escarpa
Appearance
See also: escarpá
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]escarpa f (plural escarpes)
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]escarpa f (plural escarpes)
Further reading
[edit]- “escarpa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Germanic *skarpô (“sharp”).[1]
Noun
[edit]escarpa f (plural escarpas)
Etymology 2
[edit]Borrowed from Italian scarpa.[2]
Noun
[edit]escarpa f (plural escarpas)
Derived terms
[edit]- escarpado (“steep”)
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “escarpa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “escarpa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “escarpado”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. escarpa².
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “escarpa”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian scarpa.[1]
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: es‧car‧pa
Noun
[edit]escarpa f (plural escarpas)
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ “escarpa”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]escarpa f (plural escarpas)
- escarpment
- Synonym: escarpadura
- (Mexico) sidewalk
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]escarpa
- inflection of escarpar:
Further reading
[edit]- “escarpa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- “escarpa”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010
- “escarpa”, in Diccionario del español de México, Segunda edición, Academia Mexicana de la Lengua, 2019
Categories:
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms borrowed from Italian
- Catalan terms derived from Italian
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan dialectal terms
- ca:Architectural elements
- ca:Landforms
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms borrowed from Italian
- Galician terms derived from Italian
- Portuguese terms borrowed from Italian
- Portuguese terms derived from Italian
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾpa
- Rhymes:Spanish/aɾpa/3 syllables
- Spanish terms borrowed from Italian
- Spanish terms derived from Italian
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Mexican Spanish
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms