir of life)
- emanciparse
- emascular (emasculate)
- embambinar
- embarazoso (embarazar)
- embarcación (vessel)
- embarque (boarding)
- embarazada (embarrassed)
- embestida (lunge)
- embetunar
- embilejo
- embobado (crush)
- embocadura
- embotellamiento (traffic jam)
- embozar
- embrague (clutch)
- embravecer (bravo)
- embrazar (embarazar)
- embrazo (embarazo)
- embriaguez
- embrión (embryo)
- embrocar
- embrollar (roll)
- embromar (tease)
- embrujada (haunted)
- eme
- emerger
- emeritense
- emetofobia
- Emilio (Emilia)
- Emiratos Árabes Unidos (United Arab Emirates)
- empacar (paquete)
- emparedamiento
- emparentar (pariente)
- empeine
- empellar (empeller)
- empellón (empeller)
- empernar
- empezando (beginning)
- empeñarse (hock)
- empiece (empezar)
- empiezo (empezar)
- emplatar
- emplayar
- empleada (maid)
- empleado público
- empleado (labour)
- empoderar (empower)
- empollón (nerd)
- empolvarse (powder)
- emporio
- emprendedor (entrepreneur)
- empresa de autogestión
- empujón (push)
- empuñar (empuñadura)
- empírico (empirical)
- emérito
- emético
- emú (emu)
- en adelante (henceforth)
- en chanclas
- en chancletas
- en común (común)
- en cuatro
- en cuatro patas
- en directo (directo)
- en efectivo (efectivo)
- en el meollo de la cuestión (cut to the chase)
- en el tiempo de ñaupa
en el último momento
[edit]- en el último momento (in the nick of time)
- en fin (anyway)
- en la punta de la lengua (on the tip of one's tongue)
- en persona (in the flesh)
- en pie de guerra (pie)
- en pie de igualdad (pie)
- en punto (sharp)
- en realidad (actually)
- en relación a (vis-à-vis)
- en reserva (stand by)
- en sus cabales (cabal)
- en topless (topless)
- en vano (in vain)
- en verdad (indeed)
- en vez de (instead)
- enaltecimiento (elevation)
- enana blanca (white dwarf)
- enana marrón (brown dwarf)
- enana roja (red dwarf)
- enanismo (dwarfism)
- enantiómero (enantiomer)
- enarcar (arco)
- enardecer
- enardecimiento
- enartamiento
- enartar
- encabalgamiento
- encabalgar
- encabezonamiento
- encabezonar
- encabronar
- encadenamiento
- encajonamiento
- encalabrinamiento
- encalabrinar
- encalmarse
- encamada
- encaminamiento
- encanallamiento
- encanecer
- encanecimiento
- encanijamiento
- encantada (enchanted)
- encantadora (enchanting)
- encantadoramente (encantar)
- encantamiento (encantar)
- encapotamiento
- encaprichado (crush)
- encarajinar
- encarecer (caro)
- encarecimiento (caro)
- encargamiento
- encargarse (take care of)
- encarnamiento
- encarnizamiento
- encartamiento
- encasamiento
- encastillamiento
- encauzamiento
- encebadamiento
- encefalina
- encefalopatía (encephalopathy)
- encefalopatía espongiforme transmisible (transmissible spongiform encephalopathy)
- encefálico
- encelamiento
- enceldamiento
- encendajas (encender)
- encendimiento
- encentamiento
- encerado (blackboard)
- enceramiento
- encerramiento
- encharcamiento
- enchastar
- enchiqueramiento
- enchuecar
- enchuecarse
- enchufismo
- enchulado
- enchular
- enchularse
- encima de (above)
- encinta (pregnant)
- enciscar
- enclaustramiento
- enclenque
- encoger (escoger)
- encogido (shrunk)
- encogimiento
- encolamiento
- encomendamiento
- enconamiento
- encontrarse
- encordarse
- encorvamiento
- enculado
- encumbrarse
- endarterectomía
- endebilísimo
- endieciochado
- endo-
- endocardio
- endocrino
- endogamia
- endoplasma
- endoplasmático
- endosimbiosis (endosymbiosis)
- endrina
- endrino
- endurecer (tighten)
- endémico (endemic)
- ene
- enebro
- eneldo (dill)
- enema
- enemil (zillion)
- energía cinética
- energía nuclear
- enetofobia
- enfadada (mad)
- enfatización (highlight)
- enfermedad de Alzheimer (Alzheimer's disease)
- enfermedad de Parkinson (Parkinson's disease)
- enfermedad del buzo
- enfermedad descompresiva
- enfermero (enfermera)
- enfermería (enfermera)
- enfierrado
- enfiestar
- enfisema
- enfisema pulmonar
- enfocar (foco)
- enfrente de (ahead)
- enfriadera (enfriar)
- enfriadero (enfriar)
- enfriador (enfriar)
- enfriamiento (enfriar)
- enfurruñamiento
- enfurruñarse (sulk)
- engranaje (gear)
- engrapador (stapler)
- engrapadora (stapler)
- engreimiento (conceit)
- engreído (smug)
- engrudo (paste)
- engrupidor
- engrupir
- enguatado
- enguatar
- enguatarse
- engullir (wolf)
- enhiesto
- enhornar (bake)
- enigmático (gnomic)
- enjabonarse (soap)
- enjarje
- enjaular (jaula)
- enjulio
- enjuta
- enjutar
- enjutez
- enjuto
- enjutos
- enlazar (enlace)
- enlentecer
- enloquecer (loco)
- enmarcar (frame)
- enmutillado
- enoclofobia
- enofobia
- enojada (mad)
- enorgullecer (orgulloso)
- enosiofobia
- enraizarse
- enrarecido (rarefied)
- enredoso (enredar)
- enrejado (lattice)
- enrevesado (convoluted)
- Enrique (Henry)
- Enriqueta (Henrietta)
- enrocarse (castle)
- enrojecer (rojo)
- enrojecerse (blush)
- enroscar (roll)
- ensalada de huevo (egg salad)
- ensalmo
- ensamblador
- ensayo ciego
- ensenada (cove)
- ensueño (sueño)
- entalpía (enthalpy)
- ente (criatura)
- entelequia (entelechy)
- entendible (understandable)
- entendido (maven)
- entendimiento (entender)
- entendimos (understood)
- entendiste (understood)
- entendió (understood)
- entendí (understood)
enterarse
[edit]- enterarse
- enteógeno
- entomofobia
- entomólogo
- entonces
- entorchado
- entorchar
- entorpecedor (entorpecido)
- entorpecer (stonewall)
- entorpecimiento (entorpecido)
- entrañas (entrails)
- entre la espada y la pared (between a rock and a hard place)
- entre la espada y la pared
- entre si (each other)
- entreabierto
- entrecejas (ceja)
- entrepaño (panel)
- entrerrosca (nipple)
- entretener (entertain)
- entretenimiento
- entristecer (triste)
- entrojar
- entropía (entropy)
- entrópico
- entucar (fuck)
- entumecida (numb)
- entumecido (numb)
- entusiasmo (enthusiasm)
- envaralado
- envejecer (viejo)
- envión (thrust)
- envuelto (amid)
- enzimático
- enérgico (assertive)
- eosofobia
- epazote
- epencéfalo
- epi-
- épica (epic)
- epicardio
- epiceno (epicene)
- epicicloide (epicycloid)
- epifito
- epiglotis (epiglottis)
- epigenético
- epilepsia
- epilión (epyllion)
- Epiro (Epirus)
- episodio (episode)
- epistaxiofobia
- epistemofobia
- epitafio
- epígono
- epígrafe
- epítome (tomo)
- epítopo
- equidistancia (equi-)
- equidna (echidna)
- equilibrio (equi-)
- equilátero (equi-)
- equimolecular (equi-)
- equimosis (equi-)
- equinoccial (equi-)
- equinoccio (equinox)
- equinofobia
- equis (X)
- equivalente (igual)
- equivocación (mistake)
- equiángulo (equi-)
- era común (Common Era)
- era una vez (once upon a time)
- era vulgar (Common Era)
- ere
- erectus (yerto)
- eremite (yermo)
- eremofobia
- erengo
- ereutofobia
- ereutrofobia
- ergativo
- ergio
- ergofobia
- ergonómico
- erguido
- erial
- Erico (Eric)
- eritofobia
- eritreo (Eritrea)
- eritrofobia
- ermita
- ermitaño
- Ernesto (Ernest)
- erotofobia (erotophobia)
- erotomanía
- erotómano
- erraj
- errante (errant)
- errata
- erre
- errático
- ertofobia
- eructar (belch)
- eructo (belch)
- erudición (erudition)
- erudito
- eruptar (burp)
- erupto (burp)
- eréctil (erectile)
- erógeno
- es decir (i.e.)
- safismo (sapphism)
- esbelto (slender)
- esbudar
- escabiar
- escabiarse
- escabio
- escabullir
- escabullirse
- escalera de caracol (spiral staircase)
- escalera mecánica (escalator)
- escalerilla (escalera)
- escalesita
- escalofrío (shiver)
- escalonia (cebolla)
- escalope (escalope)
- escalpelo
- escamol
- escanciar (pour)
- escandaloso (sleazy)
- Escandinavia (Scandinavia)
- escaparate (window)
- escaparse (depart)
- escapatoria (loophole)
- escaque
- escaques
- escara
- escarabajo bombardero (bombardier beetle)
- escaramuza (skirmish)
- escarapela (cockade)
- escarificar
- escarpa (sidewalk)
- escatofobia
- escatología (eschatology)
- escindir
- escita (Escitia)
- esclavizar (esclava)
- esclerofobia
- esclerosis múltiple
- escobillón
- escocia
- escogida (escoger)
- escogidamente (escoger)
- escogido (escoger)
- escogido personalmente (handpicked)
- escogimiento (escoger)
- escolecifobia
- escolionofobia
- esconderse (duck)
- escondida (hidden)
- escondidas (hide and seek)
- escondido chino
- escondite (hide and seek)
- escondrijo (cover)
- escopeta negra
- escopofobia
- escoptofobia
- escoria (scum)
- escorpión (scorpion)
- Escorpión (Scorpio)
- escort
- escorzonera
- escote (cleavage)
- escotilla (hatch)
- escotofobia
- escotomafobia
- escrachar
- escribano (bunting)
- escribir a máquina (type)
- escriptofobia
- escritora (writer)
- escritura (escritor)
- escrituras
- escriño
- escruchante
- escruchar
- escrúpulo (qualm)
- escrutinio (scrutiny)
- escuadrar
- escudero (squire)
- escudo de armas (coat of arms)
- escudriñar
- escuela normal
- escueto
- escuincle
- escuintla
- escuintle
- escullir
- escullirse
- escultismo (scouting)
- escultor (sculptor)
escultora
[edit]- escultora (sculptor)
- escultura (sculpture)
- escurridizo (slippery)
- escurridor
- escítico (Escitia)
- escúter
- esdrújulo (dactyl)
- esencial (essential)
- esfegsofobia
- esferográfica
- esferográfico (pluma)
- Esfinge (Sphinx)
- esforzarse (esfuerzo)
- esférico (round)
- eslalon (slalom)
- eslavofobia
- eslogan (slogan)
- eslora (length)
- esmeralda (emerald)
- esmerejón (merlin)
- esmerilar (triturar)
- esnobismo
- esnobol (snow cone)
- esofágico
- esotérico (esoteric)
- espacio euclideo
- espada negra
- espadín (sprat)
- espagueti (fideo)
- espalda mojada (wetback)
- espaldón (shoulder)
- espantajo (espantapájaros)
- espantoso (awful)
- esparadrapo
- espartano
- espartiata
- espasmo
- espasmofemia
- españolado (español)
- españolar (España)
- españolear (España)
- españolería (España)
- españoleta (España)
- españolidad (España)
- españolismo (español)
- españolista (español)
- españolización (español)
- españolizado (español)
- españolizar (español)
- españolofobia
- especia (spice)
- especialidad farmacéutica (patent medicine)
- espectacular (spectacular)
- espectacularidad (showmanship)
- espectador (spectator)
- espectro electromagnético
- espectrofobia
- espectroscopio
- espectrómetro de masa
- espejino
- espejismo (mirage)
- espeque (handspike)
- esperador (waiter)
- esperadora (waiter)
- esperanto
- esperar sentado (don't hold your breath)
- espesor
- espiga (ear)
- espigar (glean)
- espina (bone)
- espina dorsal (backbone)
- espinal
- espinas (bone)
- espinela
- espinerete
- espinillo
- espino (may)
- espino negro
- espionaje (espiar)
- espiración
- espiral (spiral)
- espiritual (spiritual)
- espiritualismo (materialismo)
- espirituano
- espiráculo
- esplenitis
- esplenomegalia
- espléndido (splendid)
- espoleta (wishbone)
- espondilosis
- esporopolenina
- esporádico (sporadic)
- espuela (spur)
- espuela de caballero (larkspur)
- espuma de jabón (lather)
- espumadera
- espurio
- espárrago (asparagus)
- espátula (widget)
- espícula
- Espíritu Sagrado (Espíritu Santo)
- esquí (ski)
- esquela
- esquema (scheme)
- esquiador (skier)
- esquiafobia
- esquileo
- Esquilo (Aeschylus)
- esquimal
- esquiofobia
- esquirol (scab)
- esquizotimia
- esta noche (tonight)
- estaban (eran)
- establo (establecer)
- estacar (stake)
- estacionamiento (car park)
- estación de policía
- estación de servicio (gas station)
- estación espacial (space station)
- estado miembro (member state)
- Estados Unidos de América (United States of America)
- estalinista (estalinismo)
- estambre (stamen)
- estandarte (standard)
- estanflación (stagflation)
- estanquero
- estantería (bookcase)
- estar al cateo de la laucha
- estar careta
- estar de pie (stand)
- estar de vacación (vacación)
- estar dispuesto a todo (dispuesto)
- estar en la luna
- estar hasta la tusa
- estar hecho un brazo de mar
- estar hecho un pato de agua
