matear

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Rioplatense Spanish matear.

Pronunciation

[edit]
 
  • (Brazil) IPA(key): /ma.teˈa(ʁ)/ [ma.teˈa(h)], /ma.t͡ʃiˈa(ʁ)/ [ma.t͡ʃɪˈa(h)], (faster pronunciation) /maˈt͡ʃja(ʁ)/ [maˈt͡ʃja(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ma.teˈa(ɾ)/, /ma.t͡ʃiˈa(ɾ)/ [ma.t͡ʃɪˈa(ɾ)], (faster pronunciation) /maˈt͡ʃja(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ma.teˈa(ʁ)/ [ma.teˈa(χ)], /ma.t͡ʃiˈa(ʁ)/ [ma.t͡ʃɪˈa(χ)], (faster pronunciation) /maˈt͡ʃja(ʁ)/ [maˈt͡ʃja(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ma.teˈa(ɻ)/

Verb

[edit]

matear (first-person singular present mateio, first-person singular preterite mateei, past participle mateado)

  1. (Rio Grande do Sul, intransitive) to drink maté
    Synonym: (rare) chimarrear
    • 2008, Porca Véia (lyrics and music), “Mateando Solito” (1:56 from the start), in De Alma Serrana:
      Como é triste companheiro / Tenho que matear sozinho [] Num rancho quase tapera / Sem amor e sem carinho
      /maˈt͡ʃjaʁ/
      How sad it is, my comrade. I must drink maté alone in a mostly abandoned ranch, without love or care.
    • 2012, Mano Lima (lyrics and music), “Rubens Colombo Lima” (0:25 from the start), in Batendo Estribo:
      Hoje levantei cedo demais / Senti saudade tua meu pai / Olhei pra cadeira onde mateava, tava vazia / E um silêncio tomou conta de mim
      /matiˈava/
      Today, I woke up too early. I missed my dad. I looked at the chair where (he) used to drink mate, it was empty and a silence took hold of me.

Conjugation

[edit]

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

From mate (maté) +‎ -ear.

Verb

[edit]

matear (first-person singular present mateo, first-person singular preterite mateé, past participle mateado)

  1. (Rioplatense, intransitive) to drink maté

Conjugation

[edit]

Descendants

[edit]
  • Brazilian Portuguese: matear

Further reading

[edit]