- estar parado (stand)
- estar pato
- estar preocupado (worry)
- está (bueno)
- estasibasifobia
- estasifobia
- estatuir
- estatus
- estatúder (stadtholder)
- estaurofobia
- estay
- Esteban (Stephen)
- estela (contrail)
- estenofobia
- estenografía (steganography)
- estenotermo
- estepa (steppe)
- estepa negra
- estercolar (manure)
- esterilizar (sterilize)
- esternocleidomastoideo
- estetoscopio
- esteño
- estibador (stevedore)
- estigiofobia
- estigma
- estilógrafo (fountain pen)
- estimulador cardíaco (pacemaker)
- estipendio
- estirar la pata (kick the bucket)
- estirarse (stretch)
- estivación
- estiércol (manure)
- esto está como en chino (it's all Greek to me)
- estocada (corrida de toros)
- estocástico (stochastic)
- estomacal
- estopa
- estoque (corrida de toros)
- estoquear
- estornino negro
- estoy bien (I'm fine, thank you)
- estoy enamorada de ti (I'm in love with you)
- estoy enamorado de ti (I'm in love with you)
- estragar (tragar)
- Estrasburgo (Strasbourg)
- estratagema (stratagem)
- Estrecho de Gibraltar (Gibraltar)
- estrella binaria (binary star)
- estrella doble (double star)
- estremecerse (flinch)
- estrepitoso (obstreperous)
- estreñimiento
- estreñir (constipate)
- estribillo (chorus)
- estribor (starboard)
- estricto (strict)
- estrofa (stanza)
- estropajo (loofah)
- estropearse (bruise)
- estructura de datos (data structure)
- estruendo (boom)
- estrábico (crosseyed)
estróbilo
[edit]- estróbilo
- estuario (estero)
- estuco
- estudiantado (estudiante)
- estudiantil (estudiante)
- estudiantina (estudiante)
- estudioso (estudio)
- estufa (stove)
- estulto
- estupro (statutory rape)
- esturión (sturgeon)
- estéril (infertile)
- estética (aesthetic)
- estético (aesthetic)
- estímulo (stimulus)
- estípite
- esvástica (swastika)
- eterna (eternal)
- eternal (eterno)
- eternamente (eterno)
- eternidad (lifetime)
- eternizar (eterno)
- etiología (aetiology)
- etnia
- etnografía
- etnomusicologia (ethnomusicology)
- etnógrafa
- etnógrafo
- etología
- etrog
- etrusco (Etruscan)
- etáreo
- etíope (Ethiopian)
- eu-
- eucarionte
- eucariota
- eucariótico (eukaryotic)
- eufemismo
- eufobia
- eufonio (euphonium)
- euforia (euphoria)
- eukarya (eukaryote)
- eunuco (eunuch)
- Eurafrasia (Africa-Eurasia)
- euritermo
- Euroasiático-africano (Africa-Eurasia)
- Europa central (Europa Central)
- europeo (European)
- eurotofobia
- Eurotúnel (Channel Tunnel)
- eutanasia (euthanasia)
- eutéctico
- eva
- evadirse (abscond)
- evaluación (assessment)
- evaluar (evaluación)
- Evangelina (Evangeline)
- evangelio (ángel)
- evangelista (evangelist)
- evapotranspiración
- eventualmente (eventually)
- evicción
- exactitud (accuracy)
- exaltación (elevation)
- exceso de poder
- excluirse
- excluyente
- excomulgar
- excomunión (excommunication)
- excremento (stool)
- excremento (dung)
- excurso
- execrar
- exedra
- exegeta
- exhaustivo (thorough)
- exhibidor
- exigente (exigent)
- exigüidad
- existencial (existential)
- existencialista (existentialist)
- exit (éxito)
- exocrino
- exoftalmos
- exordio
- exornar
- exotérica (exoteric)
- exotérico (exoteric)
- expectativa (abeyance)
- expedir (expediente)
- experimental (experimental)
- experta (adept)
- expiatorio
- expiración
- explorador (scanner)
- exponente
- expresivo (bright)
- expresión adverbial (adverbial clause)
- expresión regular (regular expression)
- expulsión (expulsion)
- extensión de archivo (file extension)
- extenso (extensive)
- exterior
- extinción
- extinción (extinction)
- extinguible
- extinguidor (fire extinguisher)
- extinguir (extinguish)
- extinguirse
- extintivo
- extintor (apagafuegos)
- extorsión (extortion)
- extracto (abstract)
- extraer (mine)
- extranjera (alien)
- extraodinario (uncommon)
- extraordinariamente (uncommonly)
- extraordinario (extraordinary)
- extrapolar
- extrasolar
- extraterrestre (alien)
- extravagancia
- extraña (alien)
- extrañarse (echar de menos)
- extrañismo (extraño)
- extremidad (extremadamente)
- extremismo (extremadamente)
- extremista (extremadamente)
- exégesis
- exégeta
- exótica (exotic)
- exótico (exotic)
- eyector (ejector)
- eyrir
- eñe
- eólico (æolian)
- f
- físicamente (physically)
- Fabián (Fabian)
- fabric (fábrica)
- fabrica (mill)
- fabricado (fabricar)
- fabricante (fábrica)
- facatativeña
- facatativeño
- facción (camp)
- faceta (facet)
- facial
- facies
- facies hipocrática
- facistol (lectern)
- facoquero (warthog)
- facsímil
- factible (feasible)
- factor de empaquetamiento atómico
- factor de forma (form factor)
- factoraje
- factorial (factorial)
- facón
- fagocitación
- fagocitar
- fagocitosis (phagocytosis)
- faisán (pheasant)
- falacia (fallacy)
- falacrofobia
- falagar
- falagarse
- falange
- falangio (daddy longlegs)
- falansterio
- falaropo (phalarope)
- falaz (falso)
- falconiano
- falcón (halcón)
- fallecimiento
- falofobia
- falopa
- false friend (pariente)
- falsificación
- falsificar
- falso plátano
- falsos amigos (false friend)
- faltar a la verdad
- faltar la chaucha para el peso
- fama
- familiaridad (familiar)
- familiarizar (familia)
- famélico
- fanariota
- fango (mire)
- fantasmagoria (phantasmagoria)
- fantasmal (ghostly)
- fantoche
- fanática (fan)
- faradio (farad)
- farallón
- faraón (pharaoh)
- fardelejo
- farera (faro)
- faringe (pharynx)
faringeo
[edit]- faringeo (pharyngeal)
- faringitis
- farlopa
- farmacia (pharmacy)
- farmacocinética
- farmacofobia
- farmacopea (pharmacopeia)
- farola
- faroés (Faroese)
- farra
- farrear
- farrearse
- farrero
- farrista
- farruca
- farruco
- farsear
- faríngeo
- fasces
- fasmofobia
- faso
- fastidious (fastidioso)
- fasules (dinero)
- fatalismo
- fatalista
- fatua
- fatídico
- fauna (fauna)
- fausto
- favor de (favor)
- favorable (favor)
- favoritismo (favor)
- fe católica
- fe de errata
- fea (ugly)
- febo (pewee)
- febrifobia
- fecha límite (deadline)
- fechador (fecha)
- fechar (fecha)
- Federico (Frederick)
- felación (fellatio)
- feldespato (feldspar)
- Felices Pascuas (Happy Easter)
- felinofobia
- Felipo (Felipe)
- Felippe (Felipe)
- Feliz Año Nuevo (Happy New Year)
- Feliz Navidad (Merry Christmas)
- felizmente (happily)
- felpudo (mat)
- felón
- femenina (female)
- femtogramo (femtogram)
- fence (cerca)
- fengofobia
- fenocopia
- fenotipo
- fenotrina
- fercho
- feria (fair)
- feriado (holiday)
- feriado bancario
- fermentación (fermentation)
- fernandino
- feroz (ferocious)
- feroés (Faeroese)
- ferretería (abarrotería)
- ferrocerio
- ferrolano
- ferromagnetismo
- ferromagnético
- ferruco
- ferventísimo
- fesco (impudent)
- festividad (holiday)
- Festo (Phaistos)
- festín (feast)
- fetén (cool)
- fez
- fiabilidad (reliability)
- fiambre
- fiasco
- fibra (fibre)
- fibrifobia
- fibriofobia
- fibroma
- fibromialgia
- fibrosis
- fibrosis idiopática pulmonar
- fibroso
- fibrón
- fichero (file)
- fidalgo (hidalgo)
- fideicomisario (fideicomiso)
- fideicomisor (fideicomiso)
- fideicomitente (fideicomiso)
- fidelísimo
- fiel (fe)
- fiera
- fierabrás
- fieramente
- fiereza
- fiero (bravo)
- fierro (dinero)
- fiesta patronal
- fiestas de guardar (guardar)
- fifar
- figura retórica (figure of speech)
- fijación (fijar)
- fijador (fijar)
- fijativo (fijar)
- fijeza
- filacteria
- Filadelfia (Philadelphia)
- filamento (filament)
- filaucía
- filemafobia
- filematofobia
- filete (thread)
- filial (filial)
- filiforme
- Filip (Felipe)
- filipichín
- filipino
- Filippo (Felipe)
- Fillip (Felipe)
- filo-
- filoa (pancake)
- filofobia
- filogay
- filología
- filoma
- filosófica (philosophical)
- filosófico (philosophical)
- filosofobia
- fils
- filtración (infiltration)
- filtrarse (filter)
- fin de semana (weekend)
- finalismo (fin)
- financiera (financial)
- financiero (financial)
- finanza (finance)
- finca (hacienda)
- finde
- finesa (Finnish)
- finir (end)
- finito (finite)
- finoli
- fiolo
- fiordo (fiord)
- firmamento (heaven)
- fiscalización (fiscalizar)
- fiscalía (fiscal)
- fisgón
- fistuloso
- fitness
- Fito (Adolf)
- fitolito
- fixo (Scotch tape)
- fixtura
- Fiyi (Fiji)
- fiyiano
- flaca (skinny)
- flama (flame)
- flamboyán (flamboyant)
- flamenco chileno (Chilean flamingo)
- flamenco enano (lesser flamingo)
- flan (flan)
- Flandes (Flanders)
- flashear
- flatulencia (wind)
- flauta dulce (recorder)
- flebitis
- flecha (one-way street)
- fleco (fringe)
- fleje
- flema (phlegm)
- flemón (abscess)
- flequillo (fringe)
- fletán negro
- flexibilidad
- flexible
- flexo
- flipado
- fliparse (flipar)
- floja (floppy)
- flojera (flojo)
- flor de la canela
- flor de la viuda
- flor de nieve (snowdrop)
- flor de un día
- flor perfecta
- flora
- Flora (flor)
- flora intestinal
- floreal (flor)
- floreciente (blooming)
- Florencia (Florence)
florentino
[edit]- florentino
- florero (flor)
- flores blancas
- florete (flor)
- floridano
- floridense
- floridez (florido)
- florista (flor)
- florífero (flor)
- florón (flor)
- flotación
- fluencia (fluir)
- fluida (fluent)
- fluidez (flujo)
- fluido (fluent)
- flujo blanco
- fluminense
- flux (suit)
- fluxión
- fluxómetro
- flácido (flaccid)
- fobia social
- fobofobia
- fogón (hogar)
- foliar
- folión
- follarse (follar)
- fome
- fonación
- fonda (slingshot)
- fondearse
- fondista
- fondo de alcachofa (artichoke bottom)
- fondue con el caldo (hot pot)
- fono
- fonofobia
- fonoteca
- fontanero (plumber)
- fontanería (plumbing)
- foque (jib)
- forajido
- forastero (extranjero)
- forcejar
- forcejo
- forcejudo
- forcejón
- forestación
- forestal (forest)
- forint
- forista
- forjador del oro (goldsmith)
- formal (forma)
- formaldehído (formaldehyde)
- formalista (formalist)
- formalización
- formalizar (formalize)
- formato
- formenterano
- formidable
- formulario (form)
- formáceo
- formón (chisel)
- fornicar
- forraje (forage)
- forrear
- fortificar (fuerte)
- fortunado (lucky)
- fortísimo
- forúnculo (carbuncle)
- fosa
- fosa nasal
- fosfato (phosphate)
- fosforera (lighter)
- foso (pit)
- fotoaugliafobia
- fotocopia (xerocopiar)
- fotocopiador (Xerox)
- fotocopiadora (xerocopiar)
- fotocopiar (xerox)
- fotofobia (photophobia)
- fotográfico (photographic)
- fotomontaje
- fotosíntesis (photosynthesis)
- fotuto (horn)
- foul
- frac (swallowtail)
- fracaso de taquilla (bomba de la taquilla)
- fracaso en taquilla (box-office bomb)
- fracción común
- fracción decimal
- fractal
- fragancia (perfume)
- fragote
- fragotear
- fragua
- fraile (friar)
- frailecillo
- frailecito
- frailejones
- frailejón
- frailero
- frailería
- frailesco
- fraileño
- frailuco
- frailuno (monkish)
- frailía
- framboyán (flamboyant)
- frambueso (raspberry)
- francesada (francés)
- Francfort (Frankfurt)
- franchute (Francia)
- Francisca (Frances)
- francmasón (Freemason)
- Franco (Francia)
- franco (franc)
- francoespañol (Francia)
- francofinía (Francia)
- francofobia
- francohablante (Francophone)
- francolino
- francoparlante
- francófilo (Francia)
- francófobo (Francia)
- francófono (Francophone)
- franelero (toady)
- franja (band)
- frankfurter (hot dog)
- franquicia
- frase afirmativa (affirmative sentence)
- fraternal
- fray (hermano)
- frazada (blanket)
- frazada de piso (floorcloth)
- frecuencia respiratoria
- frecuentativo (iterative aspect)
- frecuentemente (frecuencia)
- freezer
- fregadero (fregar)
- fregado (fregar)
- freidor
- freidora
- freile
- frejol (frijol)
- frenesí (frenzy)
- frenillo (brace)
- frenopatía
- frenos (brace)
- frente a frente (face to face)
- frentón
- frenético (frenetic)
- frescura (fresco)
- Fresneda (fresno)
- Fresnillo (fresno)
- fresno común (common ash)
- freudiano (Freudian)
- frey
- freísta
- freón
- frialdad (frío)
- friegaplatos (plato)
- frigidez (frío)
- frigidísimo
- frigo (fridge)
- frigofobia
- frigoría (frío)
- frijidez (frígido)
- frijol alacín (black-eyed pea)
- frijol carita (black-eyed pea)
- frijol Castilla (black-eyed pea)
- frijol de palo (pigeon pea)
- frijol de vara (black-eyed pea)
- frijol ojo negro (black-eyed pea)
- frijol pelón (black-eyed pea)
- frijol yorimón (black-eyed pea)
- frijolero (beaner)
- friki (nerd)
- friolera
- friolero (frío)
- frisa (blanket)
- frisol (frijol)
- frisón (Frisian)
- fritanga (freír)
- fritura (freír)
- friulano
- frizar
- frondoso
- fronemofobia
- frontal
- fronterizo (frontera)
- frontis
- frontón
- frula
- fruncir (frown)
- fruta bomba (papaya)
- fruta de la pasión (maracuyá)
- fruta del diablo
- fruta fresca (fruta)
- fruta nueva (fruta)
- fruta seca (nut)
fruteria
[edit]- fruteria (fruta)
- frutero (fruta)
- frutilla (strawberry)
- fruto de pasionaria (maracuyá)
- fruto seco (seco)
- Fráncico ripuario (Ripuarian)
- fráncico ripuario (Ripuarian)
- fréjol (frijol)
- fríamente (frío)
- fríjol (frijol)
- fríjol caupí (black-eyed pea)
- frío-frío (snow cone)
- fríos
- frívolo
- fuchi (yuck)
- fuchila (yuck)
- fuck you (vete a la mierda)
- fucsia (fuchsia)
- fuego artificial (firework)
- fueguino
- fuelle
- fuenlabreño
- fuente de ingresos (cash cow)
- fuente de soda
- Fuera Abajo (timber)
- fuerza aérea (air force)
- fufú
- fuga (huir)
- fugarse (abscond)
- fula (blond)
- fulana (whore)
- fulcir
- fulcro (fulcrum)
- fullarse de clase (hooky)
- fulmar (fulmar)
- fulmicotón
- fulminante (cap)
- fulo (blond)
- fumarel (tern)
- fumosidad
- fumoso
- funa
- funado
- funar
- función (funcionar)
- funcional
- funcionalidad (functionality)
- funcionario de carrera
- función derivada (derived function)
- Función fi de Euler (Euler's totient function)
- Fundación Wikimedia (Wikimedia Foundation)
- fundillos (underpants)
- funebrero
- funero
- funicular
- funículo
- furaré
- furca
- furcia
- furgoneta (camioneta)
- furgón (camioneta)
- furtivamente
- furtivismo
- furtivo
- furúnculo (boil)
- fusible (fuse)
- fusilamiento (fusil)
- fusión fría (cold fusion)
- fussy (exigent)
- fusta (whip)
- fuste
- fustán (petticoat)
- futbolín (fútbol)
- futbolístico (fútbol)
- futile (fútil)
- futillo (foosball)
- futre
- futuro perfecto
- fuñido
- fuñingue
- fábula (fabuloso)
- fálico
- fásico
- Fénix (Phoenix)
- féretro (coffin)
- fértil (fruitful)
- fío-fío
- fístula (fistula)
- fútbol americano (football)
- g
- gabonés
- Gabón (Gabon)
- gacela (gazelle)
- gachas (mush)
- gacho (sleazy)
- gaditano
- gadolineo (gadolinium)
- gafas de sol (sunglasses)
- gafería
- gagá
- gaitero (gaita)
- galactófago
- galaico
- galaxia (galaxy)
- Galaxia del Triángulo (Triangulum Galaxy)
- galeno
- galeofobia
- galeota (galliot)
- galera (galley)
- Galia (Gaul)
- galiciano
- galicizar (gallicize)
- galimatías (jerigonza)
- galiofobia
- gallareta (coot)
- gallega (Galician)
- gallego (Galician)
- galleta de agua (galleta)
- galletita (bickie)
- gallina de Guinea (guinea fowl)
- gallinaza
- gallinazo cabecirrojo (buzzard)
- gallinazo de cabeza negra (buzzard)
- gallinazo de cabeza roja (buzzard)
- gallinazo negro (buzzard)
- gallinero (gallina)
- gallineta de agua (moorhen)
- gallipato
- gallito (popcorn)
- gallo ciego
- gallo lira (black grouse)
- gallo pinto (gallo)
- gallo silvestre (capercaillie)
- galo (Gaul)
- galofobia
- galos (Gauls)
- galáctica (galactic)
- galáctico (galactic)
- gambaj
- gambax
- gamberra (hooligan)
- gamberro (yob)
- gambeta (dribble)
- gambetear (dribble)
- gambia
- gambiano
- gambiar
- gambuj
- gamella
- gamina (urchin)
- gamo (fallow deer)
- gamofobia
- gamusa (chamois)
- gamuza (suede)
- gamín (urchin)
- ganar de mano (beat somebody to the punch)
- ganarse los porotos
- ganchito
- gandola (articulated lorry)
- gandul (pigeon pea)
- gang (ganga)
- ganglio
- ganglio basal
- ganglio linfático
- ganglionar
- ganso bravo (greylag goose)
- garabato (swear word)
- garañón
- garbanzo negro
- garbar
- garca
- garcar
- garcha
- garchar (follar)
- garcita (egret)
- garco
- gargal
- gargolismo
- garita (box)
- garitón
- garliteño
- garrocha (pole)
- garrón
- garuar
- garufa
- garza (heron)
- garzo
- garúa
- gasa (gauze)
- gaseosa de limón (lemonade)
- gaseoso
- gasificar (gasify)
- gasolero
- gasolina sin plombo (unleaded fuel)
- gasolinera (gas station)
- gasolinería (gas station)
- Gaspar (Caspar)
- gasterópodo
- gastos (precio)
- gastr-
gastritis
[edit]- gastritis
- gastronomía (gastronomy)
- gasó
- gateado
- gatear (gato)
- gatera
- gateril
- gatero
- gatillar
- gato colocolo
- gato de Schrödinger (Schrödinger's cat)
- gato gris (jaguarundi)
- gato moro (jaguarundi)
- gato onza (ocelot)
- gato pardo (jaguarundi)
- gato solo (coati)
- gato zonto (jaguarundi)
- gatofobia
- gaucho
- gauda
- gauza
- gaveta (drawer)
- gavilla
- gaviota reidora (black-headed gull)
- gaviotín (tern)
- gavión
- gay (gay)
- gaya
- gayo
- gayumbos (underpants)
- gayón
- gazapo (malapropism)
- gaznápiro
- gazuza
- gaélica (Gaelic)
- gaélico (Gaelic)
- gañir
- gañán
- gaúcho
- ge
- geco (gecko)
- gefidrofobia
- gefirofobia
- gefisrofobia
- gelatinoso (slimy)
- geliofobia
- gelofobia
- gema (stone)
- gemido (groan)
- gemiquear
- Gemir (wailer)
- gender (yerno)
- generalidad (general)
- generalización (general)
- generalizar (general)
- generalogía
- generate (yerno)
- generation (yerno)
- generatriz
- generosidad (generosity)
- genialidad (genial)
- geniofobia
- genital
- genitales (genitalia)
- genitivo
- geno
- geno-
- genofobia
- genoma
- genoteca
- genotipo
- genovisco
- genovés
- gente de chape
- gentuza (gente)
- genuflexión
- genufobia
- genus (yerno)
- genérico (género)
- genético
- geografía
- geografía regional
- geográfico
- geología (geology)
- geometría (geometry)
- geometría cartesiana
- geometría euclidiana (Euclidean geometry)
- geopolítica (geopolitics)
- georgiana (Georgian)
- georgiano (Georgian)
- geosínclinal
- gerascofobia
- gerencia (gerente)
- geriatra (geriatrician)
- gerifalte (gyrfalcon)
- Germania (Alemania)
- germanizar (Alemania)
- germano (alemán)
- germanofobia
- germanística
- germen (germ)
- germen de trigo (wheat germ)
- germánico (Alemania)
- gerontofilia
- gerontofobia
- gerundense
- gesellino
- gestión ambiental
- Gestión de recursos humanos (human resource management)
- gesto (gesture)
- gestor (manager)
- geumafobia
- geumofobia
- geógrafo (geographer)
- ghanés (Ghanaian)
- giba (joroba)
- gibraltareño
- giennense
- giga-
- gigoló
- gijonense
- gijonés
- gil
- gillette
- gilí (twit)
- gimnasia (gymnastics)
- gimnasta (gymnast)
- gimnastico (gimnasio)
- gimnofobia
- gimnástica (gimnasio)
- gimnástico (gymnastic)
- Ginebra (Geneva)
- ginebrino
- gineceo
- ginecofobia
- ginecólogo
- ginefobia
- ginofobia
- ginóforo
- girasol (sunflower)
- gironés
- gis (chalk)
- gitana (gitano)
- glabro
- glacial
- glaciar (glacier)
- gladiador (beastmaster)
- glande (glans penis)
- glicógeno
- globalización (globalisation)
- globinómetro
- globito
- globo (balloon)
- glorieta (roundabout)
- gloriosa (glorious)
- glorioso (glorious)
- glosador
- glosario (diccionario)
- glosofobia
- glosopeda
- glosónimo
- glotis (glottis)
- glotón (wolverine)
- glotónimo
- glucagón
- glándula (gland)
- glándula parótida
- glándula pineal (pineal gland)
- glándula salival
- glándula sublingual
- glándula submandibular
- glásnost (glasnost)
- glífico
- gneis (gneiss)
- gnidofobia
- gnoseología
- gnosiofobia
- gnosticismo (Gnosticism)
- go to hell (vete a la mierda)
- gobernante (gobernar)
- gobio (gudgeon)
- gocho (pig)
- godible
- Godofredo (Geoffrey)
- godojeño
- godolla
- godoya
- gofio
- gola
- goleador
- golem
- golf
- golfa (whore)
- golfista (golfer)
- golfo (pimp)
- Golfo de Botnia (Gulf of Bothnia)
- Golfo de Finlandia (Gulf of Finland)
- Golfo de México (Gulf of Mexico)
- Golfo de Tailandia (Gulf of Thailand)
- goliella
golillar
[edit]- golillar
- golondrina (swallow)
- golondrinero
- gomas (sneakers)
- gomellano
- gomelo (pijo)
- gomera (slingshot)
- gomero (slingshot)
- gomorresina
- gomoso (rubbery)
- gomía
- gongo (gong)
- googlear (google)
- gordolobo
- gorjal
- gorrideón (gorrideon)
- gorrino (pig)
- gorrión (sparrow)
- gorro (pet)
- gorrón (sponger)
- gourde
- gozoso
- grabadora (tape recorder)
- grabar en video (videotape)
- gradiente
- gradiente geotérmico
- gradilla
- grado del polinomio
- grados de comparación (degrees of comparison)
- grafema
- grafio
- grafito (graphite)
- grafo-
- grafofobia
- grafémica
- graja (rook)
- grajilla (jackdaw)
- grajo
- gramado
- gramaje
- gramillal
- graminoide
- grampa
- gramática (grammar)
- gramática comparativa
- gramínea
- gran jan (khagan)
- Gran Muralla China (Great Wall of China)
- Granada (Grenada)
- granadina
- granadino
- granado (pomegranate)
- granadí
- granate (garnet)
- grancanario
- Grande y Felicísima Armada (Spanish Armada)
- grande-sobrino (grandnephew)
- grande-tío (granduncle)
- grandeza (grande)
- grandiosidad
- grandote (huge)
- granero
- granete
- granizada (snow cone)
- granizado (snow cone)
- granizar (hail)
- grano (grain)
- grano de polen
- granola
- granza
- grapadora (stapler)
- grasiento (grasa)
- gratarola
- gratitud (gratitude)
- grato
- gravilla (gravel)
- gravinzón
- gravitación
- great (Madrid)
- Grecia antigua (Ancient Greece)
- grecofobia
- gregario (gregarious)
- grela
- gremio (trade)
- grencho (gringo)
- grey
- griegas (Greek)
- griego antiguo
- griegos (Greek)
- grilla
- grillete (shackle)
- grilletes
- grillo (cricket)
- gringo de agua juca (gringo)
- gringolandia (gringo)
- Gringolandia (gringo)
- gringuera (gringo)
- grisear
- gritador (gritar)
- gritería (gritar)
- gritón (grito)
- groenlandés
- groggy
- groncho (sleazy)
- grosella (currant)
- grosero (fresh)
- grosería (swear word)
- grosor (thickness)
- grosso modo
- grosísimo (grueso)
- gruesa (gross)
- grulla blanca (whooping crane)
- grumete
- grumo (lump)
- grunt work (trabajo de chinos)
- grupa
- grupada
- grupal (grupo)
- grupiento
- grupo sanguíneo (blood type)
- gruta
- grutesco
- gruñido (gruñir)
- gruñona (harridan)
- gruñón (grouch)
- gráfica (plot)
- grébano
- gríngola (blinker)
- grúa (crane)
- guacamayo (macaw)
- guachaca
- guachacai
- guachalomo
- guachi
- guachimán
- guachipear
- guacho (twin)
- guaco
- Guadalajara (Guadalajara)
- guadalajareño
- guadalupense
- guadalupeño (Guadeloupean)
- guaireño
- guala (buzzard)
- gualda (weld)
- gualeta
- gualetazo
- gualetear
- gualtrapas (puny)
- guameño
- guampa
- guampear
- guanacasteco
- guanaco
- guanajuatense
- guanareño
- guandú (pigeon pea)
- guanta (paca)
- guanábano (guanábana)
- guara (macaw)
- guarache (sandal)
- guaraní
- guarao
- guaraúno
- guardacaminos (nightjar)
- guardameta (goalkeeper)
- guardarrail
- guardarropa (wardrobe)
- guardia tumbado (speed bump)
- guares (twin)
- guaricha
- guarida (cover)
- guariqueño
- guarnecer (garnish)
- guarnío
- guaro
- guaroso
- guarra (whore)
- guarro (pig)
- guartinaja (paca)
- guarén
- guasa (broma)
- guasca
- guasuncho
- guata
- guataca
- guatazo
- Guate (Guatemala)
- guateado
- guatear
- guatemalteca (Guatemalan)
- guatemalteco (Guatemala)
- guatemaltequismo (Guatemala)
- guatero
- guatitas
- guatusa (agouti)
- guatuso (Maléku Jaíka)
- guatón
- Guayana Francesa (French Guiana)
- guayanés
guayaquileño
[edit]- guayaquileño
- guaymallino
- guaymense
- guaymeño
- guazu virá
- guazubira
- guazuncho
- guazón (joker)
- guazú virá
- guañil
- guañir
- guepardo (cheetah)
- Guernesey (Guernsey)
- guerra civil (civil war)
- Guerra de las Malvinas (Falklands War)
- guerra mundial (world war)
- guerrerense
- guerrillear (guerrilla)
- guglear (google)
- guiarse (guiar)
- guijarro
- guijuelense
- guilder
- guillame
- Guillermina (Wilhelmina)
- Guillermo (William)
- guimbarda (Jew's harp)
- guinche
- guinda (cherry)
- guindo (cherry)
- guindola
- Guinea Ecuatorial (Equatorial Guinea)
- guineano
- guingambó (okra)
- guionar
- guionista (guion)
- guipuzcoano
- guirnalda (festoon)
- guisante (pea)
- guisero
- guita (dough)
- guitarra baja (bass guitar)
- guitarrón (guitarra)
- guitas
- guiñada
- guiñapo
- guiñar (blink)
- guiño (wink)
- guion bajo (guion)
- guion de codornices (corncrake)
- guion medio (guion)
- Gujaratí (Gujarati)
- gulag
- gules (gules)
- guqin (guqin)
- gurre (armadillo)
- gurriato
- gurripato
- gusano de seda (silkworm)
- gusano medidor (geometrid)
- gustosamente (gusto)
- gustoso (gusto)
- guyanés
- Guyarati (Gujarati)
- guyaratí
- guácala (yuck)
- gálibo
- gángster (gangster)
- gárgol
- gárgola
- gástrico
- géiser (geyser)
- Géminis (Gemini)
- género humano (humankind)
- géneros (goods)
- Génesis (Genesis)
- gólem
- gónada (gonad)
- góndola
- gótica (Gothic)
- gótico (Gothic)
- güecho (goitre)
- güegüecho (goitre)
- güera (blond)
- güeón (huevón)
- güichi
- güila (kid)
- güinche
- güiña
- h
- Habacuc (Habakkuk)
- habado (dapple)
- habichuela tierna (green bean)
- habichuela verde (green bean)
- habiente (haber)
- habilla (common bean)
- habilmente (ably)
- habituación (hábito)
- habitual (hábito)
- habiz
- ¿Habla inglés? (do you speak English)
- hablando del rey de Roma (speak of the devil)
- hablar alto (yell)
- hablar en griego (griego)
- ¿Hablas inglés? (do you speak English)
- hace poco (recently)
- hacer autostop (hitchhike)
- hacer boleta
- hacer campana (hooky)
- hacer cheque
- hacer cosquillas (tickle)
- hacer de una pulga un elefante (make a mountain out of a molehill)
- hacer dedo (hitchhike)
- hacer el amor (love)
- hacer el cuatro
- hacer inteligencia
- hacer jogging (jog)
- hacer la cama
- hacer la cimarra
- hacer la gamba
- hacer la pata
- hacer leso
- hacer maiche
- hacer noni
- hacer papilla (cream)
- hacer pata
- hacer pata ancha
- hacer pedazos (pedazo)
- hacer perro muerto
- hacer pie (pie)
- hacer polvo (cream)
- hacer quelmo
- hacer rapidamente (dash)
- hacer rodar (rotate)
- hacer ruido (ruido)
- hacer tiras (destrucción)
- hacer trampa (cheat)
- hacer un poder
- hacer un tiro
- hacer una montaña de un grano de arena (make a mountain out of a molehill)
- hacer una pausa (stand by)
- hacer una tapa
- hacer windsurf (windsurf)
- hacer ñaco
- hacerla de oro
- hacerle la cama a alguien
- hacerse cargo de (appreciate)
- hacerse el cucho
- hacerse el pato
- hacerse la rabona
- hacerse polvo (powder)
- hacerse querer
- hachazo (hangover)
- hache
- hachís (hash)
- hacia allá (thither)
- hacker
- hadas
- hadefobia
- hades
- hafefobia
- hagadá
- hagiofobia
- hagiografía (hagiography)
- haitiano
- Haití (Haiti)
- halajá
- halar (pull)
- halcón gerifalte
- halcón peregrino (peregrine falcon)
- hallaca
- hallarse (quedar)
- hallulla
- halterofilia (weightlifting)
- haléř
- hamadríada
- hamartofobia
- hampa (underworld)
- handball (handball)
- hanoveriano
- haplogrupo (haplogroup)
- haploide
- haploidía
- haptefobia
- haragana (loafer)
- haragán (loafer)
- hardcore
- harense
- harina de flor
- harina tostada
- harinear
- harpaxofobia
- harén (harem)
- Hasanía (Hassānīya)
- hasta ahora (so far)
- hasta aquí (so far)
- hasta luego (goodbye)
- hasta más no poder
- hasta pronto (goodbye)
- hatajo
hausa
[edit]- hausa
- Hawai (Hawaii)
- hawaiana
- hawaiano
- hazaña (feat)
- hazmerreír (joker)
- hebdómada
- hebilla (buckle)
- hebra (strand)
- hebraizar
- hecatombe
- Heces (stool)
- hechicera (hechizo)
- hechicero (magician)
- hecho un trapo de piso
- hectolitro
- hectágono
- hectómetro (hectometre)
- hediondo (oloroso)
- hedonofobia
- hegemonía (hegemony)
- helada (freeze)
- heladera (refrigerator)
- helador (helar)
- helecho pesebre
- helenista
- helenologofobia
- Helenístico (hellenistic civilization)
- heliofobia
- helminto
- helmintofobia
- helor
- helsinguino
- helvecio
- helvético
- hemafobia
- hematofobia
- hematosis
- hembrismo
- hemicránea
- hemiplejia
- hemisferio cerebral
- hemodinámica (hemodynamics)
- hemofobia
- hemoptisis
- hemorroides (haemorrhoids)
- hena (henna)
- hendidura (cleft)
- Henrio (Henry)
- hepatalgia
- hepatitis
- hepatización
- hepatocele
- hepatocito
- hepatología
- heptagonal (heptagonal)
- heptágono (heptagon)
- hepático
- heraldo (herald)
- herbicida (herbicide)
- herbívoro (herbivore)
- hercio (hertz)
- herediano
- hereje (heretic)
- herejía
- heresifobia
- heresiofobia
- hermanastra (stepsister)
- hermano carnal (german)
- hermenéutica (hermeneutics)
- hermit (yermo)
- hermético (airtight)
- hernia
- heroinómano
- heroísmo (heroism)
- herpes zóster
- herpetofobia
- herrador (blacksmith)
- herraj
- herrerano
- herrerasaurio
- herrerillo común (blue tit)
- herreño
- herrumbre (rust)
- hespéride
- Hesíodo (Hesiod)
- heterocedasticidad
- heteroclamídeo
- heterofobia
- heterogéneo (heterogeneous)
- heterónimo
- heterótrofo
- heurística (heuristic)
- hexakosioihexekontahexafobia
- hexágono
- hez (dregs)
- Hezbolá (Hezbollah)
- heñir
- hialino
- hialofobia
- hiato (hiatus)
- hibernal (invierno)
- hibridación
- hidalguense
- hideputa (motherfucker)
- hidno
- hidra
- Hidra de Lerna (Hydra)
- hidrargiofobia
- hidrargirio (hydrargyrum)
- hidrargiro (hydrargyrum)
- hidro-
- hidroavión (seaplane)
- hidrocefalia (hydrocephalus)
- hidrocálido
- hidrodinámicamente (hydrodynamically)
- hidrofobia
- hidrofobofobia
- hidrogenación (hydrogenation)
- hidrogenar (hidrógeno)
- hidrografía
- hidrograma
- hidropesía (dropsy)
- hidruro (hydride)
- hidráulica (hydraulic)
- hielo seco (dry ice)
- hiemal
- hierba azul
- hierba del chancho
- hierba del paño
- hierba del platero
- hierba loca
- hierba loza
- hierba luisa
- hierba mora
- hierofobia
- hierosolimitano
- higo (fig)
- higrofobia
- higroscopia
- higroscopicidad
- higroscopio
- higroscópico
- higuera (fig)
- higuera africana
- higuera egipcia
- hija natural (love child)
- hijastra (stepdaughter)
- hijo natural (love child)
- hijuela
- hijueputa (son of a bitch)
- hilefobia
- hilo curado
- hilofobia
- himno (hymn)
- himpar
- himplar
- hinchazón (swelling)
- Hinduismo (Hinduism)
- hinnible
- hip hop (hip-hop)
- hipegiafobia
- hipengiofobia
- hipercapnia
- hipercarbia
- hiperemia
- hiperimperialismo
- hipersalino
- hipertensión (hypertension)
- hipertensión pulmonar
- hipertermofílico
- hipertricofobia
- hipertrofia (hypertrophy)
- hipertrofiarse (hypertrophy)
- hiperventilación (hyperventilation)
- hiperventilar
- hipervincular (hyperlink)
- hiperónimo
- hipnofobia
- hipocondriáco (hypochondriac)
- hipocresía (hypocrisy)
- hipocóndrico (hypochondriac)
- hipofobia
- hipogeo
- hipotecar (mortgage)
- hipotensión (hypotension)
- hipotenusa (hypotenuse)
- hipotálamo
- hipsifobia
- hipsofilo
- hipérbola (hyperbola)
- hipérbole (hyperbole)
- Hipócrates (Hippocrates)
- hipócrita (hypocrite)
- hipónimo
- hipótesis endosimbiótica (endosymbiotic theory)
- hiriente (herir)
- hirsuto
- hirsutofilia
- hirudíneo (leech)
hisopo
[edit]- hisopo
- hispalense
- Hispania (Iberia)
- hispanoamericano (americano)
- hispanofobia
- hispánico
- histerectomia (hysterectomy)
- histerectomía
- historico (historial)
- histriador (historial)
- hit
- hobofobia
- hodofobia
- hogareño (hogar)
- hoja carpelar
- hoja de té (tea)
- hojalata
- hojalatera (whitesmith)
- hojalatero (whitesmith)
- hojaldre (puff pastry)
- hojuela (pancake)
- holgazán (flojo)
- holismo
- hollar (follar)
- hollejo (hull)
- holístico
- hombre de la calle
- hombre del saco
- hombre lobo (werewolf)
- hombrillo (shoulder)
- hombría (manliness)
- homeopatía (homeopathy)
- homeostasia
- homeostasis (homeostasis)
- homeotermia
- homeotermo
- homeotérmico
- homeóptote
- homeóptoton
- homeóstasis
- homiclofobia
- homilofobia
- hominofobia
- Homo erectus (yerto)
- homo-
- homocedasticidad
- homoclamídeo
- homofobia (homophobia)
- homofonía
- homogéneo (homogeneous)
- homologar
- homosexual (gay)
- honbre (hombre)
- hondilla (slingshot)
- hondita (slingshot)
- hondonada (hollow)
- hondureña (Honduran)
- hondureñismo (Honduras)
- hondureño (Honduras)
- honestidad (honesto)
- hongkonés
- honorable (honor)
- honorario (fee)
- honradez (honesty)
- hoplita (hoplite)
- hoplofobia
- hora pico (rush hour)
- hora punta (rush hour)
- hora valle
- Horacio (Horace)
- horadar
- horario estelar (prime time)
- horca (gallows)
- horca de cebollas (cebolla)
- horizontal
- horizonte (horizon)
- hormefobia
- hormiguerito (antbird)
- hormiguero (antshrike)
- hormona estimulante del tiroides
- hormona tirotrópica
- hornacina
- hornero
- hornillo (stove)
- horquilla (hairpin)
- horrar
- horrarse
- horrible (awful)
- horripilante (horror)
- horrorizar (horror)
- horroroso (horror)
- horrífico (horror)
- hortaliza (vegetable)
- hortensia (hydrangea)
- horóscopo (hora)
- hosana
- hosanna
- hosedaje (hotel)
- hospedarse (stay)
- hospicio
- hospital psiquiátrico (insane asylum)
- hospitalense
- hostal (hotel)
- hostilidad (hostility)
- hot cake (pancake)
- hot tamale (tamale)
- hotentote (Hottentot)
- hoy día (today)
- hoya
- hoyuelo (dimple)
- hryvnia
- huacal
- huachalomo
- hualtata
- hualusa (taro)
- huancaíno
- huaso
- huateque
- hucha (piggy bank)
- huebra
- huecograbado
- hueldahue
- huelga (strike)
- huelga de hambre
- huella digital (fingerprint)
- huelveño
- huema
- huerco (kid)
- huerto (market-garden)
- hueso de la cadera (hipbone)
- hueva
- huevada (bullshit)
- huevas (roe)
- huevear (bullshit)
- hueveo
- huevo de Pascua (Easter egg)
- huevo duro (boiled egg)
- huevo frito (fried egg)
- huevo hervido (boiled egg)
- huevo pasado (boiled egg)
- huevona (huevón)
- huevonada (shit)
- huevos pericos (scrambled eggs)
- huevos picados (scrambled eggs)
- huevos revueltos (scrambled eggs)
- hueón (huevón)
- hugonote (Huguenot)
- huichi curiche
- huichi pirichi
- huichichío
- huido (huir)
- huifa
- huilco
- huilquem
- huinca
- huinco
- huinque
- huirihue
- huiro
- huiña
- huiñe
- huiñiqueldo
- hule (caucho)
- hulera (slingshot)
- humana (human)
- humanismo (humanism)
- humedal (wetland)
- humedo (seco)
- humidificador (humidor)
- humidificar (moisturize)
- humildad (humility)
- humillarse (crawl)
- humita
- humor de la horca (gallows humor)
- humorista (joker)
- huraño (ogro)
- hurco
- hurra (hooray)
- hurto de la identidad (identity theft)
- hurí
- huso esférico
- hutia
- huyện (huyen)
- huérfana
- huérfano (orphan)
- huío
- hào
- hábitat (habitación)
- hágase la luz
- hégira (Hegira)
- héjira (Hegira)
- hóstia (wafer)
- húngaras (Hungarian)
- húngaros (Hungarian)
- húsar (hussar)
- i griega
- i latina
- Iago (James)
- iatrofobia
- ib
iberio
[edit]- iberio (Iberia)
- ibero (Iberia)
- iberoamericano (americano)
- Iberoamérica (Iberia)
- Iberomérica (América Latina)
- ibicenco
- ibid
- ibiecano
- ibis (ibis)
- ibiyáu
- ibérico (Iberia)
- icaco
- icipó
- icneumón
- icnografía
- icono (icon)
- iconoclasta
- iconografía
- iconología
- iconostasio (iconostasis)
- icor
- icosaedro
- ictericia (jaundice)
- ictiocola
- ictiofauna
- ictiofobia
- ictiología (ichthyology)
- ictiológico (ichthyological)
- ictiófago
- idealista
- identidad nacional
- ideo
- ideofobia
- ideático
- idio-
- idiolecto (idiolect)
- idioma abjaso (Abkhazian)
- idioma avar (Avar)
- idioma daco-rumano (Daco-Romanian)
- idioma groenlandés (Greenlandic)
- idioma istrorrumano (Istro-Romanian)
- idioma meglenorrumano (Megleno-Romanian)
- idioma neerlandés
- idioma tayiko (Tajik)
- idioma xhosa (Xhosa)
- idiopático
- idiosincrasia (quirk)
- idiotez (bullshit)
- idiotismo
- idishe
- idishe mame
- Ido (ido)
- idos
- idus
- idéntico (identificación)
- idóneo
- ie-mat
- igbo
- Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días (Church of Jesus Christ of Latter-day Saints)
- iglú (igloo)
- iglúes (igloo)
- ignominia
- ignoto (unknown)
- Igor (Eeyore)
- igualado (igual)
- iguana
- iguazo
- II (segundo)
- ilegible (illegible)
- ilerdense
- iliberitano
- ilicitano
- ilingofobia
- ilirio
- ilmenita (ilmenite)
- ilocano
- iluminómetro
- ilusionado (eager)
- Ilustración (Enlightenment)
- ilícito
- imada
- imaginario (imaginación)
- imaginativo (imaginación)
- imanación (imán)
- imanar (imán)
- imanato (imán)
- imbecil (moron)
- imberbe
- imobilisarse (stop)
- impaciencia (paciencia)
- impacientar (paciente)
- impaciente (eager)
- imparcial
- impasse
- impedido (impedir)
- impedimento (impedir)
- imperativo (imperative)
- imperecedero
- imperfección (wrinkle)
- imperfecto (imperfective aspect)
- Imperio (empire)
- Imperio Bizantino (Byzantine Empire)
- Imperio Romano (Roman Empire)
- imperioso (imperious)
- impermeabilidad
- impertérrito
- impetuoso (impetuous)
- implantología
- impoluto
- imponente (imponer)
- imponerse (obtrude)
- importación (import)
- importe (precio)
- imposibilidad (imposible)
- imposición (imponer)
- impositivo (imponer)
- impostor (imposter)
- impostora (imposter)
- imprenta (impresión)
- impresion
- impresionable (impresión)
- impresionismo (impresión)
- impresionista (impresión)
- impresión Offset (offset)
- impreso (transfer)
- impresora (printer)
- impresora de chorro de tinta (inkjet printer)
- impresora de inyección de tinta (inkjet printer)
- impresora láser (laser printer)
- imprevisto (unforeseen)
- improbabilidad (improbable)
- improbablemente (improbable)
- improvisar (improvise)
- imprudente (reckless)
- impulsivo (impulsive)
- impulso (thrust)
- impura (impure)
- impureza (impurity)
- impuro (impure)
- impávido
- in-
- inalámbrico (wireless)
- inamible
- inanición (starvation)
- inasmuch (cuanto)
- inauguración (unveiling)
- incarcerar (incarcerate)
- incauto (unwary)
- incendio (encender)
- incertidumbre (doubt)
- incesto (incest)
- incienso (incense)
- incisivo
- inclusa (included)
- inclusivamente
- incluyente
- incognoscible
- incoloro (color)
- incompetencia (competencia)
- incompetente (competencia)
- incompleto (incomplete)
- inconexo
- inconformismo
- inconsequential (inconsecuente)
- incontable (uncountable)
- incontrolable (uncontrollable)
- incoporar (corporación)
- incorrecto (wrong)
- increíble (unbelievable)
- incredulidad (incredulity)
- incrustación (inlay)
- inculto (ignorant)
- indebido
- indecisión (desición)
- indeciso
- indeleble (indelible)
- indescifrable (illegible)
- indestructible (destrucción)
- indiano (indiana)
- indiano de hilo negro
- indicado (suitable)
- indicativo (indicative)
- indicio (clue)
- indigente (destitute)
- indignación (indignation)
- indirecto (directo)
- indispensable (indispensable)
- indisponer (disponer)
- indispuesto (dispuesto)
- indoamericano
- indomeñable
- indonesia (Indonesian)
- indonesias (Indonesian)
- indonesio (Indonesian)
- indonesios (Indonesian)
- inducido (inducir)
- indudablemente (confessedly)
- indulgencia
- indulto (corrida de toros)
- Indígena (Indian)
ineficaz
[edit]- ineficaz (nugatory)
- inelegancia
- inervación
- inescudriñable
- inexactitud (inaccuracy)
- inexacto (exacto)
- inexorable
- inexpresivo (deadpan)
- inextinguible
- infame (infamous)
- infanta (prince)
- infante (prince)
- infante de marina
- infanteria (infantry)
- infartar
- infarto (infarct)
- infarto agudo de miocardio (heart attack)
- inferencia
- inferior
- inferir
- inferma (doler)
- infertilidad (infertility)
- infiel (infidel)
- infiltración (infiltration)
- infiltrarse (percolate)
- infinidad (infinity)
- infinitesimal
- infinito (infinity)
- inflación (inflation)
- inflado (inflated)
- inflamable (inflammable)
- inflamación
- inflamador
- inflamamiento
- inflamante
- inflamarse
- inflamatorio
- inflorescencia
- influenza
- influyente (influir)
- informatización
- informatizar
- informática
- Informática (computer science)
- infoxicación
- infra-
- infraglotis
- infrahumano
- inframundo (underworld)
- infrarrojo (infrared)
- infumable
- ingeniería empresarial
- ingenioso (ingenious)
- ingerir (ingest)
- Inglesa (Englishwoman)
- ingravidez
- ingrediente (ingredient)
- ingreso (income)
- inhibición
- inhibirse
- inhibitorio
- inhospitalidad (inhospitality)
- inhóspito
- iniciación (iniciar)
- iniciado (beginner)
- iniciador (beginner)
- Iniciativa de la Defensa Estratégica (Star Wars)
- iniciativo (iniciar)
- inicuo
- iniquidad (abomination)
- injerto (graft)
- injusto (unjust)
- inmaterial
- inmediaciones (vicinity)
- inmensamente (vastly)
- inmigración clandestina (clandestino)
- inmigrante (immigrant)
- inmiscible
- inmiscuir
- inmotalidad (immortality)
- inmundicia (inmundo)
- inmunidad
- inmunización
- inmunodeficiencia (immunodeficiency)
- inmunologico
- inmóvil (immobile)
- innato (innate)
- innecesaria (unnecessary)
- innecesario (unnecessary)
- innegable
- innocuo
- innovador (innovación)
- innovamiento (innovación)
- innumerables (numberless)
- inocencia (inocente)
- inocentada (inocente)
- inofensivo (inocuo)
- inorgánico (inorganic)
- inpensable (ludicrous)
- inquietarse (worry)
- inquieto (anxious)
- inquirir (querer)
- insalubre
- insaturado (unsaturated)
- insecticida (insecticide)
- insectofobia
- insensato (silly)
- insidioso
- insignia (chapa)
- insignificante (negligible)
- insinuación (innuendo)
- insolente (impudent)
- insomne
- insoportable (impossible)
- inspectora (inspector)
- inspiración
- inspirarse
- instanciación
- instantáneamente (instantaneously)
- instantáneo (instantaneous)
- instintivo (instinto)
- institucionalización (instituto)
- institucionalizar (instituto)
- instituir (instituto)
- instruir (educate)
- instrumento de viento-madera (woodwind instrument)
- insulina (insulin)
- insurrección (insurrection)
- insípido (tasteless)
- integral
- integridad del mensaje
- integérrimo
- intelecto
- inteligencia artificial (artificial intelligence)
- inteligencia formal
- intelligentsia
- intendente (mayor)
- interactuar
- intercalado (intercalary)
- intercambio gaseoso
- intercara
- intercesión
- interestelar (estelar)
- interfaz gráfica de usuario (graphical user interface)
- interferómetro
- interferón (interferon)
- interior
- interiores (underpants)
- interjección
- interludio
- intermediario (middleman)
- intermisión (intermission)
- interna
- internacionalidad (internacional)
- internacionalismo (internacional)
- internacionalizar (internacional)
- internacionalmente (internacional)
- IPA (alto)
- internauta
- internet (Internet)
- interno
- interplataforma
- interrumpidor (interrupter)
- intersticio
- intestinal
- intestino ciego
- intestino delgado
- intestino grueso
- intestinos (intestine)
- inti
- intimidad (privacy)
- intocable
- intonso
- intraespecificidad
- intransitivo (intransitive)
- intro (intro)
- introduce (introducir)
- intrusión
- intrépido (bold)
- intrínseca (intrinsic)
- intrínseco (intrinsic)
- intrón
- intumescente
- intérprete
- inuktitut
- inupiaq
- inusual (funny)
- invariable
- invectiva
- invencilble (vencer)
- invención (invention)
- inventiva (inventive)
- inventor (inventor)
- invernada (invierno)
- invernadero (greenhouse)
- invernal (invierno)
- invernar (invierno)
- invernizo (invierno)
- invisiblemente (invisibly)
- involucro
invunchaje
[edit]- invunchaje
- invunchar
- invunche
- inyector (nozzle)
- iofobia
- ionización (ionization)
- IPA (hay)
- iquide
- iquiqueño
- ir a escote (go Dutch)
- ir a la par
- ir a las casitas
- ir de shopping
- ir en la parada
- iracundo
- iraniano (Irán)
- iranio (Irán)
- iraní (Iranian)
- ire (ir)
- iridiscente (rainbow)
- iris (iris)
- irisada (rainbow)
- irisado (rainbow)
- irlandesco (Irlanda)
- irlandés antiguo
- irreal (unreal)
- irrevocable (irrevocable)
- irrisorio (ludicrous)
- irritabilidad
- irritable
- irritación
- irritado
- irritador
- irritante
- irritativo
- irrumación
- irrupción (irruption)
- irse a la verga
- irse a pique
- irse al mazo
- irse al tacho
- irse de lengua
- irse de vacacíon (vacacíon)
- irse de vareta
- irse despacio por las piedras
- irse por el alambre
- irse por un tubo
- irse uno al sobre
- irónico (ironía)
- isa
- Isacar (Issachar)
- isla de Man (Isle of Man)
- Isla Norfolk (Norfolk Island)
- Isla Príncipe Eduardo (Prince Edward Island)
- Islas Baleares (Balearic Islands)
- Islas Canarias (Canary Islands)
- Islas Cook (Cook Islands)
- Islas Feroe (Faroe Islands)
- Islas Jónicas (Ionian Islands)
- islas Malvinas (Falkland Islands)
- Islas Marianas del Norte (Northern Marianas)
- Islas Marshall (Marshall Islands)
- Islas Salomón (Solomon Islands)
- Islas Turcas y Caicos (Turks and Caicos Islands)
- Islas Vírgenes Americanas (US Virgin Islands)
- Islas Vírgenes Británicas (British Virgin Islands)
- isleño (isla)
- ismaelita
- iso-
- isocórico
- isodecágono
- isolofobia
- isonomía
- isopterofobia
- isotaca
- isotaquia
- isotropismo
- isotropía
- isotrópico
- ispa
- isquemia
- isquion (ischium)
- israelí (Israeli)
- istmeño (istmo)
- istrorrumano (Istro-Romanian)
- isómero
- itacate
- italianas (Italian)
- italianismo (Italia)
- italianista (Italia)
- italianizante (Italia)
- italianizar (Italia)
- italianos (Italian)
- italianófilo (Italia)
- italicense (Italia)
- italofobia
- italorromance (Italia)
- italorrománico (Italia)
- iterar (repetir)
- itifalofobia
- itinerario (schedule)
- itzaj
- Itzcóatl (Itzcoatl)
- itálica
- itálico (Italia)
- ivan
- izote
- jaba
- jabeque
- jaboncillo (cake of soap)
- jabonete (cake of soap)
- jacamar (jacamar)
- jaculatoria
- jaculatorio
- Jacóme (James)
- jada
- jadiar
- jaenero
- jaenés
- jaghan (khagan)
- jaguar
- jagüel
- jailafe
- jailaife
- jaima
- Jainismo (Jainism)
- jalapa
- jalar dedo (hitchhike)
- jalea real (royal jelly)
- jaliscience
- jalá
- jamaicana (Jamaican)
- jamar
- jambalaya
- jamón cocido (jamón york)
- jamón de pata negra
- jamón ibérico
- jamón York (jamón york)
- japonesas (Japanese)
- japoneses (Japanese)
- japonofobia
- japónico (Japón)
- jara negra
- jarabe de arce (maple syrup)
- jarapa
- jarceria
- jarciero
- jarciería
- jarcio
- jardín de niños (jardín)
- jardín zoo (zoo)
- jarioso
- jaripeo
- Jartum (Khartoum)
- jasminum (jasmine)
- jaspeada (jaspeado)
- Jasón (Jason)
- Javier (Xavier)
- javo
- jazzero
- jebe (slingshot)
- jebuseo
- jeep
- jefe de estudios (principal)
- jeje (hehe)
- jelkide
- jeme
- jemer
- jeremiada
- jerife
- jerifiano
- Jerjes (Xerxes)
- jerosolimitano
- Jersey (traje)
- jersey (sweater)
- Jerusalén (Jerusalem)
- jerárquica (jerárquico)
- jet (jet)
- ji
- jidaigeki
- jienense
- jiennense
- jimagua (twin)
- jinetera (jinete)
- jinetero (jinete)
- jitón
- jiñar
- Joaquín (Joachim)
- jochi colorado (agouti)
- jochi pintado (paca)
- jocketta
- jockey
- jodontón (horny)
- jogging (tracksuit)
- joking (broma)
- joma
- jomado
- jornada de trabajo (jornada)
- jornadas (jornada)
- jorobarse
jorobeta
[edit]- jorobeta
- joronche
- Josefa (Josephine)
- josefino
- Josúe (Joshua)
- jote (buzzard)
- jote de cabeza colorada (buzzard)
- jote de cabeza negra (buzzard)
- jotear
- jotero
- jovato
- jovencita (mujer)
- jovencito (joven)
- jovencísimo
- joyel (joya)
- joyelero (joya)
- Juana (Jane)
- Juanito (John)
- jubilee (jubilación)
- jubón (bodice)
- Juchitán (Juchitán)
- Juchitán de Zaragoza (Juchitán)
- judaizar
- judas
- judeoespañol
- judeofobia
- judogi
- judía adzuki (azuki bean)
- judía azuki (azuki bean)
- judía verde (green bean)
- juego de ajedrez (chess)
- juego de computadora (computer game)
- juego de la pulga (tiddlywinks)
- juego de llaves (juego)
- juego de manos, juego de villanos
- juego de mesa (board game)
- juego de palabras (pun)
- juego de rol (role-playing game)
- juego de video (video game)
- juego para móviles (ring tone)
- juego televisado (game show)
- Juegos Olímpicos (Olympic Games)
- Juegos Olímpicos de Invierno (Olympic Winter Games)
- jugo de manzana (apple juice)
- jugo de naranja (orange juice)
- julay (queer)
- julepe
- julepear
- Julieta (Juliet)
- jumento
- junar
- juninense
- juntas (together)
- jurgo
- justificado (justified)
- justiniano
- Justino (Justin)
- juta (millón)
- juº (Juº)
- juñir
- Jámblico (Iamblichus)
- jándala
- jándalo
- Jánuca (Hanukkah)
- jóvenes (young)
- ka
- Kaaba (Caaba)
- kabuki
- kaki
- kakuy
- Kali (Kali)
- karachai
- karate
- Karelia (Karelia)
- katiusha
- katiuska
- Katmandú (Kathmandu)
- katyusha
- kawésqar
- kayak
- kazajo (Kazakh)
- Kazajstán (Kazajistán)
- Kazakstán (Kazajistán)
- Kazán (Kazan)
- kelper
- kelvin
- kenchi
- keniano
- keniata
- kernel
- kerosén
- ketchup
- kets (sneakers)
- khác (different)
- kidding (broma)
- kif
- kilo (kilogramo)
- kilo-
- kilográmetro
- kilolitro
- kilovatio
- kina
- kinoto
- kiosco
- kiosko
- Kioto (Kyoto)
- kip
- Kirguizistán (Kyrgyzstan)
- kirguizo (Kyrgyz)
- kirguís
- kiribatiano (Kiribatian)
- kiribatí (Kiribatian)
- kit (kit)
- klifas
- knut
- kofer
- koiné
- koinón
- koiuio
- konejo (rabbit)
- korrel
- koruna
- kosovar
- kril (krill)
- krill
- króna
- kumquat
- kuna
- kuncuat (kumquat)
- kunza
- Kurdistán (Kurdistan)
- kurdo (Kurdish)
- kuwaití
- kwacha
- kwanza
- kyat
- káiser (kaiser)
- kálij
- kárate
- kárstico
- kópek
- kümmel
- La Bella Durmiente (Sleeping Beauty)
- la cachada
- la chucha del mundo
- la flor y la crema (cream)
- La gota que colmó el vaso (the straw that broke the camel's back)
- la Habana (Havana)
- La Haya (The Hague)
- La hierba siempre parece más verde al otro lado de la valla (the grass is always greener on the other side)
- la loma del orto
- La Meca (Mecca)
- La muerte (Grim Reaper)
- la negra
- La Parca (Grim Reaper)
- la patada y el combo
- la peor (worst)
- La pluma es más poderosa que la espada (the pen is mightier than the sword)
- La Selva (selva)
- labiado (labio)
- labial (labio)
- labias (labia)
- labios (lips)
- labor (laboratorio)
- labranza (labrada)
- laburar
- laburo
- lacanofobia
- lacería
- lacio
- Lacio (Latium)
- laconismo
- lacrim- (lacrimal)
- lacrimógeno (lachrymose)
- lactancia
- lactante
- ladrido (bark)
- ladrona (robber)
- lagarse (do a bunk)
- lagarta
- lagarta monacha (black-arched moth)
- Lago de Ginebra (Geneva)
- lagrimilla
- lagópodo (ptarmigan)
- lahueñe
- laico (layman)
- laliofobia
- lalofobia
- lambiscón (toady)
- lameculos (toady)
- lamentable (pitiful)
- lamentaciones (Lamentations)
- lamentación (lamentation)
- lamer el culo
- lamparita (light bulb)
- lampazo (mop)
- lampiño
- lamprea (lamprey)
- lanceolado
- lancero
lancha
[edit]- lancha (nave)
- lancha a remolque (barge)
- lancinante
- lancinar
- langostino (langosta)
- lansquenete (lansquenet)
- lanusense
- lanzadardos (atlatl)
- lanzadera
- lanzaroteño
- lanzarse (dash)
- lao
- laosiano (Lao)
- lapa negra
- lapaizo (burdock)
- lapicera (lápiz)
- lapicero (ballpoint pen)
- lapidación
- lapizar (lápiz)
- lapsus (Freudian slip)
- lapsus línguae (lapsus linguae)
- laques
- larense
- largamente (largar)
- largarse (skedaddle)
- large (largo)
- largometraje
- lari
- laringe (larynx)
- laringea (laryngeal)
- laringeo (laryngeal)
- laringite (laryngitis)
- laringitis
- laringofaringe
- laringología (laryngology)
- laringológica (laryngological)
- laringológico (laryngological)
- laringóloga (laryngologist)
- laringólogo (laryngologist)
- larva (gusano)
- las alas de la fantasía (ala)
- Las Vegas (vega)
- lasaña (lasagna)
- lascivia (salaciousness)
- lascivo
- lasherino
- latencia
- lateral (lateral)
- latina (latín)
- latis (lattice)
- lats
- latín científico
- latín clásico
- Latín Eclesiástico (Ecclesiastical Latin)
- latín moderno
- latín rústico
- latín vulgar (Vulgar Latin)
- laucha
- lauchear
- lauchero
- laudabilidad (laudableness)
- laureles (laurel)
- lauréola
- lava
- lavacoches (coche)
- lavada (lavar)
- lavador (lavar)
- lavadora (washer)
- lavadura (lavar)
- lavaje (lavar)
- lavallino
- lavamanos (mano)
- lavanda (lavender)
- lavandera (wagtail)
- lavandina (bleach)
- lavarropas (washer)
- lavaseco
- lavatorio (lavar)
- lawrencio (lawrencium)
- laxante (laxative)
- laxo (lax)
- lazareto
- lazo (ribbon)
- lebrato
- lechada de cal
- leche descremada (skim milk)
- leche desnatada (skim milk)
- lechero (leche)
- lechería (leche)
- lechiguana
- lechina (chickenpox)
- lecho (bed)
- lecho de muerte (deathbed)
- lechosa (papaya)
- lechoso (leche)
- lechuza (owl)
- lechón (piglet)
- lector (leer)
- leer de corrido
- leer en voz alta
- leer en voz baja
- leer entre líneas
- leer la cartilla
- lefa (spunk)
- legendario (leyenda)
- Legibilidad (readability)
- legible (readable)
- legionense
- legitimidad
- legión (drove)
- legnificación
- legumbre (vegetable)
- Leitmotiv (leitmotif)
- lejanía (lejos)
- lejía (bleach)
- lek
- lengua de vaca
- lengua fueguina
- lengua natural (natural language)
- lenguaje ensamblador
- lenguaraz (lengua)
- lenguaz (lengua)
- lenguón (lengua)
- lengüeta (lengua)
- lengüetada (lengua)
- lengüetazo (lengua)
- lengüetear (lengua)
- lengüetero (lengua)
- lenitivo
- lenocinio
- lentamente (slowly)
- lentejuela (sequin)
- lentilla (contact lens)
- leon Americano (mountain lion)
- leon bayo (mountain lion)
- Leonardo (Leonard)
- leoncillo (jaguarundi)
- leone
- leonera
- leonero
- leones
- Leonor (Eleanor)
- leonés (León)
- leopardo de las nieves (snow leopard)
- leopoliense
- leopolitano
- leotardo (leotard)
- lepisma (silverfish)
- leporino
- leprafobia
- leprofobia
- leproso
- lepóride
- lepóridos
- lerense
- leridano
- lesa humanidad
- lesear
- leseo
- lesera
- lesguio
- leso
- lesotense
- lesothense
- leste
- lestrigón
- letra bastarda
- letra bastardilla
- letra chica (fine print)
- letra corrida (letra)
- letra cursiva
- letra itálica
- letra pequeña (fine print)
- leu
- leuca
- leucocroismo
- leucofobia
- leudar
- leuga
- leut
- lev
- levadura (yeast)
- levaduroso (yeasty)
- Levant (levantar)
- levantamiento (raise)
- levantarse del lado equivocado de la cama (get up on the wrong side of bed)
- leve
- levitación (levitation)
- levitar (levitate)
- levitate (levantar)
- levofobia
- Levítico (Leviticus)
- levógiro
- ley de Hubble (Hubble constant)
- ley de la indefectible mala voluntad de los objectos inanimados (Sod's law)
- Ley de Murphy (Murphy's law)
- ley insustancial (dumb law)
- ley pareja no es dura (parejo)
- leyenda negra (leyenda)
- leyenda rosa (leyenda)
lezna
[edit]- lezna (awl)
- leñador (lumberjack)
- leñadora (lumberjack)
- león breñero (jaguarundi)
- león de Asia (Asian lion)
- León de Nemea (Nemean Lion)
- liador
- liana
- libanés (Lebanese)
- libatorio
- liberdad de expresión (freedom of speech)
- liberdad de palabra (freedom of speech)
- liberiano
- libertad de culto (freedom of religion)
- libertad de expresión
- libertinaje
- Libia (Libya)
- libidinosidad (libidinosity)
- libidinoso (libidinous)
- libido
- libio
- librarse (get off)
- libre arbitrio (arbitrio)
- librepensador
- librero (bookcase)
- libreta
- librillo
- Libro de Mormón (Book of Mormon)
- libro de recetas (cookbook)
- libro de texto (textbook)
- libélula (dragonfly)
- licantropía
- licenciatura
- licero
- licnobio
- licor de huevos (eggnog)
- licorera (flask)
- licuado (milkshake)
- licuefacción (liquefaction)
- licántropo
- liderato (líder)
- liebre (hare)
- Liechtenstein (Liechtensteiner)
- liechtensteiniano
- Lieja (Liège)
- liendre (nit)
- lienzos
- ligamento (ligar)
- ligeramente (ligero)
- ligereza (ligero)
- lighter (briquet)
- ligirofobia
- lignificación
- lignito (lignite)
- ligofobia
- ligre (liger)
- ligua
- ligur
- ligón (flirt)
- lihueñe
- lilangeni
- lilapsofobia
- limanche
- limburgués
- limero (lime)
- limeta
- limeño
- limnofobia
- limonense
- limonera
- limonero
- limpeza de sangue (limpieza de sangre)
- limpiabrisas (parar)
- limpiacristales (cristal)
- limpiaplata
- limpieza étnica (ethnic cleansing)
- linarense
- linaza (linseed)
- lindero
- lindeza
- linea (queue)
- linel
- linfa
- linfocito
- linfático
- linga
- lingala
- lingerie
- lingote (ingot)
- lingua franca
- lingual (lengua)
- lingüiforme (lengua)
- lingüista (linguist)
- linneano
- linonofobia
- linqueño
- linterna (flashlight)
- linyera
- Liorna (Livorno)
- lipa
- lipidia
- lipiria
- lipoma
- liquen (lichen)
- liquidación (sale)
- lira (lyre)
- lirón careto (garden dormouse)
- Lisboa (Lisbon)
- lisboeta
- lisbonense
- lisbonés
- lisiarse
- lisofobia
- lisosoma (lysosome)
- lista negra
- litas
- litera (bunk)
- literalmente (literally)
- litiasis
- litiasis biliar
- litificación
- litigofobia
- lito-
- litotricia
- litre
- litreado
- live (vivir)
- liviano (light)
- lividez (lívido)
- living room (cocina)
- Livonio (Livonian)
- livor (lívido)
- liza
- lizo
- llamada a la oración (call to prayer)
- llamador (llamar)
- llamante
- llamativo (striking)
- llampo
- llanito
- llantera (llanto)
- llao llao
- llaullau
- llave inglesa (monkey wrench)
- llave maya
- llavín (llave)
- llegado (llegar)
- llenamente (lleno)
- llenar la luna (llenar)
- llenero (llenar)
- llenura (lleno)
- llevar a cabo (carry out)
- llevarse (llevar)
- llevarse bien (get along)
- lloverse
- lluvia meona
- lluvia ácida (acid rain)
- lo más rápido posible (ASAP)
- lo mío (mine)
- lo nuestro (ours)
- lo odio a usted (I hate you)
- lo peor (worst)
- lo que (what)
- lob
- loberense
- lobo gris
- lobo marino (lobo)
- lobos de una misma camada
- lobuno
- localidad (localizar)
- localismo
- localización (localization)
- localizarse (ubicar)
- localmente (localizar)
- localía
- locamente (loco)
- locativo
- locha (laziness)
- locho (lazy)
- lockiofobia
- loco/a (crazy)
- locote (bell pepper)
- locquiofobia
- locro
- locución
- locución adjetiva
- loess
- logaritmo (logarithm)
- logia (lodge)
- logicomecanofobia
- logo
- logofobia
- logopeda
- logopedia
- logoterapia
- logroñés
- lojban
- lojo
- lolailo
- lolita
lomada
[edit]- lomada (speed bump)
- lombardo
- lomense
- lomo centro
- lomo de burro (speed bump)
- lomo de toro (speed bump)
- lomo liso
- lomos (loin)
- lompas
- lonchería (restaurante)
- londinense
- London (London)
- longilíneo
- longitud (wavelength)
- longitud de onda
- longuísimo
- loperano
- loquios (lochia)
- Lorenzo (Laurence)
- loroco (ayote)
- los jardines (jardín)
- los odio a ustedes (I hate you)
- losa (flag)
- loti
- Lovaina (Leuven)
- loyo
- lubina (bass)
- lubricación
- lubrificación
- lubrificante (lubricant)
- Lucas (Luke)
- lucense
- lucentino
- lucero (luz)
- lucha libre (wrestling)
- Luciano (Lucian)
- lucido (lucir)
- luciente (lucir)
- lucillo
- lucimiento (lucir)
- lucio (lucir)
- luciérnaga (luz)
- lucrecia
- lucroniense
- ludada
- ludoteca
- ludópata
- luifobia
- Luisiana (Louisiana)
- lujoso (lujo)
- lulav
- luma
- lumbrera (louver)
- lumen
- luminancia
- lumpo (lumpsucker)
- lun. (Mon)
- luna de miel (miel)
- luna llena
- luna nueva
- lunación (miel)
- lunamoto (moonquake)
- lunar (mole)
- lunarejo
- lunfardismo
- lunfardo
- lupanar (brothel)
- lupín
- luqués
- lusaciano
- lusitanismo
- lusitano
- luso
- lusofobia
- lustro
- lutrafobia
- luz mala
- luz visible
- Lyón (Lyons)
- lácteo
- lápida
- lápiz bic
- lápiz de carbón
- lápiz de pasta
- lápiz labial (lipstick)
- lápiz pasta (ballpoint pen)
- látigo (whip)
- Lázaro (Lazarus)
- légamo
- línea blanca (white goods)
- línea de flotación
- línea divisoria (watershed)
- línea férrea (férreo)
- líquido cefalorraquídeo
- lóbulo cerebral
- lúceres
- m
- m.s.n.m.
- mable (marble)
- maca (bruise)
- macabeo
- macadán
- macana
- macarone (macaroon)
- macarra
- macarrón (macaroon)
- macarrónico
- macartista (macartismo)
- Macedonia (Macedonia)
- macedonia
- macedonio
- macetear
- macha (blond)
- macheta
- machete (cool)
- machismo (macho)
- machorra (macho)
- machota (macho)
- machote (macho)
- machucho
- machís
- machón
- maciega
- macilento
- macoca (tit)
- macolla
- macoy
- macroblasto
- macrobloque
- Macroeconomía (macroeconomics)
- macrofobia
- macroorquidismo
- macrospora
- macró
- macrófago
- macrón (macron)
- macuto
- macuñ
- macá
- madamisela
- madeja (skein)
- madera blanda (softwood)
- madera noble (hardwood)
- madera tierna (softwood)
- madre sustituta (surrogate mother)
- madreselva (honeysuckle)
- madrigal
- madrás (madras)
- madurez
- maestral (maestro)
- maestranza (maestro)
- maestre (maestría)
- maestro chasquilla
- mafia
- mafioso (Mafioso)
- magdalena (cupcake)
- Magdalena (Magdalene)
- mageirocofobia
- magenta
- magiar
- magnetopausa
- magnicidio (assassination)
- magnifentísimo
- magnitud
- magnitud aparente
- magnitud límite
- magno (great)
- magnum
- magnético (imán)
- magostar
- magosto
- magrebí
- magro
- magullarse (bruise)
- Maguncia (Mainz)
- magíster
- Mahoma (Muhammad)
- mahorés (Mahorais)
- mahuacata
- maicena
- Maicol (Michael)
- mainel
- maipino
- maipucino
- majada
- majaderías (malarkey)
- majamama
- majaz (paca)
- majestuoso (majestad)
- majorana (marjoram)
- majorero
- make heads or tails of (ni chicha ni limonada)
- mal bicho
- mal de ojo (ojo)
- mal hecha (shoddy)
- mal hecho (shoddy)
- mala hierba (weed)
- mala jugada (truco)
- mala leche (leche)
mala paga
[edit]- mala paga (paga)
- mala palabra (swear word)
- mala pasada (pasada)
- mala persona (earthworm)
- malaca
- malacara
- malagua (jellyfish)
- malagueño
- malagués
- malambo
- malanga (taro)
- malargüino
- Malasia (Malaysia)
- malasio
- Malaui (Malawi)
- malauiano
- malawiano
- malaxofobia
- malaya
- malayalam
- malayo (Malay)
- malcriado (mal nacido)
- maldecido (maldecir)
- maldita sea (sea)
- Maldivas (Maldives)
- maldivo
- maleado (malvado)
- malecón (embarcadero)
- maledicción (malediction)
- malestar (malaise)
- maletera (trunk)
- maletero (trunk)
- malevolencia (malevolence)
- malezal
- malfetría
- malfuncionamiento del guardarropa (wardrobe malfunction)
- malgache
- malicioso (malicious)
- maliense
- malinche (flamboyant)
- malla (swimsuit)
- Mallorca (Majorca)
- mallorquín
- maloliente (malodorous)
- malparido (shit)
- malva arbórea (hollyhock)
- malva loca (hollyhock)
- malva real (hollyhock)
- malva rósea (hollyhock)
- malvada (mean)
- malvarrosa (hollyhock)
- malvavisco (marshmallow)
- malvinense (Falkland Islander)
- malvinero
- malvinés (Falkland Islander)
- maléolo
- malí
- Malí (Mali)
- malísimo (rotten)
- malón
- mamá (mummy)
- mama
- mamada (blowjob)
- mamadera (bottle)
- mamarracho
- mamboretá (praying mantis)
- mambí
- mamerto
- mamila (bottle)
- mamporrero
- mamón (papaya)
- manantial (fuente)
- manat
- manchego
- mancomunidad (commonwealth)
- mancorna (cufflink)
- mancuerna (cufflink)
- mancuernilla (cufflink)
- mandanga
- mandar al tacho
- mandarina (mandarin orange)
- mandarín (Chinese)
- Mandatario (presidente)
- mande (sorry)
- mandilón
- mandisobi
- manecilla (hand)
- manejador (driver)
- maney (dinero)
- mangabeto
- mangar (snitch)
- mangarrufio
- mangos (dinero)
- mangó (mango)
- maniafobia
- manialbo
- maniblaj
- manicomio (insane asylum)
- manido (stale)
- manigordo (ocelot)
- manija (handle)
- manillar
- maniquí (mannequin)
- manita (mano)
- manito
- manito de gato
- manito de guagua
- manito de hacha
- maniático (pedantic)
- manjar
- mano de guagua
- mano de monja
- manojo (handful)
- Manos de manteca (butter fingers)
- manotada (hand)
- mansaca
- manso (meek)
- manta raya
- mantecado (ice cream)
- mantenerse (stay)
- mantillo (mulch)
- mantis religiosa (praying mantis)
- mantícora
- manubrio (cock)
- Manuel (Emmanuel)
- manuela
- manyamiento
- manyar
- manzana podrida (bad apple)
- manzana silvestre (manzana)
- manzanado
- manzanita (manzana)
- manzano silvestre (crabapple)
- maná (manna)
- manés (Manx)
- manía
- maorés
- maorí
- mapa del sitio (site map)
- mapache (raccoon)
- mapo (mop)
- mapuche
- mapudungun
- maquech
- maqueta (model)
- maqueta militar
- maqueto
- maquila (maquiladora)
- maquillaje (makeup)
- maquineta (pencil sharpener)
- Mar Báltico (Baltic Sea)
- Mar Caribe (Caribbean)
- Mar Caspio (Caspian Sea)
- Mar de Bering (Bering Sea)
- Mar de la China Meridional (South China Sea)
- Mar del Norte (North Sea)
- Mar Egeo (Aegean Sea)
- Mar Irlandés (Irish Sea)
- Mar Mediterráneo (Mediterranean Sea)
- Mar Muerto (Dead Sea)
- Mar Negro (Black Sea)
- mara
- marabino
- marabú (marabou)
- maraca
- maracaibero
- maracayero
- maracucho
- maracujá de Brasil (maracuyá)
- maragato
- marathi (Marathi)
- maratí
- marbete
- marca (mark)
- marca de nacimiento (mole)
- marca registrada (registered trademark)
- marcador (bookmark)
- marcapaso (pacemaker)
- Marcial (Martial)
- marciano (Martian)
- Marcos (Mark)
- marea negra
- mares (seas)
- mareta
- marfileño
- margariteño
- marginal (marginal)
- mariamulata (grackle)
- maricada (shit)
- marico (pato)
- mariconera
- maridable
- maridaje
- maridillo
- marihuanero
- marina (navy)
- marinola
- marioneta (marionette)
- mariposa blanca
- mariposa colorada
mariposa del chagual
[edit]- mariposa del chagual
- mariposa lily (mariposa)
- mariposa moncha (black-arched moth)
- mariposa monja (black-arched moth)
- mariposón (flirt)
- mariscal (marshal)
- marisco (shell)
- marketing
- marlo
- marmota (marmot)
- marmóreo
- maroma
- marplatense
- marquesa (marquess)
- marqués (marquess)
- marranito (piggy bank)
- marrano (pig)
- marraqueta
- marroquí
- marroquín
- marrubio (horehound)
- marrueco
- Marruecos (Morocco)
- marsellés
- marshallés (Marshallese)
- marshalés
- marsmelo (marshmallow)
- marsopa (porpoise)
- marsupio (pouch)
- marta (marten)
- martajar
- martineta
- martinete común
- Martinica (Martinique)
- martiniqués (Martinican)
- martucha (kinkajou)
- Martín (Martin)
- martín pescador (kingfisher)
- marzoleto (may)
- masa atómica relativa
- masa en reposo
- masa madre
- masajista (masaje)
- masar
- mascarón (máscara)
- mascón
- masivo
- maslo
- masoca
- masoquearse
- masoquismo (masochism)
- masovero
- masticación
- mastigofobia
- mastodonte (mastodon)
- mastuerzo (cress)
- masuncho
- masía
- mataburros (burro)
- matafuego
- matahúmos
- matalobos
- matambre
- Matamoros (moro)
- matamoros (matar)
- matamoscas (matar)
- matancero
- matapolvo
- matarratas (matar)
- matarratones (matar)
- matarrubia
- matasanos (matar)
- matasellos (postmark)
- mate con punta
- mateada
- matear
- matearse
- matemáticamente campeón
- Mateo (Matthew)
- mateo
- Matera (Matera)
- materia gris
- materia oscura
- material (materialismo)
- material particulado
- materialista (materialistic)
- materializar
- materias (raw material)
- maternal (maternal)
- matero (flowerpot)
- mateusiofobia
- matico
- matiné (matinee)
- matojo
- matorral (brush)
- matraca
- matrero
- matriks
- matrimonial (matrimonio)
- matrix (Madrid)
- matriz (womb)
- Matriz (matrix)
- matriz cuadrada (square matrix)
- matriz diagonal (diagonal matrix)
- matriz identidad (identity matrix)
- matriz traspuesta (transpose)
- matrícula (license plate)
- maturinés
- Matías (Matthew)
- matón (nerd)
- maul
- maular
- maule (marble)
- maullar (meow)
- maullido (meow)
- mauriciano
- Mauricio (Mauritius)
- mauritano
- maya
- maya yucateco
- mayal (flail)
- mayonesa (mayonnaise)
- mayotense
- mayuelo
- maza (mace)
- mazamorra
- Mazandarán (Mazandaran)
- mazar (bruise)
- mazo (gavel)
- maíz negro
- maíz pira (popcorn)
- mañana por la noche (tomorrow night)
- maño
- mañío
- mañío hembra
- mañío macho
- mbiguá
- mburucuyá
- me cago en diez
- me llamo (my name is)
- me lleva la chingada madre
- me suena a chino (it's all Greek to me)
- meado (piss)
- mecachis (darn)
- mecanice (mechanize)
- mecanofobia
- mecanografiar (type)
- mecatear
- mecatrónica (mechatronics)
- mecedora (rocking chair)
- mecenas
- mecha (wick)
- mechero (lighter)
- mechoacán
- mechoacán negro
- mechona
- mechoneada
- mechonear
- mechoneo
- mechudo (mop)
- mechón (tuft)
- mecánica (mechanics)
- mecánico (mechanical)
- mecón
- medalla de oro (gold)
- medallista
- medellinense
- media luna (croissant)
- media vida (vida)
- medialuna
- mediana (median)
- mediano (median)
- mediatamente (medio)
- medicinal (medicina)
- medidor (meter)
- medieval
- medina
- medio aguinaldo
- medio ambiente (environment)
- medio de apertura (fly-half)
- medio hermano (half brother)
- mediocampista
- mediocridad (medio)
- medioeval (medio)
- medios (way)
- medir con el mismo rasero
- medir por el mismo rasero
- meditación (meditation)
- medo
- medomalacufobia
- medortofobia
- medular
- mega-
- megalofobia
- megalomanía
- megalómano
- megametro (megametre)
- meglenorrumano (Megleno-Romanian)
- meiosis
- mejicana (Mexican)
mejicanismo
[edit]- mejicanismo (Méjico)
- mejicano (Mexican)
- mejillón (mussel)
- mejorana (marjoram)
- mejunje (concoction)
- melado
- melancolía (melancholy)
- melancólica (melancholy)
- melancólico (melancholy)
- melanita
- melanofobia
- melaza (treacle)
- melega
- melena (mane)
- meli
- melillense
- melisa (lemon balm)
- melisofobia
- melocotonero (peach)
- melodrama (melodrama)
- melodramático (melodramatic)
- melofobia
- melomanía
- melopea
- melí
- melíade
- melómano
- membrana
- membrana celular
- membrana mucosa (mucous membrane)
- membrana pleural
- membranoso
- membranáceo
- membresía
- memorable (memorable)
- memoria dinámica (dynamic memory)
- memoria magnética
- memoria virtual
- memorizar (memorize)
- mención (citation)
- mendigar (beg)
- menega
- menesteroso (impecunious)
- menesunda
- menhir
- meniar los caracuses
- menina
- meninge
- meningitis
- meningitofobia
- menisco
- menofobia
- Menonita (Mennonite)
- menora (menorah)
- Menorca (Minorca)
- menorquín (Minorcan)
- menorá (menorah)
- menospreciado (deprecated)
- mensaje instantáneo
- mensaje subliminal (subliminal message)
- mensajero (messenger)
- mensajería instantánea
- mensana
- mensual (monthly)
- mensualmente (monthly)
- mensura
- menta (mint)
- mentirosa (liar)
- meollada
- meollo (bone marrow)
- mequetrefe (whippersnapper)
- merca
- Mercado Común (Common Market)
- mercado de dinero (money market)
- mercado de valores (money market)
- mercadotecnia
- mercante (mercancía)
- mercantil (mercancía)
- mercar (mercancía)
- merecido (merecer)
- merendero (restaurante)
- merengue típico (perico ripiao)
- merey (cashew nut)
- merideño
- merindad
- merintofobia
- meristemo
- meritocracia (meritocracy)
- merluza (hake)
- mero
- mesada
- mesenterio
- mesera (waitress)
- Mesolítico (Mesolithic)
- mesonero (waiter)
- mesorregión (meso-region)
- mesoscópico
- mesosoma
- mesquite (chicha)
- mestizaje
- meta-
- metabolismo
- metabolito
- metafísica (metaphysics)
- metal de transición
- metalofobia
- metalurgia (metallurgy)
- metano (methane)
- metasomatismo
- metatesiofobia
- metedor
- metejoneado
- meteorofobia
- meteorología
- meter en el mismo saco
- Meter la pata (slip of the tongue)
- meter pata
- meter púa
- meterete
- metical
- metier
- metifobia
- metilación (methylation)
- metopa
- metra (marble)
- metralla (shrapnel)
- metro cuadrado (square meter)
- metro cúbico (cubic metre)
- Metrobús (autobús)
- metrofobia
- metrorragia
- metrotrén
- metálico
- metástasis (metastasis)
- metátesis
- mexicaneada
- mexicanear
- mexicanismo (México)
- mexicanista (México)
- mexicanofobia
- mexiquense (México)
- mexiqueño (México)
- mezclador
- mezclar con crema (cream)
- meñique
- mialgia
- micado (mikado)
- Micaela (Michaela)
- micción
- michifuz
- michoacano
- miché
- micifuz
- mico de noche (kinkajou)
- mico león (kinkajou)
- micofobia
- micra
- micro (bus)
- micro amarilla
- micro enchulada
- micro-
- microbio (microbe)
- microbiofobia
- microbiota
- microbiólogo (microbiologist)
- microbusero
- microelemento (trace element)
- microfobia
- microgravedad (microgravity)
- micronesio (Micronesian)
- microorganismo
- microrregión (micro-region)
- microscopio
- microsporangio
- micrófono (microphone)
- micrómetro (micrometre)
- micrón
- micróspora
- mictofobia
- micótico
- midriasis
- mielina
- mientras que (while)
- mierdada (shit)
- migaja (breadcrumb)
- migar
- migratorio
- migraña
- mijo (millet)
- mijo negro
- mil ciento (eleven hundred)
- mil millones (billion)
- milanesa
- milanesa napolitana
- milano (kite)
- milcao
- milenio (millennium)
- milenrama (yarrow)
- mili-
- milico (pig)
mililitro
[edit]- mililitro (millilitre)
- milione (millón)
- milisegundo (millisecond)
- militancia
- millar
- millardo (billion)
- million (millón)
- millo (popcorn)
- Milán (Milan)
- milímetro (millimetre)
- mimología
- min nan
- mina terrestre (land mine)
- minarete (minaret)
- mineral (ore)
- minero (miner)
- mineta
- minetero
- mini
- miniatura (miniature)
- minifalda (miniskirt)
- minimizar (minimize)
- minio
- minishort
- minucia (quiddity)
- minucioso (thorough)
- minueto (minuet)
- minuto de arco
- minué (minuet)
- mio-
- mio-mio
- miocardio
- miofibroblasto
- miomancia
- Miqueas (Micah)
- mirandino
- mirarse el ombligo
- mirlo (robin)
- mirlo acuático (dipper)
- mirmecofobia
- mirmidocoria
- mirobrigense
- mirosina
- mirra (myrrh)
- mirín
- mirón (mirar)
- miscible
- miserable
- miseria (pittance)
- mishiadura
- mishio
- misho
- mishé
- misionero/a (missionary)
- Misisipi (Mississippi)
- Misisipí (Mississippi)
- misiva
- mismismo
- miso
- misofobia
- misterioso (mysterious)
- mistol
- mistongo
- Misuri (Missouri)
- Misurí (Missouri)
- misérrimo
- misógino
- mitigar (assuage)
- Mitilene (Mytilene)
- mitilicultura
- Mitilini (Mytilene)
- mitimae
- mitocondria
- mitocondrio (mitochondrion)
- mitofobia
- mitología griega
- mitomanía
- mitosis
- mitosoma (mitosome)
- mitote (gossip)
- mitzli (mountain lion)
- mitílido
- mitómano
- mitón
- mix
- mixer
- mixtape
- mixteco
- mixtilíneo
- mixto
- Miércoles (shoot)
- miñango
- miñaques
- miñardí
- mm
- mnemofobia
- mnemotécnico (mnemonic)
- moai
- mocasín (moccasin)
- mocear
- mocha
- mochilero (backpacker)
- mocho (mop)
- mochuelo (little owl)
- modificación (change)
- modillón
- modo imperativo
- modulación de amplitud (amplitude modulation)
- modulación de amplitud en cuadratura (QAM)
- modulación de la fase (phase modulation)
- modulación de la frecuencia (frequency modulation)
- modular
- mofa (broma)
- moishe
- Moisés (Moses)
- mojarrinear
- mojón
- moksha
- mol
- molar
- Moldavia (Moldova)
- moldavo
- molde (cast)
- moldovo
- moldura (molding)
- molecular
- molestia (annoying)
- Molinero (Miller)
- molinero (miller)
- molinete
- molismofobia
- molisomofobia
- molleja (sweetbread)
- mollera (loaf)
- mollina
- mollinar
- mollizna
- molliznar
- molliznear
- molote (quesadilla)
- molusco (mollusc)
- molécula (molecule)
- momento decisivo (watershed)
- momia (mummy)
- monaguense
- monasterio (monastery)
- mondadientes (diente)
- mondongo (intestino)
- moneda de oro (gold)
- monedera (moneda)
- monedero (purse)
- monema
- mongol
- moniato
- monitor
- mono aullador (howler monkey)
- mono de trabajo (mono)
- mono michi (kinkajou)
- monocarpelar
- monociclo (unicycle)
- monoclamídeo
- monocracia
- monofobia
- monografia
- monomio
- monopatofobia
- monopatín
- monopolio (monopoly)
- monopolizar (monopolize)
- monospermo
- monoteísmo (monotheism)
- monotético
- monstrosidad (monstruo)
- Monstruo de las Galletas (Cookie Monster)
- monstruoso (monstrous)
- montar el picazo
- montar los cachos
- montar una escena (read somebody the riot act)
- montarle a uno los cachos
- montañero (churl)
- montañés
- montenegrino (Montenegro)
- montera (corrida de toros)
- montevideano
- montevideo
- monton (shitton)
- montserratense
- montserratino
- monumento (monument)
- monólogo
- monómero
- monóptero
- monóxido de carbono (carbon monoxide)
- mopa (mop)
- moquetear (moqueta)
- moquette (moqueta)
- mora
- moral (moraleja)
- morapio
- moratoria
moratorio
[edit]- moratorio (moratorium)
- moratón (bruise)
- morbimortalidad
- morbo
- morcilla (blood sausage)
- mordaz (mordacious)
- mordiente (mordant)
- mordillo
- morelense
- moreliana
- moreliano
- morera negra
- moretón
- morfar
- morfema (morpheme)
- morfón
- morganático (morganatic)
- morguera
- morir en la juventad (reach an early grave)
- morlacos (dinero)
- mormoso
- mormón (Mormon)
- morocho (twin)
- moros y cristianos (gallo)
- moroso
- morralla (small change)
- morrillo
- morrocoy (tortoise)
- morrón (bell pepper)
- mortaja (shroud)
- mortal (morir)
- mortar
- mortificación (wormwood)
- Mosa (Meuse)
- mosaico
- mosaico veneciano
- Moscovia (Moscú)
- moscovita (Muscovite)
- mosqueta
- mosquicida
- mosquito simúlido (mosquito)
- mostacero
- mostachón
- mostaza negra
- mostela (weasel)
- mostro (cool)
- mote de maíz (mote)
- mote de trigo (mote)
- moteada (dapple)
- moteado (dapple)
- motear (dapple)
- motefobia
- motera (biker)
- mother (Madrid)
- motoquero
- motor Stirling (Stirling engine)
- motora (motorcycle)
- motorfobia
- motrileño
- motudo (mote)
- mouse
- mousepad (mouse pad)
- mover con la palma (palm)
- moverse (work)
- movida
- movimiento de mercancías (turnover)
- moxel (Moksha)
- moyuelo
- mozambiqueño
- mozárabe (mozarab)
- moñita (bowtie)
- moñito
- MR (TM)
- muca (maid)
- mucama (maid)
- muchas gracias (thank you)
- mucosa
- mucosidad
- mucoso
- mucuna
- muecín (muezzin)
- muerdealmohadas (queer)
- muerdo
- muerte en juventud (early grave)
- muerte obstétrica (maternal death)
- mufado
- mufar
- muflón (mouflon)
- mugre (dirt)
- muguete
- mujer de negocios (businesswoman)
- mujerzuela (whore)
- mujic
- mula (mule)
- mulatear
- mulato (mockingbird)
- muleta (corrida de toros)
- mulita (armadillo)
- mullita
- mulo (mule)
- multar (mulct)
- multicopista
- multilenguaje
- multimillonario (billionaire)
- multiorgásmica
- multiplicación (multiplication)
- multiprocesadora de cocina
- multiverso (multiverse)
- mumar
- mundano (mundo)
- mundialización (globalisation)
- mundialmente (worldwide)
- mundillo (mundo)
- munetear
- municipal (city)
- munificencia
- munificente
- munífico
- mural (muro)
- muralla (muro)
- murar (wall)
- murciano
- muridofobia
- murofobia
- murta
- murtado
- murtilla
- Musa (Muse)
- musa
- musaraña (shrew)
- musarela
- musculación (bodybuilding)
- muscular (muscular)
- musculatura (musculature)
- musculoso (muscular)
- musgo (moss)
- musofobia
- mustaco
- musulmana (Muslim)
- mutación (change)
- mutagénesis
- mutilación
- mutuamente (each other)
- mutuo (reciprocal)
- muy cerrado (hairpin)
- muzarela
- muzzarella
- muérdago (mistletoe)
- muñidor
- muñón (muñeca)
- my
- myanma
- mácula
- mágica (magic)
- mágico (magia)
- mágnum
- Málaga (Malaga)
- máncer
- máquina analítica (analytical engine)
- máquina de vapor
- máquina diferencial (difference engine)
- máquina expendedora (vending machine)
- mármol (marble)
- más chileno que los porotos
- más o menos (so-so)
- más raro que un perro verde (queer as a clockwork orange)
- más rato
- más rayado que charango de gato
- más vale pájaro en mano que ciento volando (pájaro)
- Más vale pájaro en mano que ciento volando (a bird in the hand is worth two in the bush)
- mástil
- máuser (Mauser)
- médano (dune)
- médula (bone marrow)
- ménsula
- método científico
- método de los elementos finitos
- mínimo común denominador (lowest common denominator)
- mísero
- mítico (mito)
- mítin (meeting)
- mízcalo
- módem
- módulo de Young (Young's modulus)
- mórbido
- múcura
- mújol (mullet)
- Múnich (Munich)
- música dodecafónica (twelve-tone technique)
- música pop (pop music)
- música popular (pop music)
- músico